1 00:00:00,355 --> 00:00:04,355 تـیـمـ تـرجـمـه شـوتـایـمـ تـقـدیـمـ مـی‌کـنـد ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ 2 00:00:04,380 --> 00:00:08,380 تـرجـمـه و تـنـظـیـم awesomelvlmetal | مـحـمـدرضـا 3 00:00:21,949 --> 00:00:23,616 ببخشید. خیلی متأسفم 4 00:00:23,650 --> 00:00:25,418 چی داری گوش میدی؟ 5 00:00:25,452 --> 00:00:26,869 چی؟ 6 00:00:26,904 --> 00:00:28,387 چی داری گوش میدی؟ 7 00:00:28,405 --> 00:00:31,107 چی یان [ویولنیست زن اهل کره جنوبی] 8 00:00:31,158 --> 00:00:34,560 اوه، من شدیداً طرفدارشم - جدی می‌گی؟ - 9 00:00:34,578 --> 00:00:36,562 عاشقشم - اون فوق العاده نیست؟ - 10 00:00:36,580 --> 00:00:39,699 .توی تالار کنسرت دیزنی دیدمش دقیقاً توی ردیف جلو نِشسته بودم 11 00:00:39,733 --> 00:00:42,001 خیلی خب، منم تو اون کنسرت بودم - واقعاً؟ - 12 00:00:42,035 --> 00:00:43,336 آره - خب، پس می‌دونی - 13 00:00:43,370 --> 00:00:45,671 درست توی ردیف جلو بودی؟ - اون فوق العاده است - 14 00:00:45,706 --> 00:00:47,273 حتماً وقتی این رو بهت بگم خیلی حسودیت می‌شه 15 00:00:47,307 --> 00:00:48,841 چیو؟ 16 00:00:48,876 --> 00:00:51,911 من قراره اون رو تو یه کنسرت خصوصی تو خونه دوستم ببینم 17 00:00:51,945 --> 00:00:54,313 !اوه - عاشق صدای حسادتم - 18 00:00:54,348 --> 00:00:56,616 خیلی برام دلنشینه 19 00:00:56,650 --> 00:00:59,185 جنست شیشه خرده داره - واقعاً دلنشینه - 20 00:00:59,219 --> 00:01:00,887 می‌دونی چیه؟ اگه بهتر می‌شناختمت دعوتت می‌کردم 21 00:01:00,921 --> 00:01:03,756 آره، چطور این کار رو بکنیم؟ 22 00:01:03,790 --> 00:01:06,959 می‌دونی چیه؟ شاید بهتر باشه یه پیش قرار داشته باشیم 23 00:01:06,994 --> 00:01:08,828 یه قرار قبل از قرار اصلی 24 00:01:08,862 --> 00:01:11,597 یه قرار قبل از کنسرت - صحیح - 25 00:01:11,632 --> 00:01:13,666 .همچین بگی نگی آدم خوبی به نظر میرسی فکر کنم بتونیم قرار بذاریم 26 00:01:13,700 --> 00:01:14,934 وای، مرسی - آره - 27 00:01:14,968 --> 00:01:16,769 این تعریف‌هاست که من رو به ادامه زندگی امیدوار می‌کنه 28 00:01:16,803 --> 00:01:18,771 آره. آره، بیا قرار بذاریم 29 00:01:18,805 --> 00:01:20,973 ،تو از این آدم‌های عجیب و غریب که نیستی هستی؟ 30 00:01:21,008 --> 00:01:22,708 هستم. من کاملاً عجیب و غریبم 31 00:01:22,743 --> 00:01:25,311 خیلی خب، عجیب و غریب 32 00:01:25,345 --> 00:01:28,080 من دنیس هستم - منم لری هستم - 33 00:01:28,115 --> 00:01:30,550 لری 34 00:01:39,643 --> 00:01:41,928 محض اطلاعت، هفته پیش مجبور شدم بابی رو اخراج کنم 35 00:01:41,962 --> 00:01:43,846 می‌دونی، اخراج کردن تکنیک داره 36 00:01:43,897 --> 00:01:47,650 تکنیک؟ - آره، خبر بد باید عادی گفته بشه - 37 00:01:47,684 --> 00:01:49,318 انگار خبر بدی نیست 38 00:01:49,353 --> 00:01:53,022 ،اگه خبر بد رو مثل خبر بد بگی اون موقع خبر بدی میشه 39 00:01:53,073 --> 00:01:56,325 ،اگه خبر بد رو جوری بگی انگار مسئله خاصی نیست اون موقع مسئله خاصی نیست 40 00:01:56,360 --> 00:01:58,394 ،مثلاً تو توی بیمارستانی دکتر وارد میشه 41 00:01:58,428 --> 00:02:00,463 .و می‌گه، "اوه خوبه، چه عینک دودی قشنگی "تو سرطان لاعلاج داری 42 00:02:00,497 --> 00:02:03,148 منظورم دقیقاً همینه. یه دکتر باید اینجوری خبر بد رو بگه 43 00:02:03,166 --> 00:02:05,117 اوه، باید تلفن رو جواب بدم 44 00:02:05,152 --> 00:02:07,486 .این کار یه کم بدجنسی و بی عاطفگیـه، لری بهتره راجع بهش فکر کنی 45 00:02:07,504 --> 00:02:08,988 من به فکر‌شونم، تا احساسات‌شون جریحه دار نشه 46 00:02:09,006 --> 00:02:10,456 من نمی‌تونستم اون کار رو بکنم 47 00:02:10,490 --> 00:02:12,875 من دارم میرم چند‌تا ظرف نقره جدید بگیرم 48 00:02:12,926 --> 00:02:16,512 ،و راستی، سوزی خیلی دلم می‌خواد طلاقت بدم 49 00:02:19,349 --> 00:02:21,133 هی، به اون دختر ویلچریه زنگ زدی؟ 50 00:02:21,167 --> 00:02:23,853 آره، مجبور بودم - آره، چاره‌ای نداشتی - 51 00:02:23,887 --> 00:02:26,472 ...به محض اینکه از پشت میز چرخید بیرون - اوهوم - 52 00:02:26,506 --> 00:02:28,557 بیخیال، چیکار می‌تونستم بکنم؟ امشب می‌برمش بیرون 53 00:02:28,609 --> 00:02:31,143 امشب میرید بیرون؟ - آره. گیر افتاده بودم - 54 00:02:31,177 --> 00:02:32,478 نمی‌خواستم فکر کنه من آدم بدی هستم 55 00:02:32,512 --> 00:02:34,730 هم فاله هم تماشا 56 00:02:34,781 --> 00:02:37,366 دقیقاً. این یه تجربه جدیده - تجربه جدید، عالیه - 57 00:02:37,401 --> 00:02:39,035 سریال ساینفلد چطور پیش میره؟ 58 00:02:39,069 --> 00:02:41,787 داری فیلم‌نامه‌اش رو می‌نویسی؟ - آره، شروع به نوشتن کردم - 59 00:02:41,822 --> 00:02:43,105 قراره خیلی فوق العاده باشه 60 00:02:43,140 --> 00:02:44,890 می‌دونم، خیلی مشتاق نوشتنشم 61 00:02:44,925 --> 00:02:46,592 ببخشید - هی هی - 62 00:02:46,627 --> 00:02:48,928 اشکالی نداره - بچه‌ام مدام بهم زنگ می‌زنه - 63 00:02:48,962 --> 00:02:51,364 بفرمایید - خیلی ممنونم. خیلی بهم خوش گذشت - 64 00:02:51,398 --> 00:02:52,698 من حساب می‌کنم - نه، مشکلی نیست - 65 00:02:52,733 --> 00:02:54,667 نهار فوق العاده‌ای بود - جداً، من حساب می‌کنم - 66 00:02:54,701 --> 00:02:56,902 نه، من دستم رو گذاشتم روش - جداً، من دعوتت کردم - 67 00:02:56,937 --> 00:02:58,754 دست بردار، کسی که دعوت کرده حساب می‌کنه 68 00:02:58,805 --> 00:03:00,589 من اول گفتم. من اول لمسش کردم، لری 69 00:03:00,641 --> 00:03:02,308 .ولی من دعوتت کردم فکر کنم اولویت با منه 70 00:03:02,342 --> 00:03:05,227 اولویت پرداخت صورت حساب با کیه، دعوت کننده یا لمس کننده؟ 71 00:03:05,262 --> 00:03:06,762 مگه اون کیه، قاضی جودی؟ [نام یک سریال در آمریکا] 72 00:03:06,797 --> 00:03:08,347 من دستم رو گذاشتم روش 73 00:03:08,381 --> 00:03:09,982 ...آره، ولی من برای نهار دعوتت کردم، پس 74 00:03:10,017 --> 00:03:12,068 اگه کسی صورت حساب رو گرفته 75 00:03:12,102 --> 00:03:14,403 نباید از دستش بکشی، لری 76 00:03:14,438 --> 00:03:16,939 کار بی شرمانه‌ای هستش - رُزی، من برای نهار دعوتت کردم - 77 00:03:16,990 --> 00:03:19,492 باعث افتخار منه - نه، نیست. باعث افتخار منه - 78 00:03:19,526 --> 00:03:22,361 نه. صورت حساب رو بده به من، رُزی 79 00:03:22,395 --> 00:03:24,664 احمق نباش - هی، بیخیال - 80 00:03:24,698 --> 00:03:26,115 هی هی هی 81 00:03:26,166 --> 00:03:28,584 ولم کن. بیخیال 82 00:03:32,339 --> 00:03:34,790 اون لریه؟ لری - خودتی - 83 00:03:34,825 --> 00:03:37,443 اوه، سلام - الان ذکر خیرت بود - 84 00:03:37,477 --> 00:03:39,378 واقعاً؟ - هنوزم می‌خوای به کنسرت چی یان - 85 00:03:39,413 --> 00:03:41,314 توی خونه‌مون بیای؟ 86 00:03:41,348 --> 00:03:42,782 شوخیت گرفته؟ معلومه که میام 87 00:03:42,816 --> 00:03:44,583 من شدیداً طرفدارشم. خدای من 88 00:03:44,618 --> 00:03:46,852 شما‌ها باهم آشنا نشدید؟ - هرگز قبلاً کلسی رو ندیدی - 89 00:03:46,887 --> 00:03:48,771 سلام، کلسی - بله، ایشون کلسیه - 90 00:03:48,805 --> 00:03:51,674 .6‌ماه پیش به سرپرستی گرفتیمش لری، کلسی. کلسی، لری 91 00:03:51,708 --> 00:03:55,344 سلام، کلسی. کلسی. کلسی گرمر [هنرپیشه آمریکایی] 92 00:03:55,379 --> 00:03:58,464 [فریژر [سریال کمدی با بازی کلسی گرمر - فقط کلسی. ما فریژر صداش نمی‌کنیم - 93 00:03:58,498 --> 00:04:00,132 یه جورایی عجیبه - اوه، نه؟ - 94 00:04:00,167 --> 00:04:01,650 بذار یه سؤال بپرسم - جانم؟ - 95 00:04:01,702 --> 00:04:04,904 آیا متوجه شدی به چوبک تمایل داره یا نه؟ [چوبک غذاخوری در آسیای شرقی] 96 00:04:04,938 --> 00:04:07,990 چطور؟ - چرا باید به چوبک تمایل داشته باشه؟ - 97 00:04:08,025 --> 00:04:11,627 خب، اون چینیه - نکنه فکر می‌کنی استاد کونگ‌فو هم هست؟ - 98 00:04:11,661 --> 00:04:13,662 نه، فقط کنجکاوم بدونم که 99 00:04:13,697 --> 00:04:17,166 اگه یه بچه آمریکایی رو که هرگز از چوبک استفاده نکرده 100 00:04:17,200 --> 00:04:19,702 و یه بچه چینی که هرگز از چوبک ،استفاده نکرده رو به فرزندی می‌گرفتید 101 00:04:19,736 --> 00:04:23,205 بچه چینی از چوبک بهتر استفاده می‌کرد؟ 102 00:04:23,240 --> 00:04:26,609 ...پس بچه آمریکایی گروه مقایسه‌ای هستش - اون از چنگال استفاده می‌کنه - 103 00:04:26,643 --> 00:04:29,061 یه لطفی بهم بکن - چی؟ - 104 00:04:29,096 --> 00:04:32,081 اولین دفعه که از چوبک استفاده کرد، یه زنگ بهم بزن 105 00:04:32,115 --> 00:04:34,066 خبرش رو بهم بده - ...باشه، می‌دونی چیه؟ ما باید - 106 00:04:34,101 --> 00:04:37,069 .یه زنگ بهم بزن بگو، "باورت نمی‌شه "این بچه فوق العاده است 107 00:04:37,104 --> 00:04:39,038 باید بریم - باشه، بهت زنگ می‌زنیم - 108 00:04:39,072 --> 00:04:41,440 :بذار این سؤال رو ازت بپرسم 109 00:04:41,475 --> 00:04:43,843 هیچ نگرانی در مورد اینکه 110 00:04:43,877 --> 00:04:46,278 یکی از والدین اصلیش ممکنه بیمار روانی باشه نداری؟ 111 00:04:46,313 --> 00:04:48,180 ...خیلی خب، فکر کنم این همینجوری می‌گم - 112 00:04:48,215 --> 00:04:50,483 نمی‌خوای که یه مجنون رو دستت بمونه 113 00:04:50,517 --> 00:04:53,386 ...یهو نصف شب از خواب بیدار بشی 114 00:04:53,420 --> 00:04:55,838 خدا نکنه - اون صحیح و سالمه، فکر کنم - 115 00:04:55,872 --> 00:04:57,322 بهتره بریم - آره، باید بریم - 116 00:04:57,340 --> 00:05:00,393 باهات حرف می‌زنیم، لری - خداحافظ، کلسی - 117 00:05:00,427 --> 00:05:02,828 تو کنسرت می‌بینم‌تون - آره - 118 00:05:02,863 --> 00:05:06,966 هی، مسیرمون مثل همدیگه است - ای وای، واقعاً؟ - 119 00:05:07,000 --> 00:05:10,269 ،اگه قرار شد دوباره بیایم بیرون تو باید یه ویلچر برقی بگیری 120 00:05:10,303 --> 00:05:12,938 ...خب - من دوباره این کار رو نمی‌کنم - 121 00:05:14,975 --> 00:05:17,042 رستوران قشنگی به نظر میاد 122 00:05:22,783 --> 00:05:25,234 رمپ کجاست؟ [سطح شیب دار برای استفاده معلولین] 123 00:05:25,268 --> 00:05:27,987 رمپ کجاست؟ 124 00:05:28,021 --> 00:05:30,522 شوخی‌تون گرفته؟ رمپ نداره؟ 125 00:05:30,540 --> 00:05:32,825 خب، من نمی‌تونم اینجا غذا بخورم 126 00:05:32,859 --> 00:05:34,860 بیا بریم یه جا دیگه - می‌دونی چیه؟ - 127 00:05:34,878 --> 00:05:36,912 یک ساعت طول می‌کشه تا برسیم به ماشین و بریم یه رستوران دیگه 128 00:05:36,947 --> 00:05:40,583 دارم میمیرم از گشنگی - ...نمی‌تونم راه برم. نمی‌تونم - 129 00:05:40,634 --> 00:05:43,586 اگه من ببرمت چی؟ 130 00:05:43,637 --> 00:05:46,021 زود باش - حس خیلی بدی دارم - 131 00:05:46,056 --> 00:05:48,574 .کلاً سه ثانیه طول می‌کشه قبل از اینکه بفهمی رسیدیم اون بالا 132 00:05:48,608 --> 00:05:50,609 باشه 133 00:05:55,182 --> 00:05:57,283 با پاهات بلند کن 134 00:05:57,317 --> 00:06:00,736 دارم با پاهام بلند می‌کنم - همه‌ی وزن رو ننداز رو کمرت - 135 00:06:02,939 --> 00:06:04,523 لری، عجله کن - عجله کنم؟ - 136 00:06:04,557 --> 00:06:06,058 عجله کن - !خفه شو - 137 00:06:06,076 --> 00:06:08,777 دو تا پله دیگه، برو 138 00:06:08,829 --> 00:06:11,514 خیلی خب - کجا بذارمت زمین؟ - 139 00:06:20,674 --> 00:06:23,075 ای وای، واقعاً به کمرم آسیب زد 140 00:06:23,109 --> 00:06:25,578 آره 141 00:06:25,612 --> 00:06:27,613 حس می‌کنم دردش داره تو پاهام پخش میشه 142 00:06:27,647 --> 00:06:29,849 چطوری فردا گلف بازی کنم؟ 143 00:06:29,883 --> 00:06:32,334 شاید بهتره یه روز استراحت کنی 144 00:06:32,369 --> 00:06:33,836 یه ماشین گلف می‌گیرم 145 00:06:33,870 --> 00:06:36,038 آره، مگه قبلاً نمی‌گرفتی؟ 146 00:06:36,072 --> 00:06:38,224 نه، معمولاً راه می‌رم - اوه، واقعاً؟ - 147 00:06:38,258 --> 00:06:39,758 نه، حقیقت نداره 148 00:06:39,776 --> 00:06:42,278 اصلاً حقیقت نداره. من هیچ وقت راه نمی‌رم 149 00:06:42,312 --> 00:06:44,947 .راه رفتن کاملاً زیاده رویه نمی‌خوام موقع راه رفتن بیافتم بمیرم 150 00:06:44,981 --> 00:06:46,749 .همیشه ماشین گلف می‌گیرم اهل راه رفتن نیستم 151 00:06:46,783 --> 00:06:49,952 فکر کنم راه رفتن تو زمین گلف لذت‌بخش باشه 152 00:06:49,986 --> 00:06:52,104 نه، لذتش به اندازه گرفتن ماشین نیست 153 00:06:52,122 --> 00:06:53,789 راستش، من اصلاً زیاد راه نمی‌رم 154 00:06:53,823 --> 00:06:57,409 معمولاً از یه جایی که نِشستم پا می‌شم راه میرم تا یه جای دیگه بشینم 155 00:06:57,444 --> 00:07:00,746 آره، ولی من... تو نباید من رو تو طبقه‌بندی راه رونده‌ها حساب کنی 156 00:07:00,780 --> 00:07:03,048 فهمیدم - می‌تونم یه چیزی بگم؟ - 157 00:07:03,083 --> 00:07:05,434 چی؟ - من یه حسی بهم دست داده - 158 00:07:05,468 --> 00:07:07,002 می‌تونم کاملاً صادق باشم؟ 159 00:07:07,037 --> 00:07:09,755 وقتی اومدم خونه‌ات تو ،برام قیافه گرفتی انگار 160 00:07:09,789 --> 00:07:12,925 نمی‌دونم، انگار نا امید یا چیزی شدی 161 00:07:12,959 --> 00:07:16,395 خیلی خب - آه - 162 00:07:16,429 --> 00:07:18,581 ...موضوع اینه که وقتی 163 00:07:18,615 --> 00:07:21,016 وقتی اولین بار همدیگه رو دیدیم 164 00:07:21,051 --> 00:07:23,652 تو کلاه گذاشته بودی 165 00:07:23,687 --> 00:07:27,323 و بعد اومدی دم در و من با خودم گفتم، "این کیه؟ 166 00:07:27,357 --> 00:07:29,241 "!ای وای 167 00:07:29,276 --> 00:07:32,111 چون تو کچلی 168 00:07:32,145 --> 00:07:34,163 تو کچلی و من نمی‌دونستم 169 00:07:34,197 --> 00:07:36,282 ،همونطور که گفتم مسئله خاصی نیست 170 00:07:36,316 --> 00:07:38,367 واقعاً مشکلی نیست - متوجه ام - 171 00:07:38,418 --> 00:07:40,485 متوجه ام 172 00:07:40,503 --> 00:07:43,672 من کلاه گذاشته بودم و بعد کچلی خودش رو نشون داد 173 00:07:43,707 --> 00:07:44,840 من نمی‌دونستم 174 00:07:44,874 --> 00:07:46,475 حس می‌کنی من خودم رو اشتباه جلوه دادم 175 00:07:46,509 --> 00:07:49,178 فکر می‌کردی من یه مردِ مو دارم - فقط متفاوت بود - 176 00:07:49,212 --> 00:07:51,997 باهاش مشکل داری؟ - نه، تو باهاش مشکل داری؟ - 177 00:07:52,015 --> 00:07:53,899 آخه تو اونی هستی که باید با این قضیه کنار بیای 178 00:07:53,934 --> 00:07:55,718 نه، مشکلی ندارم - خیلی خب - 179 00:07:55,769 --> 00:07:57,503 مشکلی نیست - می‌دونی همیشه انتخاب‌هایی وجود داره - 180 00:07:57,537 --> 00:08:01,140 تا حالا به کاشت مو فکر کردی؟ - کاشت مو؟ کاشت مو؟ - 181 00:08:01,174 --> 00:08:03,675 آره - به من گفتی کاشت مو؟ - 182 00:08:03,693 --> 00:08:07,062 سر این میز نِشستی و بهم می‌گی کاشت مو؟ 183 00:08:07,113 --> 00:08:09,782 شوخیت گرفته؟ - فقط نمی‌دونستم - 184 00:08:09,816 --> 00:08:13,685 آره، وقتی تو با ویلچر از میز ...فاصله گرفتی من نمی‌دونستم که 185 00:08:13,703 --> 00:08:15,471 اوهوم، که من رو ویلچرم 186 00:08:15,505 --> 00:08:17,306 که تو رو ویلچری - صحیح - 187 00:08:17,340 --> 00:08:19,992 راستی، اصطلاح درستش چیه؟ می‌تونم بگم معلول؟ 188 00:08:20,026 --> 00:08:21,760 درستش چیه؟ آیا تو ناتوانی؟ معلولی؟ 189 00:08:21,795 --> 00:08:23,528 لغت درستش چیه؟ - ...آره، اون کلمات - 190 00:08:23,546 --> 00:08:26,015 اختلال؟ اختلال داری؟ 191 00:08:26,049 --> 00:08:28,984 در حال حاضر، آره 192 00:08:31,037 --> 00:08:32,755 خیلی خب 193 00:08:35,225 --> 00:08:38,394 خیلی خب - اوهوم - 194 00:08:38,428 --> 00:08:40,229 خب، اینم از قرارت 195 00:08:40,263 --> 00:08:42,064 ممنونم - اون یه قرار بود - 196 00:08:42,098 --> 00:08:44,549 آره البته - هان؟ - 197 00:08:44,567 --> 00:08:46,435 دوست داری بیای تو؟ 198 00:08:51,557 --> 00:08:53,859 ،می‌دونی 199 00:08:53,893 --> 00:08:56,445 احتمالاً بهتره دیگه برم 200 00:08:56,496 --> 00:08:59,114 صحیح. چون من معلولم؟ 201 00:08:59,165 --> 00:09:02,418 .چی؟ نه، البته که نه چرا این حرف رو می‌زنی؟ 202 00:09:02,452 --> 00:09:04,586 اوه، خیلی خب. پس چرا؟ 203 00:09:09,793 --> 00:09:12,461 باشه میام تو 204 00:09:12,512 --> 00:09:14,963 عالیه - خیلی خب - 205 00:09:15,015 --> 00:09:17,099 خیلی خب 206 00:09:17,133 --> 00:09:18,717 بذار ببینم 207 00:09:23,440 --> 00:09:25,441 208 00:09:25,475 --> 00:09:28,027 خیلی خب. ادامه بده 209 00:09:28,978 --> 00:09:30,562 !اوه 210 00:09:38,538 --> 00:09:40,989 !اوه نه. اوه 211 00:09:46,246 --> 00:09:48,213 ...آدمای دیگه 212 00:09:48,248 --> 00:09:50,332 چطوری این کار رو می‌کنن؟ 213 00:09:50,383 --> 00:09:54,336 ما میریم تو اتاق خواب 214 00:10:34,160 --> 00:10:37,329 چیزی حس کردی؟ - نه - 215 00:10:37,347 --> 00:10:39,131 216 00:10:39,165 --> 00:10:41,350 جالبه 217 00:10:45,555 --> 00:10:47,723 سلام، لری. جان فالر هستم 218 00:10:47,774 --> 00:10:51,193 نمی‌دونم دیروز توی اون خیابون ...چه اتفاقی افتاد، ولی 219 00:10:51,227 --> 00:10:53,445 !لریه؟ اون یه بیشعورِ عوضیه 220 00:10:53,480 --> 00:10:55,364 فکرکنم بهترین کار برای همه این باشه که 221 00:10:55,398 --> 00:10:57,900 تو نیای کنسرت چی یان 222 00:10:57,951 --> 00:10:59,818 !نمی‌خوام اون نزدیک کلسی بشه 223 00:10:59,852 --> 00:11:01,987 ببخشید. خداحافظ 224 00:11:04,541 --> 00:11:05,857 چه خبر، رفیق؟ 225 00:11:05,875 --> 00:11:08,627 دیشب یه جورایی دیر اومدی، مگه نه؟ 226 00:11:08,661 --> 00:11:10,329 قرارت با اون داف ویلچریه چطور بود؟ 227 00:11:10,363 --> 00:11:12,998 من به اعتمادش خیانت نمی‌کنم - زود باش رفیق، چه اتفاقی افتاد؟ - 228 00:11:13,032 --> 00:11:15,584 فقط چکیده‌ای از اتفاقات دیشب رو بهت می‌گم، باشه؟ 229 00:11:15,635 --> 00:11:17,386 اوه لعنت، باهاش سکس کردی، مگه نه؟ 230 00:11:17,420 --> 00:11:21,006 آره، و هیچ عکس العملی نداشت 231 00:11:21,040 --> 00:11:23,308 اوهوم - و من نمی‌دونم - 232 00:11:23,343 --> 00:11:26,261 ،به خاطر این بود که من بلد نبودم 233 00:11:26,312 --> 00:11:30,882 یا به خاطر وضعیت جسمیش بود 234 00:11:30,900 --> 00:11:33,402 کردی توش؟ - کردم توش - 235 00:11:33,436 --> 00:11:34,903 پس کردی توش؟ - آره - 236 00:11:34,938 --> 00:11:37,239 و هیچ واکنشی نداشت؟ - هیچی - 237 00:11:37,273 --> 00:11:39,274 اگه واقعاً کردی توش، اگه واقعاً ،کرده بودی توش، رفیق 238 00:11:39,325 --> 00:11:40,742 دیگه مهم نیست اون ...چه مشکلی داره 239 00:11:40,777 --> 00:11:42,945 ،تو کما باشه، معلول باشه هیچ کدوم مهم نیست 240 00:11:42,996 --> 00:11:44,329 من فکر نکنم تو کرده باشی توش 241 00:11:44,364 --> 00:11:46,498 دارم می‌گم کردم. وقتی بکنم می‌فهمم 242 00:11:46,533 --> 00:11:48,750 و وقتی نکنم می‌فهمم، و کردم 243 00:11:48,785 --> 00:11:50,035 پس تو کردی؟ - بله - 244 00:11:50,069 --> 00:11:52,120 دیزلت رو کردی توش، درسته؟ - من چیکار کردم؟ - 245 00:11:52,172 --> 00:11:53,922 دیزل - دیزل؟ - 246 00:11:53,957 --> 00:11:56,008 دیزلت رو کردی توش، درسته؟ 247 00:11:56,042 --> 00:11:57,742 آره، دیزل کردم 248 00:11:57,760 --> 00:12:00,012 یعنی تو کردی توش. هیچ واکنشی نشون نداد؟ 249 00:12:00,046 --> 00:12:02,414 بله - اون هیولا رو بکن تو اون کون، لری - 250 00:12:02,432 --> 00:12:04,967 فکر کنم تو فکر می‌کنی می‌تونستی یه حالی بهش بدی؟ 251 00:12:05,018 --> 00:12:06,552 معلومه که آره، لری - مزخرف می‌گی - 252 00:12:06,586 --> 00:12:08,520 یه کاری می‌کردم کونش رقص‌پا انجام بده. شوخی نمی‌کنم 253 00:12:08,555 --> 00:12:11,056 شماره کوفتیش رو بهم بده. می‌رم اونجا و کونش رو رگ به رگ می‌کنم، لری 254 00:12:11,090 --> 00:12:13,108 من شماره‌اش رو بهت نمی‌دم - مثل دیوید بکام کیرم رو سانتر می‌کنم تو اون زنیکه - 255 00:12:13,142 --> 00:12:14,610 یه جوری کونش می‌ذارم که مثل پیراشکی بشه 256 00:12:14,644 --> 00:12:16,862 باید اون کون رو دو تیکه‌اش کنی 257 00:12:16,896 --> 00:12:19,147 می‌دونی منظورم چیه؟ باید با تیکه‌ی پایینیِ کونش بر می‌گشتی 258 00:12:19,199 --> 00:12:21,366 میگیری چی می‌گم؟ قراره چیکار کنی؟ - نمی‌دونم - 259 00:12:21,401 --> 00:12:23,768 من اونقدرام ازش خوشم نمیاد ولی اون مجبورم کرد شام بریم بیرون 260 00:12:23,786 --> 00:12:26,321 اوه نه، ریدم توش. باید باهاش بهم بزنی 261 00:12:26,372 --> 00:12:28,207 باید حضوری این کار رو بکنم 262 00:12:28,241 --> 00:12:30,826 نمی‌تونی تلفنی با یه آدم معلول بهم بزنی، درسته؟ 263 00:12:30,877 --> 00:12:34,329 نه، باید رو در رو این کار رو بکنی 264 00:12:34,380 --> 00:12:36,281 کار آسونی نیست 265 00:12:42,889 --> 00:12:44,923 اینو ببین. جا نیست 266 00:12:44,957 --> 00:12:46,441 نمی‌تونم یه جای پارک پیدا کنم 267 00:12:46,476 --> 00:12:49,144 تو جای پارک معلولینِ جلوی رستوران پارک کن 268 00:12:49,178 --> 00:12:50,762 جای پارک معلولین؟ چطور قراره این کار رو بکنم؟ 269 00:12:50,797 --> 00:12:53,248 اینجوری 270 00:12:54,400 --> 00:12:57,302 اوه خدای من. باور نکردنیه 271 00:12:57,337 --> 00:12:58,837 عجب جای پارکی 272 00:12:58,872 --> 00:13:01,640 نظرت راجع به این رمپ چیه؟ این رمپ رو دوست داری؟ 273 00:13:01,674 --> 00:13:03,108 یه رمپ 274 00:13:05,528 --> 00:13:09,031 ای وای. میز رزرو نکردیم 275 00:13:09,082 --> 00:13:11,116 غمت نباشه 276 00:13:17,257 --> 00:13:20,542 ،سلام. ببخشید 45‌دقیقه باید منتظر باشید 277 00:13:22,178 --> 00:13:24,663 اوه، میز دو نفره؟ 278 00:13:24,681 --> 00:13:27,599 اوهوم - عالیه. از این طرف لطفاً - 279 00:13:27,634 --> 00:13:29,968 واقعاً؟ - البته - 280 00:13:32,055 --> 00:13:34,056 این طرف 281 00:13:44,150 --> 00:13:46,735 ما می‌خوایم شما با دو لیوان شامپاین شروع کنین 282 00:13:46,786 --> 00:13:48,654 قشنگ نیست؟ - به عنوان خیر مقدم از طرف رستوران - 283 00:13:48,688 --> 00:13:51,039 واقعاً؟ - بله، البته - 284 00:13:51,074 --> 00:13:53,659 برای همه این کار رو می‌کنین؟ - نه - 285 00:13:55,244 --> 00:13:57,045 خیلی ممنون 286 00:13:57,080 --> 00:13:59,715 خیلی خوبه - عجب - 287 00:13:59,749 --> 00:14:02,718 می‌خواستی راجع به چی باهام صحبت کنی؟ 288 00:14:05,338 --> 00:14:08,373 می‌دونی، پا دردم خوب شد 289 00:14:08,391 --> 00:14:10,509 اوه، خوبه. عالیه 290 00:14:10,543 --> 00:14:12,144 خوشحالم - آره - 291 00:14:12,178 --> 00:14:14,262 به سلامتی - سلامتی - 292 00:14:16,899 --> 00:14:18,517 امیدوارم شما هنوز جا داشته باشید 293 00:14:18,551 --> 00:14:21,853 مقداری کیک از طرف ،آقای تد دنسون آوردم 294 00:14:21,887 --> 00:14:23,105 اونجا نِشسته - چی؟ - 295 00:14:23,156 --> 00:14:24,773 بله - چه قشنگ - 296 00:14:24,824 --> 00:14:26,775 هی 297 00:14:26,826 --> 00:14:28,827 ولی من جا ندارم. پُرم 298 00:14:28,861 --> 00:14:31,896 منم یه جورایی پُرم. فکر نکنم حس خوردنش رو داشته باشم 299 00:14:31,914 --> 00:14:34,566 .مشکلی نیست، البته من این رو از اینجا بر می‌دارم 300 00:14:34,584 --> 00:14:37,586 و بعد صورت حسابتون رو میارم - فوق العاده. آره، فکر خیلی خوبیه - 301 00:14:37,620 --> 00:14:39,087 ممنون - مرسی - 302 00:14:39,122 --> 00:14:41,406 سلام، حالت چطوره؟ - اوه، سلام - 303 00:14:41,424 --> 00:14:44,626 این پای بهترین پایی هستش که 304 00:14:44,677 --> 00:14:47,412 تو کل عمرم خوردم. عاشقش می‌شی 305 00:14:47,430 --> 00:14:50,215 ،ممنون. در ضمن ایشون دنیسه تد 306 00:14:50,249 --> 00:14:52,801 سلام - سلام - 307 00:14:54,437 --> 00:14:57,055 اوه! سلام، حالتون چطوره؟ - سلام - 308 00:14:57,090 --> 00:14:58,857 از دیدنت خوشحالم - خوشحالم از آشنایی - 309 00:14:58,891 --> 00:15:01,643 آره، منم همینطور. خیلی خوب 310 00:15:01,694 --> 00:15:05,063 یه کم غافلگیر شدم، ولی خیلی هم عالی 311 00:15:05,097 --> 00:15:08,533 عاشق این پای میشی. این بهترین تیکه پایی هستش که تاحالا خوردی 312 00:15:08,568 --> 00:15:11,936 صادقانه، من واقعاً... دیگه دسر نمی‌خورم 313 00:15:11,954 --> 00:15:13,822 فقط یه گاز بزن، زود باش 314 00:15:13,873 --> 00:15:15,440 .حس خوردن ندارم، تد نمی‌خوامش 315 00:15:15,458 --> 00:15:16,742 ممنونم. حرکت قشنگی کردی 316 00:15:16,776 --> 00:15:18,943 داری منو مثل یه آدم ذلیل جلوه میدی 317 00:15:18,961 --> 00:15:20,712 من اختیار سفارش دسر رو داشتم 318 00:15:20,747 --> 00:15:22,614 و اون موقع دلم دسر نمی‌خواست 319 00:15:22,632 --> 00:15:25,283 پس اون دسر رو نمی‌خوام - یه گاز کوچک بزن - 320 00:15:25,301 --> 00:15:27,085 به خاطر من. لطفاً، مثل یه دوست رفتار کن - دوست ندارم - 321 00:15:27,119 --> 00:15:29,171 مثل یه دوست باش، میشه لطفاً؟ - من یه دوستم - 322 00:15:29,222 --> 00:15:31,956 من مجبور نیستم یه گاز بزنم چون تو ازم می‌خوای 323 00:15:31,974 --> 00:15:34,676 یه گاز پای بخور - من اینو از جلوی شما بر می‌دارم - 324 00:15:34,727 --> 00:15:37,128 ممنون - نه نه، پای رو بذار زمین - 325 00:15:37,146 --> 00:15:38,930 بذارش زمین - نه، نذار. بیا بگیرش - 326 00:15:38,964 --> 00:15:40,932 بگیرش. من نمی‌خوامش - اون پای رو بر ندار - 327 00:15:40,966 --> 00:15:43,518 بذارش زمین - من گاز نمی‌زنم. من یه گاز نمی‌خوام - 328 00:15:43,569 --> 00:15:45,637 این تکه پای لعنتی رو بگیر و از جلوی صورتم دورش کن 329 00:15:45,655 --> 00:15:47,856 !پای لعنتی رو بذار زمین - !اون پای رو نذار زمین - 330 00:15:47,907 --> 00:15:50,525 !نذارش زمین - !خدا لعنتت کنه - 331 00:15:50,576 --> 00:15:53,612 شنیدم رُزی اودانل زده لت و پارِت کرده 332 00:15:53,646 --> 00:15:55,997 اوه، واقعاً؟ مزخرفه - این چیزیه که من شنیدم - 333 00:15:56,032 --> 00:15:58,533 رُزی زده لت و پارِت کرده - مزخرفه مزخرفه - 334 00:15:58,584 --> 00:16:00,585 مرتیکه پهلوان‌پنبه - اون اینو گفت؟ - 335 00:16:00,620 --> 00:16:03,338 .اون اینو گفت؟ اینو از من دور کن خیلی ممنونم 336 00:16:03,372 --> 00:16:05,824 ،رُزی اودانل. در ضمن دروغی بیش نیست 337 00:16:05,842 --> 00:16:07,843 .اون منو زد زمین، آره خیلی خب، اینو قبول دارم 338 00:16:07,877 --> 00:16:10,045 اون منو زمین زد و من می‌تونستم ،اونو زمین بزنم 339 00:16:10,096 --> 00:16:13,014 ولی دعوا با دخالت مردم تموم شد. همین 340 00:16:13,049 --> 00:16:15,166 چطور جرأت می‌کنی بری این شایعه رو بین همه پخش کنی؟ 341 00:16:15,184 --> 00:16:17,219 چرا با زنها دعوا می‌کنی؟ 342 00:16:17,270 --> 00:16:19,938 اون شروع کرد 343 00:16:23,025 --> 00:16:25,560 اوه، چه شب دلپذیری برای قدم زدن و غلتیدنـه 344 00:16:25,595 --> 00:16:27,295 درسته 345 00:16:27,330 --> 00:16:29,331 خیلی خوبه. ممنون 346 00:16:29,365 --> 00:16:31,099 آره 347 00:16:31,134 --> 00:16:33,135 لری، سلام - سلام، لری - 348 00:16:33,169 --> 00:16:34,936 اوه، سلام - سلام - 349 00:16:34,971 --> 00:16:37,506 سلام، من جیمی فالرم - سلام، جیمی. دنیس هستم - 350 00:16:37,540 --> 00:16:39,574 ما باهم دوستیم - از دیدنت خوشحالم - 351 00:16:39,609 --> 00:16:41,943 نه بابا - آره، تازه از رستوران اومدیم - 352 00:16:41,978 --> 00:16:45,480 خب، این فوق العاده است - آفرین به تو - 353 00:16:45,515 --> 00:16:47,849 چقدر خوب. این رو ببین 354 00:16:47,884 --> 00:16:50,118 شما دو تا تو رابطه این؟ - آره، دو تا قرار گذاشتیم - 355 00:16:50,153 --> 00:16:51,720 خوبه - ...وای، این خیلی - 356 00:16:51,754 --> 00:16:53,789 ...لری، اصلاً - فوق العاده است... - 357 00:16:53,823 --> 00:16:57,726 اینا همون کسایی هستن که دعوت‌مون به کنسرت رو لغو کردن 358 00:16:57,760 --> 00:17:00,312 چی یان؟ - من درباره‌اش بهش گفتم - 359 00:17:00,346 --> 00:17:02,981 اون خیلی مشتاق به اومدن بود - آره، مشتاق بودم - 360 00:17:03,015 --> 00:17:05,834 ما یه جورایی با اون قضیه احساسی برخورد کردیم - قطعاً - 361 00:17:05,868 --> 00:17:08,603 خیلی خوشحال می‌شیم هر دو تون بیاید - ما در موردت بد قضاوت کردیم - 362 00:17:08,638 --> 00:17:11,873 هر دو تون لطفاً بیاید - گذشته‌ها گذشته... بیخیالش شو - 363 00:17:11,908 --> 00:17:13,825 اوه، خیلی خب. کی به کیه 364 00:17:13,860 --> 00:17:15,794 اینم از این - هورا - 365 00:17:15,828 --> 00:17:17,529 آفرین به ما. ما رو ببین 366 00:17:17,563 --> 00:17:19,998 ما قطعاً بهترین صندلی تو خونه رو می‌دیم بهت. بدون شک 367 00:17:20,032 --> 00:17:22,200 یا نکنه از قبل بهترینش رو داری؟ 368 00:17:22,235 --> 00:17:23,618 خنده دار نبود - خیلی متأسفم - 369 00:17:23,669 --> 00:17:26,087 خنده دار نبود - اون فقط داشت اشتباهش رو جبران می‌کرد - 370 00:17:26,122 --> 00:17:27,789 اونجا می‌بینیم‌تون - لطفاً - 371 00:17:27,824 --> 00:17:29,825 من هیجان زده‌ام. خیلی مشتاقم بیام - خیلی خب، عالیه - 372 00:17:29,859 --> 00:17:32,177 خیلی از آشنایی خوشحال شدم - اون خنده دار نبود - 373 00:17:32,211 --> 00:17:35,130 .خیلی متأسفم، لری بهت زنگ می‌زنیم. خیلی خب 374 00:17:35,181 --> 00:17:38,250 از ساحل متنفرم 375 00:17:38,284 --> 00:17:40,101 کی از حس شن و ماسه زیر پاش خوشش میاد؟ 376 00:17:40,136 --> 00:17:42,637 حتی بیشتر از تنفرم ،از حس شن و ماسه زیر پاهام 377 00:17:42,688 --> 00:17:44,806 از حس شن و ماسه توی کتونیم متنفرم 378 00:17:44,857 --> 00:17:46,775 تا یک سال بعد هم حسش می‌مونه 379 00:17:46,809 --> 00:17:49,945 ،اگه یک بار کتونیت رو توی ساحل بپوشی دیگه نمی‌تونی شن و ماسه رو از توش در بیاری 380 00:17:49,979 --> 00:17:51,129 سلام - سلام - 381 00:17:51,164 --> 00:17:53,582 روز زیبایی نیست؟ - چرا - 382 00:17:53,616 --> 00:17:55,450 جف، بیا قدم بزنیم - من راحتم - 383 00:17:55,484 --> 00:17:57,686 زود باش، خیلی خوبه. بهترین هوا برای قدم زدنه - زیباست - 384 00:17:57,720 --> 00:18:00,405 برات خوبه - نمی‌خوام. حسش نیست - 385 00:18:00,439 --> 00:18:02,224 لطفاً - نه، راحتم - 386 00:18:02,258 --> 00:18:05,377 !کون گنده‌ات رو بلند کن و بیا قدم بزنیم !کار رمانتیکی میشه 387 00:18:07,196 --> 00:18:09,764 خوبه - یه لطفی بهم بکن و مراقب سمی باش - 388 00:18:09,799 --> 00:18:11,533 می‌خواد بره تو آب - حتماً - 389 00:18:11,567 --> 00:18:13,401 خیلی خب، ممنونم - آره، باشه - 390 00:18:13,436 --> 00:18:15,119 دیدی؟ الان حس بهتری نداری؟ 391 00:18:25,848 --> 00:18:29,317 !کمک! کمک 392 00:18:29,352 --> 00:18:32,303 !کمک! کمک 393 00:18:32,321 --> 00:18:34,856 !سمی 394 00:18:34,907 --> 00:18:37,442 !کمک! کمک - اوه، خیلی خب - 395 00:18:37,476 --> 00:18:40,144 یه لحظه صبر کن 396 00:18:40,162 --> 00:18:42,747 الان میام - !کمک - 397 00:18:44,166 --> 00:18:47,535 اومدم. اومدم 398 00:18:47,587 --> 00:18:49,070 !لری 399 00:18:49,105 --> 00:18:51,673 !کمک، لری 400 00:18:55,061 --> 00:18:57,162 !لری، کمک 401 00:18:59,865 --> 00:19:02,000 اوه خدای من - !اوه خدای من، سمی - 402 00:19:02,034 --> 00:19:04,302 خوبه - !اوه خدای من، سمی - 403 00:19:04,337 --> 00:19:07,806 سمی، حالت خوبه؟ 404 00:19:07,840 --> 00:19:10,141 باید بهش حوله بدیم - همه چی روبراهه؟ - 405 00:19:10,176 --> 00:19:12,627 اون حالش خوبه؟ - چه اتفاقی افتاد؟ - 406 00:19:12,662 --> 00:19:15,063 !قرار بود حواست بهش باشه - نه نه - 407 00:19:15,097 --> 00:19:17,299 داشتم می‌رفتم تو آب ولی بعدش یادم افتاد موبایل دارم 408 00:19:17,333 --> 00:19:19,935 موبایل؟ بدش به من - !چی؟ نه - 409 00:19:28,945 --> 00:19:31,296 .صاف انداختش تو آب تمام شماره‌هام، همه چی 410 00:19:31,330 --> 00:19:32,864 رفت؟ - آره، همه‌اش رفت - 411 00:19:32,882 --> 00:19:35,917 سوزی خله - هیچ کدوم از شماره‌ها رو جایی ننوشتم - 412 00:19:35,968 --> 00:19:38,703 الان هیچی تو این گوشی ندارم - اوه، دنیس زنگ زد - 413 00:19:38,721 --> 00:19:40,755 چی گفت؟ - بهش زنگ بزن - 414 00:19:40,806 --> 00:19:42,390 شماره‌اش رو گذاشت؟ - نه - 415 00:19:42,425 --> 00:19:45,727 لعنتی. من نه شماره‌اش رو دارم نه آدرسش رو 416 00:19:45,761 --> 00:19:48,563 زنگ بزن ‌118 - فامیلیش رو بلد نیستم - 417 00:19:48,597 --> 00:19:51,433 شماره‌اش توی گوشیم به اسم دنیس معلول ذخیره شده بود 418 00:19:51,484 --> 00:19:53,184 اینجوری اسامی یادم می‌مونه 419 00:19:53,218 --> 00:19:54,886 تو توی گوشیت اینجوری اسم ذخیره نمی‌کنی؟ 420 00:19:54,920 --> 00:19:56,905 ،اسامی رو با شغل‌شون 421 00:19:56,939 --> 00:19:59,441 بعضی از وابستگی‌هاشون ذخیره می‌کنی تا یادت بمونه کی هستن 422 00:19:59,492 --> 00:20:02,444 .من شان یوگا دارم مربی یوگا 423 00:20:02,495 --> 00:20:05,246 ترسا ماساژور - منم اینو دارم - 424 00:20:05,281 --> 00:20:06,831 مثلاً اینجا دارم... ببین ببین 425 00:20:06,866 --> 00:20:09,868 .ننسی ممه گنده اینطوری می‌دونم ننسی ممه سفت و گنده‌ای داره 426 00:20:09,902 --> 00:20:13,538 جانل خوش کون. این تنها راهیه که می‌فهمم طرف کیه 427 00:20:13,572 --> 00:20:15,507 کار هوشمندانه‌ای هستش، می‌دونی؟ 428 00:20:15,541 --> 00:20:17,042 نمی‌دونم باید چیکار کنم 429 00:20:17,076 --> 00:20:20,378 .نمی‌تونم یهو ناپدید بشم حرکت وحشتناکیه 430 00:20:20,412 --> 00:20:23,465 می‌شه تصور کرد این کار رو با یه آدم سالم بکنی، خب؟ 431 00:20:23,516 --> 00:20:26,434 ،با یه زن معلول، یهو بهش زنگ نزنی 432 00:20:26,469 --> 00:20:28,470 .نباید این کار رو کرد آدم منفوری می‌شم 433 00:20:28,521 --> 00:20:30,605 اگه خونه‌اش رو ببینی، می‌شناسی؟ 434 00:20:30,639 --> 00:20:32,607 فکر کنم. تو شب دیدمش 435 00:20:32,641 --> 00:20:34,726 بیا با ماشین بریم شاید پیداش کردیم 436 00:20:34,760 --> 00:20:37,278 بیا بریم اونجا و پیداش کنیم - زود باش - 437 00:20:41,450 --> 00:20:45,070 فکر کنم اینه. فکر کنم تو همین محله است 438 00:20:45,104 --> 00:20:47,872 خیلی آشنا به نظر میاد - تمام این خونه‌ها شبیه همن، رفیق - 439 00:20:47,907 --> 00:20:51,176 هر دفعه که میری به محله سفید پوستا همه چیز به نظر شیک و تمیز میاد 440 00:20:51,210 --> 00:20:54,129 وقتی اینقدر تمیز باشه نمی‌تونی بفهمی تو کدوم خونه بودی 441 00:20:54,163 --> 00:20:55,964 می‌دونی منظورم چیه؟ اون نیست که اونجاست؟ 442 00:20:55,998 --> 00:20:59,801 نه، اون نیست. ولی می‌دونی چیه؟ شاید همدیگه رو بشناسن 443 00:20:59,835 --> 00:21:01,786 ...آره، ممکنه - می‌زنم کنار - 444 00:21:01,804 --> 00:21:03,955 دو تا زن روی ویلچر؟ - باید همدیگه رو بشناسن - 445 00:21:03,973 --> 00:21:06,524 معلول‌ها همدیگه رو می‌شناسن، نه؟ 446 00:21:06,559 --> 00:21:08,626 منم همین فکر رو می‌کنم. اگه تو توی یه محله‌ای که همه‌شون سفید پوست بودن 447 00:21:08,644 --> 00:21:10,845 ،زندگی می‌کردی و یه همشهری خودت اونجا بود تو اون رو می‌شناختی، نه؟ 448 00:21:10,896 --> 00:21:12,947 می‌شناختمش. باهاش رفیق می‌شدم - دقیقاً - 449 00:21:12,982 --> 00:21:14,816 از نظرت ایرادی نداره من از کلمه همشهری استفاده کنم؟ - نه، همشهری خوبه - 450 00:21:14,850 --> 00:21:16,818 عالیه - وقتی من این کلمه رو می‌گم چه حسی داره؟ - 451 00:21:16,852 --> 00:21:18,686 حس خیلی خوبی داره - وقتی من می‌گم؟ - 452 00:21:18,738 --> 00:21:20,572 آره، مشکلی نداره - ایرادی نداره من اینو بگم؟ - 453 00:21:20,606 --> 00:21:22,657 نه بابا - خیلی خب - 454 00:21:22,691 --> 00:21:24,642 همشهری حس خوبی داره - خیلی خب - 455 00:21:24,660 --> 00:21:26,644 همشهری 456 00:21:26,662 --> 00:21:28,813 نیتت مهمه 457 00:21:28,848 --> 00:21:30,548 ببخشید 458 00:21:30,583 --> 00:21:33,351 من دنبال یه خانمی به اسم دنیس می‌گردم 459 00:21:33,386 --> 00:21:36,221 .فکر کنم ایشون تو این محله زندگی می‌کنه کاملاً مطمئنم 460 00:21:36,255 --> 00:21:38,873 و اون مثل خود شما روی ویلچر می‌شینه 461 00:21:38,924 --> 00:21:40,708 آره 462 00:21:40,743 --> 00:21:43,678 ،دنیس و من و استیون هاوکینگ ،ما همیشه باهم می‌گردیم 463 00:21:43,712 --> 00:21:46,381 چون ما تو محله ویلچری‌ها زندگی می‌کنیم 464 00:21:46,415 --> 00:21:48,483 نه، ببخشید. من دوستت رو نمی‌شناسم 465 00:21:48,517 --> 00:21:51,335 نمی‌شناسیش؟ تا حالا کسی رو ندیدی اینورا غل بخوره؟ 466 00:21:51,353 --> 00:21:53,337 یه زن جذاب؟ نه؟ 467 00:21:53,355 --> 00:21:56,107 نه. خیلی متأسفم که دوستت دنیس رو نمی‌شناسم 468 00:21:56,142 --> 00:21:58,359 ولی من باید برم - کجا می‌ری؟ - 469 00:21:58,394 --> 00:22:00,345 یه سری کار باید انجام بدم 470 00:22:00,379 --> 00:22:02,380 می‌خوای هلت بدم؟ 471 00:22:02,415 --> 00:22:03,982 نه - من خیلی خوب هل می‌دم - 472 00:22:04,016 --> 00:22:06,017 آره، خیلی سمجی - آره، سمجم - 473 00:22:06,051 --> 00:22:08,386 اسمت چیه؟ - لری - 474 00:22:08,421 --> 00:22:11,239 خیلی خب، لری، اگه اجازه بدی 475 00:22:11,290 --> 00:22:14,242 من تا قبل از دیدنت داشتم از روزم لذت می‌بردم 476 00:22:14,293 --> 00:22:16,611 این چیه؟ چی گوش میدی؟ 477 00:22:16,645 --> 00:22:17,912 تو نمی‌شناسیش 478 00:22:17,947 --> 00:22:20,215 اسمش چی یان ـه - اوهوم - 479 00:22:26,388 --> 00:22:28,873 ممنونم 480 00:22:28,891 --> 00:22:31,192 من برم آهنگ‌هایی که می‌خوام بزنم رو تمرین کنم 481 00:22:31,227 --> 00:22:33,011 اگه چیزی لازم داشتی بگو 482 00:22:35,014 --> 00:22:36,514 سلام - سلام - 483 00:22:36,548 --> 00:22:39,918 من وندی هستم - ...سلام، ام - 484 00:22:39,952 --> 00:22:42,187 جیمی. ایشون جیمیه. من جانم. خوش اومدی 485 00:22:42,221 --> 00:22:44,022 حالت چطوره؟ - سلام، جیمی. سلام، جان - 486 00:22:44,056 --> 00:22:46,491 ممنون از دعوت‌تون - به خونه‌مون خوش اومدی، لری - 487 00:22:46,525 --> 00:22:48,226 خیلی ممنونم - ممنون که دوستت رو آوردی - 488 00:22:48,244 --> 00:22:50,495 من دوستم وندی رو آوردم - آهان - 489 00:22:50,529 --> 00:22:53,364 عالیه - عالیه. خوش اومدی - 490 00:22:53,399 --> 00:22:56,618 خیلی ممنونم از این فرصتی که بهمون دادین که بیایم کنسرت چی یان 491 00:22:56,669 --> 00:22:58,236 قدم هر کدوم از دوستای لری روی چشم 492 00:22:58,254 --> 00:23:00,571 ممنونم - هرکدوم از دوستاش - 493 00:23:00,589 --> 00:23:04,092 می‌دونی چیه؟ الان بر می‌گردم 494 00:23:04,126 --> 00:23:06,127 بسیار خب 495 00:23:06,178 --> 00:23:09,080 ...شما دو نفر چطوری 496 00:23:09,114 --> 00:23:11,132 سلام، اودانل 497 00:23:11,183 --> 00:23:13,384 سلام، لری. حالت چطوره؟ 498 00:23:13,418 --> 00:23:14,719 چه وضعشه؟ - چی؟ - 499 00:23:14,753 --> 00:23:16,387 راه افتادی به همه گفتی که منو کتک زدی؟ 500 00:23:16,421 --> 00:23:18,540 مگه چی شده؟ - تو منو کتک نزدی - 501 00:23:18,574 --> 00:23:20,558 همه هی می‌گن تو من رو کتک زدی 502 00:23:20,592 --> 00:23:22,544 قطعاً کتکت زدم، لری - نه نزدی - 503 00:23:22,578 --> 00:23:24,846 تو یه رستوران شلوغ پر از شاهد 504 00:23:24,880 --> 00:23:27,148 من نمی‌دونم این تفسیر رو از کجا آوردی 505 00:23:27,199 --> 00:23:29,617 تنها کاری که باید می‌کردم این بود که یه حرکت دیگه بکنم و تو می‌مردی 506 00:23:29,652 --> 00:23:31,435 همه اونایی که کتک می‌خورن همینو می‌گن... یه حرکت دیگه 507 00:23:31,453 --> 00:23:34,105 .دیگه تموم شد، لری. من زدمت بوم بوم، تو افتادی زمین 508 00:23:34,123 --> 00:23:37,125 مزخرف می‌گی - چی می‌تونم بهت بگم، لری؟ بعضی وقت‌ها - یه آدم عوضی می‌شی 509 00:23:37,159 --> 00:23:38,326 اوه، من عوضی‌ام؟ - بله - 510 00:23:38,377 --> 00:23:39,744 واقعاً؟ - بله - 511 00:23:39,778 --> 00:23:42,113 عوضی‌ها با آدم‌های معلول دوست نمی‌شن، خب؟ 512 00:23:42,147 --> 00:23:44,582 اونجا رو ببین. آره، اون دوست منه 513 00:23:44,616 --> 00:23:46,251 اون دختر دوست توئه؟ - اون دختر دوست منه - 514 00:23:46,285 --> 00:23:47,468 رو ویلچر؟ - رو ویلچر - 515 00:23:47,503 --> 00:23:49,554 اولین دوست معلولم نیست 516 00:23:49,588 --> 00:23:51,639 واقعاً؟ - آره، من با معلول‌ها دوست میشم - 517 00:23:51,674 --> 00:23:53,457 بسیار خب، سر این یکی من کم آوردم 518 00:23:53,475 --> 00:23:55,760 ولی وقتی صحبت از صورت حساب توی رستوران بشه بازم یه آدم عوضی هستی 519 00:23:55,794 --> 00:23:58,429 اون صورت حساب من بود، حالیته؟ من دعوتت کرده بودم 520 00:23:58,463 --> 00:23:59,931 .تو مهمون من بودی باعث افتخارم بود 521 00:23:59,965 --> 00:24:01,132 مزخرف نگو. باعث افتخار من بود 522 00:24:01,150 --> 00:24:02,517 افتخار من، رُزی - افتخار من بود - 523 00:24:02,568 --> 00:24:05,570 گوش کن، کی صورت حساب رو گرفت؟ آخرش من حساب کردم 524 00:24:05,604 --> 00:24:07,638 ختم کلام. می‌خوای یه چیزی رو بدونی؟ 525 00:24:07,656 --> 00:24:09,574 می‌دونی هفته دیگه چیکار می‌کنم؟ 526 00:24:09,608 --> 00:24:11,776 یه قایق تفریحی کرایه می‌کنم و تمام دوستامون رو دعوت می‌کنم 527 00:24:11,810 --> 00:24:13,828 .و با قایق میریم کاتالینا و تو هم میای 528 00:24:13,862 --> 00:24:16,497 و من کل مبلغ صورت حساب رو پرداخت می‌کنم 529 00:24:16,532 --> 00:24:18,316 می‌دونی من چیکار می‌کنم؟ ،به خانواده‌ات زنگ می‌زنم 530 00:24:18,334 --> 00:24:20,368 به خرج خودم با یه جت تو یه ،پرواز درجه یک میارمشون اینجا 531 00:24:20,419 --> 00:24:22,670 ،یه هتل براشون رزرو می‌کنم و همراه تو شام می‌برمشون بیرون 532 00:24:22,705 --> 00:24:24,488 آره آره - اوه واقعاً؟ نظرت راجع به این چیه؟ - 533 00:24:24,506 --> 00:24:27,792 تا چند دقیقه دیگه کنسرت رو شروع می‌کنیم 534 00:24:27,826 --> 00:24:31,346 لطفاً شروع به رفتن به محل اجرا بکنید - از این طرف - 535 00:24:31,380 --> 00:24:33,164 ،وقتی کنسرت تموم شد تو پارکینگ می‌بینمت 536 00:24:33,182 --> 00:24:34,599 اونجا ادامه میدیم - پارکینگ - 537 00:24:34,633 --> 00:24:36,184 آره، اونجا ادامه میدیم - چی شده؟ - 538 00:24:36,218 --> 00:24:39,137 اودانل دستم رو پیچوند - اون دستت رو پیچوند؟ - 539 00:24:39,171 --> 00:24:41,105 آره، داره به همه میگه منو کتک زده 540 00:24:41,140 --> 00:24:43,224 .اون منو کتک نزد تو فکر می‌کنی اون منو کتک زده؟ 541 00:24:43,275 --> 00:24:45,393 تو اونجا بودی - من جات بودم سر به سرش نمی‌ذاشتم - 542 00:24:45,444 --> 00:24:47,395 واقعاً؟ - آره - 543 00:24:47,446 --> 00:24:49,480 چرا با دنیس نیومدی؟ 544 00:24:49,514 --> 00:24:52,850 سوزی موبایلمو انداخت تو اقیانوس 545 00:24:52,868 --> 00:24:54,352 به خاطر همین شماره دنیس رو نداشتم 546 00:24:54,370 --> 00:24:55,903 بعد رفتم دنبالش گشتم و با وندی آشنا شدم 547 00:24:55,955 --> 00:24:57,872 وندی؟ وندی کیه؟ 548 00:24:59,792 --> 00:25:01,793 شوخیت گرفته؟ دنیس اینجاست 549 00:25:01,827 --> 00:25:04,912 چی؟ 550 00:25:04,964 --> 00:25:06,965 لعنت 551 00:25:09,551 --> 00:25:11,719 چت شده تو؟ این همه دختر ویلچری 552 00:25:11,754 --> 00:25:13,755 وقتی داشتم دنبال دنیس می‌گشتم با اون آشنا شدم 553 00:25:13,789 --> 00:25:16,257 می‌خوای چیکار کنی؟ - نمی‌دونم - 554 00:25:16,308 --> 00:25:18,276 چیکار باید بکنم؟ - نمی‌دونم - 555 00:25:18,310 --> 00:25:20,595 خوش بگذره. بعداً می‌بینمت 556 00:25:20,646 --> 00:25:22,430 وای 557 00:25:22,481 --> 00:25:25,049 لری، باید بریم تو - مطمئنی می‌خوای کنسرت رو ببینی؟ - 558 00:25:25,067 --> 00:25:26,684 خیلی خنده دار بود 559 00:25:26,718 --> 00:25:28,886 .معلومه که می‌خوام چی یان عشق منه 560 00:25:28,904 --> 00:25:30,605 باشه، بسیار خب 561 00:25:30,656 --> 00:25:32,991 ...آه 562 00:25:35,560 --> 00:25:37,695 یه لحظه صبر کن - چیکار داری می‌کنی؟ - 563 00:25:37,729 --> 00:25:39,397 یه ثانیه دیگه میام پیشت 564 00:25:39,415 --> 00:25:41,565 چی؟ لری، این چه وضعشه؟ 565 00:25:41,583 --> 00:25:44,452 یه شوخیه. الان بر می‌گردم - لری - 566 00:25:44,503 --> 00:25:46,737 سلام - چه اتفاقی افتاد؟ - 567 00:25:46,755 --> 00:25:48,456 کجا بودی؟ کلی منتظر موندم 568 00:25:48,507 --> 00:25:50,258 بالاخره زنگ زدم ‌118 569 00:25:50,292 --> 00:25:52,210 .و شماره تلفن فالر رو گرفتم چه اتفاقی افتاده بود؟ 570 00:25:52,244 --> 00:25:55,046 یکی موبایلم رو انداخت تو اقیانوس به خاطر همین شماره‌ات رو نداشتم 571 00:25:55,080 --> 00:25:57,548 نمی‌تونستم باهات تماس بگیرم - واقعاً؟ - 572 00:25:57,582 --> 00:25:59,583 آره 573 00:25:59,601 --> 00:26:01,552 صدای زنگ چیه؟ 574 00:26:01,586 --> 00:26:03,438 اوه، یه موبایل جدید گرفتم 575 00:26:03,472 --> 00:26:05,356 اوه، یه دونه جدید - آره - 576 00:26:05,391 --> 00:26:08,309 فکر نمی‌کنی باید خاموشش کنی؟ - بهتره خاموشش کنم - 577 00:26:08,360 --> 00:26:10,611 !اوه - خدایا - 578 00:26:14,950 --> 00:26:16,901 وندی ویلچر؟ 579 00:26:19,988 --> 00:26:21,622 الو؟ 580 00:26:21,657 --> 00:26:23,791 چی؟ 581 00:26:23,826 --> 00:26:27,245 توی کمدی؟ 582 00:26:29,331 --> 00:26:31,499 صبر کن 583 00:26:34,086 --> 00:26:35,803 ...آه 584 00:26:43,628 --> 00:26:45,146 این زنیکه کیه؟ 585 00:26:45,180 --> 00:26:47,348 وندی ویلچر 586 00:26:47,399 --> 00:26:49,300 اون کیه؟ 587 00:26:49,318 --> 00:26:53,855 دنیس معلول 588 00:26:53,906 --> 00:26:57,475 ای حرومزاده - عوضی - 589 00:26:57,493 --> 00:26:59,694 چطور جرأت کردی!؟ - !اوه - 590 00:27:09,605 --> 00:27:12,090 تقصیر من نیست 591 00:27:12,124 --> 00:27:13,875 حرومی 592 00:27:13,926 --> 00:27:16,494 بیا اینجا - لری، برگرد اینجا - 593 00:27:16,512 --> 00:27:18,463 ای بزدل - باورت میشه؟ - 594 00:27:18,497 --> 00:27:21,516 فرار کرد بالای پله‌ها - یه اشتباه ناخواسته بود - 595 00:27:21,550 --> 00:27:23,551 ،شاید ما ناتوان باشیم ولی تو چندشی 596 00:27:23,602 --> 00:27:26,170 خانم‌ها خانم‌ها، چیزی نیست 597 00:27:26,188 --> 00:27:28,172 از اینجا به بعد با من 598 00:27:28,190 --> 00:27:29,891 برگرد اینجا لری 599 00:27:29,942 --> 00:27:32,477 برگرد اینجا 600 00:27:32,502 --> 00:27:37,502 ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ :. TELEGRAM ID @Showtime .: 601 00:27:37,527 --> 00:27:43,527 منتخبی از زیباترین موزیکها در سبک‌های راک،متال و الکترونیک :. TELEGRAM ID @MusicMoodOfficial .: