1
00:00:00,100 --> 00:00:04,100
تـیـمـ تـرجـمـه شـوتـایـمـ تـقـدیـمـ مـیکـنـد
ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ
2
00:00:04,125 --> 00:00:08,125
تـرجـمـه و تـنـظـیـم
awesomelvlmetal | مـحـمـدرضـا
3
00:00:18,052 --> 00:00:21,922
بذار یه راهنمایی کوچیک بهت بکنم، خب؟
4
00:00:21,956 --> 00:00:25,058
اوهوم -
یه راهنمایی کوچیک برای سفر -
5
00:00:26,294 --> 00:00:28,295
سعی کن شلوارک نپوشی
6
00:00:28,329 --> 00:00:31,331
چیز جذابی نیست که
پنج ساعت بهش نگاه کنی
7
00:00:31,365 --> 00:00:33,033
شوخیت گرفته؟ -
خداییش. نه، جدی میگم -
8
00:00:33,067 --> 00:00:34,835
...من اینارو تو هر سفرم با هواپیما میپوشم -
واقعاً؟ -
9
00:00:34,869 --> 00:00:36,236
چون خیلی راحته... -
بله. آره -
10
00:00:36,270 --> 00:00:38,171
،اگه دقت کرده باشی
این هواپیماها خیلی داغ میشن
11
00:00:38,206 --> 00:00:41,108
بله، همینطورن -
ببخشید، نمیدونستم باید -
12
00:00:41,142 --> 00:00:43,243
با کسی که کنارش میشینم هماهنگ کنم
که چی باید بپوشم
13
00:00:43,277 --> 00:00:45,612
من تو پیژامه راحتم، ولی
توی هواپیما پیژامه نمیپوشم
14
00:00:45,646 --> 00:00:47,564
.دوست دارم آواز بخونم
دوست دارم سوت بزنم
15
00:00:47,598 --> 00:00:49,332
دوست دارم لای پام
طبل بذارم و بزنم
16
00:00:49,367 --> 00:00:51,134
...دوست دارم صدای اسبها رو تقلید کنم -
خیلی خب -
17
00:00:51,169 --> 00:00:52,919
ولی این کار رو نمیکنم، حالیته؟... -
بسیار خب -
18
00:00:52,954 --> 00:00:54,754
چون یکی کنارم نِشسته -
آره، خیلی خب -
19
00:00:54,789 --> 00:00:57,357
.وای، تو چقدر سختگیری، رفیق
خیلی سختگیری
20
00:00:57,391 --> 00:00:59,659
سختگیر؟ فکر نکنم ربطی به "سختگیری" داره -
این فقط یه شلوارک سادهست، رفیق -
21
00:00:59,694 --> 00:01:02,362
تاحالا پاهای مردها رو ندیدی؟ -
آره، خیلی مضحکان -
22
00:01:02,396 --> 00:01:04,564
اگه یه زن با دامن بود چی؟
23
00:01:04,599 --> 00:01:07,317
اگه یه زن دامن پوشیده بود
همچین چیزی رو بهش میگفتی؟
24
00:01:07,351 --> 00:01:09,753
اگه پاش مو داشت میگفتم -
خیلی خب -
25
00:01:09,787 --> 00:01:12,055
آماده حوله داغ هستید؟
26
00:01:19,230 --> 00:01:21,448
حتماً گذاشته بودش تو مایکروویو
27
00:01:21,482 --> 00:01:24,985
نظرت چیه؟ آخه، تاحالا همچین چیزی
تو زندگیت دیده بودی؟
28
00:01:25,019 --> 00:01:27,353
ها -
این اتفاق فقط برای من افتاده -
29
00:01:27,371 --> 00:01:29,906
شرط میبندم میتونم ازشون
شکایت کنم. نظرت چیه؟
30
00:01:29,957 --> 00:01:31,541
شواهد کافی برای این کار دارم؟
بهم بگو
31
00:01:31,576 --> 00:01:33,793
برای من شهادت میدی؟ -
نه -
32
00:01:33,828 --> 00:01:35,495
شهادت نمیدی؟ -
نه، نمیدم -
33
00:01:35,530 --> 00:01:37,113
به نظرم این کارِت
عجیب و آزاردهنده است
34
00:01:37,148 --> 00:01:39,866
بله، خیلی سخت میشه
،یه دکتر با وجدان پیدا کرد
35
00:01:39,884 --> 00:01:43,703
که بتونه سفارش یه دیه سنگین
برای اون سوختگی بکنه
36
00:01:43,738 --> 00:01:46,306
.خیلی خب
بیخیالش میشم
37
00:01:46,340 --> 00:01:48,742
فراموشش کن -
،خیلی خب. در ضمن -
38
00:01:48,776 --> 00:01:50,977
عاشق موسیقی
اتاق انتظار شدم
39
00:01:51,012 --> 00:01:53,797
اوه -
اُپرا؟ شگفت آور بود -
40
00:01:53,831 --> 00:01:55,398
خوشحالم که دوست داشتیش
41
00:01:55,433 --> 00:01:57,517
من این ایده رو از یه
...رستوران ایتالیایی گرفتم
42
00:01:57,552 --> 00:01:59,552
یه رستوران ایتالیایی جدید
به نام ماتئو
43
00:01:59,570 --> 00:02:02,556
اونا یه خواننده دارن که تعدادی آریا
[آریا یک ملودی است که برای آوازِ تنها نوشته میشود]
44
00:02:02,590 --> 00:02:04,491
از خوانندههای مختلف ایتالیایی اُپرا میخونه -
جدی میگی؟ -
45
00:02:04,525 --> 00:02:06,626
آره آره -
عجب ایده شگفت انگیزی -
46
00:02:06,661 --> 00:02:08,612
باید یه کادوی سالگرد ازدواج
برای دوستام بخرم
47
00:02:08,663 --> 00:02:10,947
شرط میبندم... این میتونه یه
هدیه خوب باشه، مگه نه؟
48
00:02:10,998 --> 00:02:13,099
میتونه یه هدیه معرکه باشه -
یه کارت هدیه برای این رستوران؟ -
49
00:02:13,134 --> 00:02:14,951
قطعاً. آره. همین کار رو بکن
50
00:02:15,002 --> 00:02:17,454
خیلی خب. برای همه چی ممنون -
خواهش میکنم -
51
00:02:17,505 --> 00:02:19,923
ببخشید بهت زحمت دادم -
اشکالی نداره -
52
00:02:19,957 --> 00:02:22,209
باید دوباره برگردم؟ -
نه، نیازی نیست -
53
00:02:22,243 --> 00:02:25,595
قبل از اینکه از در
بری بیرون خوب میشه
54
00:02:25,630 --> 00:02:27,230
خیلی خب
55
00:02:27,265 --> 00:02:29,649
میدونی چیه؟
56
00:02:29,684 --> 00:02:31,751
الان داشتم فکر میکردم
57
00:02:31,769 --> 00:02:34,337
خیلی دوست دارم شماره تلفن
خونهات رو داشته باشم
58
00:02:34,372 --> 00:02:36,589
محض اطمینان اگه یه وقت
اتفاق اورژانسی یا چیز دیگهای
59
00:02:36,607 --> 00:02:38,391
برای دستم افتاد. کی میدونه؟
،یه اتفاقی میافته
60
00:02:38,425 --> 00:02:41,578
خوبه که آدم شماره داشته باشه -
من شماره تلفن خونهام رو نمیدم -
61
00:02:41,612 --> 00:02:43,113
،میدونی، کاملاً متوجهام
62
00:02:43,147 --> 00:02:45,782
ولی حس بهتری پیدا میکنم، میدونی
63
00:02:45,816 --> 00:02:47,984
به من حس امنیت بیشتری میده
64
00:02:48,019 --> 00:02:50,020
.هیچ اتفاقی نمیافته
من هیچ وقت زنگ نمیزنم
65
00:02:50,054 --> 00:02:52,088
احتمال اینکه اتفاقی بیافته
چقدره؟ صفر درصد
66
00:02:52,123 --> 00:02:54,274
اگه اتفاقی افتاد، همیشه میتونی
زنگ بزنی مطب
67
00:02:54,292 --> 00:02:57,410
و اونها به من زنگ میزنن -
،آره، اونوقت باید با یه واسطه حرف بزنم -
68
00:02:57,444 --> 00:02:59,596
و شاید اونا تلفن رو جواب ندن
69
00:02:59,630 --> 00:03:02,115
چرا اون امتیاز صحبت کردن
با شما رو داشته باشه و من نه؟
70
00:03:02,149 --> 00:03:04,834
من بیمار شما هستم -
تو یه مشکلی داری -
71
00:03:04,885 --> 00:03:07,637
،تو زنگ میزنی. اونا به من زنگ میزنن
72
00:03:07,672 --> 00:03:09,723
بعد من بهت جواب میدم
73
00:03:09,757 --> 00:03:11,758
!مثل یه معجزه عمل میکنه
!این کار همیشه عملی میشه
74
00:03:11,792 --> 00:03:15,095
از این ایده که شماره دکترم رو
تو کیفپولم داشته باشم خوشم میاد
75
00:03:15,129 --> 00:03:17,264
من نمیخوام تو کیفپولت باشم
76
00:03:17,298 --> 00:03:18,999
من ازت میخوام تو کیفپولم باشی
77
00:03:20,635 --> 00:03:23,837
نظرت چیه؟ -
در مورد تو یه استثنا قائل میشم -
78
00:03:23,871 --> 00:03:27,040
صرفاً به این دلیل که
بتونم به بقیه کارهام برسم
79
00:03:27,074 --> 00:03:29,242
فوق العاده است. خیلی ممنون -
خیلی خب -
80
00:03:29,277 --> 00:03:31,027
ازت انتظار ندارم که
از شمارهام سوء استفاده کنی
81
00:03:31,078 --> 00:03:33,947
و نمیخوام مستقیم
زنگ بزنی خونهام، خب؟
82
00:03:33,981 --> 00:03:35,498
ولی اگه باعث میشه حس
،بهتری داشته باشی
83
00:03:35,533 --> 00:03:38,285
داری میری بیرون
84
00:03:38,319 --> 00:03:39,669
از پذیرش شمارهام رو بگیر -
خیلی خب -
85
00:03:39,704 --> 00:03:41,621
دستت رو خشک نگهدار -
خشک نگهدار -
86
00:03:41,655 --> 00:03:43,039
و زنگ نزن...
87
00:03:47,445 --> 00:03:50,347
سلام -
واقعاً؟ -
88
00:03:50,381 --> 00:03:52,315
وای -
وای -
89
00:03:52,350 --> 00:03:55,852
خدایا. مری جین
90
00:03:55,886 --> 00:03:57,771
سلام -
سلام -
91
00:03:57,805 --> 00:03:59,839
سلام -
حالت چطوره؟ -
92
00:03:59,874 --> 00:04:02,108
مدتی میشه ندیدمت -
آره -
93
00:04:02,143 --> 00:04:04,811
خوب به نظر میای -
تو هم همینطور -
94
00:04:04,845 --> 00:04:07,013
ممنون. اوضاع چطوره؟
95
00:04:07,048 --> 00:04:09,532
.الان از دکتر اومدم
دو ماه دیگه بیشتر زنده نیستم
96
00:04:09,567 --> 00:04:11,001
خیلی وحشتناکه -
زیاد خندهدار نیست -
97
00:04:11,035 --> 00:04:12,636
آره، دارم سعی میکنم
،دل زنها به حالم بسوزه
98
00:04:12,670 --> 00:04:14,371
.تا باهام سکس کنن
همین
99
00:04:14,405 --> 00:04:16,373
پس به همه همین رو میگم
100
00:04:16,407 --> 00:04:18,792
اوهوم -
،پس -
101
00:04:18,826 --> 00:04:20,877
وضعیت اجتماعیت به چه صورته؟
102
00:04:20,911 --> 00:04:22,862
متأهلی؟ -
خدا نکنه -
103
00:04:22,897 --> 00:04:24,631
ولی از اینکه باهام به هم زدی پشیمونی
104
00:04:24,665 --> 00:04:26,366
هنوز بابت این کارِت
کابوس میبینی؟
105
00:04:26,384 --> 00:04:28,084
!اوه، لری، تو مثل قبلی
106
00:04:28,119 --> 00:04:30,337
...میتونی اعتراف کنی
کار اشتباهی انجام دادی
107
00:04:30,371 --> 00:04:33,139
.باید باهم بریم بیرون
باید بریم بیرون و گپ بزنیم
108
00:04:33,174 --> 00:04:34,841
میدونی، این کار خیلی فوق العاده میشه -
آره؟ -
109
00:04:34,875 --> 00:04:36,609
آره، بیا بریم بیرون -
امشب چطوره؟ -
110
00:04:36,644 --> 00:04:40,263
امشب میخوام برم به مهمونی
سالگرد ازدواج تد دنسون
111
00:04:40,314 --> 00:04:44,117
اوه، آره. دوستم کریستین اسلیتر
قراره اونجا باشه
112
00:04:44,151 --> 00:04:45,602
کریستین اسلیتر؟ -
آره -
113
00:04:45,653 --> 00:04:47,187
اون دوست توئه؟ -
آره، سلام من رو بهش برسون -
114
00:04:47,221 --> 00:04:49,389
اوه، نه، ولی میبینمش
115
00:04:49,407 --> 00:04:52,292
فردا چطوره؟ -
خیلی خب -
116
00:04:52,326 --> 00:04:54,027
یه قرار عاشقانه داشته باشیم؟ -
آره -
117
00:04:54,061 --> 00:04:55,912
شماره من رو داری؟ -
آره -
118
00:04:55,946 --> 00:04:57,747
نکنه فکر کردی شمارهات رو انداختم دور؟ -
...تو شماره من رو -
119
00:04:57,782 --> 00:05:00,066
من شماره هر زنی که تا حالا
باهاش رفتم بیرون رو دارم
120
00:05:00,084 --> 00:05:02,619
باور کن. فردا میبینمت
121
00:05:02,670 --> 00:05:05,221
آره -
من تغییر کردم -
122
00:05:05,256 --> 00:05:07,457
خداحافظ -
خداحافظ -
123
00:05:13,764 --> 00:05:16,282
پنیر موتزارلا؟ ایول
124
00:05:17,885 --> 00:05:21,304
سلام -
سلام -
125
00:05:21,355 --> 00:05:23,857
مری جین پورتر رو یادته؟
126
00:05:23,891 --> 00:05:25,558
یکی از دخترهای مورد علاقهام
127
00:05:25,592 --> 00:05:27,560
امروز یهو دیدمش -
قیافهاش چطور بود؟ -
128
00:05:27,594 --> 00:05:29,446
فوق العاده -
واقعاً؟ -
129
00:05:29,480 --> 00:05:31,448
اوه خدای من، اون یه عروسکه -
اوه خدا -
130
00:05:31,482 --> 00:05:33,583
میدونی دیگه؟ -
آره. چرا اون باهات میرفت بیرون؟ -
131
00:05:33,617 --> 00:05:35,685
نمیدونم چرا با من میرفت بیرون
132
00:05:35,720 --> 00:05:37,554
نمیدونم. سؤال خوبیه
133
00:05:37,588 --> 00:05:39,472
خیلی از تو سر تره -
خیلی از من سر تره -
134
00:05:39,507 --> 00:05:41,708
خیلی زیاد -
به خاطر همین باهام بهم زد -
135
00:05:41,742 --> 00:05:43,710
آره. واقعاً؟ -
من خیلی درمونده بودم -
136
00:05:43,744 --> 00:05:45,662
احتمالاً احساس نا امنی کرده
137
00:05:45,713 --> 00:05:48,248
زنها این حس رو متوجه میشن -
فوراً -
138
00:05:48,282 --> 00:05:50,216
فردا شب میبینمش -
واقعاً؟ -
139
00:05:50,251 --> 00:05:51,751
آره. اون ازم خواست
140
00:05:51,785 --> 00:05:54,287
شاید این دفعه
اون درمونده شده
141
00:05:54,321 --> 00:05:55,922
امیدوارم -
امیدوارم -
142
00:05:55,956 --> 00:05:58,141
سر و کله زدن با درموندگی اونا
خیلی راحت تر از مال منه
143
00:05:58,175 --> 00:06:00,427
بذار یه سؤال جنسی ازت بپرسم -
آره. آره -
144
00:06:00,461 --> 00:06:02,412
میتونم از جایی که رابطه
تموم شده ادامه بدم؟
145
00:06:02,446 --> 00:06:04,314
قطعاً. تو وقت گذاشتی
146
00:06:04,348 --> 00:06:06,282
...آخه، 15سال گذشته، ولی
147
00:06:06,317 --> 00:06:08,101
هرکاری که قبلاً کردی حسابه
148
00:06:08,135 --> 00:06:09,802
بله. نمیدونم
149
00:06:09,820 --> 00:06:12,272
،درمورد باز کردن سوتینها
قراره واقعاً به مشکل بخورم
150
00:06:12,306 --> 00:06:14,891
اینو ببین؟ -
چرا از دست راستت استفاده نمیکنی؟ -
151
00:06:14,925 --> 00:06:17,360
.من یه باز کننده چپدست هستم
با راست نمیتونم باز کنم
152
00:06:17,394 --> 00:06:19,946
،مربوط میشه به ماشین
فکر کنم، وقتی پارک کردی
153
00:06:19,980 --> 00:06:22,115
درسته -
،روی صندلی راننده داری عشقبازی میکنی -
154
00:06:22,149 --> 00:06:24,484
خم میشی، دست چپت
کارِ باز کردن رو انجام میده
155
00:06:24,518 --> 00:06:26,152
.درسته، تو به چپ عادت کردی
این مثل تنها چیزی میمونه
156
00:06:26,170 --> 00:06:27,921
که اگه راستدست بودی با
دستچپت بهتر انجامش میدادی
157
00:06:27,955 --> 00:06:30,340
درسته -
از شریل چه خبر؟ -
158
00:06:30,374 --> 00:06:32,375
امیدوارم بتونیم تو برنامه دورهمی
بازیش بدیم
159
00:06:32,409 --> 00:06:34,210
و بعد ببینم چی پیش میاد
160
00:06:34,261 --> 00:06:36,596
قضیه مگ رایان چی میشه پس؟
161
00:06:36,630 --> 00:06:38,164
به جری مربوطه
162
00:06:38,182 --> 00:06:41,301
آره -
من فقط باید جری رو قانع کنم -
163
00:06:41,335 --> 00:06:43,803
که از شریل استفاده کنه، چون
...اگه بتونم شریل رو به بازی بگیرم
164
00:06:43,837 --> 00:06:46,039
اونوقت فکر کنم یه شانس داشته باشم
165
00:06:46,073 --> 00:06:48,007
فکر کنم نقشه معرکهای هستش -
،در این حین -
166
00:06:48,042 --> 00:06:49,542
مجازم یه کم خوش باشم، درسته؟
167
00:06:49,577 --> 00:06:51,060
لطفاً! چرا که نه؟
168
00:06:51,111 --> 00:06:53,029
مری جین پورتر ازت درخواست کرده
169
00:06:53,063 --> 00:06:54,731
برای تد و مری چی گرفتی؟
170
00:06:54,765 --> 00:06:57,484
سوزی مسئول هدیه گرفتنه. نمیدونم
171
00:06:57,518 --> 00:07:00,236
!سلام -
...خداییش، ولی -
172
00:07:00,287 --> 00:07:02,622
لری! نفهمیدم اومدی -
!سلام -
173
00:07:02,656 --> 00:07:05,875
سلام، رفیق. لطف کردی -
سلام، مبارک باشه -
174
00:07:05,910 --> 00:07:09,379
ممنون، ممنون -
و ببین چی گرفتم -
175
00:07:09,413 --> 00:07:10,880
چی هست؟
176
00:07:10,915 --> 00:07:13,833
یه هدیه -
اوه خدای من -
177
00:07:13,867 --> 00:07:17,036
لری -
!لری -
178
00:07:17,054 --> 00:07:18,588
چیه؟ -
اوه خدای من -
179
00:07:18,639 --> 00:07:22,559
یه کارت هدیه 300دلاری
برای رستوران متئو
180
00:07:22,593 --> 00:07:24,644
اونجا رفتین؟
گفتن که خیلی عالیه
181
00:07:24,678 --> 00:07:27,180
مطمئنی میخوای اینقدر پول بدی؟
182
00:07:27,214 --> 00:07:29,148
باورم نمیشه تو همچین کاری کردی
183
00:07:29,183 --> 00:07:30,650
چیه؟ چرا اینقدر غافلگیر شدین
184
00:07:30,684 --> 00:07:32,185
...نه، فقط، میدونی، آخرین
185
00:07:32,219 --> 00:07:34,220
آخرین هدیه چی بود؟ -
"کتاب عجیب الخلقهها" -
186
00:07:34,238 --> 00:07:36,573
"کتاب عجیب الخلقهها" -
،اون کادوی خوبی بود -
187
00:07:36,607 --> 00:07:39,075
و تازه گرون هم بود -
این عالیه. نباید حرف اون کادو رو مطرح میکردم -
188
00:07:39,109 --> 00:07:41,094
ببخشید. این عالیه -
خیلی خوبه -
189
00:07:41,128 --> 00:07:43,496
ممنون. ممنون -
خیلی کار سخاوتمندانهای کردی، رفیق -
190
00:07:43,531 --> 00:07:46,583
ممنون -
خواهش میکنم -
191
00:07:46,617 --> 00:07:49,168
این خیلی بهتر از کادوهایی
هستش که گرفتین؟
192
00:07:49,203 --> 00:07:51,120
نه -
نه نه نه -
193
00:07:51,171 --> 00:07:52,905
...خب -
...فقط -
194
00:07:52,923 --> 00:07:54,707
...این فقط -
...این فقط -
195
00:07:54,741 --> 00:07:56,576
کادوی معرکهای هستش. ممنون -
ممنون -
196
00:07:56,594 --> 00:07:58,795
ممنون. باید برم
به مهمونها برسم
197
00:07:58,846 --> 00:08:00,930
البته. میزبان باید بچرخه
198
00:08:00,965 --> 00:08:03,633
تو هم بچرخ، لری -
،آره، خب، من... میدونم. شما مهم هستین -
199
00:08:03,684 --> 00:08:06,252
میزبانان این مهمونی -
کلی زن خوب اینجاست -
200
00:08:06,270 --> 00:08:08,972
البته همه میخوان با
میزبانها حرف بزنن
201
00:08:09,023 --> 00:08:11,307
.متوجهام. "اوه، من میزبانم
202
00:08:11,358 --> 00:08:13,877
"سلام، من میزبان مهمونیام
203
00:08:13,911 --> 00:08:16,112
سلام -
سلام، لری. حالت چطوره؟ -
204
00:08:16,146 --> 00:08:18,915
خوبم. من امروز به یکی از
دوستات برخوردم
205
00:08:18,949 --> 00:08:20,817
کی؟ -
مری... مری جین پورتر -
206
00:08:20,851 --> 00:08:24,237
عاشقشم. اون فوق العاده است -
اوهوم -
207
00:08:25,289 --> 00:08:27,257
یا خدا
208
00:08:27,291 --> 00:08:30,076
چیه؟ -
تو واقعاً داری عمه اون خاویار رو میگای -
209
00:08:30,110 --> 00:08:32,295
این بهترین خاویاری هستش که
میتونستن بگیرن
210
00:08:32,329 --> 00:08:34,380
،باورنکردنیه. فکر کردی قراره چیکار کنم
از دستش بدم؟
211
00:08:34,415 --> 00:08:37,417
میدونم، ولی فکر کنم داری یه کم
بیشتر از سهم خودت میخوری. نه؟
212
00:08:37,451 --> 00:08:38,968
سهمم؟ -
،میدونی -
213
00:08:39,003 --> 00:08:41,304
هرکدوم از ما حق خوردن
مقدار مشخصی داریم
214
00:08:41,338 --> 00:08:44,374
تا بقیه هم بتونن یه کم بخورن
215
00:08:44,408 --> 00:08:46,776
اوهوم -
اینطور حس میشه که داری زیاده روی میکنی -
216
00:08:46,810 --> 00:08:48,544
فقط نظرم رو گفتم. مسئله خاصی نیست
217
00:08:48,579 --> 00:08:50,346
خیلی خب -
فقط نظرم رو گفتم -
218
00:08:50,381 --> 00:08:53,799
خیلی خوبه که تو اینجایی تا
از میز پیشغذا پاسداری کنی
219
00:08:53,817 --> 00:08:55,318
آره -
خیلی خب -
220
00:08:55,352 --> 00:08:57,754
ما تو این جامعه یه سری
قانونهای نانوشته داریم
221
00:08:57,788 --> 00:09:00,823
اگه با یکی حرف بزنم و اونها بگن
،دوستشون سرطان داره
222
00:09:00,858 --> 00:09:03,142
"من میگم "اوه. اوه. اوه
223
00:09:03,160 --> 00:09:05,528
،حتی اگه اون آدم رو نشناسم
"باز میگم "اوه
224
00:09:05,579 --> 00:09:06,946
میدونی، این یه قانون نانوشته است
225
00:09:06,980 --> 00:09:08,564
آدم همچین کاری میکنه
226
00:09:08,599 --> 00:09:10,583
اوهوم. خیلی خب -
این یه کار خوبه -
227
00:09:10,618 --> 00:09:12,785
کاری که تو باید اینجا بکنی
،اینه که یه خورده خاویار بخوری
228
00:09:12,819 --> 00:09:15,988
،بعد به مدت 20دقیقه از اینجا بری
ببینی چه اتفاقی اینجا میافته
229
00:09:16,006 --> 00:09:17,540
اوه -
،اگه کسی خاویار نخورد -
230
00:09:17,591 --> 00:09:19,993
،شاید یه کم دیگه بخوری
و دوباره بری
231
00:09:20,027 --> 00:09:21,878
و این کار رو هی ادامه بدی -
خیلی خب، ببین -
232
00:09:21,929 --> 00:09:24,830
بذار یه ملاقه دیگه بریزم این رو
233
00:09:24,848 --> 00:09:28,368
و بعدش میرم
234
00:09:28,402 --> 00:09:30,503
وای -
از مهمونی لذت ببر -
235
00:09:30,521 --> 00:09:33,139
خیلی خب -
همیشه از دیدنت خوشحال میشم -
236
00:09:34,391 --> 00:09:36,359
لری، تو کل خاویار رو خوردی؟
237
00:09:36,393 --> 00:09:39,312
هان؟ نه -
چرا باید همچین کاری بکنی؟ -
238
00:09:39,346 --> 00:09:41,531
آخه، همه میدونن که
یه کم باید بخوری، درسته؟
239
00:09:41,565 --> 00:09:44,083
من نخوردم -
پس کی خورده؟ -
240
00:09:44,118 --> 00:09:47,020
کریستین اسلیتر سهم
زیادی از خاویار رو خورد
241
00:09:47,054 --> 00:09:48,554
متنفرم از این کار -
من حتی نتونستم بهش نگاه کنم -
242
00:09:48,589 --> 00:09:50,239
...این
243
00:09:50,290 --> 00:09:52,158
خیلی بی ملاحظگیه، نه؟ -
این یه قانون نانوشته است -
244
00:09:52,192 --> 00:09:54,043
...تو -
قانون نانوشته، دقیقاً -
245
00:09:54,078 --> 00:09:55,812
میشه همگی توجه کنین، لطفاً؟
246
00:09:55,846 --> 00:09:57,947
...تد و مری، میزبانهای دلپذیر ما
247
00:09:57,982 --> 00:10:01,317
سالگرد ازدواج یه زوج
باورنکردنی مبارک
248
00:10:01,352 --> 00:10:02,885
ما نمیدونستیم برای شما چی بگیریم
249
00:10:02,920 --> 00:10:04,520
معلومه که شما همه چی دارید
250
00:10:04,555 --> 00:10:06,322
ما قرار نیست برای شما
،توستر یا مخلوط کن بگیریم
251
00:10:06,357 --> 00:10:10,560
پس دختر فوق العاده
،مستعد ما سمی
252
00:10:10,594 --> 00:10:14,630
،به عنوان کادوی ما به شما
قراره یه آهنگ خاص رو بخونه
253
00:10:14,665 --> 00:10:17,834
اوه، خیلی خوبه -
پس یه کف مرتب به افتخارش بزنیم -
254
00:10:17,868 --> 00:10:21,154
این یه کادوئه؟ شوخی میکنی؟ -
سمی برامون میخونه -
255
00:10:21,188 --> 00:10:23,055
یه کف مرتب به افتخار سمی -
چطوری این یه کادوئه؟ -
256
00:10:23,073 --> 00:10:27,260
تو اینقدر خوبی که باورکردنی نیست
257
00:10:27,294 --> 00:10:31,264
...نمیتونم چشم ازت بردارم
258
00:10:31,298 --> 00:10:34,884
اوه خدای من -
لمس کردنت مثل لمس کردن بهشته -
259
00:10:34,918 --> 00:10:38,237
میخوام خیلی بغلت کنم
260
00:10:38,272 --> 00:10:41,907
بعد از مدت طولانی عشق وارد شد
261
00:10:41,925 --> 00:10:45,111
...و خدا رو شکر من زندهام
262
00:10:45,145 --> 00:10:47,130
شوخیت گرفته؟
263
00:10:47,181 --> 00:10:48,931
شوخی میکنی؟
264
00:10:48,966 --> 00:10:50,967
این بدترین چیزیه که
تو زندگیم شنیدم
265
00:10:51,018 --> 00:10:53,853
...عاشقتم، عزیزم -
خیلی خب -
266
00:10:53,887 --> 00:10:56,222
خیلی خب. خوبه
267
00:10:56,256 --> 00:10:58,074
خیلی خوبه! شگفت انگیز بود -
چیکار داری میکنی؟ -
268
00:10:58,108 --> 00:10:59,809
چیکار داری میکنی؟ -
استعداد خوبی بود -
269
00:10:59,843 --> 00:11:01,544
کارم تموم نشده -
نه نه نه، فوق العاده بود -
270
00:11:01,578 --> 00:11:02,779
.نه نه، کارش تموم نشده
چیکار داری میکنی؟
271
00:11:02,813 --> 00:11:03,913
خیلی خوب بود. خیلی خوب
272
00:11:03,947 --> 00:11:05,581
چرا خوندنش رو قطع میکنی، لری؟
273
00:11:05,616 --> 00:11:07,417
چرا صبر نکردی تا آهنگش رو
تموم کنه؟
274
00:11:07,451 --> 00:11:09,452
چیکار داری میکنی؟ -
چی؟ اون آهنگ تموم شد -
275
00:11:09,486 --> 00:11:12,055
.نه، تموم نشد
تو میدونی که آهنگ تموم نشده بود
276
00:11:12,089 --> 00:11:13,723
!و نذاشتی بخونتش -
آهنگ تموم شده -
277
00:11:13,757 --> 00:11:16,659
ریدی به کادو! مثلاً این
!کادوی ما بود
278
00:11:16,693 --> 00:11:18,728
اوه، فکر کردم آهنگ تموم شده -
سمی، عالی بود -
279
00:11:18,762 --> 00:11:21,614
یه کف مرتب به افتخارش. خوب بود
280
00:11:21,648 --> 00:11:24,083
خوب بود. آره
281
00:11:25,452 --> 00:11:27,570
بهت میگم... اون یه بچه با استعداده
282
00:11:32,709 --> 00:11:35,895
هی! خیلی عالی
283
00:11:38,799 --> 00:11:42,101
مری راجع به خاویار
از دستم شاکیه
284
00:11:42,135 --> 00:11:44,136
ممنون. خیلی ممنون
285
00:11:44,154 --> 00:11:46,489
چی؟ اون چی گفت؟
286
00:11:46,523 --> 00:11:48,157
اون گفت که تو بهش گفتی
287
00:11:48,192 --> 00:11:51,494
که من خیلی خاویار خوردم
288
00:11:51,528 --> 00:11:54,363
خب، اون متوجه خاویار شد
289
00:11:54,398 --> 00:11:55,815
و ازم پرسید کی خوردتش
290
00:11:55,849 --> 00:11:57,583
چیه؟ باید دروغ میگفتم؟
291
00:11:57,618 --> 00:11:59,952
!من زیاد خاویار نخوردم -
اوه، دست بردار. شوخیت گرفته؟ -
292
00:11:59,986 --> 00:12:02,839
!مگه تو کی هستی؟ -
!یه جوری میخوردیش انگار چیپسه -
293
00:12:02,873 --> 00:12:04,707
اونجا گذاشتن که خورده بشه، میدونی؟
294
00:12:04,758 --> 00:12:07,160
!نه توسط یک نفر -
گذاشتنش رو میز -
295
00:12:07,194 --> 00:12:10,046
تو تبدیلش کردی به شامت -
اوه خدا -
296
00:12:15,803 --> 00:12:17,103
لبخند بزن
297
00:12:19,690 --> 00:12:21,591
.هی، سرت به کار خودت باشه
نظرت چیه؟
298
00:12:22,693 --> 00:12:24,494
"لبخند بزن"
299
00:12:26,663 --> 00:12:28,948
الو
300
00:12:28,982 --> 00:12:33,185
!خیکی پسر -
چی؟ الو؟ -
301
00:12:33,203 --> 00:12:36,522
جف؟ -
نه -
302
00:12:36,540 --> 00:12:38,991
نه، اینجا جف نداریم -
شما دکتر ماریسون هستی؟ -
303
00:12:39,025 --> 00:12:41,577
آره، خودمم. شما؟
304
00:12:41,628 --> 00:12:43,362
!اوه خدای من
!لری دیوید هستم
305
00:12:43,380 --> 00:12:45,197
بیمارتون لری دیوید
306
00:12:45,215 --> 00:12:47,416
مگه همین دو روز پیش نبود
307
00:12:47,467 --> 00:12:50,469
که دیدمت و ازت خواستم
اینجا زنگ نزنی؟
308
00:12:50,504 --> 00:12:52,622
.نه، من بهت زنگ نزدم
...به جف گرین زنگ زدم
309
00:12:52,656 --> 00:12:55,758
و اسم تو درست
زیر اسم اونه
310
00:12:55,809 --> 00:12:57,593
و احتمالاً اشتباهی
دستم خورده رو اسم شما
311
00:12:57,644 --> 00:13:01,397
من بطور واضح یادمه
ازت خواستم بهم زنگ نزنی
312
00:13:01,431 --> 00:13:02,915
نه نه، من زنگ نزدم
313
00:13:02,950 --> 00:13:04,851
!چطوری میتونی بگی بهم زنگ نزدی؟
314
00:13:04,885 --> 00:13:07,920
زنگ زدی -
عمداً زنگ نزدم -
315
00:13:07,955 --> 00:13:11,440
یه اشتباه بود -
یه تماس اشتباهی بازم یه تماسه -
316
00:13:11,491 --> 00:13:13,292
...ازلحاظ فنی، زنگ زدم، ولی
317
00:13:13,327 --> 00:13:15,194
ببین. من تو یه اتاق دیگه
318
00:13:15,228 --> 00:13:17,029
در حال کارم. مجبور شدم بیام اینجا
319
00:13:17,063 --> 00:13:18,831
مجبور شدم تلفن رو جواب بدم
320
00:13:18,866 --> 00:13:21,334
.حالا دارم با تو حرف میزنم
به این میگن یه تماس
321
00:13:21,368 --> 00:13:22,952
شماره اشتباه گرفتم
322
00:13:23,003 --> 00:13:25,087
میدونی، من اینجا
،ساعت شنی ندارم
323
00:13:25,122 --> 00:13:27,039
ولی این طولانیترین تماس
اشتباهی بود
324
00:13:27,074 --> 00:13:28,541
که تو زندگیم داشتم
325
00:13:28,575 --> 00:13:30,376
من کار و زندگی دارم، آقای دیوید
326
00:13:30,410 --> 00:13:32,962
واقعاً؟ چیکار میکنی؟ -
دارم لامپ عوض میکنم -
327
00:13:32,996 --> 00:13:35,014
و ظرف غذای گربه رو تمیز میکنم
328
00:13:35,048 --> 00:13:38,050
خودت توی خونه چیکار میکنی؟
...کسی ازت میپرسه چیکار میکنی
329
00:13:38,084 --> 00:13:39,418
از من نپرس تو خونه چیکار میکنم
330
00:13:39,436 --> 00:13:41,387
خیلی خب. پس قطع میکنم
331
00:13:41,421 --> 00:13:43,589
مجبور نیستی هرکاری که میکنی رو
به من بگی. فقط قطع کن
332
00:13:43,607 --> 00:13:45,741
خیلی خب. دفعه بعد که
از من خبری شد
333
00:13:45,776 --> 00:13:47,977
،در مواقع ضروری خواهد بود
334
00:13:48,011 --> 00:13:49,545
و امیدوارم از من خبری نشه
335
00:13:49,580 --> 00:13:51,480
تو هنوز شماره مطب من رو داری
336
00:13:51,515 --> 00:13:53,816
به اونا زنگ بزن، ازشون بپرس
روزشون چطور گذشته
337
00:13:53,850 --> 00:13:55,368
مزاحم من نشو
338
00:13:55,402 --> 00:13:58,938
اوهوم -
هنوز قطع نکردی؟ -
339
00:13:58,972 --> 00:14:02,975
هنوز نه. الان باید قطع کنم؟
340
00:14:03,010 --> 00:14:04,911
بله، من الان قطع میکنم
341
00:14:04,945 --> 00:14:06,812
بهت گفتم امشب میرم
به اون رستوران؟
342
00:14:06,847 --> 00:14:08,614
خداحافظ
343
00:14:11,184 --> 00:14:14,287
ضمناً، من خیلی هم از غذا
خوشم نیومد
344
00:14:14,321 --> 00:14:15,671
خوشمزه است
345
00:14:15,722 --> 00:14:18,257
نه، من خیلی با این غذای
اوسوبوکو مشکل دارم
346
00:14:18,291 --> 00:14:20,292
باورم نمیشه دکتر ماریسون
اینجا رو پیشنهاد داد. افتضاحه
347
00:14:20,310 --> 00:14:23,729
از غذا خوشت نمیاد -
منظورت چیه، از غذا خوشم نمیاد؟ -
348
00:14:23,764 --> 00:14:25,731
.از غذا خوشت نمیاد
،هربار که رفتیم بیرون
349
00:14:25,766 --> 00:14:27,817
"تو میگی "از این غذا خوشم نمیاد -
نه، از دستپخت تو خوشم نیومد -
350
00:14:27,851 --> 00:14:29,268
...این چیزیه که -
از دستپخت من خوشت نیومد؟ -
351
00:14:29,302 --> 00:14:31,303
،دستپخت تو... دست بردار
تو بدترین آشپز دنیا هستی
352
00:14:31,321 --> 00:14:33,155
اوه، تمومش کن -
"خودت میدونی. "تمومش کن -
353
00:14:33,190 --> 00:14:35,107
تو تنها کسی هستی که
اینطور فکر میکنه
354
00:14:35,141 --> 00:14:38,477
به نظر من تو خورنده... خوبی نیستی
355
00:14:38,495 --> 00:14:41,831
...واقعاً؟ فکر میکنی من -
آره، خورنده خوبی نیستی -
356
00:14:41,865 --> 00:14:46,168
،بگذریم، بهتره خفه شم
...چون قصد دارم
357
00:14:46,203 --> 00:14:48,087
قصد دارم بعداً یه حرکت خفن بزنم
358
00:14:48,121 --> 00:14:50,089
و فکر میکنم ممکنه شانسم رو
از دست بدم
359
00:14:50,123 --> 00:14:52,041
اگه همینطور از غذات ایراد بگیرم
360
00:14:52,092 --> 00:14:54,043
حق با توئه -
آره -
361
00:14:54,094 --> 00:14:56,328
یه حرکت خیلی خفن
362
00:14:56,346 --> 00:14:58,464
پس قضیه از این قراره؟ -
آره، دقیقاً -
363
00:14:58,498 --> 00:15:01,434
یه هشدار قبل از توفان؟ -
من بیب روث هستم و فرمون دست خودمه -
[مشهورترین بازیکن تاریخ بیسبال ایالات متحده امریکا]
364
00:15:01,468 --> 00:15:04,020
خیلی خب. اوه، اینم از
دوستت تد دنسون
365
00:15:04,054 --> 00:15:06,505
تد دنسون؟
366
00:15:06,523 --> 00:15:08,774
آره، اونجاست
367
00:15:12,679 --> 00:15:14,363
این عجیبه؟ -
عالی بود -
368
00:15:14,398 --> 00:15:16,132
آره، خیلی عجیبه
369
00:15:17,534 --> 00:15:19,201
الان برمیگردم
370
00:15:21,855 --> 00:15:23,923
شوخی میکنی -
در باغ انگور؟ -
371
00:15:23,957 --> 00:15:25,992
آره -
آره، ممکنه -
372
00:15:26,026 --> 00:15:28,210
سلام، لری -
سلام -
373
00:15:28,245 --> 00:15:30,696
سلام، لری -
سلام، رفیق -
374
00:15:30,714 --> 00:15:33,883
اوقات خوشی رو سپری میکنید؟ -
بله، خیلی ازت ممنونم -
375
00:15:33,917 --> 00:15:36,201
ممنون، رفیق -
،به نظرم این یه کم عجیبه -
376
00:15:36,219 --> 00:15:38,137
،صادقانه بگم
377
00:15:38,171 --> 00:15:41,707
که من برات
378
00:15:41,725 --> 00:15:43,926
کارت هدیه 300دلاری
این رستوران رو گرفتم
379
00:15:45,345 --> 00:15:48,264
و تو تصمیم گرفتی اونا رو
به جای من با خودت بیاری
380
00:15:48,315 --> 00:15:50,566
،ولی اگه تو رو میاوردیم
381
00:15:50,600 --> 00:15:54,353
اینجوری نمیشد که تو
خودت یه کادو به خودت دادی؟
382
00:15:54,387 --> 00:15:56,238
نه، نه واقعاً -
...تو به نحوی -
383
00:15:56,273 --> 00:15:58,991
نه، من به شما یه هدیه دادم
و فکر کردم که
384
00:15:59,026 --> 00:16:00,860
کار پسندیده این میبود که
385
00:16:00,894 --> 00:16:03,062
سلام، میدونی چیه؟"
"چرا تو باهامون نمیای؟
386
00:16:03,080 --> 00:16:05,664
توی کارت هدیه
یه شرط گذاشته شده بود
387
00:16:05,699 --> 00:16:08,200
300دلار بعلاوه منم ببرید"؟" -
،نه. نه -
388
00:16:08,234 --> 00:16:10,036
ولی حس نمیکنی یه کم خندهداره
389
00:16:10,070 --> 00:16:11,937
که شما دارین شام میخورین... این پول منه؟ -
نه اصلاً -
390
00:16:11,972 --> 00:16:14,607
من پول کادو رو دادم -
چیه، حالا با منم دعوا داری؟ -
391
00:16:14,641 --> 00:16:16,342
آره؟ -
من یه دعوای جانبی باهات دارم -
392
00:16:16,376 --> 00:16:17,977
دعوای اصلیم با اونه -
میدونی چیه؟ -
393
00:16:18,011 --> 00:16:20,212
...امشب واقعاً بهمون خوش گذشت -
یه لطفی بهم بکن -
394
00:16:20,246 --> 00:16:22,465
که اگه تو رو آورده بودیم...
اینقدر خوش نمیگذشت
395
00:16:22,516 --> 00:16:24,016
.از این به بعد برامون کادو نگیر
کادو بی کادو
396
00:16:24,051 --> 00:16:25,718
حداقل من برات کادو گرفتم، حالیته؟
397
00:16:25,752 --> 00:16:27,636
اجازه ندادم دخترم بلند بشه
بره یه آهنگ بخونه
398
00:16:27,687 --> 00:16:29,555
این حرفت یعنی چی، لری؟ -
اوه، بیخیال -
399
00:16:29,589 --> 00:16:32,274
اون قرار بود یه کادو باشه؟ -
بله، اون یه کادو از اعماق وجود بود -
400
00:16:32,309 --> 00:16:33,726
اون که نشد کادو -
و میدونی چیه؟ -
401
00:16:33,760 --> 00:16:35,528
تو هیچ حقی نداشتی که
جلوش رو بگیری
402
00:16:35,562 --> 00:16:37,897
کارت بدجنسی و ظالمانه بود -
افتضاح بود -
403
00:16:37,931 --> 00:16:41,634
زیاد از حد بود -
اعتماد به نفسش داغون شده -
404
00:16:41,668 --> 00:16:43,953
،راجع به اون قضیه متأسفم
ولی هیچ ربطی به اون نداشت
405
00:16:43,987 --> 00:16:46,422
نمیتونم آوای انسان رو
تحمل کنم
406
00:16:46,456 --> 00:16:50,326
!نمیتونی آوای انسان رو تحمل کنی؟ -
چی داری میگی؟ -
407
00:16:50,377 --> 00:16:52,962
.پدرم قبلاً همیشه توی خونه آهنگ میخوند
نمیتونستم تحملش کنم
408
00:16:52,996 --> 00:16:55,164
و تا امروز، هرکسی که
...اطرافم آهنگ بخونه
409
00:16:55,198 --> 00:16:57,867
داری خالی میبندی -
مزخرف میگه. مزخرفه -
410
00:16:57,901 --> 00:16:59,718
مزخرفه. داره خالی میبنده
411
00:16:59,753 --> 00:17:01,587
خالی نمیبندم. اتفاقاً
واقعیت داره
412
00:17:01,621 --> 00:17:04,173
تاحالا نشنیده بودم اینو بگی -
آره -
413
00:17:04,207 --> 00:17:07,009
راجع بهش متأسفم
414
00:17:19,322 --> 00:17:21,107
هی هی هی. هی هی
415
00:17:21,141 --> 00:17:23,209
مشکلی نیست. فهمیدیم قضیه چیه
416
00:17:23,243 --> 00:17:25,077
گرفتیم چی میگی
417
00:17:25,112 --> 00:17:27,213
ردیفیم. ردیفیم
418
00:17:27,247 --> 00:17:29,165
کمتر سر و صدا کن. ما ردیفیم
419
00:17:29,199 --> 00:17:32,118
.مشکلی نیست
خودت رو جمع و جور کن
420
00:17:32,152 --> 00:17:33,836
خیلی خوبه. خیلی خوب بود
421
00:17:33,870 --> 00:17:36,288
صادقانه میگم. خیلی خوبه. آره
422
00:17:36,322 --> 00:17:38,657
آره، الان داریم غذا میخوریم
423
00:17:38,675 --> 00:17:41,760
داریم میخوریم. الان نمیتونیم بشنویم
424
00:17:41,795 --> 00:17:44,496
دست بردار. درسته، ملت؟
425
00:17:44,514 --> 00:17:46,882
...هان؟ وقتی داریم میخوریم؟ نمیتونیم
426
00:17:46,933 --> 00:17:49,135
به این احتیاجی نداریم. بیخیال
427
00:17:57,677 --> 00:18:00,312
لعنتی
428
00:18:07,687 --> 00:18:10,289
میشه جامون رو عوض کنیم؟
429
00:18:11,458 --> 00:18:14,710
جامون رو عوض کنیم؟ باشه
430
00:18:14,744 --> 00:18:16,295
باشه -
یه جورایی اون طرف رو ترجیح میدم -
431
00:18:16,329 --> 00:18:17,630
اوه. خیلی خب -
آره -
432
00:18:17,664 --> 00:18:19,632
اوه، اینجا، تو برو
433
00:18:19,666 --> 00:18:21,717
ممنون -
بهتر شد؟ -
434
00:18:21,751 --> 00:18:23,419
خیلی بهتره -
همه چیز خوبه؟ -
435
00:18:23,470 --> 00:18:25,171
.تو خیلی سازگاری
واقعاً این خصلتت رو دوست دارم
436
00:18:25,205 --> 00:18:26,839
ممنون
437
00:18:39,269 --> 00:18:41,654
چه خبره اینجا؟
438
00:18:41,688 --> 00:18:44,240
اوه، لعنتی
439
00:18:50,330 --> 00:18:52,781
یه کم پای میخوای؟ -
پای؟ -
440
00:18:52,832 --> 00:18:55,367
اوه خدای من، خیلی خوشمزهست
441
00:18:55,401 --> 00:18:57,402
به به -
اوه -
442
00:18:57,420 --> 00:18:59,238
خیلی خوبه -
واقعاً؟ -
443
00:18:59,272 --> 00:19:01,173
خودم درست کردم. یه کم میخوای؟
444
00:19:01,208 --> 00:19:03,459
خودت درست کردی؟ -
آره، کلاس آموزش دسر میرم -
445
00:19:03,510 --> 00:19:05,761
این خوشمزهست و شوخی هم نمیکنم
446
00:19:05,795 --> 00:19:07,930
خیلی خب، مزهاش میکنم
447
00:19:07,964 --> 00:19:09,581
بخورش. خداییش خوبه -
باشه -
448
00:19:09,599 --> 00:19:11,717
خیلی خب -
ببخشید -
449
00:19:11,751 --> 00:19:13,802
چه نوع پایی هست؟
450
00:19:13,853 --> 00:19:15,721
اوه، لعنت
451
00:19:15,755 --> 00:19:18,257
.دوست پسرمه
باید ساکت باشی
452
00:19:18,275 --> 00:19:20,776
.چی داری میگی
بهم نگفته بودی دوست پسر داری
453
00:19:20,810 --> 00:19:23,362
الو؟ چه خبر؟
454
00:19:23,396 --> 00:19:25,197
اوه، هیچی
455
00:19:25,232 --> 00:19:27,700
،داشتم میچرخیدم
456
00:19:27,734 --> 00:19:29,652
کار خاصی نمیکنم -
!اه -
457
00:19:29,703 --> 00:19:33,289
!اوه، وای! وای -
!اوه! اوه -
458
00:19:33,323 --> 00:19:35,991
،اوه، خدایا. نه نه
دارم تلویزیون میبینم
459
00:19:36,042 --> 00:19:37,326
روی شبکه علمیه
460
00:19:37,377 --> 00:19:39,444
چطوره فردا راجع بهش حرف بزنیم؟
461
00:19:39,462 --> 00:19:42,915
اوه. اوه، واقعاً
462
00:19:42,949 --> 00:19:46,302
پس زود میبینمت. باشه. خداحافظ
463
00:19:46,336 --> 00:19:48,087
لعنتی
464
00:19:48,121 --> 00:19:49,672
باید بری -
چی؟ -
465
00:19:49,723 --> 00:19:50,923
دوست پسرم داره میاد
466
00:19:50,957 --> 00:19:52,424
بهم نگفته بودی دوست پسر داری
467
00:19:52,458 --> 00:19:53,926
.حرفش پیش نیومد
ازم نپرسیدی
468
00:19:53,960 --> 00:19:55,477
باید حرفش پیش میومد. نه؟
469
00:19:55,512 --> 00:19:57,229
گوش کن. تو باید بری
470
00:19:57,264 --> 00:19:59,348
چون این وضعیت برای من
افتضاح میشه... جداً
471
00:19:59,399 --> 00:20:01,650
دوستش داری؟ -
لری، باید بری -
472
00:20:01,685 --> 00:20:03,319
الان نمیتونم وارد این بحث بشم
473
00:20:03,353 --> 00:20:04,970
چیزی اینجا جا نذاشتم؟ -
الو؟ نه، مشکلی نداری -
474
00:20:04,988 --> 00:20:06,155
باید بری. لری، لطفاً
475
00:20:06,189 --> 00:20:07,990
اون این وضعیت رو درک نمیکنه
476
00:20:08,024 --> 00:20:09,575
آره، من این وضعیت رو درک نمیکنم
477
00:20:09,609 --> 00:20:11,360
.اون من رو میکشه. تو رو میکشه
بعداً راجع بهش حرف میزنیم
478
00:20:11,411 --> 00:20:13,896
منو میکشه؟ طرف گولاخه؟ -
دلت نمیخواد بفهمی -
479
00:20:16,283 --> 00:20:18,317
.شوخی نمیکنم
غذا افتضاح بود
480
00:20:18,335 --> 00:20:21,887
وحشتناک. صادقانه، اصلاً
باورم نمیشه اونجا رو پیشنهاد دادی
481
00:20:21,921 --> 00:20:23,505
من از اوسوبوکو خوشم اومد
482
00:20:23,540 --> 00:20:26,091
.برای من مزهاش مثل اوسوبوکو نبود
اوسوبوکو بدی بود
483
00:20:26,126 --> 00:20:28,493
سخت میشه یه اوسوبوکو
بهتر از اون پیدا کرد
484
00:20:28,511 --> 00:20:30,996
بگذریم، دوباره بابت
اون تماس ازت معذرت میخوام
485
00:20:31,014 --> 00:20:32,631
کاملاً تصادفی بود
486
00:20:32,665 --> 00:20:35,684
میدونی کی هیچ وقت
همچین اشتباهی نمیکنه؟ مطبم
487
00:20:35,719 --> 00:20:37,553
واقعاً؟ جالبه -
درسته -
488
00:20:37,604 --> 00:20:39,521
لطفاً دوباره زنگ نزن -
،باشه، ولی همونطور که گفتم -
489
00:20:39,556 --> 00:20:41,840
.شماره اشتباهی گرفتم
قصد نداشتم به شما زنگ بزنم
490
00:20:41,858 --> 00:20:43,642
شاید، ولی مزاحم من شدی
491
00:20:43,676 --> 00:20:45,844
در ضمن، خونهی زیبایی داری
492
00:20:45,862 --> 00:20:48,180
تو از کجا میدونی؟
493
00:20:48,198 --> 00:20:50,849
وقتی از منشیت خواستم شماره خونهات رو بده
تمام اطلاعاتت رو داد
494
00:20:50,867 --> 00:20:53,535
.تو دقیقاً تو محلهی من هستی
خونهات درست سر کوچه است
495
00:20:53,570 --> 00:20:55,571
خونهات نبش کوچه است
...همون که داربست داره
496
00:20:55,622 --> 00:20:56,955
چی بهش میگی، چمن؟ -
چمن -
497
00:20:56,990 --> 00:20:58,874
چمن. آره، جلوی خونهات
چمن داری
498
00:20:58,908 --> 00:21:01,994
من اون خونه رو میشناسم -
من یه کم معذبم -
499
00:21:02,028 --> 00:21:04,997
که تو این اطلاعات رو داری -
چیکار باید بکنم؟ -
500
00:21:05,031 --> 00:21:07,333
باید تو شغل دکتری
یه کم آشکاری وجود داشته باشه
501
00:21:07,367 --> 00:21:09,134
همه چیز خیلی محرمانه است، میدونی؟
502
00:21:09,169 --> 00:21:12,221
من کلی بیمار دارم. دلم نمیخواد
همهشون اطلاعات من رو داشته باشن
503
00:21:12,255 --> 00:21:14,039
من تنها کسی هستم که دارم
504
00:21:14,057 --> 00:21:15,507
به تلفنم زنگ نزن، زنگ
...در خونهام رو نزن
505
00:21:15,541 --> 00:21:17,709
اوه آره -
ولی هرموقع که مشکلی داشتی... -
506
00:21:17,727 --> 00:21:19,561
میتونی بیای اینجا -
اوه، ممنون. ممنون -
507
00:21:19,596 --> 00:21:22,147
به نظرت راجع به دست
باید چیکار کنیم؟
508
00:21:22,182 --> 00:21:24,183
:دو راه داری
509
00:21:24,217 --> 00:21:26,602
پانسمان روش بمونه؛ یا نمونه
510
00:21:26,653 --> 00:21:29,054
به عقیده من، بهتره بذاری
هوا بخوره
511
00:21:29,072 --> 00:21:32,157
تو همون آدمی هستی که
512
00:21:32,192 --> 00:21:34,726
اون رستوران با غذای اوسوبوکو رو
پیشنهاد داد؟
513
00:21:34,744 --> 00:21:36,412
متوجه ربطش نمیشم
514
00:21:36,446 --> 00:21:39,615
رستورانی که معرفی کردی
،افتضاح بود
515
00:21:39,666 --> 00:21:42,901
فقط نمیفهمم چطوری میتونم
به تشخیص پزشکیت اعتماد کنم
516
00:21:42,919 --> 00:21:44,586
اونا فرق میکنن
517
00:21:44,621 --> 00:21:46,505
نه برای من
518
00:21:46,539 --> 00:21:49,174
ببندش -
میخوای ببندیش؟ -
519
00:21:49,209 --> 00:21:52,177
آره -
خیلی خب، دکتر. هرچی شما بگی -
520
00:22:02,138 --> 00:22:04,256
الو؟ -
لری؟ سلام، مری جینام -
521
00:22:04,274 --> 00:22:06,308
اوه، سلام، میشه بعداً
بهت زنگ بزنم؟ دارم ورزش میکنم
522
00:22:06,359 --> 00:22:08,944
...نه، میدونی، دوست من
523
00:22:08,978 --> 00:22:11,196
پانسمانت رو توی سطل
آشغال پیدا کرد
524
00:22:11,231 --> 00:22:12,781
.و میدونه مال توئه
میدونه تو اینجا بودی
525
00:22:12,816 --> 00:22:14,900
چی؟ -
آره، خیلی وحشتناکه -
526
00:22:14,934 --> 00:22:17,119
من یه جورایی ترسیدم
و آخرش بهش
527
00:22:17,153 --> 00:22:19,071
شماره تلفن و آدرس
تو رو دادم
528
00:22:19,105 --> 00:22:20,956
دیوانهای؟! چرا
این کار رو کردی؟
529
00:22:20,990 --> 00:22:22,441
.میدونم، ببخشید
،خیلی دیوانگی بود
530
00:22:22,459 --> 00:22:24,159
ولی اون... اینقدر گیر داد
تسلیمش شدم
531
00:22:24,210 --> 00:22:26,044
،خیلی وحشتناک بود
532
00:22:26,079 --> 00:22:28,664
و اون الان داره میاد
سمت خونهات
533
00:22:28,715 --> 00:22:30,416
اوه خدایا
534
00:22:36,139 --> 00:22:38,290
اوه، لعنتی
535
00:23:02,031 --> 00:23:04,533
.سلام، دکتر ماریسون
،ببخشید مزاحمتون شدم
536
00:23:04,584 --> 00:23:07,035
.صادقانه... یکی دنبالمه
اونا تو خونهام هستن
537
00:23:07,086 --> 00:23:08,653
!نمیدونستم چیکار کنم
538
00:23:08,671 --> 00:23:11,840
داشتم فرار میکردم
که خونهات رو دیدم
539
00:23:11,875 --> 00:23:13,842
آقای دیوید، اینجا
چه غلطی میکنی؟
540
00:23:13,877 --> 00:23:15,544
...دارم بهت میگم
فقط یه جا برای موندن میخوام
541
00:23:15,595 --> 00:23:18,213
،اگه بتونم یه مدتی اینجا بمونم
شب رو بگذرونم
542
00:23:18,264 --> 00:23:21,166
آره، خب، نمیتونی. شب رو بگذرونی؟ -
میرم تو اتاق مهمان -
543
00:23:21,184 --> 00:23:22,935
.در رو میبندم
!اصلاً نمیفهمی من اینجام
544
00:23:22,969 --> 00:23:25,270
من نِشستم اینجا دارم یه شب قشنگ
،و ساکت رو با همسرم سپری میکنم
545
00:23:25,305 --> 00:23:28,023
،یه لیوان شراب آوردیم
و تو خراب شدی اینجا میگی
546
00:23:28,057 --> 00:23:30,776
!میخوای کل شب رو اینجا بمونی؟ -
سلام. خیلی متأسفم -
547
00:23:30,810 --> 00:23:33,195
لطفاً خانم ماریسون رو
قاطی این ماجرا نکن
548
00:23:33,229 --> 00:23:35,180
.قاطیش نمیکنم
درضمن خونهی زیبایی دارید
549
00:23:35,198 --> 00:23:37,149
ممنون -
دوست داشتنی. عاشق اون اثر هنریام -
550
00:23:37,183 --> 00:23:39,034
و من فکر میکنم این یه کم
،تحریک کننده است
551
00:23:39,068 --> 00:23:40,969
با این وضعیت میای اینجا
جلوی همسرم
552
00:23:41,004 --> 00:23:43,205
!و شلوارم پات نیست
باید بری خونه لباس بپوشی
553
00:23:43,239 --> 00:23:45,207
!در حال فرار بودم
از خونه فرار کردم
554
00:23:45,241 --> 00:23:46,858
من بهت شمارهام رو دادم، تو زنگ زدی
555
00:23:46,876 --> 00:23:49,294
.تو اومدی سمت خونهام
حالا اومدی توی خونهام؟
556
00:23:49,329 --> 00:23:51,680
نظرت چیه همینجا بمونم؟
روی پله میشینم
557
00:23:51,714 --> 00:23:53,698
چی، تمام شب؟
بشینی رو پله؟
558
00:23:53,716 --> 00:23:55,834
!خب، نمیتونم برم بیرون -
!خانواده من اینجان -
559
00:23:55,868 --> 00:23:58,053
،اشکالی نداره بشینم رو پله
خانم ماریسون؟
560
00:23:58,087 --> 00:24:00,372
...نه نه، خانم ماریسون
تو رو پله نمیمونی
561
00:24:00,406 --> 00:24:02,724
.تو یه دکتری
منو میفرستی بیرون که صدمه ببینم
562
00:24:02,759 --> 00:24:04,126
پس قسم پزشکیت چی میشه؟
563
00:24:04,160 --> 00:24:06,078
وقتی صدمه دیدی، برگرد
من درمانت میکنم
564
00:24:06,112 --> 00:24:08,063
!برو خونه، آقای دیوید -
تو با این موافقی؟ -
565
00:24:08,097 --> 00:24:09,881
...تو گفتی فقط -
با این کار موافقی؟ -
566
00:24:09,899 --> 00:24:11,950
لطفاً! خانم ماریسون رو
قاطی این ماجرا نکن
567
00:24:11,985 --> 00:24:13,885
باشه -
و ازت ممنون میشم حتماً شلوار بپوشی -
568
00:24:13,903 --> 00:24:16,154
میدونی چیه؟ قراره خیلی زود
...باهات تماس بگیرم
569
00:24:16,189 --> 00:24:18,156
.یه تماس اورژانسی
من شماره خونهات رو دارم
570
00:24:18,191 --> 00:24:20,442
!و قراره یه تماس اورژانسی بگیرم -
!به مطبم زنگ بزن -
571
00:24:20,493 --> 00:24:22,077
!یه تماس اورژانسی با خودت میگیرم
572
00:24:22,111 --> 00:24:24,213
!به من زنگ نزن، خودم بهت زنگ میزنم
573
00:24:39,295 --> 00:24:42,130
.خیلی خوشحالم که خونهای
باید بهم اجازه بدی بیام تو و شب رو اینجا بمونم
574
00:24:42,181 --> 00:24:44,132
.یکی تعقیبم میکنه
یه یارو افتاده دنبالم
575
00:24:44,183 --> 00:24:46,001
!خدا وکیلی
!از خودم در نمیارم
576
00:24:46,035 --> 00:24:48,854
چی پوشیدی؟ -
چی؟ شلوارک پوشیدم -
577
00:24:48,888 --> 00:24:51,790
حال بهم زنه -
با شلوارک ورزش میکنم. ببخشید -
578
00:24:51,824 --> 00:24:54,810
یه چیزی رو میدونی؟ دیشب
واقعاً نا امیدم کردی
579
00:24:54,844 --> 00:24:57,112
...اون مرد محترم سعی کرد یه آهنگ بخونه
580
00:24:57,146 --> 00:25:00,115
قطعاً زدی اعتماد به نفسش رو
داغون کردی. میدونی؟
581
00:25:00,149 --> 00:25:01,984
اون به خاطر تو دیگه نمیتونه بخونه
582
00:25:02,018 --> 00:25:05,571
باهاش حرف میزنم
583
00:25:05,605 --> 00:25:07,256
باهاش حرف میزنی؟ -
میزنم. میزنم -
584
00:25:07,290 --> 00:25:08,490
آره، بعد از کاری که کردی
اعتماد به نفسش رو ببر بالا
585
00:25:08,541 --> 00:25:09,575
واقعاً این کار رو میکنم
586
00:25:09,609 --> 00:25:10,692
تو یه مادرقحبه خودخواهی
587
00:25:10,727 --> 00:25:11,793
من خودخواهم؟ -
آره -
588
00:25:11,828 --> 00:25:13,328
،من برات یه کادو فوق العاده خریدم
589
00:25:13,379 --> 00:25:15,981
و تو جف گرین رو با خودت بردی؟
سهمش میشه 150دلار
590
00:25:16,015 --> 00:25:17,499
که چی؟ -
!اون 150دلار مال منه -
591
00:25:17,533 --> 00:25:19,167
این چیزیه که اذیتت میکنه؟ 150دلار؟ -
حداقل من بهت -
592
00:25:19,202 --> 00:25:20,752
یه کادو دادم. من دخترم رو نیاوردم
593
00:25:20,786 --> 00:25:22,471
...که یه آهنگ مزخرف بخونه -
بیا. اینم 150دلارت -
594
00:25:22,505 --> 00:25:24,006
...150دلارت رو بگیر -
!و نتونه درست اجراش کنه... -
595
00:25:24,057 --> 00:25:27,175
و برو برای خودت...
چندتا شلوار کوفتی بخر، میشه؟
596
00:25:40,806 --> 00:25:42,974
سلام، خیلی خوشحالم که خونهای -
سلام -
597
00:25:42,992 --> 00:25:44,526
دوستپسر مری جین پورتر
دنبالمه
598
00:25:44,577 --> 00:25:46,328
چی شده؟ -
!باید شب رو اینجا بمونم -
599
00:25:46,362 --> 00:25:48,196
.مزاحمتون نمیشم
!حتی از آشپزخونه استفاده نمیکنم
600
00:25:48,247 --> 00:25:49,648
به خدا قسم فقط توی
اتاق مهمان میمونم
601
00:25:49,666 --> 00:25:51,500
لطفاً. زودباش -
خیلی خب، خیلی خب -
602
00:25:51,534 --> 00:25:54,453
بیا تو -
یه چیزی بپوش. نمیخوام چشمم به پاهات بیافته -
603
00:25:59,742 --> 00:26:04,079
تو اینقدر خوبی که باورکردنی نیست
604
00:26:04,113 --> 00:26:07,749
...نمیتونم چشم ازت بردارم
605
00:26:07,784 --> 00:26:11,520
...لمس کردنت مثل لمس کردن بهشته -
!خدای من. خفه شو -
606
00:26:11,554 --> 00:26:13,922
!چه وضعشه؟ خفه خون بگیر
607
00:26:13,957 --> 00:26:16,858
...میخوام خیلی بغلت کنم -
!خفه خون بگیر -
608
00:26:16,893 --> 00:26:20,495
!یا خدا
609
00:26:20,530 --> 00:26:22,864
چه وضعشه؟ -
مامان! من داشتم میخوندم -
610
00:26:22,899 --> 00:26:27,369
!و لری بهم گفت خفه خون بگیر -
!اون چیکار کرد؟ -
611
00:26:27,403 --> 00:26:29,521
!بیرون -
هان؟ چی؟ -
612
00:26:29,555 --> 00:26:32,624
!بیرون! از خونهی من گمشو بیرون -
چه وضعشه؟ -
613
00:26:32,659 --> 00:26:35,544
!مرتیکه بیچشم و رو
!یه بار دیگه سمی رو اذیت کردی، لری
614
00:26:35,578 --> 00:26:38,046
!از خونه من گمشو بیرون، حالیته؟
615
00:26:38,081 --> 00:26:41,700
تو روحیه یه دختر جوان
!و مستعد رو له کردی
616
00:26:41,718 --> 00:26:45,704
مرتیکه سنگدلِ
!بی خاصیت
617
00:26:45,722 --> 00:26:47,339
!بیرون
618
00:26:50,977 --> 00:26:53,762
...بگذریم، متأسفم که این قضیه رو به خودت گرفتی -
اشکالی نداره -
619
00:26:53,813 --> 00:26:55,764
،چون واقعاً میگم...
مشکل از تو نبود
620
00:26:55,815 --> 00:26:58,700
واقعاً میگی؟ -
بله، قطعاً -
621
00:26:58,735 --> 00:27:01,269
.حالا زودباش
برو بخون، میشه لطفاً؟
622
00:27:01,320 --> 00:27:05,140
خیلی خب. ممنون -
خیلی خب -
623
00:27:10,363 --> 00:27:12,531
...چه وضعشه
624
00:27:15,101 --> 00:27:18,570
اینجا چیکار میکنی؟ -
باید با اون خواننده حرف میزدم -
625
00:27:18,604 --> 00:27:20,789
تو اینجا چیکار میکنی؟ -
گوش کن -
626
00:27:20,840 --> 00:27:22,924
من با کریستین اسلیتر
و دوستدخترش اینجا قرار دارم
627
00:27:22,959 --> 00:27:25,727
و دوستپسرم الان توی
توالته
628
00:27:25,762 --> 00:27:28,780
...اون میاد اینجا و
تو باید بری
629
00:27:28,815 --> 00:27:30,716
اینجا نایست -
آره، ولی اون نمیدونه من چه شکلیام -
630
00:27:30,750 --> 00:27:33,385
برو برو برو -
...آره، ولی -
631
00:27:33,419 --> 00:27:35,520
میدونم
632
00:27:35,555 --> 00:27:38,306
اوه، وای، ببخشید -
اوه. شرمنده -
633
00:27:38,341 --> 00:27:41,359
اوه، صبر کن، تو لری دیود هستی؟
634
00:27:43,262 --> 00:27:45,263
نه
635
00:27:45,281 --> 00:27:47,065
نه. نه -
چی؟ -
636
00:27:48,234 --> 00:27:49,634
هی هی! ببخشید
637
00:27:49,669 --> 00:27:51,503
!هی هی! هی
638
00:28:08,971 --> 00:28:11,790
،احیاناً دنبال لری دیوید که نیستی
هستی؟
639
00:28:11,808 --> 00:28:13,275
چرا، هستم
640
00:28:14,293 --> 00:28:17,079
!ممنون. مرسی، رفیق. هی
641
00:28:17,104 --> 00:28:23,104
ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ
:. TELEGRAM ID @Showtime .:
642
00:28:23,129 --> 00:28:29,129
منتخبی از زیباترین موزیکها در سبکهای راک،متال و الکترونیک
:. TELEGRAM ID @MusicMoodOfficial .: