1 00:00:06,600 --> 00:00:08,567 ( Theme music playing ) 2 00:00:13,600 --> 00:00:15,533 Larry: It's a mystery to me... 3 00:00:15,567 --> 00:00:17,967 How could you have lived 4 00:00:18,000 --> 00:00:21,333 - with that maniac for that long? - ( Laughs ) 5 00:00:21,367 --> 00:00:23,833 - I don't know. - Huh? 6 00:00:23,867 --> 00:00:26,300 - I don't know. - How did you do it? 7 00:00:26,333 --> 00:00:29,067 'Cause, you know, I'm not that guy anymore. 8 00:00:29,100 --> 00:00:30,333 - No? - No. 9 00:00:30,367 --> 00:00:32,567 Honestly, you don't look like that guy anymore. 10 00:00:32,600 --> 00:00:34,600 Look, look how much I've changed. 11 00:00:34,633 --> 00:00:36,467 - Did I ever dress like this? - No. 12 00:00:36,500 --> 00:00:38,567 - Your shirt's tucked in. - I'm tucking in. 13 00:00:38,600 --> 00:00:41,233 - You've got real shoes on. - Shoes, slacks. 14 00:00:41,267 --> 00:00:44,067 You look like a real person, 15 00:00:44,100 --> 00:00:47,433 - not an eighth-grader with silly shoes. - Yeah. 16 00:00:47,467 --> 00:00:49,733 I used to walk around in sneakers like an eighth-grader. 17 00:00:49,767 --> 00:00:53,267 I have to say, I love the new Larry. 18 00:00:53,300 --> 00:00:55,233 - Really? - Yeah. 19 00:00:55,267 --> 00:00:56,767 - You know what I wanna do? - Hmm? 20 00:00:56,800 --> 00:00:58,567 I want to travel with you... 21 00:00:58,600 --> 00:01:00,200 A little traveling in Europe maybe, 22 00:01:00,233 --> 00:01:02,633 you know, bicycles... all that stuff you wanted to do... 23 00:01:02,667 --> 00:01:04,400 Yeah. - ...That you used to ask me about, 24 00:01:04,433 --> 00:01:06,900 and "no no, I don't wanna do that;". 25 00:01:06,933 --> 00:01:09,066 There's no golf courses nearby..." 26 00:01:09,067 --> 00:01:11,500 I don't give a shit about golf anymore. 27 00:01:11,533 --> 00:01:13,300 I just want to be with you. 28 00:01:15,500 --> 00:01:18,367 And you know what else? And I know you love scuba diving. 29 00:01:18,400 --> 00:01:20,776 I never did that with you. You always wanted to go scuba diving. 30 00:01:20,800 --> 00:01:23,367 - I know. - You know, I can't see underwater 31 00:01:23,400 --> 00:01:26,100 'cause, you know... But whatever, 32 00:01:26,133 --> 00:01:29,967 I'll feel around for the fish, you know. 33 00:01:30,067 --> 00:01:32,200 Well, it seems like you've done a lot of reflecting. 34 00:01:32,233 --> 00:01:34,933 I'm a completely changed man. 35 00:01:34,967 --> 00:01:37,267 The only vestige of my old self 36 00:01:37,300 --> 00:01:40,300 is that I've still got the good breath, you know. 37 00:01:40,333 --> 00:01:41,700 That's the thing you're keeping? 38 00:01:41,733 --> 00:01:44,467 The new Larry's keeping the minty breath, yeah. 39 00:01:44,500 --> 00:01:46,533 The old Larry you're getting rid of? 40 00:01:46,567 --> 00:01:48,967 He's over. He's over. 41 00:01:49,067 --> 00:01:51,900 You know, he hated your sister... 42 00:01:51,933 --> 00:01:53,367 He did? 43 00:01:56,767 --> 00:01:58,633 You know what? Forget that Larry. 44 00:01:58,667 --> 00:02:00,767 He's dead. He's dead. 45 00:02:00,800 --> 00:02:02,867 He's completely dead. 46 00:02:02,900 --> 00:02:04,733 Anyway, 47 00:02:04,767 --> 00:02:07,567 it's really good to see you. 48 00:02:07,600 --> 00:02:09,433 It is good to see you too. 49 00:02:09,467 --> 00:02:12,400 It's very impressive that you're... 50 00:02:12,433 --> 00:02:15,133 really? -... That you're trying. It is. 51 00:02:15,167 --> 00:02:17,867 - I really am trying. - I know. I can see that. 52 00:02:17,900 --> 00:02:20,633 - I really am. - I know. 53 00:02:20,667 --> 00:02:23,200 Hey, let's go to the movies tomorrow night... 54 00:02:23,233 --> 00:02:25,467 Movies, dinner. 55 00:02:25,500 --> 00:02:27,733 Come on, I'll take you out to dinner. 56 00:02:27,767 --> 00:02:31,667 Um, I would love to go to the movies and dinner. 57 00:02:31,700 --> 00:02:33,300 Really? 58 00:02:33,333 --> 00:02:34,800 Let me just talk to my therapist 59 00:02:34,833 --> 00:02:36,833 and see what she has to say first. 60 00:02:39,300 --> 00:02:42,066 I just want to make sure she feels good 61 00:02:42,067 --> 00:02:43,567 - about that. - Mm-hmm. 62 00:02:43,600 --> 00:02:46,433 I'll call my therapist and see what she says and I'll call you. 63 00:02:46,467 --> 00:02:48,267 Great. 64 00:02:48,300 --> 00:02:50,776 Hey, how much are we supposed to tip the bartender, by the way? 65 00:02:50,800 --> 00:02:53,276 Don't they make too much money? I mean, everybody buys a drink. 66 00:02:53,300 --> 00:02:55,667 They get, what, 20% of every drink? 67 00:02:55,700 --> 00:02:57,233 That's insane, isn't it? 68 00:02:57,267 --> 00:02:59,267 Well, they work really hard. 69 00:03:01,067 --> 00:03:05,067 Yeah, I know, I know. It's good. 70 00:03:05,100 --> 00:03:07,533 They're on their feet all night, 71 00:03:07,567 --> 00:03:11,367 so whatever. Whatever they make... good for them. 72 00:03:11,400 --> 00:03:13,767 They work hard, you know. 73 00:03:15,400 --> 00:03:17,967 Larry: It could not have gone better. 74 00:03:18,067 --> 00:03:19,500 It was amazing. 75 00:03:19,533 --> 00:03:21,233 I showed up in... you know, 76 00:03:21,267 --> 00:03:23,133 I was tucked in, I had shoes on. 77 00:03:23,167 --> 00:03:25,066 She never likes the way I dress, 78 00:03:25,067 --> 00:03:27,400 but she noticed the tucked-in 79 00:03:27,433 --> 00:03:29,300 and she was very impressed with that. 80 00:03:29,333 --> 00:03:31,100 I looked like a man, you know. 81 00:03:31,133 --> 00:03:33,467 This is great stuff. It's great progress. 82 00:03:33,500 --> 00:03:36,467 - Yeah. - I have to say, it's not surprising, 83 00:03:36,500 --> 00:03:38,867 because I'd like to think I know what I'm doing. 84 00:03:38,900 --> 00:03:40,967 And, oh, I said... I was talking about the future... 85 00:03:41,067 --> 00:03:42,767 If we get back together, what I want to do: 86 00:03:42,800 --> 00:03:44,733 I want to travel with her, 87 00:03:44,767 --> 00:03:47,133 you know, on bicycles. 88 00:03:47,167 --> 00:03:49,700 Scuba diving... in a zillion years wouldn't I go, 89 00:03:49,733 --> 00:03:52,067 but, you know what? I would do it with her. I really would. 90 00:03:52,100 --> 00:03:54,067 Be enthusiastic, but don't make 91 00:03:54,100 --> 00:03:56,333 any specific promises that you can't fulfill. 92 00:03:56,367 --> 00:03:57,600 That's my own personal advice. 93 00:03:57,633 --> 00:04:00,900 Geez, I said a lot of stuff last night. 94 00:04:00,933 --> 00:04:02,700 Let's deal with that when it arises. 95 00:04:02,733 --> 00:04:05,100 Oh, I might be bicycling in France in a couple of months. 96 00:04:05,133 --> 00:04:07,533 Again, let's focus on the next stage. 97 00:04:07,567 --> 00:04:09,500 Well, here's the thing: I asked her 98 00:04:09,533 --> 00:04:12,833 to go to the movies tonight, okay? 99 00:04:12,867 --> 00:04:14,543 And the therapist gave her the green light, 100 00:04:14,567 --> 00:04:17,067 so we're going to dinner and a movie, 101 00:04:17,100 --> 00:04:19,333 or a movie and a dinner, depending on the starting time. 102 00:04:19,367 --> 00:04:21,176 Sometimes it works out you go to a dinner and a movie, 103 00:04:21,200 --> 00:04:23,043 sometimes it's better to have dinner after the movie, 104 00:04:23,067 --> 00:04:24,876 - so you have something to talk about. - Movie, dinner. 105 00:04:24,900 --> 00:04:26,900 Let's not even waste time talking about that. 106 00:04:26,933 --> 00:04:28,233 - Movie, dinner. - Movie, dinner. 107 00:04:28,267 --> 00:04:30,067 So you take herto a movie... 108 00:04:30,100 --> 00:04:31,767 After you do the movie, just reach over, 109 00:04:31,800 --> 00:04:34,367 grab her hand, hold it tenderly 110 00:04:34,400 --> 00:04:36,933 and tell her, "I love you." 111 00:04:37,967 --> 00:04:39,667 Really? 112 00:04:39,700 --> 00:04:42,066 - Whisper into her ear, "I love you." - Okay. 113 00:04:42,067 --> 00:04:43,867 At that point she's feeling vulnerable. 114 00:04:43,900 --> 00:04:47,066 And then at dinner... that's when you have to up the stakes. 115 00:04:47,067 --> 00:04:49,743 That's when you have to tell her you want her to move back in with you 116 00:04:49,767 --> 00:04:52,600 and she has until Monday to decide, 117 00:04:52,633 --> 00:04:55,467 or that's it. 118 00:04:55,500 --> 00:04:57,367 It works. That's all I can say. 119 00:04:59,067 --> 00:05:02,633 Wow. Wow. 120 00:05:02,667 --> 00:05:04,367 She might not like it at first, 121 00:05:04,400 --> 00:05:06,400 but there's one thing she won't be able to say, 122 00:05:06,433 --> 00:05:08,967 is that the guy who just said that is a pussy. 123 00:05:10,467 --> 00:05:12,733 No one likes a pussy. 124 00:05:12,767 --> 00:05:15,267 What, you're getting a lot of pussy from me? 125 00:05:15,300 --> 00:05:18,733 Not an amount that is not manageable. 126 00:05:18,767 --> 00:05:20,733 That's why we have to say, 127 00:05:20,767 --> 00:05:22,767 "Monday is the cutoff point:." 128 00:05:22,800 --> 00:05:25,500 Either we're back on, move back in, 129 00:05:25,533 --> 00:05:27,300 "or Monday... whew." 130 00:05:27,333 --> 00:05:30,367 Okay okay. I think I got it. 131 00:05:30,400 --> 00:05:31,833 Although I gotta say, 132 00:05:31,867 --> 00:05:34,633 being a pussy really wasn't my problem with her. 133 00:05:34,667 --> 00:05:36,600 It was more the fact that I was selfish 134 00:05:36,633 --> 00:05:38,473 - and kind of thoughtless... - We have to stop. 135 00:05:39,600 --> 00:05:42,067 Oh, okay. 136 00:05:43,700 --> 00:05:46,300 Huh. I thought I had... 137 00:05:46,333 --> 00:05:48,067 We have to stop. 138 00:05:49,833 --> 00:05:52,700 Go, whew... go get 'em. 139 00:05:52,733 --> 00:05:54,433 Larry: Okay. 140 00:05:54,467 --> 00:05:57,200 - ( Romantic music playing ) - man onscreen: Je t'aime. 141 00:05:57,233 --> 00:05:59,067 ( Continues speaking French ) 142 00:06:00,433 --> 00:06:02,433 Woman: Je t'aime aussi... 143 00:06:02,467 --> 00:06:04,567 ( Continues speaking French ) 144 00:06:23,533 --> 00:06:25,467 ( Whispers ) I love you. 145 00:06:38,533 --> 00:06:41,267 Cheryl: I gotta tell ya, the new Larry is really working for me. 146 00:06:41,300 --> 00:06:43,233 Let me tell you something, okay? 147 00:06:43,267 --> 00:06:46,200 The new Larry can really make you happy. 148 00:06:46,233 --> 00:06:49,167 I really can. I know I can. 149 00:06:49,200 --> 00:06:51,100 Just the idea of you wanting me to be happy 150 00:06:51,133 --> 00:06:53,267 is amazing. 151 00:06:53,300 --> 00:06:55,867 Not just happy, but really, like, delirious. 152 00:06:55,900 --> 00:06:58,433 - Delirious? - Delirious. 153 00:06:58,467 --> 00:07:01,600 - Cheryl: Hi. - What a surprise! 154 00:07:01,633 --> 00:07:03,967 Is this what I think it is? 155 00:07:04,067 --> 00:07:06,066 Well, we're just... 156 00:07:06,067 --> 00:07:08,200 - Having dinner. - Having dinner, talking. 157 00:07:08,233 --> 00:07:11,100 This is one great picture. 158 00:07:11,133 --> 00:07:13,133 I love it. 159 00:07:14,567 --> 00:07:15,967 It's good to see you guys. 160 00:07:16,067 --> 00:07:17,600 Hey, can I ask you for a quick favor? 161 00:07:17,633 --> 00:07:21,467 Nan's dad Dan has Alzheimer's... 162 00:07:21,500 --> 00:07:23,333 Really? Oh. 163 00:07:23,367 --> 00:07:26,867 We're having a five-mile walkathon at venice beach. 164 00:07:26,900 --> 00:07:28,800 I need you to sponsor me. Jeff's doing it. 165 00:07:28,833 --> 00:07:31,066 $50 a mile... 250 bucks. 166 00:07:31,067 --> 00:07:32,633 So you want me to sponsor you? 167 00:07:32,667 --> 00:07:34,233 Yeah, sure. 250 bucks. 168 00:07:34,267 --> 00:07:36,067 "Larry David," right there. 169 00:07:36,100 --> 00:07:37,933 It's worth it, believe me. 170 00:07:37,967 --> 00:07:39,400 You don't know what Alzheimer's is. 171 00:07:39,433 --> 00:07:41,300 - He's got it bad. - Really? 172 00:07:41,333 --> 00:07:42,767 What does he do? 173 00:07:42,800 --> 00:07:44,800 He runs around the house all day naked, 174 00:07:44,833 --> 00:07:46,800 chasing himself, playing tag. 175 00:07:46,833 --> 00:07:48,433 - It's awful. - Really tly? 176 00:07:48,467 --> 00:07:50,533 He screams at the cat 'cause she didn't vote. 177 00:07:50,567 --> 00:07:52,667 Wow. 178 00:07:52,700 --> 00:07:55,167 Every time he farts, he calls the fire department. 179 00:07:55,200 --> 00:07:58,533 Just sign it, please. Don't make me beg you. 180 00:07:58,567 --> 00:08:00,567 You know... 181 00:08:00,600 --> 00:08:03,500 It is a great cause. 182 00:08:03,533 --> 00:08:06,333 Yeah. Yeah, sure. 183 00:08:06,367 --> 00:08:08,309 - That's great. - Of course. It's a damn good cause. 184 00:08:08,333 --> 00:08:11,067 - Nan: Oh, thank you, honey. Whoa. - Thank you very much. 185 00:08:11,100 --> 00:08:13,167 - Cheryl: Yeah. - There you go... 250 bucks. 186 00:08:13,200 --> 00:08:15,600 - Nan: Thank you, Larry. - Great to see you too again. 187 00:08:15,633 --> 00:08:16,809 Cheryl: It's good to see you guys. 188 00:08:16,833 --> 00:08:18,700 Thanks. 189 00:08:18,733 --> 00:08:21,066 It's so nice of you to sponsor him. 190 00:08:21,067 --> 00:08:23,100 Come on, what is it? $250? 191 00:08:23,133 --> 00:08:26,300 I know, but I feel like usually you would complain 192 00:08:26,333 --> 00:08:29,433 or, I don't know, give him a hard time, but... 193 00:08:29,467 --> 00:08:31,333 - Old Larry. - I know. 194 00:08:31,367 --> 00:08:34,067 I feel like you are a different person. 195 00:08:34,100 --> 00:08:36,967 Honey, I am a different person. 196 00:08:38,833 --> 00:08:41,133 I'm so different. 197 00:08:41,167 --> 00:08:43,267 Listen... 198 00:08:46,733 --> 00:08:49,233 I want you to move back in with me. 199 00:08:50,533 --> 00:08:53,066 You have till Monday 200 00:08:53,067 --> 00:08:55,500 to decide. 201 00:08:55,533 --> 00:08:57,467 Monday? 202 00:08:57,500 --> 00:09:00,667 Yeah, Monday. 203 00:09:00,700 --> 00:09:02,667 Then the offer's off the table. 204 00:09:04,667 --> 00:09:06,700 ( Harrumphs ) 205 00:09:06,733 --> 00:09:09,167 You're giving me an ultimatum? 206 00:09:09,200 --> 00:09:10,767 What...? 207 00:09:10,800 --> 00:09:12,633 - Oh my god. You know what? - Oh, okay. 208 00:09:12,667 --> 00:09:14,576 - You don't have to wait till Monday. - Okay, so... 209 00:09:14,600 --> 00:09:16,876 - Guess what? The answer is no. - Okay, there's no ultimatum. 210 00:09:16,900 --> 00:09:19,367 - You're never going to change, Larry. - Take your time. 211 00:09:19,400 --> 00:09:21,609 - You obviously have no idea. - Take a month, I don't care. 212 00:09:21,633 --> 00:09:23,567 - Don't call me, please, ever. - What? 213 00:09:23,600 --> 00:09:24,900 No! 214 00:09:26,100 --> 00:09:28,433 Hey, Cheryl. 215 00:09:28,467 --> 00:09:30,467 Cheryl. 216 00:09:30,500 --> 00:09:32,567 Cheryl, the therapist told me to say that. 217 00:09:32,600 --> 00:09:34,700 - Oh, really? - I want you to move in. I do love you. 218 00:09:34,733 --> 00:09:36,743 You know what, Larry? I thought the new Larry didn't lie. 219 00:09:36,767 --> 00:09:38,767 - I'm not lying. - Oh, really? 220 00:09:38,800 --> 00:09:41,267 The therapist said that. He gave me the deadline. 221 00:09:41,300 --> 00:09:43,300 I'm so stupid. I was actually believing you. 222 00:09:43,333 --> 00:09:45,167 No, believe me. That was all true, 223 00:09:45,200 --> 00:09:46,867 except for the deadline part. 224 00:09:46,900 --> 00:09:48,900 The therapist told me to say that. 225 00:09:48,933 --> 00:09:50,400 Cheryl! 226 00:09:50,433 --> 00:09:53,200 But the deadline... 227 00:09:53,233 --> 00:09:55,500 Agh! Agh! 228 00:09:55,533 --> 00:09:57,833 Agh-hh! 229 00:09:59,133 --> 00:10:01,100 Oh. 230 00:10:01,133 --> 00:10:02,800 You ruined my life. 231 00:10:02,833 --> 00:10:05,967 You ruined my life, okay? 232 00:10:06,000 --> 00:10:08,500 - Okay. - Give her an ultimatum? 233 00:10:08,533 --> 00:10:11,033 - Whoa, okay. - What the fuck was that? 234 00:10:11,067 --> 00:10:14,133 - I was this close, this close! - Larry, you're angry. 235 00:10:14,167 --> 00:10:15,667 She's gone. 236 00:10:15,700 --> 00:10:18,133 It's a setback. It's a setback. 237 00:10:18,167 --> 00:10:20,867 I told you she wasn't bothered by the high pussy percentage, 238 00:10:20,900 --> 00:10:23,167 - but you didn't listen to me. - We ran out of time. 239 00:10:23,200 --> 00:10:27,033 I had to see someone else who was suicidal. 240 00:10:27,067 --> 00:10:29,867 You know what we're going to do now? We're going to go to her house 241 00:10:29,900 --> 00:10:32,467 and you're going to tell her that the whole thing was your idea. 242 00:10:32,500 --> 00:10:33,900 Okay, let's have a session. 243 00:10:33,933 --> 00:10:35,867 No, I don't want to have a session. 244 00:10:35,900 --> 00:10:38,900 You're going to tell her that you told me to give her that stupid ultimatum. 245 00:10:38,933 --> 00:10:41,267 ( Doorbell rings ) 246 00:10:42,900 --> 00:10:43,933 Larry? 247 00:10:43,967 --> 00:10:45,867 Sorry for popping in on you like this. 248 00:10:45,900 --> 00:10:49,533 - Hello, I'm Dr. bright. - This is my therapist. 249 00:10:49,567 --> 00:10:51,333 - Hi, I'm Cheryl. - Could we come in 250 00:10:51,367 --> 00:10:53,209 - and talk to you for just a few minutes? - Larry... 251 00:10:53,233 --> 00:10:54,833 It won't take long. 252 00:10:56,700 --> 00:10:58,067 I guess so. 253 00:10:58,100 --> 00:11:00,067 Come on in. 254 00:11:01,067 --> 00:11:02,433 Thanks. 255 00:11:06,733 --> 00:11:08,700 Wow. 256 00:11:08,733 --> 00:11:10,500 You're on the ocean? 257 00:11:10,533 --> 00:11:11,700 Yeah. 258 00:11:11,733 --> 00:11:13,767 Wow, this is... 259 00:11:13,800 --> 00:11:16,433 These places are expensive, on the water, aren't they? 260 00:11:16,467 --> 00:11:18,500 My therapist said 261 00:11:18,533 --> 00:11:21,233 that I should do something nice for myself, 262 00:11:21,267 --> 00:11:23,433 sort of a love-me gift. 263 00:11:23,467 --> 00:11:25,100 And I decided, you know what? 264 00:11:25,133 --> 00:11:27,100 I've always wanted to live on the beach. 265 00:11:27,133 --> 00:11:29,200 I can do it now, so... 266 00:11:29,233 --> 00:11:31,600 - Very good advice. - Yeah. 267 00:11:31,633 --> 00:11:33,567 Oh, you think so? 268 00:11:33,600 --> 00:11:35,533 Mm. 269 00:11:35,567 --> 00:11:38,066 I don't remember you telling me to get any love-me gifts. 270 00:11:38,067 --> 00:11:40,233 - We were moving onto that at some point. - Oh, really? 271 00:11:40,267 --> 00:11:42,633 - We would have arrived at that. - Oh, interesting. 272 00:11:42,667 --> 00:11:45,433 So what do you guys need to tell me? 273 00:11:45,467 --> 00:11:48,133 - Go ahead, bright. - Okay. 274 00:11:48,167 --> 00:11:51,667 I gave Larry some flawed advice. 275 00:11:51,700 --> 00:11:53,467 I told Larry to give you an ultimatum. 276 00:11:53,500 --> 00:11:55,066 He told me to say that. 277 00:11:55,067 --> 00:11:56,733 You told him to say that? 278 00:11:56,767 --> 00:11:59,667 Yeah, because the picture that was painted of you 279 00:11:59,700 --> 00:12:01,700 was not the person I'm seeing... 280 00:12:01,733 --> 00:12:04,267 what? - Well, no no no. I mean that you... 281 00:12:04,300 --> 00:12:06,367 What does that mean? 282 00:12:06,400 --> 00:12:07,833 I think... I don't know. 283 00:12:07,867 --> 00:12:09,900 I just had... it means nothing. 284 00:12:09,933 --> 00:12:11,376 - What did you think? - I thought maybe 285 00:12:11,400 --> 00:12:13,767 you were the kind of person who would like an ultimatum. 286 00:12:13,800 --> 00:12:16,767 - And you're not, clearly. - What kind of picture are you painting of me? 287 00:12:16,800 --> 00:12:19,100 Just a loving portrayal. 288 00:12:19,133 --> 00:12:21,300 It was... it was a deeply loving portrayal. 289 00:12:21,333 --> 00:12:22,667 But... but... 290 00:12:22,700 --> 00:12:24,433 What have I been saying about her? 291 00:12:24,467 --> 00:12:26,833 You didn't describe her physically... 292 00:12:26,867 --> 00:12:28,700 So I didn't know what she looked like. 293 00:12:28,733 --> 00:12:31,467 That's why I'm just saying, whoo! I'm just impressed. 294 00:12:31,500 --> 00:12:34,067 Why would it matter what somebody looks like physically... 295 00:12:34,100 --> 00:12:38,567 - what kind of advice...? - Because you get the face you deserve, right? 296 00:12:38,600 --> 00:12:40,533 The face tells a story. 297 00:12:40,567 --> 00:12:42,533 All right, all right. The point is, 298 00:12:42,567 --> 00:12:45,467 you get an idea of the person who I've been listening to here? 299 00:12:45,500 --> 00:12:47,500 - Is it coming through to you? - Yeah. 300 00:12:47,533 --> 00:12:49,800 So you told Larry to give me an ultimatum. 301 00:12:49,833 --> 00:12:51,167 Fine, okay. Now I know that. 302 00:12:51,200 --> 00:12:53,233 - Okay? - He is to blame. 303 00:12:53,267 --> 00:12:55,233 I'm 90% to blame for everything. 304 00:12:55,267 --> 00:12:58,467 90%? I think 100%. 100% to blame. 305 00:12:58,500 --> 00:13:00,533 Well, I'm taking a lion's share. 306 00:13:00,567 --> 00:13:03,167 No, take more than a lion's share. Take the whole share. 307 00:13:03,200 --> 00:13:05,100 Take it all. 308 00:13:05,133 --> 00:13:07,367 Okay, all right. No, that's fair. 309 00:13:07,400 --> 00:13:09,467 Yeah, I'm 100% to blame. 310 00:13:09,500 --> 00:13:11,467 I told Larry to do the... 311 00:13:11,500 --> 00:13:13,233 To hold your hand, to say, "I love you." 312 00:13:13,267 --> 00:13:15,733 - The new Larry... it's all me. - All right, no no no. 313 00:13:15,767 --> 00:13:17,333 The new Larry is you? 314 00:13:17,367 --> 00:13:19,267 What? What did you say? 315 00:13:19,300 --> 00:13:21,500 You're not responsible for the new Larry. 316 00:13:21,533 --> 00:13:23,433 I'm the new... you didn't make the new Larry. 317 00:13:23,467 --> 00:13:24,933 You told me to take 100%. 318 00:13:24,967 --> 00:13:26,767 I invented the new Larry, not you. 319 00:13:26,800 --> 00:13:28,533 What about tucking in the t-shirt? 320 00:13:28,567 --> 00:13:30,433 You didn't tell me... You told me to tuck in? 321 00:13:30,467 --> 00:13:32,700 All right, I understand what you're saying. 322 00:13:32,733 --> 00:13:35,066 I'm going to talk to Dr. salvin 323 00:13:35,067 --> 00:13:36,767 and figure it out, so thanks. 324 00:13:36,800 --> 00:13:38,900 All right. Okay. 325 00:13:38,933 --> 00:13:40,967 All right, thanks for coming, I guess. 326 00:13:41,067 --> 00:13:42,543 Why are you taking credit for new Larry? 327 00:13:42,567 --> 00:13:44,066 I laid the foundation for new Larry. 328 00:13:44,067 --> 00:13:45,967 Bullshit... you laid foundation. 329 00:13:47,700 --> 00:13:50,733 You're a moron. How could you suggest such a thing? 330 00:13:50,767 --> 00:13:52,433 It's not an exact science. 331 00:13:52,467 --> 00:13:54,833 - And I mean... - Jeff: Clearly. 332 00:13:54,867 --> 00:13:57,667 I mean, that is unbelievable, seriously. 333 00:13:57,700 --> 00:14:00,066 The thing about it is that... 334 00:14:00,067 --> 00:14:03,567 She doesn't make a move now in her life 335 00:14:03,600 --> 00:14:05,667 unless her therapist tells her. 336 00:14:05,700 --> 00:14:09,066 But the therapist doesn't know anything about me. 337 00:14:09,067 --> 00:14:11,067 - I'm not represented there. - No, you're not. 338 00:14:11,100 --> 00:14:14,900 - If the therapist knew me, okay? - Bright: Mm. 339 00:14:14,933 --> 00:14:17,600 If the therapist thought I was a terrific guy, 340 00:14:17,633 --> 00:14:19,800 - there would be a counterargument to it. - Right. 341 00:14:19,833 --> 00:14:21,700 How do you get to her? 342 00:14:27,900 --> 00:14:29,467 I got it. Let's go. 343 00:14:29,500 --> 00:14:31,567 Come on. 344 00:14:31,600 --> 00:14:33,933 - Come on, bright. - Yeah, thank you. 345 00:14:33,967 --> 00:14:36,300 So you jump out, 346 00:14:36,333 --> 00:14:38,600 you grabthe therapist's purse. 347 00:14:38,633 --> 00:14:40,633 Then I come out of nowhere, 348 00:14:40,667 --> 00:14:43,533 I tackle you, take you down, 349 00:14:43,567 --> 00:14:45,433 get the pursefrom you. 350 00:14:45,467 --> 00:14:47,433 You run off, you get yourself 351 00:14:47,467 --> 00:14:49,833 a cup of coffee, a piece of pizza. 352 00:14:49,867 --> 00:14:52,067 And I return the handbag 353 00:14:52,100 --> 00:14:56,567 and I'm like a god, you know. 354 00:14:56,600 --> 00:14:58,267 Pshh, I'll do that shit. 355 00:14:58,300 --> 00:15:00,767 - Yeah. Yeah. - I'll do it. What the fuck? 356 00:15:00,800 --> 00:15:02,167 You're my motherfucking man, Larry. 357 00:15:02,200 --> 00:15:04,833 Is he the greatest? Are you the greatest, man? 358 00:15:04,867 --> 00:15:06,943 - What's up? That's how we do it, yo. - You are the greatest. 359 00:15:06,967 --> 00:15:08,200 That's how we fucking do it. 360 00:15:08,233 --> 00:15:09,733 I walk by, I grab the fucking purse. 361 00:15:09,767 --> 00:15:11,800 I run down the street, Larry pops the fuck out, 362 00:15:11,833 --> 00:15:13,600 tackles me, tries to get the purse back. 363 00:15:13,633 --> 00:15:15,633 I fuck Larry up, I keep on rolling. 364 00:15:15,667 --> 00:15:17,533 You... 365 00:15:17,567 --> 00:15:19,143 Somebody gotta get fucked up, Larry, right? 366 00:15:19,167 --> 00:15:21,833 You don't need to... what are you saying, fuck me up? 367 00:15:21,867 --> 00:15:24,509 When you tackle me I ain't going to look like a fucking bitch and shit, 368 00:15:24,533 --> 00:15:25,943 - let you fuck me up. - No. I tackle you 369 00:15:25,967 --> 00:15:27,967 and then you run away. You run away. 370 00:15:28,067 --> 00:15:30,343 The more fucked up you are, the more of a hero you're gonna look like. 371 00:15:30,367 --> 00:15:32,543 I'm going to break your fucking teeth, your glasses or something. 372 00:15:32,567 --> 00:15:34,733 Leon, I don't need to look like that much of a hero. 373 00:15:34,767 --> 00:15:37,067 Just stopping you and giving her her purse back's enough. 374 00:15:37,100 --> 00:15:38,943 There's no way in hell. You can't do that shit half-speed. 375 00:15:38,967 --> 00:15:41,133 It's not realistic, Larry, if I don't fuck you up. 376 00:15:41,167 --> 00:15:44,700 - Hey, who's this? - Hello, I'm Dr. bright. 377 00:15:44,733 --> 00:15:47,767 That's my therapist I was telling you about. 378 00:15:47,800 --> 00:15:49,833 - Oh, is this Mr. ultimatum? - Yeah. 379 00:15:49,867 --> 00:15:52,867 Yo, man, that idea you came up with was awful. 380 00:15:52,900 --> 00:15:55,400 So what's going on, l.D.? 381 00:15:55,433 --> 00:15:57,867 Nothing. Nothing really. 382 00:15:57,900 --> 00:16:00,067 What's happening? What's happening, Leon? 383 00:16:01,833 --> 00:16:04,867 - Larry wants me to mug somebody. - Who? Who? 384 00:16:04,900 --> 00:16:07,133 - Yeah, but it's a pretend mugging. - It's pretend. 385 00:16:07,167 --> 00:16:08,500 It's all for fun. 386 00:16:08,533 --> 00:16:10,433 I know you're not going along with that. 387 00:16:10,467 --> 00:16:13,133 Ain't nobody gonna get hurt. I'ma grab the fucking purse... 388 00:16:13,167 --> 00:16:15,309 Leon! - ...Larry's going to jump out and try to stop me, 389 00:16:15,333 --> 00:16:18,300 - I'ma fuck Larry up... - You're not gonna fuck me up. 390 00:16:18,333 --> 00:16:20,733 - You done lost your mind, Leon. - You done lost your mind. 391 00:16:20,767 --> 00:16:25,066 ( All yelling ) 392 00:16:25,067 --> 00:16:28,066 I'll tell you what: He's not doing it! 393 00:16:28,067 --> 00:16:29,500 You know what? 394 00:16:29,533 --> 00:16:31,700 This pasty-ass motherfucker got you into it. 395 00:16:31,733 --> 00:16:33,700 Have him get your ass out of it. 396 00:16:37,733 --> 00:16:39,700 She's right. 397 00:16:39,733 --> 00:16:41,700 I'll do it. 398 00:16:41,733 --> 00:16:44,133 Eh, fuck it. 399 00:16:47,667 --> 00:16:50,066 There's her therapist. 400 00:16:50,067 --> 00:16:52,600 Okay okay, that's her. You see her? 401 00:16:52,633 --> 00:16:54,343 ( Giggles ) yeah, okay. All right, let's go. 402 00:16:54,367 --> 00:16:56,200 What are you doing? What is this? 403 00:16:56,233 --> 00:16:58,609 You look like a rapist with that thing on. You don't need that. 404 00:16:58,633 --> 00:17:00,433 You know what? Put the hood up. 405 00:17:00,467 --> 00:17:02,300 Isn't that a cliche? 406 00:17:02,333 --> 00:17:04,076 - It's not a cliche. Put the hood up. - All right. 407 00:17:04,100 --> 00:17:06,500 All right, good. What? 408 00:17:06,533 --> 00:17:08,443 I've changed my mind. I can't do it. I can't do it. 409 00:17:08,467 --> 00:17:09,700 ( Arguing ) 410 00:17:09,733 --> 00:17:11,867 Go do it. 411 00:17:11,900 --> 00:17:14,633 - Give me your bag. I'm mugging you. - No. No. 412 00:17:14,667 --> 00:17:16,066 I got it! I got it! 413 00:17:16,067 --> 00:17:18,767 - ( Larry yelling ) - oh my god. 414 00:17:18,800 --> 00:17:20,667 - ( Both grunting ) - oh my god. 415 00:17:23,767 --> 00:17:25,333 Now run! 416 00:17:25,367 --> 00:17:26,833 - Thank you. - You'd better run! 417 00:17:26,867 --> 00:17:28,933 Oh my... 418 00:17:28,967 --> 00:17:30,833 - ( Siren whoops ) - here you are. 419 00:17:30,867 --> 00:17:32,900 Thank you. 420 00:17:32,933 --> 00:17:35,300 That was amazing. You came out of nowhere. 421 00:17:35,333 --> 00:17:37,333 - Ma'am, are you okay? - I didn't even see you. 422 00:17:37,367 --> 00:17:40,133 Yeah, we're... we're okay. 423 00:17:40,167 --> 00:17:42,667 Do what you have to do. 424 00:17:42,700 --> 00:17:44,933 How did you... How did you do that? 425 00:17:44,967 --> 00:17:47,133 I never even saw you... 426 00:17:47,167 --> 00:17:50,200 What was I going to do? I saw that 427 00:17:50,233 --> 00:17:53,066 and I had to do something. 428 00:17:53,067 --> 00:17:55,066 I can't believe what I just witnessed. 429 00:17:55,067 --> 00:17:56,900 Thank you from the bottom of my heart. 430 00:17:56,933 --> 00:17:58,433 Well, you're welcome. 431 00:17:58,467 --> 00:18:00,867 You take good care of yourself, okay? 432 00:18:00,900 --> 00:18:02,667 Thank you. I'm a little shaken. 433 00:18:02,700 --> 00:18:04,676 Shake it off. Go get yourself a drink or something. 434 00:18:04,700 --> 00:18:06,067 - Yeah. - Okay. 435 00:18:06,100 --> 00:18:10,467 Wait, I never even asked your name. 436 00:18:13,133 --> 00:18:15,833 It's Larry... 437 00:18:15,867 --> 00:18:18,233 Larry David. 438 00:18:19,933 --> 00:18:21,700 Larry David? 439 00:18:24,267 --> 00:18:27,066 Very funny. Spread your legs. 440 00:18:27,067 --> 00:18:29,733 That was amazing. I mean, the way you swept in 441 00:18:29,767 --> 00:18:32,133 and took control... That didn't seem real. 442 00:18:32,167 --> 00:18:35,200 It was real. I can tell you that. 443 00:18:35,233 --> 00:18:37,267 I'm still a little shaky, I guess. 444 00:18:37,300 --> 00:18:40,733 - It's to be expected. My god. - That guy... 445 00:18:40,767 --> 00:18:43,567 - that strange, horrible man... - Horrible. 446 00:18:43,600 --> 00:18:46,300 But you were just like Clint Eastwood. 447 00:18:46,333 --> 00:18:49,400 I mean, you just swept in there and... 448 00:18:49,433 --> 00:18:52,133 I have never seen anything that brave. 449 00:18:52,167 --> 00:18:54,167 Eh, please, really. 450 00:18:54,200 --> 00:18:56,233 I didn't even think twice about it. 451 00:18:56,267 --> 00:18:59,167 The only thing I did think about for a second was my glasses, 452 00:18:59,200 --> 00:19:01,667 but that's it... only the safety of my glasses. 453 00:19:01,700 --> 00:19:04,267 'Cause these are irreplaceable. 454 00:19:04,300 --> 00:19:06,600 What do you do, may I ask? 455 00:19:06,633 --> 00:19:08,700 Oh, I'm a therapist. 456 00:19:08,733 --> 00:19:10,300 - You're a therapist? - Yes. 457 00:19:10,333 --> 00:19:12,800 Oh, boy, I could really use a therapist myself. 458 00:19:12,833 --> 00:19:16,500 My wife left me after a long time and... 459 00:19:16,533 --> 00:19:18,967 I'm not going to bother you with all this, you know. 460 00:19:19,067 --> 00:19:21,066 That's all right. Please. 461 00:19:21,067 --> 00:19:24,533 Well, my wife left the house recently 462 00:19:24,567 --> 00:19:27,433 and it's been quite devas... 463 00:19:27,467 --> 00:19:30,066 I'm sure it's... - it's been quite devastating for me, 464 00:19:30,067 --> 00:19:31,500 but anyway... 465 00:19:31,533 --> 00:19:32,967 - I'm sorry. - That's okay. 466 00:19:33,067 --> 00:19:35,433 But I feel like she never really 467 00:19:35,467 --> 00:19:37,667 had any idea who I was. 468 00:19:37,700 --> 00:19:39,667 All this time, all these years, 469 00:19:39,700 --> 00:19:41,933 I really hid the real me, 470 00:19:41,967 --> 00:19:45,800 the me who saves people. 471 00:19:45,833 --> 00:19:48,600 And, you know, I have been doing that most of my life. 472 00:19:48,633 --> 00:19:50,767 You know, I gave a kidney to my friend... 473 00:19:50,800 --> 00:19:52,633 Oh, I didn't know that. 474 00:19:52,667 --> 00:19:54,167 Why would you? 475 00:19:54,200 --> 00:19:57,800 No, I wouldn't. I just... 476 00:19:57,833 --> 00:20:00,367 All right, well, I gotta go. 477 00:20:00,400 --> 00:20:03,067 You are such a good person. 478 00:20:03,100 --> 00:20:05,600 Do you know that? 479 00:20:05,633 --> 00:20:07,533 - Am I? - Oh... 480 00:20:07,567 --> 00:20:09,167 Yes. 481 00:20:10,867 --> 00:20:12,900 Okay. 482 00:20:12,933 --> 00:20:15,033 So great to have met you. 483 00:20:15,067 --> 00:20:16,200 Yes. 484 00:20:16,233 --> 00:20:18,200 I'd better get going. 485 00:20:21,167 --> 00:20:22,967 You take care of yourself. 486 00:20:23,000 --> 00:20:25,267 Well, thanks again. 487 00:20:25,300 --> 00:20:28,333 So long. 488 00:20:28,367 --> 00:20:31,000 Goodbye, Larry David. 489 00:20:34,467 --> 00:20:36,100 ( Gate buzzes ) 490 00:20:36,133 --> 00:20:39,300 Oh, wow. Hey. 491 00:20:43,700 --> 00:20:46,033 How are you doing? 492 00:20:46,067 --> 00:20:48,700 Well, I'm in prison. 493 00:20:48,733 --> 00:20:50,767 Yeah. Jesus. 494 00:20:50,800 --> 00:20:52,433 I spent the night in a cell 495 00:20:52,467 --> 00:20:55,033 that's smaller than my closet. 496 00:20:55,067 --> 00:20:57,833 Oh, man, oh, man. I'm so sorry. 497 00:20:57,867 --> 00:20:59,600 My feet stick out through the fucking bars. 498 00:20:59,633 --> 00:21:01,543 - Your feet stick out? - Yeah, my feet stick out. 499 00:21:01,567 --> 00:21:03,667 - You're not even that tall. - I know. I know. 500 00:21:03,700 --> 00:21:05,809 I'm not even that tall, and my fucking feet stick out. 501 00:21:05,833 --> 00:21:07,767 - How tall are you? - 5'10". 502 00:21:07,800 --> 00:21:09,167 - You're 5'10"? - Yeah. 503 00:21:09,200 --> 00:21:12,367 You're 5'10"? Stand up. Let me see. 504 00:21:12,400 --> 00:21:14,900 - You're not 5'10". - I'm 5'10", I am. 505 00:21:14,933 --> 00:21:17,200 Well, a hairsbreadth under. 506 00:21:17,233 --> 00:21:19,276 You're cheating a little bit. I don't think you're 5'10". 507 00:21:19,300 --> 00:21:21,067 In the heel, I am... That's not the point. 508 00:21:21,100 --> 00:21:22,733 The point is I'm sharing a room 509 00:21:22,767 --> 00:21:25,867 with a 300-lb fucking guy with a hairy back. 510 00:21:25,900 --> 00:21:28,433 Sometimes you make friends in a situation like this. 511 00:21:28,467 --> 00:21:30,333 They become your friend for life. 512 00:21:30,367 --> 00:21:32,467 He doesn't speak english. 513 00:21:32,500 --> 00:21:35,200 Okay, all right. 514 00:21:35,233 --> 00:21:38,900 Oh, good news: 515 00:21:38,933 --> 00:21:41,333 After you were taken away... 516 00:21:41,367 --> 00:21:42,700 Uh-huh. 517 00:21:42,733 --> 00:21:44,833 The therapist and I went to have coffee... 518 00:21:44,867 --> 00:21:47,767 Whew, the plan worked fantastic. 519 00:21:47,800 --> 00:21:49,867 I'm pretty optimistic. And you know what? 520 00:21:49,900 --> 00:21:52,700 Thank you. 'Cause you were there at its inception. 521 00:21:52,733 --> 00:21:54,733 You pushed it through. 522 00:21:55,767 --> 00:21:57,767 I'm very happy for you, 523 00:21:57,800 --> 00:22:00,167 but it's not top of the list of my priorities right now. 524 00:22:00,200 --> 00:22:03,100 We're going to get you out of here. Don't worry about it. 525 00:22:03,133 --> 00:22:04,876 Do we have a time frame? Can you give me a time frame? 526 00:22:04,900 --> 00:22:07,667 - 24 hours... - Okay, I think I can... 527 00:22:07,700 --> 00:22:10,500 48 at the most. 528 00:22:10,533 --> 00:22:13,067 - What's after 48? 72? - 72, yeah. 529 00:22:13,100 --> 00:22:16,333 58, 68... right, 72. And then... 530 00:22:16,367 --> 00:22:17,933 Don't say "and then..." 531 00:22:17,967 --> 00:22:20,333 What do you mean, 72? That's beyond what... 532 00:22:20,367 --> 00:22:22,200 96? 533 00:22:22,233 --> 00:22:24,333 Please, let's aim for 24. 534 00:22:24,367 --> 00:22:25,933 You got a deck of cards? 535 00:22:25,967 --> 00:22:27,876 Can you play solitaire or anything? What can you do here? 536 00:22:27,900 --> 00:22:30,376 I don't have a deck of cards, but yes, I do know how to play solitaire. 537 00:22:30,400 --> 00:22:32,709 I should have brought a deck of cards. Damn it. It's always good 538 00:22:32,733 --> 00:22:35,133 to have a deck of cards, no matter where you are. 539 00:22:35,167 --> 00:22:38,067 What are you talking about? Just get me out of fucking prison. 540 00:22:38,100 --> 00:22:39,533 I'm not talking about cards. 541 00:22:39,567 --> 00:22:41,267 Just get me out of fucking prison, please. 542 00:22:41,300 --> 00:22:44,066 I'm sorry, we're going to have to stop. 543 00:22:44,067 --> 00:22:46,633 We have more time. 544 00:22:46,667 --> 00:22:48,409 Cheryl's getting out of her therapy appointment 545 00:22:48,433 --> 00:22:49,867 and I really need to talk to her. 546 00:22:49,900 --> 00:22:52,267 I've not spoken to anyone normal in 24 hours 547 00:22:52,300 --> 00:22:54,100 and I'm scared. 548 00:22:54,133 --> 00:22:56,133 We have to stop. 549 00:23:01,833 --> 00:23:03,833 ( Whistles a tune ) 550 00:23:03,867 --> 00:23:05,833 - Hello? - Oh, hi, Cheryl. 551 00:23:05,867 --> 00:23:07,867 How did your session go today? 552 00:23:07,900 --> 00:23:09,967 Larry, I've spoken to my therapist 553 00:23:10,067 --> 00:23:12,433 and she told me I shouldn't ever be speaking to you again. 554 00:23:12,467 --> 00:23:14,500 She said that? 555 00:23:14,533 --> 00:23:16,933 Yeah. I'm sorry, Larry, really. 556 00:23:16,967 --> 00:23:19,200 Are you kidding? 557 00:23:19,233 --> 00:23:21,066 I should go. I should go. Goodbye, Larry. 558 00:23:21,067 --> 00:23:22,900 - Hey, Cheryl! - ( Hangs up ) 559 00:23:35,933 --> 00:23:37,833 Excuse me. Excuse me. 560 00:23:37,867 --> 00:23:39,900 Excuse me. 561 00:23:44,800 --> 00:23:46,667 Hey. - You're not gonna believe this: 562 00:23:46,700 --> 00:23:48,700 Cheryl called me up, told me 563 00:23:48,733 --> 00:23:50,700 that her therapist urged her... 564 00:23:50,733 --> 00:23:52,967 Urged her never to see me again. 565 00:23:53,067 --> 00:23:55,066 That makes no sense whatsoever. 566 00:23:55,067 --> 00:23:57,867 - Oh my god. - Huh? 567 00:23:57,900 --> 00:23:59,333 What? 568 00:23:59,367 --> 00:24:00,733 She likes me. 569 00:24:00,767 --> 00:24:02,967 Her therapist likes me. 570 00:24:04,600 --> 00:24:06,667 That's why she told Cheryl not to see me. 571 00:24:06,700 --> 00:24:08,633 She wants me for herself. 572 00:24:08,667 --> 00:24:11,967 - Oh my god! Oh my god! - Huh? 573 00:24:12,067 --> 00:24:14,200 What am I going to do? 574 00:24:14,233 --> 00:24:16,267 If I reject her, 575 00:24:16,300 --> 00:24:18,267 she'll say bad things about me to Cheryl. 576 00:24:18,300 --> 00:24:21,433 And if I'm nice to her, she'll think I'm interested. 577 00:24:21,467 --> 00:24:24,233 Oh, you are screwed. 578 00:24:24,267 --> 00:24:26,267 I've got to get out of this. What am I going to do? 579 00:24:26,300 --> 00:24:27,980 I think you're fucked. That's what I think. 580 00:24:28,067 --> 00:24:29,800 Tommy! 581 00:24:29,833 --> 00:24:32,400 - Is that funkhouser? - Yeah. 582 00:24:32,433 --> 00:24:35,700 What is he doing here? He's supposed to be walking. 583 00:24:35,733 --> 00:24:37,066 He's having a cup of coffee? 584 00:24:37,067 --> 00:24:38,533 Jeff: I'll see you later. 585 00:24:38,567 --> 00:24:40,200 Hey. 586 00:24:40,233 --> 00:24:41,767 L.d., how are you doing, pal? 587 00:24:41,800 --> 00:24:43,800 Where's your shirt? 588 00:24:43,833 --> 00:24:47,267 What are you doing? You're supposed to be walking. 589 00:24:47,300 --> 00:24:49,333 I raised money. I don't walk. 590 00:24:49,367 --> 00:24:50,967 You didn't tell me you were sitting. 591 00:24:51,067 --> 00:24:53,500 I wouldn't have given you money in the fist place. 592 00:24:53,533 --> 00:24:56,267 - I didn't say I was walking. - The walking's implied, is it not? 593 00:24:56,300 --> 00:24:58,767 No, I said, "sponsor me for the walkathon." 594 00:24:58,800 --> 00:25:01,100 Okay, walkathon... walk. 595 00:25:01,133 --> 00:25:03,067 Why do you want me to walk? 596 00:25:03,100 --> 00:25:05,933 You took money under false pretenses. 597 00:25:05,967 --> 00:25:08,267 So you don't care about Alzheimer's? 598 00:25:10,867 --> 00:25:12,867 Alzheimer's? 599 00:25:16,133 --> 00:25:20,100 You were diagnosed with Alzheimer's?! 600 00:25:20,133 --> 00:25:21,709 Yeah, and you're the first person I've told. 601 00:25:21,733 --> 00:25:23,633 I haven't told anybody. 602 00:25:23,667 --> 00:25:25,233 You're the only one who knows. 603 00:25:25,267 --> 00:25:28,767 - So this is just the very earliest onset? - Yeah. 604 00:25:28,800 --> 00:25:31,233 I mean, it's not early. I'm sort of halfway 605 00:25:31,267 --> 00:25:33,467 between early and middle. What's that called? 606 00:25:33,500 --> 00:25:35,300 I don't know if there's a term for that. 607 00:25:35,333 --> 00:25:38,867 Maybe I have a quarter...? 608 00:25:38,900 --> 00:25:41,066 I have to confess something. 609 00:25:41,067 --> 00:25:43,533 After we met and connected, 610 00:25:43,567 --> 00:25:46,533 I was hoping that, you know, 611 00:25:46,567 --> 00:25:49,066 maybe there was some kind of future. 612 00:25:49,067 --> 00:25:53,633 In three to five years I'll be a vegetable. 613 00:25:54,933 --> 00:25:56,833 Listen, you helped me the other day 614 00:25:56,867 --> 00:25:59,167 and I want to help you. 615 00:25:59,200 --> 00:26:01,167 I forgot your name. 616 00:26:01,200 --> 00:26:04,233 You must go back with your wife. 617 00:26:04,267 --> 00:26:07,133 Hearing this news... you must go back with your wife. 618 00:26:07,167 --> 00:26:09,833 Oh my god. Yes, I know, but what can you do? 619 00:26:09,867 --> 00:26:13,500 Well, you never know. 620 00:26:13,533 --> 00:26:16,600 Let's order. I'm getting hungry. 621 00:26:16,633 --> 00:26:19,133 - We did order. - We did? 622 00:26:19,167 --> 00:26:21,233 Yeah, you had the chicken salad. 623 00:26:21,267 --> 00:26:24,567 - I ordered chicken salad? - Yeah. Do you not like...? 624 00:26:24,600 --> 00:26:26,867 - I don't even like chicken salad. - Oh my god. 625 00:26:26,900 --> 00:26:29,167 - God damn it. - No no no, we'll switch. 626 00:26:29,200 --> 00:26:32,833 - Excuse me, Dr. salvin? - Oh, yes. 627 00:26:32,867 --> 00:26:34,600 I'm detective kennan, I.A.P.D. 628 00:26:34,633 --> 00:26:36,933 I talked to your assistant. She told me I could 629 00:26:36,967 --> 00:26:38,567 find you here with Mr. David. 630 00:26:38,600 --> 00:26:41,100 I have some questions about your purse-snatching. 631 00:26:41,133 --> 00:26:43,809 Now I understand you didn't get a look at the guy, but that you did. 632 00:26:43,833 --> 00:26:45,600 We actually have the guy already. 633 00:26:45,633 --> 00:26:48,067 I just want some basic information so we can keep him. 634 00:26:48,100 --> 00:26:50,533 So, what did he look like? 635 00:26:53,833 --> 00:26:56,767 I... I don't remember. 636 00:26:57,733 --> 00:27:00,167 Aw, jeez. 637 00:27:02,500 --> 00:27:04,500 ( Gate whirring ) 638 00:27:09,467 --> 00:27:12,733 There he is. There's my guy. 639 00:27:12,767 --> 00:27:15,700 Hey ya, bright. Hey ya, bright boy. 640 00:27:15,733 --> 00:27:17,233 Huh? 641 00:27:17,267 --> 00:27:19,200 How's it going? 642 00:27:19,233 --> 00:27:20,633 Uh, not too good. 643 00:27:20,667 --> 00:27:23,533 What's the matter? You seem a little down. 644 00:27:23,567 --> 00:27:26,100 I don't know what I'm gonna do with my life. 645 00:27:26,133 --> 00:27:27,633 - Really? - Yeah. 646 00:27:27,667 --> 00:27:29,667 Oh, hey, get this: 647 00:27:29,700 --> 00:27:32,400 I'm going out with Cheryl tonight. I've got a date with Cheryl. 648 00:27:32,433 --> 00:27:34,600 - Good. - It's fantastic. I'm so thrilled. 649 00:27:34,633 --> 00:27:36,367 Come on. I'm pretty excited, bright. 650 00:27:36,400 --> 00:27:38,067 I think it's going to work out. 651 00:27:45,067 --> 00:27:47,067 ( Both cheering ) 652 00:27:47,100 --> 00:27:49,066 You did it. That was... 653 00:27:49,067 --> 00:27:50,367 There you go, big winner. 654 00:27:50,400 --> 00:27:51,900 Hey... 655 00:27:51,933 --> 00:27:54,066 That is so sweet. Thank you. 656 00:27:54,067 --> 00:27:56,133 - Let's go on the Ferris wheel. - Okay. 657 00:28:00,733 --> 00:28:03,500 Bright: It's the most bizarre experience of my life 658 00:28:03,533 --> 00:28:06,367 and I just need someone to speak to about it 659 00:28:06,400 --> 00:28:09,400 because I can't work and I can't sleep. 660 00:28:09,433 --> 00:28:11,367 And you come highly recommended. 661 00:28:13,333 --> 00:28:15,333 Why don't you start from the beginning? 662 00:28:15,367 --> 00:28:18,066 Um, well, one of my clients 663 00:28:18,067 --> 00:28:22,200 is this bald guy, um... 664 00:28:23,733 --> 00:28:26,067 I want you to move back in with me. 665 00:28:26,100 --> 00:28:28,500 You have till Monday to decide. 666 00:28:28,533 --> 00:28:30,367 Okay. 667 00:28:30,400 --> 00:28:32,367 - Really? - Yeah. 668 00:28:33,533 --> 00:28:35,400 - I love you, Larry. - I love you. 669 00:28:35,433 --> 00:28:37,467 ( Phone ringing ) 670 00:28:39,200 --> 00:28:41,733 Hello? Hi, Dr. salvin. 671 00:28:41,767 --> 00:28:49,767 Ah. 672 00:28:51,800 --> 00:28:59,800 Ah.