1
00:00:05,600 --> 00:00:09,600
تـیـمـ تـرجـمـه شـوتـایـمـ تـقـدیـمـ مـیکـنـد
ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ
2
00:00:09,625 --> 00:00:12,625
مترجمین: محمدرضا و مانی
awesomelvlmetal | RainyDay
3
00:00:13,366 --> 00:00:16,766
عمه ری، عمه ری؟
4
00:00:16,802 --> 00:00:20,202
چیزی میخوای؟ -
میخوام یه چیزی نشونت بدم -
5
00:00:20,237 --> 00:00:21,705
اوه، خیلی خب. چیه؟
6
00:00:21,740 --> 00:00:23,900
نگران نباش. باهام بیا
7
00:00:23,941 --> 00:00:27,239
گفته بودی چقدر به باغبانی
،علاقهمندی
8
00:00:27,277 --> 00:00:29,404
و اینکه آرزو میکنی یه باغچه
،اینجا داشته باشی
9
00:00:29,446 --> 00:00:32,743
منم این محوطه رو برات خالی کردم
10
00:00:32,780 --> 00:00:34,248
بفرما -
لری -
11
00:00:34,283 --> 00:00:35,910
برای من این کار رو کردی؟
12
00:00:35,951 --> 00:00:38,248
!برای تو کردم -
!اوه، لری -
13
00:00:38,286 --> 00:00:40,254
هاه؟ -
!اوه! لری -
14
00:00:40,288 --> 00:00:42,755
یه کم کاهو پرورش بده، عمه ری
15
00:00:42,789 --> 00:00:45,724
نمیدونی چقدر ازت ممنونم
16
00:00:45,759 --> 00:00:48,226
تو خیلی در حق ما خوبی کردی، لری
17
00:00:48,260 --> 00:00:51,057
...خانواده من
واقعاً ازت سپاسگزارم
18
00:00:51,096 --> 00:00:53,064
!خیلی ازت ممنونم، لری
19
00:00:53,098 --> 00:00:55,531
...مرسی، لری. من
20
00:00:58,169 --> 00:01:01,729
لری، تو چندشآوری
21
00:01:01,772 --> 00:01:03,330
!اه
22
00:01:03,373 --> 00:01:05,602
!عمه ری
23
00:01:09,077 --> 00:01:12,012
بهم گفت چندشآور
24
00:01:12,047 --> 00:01:14,071
اوه خدای من
25
00:01:15,549 --> 00:01:18,676
به چی فکر میکردی؟ -
اون فرار کرد تو خونه -
26
00:01:18,718 --> 00:01:20,686
اوه خدای من -
چطور این اتفاق برات افتاد؟ -
27
00:01:20,720 --> 00:01:23,689
اون بیشتر از زمان معینی
که من میتونم
28
00:01:23,723 --> 00:01:26,657
بدون اینکه شق کنم با آدما ارتباط فیزیکی
داشته باشم، بغل کرد
29
00:01:26,691 --> 00:01:28,683
من فقط 5 ثانیه وقت دارم
30
00:01:28,727 --> 00:01:30,695
بعد از اون، دیگه از کنترلم
خارج میشه
31
00:01:30,729 --> 00:01:34,027
.من نه. من اون پایین نظم و ترتیب دارم
من یه آلت خیلی فهمیده دارم
32
00:01:34,065 --> 00:01:35,395
...نه -
خیلی فهمیده -
33
00:01:35,432 --> 00:01:37,627
آلت من یه حیوانه -
وافعاً، خارج از کنترله؟ -
34
00:01:37,667 --> 00:01:39,896
آره، یه ببر درنده است -
وحشیه -
35
00:01:39,935 --> 00:01:42,631
قرار ملاقاتت با دکتر
چطور پیش رفت؟
36
00:01:42,671 --> 00:01:44,298
عالی
37
00:01:44,340 --> 00:01:47,035
،قراره لوزهام رو جراحی کنه
...و
38
00:01:47,075 --> 00:01:49,235
من دیگه خروپف نمیکنم
39
00:01:49,276 --> 00:01:51,404
واقعاً؟ -
پنجشنبه صبح عمل میکنم -
40
00:01:51,446 --> 00:01:53,243
خارق العاده است -
!باورنکردنیه -
41
00:01:53,281 --> 00:01:55,908
خارق العاده است -
سگم از خروپف من -
42
00:01:55,949 --> 00:01:58,075
.زوزه میکشه
سگم رو بیدار میکنم
43
00:01:58,117 --> 00:02:00,415
.سگم شروع میکنه به زوزه کشیدن
دیگه کنترل ندارم
44
00:02:00,453 --> 00:02:02,249
خوب میشه -
عالی میشه -
45
00:02:02,287 --> 00:02:03,777
وقتش شده بود -
وقتش شده بود -
46
00:02:03,822 --> 00:02:05,517
آره -
وقتش شده بود -
47
00:02:05,557 --> 00:02:09,082
حدس بزن چی شده؟ فکر کنم
بن استیلر قراره مشتریم بشه
48
00:02:09,125 --> 00:02:10,889
شوخی میکنی؟ -
!نه -
49
00:02:10,928 --> 00:02:13,953
باهاش ملاقات کردی؟ -
نه، این هفته باهاش ملاقات میکنم -
50
00:02:13,997 --> 00:02:17,523
...اگه بتونی نظرش رو جلب کنی -
فکر کنم قطعاً مشتریم بشه. همه چی ردیفه -
51
00:02:17,566 --> 00:02:19,295
قراره برات کلی درآمد داشته باشه
52
00:02:19,334 --> 00:02:20,698
خفن درآمد داره، میدونم -
خدای من -
53
00:02:20,735 --> 00:02:22,362
خارق العاده است -
سلام -
54
00:02:22,403 --> 00:02:24,030
سلام -
میدونم نمیتونی بین -
55
00:02:24,071 --> 00:02:26,538
،سوپ و سالادکلم تصمیم بگیری
پس منم هردو رو برات آوردم
56
00:02:26,573 --> 00:02:28,803
ایول، خیلی ممنونم
57
00:02:28,842 --> 00:02:31,435
.و این ساندویچ شما
نوشیدنی میل داری؟
58
00:02:31,477 --> 00:02:33,412
میدونی چی دلم میخواد؟
من مخلوط چاییسرد و لیموناد میخوام
اسم این نوشیدنی رو از روی]
[بازیکن گلف آرنولد پالمر گذاشتن
59
00:02:33,446 --> 00:02:35,470
باشه، الان بر میگردم -
مرسی -
60
00:02:35,514 --> 00:02:38,607
ببخشید؟
میتونم سفارش نوشیدنی بدم؟
61
00:02:38,650 --> 00:02:41,016
البته -
من فقط چاییسرد میخوام -
62
00:02:41,052 --> 00:02:44,179
یه چاییسرد. آرنولد پالمر -
بازم ممنون -
63
00:02:44,221 --> 00:02:47,212
.مرسی
رفیق، اون خیلی خوبه
64
00:02:47,256 --> 00:02:50,054
آره. با آدمای مو دار خوبه
65
00:02:50,092 --> 00:02:53,061
چی داری میگی؟ -
من چی میگم؟ -
66
00:02:53,095 --> 00:02:54,584
آره -
مدام با کچلها -
67
00:02:54,629 --> 00:02:58,030
.رفتار تبعیض آمیز میشه
و الان یه نمونه بارزش رو دیدی
68
00:02:58,066 --> 00:02:59,794
اوه، به خاطر اینکه
تو کچلی
69
00:02:59,834 --> 00:03:02,096
.آره، از هر آدم کچلی بپرس
بفرما، بپرس
70
00:03:02,136 --> 00:03:03,932
هنوز با کچل بودنت مشکل داری
71
00:03:03,970 --> 00:03:07,269
میدونی، اگه فردا از خواب بیدار شم
،و ببینم کچل شدم
72
00:03:07,307 --> 00:03:10,139
.باهاش مشکلی ندارم
مسئله مهمی نیست. طبیعیه
73
00:03:10,175 --> 00:03:12,473
آره، صحیح، همه همینو میگن -
حالا هر چی -
74
00:03:12,511 --> 00:03:14,637
هی، اونا اینجا داروخانه دارن، درسته؟
75
00:03:14,679 --> 00:03:16,806
آره -
باید برم دارو بگیرم -
76
00:03:16,847 --> 00:03:18,643
،الان میرم، نسخه رو میدم
77
00:03:18,682 --> 00:03:20,674
بعد که غذام تموم شد میرم
دارو رو میگیرم
78
00:03:20,718 --> 00:03:22,514
عالیه
79
00:03:34,127 --> 00:03:36,459
سلام -
اوه، سلام -
80
00:03:37,531 --> 00:03:39,726
بذار یه نگاه بندازیم
81
00:03:39,766 --> 00:03:41,129
میتونم نیم ساعت دیگه
بیام بگیرمش؟
82
00:03:41,167 --> 00:03:42,691
البته. آره، میشه
83
00:03:42,735 --> 00:03:44,293
عالیه، ممنونم
84
00:03:46,671 --> 00:03:48,662
عجیبه -
چی؟ -
85
00:03:48,707 --> 00:03:50,970
،قسم میخورم وقتی که رفتم
86
00:03:51,008 --> 00:03:53,772
دو برابر این مقداری که
الان هست
87
00:03:53,811 --> 00:03:56,335
سیبزمینی سرخکرده داشتم -
همم -
88
00:03:56,379 --> 00:03:59,347
تو چیزی نمیدونی؟ -
نمیدونم -
89
00:03:59,381 --> 00:04:00,644
هاه؟ -
نمیدونم -
90
00:04:00,683 --> 00:04:02,583
نمیدونی؟ -
نه -
91
00:04:07,923 --> 00:04:10,788
نمیدونی؟ -
بهت گفتم! حالا مگه چی شده؟ -
92
00:04:10,824 --> 00:04:12,224
فقط بخور -
شاید کسی -
93
00:04:12,260 --> 00:04:13,988
بتونه یک مقدار این قضیه رو
روشن کنه
94
00:04:14,027 --> 00:04:16,757
،ببخشید. سلام
ببخشید مزاحم میشم
95
00:04:16,796 --> 00:04:20,493
اشکالی نداره -
میخواستم بدونم شما بعد از رفتن من -
96
00:04:20,533 --> 00:04:22,830
متوجه اتفاق عجیبی
سر این میز نشدی؟
97
00:04:22,868 --> 00:04:26,165
نمیتونم بگم. دلم نمیخواد
98
00:04:26,203 --> 00:04:28,001
یه دوستی رو خراب کنم
99
00:04:28,039 --> 00:04:30,562
راحت باش خراب کن
100
00:04:30,606 --> 00:04:32,939
.یه دونه برداشتم
بهم شلیک کن
101
00:04:32,976 --> 00:04:35,602
یکی. شاید دو تاشون
بهم چسبیده بودن
102
00:04:35,644 --> 00:04:37,476
ممنونم
103
00:04:37,513 --> 00:04:40,037
شما دکتری؟ -
بله، دکتر فلام -
104
00:04:40,081 --> 00:04:42,481
دکتر ارتوپد ام -
واقعاً؟ ارتوپد؟ -
105
00:04:42,517 --> 00:04:43,916
اوهوم -
سلام، لری هستم -
106
00:04:43,951 --> 00:04:46,419
.سلام، لری
منم شیلا هستم
107
00:04:46,453 --> 00:04:49,444
.خوشحالم از آشنایی
پس تو اینجا کار میکنی؟
108
00:04:51,658 --> 00:04:53,750
.خدا لعنتت کنه، لری
چه مرگته؟
109
00:04:53,792 --> 00:04:56,056
،عمه منو بغل کردی
سیخ زدی تو شکمش؟
110
00:04:56,094 --> 00:04:57,823
...اوه خب -
چه غلطی بود کردی؟ -
111
00:04:57,863 --> 00:05:00,387
اون منو بغل کرد و بالای 5 ثانیه
منو تو بغلش نگه داشت
112
00:05:00,431 --> 00:05:02,797
چه وضعشه؟ -
بعد از 5 ثانیه هیچ کنترلی ندارم -
113
00:05:02,833 --> 00:05:04,767
پس تو قانون 5ثانیه داری؟ -
،قانون نیست -
114
00:05:04,802 --> 00:05:08,133
این مقدار تقریبی زمانیـه که
طول میکشه تا اتفاقی بیافته
115
00:05:08,170 --> 00:05:10,298
آخه چه وضعشه؟
لورتا
116
00:05:10,339 --> 00:05:11,670
اوه، ببخشید -
لری؟ -
117
00:05:11,707 --> 00:05:13,698
چیه؟ -
عقلت رو از دست دادی -
118
00:05:13,742 --> 00:05:15,232
...نه، من -
عمه ری؟ -
119
00:05:15,277 --> 00:05:17,836
.نمیتونم کنترلش کنم
تقصیر من نیست
120
00:05:17,879 --> 00:05:19,506
زرتی حشری میشی؟
121
00:05:19,547 --> 00:05:21,673
.زرتی که نه
5ثانیه خیلی زیاده
122
00:05:21,715 --> 00:05:24,707
،اون قانون 5ثانیه داره. یک، دو
سه، چهار، پنج، شق میکنه
123
00:05:24,751 --> 00:05:27,844
باید هزار هم بهش اضافه کنی -
هزار؟ -
124
00:05:27,887 --> 00:05:30,446
اینجوری میشمارن
،هزار و یک، هزار و دو"
125
00:05:30,488 --> 00:05:33,082
،هزار و سه، هزار و چهار
"هزار و پنج
126
00:05:33,124 --> 00:05:34,785
این خیلی طولانیه -
خیلی طولانیه -
127
00:05:34,826 --> 00:05:36,851
...کشش میدی برای اینکه -
کشش نمیدم -
128
00:05:36,895 --> 00:05:38,885
کوتاهش میکنم -
فقط دارم میگم، خیلی وقته -
129
00:05:38,929 --> 00:05:40,954
شوهر عمهام مرده -
درسته -
130
00:05:40,998 --> 00:05:43,090
رفتی تو نخ عمه من. سیخ
میزنی تو شکمش
131
00:05:43,132 --> 00:05:44,895
باور کن، این اتفاق
دیگه تکرار نمیشه
132
00:05:44,934 --> 00:05:47,197
به نفعته دیگه تکرار نشه، چون
ما میتونیم بریم
133
00:05:47,235 --> 00:05:48,930
میتونیم بریم، رفیق -
میتونیم هر جایی بریم -
134
00:05:48,970 --> 00:05:51,631
کجا قراره برین؟ -
هر جا. اینو میدونم که از اینجا میریم -
135
00:05:51,672 --> 00:05:53,640
جاهایی برای رفتن داریم -
میدونی، فقط برای اینه که -
136
00:05:53,674 --> 00:05:55,642
،من میل شدیدی به مهر و محبت دارم
فکر کنم که
137
00:05:55,676 --> 00:05:58,405
...هر نوع تماس فیزیکی -
با دول ـت حرف بزن -
138
00:05:58,445 --> 00:06:01,812
یه فرصت دیگه داری، لری -
راستش، تازه با یه دکتر آشنا شدم -
139
00:06:01,848 --> 00:06:03,941
همین الان میرم بهش زنگ بزنم
باهاش قرار بذارم
140
00:06:03,983 --> 00:06:06,280
خیلی جذابه -
کارت رو راست و ریس کن -
141
00:06:06,318 --> 00:06:08,878
ولی دیگه بغل نمیکنم، نگران نباش -
اوه خواهش میکنم بغل نکن -
142
00:06:08,921 --> 00:06:10,979
،زنگ بزن به اون دکتر وامونده
،ازش بپرس دردت چیه
143
00:06:11,022 --> 00:06:13,286
و برو به یکی دیگه سیخ بزن
144
00:06:13,324 --> 00:06:16,554
و وقتی کف دستت رو بر میگردونی
چه اتفاقی میافته؟
145
00:06:16,593 --> 00:06:18,651
آره، درد میگیره -
بد تر شد، باشه -
146
00:06:18,694 --> 00:06:20,719
یه لحظه، لطفاً
147
00:06:20,763 --> 00:06:23,390
سلام، دکتر فلام هستم -
اوه، دکتر فلام -
148
00:06:23,431 --> 00:06:26,560
لری دیوید ام -
سلام، لری. چطوری؟ -
149
00:06:26,602 --> 00:06:29,627
خوبم، قبلاً تو کافهتریا دیدمت -
بله، یادمه -
150
00:06:29,671 --> 00:06:33,332
میخوای وقت بگیری؟ -
راستش، نه -
151
00:06:33,374 --> 00:06:35,672
زنگ زدم باهم بریم بیرون
152
00:06:35,709 --> 00:06:37,732
اوه که اینطور. الان مریض دارم
153
00:06:37,776 --> 00:06:39,369
ای وای، خیلی متأسفم
154
00:06:39,412 --> 00:06:42,141
امشب به نظرت خوبه؟
155
00:06:42,180 --> 00:06:44,773
،راستش امشب وقتم کاملاً پره
ولی فردا بین ساعت 5 تا 6
156
00:06:44,815 --> 00:06:46,715
یا بعد از ساعت8:30
وقتم آزاده
157
00:06:46,751 --> 00:06:48,810
خیلی خب، 8:30 خوبه -
عالیه -
158
00:06:48,853 --> 00:06:50,945
برای گرفتن جزئیات مربوطه
با مُنشیم صحبت کن
159
00:06:50,987 --> 00:06:53,353
باشه به مُنشیت زنگ میزنم -
اگه خواستی کنسل کنی -
160
00:06:53,390 --> 00:06:55,254
،یا یه وقت اتفاق غیر منتظرهای افتاد
بهم خبر بده
161
00:06:55,290 --> 00:06:56,724
باشه. حتماً
162
00:06:56,760 --> 00:06:58,886
خوبه، و پیشنهاد میکنم
5دقیقه زود تر بیای
163
00:06:58,927 --> 00:07:00,223
باشه، فردا میبینمت
164
00:07:00,261 --> 00:07:01,729
خیلی خب، لری، ممنون
165
00:07:01,764 --> 00:07:04,095
باشه
166
00:07:10,035 --> 00:07:11,594
سلام
167
00:07:11,638 --> 00:07:13,628
شیلا اینجاست؟
168
00:07:13,672 --> 00:07:15,799
.آره، بیا تو
من خواهرشم
169
00:07:15,841 --> 00:07:17,467
اوه، سلام -
شما باید لری باشی -
170
00:07:17,509 --> 00:07:19,478
آره -
بیا تو، بگیر بشین -
171
00:07:19,512 --> 00:07:21,535
راحت باش -
اوه، ممنون -
172
00:07:22,579 --> 00:07:24,570
الان میاد پایین
173
00:07:45,665 --> 00:07:47,963
،جای هیچ نگرانی نیست
خوب میشه
174
00:07:48,001 --> 00:07:49,797
ممنون، شیلا -
اوه سلام، لری -
175
00:07:49,835 --> 00:07:51,736
سلام سلام -
ایشون برادرم جو ـه -
176
00:07:51,771 --> 00:07:53,396
لری دیوید -
سلام، جو -
177
00:07:53,438 --> 00:07:55,804
خوشحالم از آشنایی -
فکر کنم خواهرم تریش رو دیدی -
178
00:07:55,840 --> 00:07:57,000
بله، آره
179
00:07:57,040 --> 00:07:58,736
اوف -
هاه؟ -
180
00:07:58,776 --> 00:08:01,404
عالی شدی -
تقریباً 2ساعت طول کشید آماده بشم -
181
00:08:02,778 --> 00:08:05,178
،برادر و خواهرت
پیش تو زندگی میکنن؟
182
00:08:05,215 --> 00:08:08,183
آره، قراره چند ماه پیشم باشن
183
00:08:08,217 --> 00:08:10,582
...پس -
منم توی خونهام کسایی دارم -
184
00:08:10,618 --> 00:08:12,108
شوخی میکنی؟ -
نه -
185
00:08:12,153 --> 00:08:14,621
میدونی، عالیه و بعد بعضی وقتها
خیلی عالی نیست
186
00:08:14,656 --> 00:08:16,486
خب، من به یه خانواده
...طوفان زده
187
00:08:16,523 --> 00:08:18,992
تو چی؟ -
سر پناه دادم... -
188
00:08:19,027 --> 00:08:20,117
شوخی میکنی -
نه -
189
00:08:20,159 --> 00:08:22,184
به هر حال، فامیلیشون
سیاه" هستش"
190
00:08:22,228 --> 00:08:24,525
اوهوم -
و اونا واقعاً سیاه هستن -
191
00:08:24,563 --> 00:08:27,259
خب، اینجوری راحت تره -
دقیقاً، آره -
192
00:08:27,299 --> 00:08:28,527
آره
193
00:08:28,567 --> 00:08:30,431
میتونم ادامه بدم؟ -
قطعاً -
194
00:08:30,469 --> 00:08:32,663
،بسیار خب
من مشکل کشاله ران دارم
195
00:08:32,703 --> 00:08:34,465
اوه، خیلی خب -
کشیده شده -
196
00:08:34,504 --> 00:08:36,473
تا کشیده شد روش یخ گذاشتی؟
197
00:08:36,507 --> 00:08:38,406
نه -
خیلی خب، پس روی کشاله ات -
198
00:08:38,441 --> 00:08:40,102
...یه چیز گرم بذار -
گرما روی کشاله -
199
00:08:40,143 --> 00:08:42,576
و بعد من ماساژش میدم... -
میخوای من ماساژ بدم؟ -
200
00:08:42,611 --> 00:08:44,077
اوه البته -
واقعاً؟ -
201
00:08:44,111 --> 00:08:45,841
هیچ وقت نباید به صورت
،طولی عضله رو ماساژ بدی
202
00:08:45,881 --> 00:08:48,348
همیشه باید عرضی این کار رو بکنی -
عرض، باشه -
203
00:08:48,382 --> 00:08:51,680
.مثلاً، این کشاله رانِتـه
فقط اطرافش رو ماساژ میدی
204
00:08:51,718 --> 00:08:54,516
مواظب تخمام باش نزنی بهشون
205
00:08:59,991 --> 00:09:02,152
لری؟
206
00:09:03,863 --> 00:09:06,853
چطوره بریم تو اتاق خوابم؟
207
00:09:08,132 --> 00:09:09,598
البته
208
00:09:09,633 --> 00:09:12,101
،برو طبقه بالا
،لباسات رو در بیار
209
00:09:12,135 --> 00:09:14,625
منم تا چند دقیقه دیگه
میام پیشت
210
00:09:17,340 --> 00:09:18,863
باشه
211
00:09:42,894 --> 00:09:44,986
لری؟
212
00:09:45,028 --> 00:09:46,518
سلام -
سلام -
213
00:09:46,563 --> 00:09:48,532
گوش کن، خیلی متأسفم
214
00:09:48,566 --> 00:09:50,259
،دوست ندارم اینو بهت بگم
215
00:09:50,299 --> 00:09:52,290
ولی برادر و خواهرم الان برگشتن
216
00:09:52,334 --> 00:09:54,267
قرار نبود اینجا باشن -
اوه -
217
00:09:54,302 --> 00:09:57,100
،برادرم دچار مسمومیت غذایی شد
،اونا هم زود برگشتن
218
00:09:57,138 --> 00:09:59,571
خیلی متأسفم
219
00:09:59,606 --> 00:10:01,733
خب، چیکار میشه کرد؟ -
...پس -
220
00:10:01,775 --> 00:10:03,901
این اتفاقات پیش میاد -
باید دوباره برنامه ریزی کنیم -
221
00:10:03,943 --> 00:10:06,879
چطوره لباسات رو بپوشی
و من تو راهرو میبینمت؟
222
00:10:16,253 --> 00:10:17,880
،دارم بهت میگم، جفری
223
00:10:17,922 --> 00:10:20,049
هیچی بهتر از قرار گذاشتن
با یه دکتر نیست
224
00:10:20,090 --> 00:10:23,525
حدود 45دقیقه درباره آسیب
کشاله ران ام باهم حرف زدیم
225
00:10:23,560 --> 00:10:26,687
نه نه، اون فقط ازم خواست
ماساژش بدم
226
00:10:26,728 --> 00:10:28,855
دهن منم سرویس کرده
227
00:10:28,897 --> 00:10:31,194
...گوش کن
228
00:10:31,232 --> 00:10:34,359
بعداً میبینمت. قبل از عمل ـت
میام دیدنت
229
00:10:34,401 --> 00:10:36,198
باشه، رفیق
230
00:10:36,236 --> 00:10:38,228
خیلی خب، مراقبت کن
231
00:10:52,716 --> 00:10:55,379
!اوه! عمه ری
232
00:10:57,621 --> 00:10:59,349
میدونی چیه؟ -
چیه؟ -
233
00:10:59,388 --> 00:11:01,855
دیشب، میدونم راجع بهش صحبت کردیم -
آره؟ -
234
00:11:01,890 --> 00:11:04,017
در این مورد، میدونی -
اوه، این مورد -
235
00:11:04,059 --> 00:11:07,028
و من به تشخیص پزشکیت احترام میذارم -
اوهوم؟ -
236
00:11:07,062 --> 00:11:10,121
فکر کنم سرطان باشه -
سرطان نیست -
237
00:11:10,164 --> 00:11:12,462
تا حالا سرطان نداشتم
ولی تصور میکنم
238
00:11:12,499 --> 00:11:14,433
همچین حسی داشته باشه -
از کجا میدونی؟ -
239
00:11:14,468 --> 00:11:16,162
نه نه، سرطان نیست
240
00:11:16,202 --> 00:11:18,261
...من یه سر میرم
241
00:11:18,304 --> 00:11:20,100
توالت
242
00:11:20,138 --> 00:11:21,901
باشه، اشکالی نداره
243
00:11:21,940 --> 00:11:24,407
،من یه کم خجالتی هستم
244
00:11:24,442 --> 00:11:27,276
برات یه چیز کوچیک نوشتم
245
00:11:27,312 --> 00:11:29,575
فکر کنم حالت رو بهتر کنه -
من؟ -
246
00:11:29,614 --> 00:11:32,776
آره -
یه یادداشت -
247
00:11:32,816 --> 00:11:34,716
اوه خدای من -
داری خجالتزدهام میکنی -
248
00:11:34,751 --> 00:11:36,742
فقط برو توالت
249
00:11:49,563 --> 00:11:51,530
اوه، ببخشید؟ -
جانم؟ -
250
00:11:51,564 --> 00:11:53,054
میشه یه لطفی بهم بکنی؟ -
البته -
251
00:11:53,099 --> 00:11:55,726
.یه دکتر این یادداشت رو بهم داده
اصلاً نمیفهمم چی نوشته
252
00:11:55,767 --> 00:11:58,327
.میدونی که چجوری مینویسن
اونا دست خط افتضاحی دارن
253
00:11:58,370 --> 00:11:59,997
اینو ببین -
"...لیبی" -
254
00:12:00,038 --> 00:12:01,595
نه نه، لری. منو میگه
255
00:12:01,639 --> 00:12:04,301
...یه چیزی
256
00:12:04,341 --> 00:12:07,401
"یه چیزی "افتضاحه -
افتضاح"؟" -
257
00:12:07,444 --> 00:12:09,411
هستش؟ "s" این حرف
باشه؟ "T" فکر میکردم -
258
00:12:09,445 --> 00:12:11,572
تاکس؟ -
تریلی؟ -
259
00:12:11,614 --> 00:12:13,136
.تریلی
تریلی داری؟
260
00:12:13,181 --> 00:12:16,912
نه، تریلی ندارم -
قطعاً نوشته تریلی -
261
00:12:16,952 --> 00:12:19,010
خیلی خب، حالا هرچی، باشه -
ببخشید -
262
00:12:19,053 --> 00:12:20,520
خیلی خب، ممنونم -
آره -
263
00:12:20,554 --> 00:12:22,714
...مرسی. این
264
00:12:27,360 --> 00:12:28,917
آره، من تو بیمارستانم
265
00:12:28,961 --> 00:12:30,792
آره، زدم مچم رو ترکوندم
266
00:12:30,829 --> 00:12:32,592
آره، داشتم مبل جابهجا میکردم
267
00:12:32,631 --> 00:12:36,532
و مجبور شدم به خاطر این
کاکا سیاه 150 کیلویی بالاشو بگیرم
268
00:12:36,567 --> 00:12:40,433
،آره، دقیقاً. من بالاشو گرفته بودم
،و نصف راه رو رفته بودیم
269
00:12:40,469 --> 00:12:42,404
این کاکا سیاه طرف خودش رو میندازه
270
00:12:43,640 --> 00:12:46,733
حالا مُچ من ترکیده
271
00:12:48,644 --> 00:12:50,474
اوه خدای من
272
00:12:51,913 --> 00:12:55,075
باورت نمیشه الان تو توالت
چی شنیدم
273
00:12:55,115 --> 00:12:57,414
عجب احمق باور نکردنی بود
274
00:12:57,452 --> 00:13:01,387
،یه یارو داشت با موبایلش حرف میزد
،با دوستش داشت حرف میزد
275
00:13:01,422 --> 00:13:03,821
و ناراحت بود و داشت
غُر میزد
276
00:13:03,856 --> 00:13:06,915
اون باید چندتا اثاثیه جابهجا میکرد
،و به دوستش گفت
277
00:13:06,958 --> 00:13:09,688
دستم آسیب دیده چونکه"
مجبور بودم بالاشو بگیرم
278
00:13:09,728 --> 00:13:12,355
به خاطر این کاکا سیاه
"...150کیلویی که
279
00:13:12,395 --> 00:13:14,728
چی گفتی؟
الان چی گفتی؟
280
00:13:14,765 --> 00:13:17,096
...اوه -
مرد باش بگو الان چی گفتی؟ -
281
00:13:17,133 --> 00:13:19,101
نه نه -
تو الان از زننده ترین کلمه -
282
00:13:19,135 --> 00:13:20,931
.توی زبان انگلیسی استفاده کردی
چطور جرأت میکنی؟
283
00:13:20,969 --> 00:13:22,800
...نه، من داشتم -
چطور جلوی من جرأت میکنی؟ -
284
00:13:22,838 --> 00:13:25,635
.آدم پستی هستی
نمیتونم آدمهایی مثل تو رو تحمل کنم
285
00:13:25,673 --> 00:13:27,664
...من -
مرتیکه کچل -
286
00:13:27,709 --> 00:13:30,006
باید با این نوع حماقتهای
تأسف آور روبرو بشم
287
00:13:30,043 --> 00:13:33,035
!مسخره است. من فقط میخوام... خدایا
...نمیتونم این مردم رو تحمل کنم
288
00:13:33,080 --> 00:13:35,673
کچل؟
289
00:13:39,951 --> 00:13:44,081
موندم چرا دکتر پیج
اینقدر دیر کرده؟
290
00:13:44,122 --> 00:13:46,283
چرا این بیمار آماده نشده؟
291
00:13:46,324 --> 00:13:47,790
آماده است، قربان
292
00:13:47,825 --> 00:13:50,453
ببخشید، پرستار
293
00:13:50,494 --> 00:13:52,791
!ریشتراش -
...قربان، ریشتراش -
294
00:13:52,829 --> 00:13:54,956
باید خودم همه کارها رو انجام بدم؟
295
00:13:54,997 --> 00:13:57,294
خودم میدونم دارم چیکار میکنم
ریشتراش لطفاً
296
00:13:57,332 --> 00:13:59,130
ممنون
297
00:14:04,005 --> 00:14:07,530
!وای خدا
!نه، نه
298
00:14:07,574 --> 00:14:09,372
چیه؟ -
!خدای من -
299
00:14:09,410 --> 00:14:11,206
!منو ببین
300
00:14:11,244 --> 00:14:13,474
چه بلایی سرت اومده؟
301
00:14:13,513 --> 00:14:16,572
چی شده؟ -
چی شد پرستار؟ -
302
00:14:16,615 --> 00:14:18,775
دکتر پیچ تصادفاً موهای آقای گرین رو تراشید
303
00:14:18,816 --> 00:14:20,283
سرمو تراشید؟ -
صبر کن ببینم -
304
00:14:20,318 --> 00:14:22,115
تصادفاً؟ -
روی سرم داشت عمل انجام میداد؟ -
305
00:14:22,153 --> 00:14:23,676
نه، عمل کنسل شد
306
00:14:23,720 --> 00:14:26,188
و قراره که وقت مجدد تعیین بشه
307
00:14:26,223 --> 00:14:28,417
پس عملی روش انجام نشده؟ -
نه -
308
00:14:28,457 --> 00:14:30,425
!افتضاح شدی جف
309
00:14:30,459 --> 00:14:32,983
پرستار، ممکنه لطفاً ما رو تنها بذارید؟ -
دکتر، چه اتفاقی افتاد؟ -
310
00:14:33,027 --> 00:14:35,461
!چه اتفاقی افتاد؟ نگاش کن -
چی شد؟ -
311
00:14:35,498 --> 00:14:37,123
آقا و خانم گرین، واقعاً متاسفم
312
00:14:37,164 --> 00:14:39,462
داشتم برای دیدن شما به اتاق عمل میومدم
313
00:14:39,500 --> 00:14:43,061
و قربانی یک حادثه وحشتناک در کافهتریا شدم
314
00:14:43,103 --> 00:14:44,798
بعدش که اومدم به اتاق عمل
315
00:14:44,838 --> 00:14:47,328
اینقدر عصبانی و ناراحت و گیج بودم
316
00:14:47,373 --> 00:14:49,000
که اشتباهاً سر شما رو تراشیدم
317
00:14:49,041 --> 00:14:51,167
که به خاطرش واقعاً شرمندهام -
معلومه که اشتباهی بوده -
318
00:14:51,209 --> 00:14:53,803
سرِ کله شوهرم خالیش کردی؟ -
اشتباه بدی بود -
319
00:14:53,845 --> 00:14:57,041
... میتونم توضیح بدم
داشتم از کافهتریا خارج میشدم و از کنار یک میز گذشتم
320
00:14:57,081 --> 00:14:59,708
و یه آدم بیشعور از زنندهترین کلمه در زبان انگلیسی
321
00:14:59,749 --> 00:15:02,377
برای اشاره به یک فرد سیاهپوست استفاده کرد
322
00:15:02,418 --> 00:15:04,045
و من شدیداً عصبانی شدم
323
00:15:04,087 --> 00:15:06,578
و اونجا رو ترک کردم و وارد اتاق عمل شدم
324
00:15:06,623 --> 00:15:09,715
،و این اشتباه وحشتناک رو کردم
که بابتش واقعاً متاسفم
325
00:15:09,757 --> 00:15:11,123
میدونی این مرد کی بود؟
326
00:15:11,160 --> 00:15:12,786
اصلاً نمیدونم کی بود
327
00:15:12,827 --> 00:15:15,387
یه مرد کچل نفرت انگیز بود
328
00:15:15,429 --> 00:15:17,259
کچل؟ -
بله -
329
00:15:17,297 --> 00:15:19,925
احیاناً اون
330
00:15:19,966 --> 00:15:21,434
عینک نزده بود؟
331
00:15:21,469 --> 00:15:23,526
بله
332
00:15:23,569 --> 00:15:25,935
در واقع عینک زده بود
333
00:15:27,338 --> 00:15:30,671
و افتضاح بود
به معنای واقعی افتضاح بود
334
00:15:33,411 --> 00:15:35,036
...ن
335
00:15:35,077 --> 00:15:37,740
نشسته؟
نشستن؟
336
00:15:46,755 --> 00:15:48,449
!نگاش کن
337
00:15:48,489 --> 00:15:50,218
!نگاش کن -
چه گوهی خوردی؟ -
338
00:15:50,257 --> 00:15:52,191
!من کچلم -
از این قیافه خوشت میاد؟ -
339
00:15:52,226 --> 00:15:54,591
کلهش پر از موهای قشنگ بود -
!من کچلم -
340
00:15:54,627 --> 00:15:56,857
زلفهایی که عاشقش بودم
!حالا قیافهاش عین تو شده
341
00:15:56,896 --> 00:15:58,693
!منو ببین -
چه اتفاقی افتاد؟ -
342
00:15:58,731 --> 00:16:00,699
چطور این اتفاق افتاد؟ -
!تو باعث شدی -
343
00:16:00,733 --> 00:16:02,221
من؟ -
!آره! تو کردی -
344
00:16:02,266 --> 00:16:05,065
چی داری میگی؟ -
!تو دکتر رو ناراحت کردی -
345
00:16:05,103 --> 00:16:09,333
بهمون گفت کی ناراحتش کرده. گفت کچل بود عینک زده بود
حرف نژادپرستانه بهش زدی
346
00:16:09,372 --> 00:16:11,101
و دکتر رو ناراحت کردی
347
00:16:11,141 --> 00:16:13,132
... اونم با حالت آشفته اومده -
چه گوهی خوردی؟ -
348
00:16:13,176 --> 00:16:15,337
!و کلهی کیریشو تراشیده
349
00:16:15,378 --> 00:16:16,969
!مگه کچل بودن چه عیبی داره؟
350
00:16:17,012 --> 00:16:18,980
!معلومه که عیب داره -
!آره، عیب داره لری -
351
00:16:19,014 --> 00:16:21,413
!خودتو ببین -
!تو گفتی اهمیت نمیدی اگه کچل بشی -
352
00:16:21,449 --> 00:16:23,144
!آره، 40 سال دیگه نه همین امروز
353
00:16:23,184 --> 00:16:25,117
!گفت چون میدونست همچین اتفاقی نمیفته
354
00:16:25,152 --> 00:16:27,382
!نه یک شبه -
!موهای تو دوباره در میاد ولی مال من در نمیاد -
355
00:16:27,421 --> 00:16:29,081
درسته. میدونی چیه؟
!خوب بهت شد
356
00:16:29,121 --> 00:16:31,419
!موهای من در میاد، مال تو در نمیاد
!حقته
357
00:16:31,457 --> 00:16:33,289
به اون دکتر چی گفتی؟
358
00:16:33,327 --> 00:16:35,487
باشه، قضیه از این قراره
این اتفاق افتاد
359
00:16:35,528 --> 00:16:38,791
توی کافهتریا بودم
داشتم با دکتر فلام نهار میخوردم
360
00:16:38,829 --> 00:16:41,060
... خب؟ چی
... خیلی خوب بود
361
00:16:41,099 --> 00:16:43,827
راستی، میتونی این یادداشت رو بخونی؟
362
00:16:43,867 --> 00:16:45,836
!هیچکی به اون یادداشت تخمیت اهمیت نمیده
363
00:16:45,870 --> 00:16:47,302
چیکار میکنی؟ -
هان؟ -
364
00:16:47,337 --> 00:16:49,703
باشه، بعدش من رفتم دستشویی
365
00:16:49,739 --> 00:16:52,036
،توی توالت بودم
یه یارو اومد
366
00:16:52,074 --> 00:16:53,598
...یه بیشعور به تمام معنا
367
00:16:53,642 --> 00:16:55,668
داشت با دوستش تلفنی صحبت میکرد
368
00:16:55,712 --> 00:16:58,339
خیلی ناراحت بود چون مجبور شده بود
یه سری اثاثیه رو جابجا کنه
369
00:16:58,380 --> 00:17:00,074
به رفیقش گفت
"دستم آسیب دید"
370
00:17:00,114 --> 00:17:02,742
"... چون یه کاکاسیاه 150 کیلویی" -
چی گفتی؟ -
371
00:17:02,783 --> 00:17:04,751
چی؟ -
چی گفتی؟ -
372
00:17:04,784 --> 00:17:07,548
... اوه، نه، نه من -
الان من کلمه کاکاسیاه رو شنیدم؟ -
373
00:17:07,587 --> 00:17:09,577
... نه، من داشتم -
گفتی کاکاسیاه؟ -
374
00:17:09,622 --> 00:17:11,486
!لیان! لیان -
چی؟ -
375
00:17:11,522 --> 00:17:14,150
اوه، نه، نه -
لیان، بیا اینجا ببینم -
376
00:17:14,192 --> 00:17:15,819
لری الان گفت کاکاسیاه
377
00:17:15,860 --> 00:17:18,293
!برو بذار باد بیاد -
!لری گفت کاکاسیاه -
378
00:17:18,328 --> 00:17:20,387
چطور جرأت میکنی بگی کاکاسیاه؟ -
!نه نه -
379
00:17:20,430 --> 00:17:21,954
پس ما رو به چشم کاکاسیاه میبینی؟
380
00:17:21,999 --> 00:17:24,262
که ما یه مشت کاکاسیاه آشغالیم؟
381
00:17:24,300 --> 00:17:27,291
من داشتم از کسی نقل قول میکردم -
!بیا بریم از اینجا! میخوام برم -
382
00:17:27,335 --> 00:17:29,929
این همه سر و صدا واسه چیه؟
383
00:17:29,971 --> 00:17:31,632
لری بهمون گفت کاکاسیاه
384
00:17:31,673 --> 00:17:32,970
کاکاسیاه؟ -
!کاکاسیاه -
385
00:17:33,008 --> 00:17:35,568
نه، بذارید توضیح بدم -
!مخت تاب برداشته -
386
00:17:35,610 --> 00:17:39,238
اولش، خودتو میمالونی بهم، بعدش توی
!ماشین کوفتیت جق میزنی
387
00:17:39,280 --> 00:17:40,768
حالا بهمون میگی کاکاسیاه -
!داشتم ماساژ میدادم -
388
00:17:40,812 --> 00:17:42,804
!شیطونه میگه بیام پایین دهنتو سرویس کنم
389
00:17:42,849 --> 00:17:45,612
!بد ریدی لری -
یه چی بهت میگم -
390
00:17:45,651 --> 00:17:47,414
ما با این کنار نمیایم
391
00:17:47,452 --> 00:17:49,976
لری، بهت گفتم یه فرصت داری -
یکی -
392
00:17:50,021 --> 00:17:52,421
اینم آخرین اخطار. ما از اینجا میریم -
همینه -
393
00:17:52,456 --> 00:17:53,753
!از این خراب شده میریم -
میریم بیرون -
394
00:17:53,791 --> 00:17:55,622
کجا میخواید برید؟ -
نمیدونیم -
395
00:17:55,660 --> 00:17:57,924
ولی حتماً از اینجا میریم -
میتونین بیاین پیش ما -
396
00:17:57,962 --> 00:17:59,895
مرسی عزیزم -
ایول داری -
397
00:17:59,930 --> 00:18:01,191
سپاسگزاریم -
!ممنون -
398
00:18:01,230 --> 00:18:03,891
،گاییدمت لری
با اون کون میمون شکلت
399
00:18:03,932 --> 00:18:05,729
!دریل! کیشا
400
00:18:05,767 --> 00:18:07,735
باید از اینجا بریم -
صد در صد -
401
00:18:07,769 --> 00:18:09,464
از این خراب شده میریم -
بچهها کجان؟ -
402
00:18:09,504 --> 00:18:11,870
.ببین چه بساطی درست کردی
سوزی، خیلی دافی
403
00:18:11,906 --> 00:18:13,896
!گاییدمت لری
404
00:18:13,941 --> 00:18:15,771
!بدرود
405
00:18:19,445 --> 00:18:21,639
... خب، ببین
به نظر من
406
00:18:21,680 --> 00:18:24,843
الان خودتو محدود به فیلمهای کمدی کردی
407
00:18:24,883 --> 00:18:26,907
درسته -
بدون هیچ زحمتی میتونی کمدی بازی کنی -
408
00:18:26,951 --> 00:18:28,384
بیا به مردم چیز بیشتری نشون بدیم
409
00:18:28,419 --> 00:18:30,545
چرا تو نتونی اسکار ببری؟
410
00:18:30,586 --> 00:18:33,180
استودیوها روی حرف تو حرفی نمیزنن
411
00:18:33,222 --> 00:18:35,781
فقط باید اونا رو به مسیر درست هدایت کنیم پسر
412
00:18:35,824 --> 00:18:37,622
آره -
فقط همین -
413
00:18:37,660 --> 00:18:40,184
من که از پشت کامیون خربزه نیفتادم بیرون -
کامیون خربزه؟ -
اصل ضرب المثل انگلیسی کامیون شلغم هست]
[و مترادف ضرب المثل "از پشت کوه نیومدم" خودمونه
414
00:18:40,228 --> 00:18:43,219
اگه با من قرارداد ببندی، سخت مبارزه میکنم
،تا اون نقشها رو برات بگیرم
415
00:18:43,264 --> 00:18:45,232
برای بازی بیشتر در اون پروژهها
416
00:18:45,266 --> 00:18:48,098
این کاریه که میکنم
تو باید کارهایی انجام بدی
417
00:18:48,134 --> 00:18:51,467
،که مستقلتر هستند
... پروژههای کوچک تر
418
00:18:51,504 --> 00:18:54,802
و به علاوه کارهای بزرگ تر
اونها خودبخود برات جور میشن
419
00:18:54,840 --> 00:18:57,001
خودم کار رو انجام میدم
اصلاً متوجه تفاوت نمیشی
420
00:18:57,041 --> 00:18:59,009
فقط اینکه جوایز رو درو میکنی
421
00:18:59,043 --> 00:19:00,840
خب؟
422
00:19:01,332 --> 00:19:03,129
چی؟
423
00:19:08,040 --> 00:19:10,168
استیلر جواب منفی داد
424
00:19:10,210 --> 00:19:12,508
چی؟ -
نمیخواد باهام کار کنه -
425
00:19:12,546 --> 00:19:15,743
شوخی میکنی؟ -
به نظرش درست نیست -
426
00:19:15,782 --> 00:19:17,546
بهت زنگ زد؟ -
آره -
427
00:19:17,585 --> 00:19:19,281
گفت به نظرش درست نیست
428
00:19:19,321 --> 00:19:21,482
به نظرش درست نیست"؟" -
به نظرش درست نیست -
429
00:19:21,523 --> 00:19:23,822
جدی؟ -
آره -
430
00:19:23,860 --> 00:19:26,590
میدونی چیش به نظر درست نیست؟
431
00:19:26,629 --> 00:19:29,097
تو کچلی -
به نظرت علتش اینه؟ -
432
00:19:29,132 --> 00:19:30,657
آره -
مطمئن نیستم -
433
00:19:30,701 --> 00:19:33,000
نمیخواد یه آدم کچل مدیر برنامههاش باشه
434
00:19:33,038 --> 00:19:35,336
سلام! میدونی چیه؟
دقیقاً نمیدونم چی میخوام
435
00:19:35,373 --> 00:19:37,433
... من میخوام یه -
امروز یه کم سرم شلوغه -
436
00:19:37,477 --> 00:19:39,468
بعداً بر میگردم
437
00:19:41,113 --> 00:19:43,081
حالا دیدی؟ -
عجیب بود -
438
00:19:43,115 --> 00:19:44,743
عجیب؟ -
آره -
439
00:19:44,785 --> 00:19:46,651
روال کار همینه دوست عزیز
440
00:19:46,688 --> 00:19:48,086
به دنیای من خوش اومدی
441
00:19:48,121 --> 00:19:49,680
این مزخرفه -
میدونی چیه؟ -
442
00:19:49,724 --> 00:19:52,557
واقعاً مزخرفه -
این قضیه امروز میلیونها دلار برات آب خورد -
443
00:19:52,594 --> 00:19:54,119
اتفاقی که افتاد -
میلیونها دلار -
444
00:19:54,163 --> 00:19:56,791
میلیونها دلار -
بیمارستان میخواد باهام جلسه بذاره -
445
00:19:56,832 --> 00:19:59,461
میخوان صحبت کنن و صورت حسابم رو بررسی کنن
446
00:19:59,503 --> 00:20:02,337
"صورت حسابم رو بررسی کنن"
من از این مادرجندهها شکایت میکنم
447
00:20:02,373 --> 00:20:04,638
!همینه! دیگه بسه -
درسته، آفرین -
448
00:20:04,676 --> 00:20:06,769
واقعاً سخته
چطور باهاش کنار میای؟
449
00:20:06,812 --> 00:20:10,475
به مرور بهش عادت میکنی
و از طرف برادران کچلم حمایت میشم
450
00:20:10,516 --> 00:20:12,712
یعنی جلسه خاص وجود داره؟ -
جلسه که نه -
451
00:20:12,752 --> 00:20:14,913
ولی وقتی تو خیابون همدیگه رو میبینیم
سر تکون میدیم
452
00:20:14,954 --> 00:20:17,753
با شَست واسه همدیگه آرزوی موفقیت میکنیم -
آره -
453
00:20:17,791 --> 00:20:20,818
میدونی چیه؟ من و برادرهای کچلم
همدیگه رو دوست داریم
454
00:20:20,862 --> 00:20:22,728
هنوز درگیر اون یادداشتی، هان؟
455
00:20:22,765 --> 00:20:25,563
از 10 نفر پرسیدم
456
00:20:25,601 --> 00:20:27,899
ببخشید، میشه یه لطفی کنی؟
457
00:20:27,937 --> 00:20:30,907
اینو نمیتونم بخونم. شما چیزی متوجه میشی؟
458
00:20:30,941 --> 00:20:32,238
دست خط دکتره؟ -
آره -
459
00:20:32,276 --> 00:20:34,268
ببرش داروخونه
460
00:20:37,081 --> 00:20:38,708
عجب فکر بکری -
آره -
461
00:20:38,751 --> 00:20:41,049
فقط اونها میتونن دست خط دکترها رو بخونن
462
00:20:41,086 --> 00:20:42,576
!آره، برو
463
00:20:45,125 --> 00:20:46,990
سلام -
سلام -
464
00:20:47,027 --> 00:20:49,757
لری دیوید هستم. چند روز پیش یه نسخه آوردم
465
00:20:49,796 --> 00:20:51,424
بله بله -
آره -
466
00:20:51,465 --> 00:20:54,263
راستش، میخواستم راجع به
یه چیز دیگه هم صحبت کنم
467
00:20:54,302 --> 00:20:56,362
با یه دکتر قرار میذارم
468
00:20:56,405 --> 00:20:58,374
و برام یه یادداشت نوشته
469
00:20:58,408 --> 00:21:00,535
... و نمیتونم -
نمیتونی بخونی چی نوشته -
470
00:21:00,577 --> 00:21:02,546
!نمیتونم بخونم -
باور کردنی نیست
471
00:21:02,580 --> 00:21:04,548
!هیچکس نمیتونه -
بله -
472
00:21:04,582 --> 00:21:06,380
یکی پیشنهاد کرد بیام پیش نسخهپیچ
473
00:21:06,418 --> 00:21:08,385
چون هیچکس نمیتونه اینو رمزگشایی کنه
474
00:21:08,419 --> 00:21:10,217
... بذارید
بذارید امتحان کنم
475
00:21:10,255 --> 00:21:12,223
تو تنها امیدمی
476
00:21:12,257 --> 00:21:15,888
لری، دیشب شب فوقالعادهای داشتم"
477
00:21:15,929 --> 00:21:19,660
دوست دارم جمعه شب ببینمت
478
00:21:19,700 --> 00:21:22,362
"در هتل بل ایر ریجنسی -
چی؟ -
479
00:21:22,403 --> 00:21:24,530
فقط خودمون تنها"
480
00:21:24,572 --> 00:21:27,406
خیلی خسته شدم از اینکه مدام
481
00:21:27,443 --> 00:21:29,708
برادر و خواهرم دور و برم هستن
482
00:21:29,746 --> 00:21:32,874
میدونم تو هم همین احساس رو داری
483
00:21:32,916 --> 00:21:35,544
بگو که زندگیت بهتر نمیبود
484
00:21:35,585 --> 00:21:38,350
"بدون سیاهها
485
00:21:38,389 --> 00:21:39,947
هان؟
486
00:21:41,326 --> 00:21:43,886
اوه، خیلی خب
نه، نه، نه
487
00:21:43,929 --> 00:21:46,160
به خودتون مربوطه
488
00:21:46,199 --> 00:21:48,394
شما اشتباه متوجه شدید -
اینم از نسخهتون -
489
00:21:48,434 --> 00:21:50,665
... نه، ببین من -
نسخهتون رو بگیرین -
490
00:21:50,704 --> 00:21:53,070
ممنون -
توی خونهام کسایی هستن -
491
00:21:53,107 --> 00:21:55,406
... اونها
492
00:21:55,443 --> 00:21:58,139
!اونها سیاهپوست هستن ولی فامیلیشون بلک ـه
493
00:21:58,179 --> 00:22:00,648
... اون منظورش
494
00:22:00,683 --> 00:22:03,345
برادر و خواهرش بود
495
00:22:25,513 --> 00:22:28,005
در بازه
بیا تو
496
00:22:29,317 --> 00:22:32,845
سلام
تو بدخط ترین دست خط دنیا رو داری
497
00:22:32,889 --> 00:22:34,584
دیوونه شدی؟
498
00:22:34,624 --> 00:22:36,855
نه؟ نتونستی بخونیش؟ -
توقع داشتی کسی -
499
00:22:36,894 --> 00:22:38,885
بتونه بخونش؟ به ده هزار نفر دادم -
!اوه -
500
00:22:38,929 --> 00:22:41,421
یه نسخهپیچ، یه نسخهپیچ تونست -
واقعاً متاسفم -
501
00:22:41,466 --> 00:22:44,264
برام ترجمه کنه -
اوه، شرمنده -
502
00:22:49,341 --> 00:22:50,536
503
00:23:11,702 --> 00:23:13,795
مرسی که منو رسوندی خونه
504
00:23:13,838 --> 00:23:15,306
واقعاً نمیتونستم رانندگی کنم
505
00:23:15,340 --> 00:23:17,001
... حس میکنم
506
00:23:17,042 --> 00:23:19,603
حالت تهوع دارم انگار چیزخور شدم
507
00:23:19,645 --> 00:23:22,080
و اتفاقی که افتاد
508
00:23:22,116 --> 00:23:25,051
یعنی معمولاً 5 ثانیه طول میکشه
509
00:23:25,085 --> 00:23:27,610
به خدا راست میگم
پنج ثانیه
510
00:23:28,655 --> 00:23:30,487
فقط همین قدر نیاز دارم
511
00:23:30,525 --> 00:23:32,857
بیخیال، چرا نمیری؟
512
00:23:38,702 --> 00:23:41,034
خب شب بخیر
513
00:24:03,965 --> 00:24:06,298
!اوغ
[استروژن]
514
00:25:14,818 --> 00:25:16,719
515
00:25:16,754 --> 00:25:20,019
یکی بلند شه
!یه جوراب بکنه تو حلق اون مادرجنده
516
00:25:25,731 --> 00:25:27,723
!اومدم
517
00:25:34,742 --> 00:25:37,041
سلام لری
518
00:25:37,078 --> 00:25:39,046
چی شده؟ -
بیا تو، سرده -
519
00:25:39,080 --> 00:25:41,413
برگشتین؟ -
آره. نمیتونستیم بخوابیم -
520
00:25:41,450 --> 00:25:43,645
جف خروپف میکرد
یعنی واقعاً افتضاح بود
521
00:25:43,686 --> 00:25:45,746
از طوفان لعنتی هم بدتر بود
522
00:25:45,789 --> 00:25:48,850
میدونم، وحشتناکه -
بچهها باید اینجا بخوابن. همه برین بخوابین -
523
00:25:48,893 --> 00:25:50,383
شب بخیر لری -
شب بخیر -
524
00:25:50,428 --> 00:25:52,259
شب بخیر مامان -
شب همگی بخیر -
525
00:25:52,297 --> 00:25:55,859
با رفیقت حرف بزن دادا
!اون مادرجنده سوت بلبلی قورت داده
526
00:25:55,901 --> 00:25:59,269
مسخره بود. تمام شب ول کن نبود -
آره -
527
00:26:00,907 --> 00:26:02,899
!بیا دیگه
528
00:26:02,944 --> 00:26:04,969
امنه نترس
529
00:26:05,012 --> 00:26:07,277
هزار و یک
هزار و دو
530
00:26:07,316 --> 00:26:09,910
...هزار و سه
531
00:26:09,952 --> 00:26:12,285
دختر خودم توی اتاق خودشو حبس کرده
532
00:26:12,322 --> 00:26:14,722
هر موقع که خونه هستم از اتاقش نمیاد بیرون
533
00:26:14,757 --> 00:26:17,885
زنم... یکی از خونگرمترین و دوستداشتنی ترین آدمایی
534
00:26:17,927 --> 00:26:19,452
... که تاحالا به چشمتون دیدین
535
00:26:19,496 --> 00:26:21,362
مثل یه ساحره خونسرد شده
536
00:26:21,399 --> 00:26:24,334
یه ساحره! حالا که کچل شدم انگار همه چی تغییر کرده
537
00:26:24,369 --> 00:26:26,963
بن استیلر با من کار نمیکنه
538
00:26:27,005 --> 00:26:30,272
!چون کچلم
آخه چی بگم؟
539
00:26:30,310 --> 00:26:33,074
میدونین به همین خاطر
چندین میلیون پول از دست دادم؟
540
00:26:33,113 --> 00:26:34,705
!میلیونها از دست دادم
541
00:26:34,748 --> 00:26:37,343
خیلی خب، دیگه نمیدونم چی باید بگم
متشکرم
542
00:26:37,385 --> 00:26:39,946
بسیار خب آقای گرین
حالا صحبتهای آقای
543
00:26:39,989 --> 00:26:42,150
لری دیوید رو میشنویم
544
00:26:42,191 --> 00:26:45,683
که از جانب آقای گرین شهادت میدهند
آقای دیوید؟
545
00:26:45,728 --> 00:26:48,027
ممنون که تشریف آوردید -
خواهش میکنم -
546
00:26:48,064 --> 00:26:50,362
آقای دیوید، همونطور که میدونید
ما در حال بررسی
547
00:26:50,400 --> 00:26:52,699
ادعای سوء رفتار پزشکی هستیم
548
00:26:52,737 --> 00:26:54,932
که در حادثه
549
00:26:54,972 --> 00:26:56,873
مورخ هفدهم این ماه صورت گرفته
550
00:26:56,908 --> 00:26:59,399
ممکنه لطفاً به اعضای کمیسیون بفرمایید
چه اتفاقی افتاد؟
551
00:26:59,444 --> 00:27:02,175
،من داشتم توی کافهتریا نهار میخوردم
552
00:27:02,215 --> 00:27:05,413
و عذرخواهی کردم که به دستشویی برم
553
00:27:05,452 --> 00:27:09,253
... میدونین
کاریه که همه میکنیم
554
00:27:09,290 --> 00:27:11,087
جرم نیستش که، درسته؟
555
00:27:11,126 --> 00:27:14,096
نباید بابتش خجالت بکشیم -
نیاز نیست خجالت بکشید -
556
00:27:14,130 --> 00:27:15,392
ادامه بدید
557
00:27:15,431 --> 00:27:17,092
خلاصه رفتم توی توالت
558
00:27:17,133 --> 00:27:20,262
معمولاً وقتی از توالت عمومی استفاده میکنم
559
00:27:20,303 --> 00:27:22,931
به جای توالت ایستاده
میرم به توالت نشسته
560
00:27:22,973 --> 00:27:25,465
به نظرم تو حالت ایستاده حریم خصوصی نیست
561
00:27:25,510 --> 00:27:28,480
،و اگه پارتیشن وجود نداشته باشه
مثل این میمونه که رفتی تو آبشخور حیوانات
562
00:27:28,514 --> 00:27:30,414
خیلیخب، خیلیخب
لطفاً ادامه بدید
563
00:27:30,449 --> 00:27:32,543
...بگذریم، من رفتم توی توالت
564
00:27:32,585 --> 00:27:35,281
گمونم الان تبدیل به یک عادت شده
565
00:27:35,321 --> 00:27:37,381
،برای من که برم توالت نشسته
اونم به این شکل
566
00:27:37,425 --> 00:27:39,655
اگه باز باشه، در دسترس باشه
567
00:27:39,693 --> 00:27:41,491
معمولاً توالت نشسته رو انتخاب میکنم
568
00:27:41,530 --> 00:27:44,795
البته چیزی که اونجا باهاش مواجه میشید
بر همگان معلومه که چیه
569
00:27:44,833 --> 00:27:47,200
،بگذریم
خلاصه من رفتم توی توالت
570
00:27:47,236 --> 00:27:51,674
و شنیدم یه آقایی با موبایلش حرف میزد
571
00:27:51,708 --> 00:27:55,007
با یکی از دوستاش صحبت میکرد و خیلی ناراحت بود
572
00:27:55,045 --> 00:27:57,013
چون مجبور شده بود
یه سری اثاثیه رو جابجا کنه
573
00:27:57,047 --> 00:27:59,209
،و دستش آسیب دیده بود
:و اون ... اون گفت
574
00:27:59,250 --> 00:28:02,186
"... و بعد دستم آسیب دید چون یه یارو 150 کیلویی "
575
00:28:03,923 --> 00:28:05,584
ببخشید دیر رسیدم
576
00:28:07,494 --> 00:28:10,292
لطفاً ادامه بدید آقای دیوید
577
00:28:10,330 --> 00:28:12,822
ادامه بدید جناب
578
00:28:12,867 --> 00:28:14,392
لطفاً ادامه بدید
579
00:28:16,672 --> 00:28:18,868
آقای دیوید، مشکلی هست؟
580
00:28:18,908 --> 00:28:23,073
لطفاً بگید مردی که با تلفن صحبت میکرد چی گفت
581
00:28:26,383 --> 00:28:28,943
آقای دیوید بگید اون مرد چی گفت
582
00:28:28,986 --> 00:28:31,683
!بگو دیگه -
شما دارید وقت کمیسیون رو تلف میکنید -
583
00:28:31,723 --> 00:28:34,352
لری بگو -
لطفاً بگید اون مرد چی گفت -
584
00:28:34,393 --> 00:28:36,293
!بگو -
!بگو! بگو دیگه -
585
00:28:36,329 --> 00:28:38,092
!بگو دیگه -
!لری، بهشون بگو -
586
00:28:38,131 --> 00:28:40,032
!بگو اون مرد چی گفت -
لطفاً بهشون بگو -
587
00:28:40,067 --> 00:28:42,126
!بگو دیگه لری -
!زود بگید آقای دیوید -
588
00:28:42,169 --> 00:28:44,832
!بگو دیگه لعنتی -
!لری، بهشون بگو -
589
00:28:44,857 --> 00:28:49,857
ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ
:. TELEGRAM ID @Showtime .:
590
00:28:49,882 --> 00:28:54,882
منتخبی از زیباترین موزیکها در سبکهای راک،متال و الکترونیک
:. TELEGRAM ID @MusicMoodOfficial .: