1
00:00:05,845 --> 00:00:09,845
تـیـمـ تـرجـمـه شـوتـایـمـ تـقـدیـمـ مـیکـنـد
ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ
2
00:00:09,870 --> 00:00:13,870
مترجمین: محمدرضا و مانی
awesomelvlmetal | RainyDay
3
00:00:22,358 --> 00:00:25,984
باور نکردنیه
4
00:00:26,024 --> 00:00:28,388
این کُندترین توستره
5
00:00:28,424 --> 00:00:31,584
یا خدا. نمیتونم تحملش کنم
6
00:00:31,624 --> 00:00:33,680
توسترِ دوزاری همینه دیگه
7
00:00:33,724 --> 00:00:37,213
میخوای امروز این شغل رو بگیری؟ -
معلومه که میخوام -
8
00:00:37,257 --> 00:00:40,088
میتونم یه نکته کوچیک بهت بگم؟ -
بگو -
9
00:00:40,125 --> 00:00:43,147
.تو میری تو دفترش
اون این بالاست، حالیته؟
10
00:00:43,191 --> 00:00:46,055
تو این پایینی، درسته؟
اون بالای توئه
11
00:00:46,091 --> 00:00:48,990
اون ازت یه سری سؤال میپرسه -
اوهوم -
12
00:00:49,025 --> 00:00:50,718
.بعد یهو مصاحبه شروع میشه
،اون چندتا سؤال میپرسه
13
00:00:50,758 --> 00:00:53,280
.تو چندتا سؤال جواب میدی
،بعد تو شروع به سؤال پرسیدن از اون میکنی
14
00:00:53,324 --> 00:00:55,847
.و قضیه رو برعکس میکنی
حالا اون سعی میکنه تو رو تحت تأثیر قرار بده
15
00:00:55,891 --> 00:00:58,015
مصاحبه رو برعکس میکنم -
مصاحبه رو برعکس کن -
16
00:00:58,057 --> 00:01:00,080
مادر جنده رو وارونهاش میکنم -
آره آره -
17
00:01:00,124 --> 00:01:02,522
چرا کارت اعتباری نداری؟
اصلاً کارت اعتباری نداری؟
18
00:01:02,558 --> 00:01:04,786
جناب، چرا شما کارت اعتباری نداری؟ -
کارت اعتباری نداری؟ -
19
00:01:04,825 --> 00:01:08,222
چرا این سی دیها رو
از اون مجلهها سفارش میدی
20
00:01:08,257 --> 00:01:10,155
و آدرس پستی خونهی همسایه رو میدی
21
00:01:10,191 --> 00:01:11,714
،و بعد که مأمور پُست میاد
22
00:01:11,758 --> 00:01:13,348
تو اون محموله رو میگیری
انگار که اونجا زندگی میکنی؟
23
00:01:13,391 --> 00:01:16,824
تو مدام سفارش سی دی میدی
که خودت پولش رو نمیدی؟
24
00:01:16,858 --> 00:01:19,790
فقط دارم مثال میزنم
چطوری قضیه رو برعکس میکنم
25
00:01:19,825 --> 00:01:21,791
میگیری چی میگم؟
یک مثال فرضی ـه
26
00:01:21,825 --> 00:01:24,223
،نمیدونم. شاید فکر خوبی نباشه
این قضیه وارونه کردن
27
00:01:24,258 --> 00:01:25,883
خوشم اومد، رفیق. خوشم اومد
28
00:01:25,925 --> 00:01:29,413
الو -
سلام، آقای دیوید؟ -
29
00:01:29,458 --> 00:01:31,947
.میدونی چیه؟ متأسفم
علاقهای ندارم
30
00:01:31,992 --> 00:01:34,117
...من متوجه شدم شما تو مغازه -
بازاریاب تلفنی -
31
00:01:34,157 --> 00:01:37,590
...پس برای حفظ اموال -
صحیح، هاه؟ -
32
00:01:37,624 --> 00:01:40,147
.الان داره حرف میزنه
جناب، گفتم علاقهای ندارم
33
00:01:40,192 --> 00:01:42,680
.به تخمشم نیست -
...این قضیه رو دایورت کن به تخمت -
34
00:01:42,725 --> 00:01:46,055
.هنوز داره حرف میزنه
خیلی خب، لطفاً دیگه اینجا زنگ نزنید
35
00:01:46,092 --> 00:01:47,955
...شخص دیگهای هست -
جناب، متأسفم -
36
00:01:47,992 --> 00:01:51,117
چه وضعشه؟ -
اونا دیوانه اند -
37
00:01:51,158 --> 00:01:53,215
مثل همین تلفن رو دارم -
واقعاً؟ -
38
00:01:53,258 --> 00:01:55,053
عین خودشه -
آره، تلفن خوبیه -
39
00:01:55,092 --> 00:01:57,718
لری، تو بچهها رو میبری مدرسه؟ -
بچهها رو میبرم مدرسه -
40
00:01:57,759 --> 00:02:01,588
،مرسی. عزیزم
کوله پُشتیت رو بردار
41
00:02:01,624 --> 00:02:03,681
اینم از این -
!لری -
42
00:02:03,725 --> 00:02:06,283
!خیلی خب، یه ثانیه
این باور نکردنیه
43
00:02:06,325 --> 00:02:08,984
!لری
44
00:02:09,025 --> 00:02:11,820
سلام -
چیکار میکنی؟ -
45
00:02:11,858 --> 00:02:14,086
حس میکنم من رو فراموش کردی
46
00:02:14,125 --> 00:02:16,148
.نه نه، البته که نه
تو رو فراموش نکردم
47
00:02:16,192 --> 00:02:18,420
هیچ نوشیدنیای ندارم
48
00:02:18,459 --> 00:02:20,481
اوه، متأسفم
49
00:02:20,524 --> 00:02:24,082
داشتم با اون توستر داغون
ور میرفتم، میدونی؟
50
00:02:24,125 --> 00:02:27,852
متوجه هستی من چقدر مریضم؟
51
00:02:27,891 --> 00:02:29,619
تب داری؟ -
آره -
52
00:02:29,659 --> 00:02:32,023
چجوری میفهمی؟ اینجوری؟ -
...نه، من -
53
00:02:32,059 --> 00:02:34,854
لطفاً، اگه بتونی یه کم
بهم کمک کنی
54
00:02:34,892 --> 00:02:36,915
همیشه تو فهمیدن تب مشکل داشتم
55
00:02:36,959 --> 00:02:39,016
آره آره -
بعد تو سرت رو لمس میکنی -
56
00:02:39,059 --> 00:02:41,024
.ببین، حس میکنم از تو داغترم
حالا احساس میکنم تب دارم
57
00:02:41,058 --> 00:02:42,990
شاید دارم مریض میشم
58
00:02:43,025 --> 00:02:44,718
.سرم رو لمس کن
مریضم؟
59
00:02:44,758 --> 00:02:48,589
تب نداری
60
00:02:48,625 --> 00:02:51,648
هی، بگو چی شده -
همم -
61
00:02:51,692 --> 00:02:54,919
لیان امروز یه مصاحبه کاری داره
62
00:02:54,958 --> 00:02:56,924
خوبه -
آره -
63
00:02:56,958 --> 00:02:59,584
.لورتا هم فردا مصاحبه داره
باور نکردنیه
64
00:02:59,625 --> 00:03:01,615
...اگه یکی از اونا بره سر کار
65
00:03:03,993 --> 00:03:06,618
اونا از اینجا میرن -
ببین، من فکر نکنم فردا بتونم برم -
66
00:03:06,659 --> 00:03:09,090
به تئاتر کیشا -
شوخی میکنی -
67
00:03:09,125 --> 00:03:11,648
بهتره یکی دیگه رو با خودت ببری
68
00:03:11,692 --> 00:03:14,180
.واقعاً؟ تو رو میخوام ببرم، عزیزم
هیچ کس دیگه رو نمیخوام ببرم
69
00:03:14,225 --> 00:03:16,192
نه، من نمیتونم برم
...پیش آدمای دیگه
70
00:03:16,226 --> 00:03:19,453
میخوام تو رو ببرم -
و بشینم تو جمعیت... -
71
00:03:19,492 --> 00:03:21,890
میخوام تو رو ببرم
72
00:03:24,192 --> 00:03:27,455
لطفاً بگو نمیخوای
با من سکس کنی
73
00:03:27,492 --> 00:03:29,890
خوب نیست؟
74
00:03:29,926 --> 00:03:32,586
اگه بتونی برام آب و
،آب میوه بیاری
75
00:03:32,626 --> 00:03:34,353
خیلی عالی میشه
76
00:03:34,392 --> 00:03:36,449
خیلی خب، به هر حال -
خیلی خستهام -
77
00:03:38,292 --> 00:03:41,554
خیلی خب، برات آب میارم، باشه؟
78
00:03:41,592 --> 00:03:43,217
در ضمن، این لباس خیلی خوبه
79
00:03:43,258 --> 00:03:45,418
خیلی خب، مرسی، لری
80
00:03:47,460 --> 00:03:49,483
!هی
81
00:03:51,293 --> 00:03:54,259
به! سلام والدین عزیز -
سلام، لری -
82
00:03:54,293 --> 00:03:55,918
هاه؟ -
حالت چطوره، لری؟ -
83
00:03:55,959 --> 00:03:57,186
خوبم، تو چطوری، هال؟
خوبم -
84
00:03:57,226 --> 00:03:59,215
سلام، جین. سوزی -
نفر آخر. خوبم -
85
00:03:59,259 --> 00:04:01,487
.هی، بچهها، متأسفم
باید برم
86
00:04:01,526 --> 00:04:04,117
بعداً میبینمت، باشه؟
دوستت دارم
87
00:04:04,159 --> 00:04:06,785
خداحافظ. خداحافظ. خداحافظ -
اوه، این خیلی نازه. اون خیلی خوبه -
88
00:04:06,827 --> 00:04:08,793
خداحافظ. این علامت "خداحافظ"ـه، نه؟ -
اون یه مرد خوبه -
89
00:04:08,826 --> 00:04:10,951
ببین، دارم ماهر میشم -
آره -
90
00:04:10,993 --> 00:04:14,653
آره، تو یه نابغهای -
خداحافظ. علامت "حد وسط" چطور؟ -
91
00:04:14,693 --> 00:04:16,522
حد وسط، اینجوریه؟
92
00:04:16,560 --> 00:04:18,048
ببین، نظرت چیه؟ -
آره، عالیه -
93
00:04:18,093 --> 00:04:20,389
این چطور، "اَه، بو میده"؟
94
00:04:20,426 --> 00:04:22,119
بیشتر هم بلدم
95
00:04:22,159 --> 00:04:24,624
.بذار یه سوال ازت بپرسم
از توسترت راضی هستی؟
96
00:04:24,659 --> 00:04:26,148
از توسترت راضی هستی؟
97
00:04:26,193 --> 00:04:28,182
چرا، مشکل چیه؟
98
00:04:28,226 --> 00:04:30,055
خیلی طولش میده. خیلی کُنده -
اوه، کُنده -
99
00:04:30,093 --> 00:04:33,116
اوه، یه حراج گذاشتن
100
00:04:33,159 --> 00:04:34,818
فروشگاه سور لا تابلا
101
00:04:34,859 --> 00:04:37,325
سور لا تابلا توستر حراج کرده -
از کجا میدونی -
102
00:04:37,360 --> 00:04:39,223
از کجا "سور لا تابلا" رو گفتی؟ -
اون هجی کردش، لری -
103
00:04:39,259 --> 00:04:40,953
اون هجی کردش -
خیلی واردی -
104
00:04:40,994 --> 00:04:42,721
آره، خیلی چیزها درباره من هست
که نمیدونی
105
00:04:42,760 --> 00:04:45,658
سلام، عزیزم -
من میرم به اون حراجی، تو هم میای؟ -
106
00:04:45,693 --> 00:04:47,886
آره. سلام، سمی -
سلام -
107
00:04:47,927 --> 00:04:49,688
!عنکبوت! عنکبوت
108
00:04:49,727 --> 00:04:51,919
!اوه خدای من -
!عنکبوت -
109
00:04:51,959 --> 00:04:54,517
!دست بردار -
لری، مشکلت چیه؟ -
110
00:04:54,560 --> 00:04:56,549
!یه موجود زنده رو میکُشی -
چی؟ -
111
00:04:56,593 --> 00:04:59,286
مشکلت چیه؟
!داری آسیب روحی به این بچهها وارد میکنی
112
00:04:59,326 --> 00:05:02,157
چی داری میگی؟ این یه عنکبوته -
این یه موجود زنده است، لری -
113
00:05:02,193 --> 00:05:04,421
اوه، موجود زنده! دلت میخواد این موجود زنده
از روی پات بیاد بالا؟
114
00:05:04,460 --> 00:05:06,323
این بچهها نباید همچین
خشونتی رو ببینن
115
00:05:06,360 --> 00:05:08,883
.این یه عنکبوت کوچیکه
موضوع مهمی نیست
116
00:05:08,927 --> 00:05:12,257
حالت خوبه، عزیزم؟ -
اوه خدای من. این سگِ توئه؟ -
117
00:05:12,294 --> 00:05:14,782
فکر میکردم، نصفیش
موش یا همچین چیزی باشه
118
00:05:16,159 --> 00:05:17,887
گفت این یه موشه
119
00:05:17,927 --> 00:05:21,087
...میدونی، شبیه
نه، شوخیه
120
00:05:21,126 --> 00:05:23,820
!شوخی کردم
121
00:05:23,860 --> 00:05:26,553
!شوخی -
حالا بهش توهین کردی، فهمیدی؟ -
122
00:05:26,593 --> 00:05:28,422
اون صدای جیغت رو نمیشنوه -
...تو چرا -
123
00:05:28,460 --> 00:05:31,654
.شنیدی چی گفتم
من گفتم تو گفتی نصفیش موشه
124
00:05:31,693 --> 00:05:34,387
آدم چطور یه همچین سگی میخره؟
125
00:05:34,427 --> 00:05:36,359
126
00:05:41,527 --> 00:05:44,049
اوه، سلام، هال -
سلام، چطوری، لری؟ -
127
00:05:44,094 --> 00:05:46,754
خوبم، میدونی چیه؟
،خوشحالم که دوباره دیدمت
128
00:05:46,794 --> 00:05:48,691
،چون بعد از اینکه رفتی
129
00:05:48,727 --> 00:05:50,488
من یه جملهای گفتم
130
00:05:50,526 --> 00:05:53,015
که شاید خانمت خیلی خوشش نیومد
131
00:05:53,060 --> 00:05:55,526
،من گفتم سگش به نظر
132
00:05:55,560 --> 00:05:57,151
میدونی، نصفیش موشه
133
00:05:57,194 --> 00:05:58,990
واقعاً؟ -
آره -
134
00:05:59,027 --> 00:06:01,152
از لحنم معلوم بود شوخی میکردم -
اوهوم -
135
00:06:01,194 --> 00:06:02,921
،با لحن شوخی گفتم
136
00:06:02,960 --> 00:06:06,290
،ولی فکر کنم چون
،اون نمیشنوه
137
00:06:06,327 --> 00:06:08,657
نمیتونه لحن رو تشخیص بده
138
00:06:08,694 --> 00:06:10,523
نخیر -
خب اون سگ -
139
00:06:10,561 --> 00:06:13,459
.یه جورایی قیافهاش مثل موش هستش
باید اینو قبول کنی
140
00:06:13,494 --> 00:06:15,960
اون عاشق اون سگه -
خودت چی؟ -
141
00:06:15,995 --> 00:06:18,358
اون سگ رو نازش میکنی؟ -
...آره، من -
142
00:06:18,394 --> 00:06:21,088
نازش میکنی؟ نازش میکنی؟ -
نازش میکنم -
143
00:06:21,128 --> 00:06:23,457
بله، اون سگ رو ناز میکنم
144
00:06:23,494 --> 00:06:27,017
به هر حال، یه لطفی بکن
و بهش بگو شوخی میکردم
145
00:06:27,060 --> 00:06:30,151
متأسفم -
فکر کنم باید عذرخواهی کنی -
146
00:06:30,194 --> 00:06:32,092
،اگه میشد میکردم
147
00:06:32,127 --> 00:06:35,218
ولی من نمیتونم بهش زنگ بزنم
148
00:06:35,260 --> 00:06:36,726
به خاطر قضیه کَر بودن
149
00:06:36,761 --> 00:06:38,726
خودم میدونم اون کَره
150
00:06:38,760 --> 00:06:40,885
آره. البته
151
00:06:40,927 --> 00:06:43,393
چرا نمیری پیشش و رو در رو
،معذرت خواهی نمیکنی
152
00:06:43,427 --> 00:06:45,858
تا اون واقعاً از دهن خودت ببینه؟
153
00:06:45,893 --> 00:06:48,689
میخوای فقط به خاطر اون
پاشم بیام اونجا؟
154
00:06:48,728 --> 00:06:50,660
فکر نکنم اون همچین چیزی بخواد
155
00:06:50,693 --> 00:06:53,216
فکر کنم اونا میخوان مثل بقیه
باهاشون رفتار بشه
156
00:06:53,260 --> 00:06:56,090
منظورت از "اونا" چیه؟ -
،خب، مردم کَر -
157
00:06:56,127 --> 00:06:59,491
چون اونا تنها افرادی هستن که
برای عذرخواهی نیاز به ملاقات ویژه دارن
158
00:06:59,527 --> 00:07:02,517
از مابقی افراد معلول میتونی
تلفنی عذرخواهی کنی
159
00:07:02,562 --> 00:07:05,686
کَرها احتیاج دارن بری خونهشون
تا عذرخواهی کنی
160
00:07:05,728 --> 00:07:07,285
صحیح
161
00:07:07,328 --> 00:07:09,123
.فکر نکنم اونها همچین چیزی رو بخوان
همین
162
00:07:09,161 --> 00:07:12,252
بازم ازت ممنون میشم بری پیشش
و ازش عذرخواهی کنی
163
00:07:12,295 --> 00:07:13,783
اون واقعاً اون سگ رو دوست داره
164
00:07:13,828 --> 00:07:17,624
وقتی داری تلویزیون میبینی اون سگ
میشینه تو بغلت؟
165
00:07:17,661 --> 00:07:19,651
آره
166
00:07:19,694 --> 00:07:21,819
خیلی خب، خیلی خوشحال میشم
که برم پیشش
167
00:07:21,861 --> 00:07:24,554
مرسی
168
00:07:29,961 --> 00:07:32,119
چی به من گفتی؟
169
00:07:33,794 --> 00:07:35,589
!کُس ننهات
170
00:07:36,861 --> 00:07:38,851
چی؟ چی؟
171
00:07:45,395 --> 00:07:47,190
شریل تو رختخوابه
172
00:07:47,228 --> 00:07:49,455
،یه کم تب داره
173
00:07:49,494 --> 00:07:53,222
ولی یه چیزی راجع به این قضیه
هستش که منو حشری کرده. اون مریضه
174
00:07:53,261 --> 00:07:56,057
متوجهام -
نیاز به کمک داره. میدونی منظورم چیه؟ -
175
00:07:56,096 --> 00:07:58,652
،من برعکسش رو دوست دارم
وقتی من مریضم
176
00:07:58,694 --> 00:08:00,490
آره، من هردو رو دوست دارم
177
00:08:00,528 --> 00:08:04,517
فکر کنم سکس در حالت مریضی دوست دارم -
!آره -
178
00:08:04,562 --> 00:08:07,221
هیچ اشکالی نداره، خیلی خب؟ -
باشه -
179
00:08:07,261 --> 00:08:10,125
باشه، خیلی خب. بذار یه سؤال
ازت بپرسم
180
00:08:10,161 --> 00:08:13,957
پدرم اخیراً افسرده شده -
آره. آره -
181
00:08:13,995 --> 00:08:17,519
فکر میکنم شاید براش
،یکی از اون
182
00:08:17,562 --> 00:08:21,153
،ماساژها بگیرم
از اونا که پایان خوش داره
183
00:08:21,195 --> 00:08:24,184
پایان خوش. من این کارهام -
ماساژ -
184
00:08:24,228 --> 00:08:26,456
واقعاً، آره؟ -
چندتا اسم میخوای؟ -
185
00:08:26,495 --> 00:08:28,358
هرکسی که شد -
،چندتا از بهترینها رو میشناسم -
186
00:08:28,395 --> 00:08:29,793
و اونا یه ماساژ عالی میدن
187
00:08:29,829 --> 00:08:32,658
.اون فکر میکنه میخوان ماساژش بدن
اون وحشت میکنه، رفیق
188
00:08:32,694 --> 00:08:34,251
.یه دختر عالی میشناسم
اسمش لیسا هستش
189
00:08:34,295 --> 00:08:37,262
لیسا -
لیسا، مثل یه شاه باهاش رفتار میکنه -
190
00:08:37,296 --> 00:08:39,887
اون بهترین دختری هستش که
میتونی براش بگیری
191
00:08:39,929 --> 00:08:43,361
بهترین دختر برای چی؟ -
اون دختره که سه شنبهها نظافت میکنه کیه؟ -
192
00:08:43,395 --> 00:08:45,486
اسمش چیه؟ -
اوه، روزالینا -
193
00:08:45,528 --> 00:08:47,426
روزالینا -
کارش حرف نداره -
194
00:08:47,462 --> 00:08:49,791
تو شمارهاش رو داری. بهش بده -
آره، خیلی خب -
195
00:08:49,828 --> 00:08:51,795
اوه، میدونی چیه -
چیه؟ -
196
00:08:51,829 --> 00:08:54,817
باید یه سؤال راجع به زبان اشاره
ازت بپرسم
197
00:08:54,861 --> 00:08:58,350
...چند وقت پیش با هال تو توالت بودم -
اوهوم -
198
00:08:58,395 --> 00:09:00,759
خب -
،و داشتم دستم رو خشک میکردم... -
199
00:09:00,795 --> 00:09:03,693
و احتمالاً به طور غیر عمد
،علامت یه چیزی رو در آوردم
200
00:09:03,729 --> 00:09:06,218
،چون یهو، عصبانی شد
"،گفت، "کُس ننهات
201
00:09:06,262 --> 00:09:09,318
و سریع رفت بیرون -
تو چیکار کردی؟ دوباره انجام بده -
202
00:09:09,362 --> 00:09:11,590
،داشتم دستهام رو خشک میکردم
203
00:09:11,628 --> 00:09:15,117
و یادمه که داشتم انگشتم رو
میخاروندم
204
00:09:15,162 --> 00:09:18,595
اینجوری -
اوه، یه لحظه صبر کن -
205
00:09:18,629 --> 00:09:21,186
لری، این یعنی
"کیر خور"
206
00:09:21,229 --> 00:09:24,092
.بهش گفتی کیر خور
بهش فکر کن
207
00:09:24,128 --> 00:09:26,390
بهش گفتی کیر خور؟
208
00:09:26,428 --> 00:09:28,395
بهش گفتی کیر خور -
شوخی میکنی؟ -
209
00:09:28,429 --> 00:09:30,156
.اون فکر کرده گفتی کیر خور
بله، قضیه اینه
210
00:09:30,196 --> 00:09:33,559
تو به هال، یکی از مهربونترین
آدمهای دنیا، گفتی کیر خور
211
00:09:33,595 --> 00:09:36,083
اون گفت، "کُس ننهات،" و رفت بیرون؟
آفرین به اون
212
00:09:36,128 --> 00:09:38,617
!ها -
باور نکردنیه -
213
00:09:38,662 --> 00:09:41,560
در ضمن، من هیچ کس رو ندارم
فردا ببرم "گریس" رو ببینه
214
00:09:41,595 --> 00:09:43,561
اوه، شریل مریضه -
اون مریضه، آره -
215
00:09:43,595 --> 00:09:45,754
حتی نمیتونه بیاد -
پس تو هیچ کس رو نداری همراهت ببری -
216
00:09:45,795 --> 00:09:48,317
کی تنهایی "گریس" رو میبینه؟
باید با یکی بری
217
00:09:48,362 --> 00:09:52,022
من هیچ کس رو ندارم ببرم -
من میام -
218
00:09:54,796 --> 00:09:56,421
"من باهات میام "گریس
219
00:09:56,463 --> 00:09:58,860
.اون مایکه
اون سمپاشِ منه
220
00:09:58,895 --> 00:10:02,487
حالتون چطوره؟ شنیدم گفتی
یه بلیط اضافه داری
221
00:10:02,529 --> 00:10:04,654
من دوست دارم بیام
222
00:10:04,696 --> 00:10:08,150
میدونی، این تئاتر بچههای
...راهنماییـه
223
00:10:08,196 --> 00:10:10,457
.بچهها "گریس" رو بازی میکنن
تو دلت نمیخواد همچین چیزی رو ببینی
224
00:10:10,495 --> 00:10:13,257
عاشقشم. دوست دارم بیام
225
00:10:14,730 --> 00:10:16,992
،خب، میدونی
226
00:10:17,030 --> 00:10:20,359
ممکنه همسرم تا فردا بهتر بشه
227
00:10:20,396 --> 00:10:22,294
...من واقعاً -
خیلی خب -
228
00:10:22,329 --> 00:10:24,726
چیه؟ -
آره، نه، متوجه هستم -
229
00:10:24,762 --> 00:10:26,251
چی؟ چی رو فهمیدی؟
درباره چی حرف میزنی؟
230
00:10:26,296 --> 00:10:28,262
نباید این کار رو میکردم. متأسفم
231
00:10:28,296 --> 00:10:30,319
.آقای گرین، ببخشید
کارم رو تموم میکنم
232
00:10:30,363 --> 00:10:32,693
.نه، این مسخرهاست
نه، لوس نشو
233
00:10:32,730 --> 00:10:34,922
،من فقط شنیدم شما بلیط اضافه داری
234
00:10:34,962 --> 00:10:38,122
،و من عاشق "گریس" هستم
،و دوست دارم بیام
235
00:10:38,162 --> 00:10:40,594
ولی... آره
236
00:10:40,629 --> 00:10:41,992
بسیار خب، باشه
237
00:10:42,029 --> 00:10:44,518
عالیه -
خیلی خب، میتونی بیای -
238
00:10:44,563 --> 00:10:47,028
.قراره بترکونیم
خوش میگذره
239
00:10:47,062 --> 00:10:48,756
عالی میشه. بیام دنبالت؟
240
00:10:48,796 --> 00:10:51,455
معلومه، بیا دنبالم
241
00:10:51,496 --> 00:10:54,860
.هی، قراره بهمون خوش بگذره
قراره بترکونیم
242
00:10:54,896 --> 00:10:57,828
میدونی؟ -
آره -
243
00:11:03,497 --> 00:11:05,463
دیروز خوب پیش رفت
244
00:11:05,497 --> 00:11:07,053
اوه، آره. اوه، آره -
واقعاً؟ -
245
00:11:07,097 --> 00:11:09,324
کی قراره بهت خبر بدن؟ -
امروز -
246
00:11:09,363 --> 00:11:13,057
امروز؟ شوخی میکنی -
بله، امروز -
247
00:11:13,097 --> 00:11:15,359
برعکسش کردی -
خیلی خوب برعکسش کردم، رفیق -
248
00:11:15,397 --> 00:11:17,726
هاه؟ -
کنترل کل مکالمه رو بدست گرفتم -
249
00:11:17,763 --> 00:11:19,592
پس تو از اون مصاحبه کردی
250
00:11:19,629 --> 00:11:21,720
تا ببینی اون به اندازه کافی
برات خوبه یا نه
251
00:11:21,763 --> 00:11:25,093
آره، فکر کنم فهمیدم. الان هم دارم
برعکس میکنم. کنترلم رو از دست دادم
252
00:11:25,130 --> 00:11:27,619
من رو برعکس نکن، رفیق -
از کجا میدونی قبلاً نکردم؟ -
253
00:11:27,664 --> 00:11:29,095
من برعکس ناپذیرم -
از کجا میدونی؟ -
254
00:11:29,130 --> 00:11:31,153
فقط زنها میتونن من رو برعکس کنن -
من برعکست میکنم، لری -
255
00:11:31,197 --> 00:11:32,822
:یه نصیحت، لری
256
00:11:32,863 --> 00:11:36,455
.این توستر دو زار نمیارزه
باید توستر رو برعکس کنم
257
00:11:36,497 --> 00:11:39,327
بسیار خب، نظرتون چیه؟ -
اوه، نگاهش کن -
258
00:11:39,364 --> 00:11:40,954
حرفهای به نظر میام؟ -
خودشه حر-فه-ای -
259
00:11:40,997 --> 00:11:43,259
لری؟ -
باید بگم خیلی خوب شدی -
260
00:11:43,297 --> 00:11:46,854
ولی بازم قراره من رو برسونی؟ -
آره، میرسونمت -
261
00:11:46,896 --> 00:11:50,260
هی، حس میکنم هر دو کار رو میگیرین -
خیلی خب -
262
00:11:50,296 --> 00:11:52,785
منم حسش میکنم -
،و بعد شاید، میدونی -
263
00:11:52,830 --> 00:11:55,762
به گرفتن یه خونه برای خودتون فکر کنید
264
00:11:55,796 --> 00:11:58,285
پس تو واقعاً از لباسم خوشت میاد؟
265
00:11:58,330 --> 00:12:00,296
.خیلی سکسیه، دختر
!بی نقصه
266
00:12:00,330 --> 00:12:01,887
چون تو دلت نمیخواد
خیلی تظاهر کنی
267
00:12:01,930 --> 00:12:04,452
میدونی، حتی اگه یکی از شما
،کار رو بگیره
268
00:12:04,496 --> 00:12:07,724
ممکنه همه شما برید تو یه
آپارتمان، هاه؟
269
00:12:07,763 --> 00:12:10,321
...آره، یه چیزی
270
00:12:13,464 --> 00:12:15,123
!سلام -
!سلام -
271
00:12:15,163 --> 00:12:17,721
مرسی، خیلی ممنون -
!سلام. سلام سلام -
272
00:12:17,764 --> 00:12:19,558
چیکار میکنی؟
فکر میکردم بعداً میای
273
00:12:19,596 --> 00:12:22,620
.بعداً؟ نمیتونستم صبر کنم تا ببینمت
نمیتونستم صبر کنم تا بیام اینجا
274
00:12:22,664 --> 00:12:25,494
خدای من، از دیدنت خیلی خوشحالم
275
00:12:25,530 --> 00:12:27,120
خوب به نظر نمیرسم؟
276
00:12:27,163 --> 00:12:29,686
خیلی خوب -
بله، خیلی خوب -
277
00:12:29,731 --> 00:12:32,856
سالم تر به نظر نمیرسم؟
راحت به نظر نمیرسم؟
278
00:12:32,897 --> 00:12:35,385
باید بگم، راحت به نظر میرسی
279
00:12:35,430 --> 00:12:37,191
یه پرش خوب تو قدمهات داری
280
00:12:37,230 --> 00:12:39,526
،بله، یه پرش تو قدمهام دارم
281
00:12:39,564 --> 00:12:42,997
،چون یه اتفاق عالی برام افتاده
نه فقط ماساژ
282
00:12:43,031 --> 00:12:44,792
واقعاً؟ -
یه ماساژ عالی داشتم -
283
00:12:44,831 --> 00:12:46,592
،اوه، پسر، عجب ماساژی بود
284
00:12:46,630 --> 00:12:50,324
و این دختر از من خوشش میاد
285
00:12:50,365 --> 00:12:53,592
این دختر حتی ممکنه
عاشقم باشه
286
00:12:53,630 --> 00:12:55,822
و منم عاشقش شدم
287
00:12:55,863 --> 00:12:57,988
پدر، من هیجان زدهام
288
00:12:58,030 --> 00:13:00,293
تو اوقات خوشی داشتی -
آره -
289
00:13:00,330 --> 00:13:02,626
از ماساژ لذت بردی -
بله، لذت بردم -
290
00:13:02,664 --> 00:13:04,789
.اونا همه مشتریهاشون رو دوست دارن
،کارشون اینه
291
00:13:04,831 --> 00:13:06,421
که مشتریهاشون رو دوست داشته باشن
292
00:13:06,464 --> 00:13:08,623
اون فرا تر از حد انتظار
من رو ماساژ داد
293
00:13:08,664 --> 00:13:11,789
میدونی میخوام چیکار کنم؟
،میخوام براش یه چیز دوست داشتنی بگیرم
294
00:13:11,831 --> 00:13:15,058
یه چیز شگفت انگیز -
نه نه، چی، دیوانهای؟ -
295
00:13:15,097 --> 00:13:17,928
بله بله، دیوانهام -
براش کادو نخر، باشه؟ -
296
00:13:17,964 --> 00:13:20,521
چرا؟ -
،اون بابات ماساژ پول گرفته -
297
00:13:20,564 --> 00:13:22,962
لازم نیست براش یه کادوی
خیلی خوب یا هیچی بگیری
298
00:13:22,998 --> 00:13:25,623
.دست بردار، لری
قضیه شخصیه
299
00:13:25,664 --> 00:13:28,596
اون کارهایی کرد که
نشون دهنده عشق بود
300
00:13:28,630 --> 00:13:31,461
!لری
301
00:13:32,731 --> 00:13:34,594
الان میام
302
00:13:34,630 --> 00:13:36,926
میشنوی چی میگم؟ -
این عشقه -
303
00:13:36,964 --> 00:13:39,589
آره بابا، اونا همه رو دوست دارن
304
00:13:39,630 --> 00:13:41,721
ولی این یکی مخصوصاً شیفته من شده بود
305
00:13:42,228 --> 00:13:44,321
!لری
306
00:13:44,363 --> 00:13:47,489
سلام -
سلام -
307
00:13:47,531 --> 00:13:49,930
میشه برام یه کم نون گندم برشته بیاری؟
308
00:13:49,966 --> 00:13:53,093
نون گندم برشته؟
میدونی چیه؟
309
00:13:53,135 --> 00:13:56,035
به خدا الان باید لورتا رو برسونم به مصاحبه کاری
310
00:13:56,070 --> 00:13:59,038
و اون توستر خیلی کنده
311
00:13:59,072 --> 00:14:01,971
منم همینو میگفتم
312
00:14:02,006 --> 00:14:05,031
بهم اهمیت نمیدی -
نه، معلومه که اهمیت میدم -
313
00:14:05,075 --> 00:14:08,202
بعد از چند وقت برای اولین بار اشتهام باز شده
314
00:14:08,244 --> 00:14:11,905
خیلیخب باشه
نون برشته برات میارم
315
00:14:16,682 --> 00:14:19,206
هی لیان. ببخشید پسر
توستر رو لازم دارم
316
00:14:19,250 --> 00:14:21,217
لری، الان حرکت میکنیم؟
317
00:14:21,251 --> 00:14:23,946
هان؟ آره، فقط واسه شریل
باید نون برشته درست کنم
318
00:14:23,986 --> 00:14:26,283
لری، من کلی وقت پای این توستر گذاشتم
319
00:14:26,321 --> 00:14:28,289
حالا باید از اول نون برشته کنم
320
00:14:28,323 --> 00:14:30,552
لازم نیست از اول شروع کنی -
باید از اول شروع کنم -
321
00:14:30,591 --> 00:14:32,649
از همون جا که ول کردی شروع میکنی -
نمیشه برشته کردن رو نگه داشت -
322
00:14:32,692 --> 00:14:34,989
چرا میشه -
اگه این نون دوباره بره تو دستگاه -
323
00:14:35,026 --> 00:14:37,789
خاصیتش رو از دست میده لری -
!لیان! لیان -
324
00:14:37,828 --> 00:14:40,352
میشه توستر رو بدی بهش؟
325
00:14:48,267 --> 00:14:51,599
خب، بفرما
326
00:14:51,636 --> 00:14:53,967
خب عزیزم -
یه لحظه وایستا -
327
00:14:54,004 --> 00:14:55,402
من نون برشته میخواستم
328
00:14:55,438 --> 00:14:57,235
برشته است دیگه -
برشته نشده -
329
00:14:57,273 --> 00:15:00,604
برشته شده -
من نون نمیخوام. نون برشته میخواستم -
330
00:15:00,641 --> 00:15:02,574
این توی توستر بوده
331
00:15:02,609 --> 00:15:05,509
میشه دوباره بذاریش توی توستر؟
... چون این
332
00:15:05,544 --> 00:15:07,374
نمیشه برشته کردن رو نگه داشت که
333
00:15:07,411 --> 00:15:10,868
!هی لری
334
00:15:10,914 --> 00:15:13,438
برای مصاحبه دیرش میشه -
باشه برو -
335
00:15:13,482 --> 00:15:14,914
برو -
... لورتا احتمالا -
336
00:15:14,949 --> 00:15:17,712
ببخشید عزیزم
تمام سعیم رو کردم. ببخشید
337
00:15:19,552 --> 00:15:21,884
!لری
338
00:15:21,921 --> 00:15:24,115
!لری، تو رو خدا -
خدایا، واقعاً شرمنده -
339
00:15:24,155 --> 00:15:26,622
!زودباش! باید برم -
... شریل اون بالا مریض افتاده -
340
00:15:26,657 --> 00:15:28,920
دیرم میشه. باید بریم -
باشه -
341
00:15:28,958 --> 00:15:30,424
بذار موبایلم رو بردارم
بابا، بجنب
342
00:15:30,459 --> 00:15:32,153
دیرش شده -
خب بدو دیگه -
343
00:15:32,193 --> 00:15:34,922
تو برام خوش شانسی میاری -
خیلی خب -
344
00:15:34,961 --> 00:15:37,485
ای وای، موبایلم -
دیگه چی شده؟ -
345
00:15:37,530 --> 00:15:40,498
خیلی خب عالیه، بریم
346
00:15:40,532 --> 00:15:42,055
واقعاً شرمنده
347
00:15:45,334 --> 00:15:47,233
لری، میتونی یه کم تندتر بری؟
348
00:15:47,269 --> 00:15:49,395
لورتا، به خدا تا جایی که ممکنه دارم تند میرم
چیکار کنم؟
349
00:15:49,436 --> 00:15:51,630
باشه، باید به موقع برسیم -
آخه اینجا ترافیکه -
350
00:15:51,671 --> 00:15:54,571
میدونم -
اون کتهکله رو ببین -
351
00:15:54,606 --> 00:15:56,129
کتهکله
352
00:15:56,173 --> 00:15:58,868
چی؟ -
وقتی لری بچه بود بهش یاد دادم -
353
00:15:58,909 --> 00:16:02,241
به همه رانندههای بد میگفتم کتهکله
354
00:16:02,278 --> 00:16:05,075
خوشت میاد از این کلمه؟
355
00:16:07,381 --> 00:16:10,906
مرسی. الان میام
356
00:16:14,451 --> 00:16:17,613
سلام، میدونم دیر رسیدم
لورتا بلک هستم
357
00:16:17,654 --> 00:16:20,281
با آقای بادنیک قرار مصاحبه داشتم -
ایشون نیم ساعت منتظر موندن -
358
00:16:20,322 --> 00:16:21,686
باید جایی میرفتن. شرمنده
359
00:16:21,722 --> 00:16:23,484
میشه یه روز دیگه قرار بذاریم؟
360
00:16:23,523 --> 00:16:27,322
کسی دیگه رو استخدام کردن
361
00:16:30,894 --> 00:16:34,021
ما 15 دقیقه پای اون توستر کوفتی معطل شدیم
362
00:16:34,063 --> 00:16:36,656
!15دقیقه -
توستر خیلی کنده -
363
00:16:36,698 --> 00:16:39,995
،بله! به خاطر اون توستر کوفتی
به مصاحبه نرسیدم
364
00:16:40,033 --> 00:16:41,762
شرمنده. همین الان یه توستر نو میخرم
365
00:16:41,801 --> 00:16:43,768
آره، دقیقاً همین کارو باید بکنی -
!همین الان -
366
00:16:43,802 --> 00:16:47,702
!یه توستر جدید میخرم -
منم یه توستر برای لیسا میخرم -
367
00:16:47,737 --> 00:16:49,636
میشه خواهشاً بس کنی؟
368
00:16:49,672 --> 00:16:52,504
میخوام برای عشقم
369
00:16:52,540 --> 00:16:54,700
یه توستر بخرم
370
00:16:59,744 --> 00:17:02,177
نمیدونم لری -
ببین، توش میشه پیراشکی هم گذاشت -
371
00:17:02,212 --> 00:17:04,009
لازم نیست فشارش بدی
372
00:17:04,048 --> 00:17:05,878
... آهان! اینجا مخصوص پیراشکیه -
آره -
373
00:17:05,915 --> 00:17:08,041
میشه پیراشکی هم توش گذاشت -
و اینم قسمت توستر -
374
00:17:08,083 --> 00:17:11,074
جنسش خوبه، ولی به نظرت تمام روز وقت میگیره؟
375
00:17:11,118 --> 00:17:14,142
خب، سوال مهم همینه
376
00:17:15,588 --> 00:17:17,851
چیه، خوشت میاد؟
377
00:17:17,889 --> 00:17:19,355
خوشگله -
جدی؟ -
378
00:17:19,389 --> 00:17:20,947
منتها واسه من زیادی بژ ـه -
زیادی بژ؟ -
[رنگ پوستشو میگه]
379
00:17:20,991 --> 00:17:23,584
آره، من شکلاتی دوست دارم -
شکلاتی دوست داری -
380
00:17:23,626 --> 00:17:25,957
شکلاتی دوست دارم -
رنگ پوست واسم هیچ اهمیتی نداره -
381
00:17:25,994 --> 00:17:27,392
واقعاً؟
آره -
382
00:17:27,428 --> 00:17:29,861
چجوری دوست داری؟ -
هر جوری -
383
00:17:29,896 --> 00:17:33,489
بین سفید زالی تا سیاهپوستهای ناف افریقا
384
00:17:33,531 --> 00:17:36,624
امکان نداره -
آره -
385
00:17:36,666 --> 00:17:40,260
اوه، اون جین ـه
الان میام
386
00:17:42,403 --> 00:17:45,098
سلام
387
00:17:45,138 --> 00:17:46,729
توستر؟
388
00:17:46,772 --> 00:17:50,229
آره
آره، تو بهم گفتی
389
00:17:50,275 --> 00:17:54,403
... ببخشید بابت
داشتم شوخی میکردم
390
00:17:54,444 --> 00:17:57,003
درباره سگ
ها ها ها
391
00:17:57,045 --> 00:17:59,410
شوخی، شوخی
392
00:17:59,447 --> 00:18:03,040
نه، موش نیست
موش نیست
393
00:18:03,082 --> 00:18:06,016
نه نه
از سگه خوشم میاد
394
00:18:09,286 --> 00:18:12,311
میخوای بوسش کنم؟
آره، برای آشتی.. باشه
395
00:18:12,355 --> 00:18:14,515
باشه باشه
396
00:18:14,556 --> 00:18:17,183
آره آره
397
00:18:21,560 --> 00:18:23,424
ممنونم
398
00:18:23,461 --> 00:18:27,190
... و شوهرت
... من توی دستشویی بودم
399
00:18:27,229 --> 00:18:29,628
و اون دستاشو میشست
و منم اینطوری میکردم
400
00:18:29,664 --> 00:18:32,996
...چون باید دستم رو میخاروندم
401
00:18:33,033 --> 00:18:35,694
!اون جیزه
!کیرخور" نه جیزه"
402
00:18:35,735 --> 00:18:37,361
سوءتفاهم شد
403
00:18:37,402 --> 00:18:39,562
آره، سوءتفاهم شد
404
00:18:42,972 --> 00:18:45,462
خب. شرمنده
405
00:18:45,507 --> 00:18:48,566
تئاتر میای؟
"گریس"
406
00:18:52,211 --> 00:18:54,110
یه جور حس رضایت -
اوهوم -
407
00:18:54,145 --> 00:18:56,408
اون نیست
البته که یک مقدار جنسی هم بود
408
00:18:56,446 --> 00:18:59,846
ولی دختره یه طوری نگاهم میکرد که
409
00:18:59,882 --> 00:19:03,009
حس دلگرمی بهم میداد -
برات انجامش داد، هان؟ -
410
00:19:03,051 --> 00:19:06,917
وای خدا -
گوش کن، یه کاپوچینوساز دیدم -
411
00:19:06,953 --> 00:19:09,318
خیلی خوشم اومد و مطمئنم تو هم خوشت میاد
412
00:19:09,354 --> 00:19:11,480
تو کاپوچینوساز نمیخری، خب؟
413
00:19:11,522 --> 00:19:15,718
گوش کن بابا، من این برنامه ماساژ رو ردیف کردم، خب؟
... این زن برای مردم اینطوری
414
00:19:15,758 --> 00:19:18,555
ماساژ با پایان خوش میده
به همه اینطوری ماساژ میده
415
00:19:18,593 --> 00:19:21,026
من که نمیدونم منظورت از پایان خوش چیه
416
00:19:21,061 --> 00:19:24,552
اینو میگم -
... فقط میدونم که این دختر از روی مهربونی -
417
00:19:24,597 --> 00:19:26,621
میدونی. آره -
اوه -
418
00:19:28,866 --> 00:19:30,457
... اوه
419
00:19:30,500 --> 00:19:34,060
!نه، با تو نبودم
!سوءتفاهم شد
420
00:19:34,102 --> 00:19:36,331
سوءتفاهم
421
00:19:38,171 --> 00:19:40,866
،سلام هال
لری دیویدم
422
00:19:40,906 --> 00:19:44,397
امروز یه اتفاق کوچولو توی فروشگاه
423
00:19:44,442 --> 00:19:48,240
با همسرت پیش اومد و اون احتمالاً از کاری که
،انجام دادم، برداشتِ اشتباهی کرده
424
00:19:48,277 --> 00:19:50,176
... یه حرکت بود راستش
425
00:19:50,211 --> 00:19:53,941
به هر حال میخواستم باهات حرف بزنم و بگم جریان چیه
426
00:19:53,981 --> 00:19:57,380
بهم زنگ بزن، به موبایلم زنگ بزن
427
00:19:57,416 --> 00:20:00,282
.خونه نیستم
خیلی خب
428
00:20:00,317 --> 00:20:03,479
مرسی هال
429
00:20:03,520 --> 00:20:05,953
کیشا خیلی مریضه
430
00:20:05,988 --> 00:20:09,013
چی؟ -
مریضه. واقعاً حالش خرابه -
431
00:20:09,057 --> 00:20:10,683
شوخی میکنی -
نه، فکر کنم -
432
00:20:10,724 --> 00:20:12,918
توی تئاتر بازی نمیکنه؟ -
نه -
433
00:20:12,958 --> 00:20:15,551
فکر کنم همون ویروس شریل رو گرفته -
ای بابا -
434
00:20:15,593 --> 00:20:18,152
براش آبمیوه میبرم که ببینم بهتر میشه یا نه
435
00:20:18,195 --> 00:20:19,821
باشه
436
00:20:22,030 --> 00:20:24,691
الو؟ -
سلام، بیل هستم -
437
00:20:24,732 --> 00:20:27,894
از مؤسسه خدمات مالی وودکرست تماس میگیرم
درباره پیشنهاد تماس گرفتم
438
00:20:27,934 --> 00:20:29,560
خیلی خب
439
00:20:29,601 --> 00:20:32,899
... بیل، گوش کن، یه لطفی کن
440
00:20:32,937 --> 00:20:35,496
لطفاً دیگه زنگ نزن، خب؟
علاقهای ندارم
441
00:20:35,539 --> 00:20:38,302
ولی یه پیشنهادی دارم که واقعاً خوشت میاد
این پیشنهاد جدیه
442
00:20:38,340 --> 00:20:41,239
یه نموره بیشعوری، نه؟
انگار هیچی حالیت نمیشه
443
00:20:41,275 --> 00:20:44,141
وقتی که توی کافه لیموناد سفارش میدی
و برات میارن
444
00:20:44,177 --> 00:20:46,610
مدام میگی
"لیموناد دوست دارم، لیموناد دوست دارم"
445
00:20:46,645 --> 00:20:48,544
"لیموناد دوست دارم، لیموناد دوست دارم؟"
446
00:20:48,579 --> 00:20:50,842
وایستا، وایستا. اصلاً نمیدونی درباره چی حرف میزنم
447
00:20:50,880 --> 00:20:52,905
ما میخوایم بهت پیشنهاد کار بدیم
448
00:20:56,250 --> 00:20:58,615
الان به لیان بلک زنگ زدم که پیشنهاد کار بدم
449
00:20:58,652 --> 00:21:01,211
بهم گفت برم گم شم
450
00:21:05,223 --> 00:21:08,281
!یو یو -
سلام، هال هستم -
451
00:21:08,324 --> 00:21:11,884
گفته بودی بهت زنگ بزنم -
چه خبر اَل؟ -
452
00:21:11,927 --> 00:21:14,918
چه خبر پسر؟
اوضاع احوال چطوره؟
453
00:21:14,962 --> 00:21:17,156
... هیچی، تو
454
00:21:17,197 --> 00:21:19,959
زنگ زدی معذرت خواهی کنی؟ -
چی؟ -
455
00:21:19,997 --> 00:21:21,624
چه گوهی میخوری دادا؟
ببین دادا
456
00:21:21,666 --> 00:21:24,634
خانمت بهم پا داد
منم ترتیبشو دادم و خلاص حاجی
457
00:21:24,668 --> 00:21:26,794
تو توی شهر نبودی حاجی
دیگه داستان تمومه
458
00:21:26,836 --> 00:21:29,598
خیلی خب، حالا فهمیدم
459
00:21:29,636 --> 00:21:33,628
داری ادای آدمای سیاهپوست رو در میاری
چون من سیاهپوستم، درسته؟
460
00:21:33,673 --> 00:21:36,641
کاکاسیاه باید کار خودشو بکنه جیگر
باراک اوباما رو عشقه
461
00:21:36,675 --> 00:21:39,369
،باراک اوباما
"من رئیس جمهورم، اون کون رو زدم زمین"
462
00:21:39,409 --> 00:21:42,275
ببین رفیق، اصلاً جالب نیست خب؟
یه جورایی توهین آمیزه
463
00:21:42,311 --> 00:21:43,972
اینکارو نکن، باشه؟
464
00:21:44,012 --> 00:21:46,206
کاکاسیاه هر کاری عشقشه میکنه جیگر
465
00:21:46,247 --> 00:21:48,771
حالیته؟ -
بهت گفتم اینطوری باهام صحبت نکن -
466
00:21:48,815 --> 00:21:51,112
خب؟ توهین آمیزه
فکر کردم زنگ زدی که
467
00:21:51,150 --> 00:21:53,174
به خاطر حرفی که به زنم زدی
معذرت خواهی کنی
468
00:21:53,218 --> 00:21:55,185
تو که زنتو پس گرفتی حاجی
دیگه اون جنده خانم رو نمیخوام
469
00:21:55,219 --> 00:21:56,981
گفتم زدم توش و بیخیال شدم دادا
470
00:21:57,019 --> 00:22:00,215
باورم نمیشه
!لامصب باورم نمیشه
471
00:22:00,255 --> 00:22:02,688
من ازش گذشتم حاجی -
!گاییدمت لری -
472
00:22:06,092 --> 00:22:08,059
!هی لری -
هی -
473
00:22:08,093 --> 00:22:10,185
موبایل منو برداشتی -
چی؟ -
474
00:22:10,228 --> 00:22:11,854
موبایل منو برداشتی -
موبایلت دست منه؟ -
475
00:22:11,895 --> 00:22:14,158
آره، موبایلهامون جابجا شده دادا
گوشی من دست توئه
476
00:22:14,196 --> 00:22:16,288
و گوشی تو دست منه -
از کجا میدونی؟ -
477
00:22:16,331 --> 00:22:18,298
میخواستم به ساقیم زنگ بزنم دادا
از شماره گیر سریع استفاده کردم
478
00:22:18,332 --> 00:22:19,799
شماره این پیر و پاتالها رو گرفت
479
00:22:19,833 --> 00:22:23,631
ببخشید -
کسی زنگ نزد؟ -
480
00:22:25,137 --> 00:22:27,104
نه
481
00:22:27,138 --> 00:22:29,332
هیچکس از مؤسسه مالی وودکرست تماس نگرفت؟
482
00:22:31,140 --> 00:22:34,575
نه -
باشه -
483
00:22:34,609 --> 00:22:37,974
کسی به من زنگ نزد؟ -
نه -
484
00:22:38,010 --> 00:22:40,705
هال زنگ نزد؟
485
00:22:41,913 --> 00:22:45,006
نُچ -
باشه -
486
00:22:45,048 --> 00:22:47,413
گوشیمو بده -
گوشیمو بده -
487
00:22:47,450 --> 00:22:50,975
488
00:22:51,018 --> 00:22:52,780
من باز میکنم
489
00:22:54,788 --> 00:22:56,015
سلام -
سلام -
490
00:22:56,054 --> 00:22:58,578
دنبال لری اومدم -
بیا تو دادا -
491
00:22:58,623 --> 00:23:01,887
بیا تو الان میاد
492
00:23:01,925 --> 00:23:03,721
هی لری! اسمت چیه دادا؟ -
مایک -
493
00:23:03,759 --> 00:23:06,090
،هی لری
مایک اومده دنبالت
494
00:23:06,127 --> 00:23:08,560
الان میام پایین -
باشه -
495
00:23:10,863 --> 00:23:13,854
با لری چطور آشنا شدی؟
496
00:23:13,899 --> 00:23:17,389
... ما توی
من یه شرکت سمپاشی دارم
497
00:23:17,433 --> 00:23:19,992
و تو خونه آقای گرین کار میکردم
498
00:23:20,035 --> 00:23:22,559
و لری هم اونجا بود
499
00:23:22,603 --> 00:23:24,331
اونجا بود که دیدمش
500
00:23:24,371 --> 00:23:27,931
حشره میکشی، هان؟ -
... آره، حشرات، جوندگان -
501
00:23:27,973 --> 00:23:30,770
... همه اونها
همهشون
502
00:23:30,809 --> 00:23:34,470
امشب با لری کجا میری؟
503
00:23:34,510 --> 00:23:37,171
قراره بریم تئاتر گریس رو ببینیم
504
00:23:37,212 --> 00:23:40,874
و بعدش هم شاید یه چیزی بخوریم
505
00:23:44,750 --> 00:23:46,808
لری، رفیق خودم
506
00:23:51,153 --> 00:23:52,984
سلام -
سلام -
507
00:23:53,022 --> 00:23:56,251
احوالت چطوره؟ -
عالی. تو چطوری؟ -
508
00:23:56,290 --> 00:23:57,882
خوبم
509
00:23:58,925 --> 00:24:02,519
خوشتیپ شدی -
مرسی -
510
00:24:02,561 --> 00:24:05,824
راحت اینجا رو پیدا کردی؟
511
00:24:05,862 --> 00:24:09,456
آره. آره قبلاً هم اینجا اومدم
512
00:24:09,498 --> 00:24:11,465
یکی از همسایههاتون
مشکل هجوم حشرات داشت
513
00:24:11,499 --> 00:24:14,626
خوبه -
قبلاً این اطراف رو میشناختم -
514
00:24:14,668 --> 00:24:18,466
یه خورده. آره راحت بود
515
00:24:21,438 --> 00:24:23,701
خب، بهتره راه بیافتیم -
باشه -
516
00:24:23,739 --> 00:24:25,535
خوبه. خوشحال شدم از آشنایی -
حله دادا -
517
00:24:26,842 --> 00:24:30,571
من یه کم دیر میام
518
00:24:30,610 --> 00:24:32,600
خوش بگذره
519
00:24:40,583 --> 00:24:42,982
ببخشید
520
00:24:45,252 --> 00:24:48,118
اوه
521
00:24:48,154 --> 00:24:50,951
ایشون ماساژورم لیسا هستش
اینم پسرم لری
522
00:24:50,989 --> 00:24:52,751
سلام -
خوشوقتم آقای دیوید -
523
00:24:52,790 --> 00:24:56,225
ایشون مایک، سمپاش هستش
ایشونم پدرم هستن
524
00:24:56,259 --> 00:24:58,453
سلام مایک -
باعث افتخاره قربان -
525
00:24:58,493 --> 00:24:59,754
ایشونم لیسا ماساژور هستن
526
00:24:59,794 --> 00:25:00,852
سلام -
سلام -
527
00:25:00,895 --> 00:25:04,420
از آشنایی با هردوتون خوشوقتم -
به همچنین -
528
00:25:04,463 --> 00:25:06,090
چطوری؟
529
00:25:06,131 --> 00:25:07,791
هی -
شب بزرگ سمی -
530
00:25:07,832 --> 00:25:09,890
هیجان زده ایم
531
00:25:09,933 --> 00:25:11,991
آره -
بدون لباس کارت خوشتیپ شدی -
532
00:25:12,034 --> 00:25:13,399
خیلی ممنون. سپاسگزارم -
هان؟ -
533
00:25:13,436 --> 00:25:16,164
خیلی خوشتیپه، هان؟
534
00:25:16,203 --> 00:25:17,966
سپاسگزارم
535
00:25:18,005 --> 00:25:19,995
سلام جین
536
00:25:21,273 --> 00:25:23,070
آره
537
00:25:25,343 --> 00:25:27,776
تو زنگ زدی به شوهرش هال توهین کردی؟ -
چی؟ شوخی میکنی؟ -
538
00:25:27,811 --> 00:25:30,642
چی؟ من با هال صحبت نکردم
با هال صحبت نکردم
539
00:25:30,678 --> 00:25:34,477
چرا صحبت کردی. به هال زنگ زدی -
چی؟ -
540
00:25:34,514 --> 00:25:36,981
حرفهای نژادپرستانه زدی؟ -
چی؟ -
541
00:25:37,016 --> 00:25:38,744
!دروغ میگی. تو یه دروغگوی عوضی هستی -
کی اینو میگه؟ -
542
00:25:38,783 --> 00:25:40,773
تو داری میگی یا اون داره میگه؟ -
من میگم -
543
00:25:40,818 --> 00:25:43,285
اوه، تو داری میگی! صحبت نکردم، صحبت نکردم -
مظلومنمایی نکن -
544
00:25:43,319 --> 00:25:46,719
توی چشماش نگاه کن
خودش میدونه
545
00:25:46,755 --> 00:25:48,881
تو یه سیب فاسدی -
من سیب فاسد نیستم -
546
00:25:48,923 --> 00:25:51,288
بهش بگو من سیب سالمی هستم -
من هیچی از طرف تو نمیگم -
547
00:25:51,324 --> 00:25:53,416
من خوبم.. یه سیب خوبم
548
00:25:53,459 --> 00:25:55,722
سیب خوبم
549
00:25:55,760 --> 00:25:57,659
گاییدمت
550
00:25:57,694 --> 00:26:00,127
اون صحبت کرد؟
چی؟
551
00:26:00,162 --> 00:26:02,425
!خوبه، شنیدی چی گفتم
552
00:26:03,698 --> 00:26:05,665
!همچنین
553
00:26:05,699 --> 00:26:09,156
چه غلطی کردی، مریض روانی؟
554
00:26:09,202 --> 00:26:11,669
چطوری اینقدر جین رو ناراحتش کرده؟
555
00:26:11,703 --> 00:26:14,431
هیس -
خانمها و آقایون -
556
00:26:14,471 --> 00:26:17,871
نمایش گریس در حال شروع شدن هست
لطفاً تمام موبایلها رو خاموش کنید
557
00:26:17,907 --> 00:26:19,373
متشکرم
558
00:26:20,975 --> 00:26:23,465
!اونجا یه موشه -
چی؟ -
559
00:26:23,510 --> 00:26:25,500
حلش میکنم، حلش میکنم
560
00:26:25,544 --> 00:26:28,068
حلش میکنم، حلش میکنم
مواظب باش، مواظب باش
561
00:26:34,216 --> 00:26:36,615
!اون موش نیست
!سگه
562
00:26:36,651 --> 00:26:39,084
!سگه
!خدای من، اون سگه
563
00:26:39,119 --> 00:26:41,484
!سگه
564
00:26:43,755 --> 00:26:45,916
وای خدا
565
00:26:45,957 --> 00:26:49,083
موشه
موشه
566
00:26:53,427 --> 00:26:56,395
چیکارش کردی؟ -
موشه -
567
00:26:58,530 --> 00:27:00,759
خب -
آره -
568
00:27:02,233 --> 00:27:05,224
اینم از این -
... آره -
569
00:27:05,268 --> 00:27:06,757
خیلی خوش گذشت -
آره -
570
00:27:06,802 --> 00:27:10,134
آره، خوب بود
خوش گذشت
571
00:27:10,171 --> 00:27:12,570
اون سگه یه کم عجیب بود
572
00:27:12,606 --> 00:27:15,437
خب تو برای همچین کاری آموزش دیدی -
آره خب -
573
00:27:15,473 --> 00:27:18,441
واکنش نشون دادی
این حرکت غریزی بود
574
00:27:18,475 --> 00:27:21,307
آره، اگه دوباره پیش میومد بازم انجامش میدادم -
صد در صد -
575
00:27:21,344 --> 00:27:24,437
... آره فقط
حیف بود
576
00:27:24,479 --> 00:27:28,277
چون سگ بود -
آره، قسمت بد داستان همین بود -
577
00:27:28,315 --> 00:27:31,750
چه بد که نتونستیم نمایش رو ببینیم
578
00:27:31,784 --> 00:27:34,411
آره، دوست داشتم میدیدمش
مشتاق دیدنش بودم
579
00:27:34,452 --> 00:27:37,977
منم همینطور، خیلی دوست داشتم ببینمش
اگه یه وقت اجرای مجدد گذاشتن
580
00:27:38,020 --> 00:27:40,954
اگه خواستی میام
581
00:27:40,989 --> 00:27:42,888
خیلی خب، ببینیم چی میشه -
باشه -
582
00:27:42,923 --> 00:27:44,890
چیکار میکنی؟
583
00:27:44,924 --> 00:27:47,949
میرم داخل -
باشه -
584
00:27:47,993 --> 00:27:50,222
خیلی خب، باشه
585
00:27:50,261 --> 00:27:52,387
خداحافظ -
خب خوش باشی -
586
00:27:52,429 --> 00:27:54,226
فعلاً -
خداحافظ -
587
00:28:05,370 --> 00:28:07,599
سلام عزیزم -
سلام -
588
00:28:07,638 --> 00:28:09,537
حالت چطوره؟ -
حالم خوب نیست -
589
00:28:09,572 --> 00:28:10,664
نه؟ -
نه -
590
00:28:10,707 --> 00:28:13,868
برات نون تست درست کردم -
جدی؟ -
591
00:28:13,908 --> 00:28:16,001
... میخوای -
توستر جدید چطور کار میکنه؟ -
592
00:28:16,043 --> 00:28:17,737
عالیه
593
00:28:18,744 --> 00:28:21,769
خدای من -
خیلی حالم خرابه -
594
00:28:21,813 --> 00:28:25,248
آخی -
وای، سرم درد میکنه -
595
00:28:25,282 --> 00:28:27,511
وای
596
00:28:27,550 --> 00:28:29,414
تب دارم؟ -
فکر کنم داری -
597
00:28:29,451 --> 00:28:30,781
واقعاً؟ -
آره -
598
00:28:30,818 --> 00:28:32,786
عزیزم حالم خوب نیست
599
00:28:32,820 --> 00:28:34,514
میدونم، متاسفم -
واقعاً؟ -
600
00:28:34,554 --> 00:28:36,384
خیلی خوب ازت مراقبت میکنم -
واقعاً؟ -
601
00:28:36,421 --> 00:28:38,445
آره، حتماً -
مرسی -
602
00:28:38,489 --> 00:28:40,480
مرسی عزیزم
603
00:28:41,725 --> 00:28:44,591
چیکار میکنی؟
604
00:28:44,626 --> 00:28:46,286
خوب نیست؟
605
00:28:46,311 --> 00:28:51,311
ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ
:. TELEGRAM ID @Showtime .:
606
00:28:51,336 --> 00:28:56,336
منتخبی از زیباترین موزیکها در سبکهای راک،متال و الکترونیک
:. TELEGRAM ID @MusicMoodOfficial .: