1 00:00:06,500 --> 00:00:08,567 ( Theme music playing ) 2 00:00:17,400 --> 00:00:19,333 Oh! 3 00:00:19,367 --> 00:00:21,933 Oh my god! 4 00:00:21,967 --> 00:00:25,100 - Are you ready to go? - Oh, god, look at this. 5 00:00:25,133 --> 00:00:26,967 Look at that. 6 00:00:27,000 --> 00:00:29,767 - What is this? - It's a book about freaks. 7 00:00:29,800 --> 00:00:31,600 - Is this Ted's gift? - Yeah. 8 00:00:31,633 --> 00:00:33,709 - That's what you're giving him for his birthday? - Yeah. 9 00:00:33,733 --> 00:00:36,233 - Okay, yeah. - It's unbelievable. 10 00:00:36,267 --> 00:00:39,833 Hey, guess what. It's all finalized... the cemetery plots. 11 00:00:39,867 --> 00:00:42,633 We got 'em, so now Ted and Mary are gonna be next to us 12 00:00:42,667 --> 00:00:44,333 - and Jeff and susie. - Hey, you like her? 13 00:00:44,367 --> 00:00:45,767 I see that. 14 00:00:45,800 --> 00:00:47,443 I think we really overpaid for those plots. 15 00:00:47,467 --> 00:00:49,709 ( Doorbell rings ) - it's too late, and it's a beautiful site. 16 00:00:49,733 --> 00:00:53,867 Hold on. This has to be the car service. 17 00:00:53,900 --> 00:00:55,400 - Hi, good evening, miss David? - Yes. 18 00:00:55,433 --> 00:00:57,076 - Your car's here. - Thank you. We'll be right out. 19 00:00:57,100 --> 00:01:00,066 - We'll be right out. Thank you so much. - Okay. 20 00:01:00,067 --> 00:01:03,700 - Oh, oh, Jesus! Oh, Jesus! - Larry, our car's here. 21 00:01:03,733 --> 00:01:05,767 Okay. This isn't for you, actually. 22 00:01:05,800 --> 00:01:08,367 Look at the size of this guy. 23 00:01:08,400 --> 00:01:09,843 Let's put it away. We're going to a party. 24 00:01:09,867 --> 00:01:12,533 We have a car. We can drink. We can have margaritas. 25 00:01:12,567 --> 00:01:14,667 We can hang out, be normal. 26 00:01:14,700 --> 00:01:17,533 Great idea, the car service, great idea. 27 00:01:22,933 --> 00:01:25,700 Cheryl: Okay, so we'll just call you in a few hours or so. 28 00:01:25,733 --> 00:01:28,567 Good. We'll see you in a while. Have a great night, folks. 29 00:01:28,600 --> 00:01:31,800 Larry: What are you gonna do? I'm gonna be here. 30 00:01:31,833 --> 00:01:37,167 - Got something to read? - No no no, I'll be fine. I'll be fine. Take care. 31 00:01:37,200 --> 00:01:38,167 All right. 32 00:01:38,200 --> 00:01:40,066 No book? No paper? 33 00:01:40,067 --> 00:01:42,533 - Nothing? A puzzle, huh? - No, I... 34 00:01:42,567 --> 00:01:45,433 You folks have a great night, though. Have a great party. 35 00:01:45,467 --> 00:01:47,576 I don't have to worry about you in there? You'll be okay? 36 00:01:47,600 --> 00:01:49,667 - I'm great. - Okay, fine. 37 00:01:49,700 --> 00:01:53,167 I'll be right here when you get out and have a great party. 38 00:01:53,200 --> 00:01:54,533 - Okay. - Thank you. 39 00:01:54,567 --> 00:01:56,967 ( Mutters ) I couldn't be alone with myself for 15 minutes. 40 00:01:57,067 --> 00:01:58,433 My brains would melt. 41 00:01:58,467 --> 00:02:01,067 He's gonna sit here for three hours and not gonna read. 42 00:02:01,100 --> 00:02:04,600 No lady or nothing. No distractions. 43 00:02:07,067 --> 00:02:09,533 Big news: The cemetery plots came through. 44 00:02:09,567 --> 00:02:12,867 So it's Jeff and susie and you and Cheryl and me and Ted 45 00:02:12,900 --> 00:02:14,409 buried next to each other forever. Oh my god. 46 00:02:14,433 --> 00:02:15,867 Yeah, right. Isn't that something? 47 00:02:15,900 --> 00:02:17,267 - Yeah. - That's really something. 48 00:02:17,300 --> 00:02:20,167 - Yeah, I don't want... not too soon. - Yeah, no. 49 00:02:20,200 --> 00:02:22,833 It's true. When you start to think about it, 50 00:02:22,867 --> 00:02:24,833 somebody's gotta go first, I guess. 51 00:02:24,867 --> 00:02:28,600 Well, it's not gonna be me and probably not Ted. We're very healthy. 52 00:02:28,633 --> 00:02:30,333 - Really? - Yeah. 53 00:02:30,367 --> 00:02:32,700 - Nice party, huh? - This is very nice. 54 00:02:32,733 --> 00:02:35,300 - I don't even recognize most of these people. - Really? 55 00:02:35,333 --> 00:02:36,800 You know the rizmans. 56 00:02:36,833 --> 00:02:39,933 Yeah yeah, I'm not that crazy about them, 57 00:02:39,967 --> 00:02:41,233 frankly, you know. 58 00:02:41,267 --> 00:02:43,433 You don't like Arnie rizman? 59 00:02:43,467 --> 00:02:46,167 Just 'cause the person's bald doesn't mean I have to like them. 60 00:02:46,200 --> 00:02:49,100 Okay, forget it. I'm sure there's someone here that you like. 61 00:02:49,133 --> 00:02:50,776 - I'm gonna get a drink. - Okay, enjoy yourself. 62 00:02:50,800 --> 00:02:52,367 All right, okay. 63 00:02:54,067 --> 00:02:55,800 - Good evening. - Good evening to you. 64 00:02:55,833 --> 00:02:58,900 - How you doing? - I am doing... 65 00:02:58,933 --> 00:03:01,567 Pretty good. 66 00:03:01,600 --> 00:03:03,800 Pretty, pretty good. 67 00:03:03,833 --> 00:03:07,300 - What can I get you? - You got a little bow tie there, huh? 68 00:03:07,333 --> 00:03:10,167 Got a little bow tie. 69 00:03:10,200 --> 00:03:11,933 That's your idea? 70 00:03:11,967 --> 00:03:13,200 No. No, it's not. 71 00:03:13,233 --> 00:03:17,467 You know, we're asked to wear it sometimes. 72 00:03:17,500 --> 00:03:20,700 - What do you mean sometimes? - Well, we're given a work-order form 73 00:03:20,733 --> 00:03:24,567 with a special request, and in this case, there was a request 74 00:03:24,600 --> 00:03:26,433 from Mr. Danson to wear the bow tie. 75 00:03:26,467 --> 00:03:29,933 - You're kidding. - No. 76 00:03:29,967 --> 00:03:33,867 Ted Danson specifically requested that you wear a bow tie? 77 00:03:33,900 --> 00:03:34,967 Are you joking? 78 00:03:35,067 --> 00:03:36,267 To distinguish, I believe, 79 00:03:36,300 --> 00:03:40,933 between the guests and the staff. 80 00:03:40,967 --> 00:03:43,667 Well, looks like I'm gonna have to have a little talk 81 00:03:43,700 --> 00:03:45,667 with Mr. Danson. 82 00:03:45,700 --> 00:03:47,900 No no no no, that's totally... 83 00:03:47,933 --> 00:03:49,700 That's okay. Don't worry about it. 84 00:03:49,733 --> 00:03:51,243 - I wanna say a little something to him. - Please, please don't. 85 00:03:51,267 --> 00:03:53,043 - I feel like I have to. - You don't. You don't. 86 00:03:53,067 --> 00:03:55,333 - Honestly, it's... - I do. I really do. This is wrong. 87 00:03:55,367 --> 00:03:57,066 - It's just wrong. - It's unnecessary. 88 00:03:57,067 --> 00:03:59,867 We're asked sometimes. It's fine. It's part of the job. 89 00:03:59,900 --> 00:04:01,367 Listen, I'm doing this for you. 90 00:04:01,400 --> 00:04:04,066 Well, if you're doing it for me, then don't. 91 00:04:04,067 --> 00:04:06,433 Please. Okay, I'm doing it for me. 92 00:04:06,467 --> 00:04:08,066 Also, please don't then. 93 00:04:08,067 --> 00:04:10,767 You don't understand how I operate, okay? 94 00:04:10,800 --> 00:04:13,200 - Maybe not, but... - I will not get you in trouble. 95 00:04:13,233 --> 00:04:15,167 I'll talk to him. Everything will be fine. 96 00:04:15,200 --> 00:04:18,833 It would probably implicate me in some way, and it's not that important. 97 00:04:18,867 --> 00:04:19,833 - What's your name? - Jamie. 98 00:04:19,867 --> 00:04:21,833 - Jamie, okay. - Yeah. 99 00:04:21,867 --> 00:04:24,367 - Jamie, nice to meet you. - Nice to meet you. 100 00:04:24,400 --> 00:04:26,066 I'm gonna go say a little something to Mr. Danson. 101 00:04:26,067 --> 00:04:27,333 Please don't... 102 00:04:27,367 --> 00:04:29,733 In a few minutes, you're not gonna be wearing a bow tie. 103 00:04:29,767 --> 00:04:32,133 I don't mind wearing it that much. I'd rather you don't. 104 00:04:32,167 --> 00:04:34,409 You're gonna say, "Larry, thank you for getting rid of my bow tie." 105 00:04:34,433 --> 00:04:38,300 I thank you, Larry, to not say anything to Mr. Danson. 106 00:04:38,333 --> 00:04:42,433 Jamie, I gotta say something. 107 00:04:42,467 --> 00:04:44,066 You don't. 108 00:04:44,067 --> 00:04:46,667 - I have to. I couldn't live with myself. - You don't have to. 109 00:04:46,700 --> 00:04:48,243 Just trust me. I know how to talk to people. 110 00:04:48,267 --> 00:04:50,733 - I do trust you, but please don't. - That's gotta go. 111 00:04:50,767 --> 00:04:53,133 - That's gotta go, Jamie. - It doesn't have to. 112 00:04:53,167 --> 00:04:56,333 - Please, please. - Nah-ah-ah. 113 00:04:58,433 --> 00:05:00,733 - Hey, happy birthday! - Hey. 114 00:05:00,767 --> 00:05:03,133 Yeah, yeah, I'd hug you, but I know you got a phobia. 115 00:05:03,167 --> 00:05:06,367 Yeah, we don't need to go that far, you know? 116 00:05:06,400 --> 00:05:07,867 - Let me ask you something. - Yeah. 117 00:05:07,900 --> 00:05:09,433 Why'd you make this poor kid 118 00:05:09,467 --> 00:05:12,933 - wear a bow tie? Bartender? - Oh! 119 00:05:12,967 --> 00:05:14,933 Larry: Got him in a bow tie? What's up with that? 120 00:05:14,967 --> 00:05:18,066 We had a choice. No bow tie, bow tie. We went with bow tie. 121 00:05:18,067 --> 00:05:20,967 - Classes up the party a little bit, I think. - Really? 122 00:05:21,067 --> 00:05:23,733 Makes me a little uncomfortable seeing a guy like that, 123 00:05:23,767 --> 00:05:26,600 have to stand there, wear a bow tie the whole night. 124 00:05:26,633 --> 00:05:28,933 - That's not cool. - It looks elegant. 125 00:05:28,967 --> 00:05:31,066 Feel like you're putting on airs or something, you know? 126 00:05:31,067 --> 00:05:33,200 - I'm putting on airs? - A little bit, yeah. 127 00:05:33,233 --> 00:05:36,066 You know, what is it? So you feel good? 128 00:05:36,067 --> 00:05:37,543 He's gotta feel bad so you can feel good? 129 00:05:37,567 --> 00:05:38,909 Is that how the world works for you? 130 00:05:38,933 --> 00:05:41,500 - Did he say something to you? - No, he didn't. 131 00:05:41,533 --> 00:05:42,909 - He did, didn't he? - No, he did not. 132 00:05:42,933 --> 00:05:45,733 - What did he say? - He didn't say anything. 133 00:05:45,767 --> 00:05:47,309 Bullshit. - He said he'd rather I wouldn't talk to you, 134 00:05:47,333 --> 00:05:49,500 that's what he said, but... 135 00:05:49,533 --> 00:05:50,933 - Can't take the bow tie off? - No. 136 00:05:50,967 --> 00:05:53,267 - That's your final answer? - That's my final answer. 137 00:05:53,300 --> 00:05:55,367 - Final answer? - Yeah, no deal. 138 00:05:55,400 --> 00:05:56,643 Pfft! Whatever you want, you know? 139 00:05:56,667 --> 00:05:59,267 - Come on, Larry, please. - Okay, all right. 140 00:05:59,300 --> 00:06:02,167 I feel like a jerk 'cause I kind of promised him. 141 00:06:02,200 --> 00:06:05,267 Well, too bad. Go back and say you failed. 142 00:06:05,300 --> 00:06:07,833 Okay, I will. One more thing: 143 00:06:07,867 --> 00:06:10,400 I got a driver out there. 144 00:06:10,433 --> 00:06:12,343 I was wondering if I could bring him in the house. 145 00:06:12,367 --> 00:06:16,567 He's sitting out there. He'll be out there for three hours. 146 00:06:16,600 --> 00:06:17,776 Do you mind if I bring him in? 147 00:06:17,800 --> 00:06:20,066 Why don't we just send some coffee out to him? 148 00:06:20,067 --> 00:06:22,767 Send coffee out to him? Come on, what is that? 149 00:06:22,800 --> 00:06:25,533 Let me bring him in. He'll sit in a corner. He won't bother anybody. 150 00:06:25,567 --> 00:06:27,243 It's his job to sit in the car and wait while you have fun. 151 00:06:27,267 --> 00:06:30,067 I know it's his job, but listen, I used to drive. 152 00:06:30,100 --> 00:06:32,433 I know how it feels to sit in a car for three hours 153 00:06:32,467 --> 00:06:35,933 and do nothing and freeze and not be able to put the radio on 154 00:06:35,967 --> 00:06:38,467 or the lights. You can't read. There's nothing you can do. 155 00:06:38,500 --> 00:06:40,833 - You drove limos? - Yeah, I did drive limos. 156 00:06:40,867 --> 00:06:42,267 - Really? - Yeah. 157 00:06:42,300 --> 00:06:44,500 - Did you wear a little bow tie? - No, I did not. 158 00:06:44,533 --> 00:06:46,833 The woman was blind and couldn't see. 159 00:06:46,867 --> 00:06:49,100 - Really? - Yeah. 160 00:06:49,133 --> 00:06:50,533 I didn't even wear the uniform. 161 00:06:50,567 --> 00:06:52,267 Really? Yeah, she couldn't see a thing. 162 00:06:52,300 --> 00:06:54,343 The car was filthy, but anyway, that's another story. 163 00:06:54,367 --> 00:06:56,933 Bring him in. I don't care. Put him in the back. 164 00:06:56,967 --> 00:07:00,200 - Really? Thank you, thank you. - Yeah. You're welcome. 165 00:07:00,233 --> 00:07:02,567 - You happy now? - I'm happy. 166 00:07:02,600 --> 00:07:04,100 - Still no on the... - No. 167 00:07:04,133 --> 00:07:06,533 - All right, I'm gonna go get him. Thanks, man. - Okay. 168 00:07:09,133 --> 00:07:12,067 - Who's this from again? - Barney and Ellen. 169 00:07:12,100 --> 00:07:14,267 Oh, look at that. 170 00:07:14,300 --> 00:07:16,533 - Ted: Thank you! Thank you so much. - It's nice. 171 00:07:16,567 --> 00:07:19,233 - Who this? Doesn't have a name? - Nancy and George. 172 00:07:19,267 --> 00:07:21,467 You excited about tomorrow night? 173 00:07:21,500 --> 00:07:23,667 - What's tomorrow night? - The McCartney concert. 174 00:07:23,700 --> 00:07:26,600 - Oh, yeah, right. - How often do you go to concerts? 175 00:07:26,633 --> 00:07:29,267 - You know what? I am excited. - Yeah, I am too. 176 00:07:29,300 --> 00:07:31,476 - We'll go out to dinner. It'll be fun. - Yeah, it'll be fun. 177 00:07:31,500 --> 00:07:33,433 - This is great. These do a lot of good. - Yeah. 178 00:07:33,467 --> 00:07:35,066 Have you seen this, everybody? 179 00:07:35,067 --> 00:07:37,633 - Jeff: Oh, the bono phone. - Larry: Oh, that's great. 180 00:07:37,667 --> 00:07:40,700 - Gives money to aids in Africa. - Ted: Oh, that's so great. 181 00:07:40,733 --> 00:07:43,333 That doesn't affect heterosexuals, right? 182 00:07:45,100 --> 00:07:47,076 - Jeff: What are you doing? - The guy's impossible. 183 00:07:47,100 --> 00:07:48,776 - Ted: Thank you so much. - It's not funny. 184 00:07:48,800 --> 00:07:50,833 It's a joke, people. It's a joke, come on. 185 00:07:50,867 --> 00:07:53,600 - Okay. - I'm not sure. 186 00:07:53,633 --> 00:07:56,700 What is that? Oh, that's mine. Hey! 187 00:07:56,733 --> 00:07:58,609 - Ted: This is the one you told me about? - That's it, yeah. 188 00:07:58,633 --> 00:08:01,467 - "Mondo..." - "mondo freaks." 189 00:08:01,500 --> 00:08:03,267 Larry: "mondo freaks." 190 00:08:04,800 --> 00:08:07,067 Leaf through it. 191 00:08:11,433 --> 00:08:13,767 Huh? Are you loving that? 192 00:08:13,800 --> 00:08:16,133 Well, thank you, Larry. Thank you very much. 193 00:08:16,167 --> 00:08:18,200 You're welcome. It's a great coffee-table book. 194 00:08:18,233 --> 00:08:19,733 Oh, yeah, wait. 195 00:08:19,767 --> 00:08:22,300 I wanna just show it to Jeff, okay? 196 00:08:22,333 --> 00:08:25,066 Yeah, thanks. 197 00:08:25,067 --> 00:08:27,533 All right, what have we got next here? 198 00:08:27,567 --> 00:08:29,767 I'll be right back. 199 00:08:29,800 --> 00:08:32,367 - Ted: Oh oh, yeah. - ( Laughing ) 200 00:08:37,567 --> 00:08:39,467 Okay... 201 00:08:43,900 --> 00:08:46,667 - it's Pete Peterson. - Ted: All right, what have we got here? 202 00:08:46,700 --> 00:08:50,367 Jeff: That's unbelievable. 203 00:08:50,400 --> 00:08:52,567 - What do we got here? - ( Jeff and Larry laughing ) 204 00:08:54,200 --> 00:08:57,100 - Jeff: His head tilted! - ( Shatters ) 205 00:08:57,133 --> 00:08:58,833 Oh! 206 00:09:03,800 --> 00:09:05,600 You all right, buddy? 207 00:09:05,633 --> 00:09:07,300 Happy birthday, Becker. 208 00:09:09,633 --> 00:09:11,333 ( Laughing ) 209 00:09:12,833 --> 00:09:14,867 Oh, Jesus. 210 00:09:17,533 --> 00:09:20,400 I'm sorry about that. Who is he? 211 00:09:20,433 --> 00:09:23,500 - Does anyone know? - Larry: Um... 212 00:09:23,533 --> 00:09:26,300 - I think that's my driver. - That's your driver? 213 00:09:26,333 --> 00:09:28,467 This is the guy you brought into my house? 214 00:09:28,500 --> 00:09:32,433 - I'm sorry, man. - You're sorry? That guy's plastered. 215 00:09:32,467 --> 00:09:34,776 - It was an accident. He didn't do it on purpose. - Mary: Get off me! 216 00:09:34,800 --> 00:09:36,567 God, get... 217 00:09:36,600 --> 00:09:39,533 Get out of here, you stupid creep! 218 00:09:39,567 --> 00:09:41,066 What happened? 219 00:09:41,067 --> 00:09:44,867 - That guy, the drunk guy, just groped me. - He what? 220 00:09:44,900 --> 00:09:47,900 He just... ooh! Put his hands all over me. 221 00:09:47,933 --> 00:09:49,567 - I don't believe him. - That son of a... 222 00:09:49,600 --> 00:09:51,933 You know something? You're out of here. Go on. 223 00:09:51,967 --> 00:09:53,376 - Larry: What? - Go on, get out of here, Larry. 224 00:09:53,400 --> 00:09:55,367 What? Get the hell out of my house, will you? 225 00:09:55,400 --> 00:09:57,933 - What? It was an accident. - Take your freaky friend 226 00:09:57,967 --> 00:10:00,567 - and your freak book and get the hell out. - What? 227 00:10:00,600 --> 00:10:04,633 He gropes my wife, and he breaks... I can't believe this! 228 00:10:04,667 --> 00:10:06,133 - Fine, fine, I'm leaving! - Go on. 229 00:10:06,167 --> 00:10:09,200 Fine. Happy birthday. Come on, Cheryl. 230 00:10:09,233 --> 00:10:11,833 - I'm sorry. - Oh Cheryl, it's not your fault. 231 00:10:11,867 --> 00:10:13,267 Happy birthday. 232 00:10:13,300 --> 00:10:15,400 - Driver: That was a bullshit party. - Larry: Yeah. 233 00:10:15,433 --> 00:10:17,333 Driver: Let's get out of here. Get in. 234 00:10:17,367 --> 00:10:19,900 - No, you're not driving. - I'm totally fine. 235 00:10:19,933 --> 00:10:22,300 - Are you crazy? You're not driving. - I'm not that drunk. 236 00:10:22,333 --> 00:10:24,000 - What are you doing? - Hey, I know. 237 00:10:24,033 --> 00:10:25,667 I'm just joking around. But seriously, 238 00:10:25,700 --> 00:10:27,433 you two, get in. I'm driving. 239 00:10:27,467 --> 00:10:29,143 No, you're not. You can't drive. You're drunk. 240 00:10:29,167 --> 00:10:32,200 You are not gonna drive us home. Nobody in their right mind 241 00:10:32,233 --> 00:10:33,876 - would get in a car with you right now. - Come on, get in the car. 242 00:10:33,900 --> 00:10:36,467 - You'll stay right over here. - Okay okay okay. 243 00:10:36,500 --> 00:10:38,133 Don't forget me, bud. 244 00:10:38,167 --> 00:10:40,567 - Do you know how to drive a limo? - I don't know. 245 00:10:40,600 --> 00:10:42,043 - Hey, Charlie. - Stay out of the glove compartment. 246 00:10:42,067 --> 00:10:44,167 Charlie. Stay out of the glove compartment. 247 00:10:44,200 --> 00:10:45,767 Get... 248 00:10:59,333 --> 00:11:01,367 Come on, Charlie. Come on, get up. 249 00:11:01,400 --> 00:11:04,933 - No kidding? - Larry: Let's go. 250 00:11:04,967 --> 00:11:06,867 Oh, man. 251 00:11:06,900 --> 00:11:08,633 Oh, my goodness. 252 00:11:10,400 --> 00:11:13,067 There she is. ( Cheryl groans ) 253 00:11:15,133 --> 00:11:18,433 Come on, step, step, come on. 254 00:11:18,467 --> 00:11:22,600 Honey, honey...! ( Rings doorbell ) 255 00:11:22,633 --> 00:11:25,200 - Woman: Nobody's home. Stay out. - Come on, baby. 256 00:11:25,233 --> 00:11:27,800 No, not again. God damn you! 257 00:11:27,833 --> 00:11:29,400 Huh-uh, huh-uh. Who are you? 258 00:11:29,433 --> 00:11:31,667 Get off! Get off! 259 00:11:31,700 --> 00:11:34,267 Don't you dare get on that couch. Hey, what are you doing? 260 00:11:34,300 --> 00:11:36,467 Huh? You party with this fuckface? 261 00:11:36,500 --> 00:11:38,633 No, we weren't partying. 262 00:11:38,667 --> 00:11:40,467 No, he was driving us. 263 00:11:40,500 --> 00:11:43,433 And he had too much to drink, so we thought... 264 00:11:43,467 --> 00:11:45,200 You! 265 00:11:45,233 --> 00:11:48,733 Get your stinky, nasty feet off my couch. 266 00:11:48,767 --> 00:11:51,700 Man: Who's there? Is that the goddamn neighbors with their fucking dog? 267 00:11:51,733 --> 00:11:54,933 - No, dad, go to bed! - Who's there? 268 00:11:54,967 --> 00:11:57,600 This is the shitstorm of my life. It's shit. 269 00:11:57,633 --> 00:12:00,433 Yeah, it doesn't look that great. 270 00:12:00,467 --> 00:12:02,800 No, it isn't. Aren't you pretty? 271 00:12:02,833 --> 00:12:03,909 - Don't you look nice? - You're pretty. 272 00:12:03,933 --> 00:12:06,133 - You're pretty. - Very attractive. 273 00:12:06,167 --> 00:12:08,967 - Dad: Tell 'em to stop playing the music. - Shut up! 274 00:12:09,067 --> 00:12:11,233 We have no way to get home tonight because... 275 00:12:11,267 --> 00:12:12,733 No, clearly he can't drive. 276 00:12:12,767 --> 00:12:14,709 I would offer you the upstairs room, but my dad is a fucking mess. 277 00:12:14,733 --> 00:12:17,067 Can we take the limo home? 278 00:12:17,100 --> 00:12:18,243 I'll bring it back tomorrow. I promise. 279 00:12:18,267 --> 00:12:20,400 Charlie: You gotta bring it back, man. 280 00:12:20,433 --> 00:12:22,066 I don't need you to talk! 281 00:12:22,067 --> 00:12:24,243 - Thank you. - I'm sorry I couldn't invite you in for a snack. 282 00:12:24,267 --> 00:12:26,176 But you know what? There's nothing in the cupboard. 283 00:12:26,200 --> 00:12:29,333 - Dad: I don't want that dog shitting in my yard! - Daddy, so help me! 284 00:12:30,800 --> 00:12:33,900 Cheryl: This is gonna be so fun. 285 00:12:33,933 --> 00:12:35,376 I'm so looking forward to this concert. 286 00:12:35,400 --> 00:12:37,300 H, my gosh, you're wearing a suit. 287 00:12:37,333 --> 00:12:39,066 This is likea real date. 288 00:12:39,067 --> 00:12:41,933 Gonna go to dinner and go to a concert and hang out. 289 00:12:41,967 --> 00:12:43,243 Oh my god. You know what I heard? 290 00:12:43,267 --> 00:12:47,066 I heard that Heather mills and Paul McCartney 291 00:12:47,067 --> 00:12:48,276 might be getting back together. 292 00:12:48,300 --> 00:12:50,200 - Oh, how exciting. - Can you believe that? 293 00:12:50,233 --> 00:12:52,733 - I'm a all atwitter. - She might even be there tonight. 294 00:12:52,767 --> 00:12:55,800 - Really? - Yeah. See Heather mills. 295 00:12:55,833 --> 00:12:58,066 You know, I gotta tell ya, 296 00:12:58,067 --> 00:13:00,633 - I'm thinking about this Ted Danson thing. - Yeah. 297 00:13:02,667 --> 00:13:04,600 I don't think I wanna be buried next to this guy. 298 00:13:04,633 --> 00:13:06,633 That's how I feel. 299 00:13:06,667 --> 00:13:08,967 So I was thinking maybe... 300 00:13:09,067 --> 00:13:12,733 Maybe you'll switch plots with me, so you'll be between us. 301 00:13:12,767 --> 00:13:14,700 I don't care. 302 00:13:14,733 --> 00:13:17,933 But you know that means that you'll be next to susie. 303 00:13:17,967 --> 00:13:19,433 So you're gonna need her permission. 304 00:13:19,467 --> 00:13:21,533 - I don't care what you do. - ( Doorbell rings ) 305 00:13:21,567 --> 00:13:23,933 Oh, hey, that's them. 306 00:13:23,967 --> 00:13:26,300 Oh, I'll get it. 307 00:13:26,333 --> 00:13:28,633 All: Hey! 308 00:13:28,667 --> 00:13:31,133 - Paul McCartney, baby, yeah! - Paul McCartney! 309 00:13:31,167 --> 00:13:34,467 Hey, guys. Hey, you look great. Oh, look, a suit too. 310 00:13:34,500 --> 00:13:37,167 - I know. Isn't that nice? - Yeah, you do look good. 311 00:13:37,200 --> 00:13:39,066 - I love this outfit. - You do? 312 00:13:39,067 --> 00:13:41,533 Oh, yeah, it's great... the pink. I love this stuff. 313 00:13:41,567 --> 00:13:43,066 Wow, glad you like it. 314 00:13:43,067 --> 00:13:45,667 - Larry: Really nice, yeah. - Susie: It's a rock starthing. 315 00:13:45,700 --> 00:13:48,500 - Great combo. Yeah, looks terrific. - Glad you like it. 316 00:13:48,533 --> 00:13:51,700 - You want some wine, cheese? - I'd love some wine. That'd be great. 317 00:13:51,733 --> 00:13:54,267 Where's the freak book? 318 00:13:54,300 --> 00:13:56,067 - Left it in the car. - Oh, man, all right. 319 00:13:56,100 --> 00:13:57,500 - I'm sorry. - It's all right. 320 00:13:57,533 --> 00:14:00,400 How about a toast? To good friends, good friendship. 321 00:14:00,433 --> 00:14:03,733 - Nice, very nice, very nice. - To friendship? 322 00:14:03,767 --> 00:14:06,300 You know, you weren't there last night. 323 00:14:06,333 --> 00:14:08,600 - No, I heard. - Ted Danson, 324 00:14:08,633 --> 00:14:10,267 I have had it with this guy. 325 00:14:10,300 --> 00:14:13,133 - He's a little pompous lately, I notice. - So full of himself. 326 00:14:13,167 --> 00:14:16,700 Let me just say this, okay? I don't wanna be buried next to this guy. 327 00:14:16,733 --> 00:14:18,309 I really don't. I've been thinking about it. 328 00:14:18,333 --> 00:14:19,943 I was talking to Cheryl, and I asked Cheryl 329 00:14:19,967 --> 00:14:22,200 if she'd switch plots with me, and she agreed. 330 00:14:22,233 --> 00:14:24,200 - So now I'll be buried next to you. - Next to me? 331 00:14:24,233 --> 00:14:26,533 Yeah, next to you, so that's that. 332 00:14:26,567 --> 00:14:29,567 I don't really like that, lar. I don't like that. 333 00:14:29,600 --> 00:14:31,533 - Why not? - Because I liked it the way it was. 334 00:14:31,567 --> 00:14:33,400 What's the big deal? 335 00:14:33,433 --> 00:14:35,943 Because, Larry, honestly, I don't wanna be next to you for eternity. 336 00:14:35,967 --> 00:14:37,267 May I be so bold? 337 00:14:37,300 --> 00:14:39,200 Your best self emerges after you're dead. 338 00:14:39,233 --> 00:14:41,767 - You don't know that for a fact. - I do know. I came back. 339 00:14:41,800 --> 00:14:45,067 Guess what. Even your best self, I'm not interested for eternity. 340 00:14:47,567 --> 00:14:49,333 I take back my toast. 341 00:14:49,367 --> 00:14:50,876 - Good friends? - Fine, take back your toast. 342 00:14:50,900 --> 00:14:54,067 I take back the toast, and I take back what I said about your outfit. 343 00:14:54,100 --> 00:14:56,567 Well, you only said it 'cause you had this in mind 344 00:14:56,600 --> 00:14:58,576 to get me to switch plots. There's always an ulterior motive. 345 00:14:58,600 --> 00:15:00,876 If you were married to me, I never would have let you out of the house with that. 346 00:15:00,900 --> 00:15:02,243 That's fine. I'm not married to you. 347 00:15:02,267 --> 00:15:04,443 And I'm not gonna be next to you forever and ever and ever. 348 00:15:04,467 --> 00:15:06,933 - I want some peace and quiet. - Okay, fine. 349 00:15:06,967 --> 00:15:09,667 How about this? I'll switch with Cheryl, 350 00:15:09,700 --> 00:15:11,200 but then you switch with Jeff. 351 00:15:11,233 --> 00:15:13,800 - I can't do that. I need to be on the end. - That's true. 352 00:15:13,833 --> 00:15:17,066 Jeff: I'm claustrophobic. I can't be anywhere but the end. 353 00:15:17,067 --> 00:15:18,643 He hyperventilates. He has to be on the end. 354 00:15:18,667 --> 00:15:22,100 - Yeah, it's not good. - I'll tell you what's not good, okay? 355 00:15:22,133 --> 00:15:23,900 The selfishness that's going on here. 356 00:15:23,933 --> 00:15:27,433 No, I wanna be next to my goddamn husband for eternity, not Ted Danson. 357 00:15:27,467 --> 00:15:30,709 - That's the way we lay there. I made a vow to him, Larry. - Okay, fine, we're leaving. 358 00:15:30,733 --> 00:15:33,433 We're leaving this cemetery. We're getting another plot. 359 00:15:33,467 --> 00:15:36,267 - No, we're not. No, we are not. - Yes, we are! Yes, we are! 360 00:15:36,300 --> 00:15:38,176 Nobody's switching? Is that what you're saying to me? 361 00:15:38,200 --> 00:15:39,767 We should keep it the way it is. 362 00:15:39,800 --> 00:15:43,433 You're gonna keep it the way it is? Fine, fine. Enjoy your evening, okay? 363 00:15:43,467 --> 00:15:46,300 - What are you talking about? - I'm going. I'm going. 364 00:15:46,333 --> 00:15:48,076 You don't wanna be buried next to me when you're dead, 365 00:15:48,100 --> 00:15:50,667 I can assume you don't wanna be next to me when you're alive. 366 00:15:50,700 --> 00:15:53,067 I'll see you at the concert. 367 00:15:53,100 --> 00:15:55,967 - He's a drama queen. He's overreacting. - I don't know. 368 00:15:56,067 --> 00:15:58,167 Like a little girl. What was that? That was nothing. 369 00:15:58,200 --> 00:16:01,600 - Where's the car? - Leon took it. 370 00:16:01,633 --> 00:16:03,800 He didn't ask me. 371 00:16:03,833 --> 00:16:06,167 - What are you doing? - I'm taking the limo. 372 00:16:06,200 --> 00:16:07,967 - Limo? - He's out of his mind. 373 00:16:08,067 --> 00:16:09,400 He's driving a limo? 374 00:16:18,833 --> 00:16:19,867 ( Crash ) 375 00:16:26,100 --> 00:16:27,767 Larry: Oh! Oh, fuck! 376 00:16:48,833 --> 00:16:50,433 ( Cell phone rings ) 377 00:16:53,067 --> 00:16:56,967 - Hello. - Larry, hey, it's Charlie, the limo driver. 378 00:16:57,067 --> 00:16:58,876 - Hello, Charlie. - I'm sorry about last night. 379 00:16:58,900 --> 00:17:00,833 Yeah, boy oh boy, you should be. 380 00:17:00,867 --> 00:17:03,967 - You shouldn't have had to go through that. - Yeah, that was pretty bad. 381 00:17:04,067 --> 00:17:07,133 I didn't mean to get that drunk. I just got out of hand. 382 00:17:07,167 --> 00:17:10,133 I did you a favor. I let you in the house. It was pretty awful. 383 00:17:10,167 --> 00:17:13,733 I'm so... I'm so... Oh, god, I'm so sorry. 384 00:17:13,767 --> 00:17:15,676 Guess what. I'm in the limo right now. Do you want me to return it? 385 00:17:15,700 --> 00:17:17,567 Look, man, you gotta do me a huge favor. 386 00:17:17,600 --> 00:17:19,900 I gotta pick somebody up in 30 minutes at the airport. 387 00:17:19,933 --> 00:17:23,200 He's this huge vip client, and I can't get there, man. 388 00:17:23,233 --> 00:17:24,809 They just called. You gotta go pick him up. 389 00:17:24,833 --> 00:17:27,067 - What are you, kidding me? - No, please, seriously. 390 00:17:27,100 --> 00:17:30,167 I'm not gonna go pick somebody up at the airport. 391 00:17:30,200 --> 00:17:31,967 If I don't get this, I lose my job, man. 392 00:17:32,067 --> 00:17:33,900 And my wife is gonna lose her health care. 393 00:17:33,933 --> 00:17:36,200 We're gonna lose everything, man. The house goes too. 394 00:17:36,233 --> 00:17:38,133 I can't pick somebody up at the airport. 395 00:17:38,167 --> 00:17:40,967 - Are you insane? - Larry, do me a favor. Come on, man. 396 00:17:41,067 --> 00:17:43,233 - Oh, Jesus. - Please, Larry, 397 00:17:43,267 --> 00:17:44,900 for god's sake... for my family. 398 00:17:44,933 --> 00:17:47,567 Oh... 399 00:17:47,600 --> 00:17:49,967 - All right, fine, fine. - Thanks. Oh, god, thanks. 400 00:17:50,067 --> 00:17:53,100 Go to the airport for you. This is really unbelievable, Charlie. 401 00:17:53,133 --> 00:17:55,367 Go just go to the airport. Get to the terminal, 402 00:17:55,400 --> 00:17:57,967 and you're Charlie the limo driver, man. 403 00:17:58,067 --> 00:18:01,066 Just pick up John mcenroe. Take him wherever he wants to go, okay? 404 00:18:01,067 --> 00:18:02,800 John mcenroe? 405 00:18:02,833 --> 00:18:04,943 Yeah, John mcenroe. Take him wherever he wants to go, okay? 406 00:18:04,967 --> 00:18:06,933 He's the tennis guy. As far as he knows, 407 00:18:06,967 --> 00:18:08,776 you're Charlie the limo driver, man. That's it. 408 00:18:08,800 --> 00:18:10,733 - Stand there. - I'm Charlie, cool. 409 00:18:10,767 --> 00:18:13,533 - You're the man. - Nice to meet you, Mr. mcenroe. I'm Charlie. 410 00:18:15,233 --> 00:18:17,066 Hey, Mr. mcenroe, hiya. 411 00:18:17,067 --> 00:18:19,200 How you doing? I'm Charlie. 412 00:18:19,233 --> 00:18:21,933 All right, hey. Okay, I got it. 413 00:18:39,067 --> 00:18:41,700 Ah! 414 00:18:41,733 --> 00:18:42,733 Okay. 415 00:18:42,767 --> 00:18:44,367 - Let me get that. - Yeah, thanks. 416 00:18:44,400 --> 00:18:46,433 I got it. 417 00:18:46,467 --> 00:18:49,433 - Okay, give me this, please. - Thank you. 418 00:18:49,467 --> 00:18:50,933 All right, Charlie. 419 00:18:50,967 --> 00:18:55,167 - Charlie, John mcenroe. - John mcenroe, nice to meet you. 420 00:18:55,200 --> 00:18:57,066 - Pleasure. - Thanks. 421 00:18:57,067 --> 00:18:59,243 - Where you heading? - Going to the staples center for the McCartney concert. 422 00:18:59,267 --> 00:19:01,167 - Oh, no kidding. - Yeah. 423 00:19:01,200 --> 00:19:03,233 - Good. How was the flight? - It was all right. 424 00:19:03,267 --> 00:19:04,700 It was all right. 425 00:19:10,067 --> 00:19:11,867 How you doing, Mr. mcenroe? 426 00:19:11,900 --> 00:19:14,433 Good. Good, thanks. 427 00:19:14,467 --> 00:19:17,400 You let old Charlie know whatever you need. 428 00:19:17,433 --> 00:19:19,533 - Charlie's your guy. - All right, Charlie. 429 00:19:19,567 --> 00:19:21,043 - Thanks. - Charlie is your man. Don't be shy. 430 00:19:21,067 --> 00:19:25,200 Charlie, listen. Little tired right now, okay? Thanks. 431 00:19:25,233 --> 00:19:28,133 Hey, let me ask you something. Were you shy as a child? 432 00:19:28,167 --> 00:19:30,267 - Were you shy? - Yeah yeah, I was actually. 433 00:19:30,300 --> 00:19:31,867 Like, I was shy when I was a kid. 434 00:19:31,900 --> 00:19:34,833 People always saying, "don't be shy. Don't be shy." 435 00:19:34,867 --> 00:19:36,576 What, do you think you have control of being shy? 436 00:19:36,600 --> 00:19:38,800 - You know what I'm talking about? - Yeah. Yeah, I do. 437 00:19:38,833 --> 00:19:42,200 Ever play ping pong? Ping pong's my game. I'll tell you something: 438 00:19:42,233 --> 00:19:44,700 I think it's a lot harder than tennis, with all due respect. 439 00:19:44,733 --> 00:19:46,943 I'm gonna have to respectfully disagree with that, Charlie. 440 00:19:46,967 --> 00:19:50,500 What do you do for fun? How does a John mcenroe have fun? 441 00:19:50,533 --> 00:19:53,933 I like to be quiet now, believe it or not. 442 00:19:53,967 --> 00:19:57,500 - You watch a lot of TV? - Lot of sports. 443 00:19:57,533 --> 00:19:58,776 - You have allergies? - No allergies. 444 00:19:58,800 --> 00:20:01,567 Do you believe in god, a god of some kind? 445 00:20:01,600 --> 00:20:03,300 Yeah, I believe in a god, 446 00:20:03,333 --> 00:20:05,100 and I'm wondering where he is right now. 447 00:20:05,133 --> 00:20:08,100 - You like life? - Yeah, I like life! 448 00:20:08,133 --> 00:20:10,800 - Do you garden? - I don't garden, okay? 449 00:20:10,833 --> 00:20:14,133 If you talk to people who garden, they'll all tell you the same thing: 450 00:20:14,167 --> 00:20:16,733 They find it very relaxing and meditative. 451 00:20:16,767 --> 00:20:19,433 And it looks like it. I admit it. I'm jealous of the gardener. 452 00:20:19,467 --> 00:20:22,300 - Have you ever been jealous of a gardener? - No, I haven't, actually. 453 00:20:22,333 --> 00:20:23,933 - Are you married? - Yeah, I'm married! 454 00:20:23,967 --> 00:20:27,767 - I have sex once a week. How about you? - ( Groans ) 455 00:20:27,800 --> 00:20:30,167 - Is that too personal? - Yeah, that's too personal, okay? 456 00:20:30,200 --> 00:20:32,667 What's the big deal to talk about that? 457 00:20:32,700 --> 00:20:34,833 I don't understand it. I have sex once a week... 458 00:20:34,867 --> 00:20:37,000 Good week, twice. But I can go more than one week. 459 00:20:37,033 --> 00:20:39,400 Hey, that's really interesting, okay, Charlie? 460 00:20:39,433 --> 00:20:41,467 Larry: Oh my god. Hey, I need to make a stop 461 00:20:41,500 --> 00:20:44,500 for two minutes... would that be okay... at this cemetery? 462 00:20:44,533 --> 00:20:47,043 - In this cemetery? - Yeah, it's right here. I can't believe it. 463 00:20:47,067 --> 00:20:49,267 I just need to make a stop just for a couple of minutes. 464 00:20:50,767 --> 00:20:54,167 - All right, whatever. - Oh, thank you so much. Thank you. 465 00:20:54,200 --> 00:20:57,433 - I appreciate that. You're a good man. - Yeah yeah. 466 00:21:01,800 --> 00:21:04,167 Hey, Charlie, how long is this gonna take? 467 00:21:04,200 --> 00:21:07,066 I'll just be two minutes. Here, check out this freak book. 468 00:21:07,067 --> 00:21:08,867 - It's a riot. - All right, fine. 469 00:21:08,900 --> 00:21:10,543 - Great. Looks wonderful. - It's a lot of fun. 470 00:21:10,567 --> 00:21:13,067 Check out the freaks, Mr. mcenroe. 471 00:21:20,367 --> 00:21:23,900 It's not what you had. What you had was the best we have to offer. 472 00:21:23,933 --> 00:21:25,933 It was absolutely spectacular. 473 00:21:25,967 --> 00:21:28,200 Yeah, well, I'm done with that one. 474 00:21:28,233 --> 00:21:30,867 However, this is not bad. 475 00:21:30,900 --> 00:21:32,967 You have a nice class of people here 476 00:21:33,067 --> 00:21:34,567 and a nice view. 477 00:21:34,600 --> 00:21:37,467 It's quiet. 478 00:21:37,500 --> 00:21:40,433 Can I get a refund on the other plot? 479 00:21:40,467 --> 00:21:42,367 No, I can't do that, 480 00:21:42,400 --> 00:21:45,066 but you can sell it privately if you like. 481 00:21:45,067 --> 00:21:46,567 Okay, that's fair. Okay. 482 00:21:50,800 --> 00:21:52,467 I'll take it. 483 00:22:03,933 --> 00:22:06,667 What the fuck? 484 00:22:06,700 --> 00:22:08,700 Charlie! 485 00:22:18,733 --> 00:22:21,733 ( Crying ) 486 00:22:24,133 --> 00:22:26,633 ( Speaking Spanish ) 487 00:22:30,833 --> 00:22:33,867 ( Crying ) 488 00:22:33,900 --> 00:22:36,500 ( Speaking Spanish ) 489 00:22:36,533 --> 00:22:38,367 What? This is not your limo. 490 00:22:38,400 --> 00:22:40,567 No no no no no, 491 00:22:40,600 --> 00:22:43,300 this is not your limo. This is somebody else's limo. 492 00:22:43,333 --> 00:22:46,267 I pay you. I do whatever. Just take my sister home. 493 00:22:46,300 --> 00:22:48,867 - Give him the money. - Look, the guy's coming. 494 00:22:48,900 --> 00:22:51,367 Woman: My sister will... I know. I know. 495 00:22:51,400 --> 00:22:54,533 The guy's coming. Help him get into the car. 496 00:22:54,567 --> 00:22:57,867 - Charlie, what the hell? - Close the door. 497 00:22:57,900 --> 00:23:00,500 Just get out. Close the door. 498 00:23:00,533 --> 00:23:02,200 They think it's their car. I don't know. 499 00:23:02,233 --> 00:23:03,833 - Get in, get in. - What is this? 500 00:23:03,867 --> 00:23:06,066 Why is he coming in? Why are you... 501 00:23:06,067 --> 00:23:08,367 - it's his car. - What are you coming in for? 502 00:23:08,400 --> 00:23:10,800 - We need to go home. - Where do you live? 503 00:23:10,833 --> 00:23:13,800 - What the fuck is... - 22509th street. 504 00:23:13,833 --> 00:23:16,433 I don't care where they live. Let's get 'em out of here. 505 00:23:16,467 --> 00:23:20,133 You know what? That's not that far from the staples center. 506 00:23:20,167 --> 00:23:23,333 - Yeah, right. Okay, great. - Thank you so much. 507 00:23:23,367 --> 00:23:25,467 ( All talking at once ) 508 00:23:32,300 --> 00:23:34,333 ( Speaking Spanish ) 509 00:23:41,067 --> 00:23:44,066 Now we are nowhere near this place. 510 00:23:44,067 --> 00:23:47,300 We are nowhere near... I don't know where this place is. 511 00:23:47,333 --> 00:23:48,909 - I can't find this place. - ( Woman speaks Spanish ) 512 00:23:48,933 --> 00:23:51,067 What? You have to just make a left turn. 513 00:23:51,100 --> 00:23:52,533 No, this isn't close. 514 00:23:52,567 --> 00:23:55,800 You said 8th street, right? This is not 8th street. 515 00:23:55,833 --> 00:23:57,433 Charlie, I didn't pay for this. Come on! 516 00:23:57,467 --> 00:24:00,067 All you have to do is make a left turn. 517 00:24:00,100 --> 00:24:03,533 You told me to go this way. I went completely the wrong way. 518 00:24:03,567 --> 00:24:06,533 - You're supposed to be a driver. - It's the other way, I think. 519 00:24:06,567 --> 00:24:09,067 Okay, you just said the word, "I think." Don't think. 520 00:24:09,100 --> 00:24:10,633 Just follow my instructions! 521 00:24:10,667 --> 00:24:12,700 I'm telling you, make a left turn! 522 00:24:12,733 --> 00:24:15,233 ( Speaks Spanish ) 523 00:24:15,267 --> 00:24:17,066 Don't make this worse than it already is. 524 00:24:17,067 --> 00:24:19,300 Just make a left turn and take us home! 525 00:24:19,333 --> 00:24:21,467 This is all we need to do because my sister... 526 00:24:21,500 --> 00:24:23,633 That's it. That's it! 527 00:24:23,667 --> 00:24:26,433 That's it. I can't take this anymore! 528 00:24:26,467 --> 00:24:28,867 Charlie, pull the car over. That's it! 529 00:24:28,900 --> 00:24:30,900 Pull the car over, god damn it! 530 00:24:30,933 --> 00:24:34,367 I gotta get to the concert. I don't care about your fucking father. 531 00:24:34,400 --> 00:24:37,200 Pull over! I don't care about him, okay? 532 00:24:37,233 --> 00:24:40,300 Charlie, get me to the show. Jesus Christ! 533 00:24:40,333 --> 00:24:42,567 Come on, quick. Get out of here. 534 00:24:42,600 --> 00:24:44,367 What are you doing? 535 00:24:44,400 --> 00:24:47,667 ( All yelling ) 536 00:24:49,533 --> 00:24:52,533 Yeah, fuck you, too, all right? Yeah, kiss my...! 537 00:24:52,567 --> 00:24:55,567 ( Yelling ) 538 00:24:58,233 --> 00:25:01,067 - John: God, we made it, Charlie? - Larry: We made it. 539 00:25:01,100 --> 00:25:02,633 - Yeah! - We made it, Mac! 540 00:25:02,667 --> 00:25:05,067 Hey, and this book... I gotta tell you, this book is great. 541 00:25:05,100 --> 00:25:08,066 - Are you loving that freak book, huh? - This freak book is sick. 542 00:25:08,067 --> 00:25:10,309 You see, you were worried. I told you I'd get you here on time. 543 00:25:10,333 --> 00:25:13,900 I knew I was gonna make the show on time, but just worried about this pre-party. 544 00:25:13,933 --> 00:25:16,633 - I got this pass to this pre-party. It's awesome. - Really? 545 00:25:16,667 --> 00:25:18,167 Got any extra tickets? 546 00:25:18,200 --> 00:25:19,867 What do you mean? You're a driver, man. 547 00:25:19,900 --> 00:25:22,700 Hey, if the situation were reversed, I'd let you go. 548 00:25:22,733 --> 00:25:24,700 All right, fine. Fine, all right. 549 00:25:24,733 --> 00:25:26,066 You know what? We'll bringthe freak book. 550 00:25:26,067 --> 00:25:28,733 What do you think? 551 00:25:28,767 --> 00:25:32,633 John: Hey, Charlie, get me another beer. 552 00:25:32,667 --> 00:25:35,833 - Charlie, come here. You gotta see this. - Mmm. 553 00:25:35,867 --> 00:25:38,833 I'm smashed. We're gonna need a driver. 554 00:25:38,867 --> 00:25:41,433 Charlie, thanks. I gotta tell you, 555 00:25:41,467 --> 00:25:44,533 this is awesome. Thank you for this book, man. 556 00:25:44,567 --> 00:25:46,909 - No no no, let me hold it. - You've been holding it the whole time. 557 00:25:46,933 --> 00:25:49,066 - I like it. - We'll split it. We'll share it. 558 00:25:49,067 --> 00:25:50,733 - All right, fine fine. - Okay. 559 00:25:50,767 --> 00:25:52,467 - Three legs! - Where? 560 00:25:52,500 --> 00:25:55,067 - There! - No no! 561 00:25:55,100 --> 00:25:57,233 - Three legs! What is that? - Pig nose. 562 00:25:57,267 --> 00:25:59,233 - It's a pig. It's a human pig! - Pig nose! 563 00:25:59,267 --> 00:26:01,167 Oh, god! 564 00:26:01,200 --> 00:26:02,967 - What a freak! - Oh my god, 565 00:26:03,067 --> 00:26:05,066 - what a freak! - Man and woman: It's Heather. 566 00:26:05,067 --> 00:26:06,900 ( Crowd shushes ) 567 00:26:09,867 --> 00:26:13,267 Heather: Who you calling a freak, you bald fuck? 568 00:26:13,300 --> 00:26:14,933 Why would I call Heather mills a freak? 569 00:26:14,967 --> 00:26:16,333 We weren't talking about her! 570 00:26:16,367 --> 00:26:18,600 I was talking about the book. There's freaks in here. 571 00:26:18,633 --> 00:26:20,833 See? Look. Four tits. You see the four tits? 572 00:26:20,867 --> 00:26:22,733 That's a freak. That's what I'm talking about. 573 00:26:22,767 --> 00:26:25,400 - Please, one more chance. - I was only talking about the book. 574 00:26:25,433 --> 00:26:28,133 - Why would I do that? - This is all your fault! 575 00:26:28,167 --> 00:26:29,800 Why'd you bring that fucking book? 576 00:26:29,833 --> 00:26:32,500 - You yelled, "what a freak." - You yelled, "what a freak," too! 577 00:26:32,533 --> 00:26:34,767 You yelled it first. I was just following you! 578 00:26:34,800 --> 00:26:36,476 God damn it! We're gonna miss the show now! 579 00:26:36,500 --> 00:26:38,309 - That's not my fault. - Bullshit! It is your fault. 580 00:26:38,333 --> 00:26:40,967 - No, it isn't. - God damn it, you're an asshole, you know that? 581 00:26:41,067 --> 00:26:43,167 - Fuck you! Fuck you! - Fuck you! 582 00:26:43,200 --> 00:26:45,167 - No, fuck you! - Fuck you! 583 00:26:45,200 --> 00:26:47,733 - Go get the fucking car. - Get a ride home. How about that? 584 00:26:54,733 --> 00:26:57,667 ( Woman sobbing ) 585 00:26:57,700 --> 00:27:00,867 ( Rings doorbell ) 586 00:27:02,900 --> 00:27:05,233 Woman: Holy shit! 587 00:27:05,267 --> 00:27:06,833 - Hey, lar. - Hey. 588 00:27:06,867 --> 00:27:08,900 - Returning the car. - Yeah, thanks. 589 00:27:08,933 --> 00:27:10,933 What's... what's... 590 00:27:10,967 --> 00:27:14,600 - Her dad died yesterday. - Oh, jeez. 591 00:27:14,633 --> 00:27:16,267 If it's the neighbor again, 592 00:27:16,300 --> 00:27:19,133 say I'm sorry I'm crying. 593 00:27:19,167 --> 00:27:21,433 I'm sorry to hear about your father. 594 00:27:21,467 --> 00:27:25,367 So sudden, and he didn't wanna go, man. He fought it. 595 00:27:25,400 --> 00:27:28,133 He fought it like a trouper, that old asshole. 596 00:27:28,167 --> 00:27:30,767 What are we gonna do? I can't afford a funeral. 597 00:27:30,800 --> 00:27:33,767 I can't afford anything. Where we gonna bury him? 598 00:27:37,633 --> 00:27:41,167 I think I can help you out. 599 00:27:41,200 --> 00:27:44,167 ( Theme music playing )