1
00:00:05,847 --> 00:00:09,847
تـیـمـ تـرجـمـه شـوتـایـمـ تـقـدیـمـ مـیکـنـد
ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ
2
00:00:09,848 --> 00:00:13,848
مترجمین: محمدرضا & مانی
awesomelvlmetal | RainyDay
3
00:00:21,921 --> 00:00:23,889
اون چیه؟
4
00:00:23,923 --> 00:00:25,914
نمیدونم
5
00:00:27,360 --> 00:00:29,351
موبایلـه؟
6
00:00:45,612 --> 00:00:47,603
خدایا
7
00:00:49,682 --> 00:00:51,912
اون دیگه چه کوفتیه؟ -
نمیدونم -
8
00:00:53,586 --> 00:00:55,918
.اوه، زنگ خطر آتش سوزیـه
زنگ خطر روشن شده
9
00:00:57,957 --> 00:01:00,391
.باتریهای مسخره
بجنب، باید پیداش کنیم
10
00:01:02,362 --> 00:01:05,126
نه، این یکی نیست
11
00:01:10,203 --> 00:01:12,194
این یکی نیست
12
00:01:15,508 --> 00:01:18,033
نه. اتاق مهمان رو چک کن
13
00:01:22,348 --> 00:01:23,872
فکر کنم صدا از طبقه پایینـه
14
00:02:28,715 --> 00:02:30,205
فکر نکنم هیچ حسی
15
00:02:30,250 --> 00:02:31,740
،تو شونههام داشته باشم
خدا وکیلی
16
00:02:31,784 --> 00:02:33,649
عوارض جانبی ـه این بازیه، مرد -
...عوارض جانبی -
17
00:02:33,686 --> 00:02:35,813
به هر حال، تو خیلی خوب بازی کردی -
لازم نیست شکسته نفسی کنی -
18
00:02:35,855 --> 00:02:37,413
،نه، جدی میگم
،برای یکی که بازی نمیکنه
19
00:02:37,457 --> 00:02:39,322
من فکر میکنم اون خیلی
خوب بازی کرد. خوب بازی کردی
20
00:02:39,359 --> 00:02:40,951
.تو هیچ وقت بازی نمیکنی
چه توقعی از خودت داری؟
21
00:02:40,994 --> 00:02:42,859
به خودت سخت نگیر -
،یه چیزی میخوام بهت بگم -
22
00:02:42,896 --> 00:02:44,761
...بعد از اینکه 7،6بار به توپ ضربه زدی -
آره؟ -
23
00:02:44,797 --> 00:02:47,095
،و توی سوراخ نیوفتاد
فقط توپ رو بردار و ما میریم سراغ ادامه بازی
24
00:02:47,133 --> 00:02:49,931
نباید بیشتر از 7 بار تلاش کنی -
آره، این دیوانگی ـه -
25
00:02:49,969 --> 00:02:52,062
.فقط توپ رو بردار
آره، اون راست میگه
26
00:02:52,105 --> 00:02:54,335
دیگه هیچ وقت مجبور نیستی منو تحمل کنی -
نه، به ما خوش گذشت -
27
00:02:54,374 --> 00:02:55,739
،به تو خوش نگذشت
با ما اومدی بیرون؟
28
00:02:55,775 --> 00:02:57,675
،راستش رو بخوای
یه کم حوصلهام سر رفت
29
00:02:57,710 --> 00:03:00,406
چه حرف قشنگی زدی -
خب، همینطوری بود -
30
00:03:00,446 --> 00:03:04,348
باشه، 150$ که دادم برای خرید
بلیط مهمان، بهم پس بده
31
00:03:04,384 --> 00:03:06,545
تو برای من 150$ پرداخت کردی
که شبیه یه آدم احمق به نظر برسم؟
32
00:03:06,586 --> 00:03:10,078
تصاویر بیشتری از طوفان ادنا
33
00:03:10,123 --> 00:03:12,921
که تخریب گستردهای بر جا گذاشته -
این مردم بیچاره -
34
00:03:12,959 --> 00:03:15,291
بالا آمدم سطح آب به خاطر طوفان
موجب آبگرفتگی مناطق ساحلی شده
35
00:03:15,328 --> 00:03:17,489
و موجب قطع تلفن و خطوط برق شده -
اوه، پسر -
36
00:03:17,530 --> 00:03:19,225
این طوفان به خاطر
گرمایش جهانی است
37
00:03:19,265 --> 00:03:22,063
33نفر کشته و هزاران نفر بی خانمان
شده اند
38
00:03:22,101 --> 00:03:23,898
.نگاه کن
هزاران نفر بی خانمان شدن
39
00:03:23,937 --> 00:03:26,030
سازمان مدیریت بحران فدرال
خسارت ناشی از این طوفان قوی رو
40
00:03:26,072 --> 00:03:27,471
میلیاردها دلار تخمین زده است
41
00:03:27,507 --> 00:03:31,068
اوه، عجب. دوباره طوفان کاترینا
اتفاق افتاده. مردم بیچاره
42
00:03:31,110 --> 00:03:33,078
دیشب رفتی به مهمونی فانکهازر؟
43
00:03:33,112 --> 00:03:34,875
نه، تو رفتی؟
44
00:03:34,914 --> 00:03:37,075
نه
45
00:03:37,116 --> 00:03:38,777
چرا؟
46
00:03:38,818 --> 00:03:40,786
چون امشب میرم مهمونی دنسون
47
00:03:40,820 --> 00:03:42,788
...دو تا پشت هم
48
00:03:42,822 --> 00:03:44,653
دلم نمیخواد دو تا مهمونی
پشت هم برم
49
00:03:44,691 --> 00:03:46,659
شب احمقانهای رو برای
مهمونی گرفتن انتخاب کرد
50
00:03:46,693 --> 00:03:49,184
آره -
بهش زنگ زدی؟ -
51
00:03:49,229 --> 00:03:51,322
نه
52
00:03:51,364 --> 00:03:54,265
خب، چی میخوای بگی؟ -
بهش میگم سمی مریض بود -
53
00:03:54,300 --> 00:03:56,427
قراره از بچهات برای نرفتن
به مهمونی استفاده کنی؟
54
00:03:56,469 --> 00:03:58,994
چرا که نه؟ بهترین ترفند دنیاست -
یه بهونه بی نقصه -
55
00:03:59,038 --> 00:04:01,097
کسی نمیتونه روش بحث کنه -
کی میتونه روش بحث کنه؟ -
56
00:04:01,140 --> 00:04:03,370
.کاش منم همچین بهونهای داشتم
بهترین دلیل برای داشتن بچه است
57
00:04:03,409 --> 00:04:05,707
.بهترین دلیل برای داشتن بچه است
آره، این یکی از مزایای داشتن بچه است
58
00:04:05,745 --> 00:04:09,237
من باید چیکار کنم؟
من باید چی بگم؟
59
00:04:09,282 --> 00:04:11,842
تو هیچی نداری، هیچی -
میدونم -
60
00:04:11,884 --> 00:04:14,114
من امشب میرم اونجا و وانمود میکنم
که شب رو اشتباه کردم
61
00:04:14,153 --> 00:04:16,121
این احمقانه است -
این عالیه -
62
00:04:16,155 --> 00:04:18,851
اوه، دست بردار -
نه، خیلی عالیه. خوشم اومد -
63
00:04:18,891 --> 00:04:20,984
آره. دنگ دنگ
"مهمونی کجاست؟"
64
00:04:21,027 --> 00:04:22,824
فکر خوبی نیست؟ -
فکر خیلی خوبیه -
65
00:04:22,862 --> 00:04:25,160
.امکان نداره باورش بشه
تابلوئه داری مزخرف میگی
66
00:04:25,198 --> 00:04:27,063
.نه، اینطور نیست
کسی اونقدر پا نمیشه بره
67
00:04:27,100 --> 00:04:29,432
،دم در خونه کسی
68
00:04:29,469 --> 00:04:31,061
وانمود کنه شب رو
اشتباه اومده
69
00:04:31,104 --> 00:04:32,628
اون باید یه آدم دیوانه باشه
که اینو باور کنه
70
00:04:32,672 --> 00:04:34,867
.نه، خوشم اومد
فکر فوق العادهای است
71
00:04:34,907 --> 00:04:36,841
تا حالا دیدی ریچارد
تو آینه نگاه کنه؟
72
00:04:38,945 --> 00:04:41,345
من واقعاً این کار رو میکنم؟
73
00:04:41,381 --> 00:04:43,611
الان خوشحالی؟ -
آره -
74
00:04:43,650 --> 00:04:45,515
بسیار خب، خونه دنسون میبینمت؟ -
آره -
75
00:04:45,551 --> 00:04:47,382
باشه -
مرسی که شور و شوق من رو -
76
00:04:47,420 --> 00:04:49,217
به ورزش برای همیشه از بین بردی
77
00:04:49,255 --> 00:04:50,882
اشکالی نداره. امشب میای؟
78
00:04:50,923 --> 00:04:54,689
.نمیدونم. باید از چا چا بپرسم
ببینم چی میشه
79
00:04:56,362 --> 00:04:58,125
چا چا -
چا چا -
80
00:04:58,164 --> 00:04:59,893
اون از کجا دختره رو گرفته؟
وای که چه جیگریه
81
00:04:59,932 --> 00:05:02,230
خیلی دافه -
خوش به حال ریچارد -
82
00:05:02,268 --> 00:05:05,032
خوش به حالش -
آره، خوش به حالش. بذار حالشو ببره -
83
00:05:05,071 --> 00:05:07,699
دختره خیلی ماهه -
آره. عجب -
84
00:05:07,740 --> 00:05:09,332
بسیار خب -
خیلی خب، دوست من -
85
00:05:09,375 --> 00:05:11,400
خونهی دنسون میبینمت -
خونهی دنسون میبینمت -
86
00:05:11,444 --> 00:05:14,436
باشه. چی قراره بپوشی؟
87
00:05:14,480 --> 00:05:16,345
قراره مثل یه دختر بچه
هلندی لباس بپوشم
88
00:05:17,750 --> 00:05:19,217
"چی قراره بپوشم؟"
89
00:05:22,722 --> 00:05:24,690
نمیتونم به اون طوفان فکر نکنم
90
00:05:24,724 --> 00:05:27,488
اوه، دماغم میخاره و من نمیتونم
بخارونمش
91
00:05:27,527 --> 00:05:31,759
آخه، تصویری که تو تلویزیون
...نشون داد خیلی
92
00:05:31,798 --> 00:05:34,494
حتی نمیتونی تصور کنی
که مردم زنده مونده باشن
93
00:05:34,534 --> 00:05:35,831
میدونم، خیلی افتضاحه
94
00:05:35,868 --> 00:05:37,699
افتضاح. امروز داشتم میدیدمش
95
00:05:37,737 --> 00:05:41,195
،این همه آدم
الان هیچ جایی ندارن که برن
96
00:05:41,240 --> 00:05:43,208
!هی
،هی، احمق جان
97
00:05:43,242 --> 00:05:45,210
برو، حرکت کن
98
00:05:45,244 --> 00:05:48,213
مرسی -
خونههاشون کاملاً ویران شده -
99
00:05:48,247 --> 00:05:50,215
میدونی پدرم قدیما
به اون مردم چی میگفت؟
100
00:05:50,249 --> 00:05:52,376
کته کله. تا حالا بهت گفته بودم؟
101
00:05:52,418 --> 00:05:55,012
آره -
در مورد کته کله بهت گفته بودم؟ -
102
00:05:55,054 --> 00:05:56,885
.کته کله
"!هی، کته کله"
103
00:05:56,923 --> 00:05:59,084
قبلاً همیشه اینو فریاد میزد -
برای یک ثانیه تصور کن -
104
00:05:59,125 --> 00:06:02,822
اگه ما، اگه تو تک تک چیزهایی
که تو زندگیت داشتی رو از دست بدی
105
00:06:02,862 --> 00:06:04,523
چی دارم؟
...نمیدونم چه چیزی اینقدر
106
00:06:04,564 --> 00:06:06,725
چی دارم؟ -
...خب، این -
107
00:06:06,766 --> 00:06:09,496
.من عاشق این ژاکت ورزشی هستم -
نمیتونم جایگزینش کنم
...گوش کن، وقتی -
108
00:06:09,535 --> 00:06:11,264
،میدونی بعضی از مردم چیکار میکنن
109
00:06:11,304 --> 00:06:14,205
که من شخصاً فکر میکنم
،ایده خیلی خوبیه
110
00:06:14,240 --> 00:06:17,073
اینه که اونها خانوادههای آواره رو
میارن پیش خودشون
111
00:06:17,110 --> 00:06:18,839
همم -
،میدونی -
112
00:06:18,878 --> 00:06:20,846
من یه کم تحقیق کردم
113
00:06:20,880 --> 00:06:23,280
و ما درواقع میتونیم همین فردا
یه خانواده رو قبول کنیم
114
00:06:23,316 --> 00:06:24,806
چی؟ -
آره -
115
00:06:24,851 --> 00:06:26,716
فردا؟ -
اونا هیچ جایی ندارن برن -
116
00:06:26,753 --> 00:06:28,983
من چند ماه وقت
لازم دارم
117
00:06:29,021 --> 00:06:30,886
.که ذهنم رو آماده این کار بکنم
فردا؟
118
00:06:30,923 --> 00:06:32,788
ما چند ماه وقت نداریم
119
00:06:32,825 --> 00:06:35,020
این آدمها همین الان
به کمک نیاز دارن
120
00:06:35,061 --> 00:06:37,291
وقتی فکرشو میکنی قشنگه
121
00:06:39,298 --> 00:06:41,528
دربارهاش فکر میکنیم
122
00:06:41,567 --> 00:06:43,899
لازم نیست خیلی سریع
این کار رو بکنیم
123
00:06:43,936 --> 00:06:46,166
تصور کن چه حسی
بهشون دست میده
124
00:06:46,205 --> 00:06:48,230
که بیان اینجا و تو خونه ما
زندگی کنن
125
00:06:48,274 --> 00:06:50,572
،اوه، بسیار خب
رسیدیم
126
00:06:50,610 --> 00:06:52,339
ما دم خونه فانکهازر هستیم
127
00:06:52,378 --> 00:06:55,211
چرا نریم خونه تد و مری، لری؟
128
00:06:55,248 --> 00:06:57,045
این خیلی احمقانه است
129
00:06:57,083 --> 00:06:59,074
خیلی احمقانه است -
چی؟ شوخی میکنی؟ -
130
00:06:59,118 --> 00:07:01,712
این کار هیچ مشکلی نداره. فقط وانمود میکنیم
شب رو اشتباهی اومدیم
131
00:07:01,754 --> 00:07:05,155
اینی که من میگم بهتره، اینجوری
لا اقل قصد داشتیم بریم مهمونیش
132
00:07:05,191 --> 00:07:07,091
نمیشه بریم خونه تد و مری؟
133
00:07:07,126 --> 00:07:09,594
بعد از اینکه این کار رو انجام دادیم
میریم خونه تد و مری
134
00:07:09,629 --> 00:07:12,257
.خیلی طول نمیکشه
نهایت 2 دقیقه
135
00:07:15,768 --> 00:07:19,397
سلام -
سلام، مارتی -
136
00:07:22,875 --> 00:07:25,002
چه اتفاقی براتون
افتاده؟
137
00:07:25,044 --> 00:07:27,410
بقیه کجان؟
138
00:07:27,447 --> 00:07:29,915
منظورت، افراد تو مهمونی ـه؟
139
00:07:31,484 --> 00:07:34,385
اونا تقریباً 24 ساعت پیش رفتن
140
00:07:34,420 --> 00:07:36,547
مهمونی دیشب بود -
دیشب؟ -
141
00:07:36,589 --> 00:07:38,113
.چه مهمونی خوبی بود
خیلی بهمون خوش گذشت
142
00:07:38,157 --> 00:07:39,647
شوخی میکنی؟ -
از شما خبری نشد -
143
00:07:39,692 --> 00:07:41,319
اوه خدای من -
مهمونی دیشب بود -
144
00:07:41,360 --> 00:07:43,328
برای شما دعوت نامه فرستادیم -
اوه، مارتی -
145
00:07:43,362 --> 00:07:45,592
،اوه خدای من
باورکردنی نیست
146
00:07:45,631 --> 00:07:47,531
فکر کنم تاریخها رو باهم قاطی کردیم -
مهمونی رو از دست دادیم؟ -
147
00:07:47,567 --> 00:07:49,467
کاملاً از دست دادید -
چطور همچین اتفاقی افتاد؟ -
148
00:07:49,502 --> 00:07:51,265
اوه، چه مهمونی معرکهای بود
149
00:07:51,304 --> 00:07:53,101
فکر کنم این احمقانه ترین کاری بود که
...تو عمرم
150
00:07:53,139 --> 00:07:56,438
تو عمرمون انجام داده بودیم -
شما فکرمیکردین مهمونی امشبه؟ -
151
00:07:56,476 --> 00:07:58,103
آره، تابلوئه دیگه
152
00:07:58,144 --> 00:07:59,805
همه به جز شما اینجا بودن
153
00:07:59,846 --> 00:08:02,371
.میدونی چیه؟ خدا وکیلی یه حسی داشتم
واقعاً یه حسی داشتم
154
00:08:02,415 --> 00:08:04,975
...به هر حال -
به هر حال، از دیدنت خیلی خوشحال شدم -
155
00:08:05,017 --> 00:08:07,315
به نن بگو زنگ میزنم -
...ما قراره -
156
00:08:07,353 --> 00:08:09,321
،نه، ببین ببین ببین
157
00:08:09,355 --> 00:08:11,323
.شما اینجایید. بیاید تو
بیاید تو
158
00:08:11,357 --> 00:08:13,257
چی؟ بیخیال. ما نمیخوایم به زور
خودمون رو دعوت کنیم
159
00:08:13,292 --> 00:08:15,351
این حرفا چیه
160
00:08:15,394 --> 00:08:17,225
.تو به خاطر دیشب خستهای
تا دیروقت بیدار بودی
161
00:08:17,263 --> 00:08:19,288
بیخیال. خل شدی؟ -
آره، امکان نداره بیایم داخل -
162
00:08:19,332 --> 00:08:21,266
نگران نباش. یه کم غذای اضافه
،از دیشب داریم
163
00:08:21,300 --> 00:08:23,097
.یه سری بازی میکنیم
بیا تو
164
00:08:23,135 --> 00:08:24,659
.نه، ولی این مسخره است
...ما
165
00:08:24,704 --> 00:08:26,899
ما هیچ وقت همچین کاری نمیکنیم -
صبر کن، صبر کن، صبر کن -
166
00:08:26,939 --> 00:08:28,736
،شما هیچ برنامهای ندارین
167
00:08:28,774 --> 00:08:30,571
،قرار بوده اینجا باشید
168
00:08:30,610 --> 00:08:33,636
.حالا اینجایید
پس بیاین تو
169
00:08:35,047 --> 00:08:37,880
.بجنب، شریل
بجنب
170
00:08:37,917 --> 00:08:39,646
بیا داخل
171
00:08:40,653 --> 00:08:42,621
بیا داخل
172
00:08:42,655 --> 00:08:45,146
بجنب
173
00:08:46,158 --> 00:08:48,126
بجنب، لر
174
00:08:48,160 --> 00:08:50,151
بجنب، لری
175
00:08:52,665 --> 00:08:54,530
:خب، اینو بهت میگم
176
00:08:54,567 --> 00:08:56,694
یه مهمونی معرکه رو از دست دادین -
حتماً همینطوره، آره -
177
00:08:56,736 --> 00:08:58,601
خیلی خوش گذشت -
...اوه -
178
00:08:58,638 --> 00:09:01,573
.اوهوم، اوهوم
...متأسفم که از دستش دادیم
179
00:09:01,607 --> 00:09:03,507
،آره، خب
نمیخواستیم از دستش بدیم
180
00:09:03,543 --> 00:09:05,943
تابلوئه دیگه، ما اینجاییم -
نه، ولی میدونی چیه؟ -
181
00:09:05,978 --> 00:09:07,946
بذار بهت بگم چیکار کردیم
182
00:09:07,980 --> 00:09:10,210
ما یک ساعت و نیم
183
00:09:10,249 --> 00:09:12,683
به صورت بداهه آهنگ
خوندیم که اینقدر قشنگ بود
184
00:09:12,718 --> 00:09:14,777
تا حالا تو عمرت نشنیده بودی -
اوه، پسر -
185
00:09:14,820 --> 00:09:16,549
.متأسفیم که از دستش دادیم
و میدونی چیه؟
186
00:09:16,589 --> 00:09:18,489
ما نباید الان اینجا باشیم -
آره، مسخره است -
187
00:09:18,524 --> 00:09:21,823
ما واقعاً باید بریم -
نه نه نه. من نمیخوام بهتون حس پشیمونی بدم -
188
00:09:21,861 --> 00:09:24,591
فکر کنم دیگه بریم -
نه نه، هیچ جا نمیرین -
189
00:09:24,630 --> 00:09:28,157
نه نه نه، بشین، بشین -
میخوایم از اینجا بریم -
190
00:09:28,200 --> 00:09:30,361
لطفاً، اوه، بس کن -
!بتمرگ -
191
00:09:30,403 --> 00:09:32,371
بیخیال، بشین
192
00:09:32,405 --> 00:09:35,465
.من مشکلی ندارم
احساس بد نداشته باشین
193
00:09:35,508 --> 00:09:38,033
حالا اینجاییم
194
00:09:38,077 --> 00:09:40,944
میدونی کدوم یکی از بازیهایی که
من دوست دارم رو دیشب بازی نکردیم؟
195
00:09:40,980 --> 00:09:42,777
...و شرطی بازی میکنیم
196
00:09:42,815 --> 00:09:44,578
"هزار تیکه چوب"
197
00:09:44,617 --> 00:09:47,848
،من میرم چوبها رو بر میدارم
میریزم تو کل اتاق
198
00:09:47,887 --> 00:09:49,878
و ما چوبها رو برمیداریم
199
00:09:49,922 --> 00:09:52,117
و هرکی که چوب بیشتری جمع کنه
پول رو میبره
200
00:09:52,158 --> 00:09:54,353
به نظر خوب میاد -
شما منتظر مهمون بودین؟ -
201
00:09:54,393 --> 00:09:56,384
آره، داستان چیه؟
مهمون دارین؟
202
00:09:56,429 --> 00:09:58,226
حالا ما مزاحم مهمونهاتون شدیم -
ردشون میکنم برن -
203
00:09:58,264 --> 00:10:01,427
حالا این خیلی مسخره است -
لطفاً آروم باش. ردشون میکنم برن -
204
00:10:03,603 --> 00:10:05,571
شما منتظر مهمون هستید؟
205
00:10:05,605 --> 00:10:07,436
سلام -
سلام -
206
00:10:07,473 --> 00:10:09,464
اینجا چیکار میکنین؟ -
برای مهمونی اومدیم -
207
00:10:11,844 --> 00:10:13,709
بقیه کجان؟
208
00:10:13,746 --> 00:10:16,943
:محض اطلاعتون
مهمونی دیشب بود
209
00:10:16,983 --> 00:10:19,315
منظورت چیه؟ -
راجع به چی حرف میزنی؟ -
210
00:10:19,352 --> 00:10:21,115
مهمونی دیشب بود -
امشبه -
211
00:10:21,153 --> 00:10:23,178
خب، حدس بزن دیگه کی
فکر کرده مهمونی امشبه؟
212
00:10:23,222 --> 00:10:25,053
کی؟
213
00:10:25,091 --> 00:10:27,150
کی فکرش رو میکرد؟ -
آره، کی فکرش رو میکرد؟ -
214
00:10:27,193 --> 00:10:29,787
اوه خدای من، نظرت چیه؟ -
ما داشتیم میرفتیم -
215
00:10:29,829 --> 00:10:31,990
اونا هم شب اشتباهی اومدن
!درست مثل ما
216
00:10:32,031 --> 00:10:34,295
باور کردنی نیست -
باورم نمیشه -
217
00:10:34,333 --> 00:10:36,233
نه نه نه -
بعداً میبینمت -
218
00:10:36,268 --> 00:10:38,236
بیا تو -
...نه. نه، گوش کن -
219
00:10:38,270 --> 00:10:40,261
قراره امشب یه دور همی
کوچیک داشته باشیم
220
00:10:40,306 --> 00:10:43,104
نه نه، ما میریم. شریل، ما میریم -
ما میریم، ما میریم -
221
00:10:43,142 --> 00:10:44,609
همه میریم
222
00:10:44,644 --> 00:10:46,134
هیچ جا نمیرین -
ما میریم -
223
00:10:46,178 --> 00:10:48,510
.نه، هیچ جا نمیرین
گوش کن به من
224
00:10:48,547 --> 00:10:51,277
امشب میخوایم یه مهمونی کوچیک بگیریم -
...خب، نه یه مهمونی -
225
00:10:51,317 --> 00:10:54,150
چه غلطی داری میکنی؟
تو ایده "شب اشتباهی" من رو دزدیدی
226
00:10:54,186 --> 00:10:56,017
.من ندزدیدمش
من کلی از فکرت تعریف کردم
227
00:10:56,055 --> 00:10:58,046
.ایده فوق العادهای هستش
به سوزی گفتم
228
00:10:58,090 --> 00:10:59,785
این ایده تو بود -
ما هیچ وقت از اینجا نمیریم -
229
00:10:59,825 --> 00:11:01,656
پنج دقیقه دیگه از اینجا میریم -
پنج دقیقه؟ -
230
00:11:01,694 --> 00:11:04,595
بهم اعتماد کن. پنج دقیقه -
:بذار بهت یه چیزی بگم -
231
00:11:04,630 --> 00:11:06,564
امکان نداره امشب به مهمونی دنسون برسی
232
00:11:06,599 --> 00:11:08,965
ما اینجا موندگار شدیم. ختم کلام -
"موندگار شدیم" -
233
00:11:09,001 --> 00:11:11,094
پنج دقیقه دیگه از اینجا رفتیم -
اوه، واقعاً؟ -
234
00:11:11,137 --> 00:11:12,866
تماشا کن. پنج دقیقه -
اوه آره؟ خودت تماشا کن -
235
00:11:12,905 --> 00:11:15,533
خب، خوش میگذره یا نه؟
236
00:11:17,043 --> 00:11:19,204
کیک فوق العاده بود -
کیک خارق العاده بود -
237
00:11:19,245 --> 00:11:20,872
بهترین کیک؟ -
بهترین کیکی که تا حالا خورده بودم -
238
00:11:20,913 --> 00:11:22,813
تا حالا. و کی تا حالا
از من بیشتر کیک خورده؟
239
00:11:22,848 --> 00:11:25,078
دقیقاً. حق با اونه -
اونو دوست داشتی؟ -
240
00:11:25,117 --> 00:11:26,846
قضیهاش چیه؟ تا حالا هیچ مزهای
مثل این نچشیده بودم
241
00:11:26,886 --> 00:11:28,683
همه چیش دست سازه -
از کجا خریدیش؟ -
242
00:11:28,721 --> 00:11:30,951
مثل آبنبات دارم میکش میزنم -
از کیک فروشی -
243
00:11:30,990 --> 00:11:34,289
اسم مغازهاش چیه؟ -
این یه روش جدید کیک خوردنه -
244
00:11:34,326 --> 00:11:35,554
.صبر کن، من باید بفهمم
آدرسش کجاست؟
245
00:11:35,594 --> 00:11:37,357
از شیرینی فروشی خیابون 26ام گرفتیمش
246
00:11:37,396 --> 00:11:39,694
...میدونی، جف نمیتونه -
ترکیبش -
247
00:11:39,732 --> 00:11:42,326
بسیار خب، این خیلی -
آره، باید بریم -
248
00:11:42,368 --> 00:11:44,268
باید بریم -
از اون چیزی که فکر میکردین بهتر نبود؟ -
249
00:11:44,303 --> 00:11:46,271
باید بریم -
چرا، خیلی ممنون -
250
00:11:46,305 --> 00:11:48,569
نه، من باید برم -
نه نه، ما میریم -
251
00:11:48,607 --> 00:11:50,666
دخترم منتظر نمایش عروسکی ـه
252
00:11:50,710 --> 00:11:52,735
...پدرم یه ویروس گرفته، اون تو تخته -
پدر لری ویروس گرفته -
253
00:11:52,778 --> 00:11:55,008
تب داره، تا گردنش رفته زیر پتو... -
ما نباید اینجا باشیم -
254
00:11:55,047 --> 00:11:57,072
پدر تو همیشه ویروس داشته، خب؟
255
00:11:57,116 --> 00:11:59,346
گوه نخور، اون همیشه ویروس نداشته -
یه ثانیه صبر کنید -
256
00:11:59,385 --> 00:12:01,512
،شما اینجا بمونین
به مهمونی ادامه بدید
257
00:12:01,554 --> 00:12:04,455
ما باید یه کاری برای سمی بکنیم -
پس تو اینجا بمون -
258
00:12:04,490 --> 00:12:05,616
تو بمون -
تو بمون -
259
00:12:05,658 --> 00:12:07,353
تو بمون
260
00:12:07,393 --> 00:12:09,054
اوه -
یه دقیقه صبر کنید -
261
00:12:09,095 --> 00:12:10,858
شماها قرار بوده اینجا باشید
262
00:12:10,896 --> 00:12:12,864
که برید مهمونی، درسته؟
263
00:12:12,898 --> 00:12:15,025
هیچ کاری ندارین
264
00:12:15,067 --> 00:12:17,331
...پدر مریض، عروسک
265
00:12:17,369 --> 00:12:19,860
فردا شما عروسکتون رو
ببرید خونه پدر لری
266
00:12:19,905 --> 00:12:21,873
و حالش رو بهتر کنید، باشه؟
267
00:12:21,907 --> 00:12:25,365
.قراره خوش بگذرونیم
حدس بزنین برنامه بعدی ما چیه
268
00:12:25,411 --> 00:12:27,811
چی؟ -
میریم تو اتاق نشیمن -
269
00:12:27,847 --> 00:12:30,714
و بازی "نوعروس" رو
انجام میدیم
270
00:12:30,750 --> 00:12:33,651
بله -
چون دیشب این بازی رو انجام دادیم -
271
00:12:33,686 --> 00:12:35,745
و تماشایی بود
272
00:12:35,788 --> 00:12:37,517
!اوه خدای من
273
00:12:37,556 --> 00:12:39,956
بله، عالیه
274
00:12:39,992 --> 00:12:41,960
من شوهرم رو میشناسم؟
275
00:12:41,994 --> 00:12:44,292
باورکردنی نیست -
کارت تو این بازی خوبه -
276
00:12:44,330 --> 00:12:46,764
باشه، سؤال بعد -
باشه، خیلی خب -
277
00:12:46,799 --> 00:12:49,063
.این عالیه
اگه میتونستی"
278
00:12:49,101 --> 00:12:51,934
با یکی از همسرها یا
،دوست دخترهای دوستت سکس کنی
279
00:12:51,971 --> 00:12:53,871
"کی رو انتخاب میکردی؟
280
00:12:53,906 --> 00:12:56,272
اوه
281
00:12:56,308 --> 00:12:59,072
چه سؤال خطرناکی -
باشه -
282
00:12:59,111 --> 00:13:01,341
خیلی خب -
صبر کن، صبر کن -
283
00:13:01,380 --> 00:13:04,281
وقتی آماده بودید بگید. من آمادهام -
فکر کنم ما برنده بشیم -
284
00:13:04,316 --> 00:13:06,181
آمادهام -
آمادهام -
285
00:13:06,218 --> 00:13:08,914
من اول میگم، باشه؟ -
خیلی خب -
286
00:13:10,256 --> 00:13:13,817
،من میگم، شریل
تو خیلی جذاب هستی
287
00:13:13,859 --> 00:13:16,123
ممنونم
288
00:13:16,162 --> 00:13:18,687
سوزی، تو تیپت عالیه
289
00:13:18,731 --> 00:13:21,825
آره، خب، این برتری منه، مارتی
290
00:13:21,867 --> 00:13:25,325
ولی وقتی واقعاً دربارهاش
،فکر میکنم
291
00:13:25,371 --> 00:13:27,498
جیگر خودمو انتخاب میکنم
292
00:13:27,540 --> 00:13:29,701
...اینو ببین
293
00:13:29,742 --> 00:13:32,040
اوه خدای من
294
00:13:32,077 --> 00:13:34,841
اوه خدای من -
اوه، پسر -
295
00:13:34,880 --> 00:13:36,848
اوه، خدایا -
خیلی نازه -
296
00:13:36,882 --> 00:13:39,248
نظرت چیه؟ نظرت چیه؟ -
عالی نیست؟ -
297
00:13:39,285 --> 00:13:41,412
بگید، میخوام برای شما رو بشنوم -
عالیه -
298
00:13:41,453 --> 00:13:43,421
صبر کن، صبر کن، صبر کن -
باشه -
299
00:13:43,455 --> 00:13:46,151
تو نفر بعدی -
بسیار خب -
300
00:13:46,192 --> 00:13:49,992
...من با
301
00:13:50,029 --> 00:13:52,463
چاچا سکس میکنم -
چا چا؟ عجب -
302
00:13:52,498 --> 00:13:55,399
چا چا؟ دوست دختر لوئیس؟ -
آره، چا چا -
303
00:13:56,869 --> 00:13:59,861
اوه خدای من، اصلاً نمیدونستم
به چا چا نظر داری
304
00:13:59,905 --> 00:14:02,430
چی داری میگی؟
من به چاچا نظری ندارم
305
00:14:02,474 --> 00:14:04,874
دوست دختر ریچارد؟
306
00:14:04,910 --> 00:14:06,571
چیه مگه؟ -
جواب احمقانهای بود -
307
00:14:06,612 --> 00:14:08,580
بابا بیخیال -
اصلاً خبر نداشتم -
308
00:14:08,614 --> 00:14:10,980
... که تو
دلت میخواسته که با چاچا سکس کنی
309
00:14:11,016 --> 00:14:13,177
من نمیخوام با چاچا سکس کنم
فقط سوالو جواب دادم
310
00:14:13,219 --> 00:14:16,586
خب سوال چی بود، مارتی؟ -
"دلتون میخواد با چه کسی سکس کنید؟" -
311
00:14:16,622 --> 00:14:18,852
تو اسم کی رو نوشتی؟ -
مشخصه که بهش نظر داشتی -
312
00:14:18,891 --> 00:14:20,916
حالا پای منو میکشی وسط -
تو چی نوشتی؟ -
313
00:14:20,960 --> 00:14:23,451
کی رو میخواستی بنویسی؟ -
میخواستم بنویسم سوزی -
314
00:14:23,495 --> 00:14:25,929
جواب خوبیه -
وای خدا، جفتتون خالی میبندین -
315
00:14:25,965 --> 00:14:29,264
دقیقاً -
خالی میبندین -
316
00:14:29,301 --> 00:14:31,963
تو هم خالی میبندی -
من عاشق همسرمم -
317
00:14:32,004 --> 00:14:34,336
آره همتون کارتون درسته -
من اصلاً درباره چاچا خبر نداشتم -
318
00:14:34,373 --> 00:14:36,500
عاشق همسراتون هستین
کون لق جفتتون
319
00:14:36,542 --> 00:14:40,171
اونی که از کوره در میره تویی؟
!واقعاً که
320
00:14:43,949 --> 00:14:46,975
بیخیال عسلم
من اصلاً به چاچا اهمیت نمیدم
321
00:14:47,019 --> 00:14:48,987
فقط میخواستم بازی رو ببرم
322
00:14:49,021 --> 00:14:52,252
تو فکر میکردی چاچا سکسیه
منم فکر کردم همینو قراره بنویسی
323
00:14:52,291 --> 00:14:55,226
شریل، باز کن دیگه
324
00:14:55,261 --> 00:14:57,752
... من
بگو چیکار کنم؟
325
00:14:57,796 --> 00:15:00,993
چیکار کنم؟
هر کاری بگی میکنم. باز کن دیگه
326
00:15:03,035 --> 00:15:04,502
هر کاری؟
327
00:15:04,536 --> 00:15:06,504
... خب
328
00:15:06,538 --> 00:15:09,473
غیر از پناه دادن به اون خانواده طوفانزده
329
00:15:15,147 --> 00:15:17,115
دارم لحظهشماری میکنم که به فرودگاه برسیم
330
00:15:17,149 --> 00:15:19,117
و خانواده رو ببینیم
خیلی هیجانزدهام
331
00:15:19,151 --> 00:15:20,709
تو هم هیجانزدهای؟ -
اوهوم -
332
00:15:20,753 --> 00:15:23,586
بالاخره از نزدیک میبینیمشون
خیلی خوشحال میشن
333
00:15:23,622 --> 00:15:25,522
اون مرده پشت تلفن میگفت که وقتی سوار
334
00:15:25,557 --> 00:15:27,889
،هواپیما شدن چقدر هیجانزده بودن
چونکه تاحالا لسآنجلس نیومده بودن
335
00:15:27,927 --> 00:15:31,055
دل تو دلم نیست که ببینم قیافهشون چه شکلیه
میدونم حرفم به نظر عجیبه
336
00:15:31,096 --> 00:15:32,996
... ولی باهاشون صحبت میکردم
337
00:15:35,367 --> 00:15:37,562
... و دربارهشون
338
00:15:37,603 --> 00:15:39,594
... آره. فقط
339
00:15:39,638 --> 00:15:44,098
فقط قبل از فرودگاه یه توقف کوچولو میکنیم
340
00:15:48,781 --> 00:15:50,180
سلام -
سلام -
341
00:15:50,215 --> 00:15:52,206
چی کارا میکنین؟
342
00:15:53,852 --> 00:15:56,946
چه ... چه خبره؟
343
00:15:56,989 --> 00:15:59,514
منظورت چیه؟
344
00:15:59,558 --> 00:16:02,425
بقیه کجان؟ -
فکر میکردیم قراره مهمونی باشه -
345
00:16:02,461 --> 00:16:05,624
خدای من، فکر کردین مهمونی امشب بوده؟
346
00:16:05,664 --> 00:16:07,723
آره -
دیشب بود -
347
00:16:07,766 --> 00:16:09,961
چی؟ -
مهمونی دیشب بود -
348
00:16:10,002 --> 00:16:11,993
گرفتی ما رو؟ -
نه رفیق -
349
00:16:12,037 --> 00:16:14,437
باور نکردنیه. یعنی چی؟ -
باورم نمیشه -
350
00:16:14,473 --> 00:16:17,772
ما شب اشتباهی اومدیم؟ -
آره، درسته -
351
00:16:17,810 --> 00:16:20,176
ای بابا. خیلیخب -
!خدایا! یا پیغمبر -
352
00:16:20,212 --> 00:16:21,941
راستش خوشحال شدم که اینو میشنوم
353
00:16:21,981 --> 00:16:24,347
یه کم عصبانی شدم که تماس نگرفتی
354
00:16:24,383 --> 00:16:26,510
خب حالا میدونی که چرا تماس نگرفتم -
آره -
355
00:16:26,552 --> 00:16:29,715
هی مری -
معلومه که تماس نگرفتیم چونکه امشب اومدیم -
356
00:16:29,755 --> 00:16:31,723
بفرمایید داخل -
اوه نه، نه. دیگه داخل نمیایم -
357
00:16:31,757 --> 00:16:35,158
آره، بیاید تو، بیتعارف میگم -
ما شب اشتباهی اومدیم. تقصیر ماست -
358
00:16:35,194 --> 00:16:37,992
سلام مری -
فکر میکردن مهمونی امشبه -
359
00:16:38,030 --> 00:16:40,294
شوخی میکنی
360
00:16:40,332 --> 00:16:42,300
باورت میشه چقدر خنگیم؟
361
00:16:42,334 --> 00:16:44,097
خیلیخب، خوشحال شدیم از دیدنتون
362
00:16:44,136 --> 00:16:46,400
بعداً بهتون زنگ میزنیم -
اصلاً راه نداره بذارم از اینجا برین -
363
00:16:46,438 --> 00:16:48,599
خیلی هم عالیه
کلی غذا از دیشب مونده
364
00:16:48,640 --> 00:16:50,198
باید بیاین داخل و کمک کنید بخوریمشون
365
00:16:50,242 --> 00:16:52,267
میدونی چیه؟ فردا تماس میگیرم و میایم پیشتون
366
00:16:52,311 --> 00:16:54,302
... تمام اون مراسم -
چرا؟ -
367
00:16:54,346 --> 00:16:56,371
... یه شام درست حسابی -
میبرمتون بیرون شام میدم. به حساب من -
368
00:16:56,415 --> 00:16:59,009
لری، تو که برنامه دیگهای نداری
369
00:16:59,051 --> 00:17:00,814
قرار بوده بیای اینجا، حالا هم اینجایی
370
00:17:03,455 --> 00:17:05,650
بیا تو
بیا تو شریل. خوش میگذره
371
00:17:07,326 --> 00:17:09,294
... خب
372
00:17:09,328 --> 00:17:11,489
خوش میگذره. غذا از دیشب مونده
یه املت هم میزنیم تنگش
373
00:17:11,530 --> 00:17:14,328
البته. فکر خوبیه -
نمیتونیم، نمیتونیم -
374
00:17:14,366 --> 00:17:16,926
عالی میشه. بیاید دیگه
375
00:17:16,969 --> 00:17:18,994
مثل دندون کشیدن میمونه
376
00:17:19,038 --> 00:17:21,029
بفرمایید تو بچهها
377
00:17:26,645 --> 00:17:28,613
نمیدونم. هنوزم میبینیش؟
378
00:17:28,647 --> 00:17:31,480
مثل قبلاً نیست -
یه غده بزرگه -
379
00:17:31,517 --> 00:17:34,315
وقتی میخواستن درش بیارن
380
00:17:34,353 --> 00:17:36,651
احتمالش بود که کلاً فکـّم خورد بشه
381
00:17:36,688 --> 00:17:38,656
فقط واسه جویدنِ یخ -
خدای من -
382
00:17:38,690 --> 00:17:40,851
تا تمام این قسمتها ادامه داشت -
ولی فکر کنم -
383
00:17:40,893 --> 00:17:44,454
دندونپزشک واقعاً ارزون باهامون حساب کرد
384
00:17:44,496 --> 00:17:46,726
کاملاً -
چون خرجش هیچی نشد -
385
00:17:46,765 --> 00:17:49,563
تاحالا از این عملها داشتی؟ -
نه -
386
00:17:49,601 --> 00:17:51,796
387
00:17:52,805 --> 00:17:55,638
خیلی خوبه -
آره -
388
00:17:55,674 --> 00:17:57,642
شما چه خبر؟
389
00:17:57,676 --> 00:18:00,873
خبر خاصی نیست -
هیچی -
390
00:18:00,913 --> 00:18:02,938
یه چیزی بگم؟
طوری رفتار میکنی
391
00:18:02,981 --> 00:18:04,949
که انگار نمیخوای اینجا باشی لری -
نه -
392
00:18:04,983 --> 00:18:07,645
چی؟ -
لری، تو میخواستی بیای اینجا؟ -
393
00:18:07,686 --> 00:18:09,881
صد در صد. مسخره است
معلومه که میخوام اینجا باشم
394
00:18:09,922 --> 00:18:12,015
فقط حس میکنم مزاحم شدم، همین -
واقعاً مزاحم شدیم -
395
00:18:12,057 --> 00:18:13,684
طوری تربیت شدم که مزاحم مردم نشم
396
00:18:13,725 --> 00:18:16,990
مادرم واقعاً خیلی خیلی وحشتزده میشد اگه میفهمید
397
00:18:17,029 --> 00:18:18,997
که توی اتاق پذیرایی نشستم
398
00:18:19,031 --> 00:18:21,226
اونم شب بعد از یه مهمونی بزرگ
399
00:18:21,266 --> 00:18:23,598
وحشت میکرد
و این اذیتم میکنه
400
00:18:23,635 --> 00:18:25,865
خدای من، میدونی چیه؟
401
00:18:25,904 --> 00:18:28,134
ماشین رو روشن گذاشتم
402
00:18:28,173 --> 00:18:30,767
نه نذاشتی -
از کجا میدونی نذاشتم؟ -
403
00:18:30,809 --> 00:18:32,868
اگه وقتی ماشین روشنه ازش دور بشی و
404
00:18:32,911 --> 00:18:34,845
سوئیچ تو دستت باشه، صدای بیپ، بیپ میده
405
00:18:34,880 --> 00:18:36,871
نه، صدای بیپ بیپ نمیده
406
00:18:36,915 --> 00:18:38,507
آره، صدای بیپ بیپ میده لری
407
00:18:38,550 --> 00:18:40,040
منم ماشین دارم -
واقعاً؟ -
408
00:18:40,085 --> 00:18:42,053
میخوای شرط ببندیم؟
آره -
409
00:18:42,087 --> 00:18:43,577
چقدر؟ -
پونصد دلار -
410
00:18:43,622 --> 00:18:44,884
باشه، 500 دلار؟ -
آره -
411
00:18:44,923 --> 00:18:46,823
باشه، قبوله -
خیلیخب، عالیه -
412
00:18:46,859 --> 00:18:48,224
باشه، من میرم ماشین رو چک کنم
413
00:18:48,260 --> 00:18:49,818
تو برو چک کن
تو سر جات میشینی
414
00:18:49,862 --> 00:18:51,591
اون هر کاری دلش بخواد میکنه -
نه نه -
415
00:18:55,134 --> 00:18:57,125
من باز میکنم
مسخره است
416
00:19:01,406 --> 00:19:05,001
تدی، دیر رسیدیم ببخشید
چاچا رو که میشناسی، درسته؟
417
00:19:05,043 --> 00:19:07,477
بله، سلام چاچا. خوشحالم از دیدنت -
سلام -
418
00:19:07,513 --> 00:19:09,140
چرا برای مهمونی پیشخدمت نگرفتی؟
419
00:19:09,181 --> 00:19:10,205
پول لازم داری؟
420
00:19:10,249 --> 00:19:11,739
ببین، اشتباه کردی
421
00:19:11,783 --> 00:19:13,751
فکر کردین مهمونی امشبه
422
00:19:13,785 --> 00:19:15,753
ولی در واقع دیشب بوده
423
00:19:15,787 --> 00:19:18,381
شوخی میکنی، آره؟ شوخیه؟ -
نه، جدی میگم -
424
00:19:18,423 --> 00:19:21,017
بفرمایید داخل و بشینید -
... نه -
425
00:19:21,059 --> 00:19:23,084
خجالت آوره -
نه نه، اصلاً هم خجالت آور نیست -
426
00:19:23,128 --> 00:19:26,154
لری و شریل هم دقیقاً همین اشتباه رو انجام دادن
427
00:19:26,198 --> 00:19:28,063
بفرمایید داخل -
سلام -
428
00:19:28,100 --> 00:19:30,466
مری، شریل -
باورتون نمیشه -
429
00:19:30,502 --> 00:19:32,470
اونا هم دقیقاً اشتباه شما رو انجام دادن لری
430
00:19:32,504 --> 00:19:34,904
فکر میکردن مهمونی امشبه
جالبه
431
00:19:34,940 --> 00:19:37,340
آره، واقعاً جالبه
432
00:19:37,376 --> 00:19:39,469
چیزی میخورین براتون بیارم؟
نوشیدنی میخوری ریچارد؟
433
00:19:39,511 --> 00:19:41,445
من دیگه الکل نمیخورم
434
00:19:41,480 --> 00:19:43,607
درسته. یادم رفته بود
اون الکلیه
435
00:19:43,649 --> 00:19:46,379
خب، تو چیزی میخوری؟ -
سلام، شریل، مری -
436
00:19:46,418 --> 00:19:48,511
چاچا رو یادته؟ -
میشه یه لحظه باهات صحبت کنم؟ -
437
00:19:48,554 --> 00:19:49,919
سلام چاچا -
چیکار میکنی؟ -
438
00:19:49,955 --> 00:19:51,513
چرا چیز منو دزدیدی؟
439
00:19:51,557 --> 00:19:53,491
کدوم چیز؟ -
مهمونی رفتن توی شب اشتباهی -
440
00:19:53,525 --> 00:19:55,755
حالا واسه این موضوع مسخره حق امتیاز داری؟
441
00:19:55,794 --> 00:19:57,489
منو ضایع کردی
حالا چهارچشمی حواسش به منه
442
00:19:57,529 --> 00:19:59,622
فکر میکنی تو ضایع شدی
من کسیام که ضایع شده
443
00:19:59,665 --> 00:20:01,326
35نفر بهم زنگ زدن
444
00:20:01,366 --> 00:20:03,459
دیگه حق نداری به کسی بگی
که دلت میخواد با دوست دخترم بخوابی
445
00:20:03,502 --> 00:20:05,470
... من نگفتم
داشتیم بازی نوعروس میکردیم
446
00:20:05,504 --> 00:20:07,369
این چه ربطی داره به اینکه
میخوای با چاچا بخوابی؟
447
00:20:07,406 --> 00:20:09,874
میخواستم بازی رو ببرم
اصلاً میدونی این بازی چطوریه؟
448
00:20:09,908 --> 00:20:11,876
خیلیخب، میدونین چیه؟
449
00:20:11,910 --> 00:20:14,208
من نمیتونم با این بابا یه جا بمونم
باید بریم. پاشو
450
00:20:14,246 --> 00:20:16,077
نه، نه، نه میدونین چیه؟
من باید برم
451
00:20:16,114 --> 00:20:18,082
نه، نه، نه من میرم -
نه نه، من میرم -
452
00:20:18,116 --> 00:20:20,107
!نه، نه -
نه، نه فکر نکنم متوجه باشی -
453
00:20:20,152 --> 00:20:21,949
من باید برم -
نه، من میرم. تو بمون -
454
00:20:21,987 --> 00:20:23,454
نه، تو بمون -
تو بمون -
455
00:20:23,488 --> 00:20:25,080
تو بمون. تو بمون -
تو بمون. تو بمون -
456
00:20:25,123 --> 00:20:27,614
تد -
شرمنده. ممنون بابت همه چیز -
457
00:20:27,659 --> 00:20:29,627
خیلی عالی بود -
خداحافظ -
458
00:20:29,661 --> 00:20:31,424
شب خوش
459
00:20:38,971 --> 00:20:40,962
برو دیگه کته کله
460
00:20:51,316 --> 00:20:52,613
اوه لری
461
00:20:52,651 --> 00:20:54,516
هی
462
00:21:00,993 --> 00:21:03,291
وای خدا
463
00:21:03,328 --> 00:21:05,091
نگاهشون کن
464
00:21:06,331 --> 00:21:07,491
سلام
465
00:21:07,532 --> 00:21:10,000
شما احیاناً منتظر خانواده دیوید نیستید؟
466
00:21:10,035 --> 00:21:11,627
بله -
واقعاً؟ -
467
00:21:11,670 --> 00:21:13,604
بیدار شو عزیزم. بیدار شو عمه ری -
خدای من -
468
00:21:13,639 --> 00:21:16,164
واقعاً شرمنده که دیر رسیدیم، واقعاً شرمنده -
پیش میاد دیگه، اتفاقه -
469
00:21:16,208 --> 00:21:17,971
... خب، میدونین، ترافیک
470
00:21:18,010 --> 00:21:19,875
حالا خودت میبینی، توی لس آنجلس
وحشتناکه
471
00:21:19,911 --> 00:21:22,311
من لورتا بلک هستم -
سلام لری -
472
00:21:22,347 --> 00:21:23,746
شریل
473
00:21:23,782 --> 00:21:25,773
این عمه ری منه -
سلام، لری هستم -
474
00:21:25,817 --> 00:21:28,251
اینها بچههام هستن، کیشا و دریل -
کیشا و دریل -
475
00:21:28,287 --> 00:21:30,812
چه جالب، فامیلی شما بلک ـه؟
476
00:21:30,856 --> 00:21:32,153
بله -
اوهوم -
477
00:21:32,190 --> 00:21:35,489
مثل این میمونه که فامیلی من "یهودی" میبود
478
00:21:35,527 --> 00:21:37,518
مثلا لری یهودی
479
00:21:38,530 --> 00:21:40,498
چون یهودی هستم
480
00:21:40,532 --> 00:21:43,467
واقعاً سپاسگزاریم که
اجازه دادید باهاتون بمونیم
481
00:21:43,502 --> 00:21:45,936
واقعاً ممنونیم. سپاسگزاریم -
واقعاً ممنونیم -
482
00:21:45,971 --> 00:21:48,405
... نه، داشتم میگفتم که چون شما سیاهپوستین -
... لری، بگیرش -
483
00:21:48,440 --> 00:21:50,271
خیلی براتون سنگین نیست که؟ -
نه، نه -
484
00:21:50,309 --> 00:21:53,073
برش دار -
و من یهودی هستم -
485
00:21:53,111 --> 00:21:55,545
خیلی ممنونیم
واقعاً سپاسگزاریم
486
00:21:55,580 --> 00:21:57,548
برات سنگین نیستش لری؟ -
نه -
487
00:21:57,582 --> 00:21:59,106
ممنون، ممنون
488
00:21:59,151 --> 00:22:02,279
... خب، گیریم که فامیلی شما "غیر کلیمی" بود
489
00:22:02,321 --> 00:22:05,313
بفرمایید -
وای، نگاه کن -
490
00:22:05,357 --> 00:22:08,451
قشنگه -
واقعاً قشنگه -
491
00:22:08,493 --> 00:22:11,155
بله، خدای من
492
00:22:11,196 --> 00:22:14,063
... خیلی هم بزرگه. یعنی
493
00:22:14,099 --> 00:22:16,727
نظرتون چیه؟
قشنگه؟ خوشتون میاد؟
494
00:22:16,768 --> 00:22:18,827
خونه شیکی داری لری، خیلی شیک
495
00:22:18,870 --> 00:22:20,394
ممنون عزیز دلم -
عمه ری -
496
00:22:20,439 --> 00:22:22,339
برو، برو خونه رو بگرد
497
00:22:22,374 --> 00:22:23,932
برید -
ممنون، برید بچهها -
498
00:22:23,975 --> 00:22:27,069
به چیزی دست نزنید -
بله، ممنونم، ممنونم -
499
00:22:27,112 --> 00:22:29,410
خونه واقعاً قشنگیه
500
00:22:29,448 --> 00:22:32,611
کل پلکان فرش شده
501
00:22:34,953 --> 00:22:38,081
وای! باورم نمیشه
502
00:22:38,123 --> 00:22:40,853
ما تو خونه سیگار نمیکشیم -
اون پردهها شگفت انگیزن -
503
00:22:40,892 --> 00:22:44,157
!و کاناپهها ... خیلی نرم و خوشگلن -
... سیگار ... سیگار کشیدن -
504
00:22:44,196 --> 00:22:45,959
سلیقه محشری دارین -
ممنون -
505
00:22:45,997 --> 00:22:47,624
آشپزخونه کجاست؟ -
اون طرفه -
506
00:22:47,666 --> 00:22:50,032
دارم میرم. میرم
507
00:22:50,068 --> 00:22:51,729
خیلی عالیه -
داره سیگار میکشه -
508
00:22:51,770 --> 00:22:53,738
خیلی عالیه
509
00:22:53,772 --> 00:22:55,740
میدونی باید چیکار کنیم؟
باید مهمونی بگیریم
510
00:22:55,774 --> 00:22:58,208
یه مهمونی بگیریم و دوستامون رو دعوت کنیم
تا با خانواده بلک آشنا بشن
511
00:22:58,243 --> 00:22:59,938
مهمونی؟ -
بچهها، دلتون میخواد مهمونی بگیریم؟ -
512
00:22:59,978 --> 00:23:01,775
چی؟ -
آره، لورتا؟ -
513
00:23:01,813 --> 00:23:03,804
چی؟ مهمونی؟
514
00:23:10,922 --> 00:23:13,618
یه مهمونی بزرگ میخوایم بگیریم -
آهان! کیک میخواین؟ -
515
00:23:13,658 --> 00:23:16,786
بله. کیک شکلاتی لایهای
516
00:23:16,828 --> 00:23:18,693
میخوایم همون کیکی رو بگیریم
517
00:23:18,730 --> 00:23:20,755
که مارتی فانکهازر گرفت
518
00:23:20,799 --> 00:23:23,359
اوه، بله
راستش چندین بار اون کیک رو سفارش دادند
519
00:23:23,402 --> 00:23:24,926
بله -
یکی دارم -
520
00:23:24,970 --> 00:23:26,961
که اخیراً آماده کردم
521
00:23:27,005 --> 00:23:28,768
به نظرم بهترین کیکی بود که تا حالا خوردیم
522
00:23:28,807 --> 00:23:30,604
باور نکردنیه -
مدام دربارهاش حرف میزنیم -
523
00:23:30,642 --> 00:23:32,667
یکی از محبوب ترین کیکهای ماست
524
00:23:32,711 --> 00:23:36,738
حالا میفهمم چرا محبوبه -
بله، اینم خدمت شما -
525
00:23:41,319 --> 00:23:45,050
اون دودوله -
آره خب، ما یک قنادی شهوانی هستیم -
526
00:23:49,494 --> 00:23:52,190
خدای من
527
00:23:52,230 --> 00:23:54,994
مارتی از اینجا کیکهاشو میخره؟
528
00:23:55,033 --> 00:23:57,763
یعنی من اونو خوردم؟ -
بله، اینو خوردین -
529
00:23:57,803 --> 00:24:01,136
فانکهازر عمداً برامون دودول آورد که بخوریم
530
00:24:01,173 --> 00:24:03,733
آخه چه مرگشه این بشر؟ -
نمیدونم، بریم -
531
00:24:03,775 --> 00:24:05,402
عجب احمقی -
ممنون. مسخره است -
532
00:24:05,444 --> 00:24:07,571
خشتک هم داره -
راستی خود کیک خوشمزه است -
533
00:24:07,612 --> 00:24:09,136
خیلی ممنون قربان
534
00:24:12,050 --> 00:24:14,484
بهت میگم، یه چیز دیگه بود -
راست میگه -
535
00:24:14,519 --> 00:24:17,579
یکی از ترسناکترین چیزایی بود
که تو عمرم تجربه کردم
536
00:24:17,622 --> 00:24:20,523
خوش شانسیم که جون سالم بدر بردیم -
آره واقعاً -
537
00:24:20,559 --> 00:24:22,390
میخوام با این بچهها آشنا بشی
باشه -
538
00:24:22,427 --> 00:24:24,452
،امیدوارم خیلی بیادبی نباشه
ولی ما درست
539
00:24:24,496 --> 00:24:27,260
شب مهمونی اومدیم -
تیکه باحالی بود -
540
00:24:27,299 --> 00:24:28,596
آره -
آره -
541
00:24:28,633 --> 00:24:30,601
بذار یه سوال بپرسم
542
00:24:30,635 --> 00:24:32,500
چطور شد چند شب پیش بهم نگفتی که
543
00:24:32,537 --> 00:24:34,937
دارم دودول سیاه میخورم؟ -
کیک رو میگی؟ -
544
00:24:34,973 --> 00:24:36,463
آره
545
00:24:36,508 --> 00:24:38,669
خب بهت گفتم که کیک سیاه استوانهایه
546
00:24:38,710 --> 00:24:40,678
خب بازم دقیق نگفتی
547
00:24:40,712 --> 00:24:43,772
داشتم یه دودول سیاه میخوردم
اصلاً حرفشم نزدی
548
00:24:43,815 --> 00:24:47,581
خب، خوردن دودول سیاه
برای هیچکس اشتهاآور نیست
549
00:24:47,619 --> 00:24:49,519
دفعه بعدی که خواستی همچین کاری بکنی
550
00:24:49,554 --> 00:24:50,953
بهم بگو، باشه؟
به نظرم نامردیه
551
00:24:50,989 --> 00:24:52,422
پس چرا بیضههاشو بردی خونه؟
552
00:24:52,457 --> 00:24:54,755
نمیدونستم اونها بیضه اند
553
00:25:01,533 --> 00:25:03,524
ببخشید
554
00:25:04,803 --> 00:25:07,033
اوهوم
بله، تو بودی
555
00:25:07,072 --> 00:25:09,632
... خب
ای داد پسر
556
00:25:09,674 --> 00:25:11,232
سلام -
سلام چاچا -
557
00:25:11,276 --> 00:25:14,439
سلام لری -
بابت اونشب معذرت میخوام -
558
00:25:14,479 --> 00:25:16,879
فقط میخواستم بازی نوعروس رو ببرم
559
00:25:16,915 --> 00:25:18,712
ببین، من فراموشش کردم
میبینی که اینجام
560
00:25:18,750 --> 00:25:20,274
باور کن، کلاً بیخیالش شدم -
... خب آخه -
561
00:25:20,318 --> 00:25:23,014
سلام همگی؛ کی کیک میخوره؟ -
من، من -
562
00:25:23,054 --> 00:25:26,114
عالیه، عالیه. بهترین کیکی که تاحالا خوردم
بیاین
563
00:25:26,157 --> 00:25:27,749
یه معذرت خواهی بچگانه
564
00:25:27,792 --> 00:25:29,521
... نه، چونکه اون روش من بود و
565
00:25:33,064 --> 00:25:35,032
!جف
566
00:25:35,066 --> 00:25:38,092
!جف، کیک
!جف
567
00:26:07,766 --> 00:26:09,734
... من
568
00:26:09,768 --> 00:26:11,998
واقعاً شرمندم
اولاً که
569
00:26:12,037 --> 00:26:14,471
باید یه چیزی رو بدونی، خب؟
570
00:26:14,506 --> 00:26:17,066
... دوستم جف خبر نداشت
571
00:26:17,108 --> 00:26:20,509
اصلاً خبر نداشت که یه دودول توی جعبه است
572
00:26:20,545 --> 00:26:22,513
موقعی که رفته بود از قنادی تحویلش بگیره
573
00:26:22,547 --> 00:26:24,708
کیک رو سفارش داد و اونها توی جعبه بهش تحویل دادن
574
00:26:24,749 --> 00:26:26,740
داخل جعبه رو نگاه نکرد
575
00:26:28,987 --> 00:26:31,114
کیشا حالش چطوره؟
576
00:26:32,457 --> 00:26:35,187
بالاخره خوابوندمش
آشفته است
577
00:26:35,226 --> 00:26:37,217
البته
البته که آشفته است
578
00:26:37,262 --> 00:26:39,594
قابل درکه
... با دیدن یه دودول گنده مثل این
579
00:26:39,631 --> 00:26:42,429
چیکار میکنی؟
تازه اونم یه دختر بچه است
580
00:26:43,935 --> 00:26:47,336
... خیلی خب، میدونی
581
00:26:47,372 --> 00:26:49,340
درباره سیگار کشیدن توی خونه
582
00:26:49,374 --> 00:26:51,842
میخواستم باهات صحبت کنم
583
00:26:51,876 --> 00:26:54,538
راهی وجود داره که
584
00:26:54,579 --> 00:26:56,547
شاید مدنظر قرار بدی
585
00:26:56,581 --> 00:26:59,550
... سیگار کشیدن رو
586
00:26:59,584 --> 00:27:01,950
بیرون انجام بدی؟
587
00:27:01,987 --> 00:27:03,955
بعضی وقتا؟
588
00:27:03,989 --> 00:27:06,583
کیک چطوره؟
589
00:27:06,625 --> 00:27:09,287
خیلی خوبه -
اوهوم -
590
00:27:09,327 --> 00:27:11,795
خیلی ... خیلی خوب
591
00:27:11,830 --> 00:27:13,821
یه کم میخوری؟
592
00:27:17,636 --> 00:27:20,264
شب بخیر
593
00:27:21,740 --> 00:27:23,731
شب بخیر
594
00:27:39,758 --> 00:27:42,625
کجا بودی؟ -
یکم دودول خوردم -
595
00:28:15,326 --> 00:28:17,886
حالا چیکار کنیم لری؟
596
00:28:17,929 --> 00:28:20,727
شاید یه خانواده بهمون پناه بده
597
00:28:20,765 --> 00:28:22,426
یا پیغمبر
598
00:28:23,668 --> 00:28:25,329
چی شده؟
599
00:28:25,370 --> 00:28:28,669
آتیش سوزی -
خدای من -
600
00:28:30,775 --> 00:28:32,743
تو اینجا چیکار میکنی؟
601
00:28:32,777 --> 00:28:35,337
برای مهمونی اومدم -
مهمونی؟ -
602
00:28:35,380 --> 00:28:38,144
مهمونی دیروز بود
603
00:28:38,183 --> 00:28:39,980
چی؟
604
00:28:40,018 --> 00:28:42,316
دیروز
مهمونی دیروز بود
605
00:28:42,353 --> 00:28:43,980
ای بابا، شوخی میکنی
606
00:28:44,005 --> 00:28:48,005
ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ
:. TELEGRAM ID @Showtime .:
607
00:28:48,007 --> 00:28:52,007
منتخبی از زیباترین موزیکها در سبکهای راک،متال و الکترونیک
:. TELEGRAM ID @MusicMoodOfficial .: