1 00:00:05,847 --> 00:00:09,847 تـیـمـ تـرجـمـه شـوتـایـمـ تـقـدیـمـ مـی‌کـنـد ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ 2 00:00:09,848 --> 00:00:13,848 مترجمین: محمدرضا & مانی awesomelvlmetal | RainyDay 3 00:00:21,921 --> 00:00:23,889 اون چیه؟ 4 00:00:23,923 --> 00:00:25,914 نمی‌دونم 5 00:00:27,360 --> 00:00:29,351 موبایلـه؟ 6 00:00:45,612 --> 00:00:47,603 خدایا 7 00:00:49,682 --> 00:00:51,912 اون دیگه چه کوفتیه؟ - نمی‌دونم - 8 00:00:53,586 --> 00:00:55,918 .اوه، زنگ خطر آتش سوزیـه زنگ خطر روشن شده 9 00:00:57,957 --> 00:01:00,391 .باتری‌های مسخره بجنب، باید پیداش کنیم 10 00:01:02,362 --> 00:01:05,126 نه، این یکی نیست 11 00:01:10,203 --> 00:01:12,194 این یکی نیست 12 00:01:15,508 --> 00:01:18,033 نه. اتاق مهمان رو چک کن 13 00:01:22,348 --> 00:01:23,872 فکر کنم صدا از طبقه پایینـه 14 00:02:28,715 --> 00:02:30,205 فکر نکنم هیچ حسی 15 00:02:30,250 --> 00:02:31,740 ،تو شونه‌هام داشته باشم خدا وکیلی 16 00:02:31,784 --> 00:02:33,649 عوارض جانبی ـه این بازیه، مرد - ...عوارض جانبی - 17 00:02:33,686 --> 00:02:35,813 به هر حال، تو خیلی خوب بازی کردی - لازم نیست شکسته نفسی کنی - 18 00:02:35,855 --> 00:02:37,413 ،نه، جدی می‌گم ،برای یکی که بازی نمی‌کنه 19 00:02:37,457 --> 00:02:39,322 من فکر می‌کنم اون خیلی خوب بازی کرد. خوب بازی کردی 20 00:02:39,359 --> 00:02:40,951 .تو هیچ وقت بازی نمی‌کنی چه توقعی از خودت داری؟ 21 00:02:40,994 --> 00:02:42,859 به خودت سخت نگیر - ،یه چیزی می‌خوام بهت بگم - 22 00:02:42,896 --> 00:02:44,761 ...بعد از اینکه 7،6‌بار به توپ ضربه زدی - آره؟ - 23 00:02:44,797 --> 00:02:47,095 ،و توی سوراخ نیوفتاد فقط توپ رو بردار و ما میریم سراغ ادامه بازی 24 00:02:47,133 --> 00:02:49,931 نباید بیشتر از 7 بار تلاش کنی - آره، این دیوانگی ـه - 25 00:02:49,969 --> 00:02:52,062 .فقط توپ رو بردار آره، اون راست میگه 26 00:02:52,105 --> 00:02:54,335 دیگه هیچ وقت مجبور نیستی منو تحمل کنی - نه، به ما خوش گذشت - 27 00:02:54,374 --> 00:02:55,739 ،به تو خوش نگذشت با ما اومدی بیرون؟ 28 00:02:55,775 --> 00:02:57,675 ،راستش رو بخوای یه کم حوصله‌ام سر رفت 29 00:02:57,710 --> 00:03:00,406 چه حرف قشنگی زدی - خب، همینطوری بود - 30 00:03:00,446 --> 00:03:04,348 باشه، 150$ که دادم برای خرید بلیط مهمان، بهم پس بده 31 00:03:04,384 --> 00:03:06,545 تو برای من 150$ پرداخت کردی که شبیه یه آدم احمق به نظر برسم؟ 32 00:03:06,586 --> 00:03:10,078 تصاویر بیشتری از طوفان ادنا 33 00:03:10,123 --> 00:03:12,921 که تخریب گسترده‌ای بر جا گذاشته - این مردم بیچاره - 34 00:03:12,959 --> 00:03:15,291 بالا آمدم سطح آب به خاطر طوفان موجب آب‌گرفتگی مناطق ساحلی شده 35 00:03:15,328 --> 00:03:17,489 و موجب قطع تلفن و خطوط برق شده - اوه، پسر - 36 00:03:17,530 --> 00:03:19,225 این طوفان به خاطر گرمایش جهانی است 37 00:03:19,265 --> 00:03:22,063 33‌نفر کشته و هزاران نفر بی خانمان شده اند 38 00:03:22,101 --> 00:03:23,898 .نگاه کن هزاران نفر بی خانمان شدن 39 00:03:23,937 --> 00:03:26,030 سازمان مدیریت بحران فدرال خسارت ناشی از این طوفان قوی رو 40 00:03:26,072 --> 00:03:27,471 میلیاردها دلار تخمین زده است 41 00:03:27,507 --> 00:03:31,068 اوه، عجب. دوباره طوفان کاترینا اتفاق افتاده. مردم بیچاره 42 00:03:31,110 --> 00:03:33,078 دیشب رفتی به مهمونی فانکهازر؟ 43 00:03:33,112 --> 00:03:34,875 نه، تو رفتی؟ 44 00:03:34,914 --> 00:03:37,075 نه 45 00:03:37,116 --> 00:03:38,777 چرا؟ 46 00:03:38,818 --> 00:03:40,786 چون امشب می‌رم مهمونی دنسون 47 00:03:40,820 --> 00:03:42,788 ...دو تا پشت هم 48 00:03:42,822 --> 00:03:44,653 دلم نمی‌خواد دو تا مهمونی پشت هم برم 49 00:03:44,691 --> 00:03:46,659 شب احمقانه‌ای رو برای مهمونی گرفتن انتخاب کرد 50 00:03:46,693 --> 00:03:49,184 آره - بهش زنگ زدی؟ - 51 00:03:49,229 --> 00:03:51,322 نه 52 00:03:51,364 --> 00:03:54,265 خب، چی می‌خوای بگی؟ - بهش می‌گم سمی مریض بود - 53 00:03:54,300 --> 00:03:56,427 قراره از بچه‌ات برای نرفتن به مهمونی استفاده کنی؟ 54 00:03:56,469 --> 00:03:58,994 چرا که نه؟ بهترین ترفند دنیاست - یه بهونه بی نقصه - 55 00:03:59,038 --> 00:04:01,097 کسی نمی‌تونه روش بحث کنه - کی می‌تونه روش بحث کنه؟ - 56 00:04:01,140 --> 00:04:03,370 .کاش منم همچین بهونه‌ای داشتم بهترین دلیل برای داشتن بچه است 57 00:04:03,409 --> 00:04:05,707 .بهترین دلیل برای داشتن بچه است آره، این یکی از مزایای داشتن بچه است 58 00:04:05,745 --> 00:04:09,237 من باید چیکار کنم؟ من باید چی بگم؟ 59 00:04:09,282 --> 00:04:11,842 تو هیچی نداری، هیچی - می‌دونم - 60 00:04:11,884 --> 00:04:14,114 من امشب میرم اونجا و وانمود می‌کنم که شب رو اشتباه کردم 61 00:04:14,153 --> 00:04:16,121 این احمقانه است - این عالیه - 62 00:04:16,155 --> 00:04:18,851 اوه، دست بردار - نه، خیلی عالیه. خوشم اومد - 63 00:04:18,891 --> 00:04:20,984 آره. دنگ دنگ "مهمونی کجاست؟" 64 00:04:21,027 --> 00:04:22,824 فکر خوبی نیست؟ - فکر خیلی خوبیه - 65 00:04:22,862 --> 00:04:25,160 .امکان نداره باورش بشه تابلوئه داری مزخرف می‌گی 66 00:04:25,198 --> 00:04:27,063 .نه، اینطور نیست کسی اونقدر پا نمیشه بره 67 00:04:27,100 --> 00:04:29,432 ،دم در خونه کسی 68 00:04:29,469 --> 00:04:31,061 وانمود کنه شب رو اشتباه اومده 69 00:04:31,104 --> 00:04:32,628 اون باید یه آدم دیوانه باشه که اینو باور کنه 70 00:04:32,672 --> 00:04:34,867 .نه، خوشم اومد فکر فوق العاده‌ای است 71 00:04:34,907 --> 00:04:36,841 تا حالا دیدی ریچارد تو آینه نگاه کنه؟ 72 00:04:38,945 --> 00:04:41,345 من واقعاً این کار رو می‌کنم؟ 73 00:04:41,381 --> 00:04:43,611 الان خوشحالی؟ - آره - 74 00:04:43,650 --> 00:04:45,515 بسیار خب، خونه دنسون می‌بینمت؟ - آره - 75 00:04:45,551 --> 00:04:47,382 باشه - مرسی که شور و شوق من رو - 76 00:04:47,420 --> 00:04:49,217 به ورزش برای همیشه از بین بردی 77 00:04:49,255 --> 00:04:50,882 اشکالی نداره. امشب میای؟ 78 00:04:50,923 --> 00:04:54,689 .نمی‌دونم. باید از چا چا بپرسم ببینم چی میشه 79 00:04:56,362 --> 00:04:58,125 چا چا - چا چا - 80 00:04:58,164 --> 00:04:59,893 اون از کجا دختره رو گرفته؟ وای که چه جیگریه 81 00:04:59,932 --> 00:05:02,230 خیلی دافه - خوش به حال ریچارد - 82 00:05:02,268 --> 00:05:05,032 خوش به حالش - آره، خوش به حالش. بذار حالشو ببره - 83 00:05:05,071 --> 00:05:07,699 دختره خیلی ماهه - آره. عجب - 84 00:05:07,740 --> 00:05:09,332 بسیار خب - خیلی خب، دوست من - 85 00:05:09,375 --> 00:05:11,400 خونه‌ی دنسون می‌بینمت - خونه‌ی دنسون می‌بینمت - 86 00:05:11,444 --> 00:05:14,436 باشه. چی قراره بپوشی؟ 87 00:05:14,480 --> 00:05:16,345 قراره مثل یه دختر بچه هلندی لباس بپوشم 88 00:05:17,750 --> 00:05:19,217 "چی قراره بپوشم؟" 89 00:05:22,722 --> 00:05:24,690 نمی‌تونم به اون طوفان فکر نکنم 90 00:05:24,724 --> 00:05:27,488 اوه، دماغم می‌خاره و من نمی‌تونم بخارونمش 91 00:05:27,527 --> 00:05:31,759 آخه، تصویری که تو تلویزیون ...نشون داد خیلی 92 00:05:31,798 --> 00:05:34,494 حتی نمی‌تونی تصور کنی که مردم زنده مونده باشن 93 00:05:34,534 --> 00:05:35,831 می‌دونم، خیلی افتضاحه 94 00:05:35,868 --> 00:05:37,699 افتضاح. امروز داشتم می‌دیدمش 95 00:05:37,737 --> 00:05:41,195 ،این همه آدم الان هیچ جایی ندارن که برن 96 00:05:41,240 --> 00:05:43,208 !هی ،هی، احمق جان 97 00:05:43,242 --> 00:05:45,210 برو، حرکت کن 98 00:05:45,244 --> 00:05:48,213 مرسی - خونه‌هاشون کاملاً ویران شده - 99 00:05:48,247 --> 00:05:50,215 می‌دونی پدرم قدیما به اون مردم چی می‌گفت؟ 100 00:05:50,249 --> 00:05:52,376 کته کله. تا حالا بهت گفته بودم؟ 101 00:05:52,418 --> 00:05:55,012 آره - در مورد کته کله بهت گفته بودم؟ - 102 00:05:55,054 --> 00:05:56,885 .کته کله "!هی، کته کله" 103 00:05:56,923 --> 00:05:59,084 قبلاً همیشه اینو فریاد می‌زد - برای یک ثانیه تصور کن - 104 00:05:59,125 --> 00:06:02,822 اگه ما، اگه تو تک تک چیز‌هایی که تو زندگیت داشتی رو از دست بدی 105 00:06:02,862 --> 00:06:04,523 چی دارم؟ ...نمی‌دونم چه چیزی اینقدر 106 00:06:04,564 --> 00:06:06,725 چی دارم؟ - ...خب، این - 107 00:06:06,766 --> 00:06:09,496 .من عاشق این ژاکت ورزشی هستم - نمی‌تونم جایگزینش کنم ...گوش کن، وقتی - 108 00:06:09,535 --> 00:06:11,264 ،می‌دونی بعضی از مردم چیکار می‌کنن 109 00:06:11,304 --> 00:06:14,205 که من شخصاً فکر می‌کنم ،ایده خیلی خوبیه 110 00:06:14,240 --> 00:06:17,073 اینه که اونها خانواده‌های آواره رو میارن پیش خودشون 111 00:06:17,110 --> 00:06:18,839 همم - ،می‌دونی - 112 00:06:18,878 --> 00:06:20,846 من یه کم تحقیق کردم 113 00:06:20,880 --> 00:06:23,280 و ما درواقع می‌تونیم همین فردا یه خانواده رو قبول کنیم 114 00:06:23,316 --> 00:06:24,806 چی؟ - آره - 115 00:06:24,851 --> 00:06:26,716 فردا؟ - اونا هیچ جایی ندارن برن - 116 00:06:26,753 --> 00:06:28,983 من چند ماه وقت لازم دارم 117 00:06:29,021 --> 00:06:30,886 .که ذهنم رو آماده این کار بکنم فردا؟ 118 00:06:30,923 --> 00:06:32,788 ما چند ماه وقت نداریم 119 00:06:32,825 --> 00:06:35,020 این آدم‌ها همین الان به کمک نیاز دارن 120 00:06:35,061 --> 00:06:37,291 وقتی فکرشو میکنی قشنگه 121 00:06:39,298 --> 00:06:41,528 درباره‌اش فکر می‌کنیم 122 00:06:41,567 --> 00:06:43,899 لازم نیست خیلی سریع این کار رو بکنیم 123 00:06:43,936 --> 00:06:46,166 تصور کن چه حسی بهشون دست میده 124 00:06:46,205 --> 00:06:48,230 که بیان اینجا و تو خونه ما زندگی کنن 125 00:06:48,274 --> 00:06:50,572 ،اوه، بسیار خب رسیدیم 126 00:06:50,610 --> 00:06:52,339 ما دم خونه فانکهازر هستیم 127 00:06:52,378 --> 00:06:55,211 چرا نریم خونه تد و مری، لری؟ 128 00:06:55,248 --> 00:06:57,045 این خیلی احمقانه است 129 00:06:57,083 --> 00:06:59,074 خیلی احمقانه است - چی؟ شوخی می‌کنی؟ - 130 00:06:59,118 --> 00:07:01,712 این کار هیچ مشکلی نداره. فقط وانمود می‌کنیم شب رو اشتباهی اومدیم 131 00:07:01,754 --> 00:07:05,155 اینی که من می‌گم بهتره، اینجوری لا اقل قصد داشتیم بریم مهمونیش 132 00:07:05,191 --> 00:07:07,091 نمیشه بریم خونه تد و مری؟ 133 00:07:07,126 --> 00:07:09,594 بعد از اینکه این کار رو انجام دادیم می‌ریم خونه تد و مری 134 00:07:09,629 --> 00:07:12,257 .خیلی طول نمی‌کشه نهایت 2 دقیقه 135 00:07:15,768 --> 00:07:19,397 سلام - سلام، مارتی - 136 00:07:22,875 --> 00:07:25,002 چه اتفاقی براتون افتاده؟ 137 00:07:25,044 --> 00:07:27,410 بقیه کجان؟ 138 00:07:27,447 --> 00:07:29,915 منظورت، افراد تو مهمونی ـه؟ 139 00:07:31,484 --> 00:07:34,385 اونا تقریباً 24 ساعت پیش رفتن 140 00:07:34,420 --> 00:07:36,547 مهمونی دیشب بود - دیشب؟ - 141 00:07:36,589 --> 00:07:38,113 .چه مهمونی خوبی بود خیلی بهمون خوش گذشت 142 00:07:38,157 --> 00:07:39,647 شوخی می‌کنی؟ - از شما خبری نشد - 143 00:07:39,692 --> 00:07:41,319 اوه خدای من - مهمونی دیشب بود - 144 00:07:41,360 --> 00:07:43,328 برای شما دعوت نامه فرستادیم - اوه، مارتی - 145 00:07:43,362 --> 00:07:45,592 ،اوه خدای من باورکردنی نیست 146 00:07:45,631 --> 00:07:47,531 فکر کنم تاریخ‌ها رو باهم قاطی کردیم - مهمونی رو از دست دادیم؟ - 147 00:07:47,567 --> 00:07:49,467 کاملاً از دست دادید - چطور همچین اتفاقی افتاد؟ - 148 00:07:49,502 --> 00:07:51,265 اوه، چه مهمونی معرکه‌ای بود 149 00:07:51,304 --> 00:07:53,101 فکر کنم این احمقانه ترین کاری بود که ...تو عمرم 150 00:07:53,139 --> 00:07:56,438 تو عمر‌مون انجام داده بودیم - شما فکرمی‌کردین مهمونی امشبه؟ - 151 00:07:56,476 --> 00:07:58,103 آره، تابلوئه دیگه 152 00:07:58,144 --> 00:07:59,805 همه به جز شما اینجا بودن 153 00:07:59,846 --> 00:08:02,371 .می‌دونی چیه؟ خدا وکیلی یه حسی داشتم واقعاً یه حسی داشتم 154 00:08:02,415 --> 00:08:04,975 ...به هر حال - به هر حال، از دیدنت خیلی خوشحال شدم - 155 00:08:05,017 --> 00:08:07,315 به نن بگو زنگ می‌زنم - ...ما قراره - 156 00:08:07,353 --> 00:08:09,321 ،نه، ببین ببین ببین 157 00:08:09,355 --> 00:08:11,323 .شما اینجایید. بیاید تو بیاید تو 158 00:08:11,357 --> 00:08:13,257 چی؟ بیخیال. ما نمی‌خوایم به زور خودمون رو دعوت کنیم 159 00:08:13,292 --> 00:08:15,351 این حرفا چیه 160 00:08:15,394 --> 00:08:17,225 .تو به خاطر دیشب خسته‌ای تا دیروقت بیدار بودی 161 00:08:17,263 --> 00:08:19,288 بیخیال. خل شدی؟ - آره، امکان نداره بیایم داخل - 162 00:08:19,332 --> 00:08:21,266 نگران نباش. یه کم غذای اضافه ،از دیشب داریم 163 00:08:21,300 --> 00:08:23,097 .یه سری بازی می‌کنیم بیا تو 164 00:08:23,135 --> 00:08:24,659 .نه، ولی این مسخره است ...ما 165 00:08:24,704 --> 00:08:26,899 ما هیچ وقت همچین کاری نمی‌کنیم - صبر کن، صبر کن، صبر کن - 166 00:08:26,939 --> 00:08:28,736 ،شما هیچ برنامه‌ای ندارین 167 00:08:28,774 --> 00:08:30,571 ،قرار بوده اینجا باشید 168 00:08:30,610 --> 00:08:33,636 .حالا اینجایید پس بیاین تو 169 00:08:35,047 --> 00:08:37,880 .بجنب، شریل بجنب 170 00:08:37,917 --> 00:08:39,646 بیا داخل 171 00:08:40,653 --> 00:08:42,621 بیا داخل 172 00:08:42,655 --> 00:08:45,146 بجنب 173 00:08:46,158 --> 00:08:48,126 بجنب، لر 174 00:08:48,160 --> 00:08:50,151 بجنب، لری 175 00:08:52,665 --> 00:08:54,530 :خب، اینو بهت می‌گم 176 00:08:54,567 --> 00:08:56,694 یه مهمونی معرکه رو از دست دادین - حتماً همینطوره، آره - 177 00:08:56,736 --> 00:08:58,601 خیلی خوش گذشت - ...اوه - 178 00:08:58,638 --> 00:09:01,573 .اوهوم، اوهوم ...متأسفم که از دستش دادیم 179 00:09:01,607 --> 00:09:03,507 ،آره، خب نمی‌خواستیم از دستش بدیم 180 00:09:03,543 --> 00:09:05,943 تابلوئه دیگه، ما اینجاییم - نه، ولی می‌دونی چیه؟ - 181 00:09:05,978 --> 00:09:07,946 بذار بهت بگم چیکار کردیم 182 00:09:07,980 --> 00:09:10,210 ما یک ساعت و نیم 183 00:09:10,249 --> 00:09:12,683 به صورت بداهه آهنگ خوندیم که اینقدر قشنگ بود 184 00:09:12,718 --> 00:09:14,777 تا حالا تو عمرت نشنیده بودی - اوه، پسر - 185 00:09:14,820 --> 00:09:16,549 .متأسفیم که از دستش دادیم و می‌دونی چیه؟ 186 00:09:16,589 --> 00:09:18,489 ما نباید الان اینجا باشیم - آره، مسخره است - 187 00:09:18,524 --> 00:09:21,823 ما واقعاً باید بریم - نه نه نه. من نمی‌خوام بهتون حس پشیمونی بدم - 188 00:09:21,861 --> 00:09:24,591 فکر کنم دیگه بریم - نه نه، هیچ جا نمی‌رین - 189 00:09:24,630 --> 00:09:28,157 نه نه نه، بشین، بشین - می‌خوایم از اینجا بریم - 190 00:09:28,200 --> 00:09:30,361 لطفاً، اوه، بس کن - !بتمرگ - 191 00:09:30,403 --> 00:09:32,371 بیخیال، بشین 192 00:09:32,405 --> 00:09:35,465 .من مشکلی ندارم احساس بد نداشته باشین 193 00:09:35,508 --> 00:09:38,033 حالا اینجاییم 194 00:09:38,077 --> 00:09:40,944 می‌دونی کدوم یکی از بازیهایی که من دوست دارم رو دیشب بازی نکردیم؟ 195 00:09:40,980 --> 00:09:42,777 ...و شرطی بازی می‌کنیم 196 00:09:42,815 --> 00:09:44,578 "هزار تیکه چوب" 197 00:09:44,617 --> 00:09:47,848 ،من میرم چوب‌ها رو بر میدارم میریزم تو کل اتاق 198 00:09:47,887 --> 00:09:49,878 و ما چوب‌ها رو برمیداریم 199 00:09:49,922 --> 00:09:52,117 و هرکی که چوب بیشتری جمع کنه پول رو می‌بره 200 00:09:52,158 --> 00:09:54,353 به نظر خوب میاد - شما منتظر مهمون بودین؟ - 201 00:09:54,393 --> 00:09:56,384 آره، داستان چیه؟ مهمون دارین؟ 202 00:09:56,429 --> 00:09:58,226 حالا ما مزاحم مهمون‌هاتون شدیم - ردشون می‌کنم برن - 203 00:09:58,264 --> 00:10:01,427 حالا این خیلی مسخره است - لطفاً آروم باش. ردشون می‌کنم برن - 204 00:10:03,603 --> 00:10:05,571 شما منتظر مهمون هستید؟ 205 00:10:05,605 --> 00:10:07,436 سلام - سلام - 206 00:10:07,473 --> 00:10:09,464 اینجا چیکار می‌کنین؟ - برای مهمونی اومدیم - 207 00:10:11,844 --> 00:10:13,709 بقیه کجان؟ 208 00:10:13,746 --> 00:10:16,943 :محض اطلاع‌تون مهمونی دیشب بود 209 00:10:16,983 --> 00:10:19,315 منظورت چیه؟ - راجع به چی حرف می‌زنی؟ - 210 00:10:19,352 --> 00:10:21,115 مهمونی دیشب بود - امشبه - 211 00:10:21,153 --> 00:10:23,178 خب، حدس بزن دیگه کی فکر کرده مهمونی امشبه؟ 212 00:10:23,222 --> 00:10:25,053 کی؟ 213 00:10:25,091 --> 00:10:27,150 کی فکرش رو می‌کرد؟ - آره، کی فکرش رو می‌کرد؟ - 214 00:10:27,193 --> 00:10:29,787 اوه خدای من، نظرت چیه؟ - ما داشتیم می‌رفتیم - 215 00:10:29,829 --> 00:10:31,990 اونا هم شب اشتباهی اومدن !درست مثل ما 216 00:10:32,031 --> 00:10:34,295 باور کردنی نیست - باورم نمی‌شه - 217 00:10:34,333 --> 00:10:36,233 نه نه نه - بعداً می‌بینمت - 218 00:10:36,268 --> 00:10:38,236 بیا تو - ...نه. نه، گوش کن - 219 00:10:38,270 --> 00:10:40,261 قراره امشب یه دور همی کوچیک داشته باشیم 220 00:10:40,306 --> 00:10:43,104 نه نه، ما میریم. شریل، ما میریم - ما میریم، ما میریم - 221 00:10:43,142 --> 00:10:44,609 همه میریم 222 00:10:44,644 --> 00:10:46,134 هیچ جا نمیرین - ما میریم - 223 00:10:46,178 --> 00:10:48,510 .نه، هیچ جا نمیرین گوش کن به من 224 00:10:48,547 --> 00:10:51,277 امشب می‌خوایم یه مهمونی کوچیک بگیریم - ...خب، نه یه مهمونی - 225 00:10:51,317 --> 00:10:54,150 چه غلطی داری می‌کنی؟ تو ایده "شب اشتباهی" من رو دزدیدی 226 00:10:54,186 --> 00:10:56,017 .من ندزدیدمش من کلی از فکرت تعریف کردم 227 00:10:56,055 --> 00:10:58,046 .ایده فوق العاده‌ای هستش به سوزی گفتم 228 00:10:58,090 --> 00:10:59,785 این ایده تو بود - ما هیچ وقت از اینجا نمی‌ریم - 229 00:10:59,825 --> 00:11:01,656 پنج دقیقه دیگه از اینجا میریم - پنج دقیقه؟ - 230 00:11:01,694 --> 00:11:04,595 بهم اعتماد کن. پنج دقیقه - :بذار بهت یه چیزی بگم - 231 00:11:04,630 --> 00:11:06,564 امکان نداره امشب به مهمونی دنسون برسی 232 00:11:06,599 --> 00:11:08,965 ما اینجا موندگار شدیم. ختم کلام - "موندگار شدیم" - 233 00:11:09,001 --> 00:11:11,094 پنج دقیقه دیگه از اینجا رفتیم - اوه، واقعاً؟ - 234 00:11:11,137 --> 00:11:12,866 تماشا کن. پنج دقیقه - اوه آره؟ خودت تماشا کن - 235 00:11:12,905 --> 00:11:15,533 خب، خوش می‌گذره یا نه؟ 236 00:11:17,043 --> 00:11:19,204 کیک فوق العاده بود - کیک خارق العاده بود - 237 00:11:19,245 --> 00:11:20,872 بهترین کیک؟ - بهترین کیکی که تا حالا خورده بودم - 238 00:11:20,913 --> 00:11:22,813 تا حالا. و کی تا حالا از من بیشتر کیک خورده؟ 239 00:11:22,848 --> 00:11:25,078 دقیقاً. حق با اونه - اونو دوست داشتی؟ - 240 00:11:25,117 --> 00:11:26,846 قضیه‌اش چیه؟ تا حالا هیچ مزه‌ای مثل این نچشیده بودم 241 00:11:26,886 --> 00:11:28,683 همه چیش دست سازه - از کجا خریدیش؟ - 242 00:11:28,721 --> 00:11:30,951 مثل آبنبات دارم میکش می‌زنم - از کیک فروشی - 243 00:11:30,990 --> 00:11:34,289 اسم مغازه‌اش چیه؟ - این یه روش جدید کیک خوردنه - 244 00:11:34,326 --> 00:11:35,554 .صبر کن، من باید بفهمم آدرسش کجاست؟ 245 00:11:35,594 --> 00:11:37,357 از شیرینی فروشی خیابون 26‌ام گرفتیمش 246 00:11:37,396 --> 00:11:39,694 ...می‌دونی، جف نمی‌تونه - ترکیبش - 247 00:11:39,732 --> 00:11:42,326 بسیار خب، این خیلی - آره، باید بریم - 248 00:11:42,368 --> 00:11:44,268 باید بریم - از اون چیزی که فکر می‌کردین بهتر نبود؟ - 249 00:11:44,303 --> 00:11:46,271 باید بریم - چرا، خیلی ممنون - 250 00:11:46,305 --> 00:11:48,569 نه، من باید برم - نه نه، ما میریم - 251 00:11:48,607 --> 00:11:50,666 دخترم منتظر نمایش عروسکی ـه 252 00:11:50,710 --> 00:11:52,735 ...پدرم یه ویروس گرفته، اون تو تخته - پدر لری ویروس گرفته - 253 00:11:52,778 --> 00:11:55,008 تب داره، تا گردنش رفته زیر پتو... - ما نباید اینجا باشیم - 254 00:11:55,047 --> 00:11:57,072 پدر تو همیشه ویروس داشته، خب؟ 255 00:11:57,116 --> 00:11:59,346 گوه نخور، اون همیشه ویروس نداشته - یه ثانیه صبر کنید - 256 00:11:59,385 --> 00:12:01,512 ،شما اینجا بمونین به مهمونی ادامه بدید 257 00:12:01,554 --> 00:12:04,455 ما باید یه کاری برای سمی بکنیم - پس تو اینجا بمون - 258 00:12:04,490 --> 00:12:05,616 تو بمون - تو بمون - 259 00:12:05,658 --> 00:12:07,353 تو بمون 260 00:12:07,393 --> 00:12:09,054 اوه - یه دقیقه صبر کنید - 261 00:12:09,095 --> 00:12:10,858 شماها قرار بوده اینجا باشید 262 00:12:10,896 --> 00:12:12,864 که برید مهمونی، درسته؟ 263 00:12:12,898 --> 00:12:15,025 هیچ کاری ندارین 264 00:12:15,067 --> 00:12:17,331 ...پدر مریض، عروسک 265 00:12:17,369 --> 00:12:19,860 فردا شما عروسک‌تون رو ببرید خونه پدر لری 266 00:12:19,905 --> 00:12:21,873 و حالش رو بهتر کنید، باشه؟ 267 00:12:21,907 --> 00:12:25,365 .قراره خوش بگذرونیم حدس بزنین برنامه بعدی ما چیه 268 00:12:25,411 --> 00:12:27,811 چی؟ - میریم تو اتاق نشیمن - 269 00:12:27,847 --> 00:12:30,714 و بازی "نوعروس" رو انجام میدیم 270 00:12:30,750 --> 00:12:33,651 بله - چون دیشب این بازی رو انجام دادیم - 271 00:12:33,686 --> 00:12:35,745 و تماشایی بود 272 00:12:35,788 --> 00:12:37,517 !اوه خدای من 273 00:12:37,556 --> 00:12:39,956 بله، عالیه 274 00:12:39,992 --> 00:12:41,960 من شوهرم رو می‌شناسم؟ 275 00:12:41,994 --> 00:12:44,292 باورکردنی نیست - کارت تو این بازی خوبه - 276 00:12:44,330 --> 00:12:46,764 باشه، سؤال بعد - باشه، خیلی خب - 277 00:12:46,799 --> 00:12:49,063 .این عالیه اگه می‌تونستی" 278 00:12:49,101 --> 00:12:51,934 با یکی از همسر‌ها یا ،دوست دختر‌های دوستت سکس کنی 279 00:12:51,971 --> 00:12:53,871 "کی رو انتخاب می‌کردی؟ 280 00:12:53,906 --> 00:12:56,272 اوه 281 00:12:56,308 --> 00:12:59,072 چه سؤال خطرناکی - باشه - 282 00:12:59,111 --> 00:13:01,341 خیلی خب - صبر کن، صبر کن - 283 00:13:01,380 --> 00:13:04,281 وقتی آماده بودید بگید. من آماده‌ام - فکر کنم ما برنده بشیم - 284 00:13:04,316 --> 00:13:06,181 آماده‌ام - آماده‌ام - 285 00:13:06,218 --> 00:13:08,914 من اول می‌گم، باشه؟ - خیلی خب - 286 00:13:10,256 --> 00:13:13,817 ،من می‌گم، شریل تو خیلی جذاب هستی 287 00:13:13,859 --> 00:13:16,123 ممنونم 288 00:13:16,162 --> 00:13:18,687 سوزی، تو تیپت عالیه 289 00:13:18,731 --> 00:13:21,825 آره، خب، این برتری منه، مارتی 290 00:13:21,867 --> 00:13:25,325 ولی وقتی واقعاً درباره‌اش ،فکر می‌کنم 291 00:13:25,371 --> 00:13:27,498 جیگر خودمو انتخاب میکنم 292 00:13:27,540 --> 00:13:29,701 ...اینو ببین 293 00:13:29,742 --> 00:13:32,040 اوه خدای من 294 00:13:32,077 --> 00:13:34,841 اوه خدای من - اوه، پسر - 295 00:13:34,880 --> 00:13:36,848 اوه، خدایا - خیلی نازه - 296 00:13:36,882 --> 00:13:39,248 نظرت چیه؟ نظرت چیه؟ - عالی نیست؟ - 297 00:13:39,285 --> 00:13:41,412 بگید، می‌خوام برای شما رو بشنوم - عالیه - 298 00:13:41,453 --> 00:13:43,421 صبر کن، صبر کن، صبر کن - باشه - 299 00:13:43,455 --> 00:13:46,151 تو نفر بعدی - بسیار خب - 300 00:13:46,192 --> 00:13:49,992 ...من با 301 00:13:50,029 --> 00:13:52,463 چاچا سکس می‌کنم - چا چا؟ عجب - 302 00:13:52,498 --> 00:13:55,399 چا چا؟ دوست دختر لوئیس؟ - آره، چا چا - 303 00:13:56,869 --> 00:13:59,861 اوه خدای من، اصلاً نمی‌دونستم به چا چا نظر داری 304 00:13:59,905 --> 00:14:02,430 چی داری میگی؟ من به چاچا نظری ندارم 305 00:14:02,474 --> 00:14:04,874 دوست دختر ریچارد؟ 306 00:14:04,910 --> 00:14:06,571 چیه مگه؟ - جواب احمقانه‌ای بود - 307 00:14:06,612 --> 00:14:08,580 بابا بیخیال - اصلاً خبر نداشتم - 308 00:14:08,614 --> 00:14:10,980 ... که تو دلت می‌خواسته که با چاچا سکس کنی 309 00:14:11,016 --> 00:14:13,177 من نمی‌خوام با چاچا سکس کنم فقط سوالو جواب دادم 310 00:14:13,219 --> 00:14:16,586 خب سوال چی بود، مارتی؟ - "دلتون می‌خواد با چه کسی سکس کنید؟" - 311 00:14:16,622 --> 00:14:18,852 تو اسم کی رو نوشتی؟ - مشخصه که بهش نظر داشتی - 312 00:14:18,891 --> 00:14:20,916 حالا پای منو می‌کشی وسط - تو چی نوشتی؟ - 313 00:14:20,960 --> 00:14:23,451 کی رو می‌خواستی بنویسی؟ - می‌خواستم بنویسم سوزی - 314 00:14:23,495 --> 00:14:25,929 جواب خوبیه - وای خدا، جفتتون خالی می‌بندین - 315 00:14:25,965 --> 00:14:29,264 دقیقاً - خالی می‌بندین - 316 00:14:29,301 --> 00:14:31,963 تو هم خالی می‌بندی - من عاشق همسرمم - 317 00:14:32,004 --> 00:14:34,336 آره همتون کارتون درسته - من اصلاً درباره چاچا خبر نداشتم - 318 00:14:34,373 --> 00:14:36,500 عاشق همسراتون هستین کون لق جفتتون 319 00:14:36,542 --> 00:14:40,171 اونی که از کوره در میره تویی؟ !واقعاً که 320 00:14:43,949 --> 00:14:46,975 بیخیال عسلم من اصلاً به چاچا اهمیت نمیدم 321 00:14:47,019 --> 00:14:48,987 فقط می‌خواستم بازی رو ببرم 322 00:14:49,021 --> 00:14:52,252 تو فکر می‌کردی چاچا سکسیه منم فکر کردم همینو قراره بنویسی 323 00:14:52,291 --> 00:14:55,226 شریل، باز کن دیگه 324 00:14:55,261 --> 00:14:57,752 ... من بگو چیکار کنم؟ 325 00:14:57,796 --> 00:15:00,993 چیکار کنم؟ هر کاری بگی می‌کنم. باز کن دیگه 326 00:15:03,035 --> 00:15:04,502 هر کاری؟ 327 00:15:04,536 --> 00:15:06,504 ... خب 328 00:15:06,538 --> 00:15:09,473 غیر از پناه دادن به اون خانواده طوفان‌زده 329 00:15:15,147 --> 00:15:17,115 دارم لحظه‌شماری می‌کنم که به فرودگاه برسیم 330 00:15:17,149 --> 00:15:19,117 و خانواده رو ببینیم خیلی هیجان‌زده‌ام 331 00:15:19,151 --> 00:15:20,709 تو هم هیجان‌زده‌ای؟ - اوهوم - 332 00:15:20,753 --> 00:15:23,586 بالاخره از نزدیک می‌بینیم‌شون خیلی خوشحال میشن 333 00:15:23,622 --> 00:15:25,522 اون مرده پشت تلفن می‌گفت که وقتی سوار 334 00:15:25,557 --> 00:15:27,889 ،هواپیما شدن چقدر هیجان‌زده بودن چونکه تاحالا لس‌آنجلس نیومده بودن 335 00:15:27,927 --> 00:15:31,055 دل تو دلم نیست که ببینم قیافه‌شون چه شکلیه می‌دونم حرفم به نظر عجیبه 336 00:15:31,096 --> 00:15:32,996 ... ولی باهاشون صحبت می‌کردم 337 00:15:35,367 --> 00:15:37,562 ... و درباره‌شون 338 00:15:37,603 --> 00:15:39,594 ... آره. فقط 339 00:15:39,638 --> 00:15:44,098 فقط قبل از فرودگاه یه توقف کوچولو می‌کنیم 340 00:15:48,781 --> 00:15:50,180 سلام - سلام - 341 00:15:50,215 --> 00:15:52,206 چی کارا می‌کنین؟ 342 00:15:53,852 --> 00:15:56,946 چه ... چه خبره؟ 343 00:15:56,989 --> 00:15:59,514 منظورت چیه؟ 344 00:15:59,558 --> 00:16:02,425 بقیه کجان؟ - فکر می‌کردیم قراره مهمونی باشه - 345 00:16:02,461 --> 00:16:05,624 خدای من، فکر کردین مهمونی امشب بوده؟ 346 00:16:05,664 --> 00:16:07,723 آره - دیشب بود - 347 00:16:07,766 --> 00:16:09,961 چی؟ - مهمونی دیشب بود - 348 00:16:10,002 --> 00:16:11,993 گرفتی ما رو؟ - نه رفیق - 349 00:16:12,037 --> 00:16:14,437 باور نکردنیه. یعنی چی؟ - باورم نمیشه - 350 00:16:14,473 --> 00:16:17,772 ما شب اشتباهی اومدیم؟ - آره، درسته - 351 00:16:17,810 --> 00:16:20,176 ای بابا. خیلی‌خب - !خدایا! یا پیغمبر - 352 00:16:20,212 --> 00:16:21,941 راستش خوشحال شدم که اینو می‌شنوم 353 00:16:21,981 --> 00:16:24,347 یه کم عصبانی شدم که تماس نگرفتی 354 00:16:24,383 --> 00:16:26,510 خب حالا می‌دونی که چرا تماس نگرفتم - آره - 355 00:16:26,552 --> 00:16:29,715 هی مری - معلومه که تماس نگرفتیم چونکه امشب اومدیم - 356 00:16:29,755 --> 00:16:31,723 بفرمایید داخل - اوه نه، نه. دیگه داخل نمیایم - 357 00:16:31,757 --> 00:16:35,158 آره، بیاید تو، بی‌تعارف میگم - ما شب اشتباهی اومدیم. تقصیر ماست - 358 00:16:35,194 --> 00:16:37,992 سلام مری - فکر می‌کردن مهمونی امشبه - 359 00:16:38,030 --> 00:16:40,294 شوخی می‌کنی 360 00:16:40,332 --> 00:16:42,300 باورت میشه چقدر خنگیم؟ 361 00:16:42,334 --> 00:16:44,097 خیلی‌خب، خوشحال شدیم از دیدنتون 362 00:16:44,136 --> 00:16:46,400 بعداً بهتون زنگ می‌زنیم - اصلاً راه نداره بذارم از اینجا برین - 363 00:16:46,438 --> 00:16:48,599 خیلی هم عالیه کلی غذا از دیشب مونده 364 00:16:48,640 --> 00:16:50,198 باید بیاین داخل و کمک کنید بخوریمشون 365 00:16:50,242 --> 00:16:52,267 می‌دونی چیه؟ فردا تماس می‌گیرم و میایم پیشتون 366 00:16:52,311 --> 00:16:54,302 ... تمام اون مراسم - چرا؟ - 367 00:16:54,346 --> 00:16:56,371 ... یه شام درست حسابی - می‌برمتون بیرون شام میدم. به حساب من - 368 00:16:56,415 --> 00:16:59,009 لری، تو که برنامه دیگه‌ای نداری 369 00:16:59,051 --> 00:17:00,814 قرار بوده بیای اینجا، حالا هم اینجایی 370 00:17:03,455 --> 00:17:05,650 بیا تو بیا تو شریل. خوش میگذره 371 00:17:07,326 --> 00:17:09,294 ... خب 372 00:17:09,328 --> 00:17:11,489 خوش میگذره. غذا از دیشب مونده یه املت هم میزنیم تنگش 373 00:17:11,530 --> 00:17:14,328 البته. فکر خوبیه - نمی‌تونیم، نمی‌تونیم - 374 00:17:14,366 --> 00:17:16,926 عالی میشه. بیاید دیگه 375 00:17:16,969 --> 00:17:18,994 مثل دندون کشیدن می‌مونه 376 00:17:19,038 --> 00:17:21,029 بفرمایید تو بچه‌ها 377 00:17:26,645 --> 00:17:28,613 نمی‌دونم. هنوزم می‌بینیش؟ 378 00:17:28,647 --> 00:17:31,480 مثل قبلاً نیست - یه غده بزرگه - 379 00:17:31,517 --> 00:17:34,315 وقتی می‌خواستن درش بیارن 380 00:17:34,353 --> 00:17:36,651 احتمالش بود که کلاً فکـّم خورد بشه 381 00:17:36,688 --> 00:17:38,656 فقط واسه جویدنِ یخ - خدای من - 382 00:17:38,690 --> 00:17:40,851 تا تمام این قسمتها ادامه داشت - ولی فکر کنم - 383 00:17:40,893 --> 00:17:44,454 دندونپزشک واقعاً ارزون باهامون حساب کرد 384 00:17:44,496 --> 00:17:46,726 کاملاً - چون خرجش هیچی نشد - 385 00:17:46,765 --> 00:17:49,563 تاحالا از این عملها داشتی؟ - نه - 386 00:17:49,601 --> 00:17:51,796 387 00:17:52,805 --> 00:17:55,638 خیلی خوبه - آره - 388 00:17:55,674 --> 00:17:57,642 شما چه خبر؟ 389 00:17:57,676 --> 00:18:00,873 خبر خاصی نیست - هیچی - 390 00:18:00,913 --> 00:18:02,938 یه چیزی بگم؟ طوری رفتار می‌کنی 391 00:18:02,981 --> 00:18:04,949 که انگار نمی‌خوای اینجا باشی لری - نه - 392 00:18:04,983 --> 00:18:07,645 چی؟ - لری، تو می‌خواستی بیای اینجا؟ - 393 00:18:07,686 --> 00:18:09,881 صد در صد. مسخره است معلومه که می‌خوام اینجا باشم 394 00:18:09,922 --> 00:18:12,015 فقط حس می‌کنم مزاحم شدم، همین - واقعاً مزاحم شدیم - 395 00:18:12,057 --> 00:18:13,684 طوری تربیت شدم که مزاحم مردم نشم 396 00:18:13,725 --> 00:18:16,990 مادرم واقعاً خیلی خیلی وحشت‌زده میشد اگه می‌فهمید 397 00:18:17,029 --> 00:18:18,997 که توی اتاق پذیرایی نشستم 398 00:18:19,031 --> 00:18:21,226 اونم شب بعد از یه مهمونی بزرگ 399 00:18:21,266 --> 00:18:23,598 وحشت می‌کرد و این اذیتم می‌کنه 400 00:18:23,635 --> 00:18:25,865 خدای من، می‌دونی چیه؟ 401 00:18:25,904 --> 00:18:28,134 ماشین رو روشن گذاشتم 402 00:18:28,173 --> 00:18:30,767 نه نذاشتی - از کجا می‌دونی نذاشتم؟ - 403 00:18:30,809 --> 00:18:32,868 اگه وقتی ماشین روشنه ازش دور بشی و 404 00:18:32,911 --> 00:18:34,845 سوئیچ تو دستت باشه، صدای بیپ، بیپ میده 405 00:18:34,880 --> 00:18:36,871 نه، صدای بیپ بیپ نمیده 406 00:18:36,915 --> 00:18:38,507 آره، صدای بیپ بیپ میده لری 407 00:18:38,550 --> 00:18:40,040 منم ماشین دارم - واقعاً؟ - 408 00:18:40,085 --> 00:18:42,053 می‌خوای شرط ببندیم؟ آره - 409 00:18:42,087 --> 00:18:43,577 چقدر؟ - پونصد دلار - 410 00:18:43,622 --> 00:18:44,884 باشه، 500 دلار؟ - آره - 411 00:18:44,923 --> 00:18:46,823 باشه، قبوله - خیلی‌خب، عالیه - 412 00:18:46,859 --> 00:18:48,224 باشه، من میرم ماشین رو چک کنم 413 00:18:48,260 --> 00:18:49,818 تو برو چک کن تو سر جات میشینی 414 00:18:49,862 --> 00:18:51,591 اون هر کاری دلش بخواد می‌کنه - نه نه - 415 00:18:55,134 --> 00:18:57,125 من باز می‌کنم مسخره است 416 00:19:01,406 --> 00:19:05,001 تدی، دیر رسیدیم ببخشید چاچا رو که می‌شناسی، درسته؟ 417 00:19:05,043 --> 00:19:07,477 بله، سلام چاچا. خوشحالم از دیدنت - سلام - 418 00:19:07,513 --> 00:19:09,140 چرا برای مهمونی پیشخدمت نگرفتی؟ 419 00:19:09,181 --> 00:19:10,205 پول لازم داری؟ 420 00:19:10,249 --> 00:19:11,739 ببین، اشتباه کردی 421 00:19:11,783 --> 00:19:13,751 فکر کردین مهمونی امشبه 422 00:19:13,785 --> 00:19:15,753 ولی در واقع دیشب بوده 423 00:19:15,787 --> 00:19:18,381 شوخی می‌کنی، آره؟ شوخیه؟ - نه، جدی میگم - 424 00:19:18,423 --> 00:19:21,017 بفرمایید داخل و بشینید - ... نه - 425 00:19:21,059 --> 00:19:23,084 خجالت آوره - نه نه، اصلاً هم خجالت آور نیست - 426 00:19:23,128 --> 00:19:26,154 لری و شریل هم دقیقاً همین اشتباه رو انجام دادن 427 00:19:26,198 --> 00:19:28,063 بفرمایید داخل - سلام - 428 00:19:28,100 --> 00:19:30,466 مری، شریل - باورتون نمیشه - 429 00:19:30,502 --> 00:19:32,470 اونا هم دقیقاً اشتباه شما رو انجام دادن لری 430 00:19:32,504 --> 00:19:34,904 فکر می‌کردن مهمونی امشبه جالبه 431 00:19:34,940 --> 00:19:37,340 آره، واقعاً جالبه 432 00:19:37,376 --> 00:19:39,469 چیزی می‌خورین براتون بیارم؟ نوشیدنی می‌خوری ریچارد؟ 433 00:19:39,511 --> 00:19:41,445 من دیگه الکل نمی‌خورم 434 00:19:41,480 --> 00:19:43,607 درسته. یادم رفته بود اون الکلیه 435 00:19:43,649 --> 00:19:46,379 خب، تو چیزی می‌خوری؟ - سلام، شریل، مری - 436 00:19:46,418 --> 00:19:48,511 چاچا رو یادته؟ - میشه یه لحظه باهات صحبت کنم؟ - 437 00:19:48,554 --> 00:19:49,919 سلام چاچا - چیکار می‌کنی؟ - 438 00:19:49,955 --> 00:19:51,513 چرا چیز منو دزدیدی؟ 439 00:19:51,557 --> 00:19:53,491 کدوم چیز؟ - مهمونی رفتن توی شب اشتباهی - 440 00:19:53,525 --> 00:19:55,755 حالا واسه این موضوع مسخره حق امتیاز داری؟ 441 00:19:55,794 --> 00:19:57,489 منو ضایع کردی حالا چهارچشمی حواسش به منه 442 00:19:57,529 --> 00:19:59,622 فکر می‌کنی تو ضایع شدی من کسی‌ام که ضایع شده 443 00:19:59,665 --> 00:20:01,326 35نفر بهم زنگ زدن 444 00:20:01,366 --> 00:20:03,459 دیگه حق نداری به کسی بگی که دلت می‌خواد با دوست دخترم بخوابی 445 00:20:03,502 --> 00:20:05,470 ... من نگفتم داشتیم بازی نوعروس می‌کردیم 446 00:20:05,504 --> 00:20:07,369 این چه ربطی داره به اینکه می‌خوای با چاچا بخوابی؟ 447 00:20:07,406 --> 00:20:09,874 می‌خواستم بازی رو ببرم اصلاً می‌دونی این بازی چطوریه؟ 448 00:20:09,908 --> 00:20:11,876 خیلی‌خب، می‌دونین چیه؟ 449 00:20:11,910 --> 00:20:14,208 من نمی‌تونم با این بابا یه جا بمونم باید بریم. پاشو 450 00:20:14,246 --> 00:20:16,077 نه، نه، نه می‌دونین چیه؟ من باید برم 451 00:20:16,114 --> 00:20:18,082 نه، نه، نه من میرم - نه نه، من میرم - 452 00:20:18,116 --> 00:20:20,107 !نه، نه - نه، نه فکر نکنم متوجه باشی - 453 00:20:20,152 --> 00:20:21,949 من باید برم - نه، من میرم. تو بمون - 454 00:20:21,987 --> 00:20:23,454 نه، تو بمون - تو بمون - 455 00:20:23,488 --> 00:20:25,080 تو بمون. تو بمون - تو بمون. تو بمون - 456 00:20:25,123 --> 00:20:27,614 تد - شرمنده. ممنون بابت همه چیز - 457 00:20:27,659 --> 00:20:29,627 خیلی عالی بود - خداحافظ - 458 00:20:29,661 --> 00:20:31,424 شب خوش 459 00:20:38,971 --> 00:20:40,962 برو دیگه کته کله 460 00:20:51,316 --> 00:20:52,613 اوه لری 461 00:20:52,651 --> 00:20:54,516 هی 462 00:21:00,993 --> 00:21:03,291 وای خدا 463 00:21:03,328 --> 00:21:05,091 نگاهشون کن 464 00:21:06,331 --> 00:21:07,491 سلام 465 00:21:07,532 --> 00:21:10,000 شما احیاناً منتظر خانواده دیوید نیستید؟ 466 00:21:10,035 --> 00:21:11,627 بله - واقعاً؟ - 467 00:21:11,670 --> 00:21:13,604 بیدار شو عزیزم. بیدار شو عمه ری - خدای من - 468 00:21:13,639 --> 00:21:16,164 واقعاً شرمنده که دیر رسیدیم، واقعاً شرمنده - پیش میاد دیگه، اتفاقه - 469 00:21:16,208 --> 00:21:17,971 ... خب، می‌دونین، ترافیک 470 00:21:18,010 --> 00:21:19,875 حالا خودت می‌بینی، توی لس آنجلس وحشتناکه 471 00:21:19,911 --> 00:21:22,311 من لورتا بلک هستم - سلام لری - 472 00:21:22,347 --> 00:21:23,746 شریل 473 00:21:23,782 --> 00:21:25,773 این عمه ری منه - سلام، لری هستم - 474 00:21:25,817 --> 00:21:28,251 اینها بچه‌هام هستن، کیشا و دریل - کیشا و دریل - 475 00:21:28,287 --> 00:21:30,812 چه جالب، فامیلی شما بلک ـه؟ 476 00:21:30,856 --> 00:21:32,153 بله - اوهوم - 477 00:21:32,190 --> 00:21:35,489 مثل این می‌مونه که فامیلی من "یهودی" می‌بود 478 00:21:35,527 --> 00:21:37,518 مثلا لری یهودی 479 00:21:38,530 --> 00:21:40,498 چون یهودی هستم 480 00:21:40,532 --> 00:21:43,467 واقعاً سپاسگزاریم که اجازه دادید باهاتون بمونیم 481 00:21:43,502 --> 00:21:45,936 واقعاً ممنونیم. سپاسگزاریم - واقعاً ممنونیم - 482 00:21:45,971 --> 00:21:48,405 ... نه، داشتم می‌گفتم که چون شما سیاهپوستین - ... لری، بگیرش - 483 00:21:48,440 --> 00:21:50,271 خیلی براتون سنگین نیست که؟ - نه، نه - 484 00:21:50,309 --> 00:21:53,073 برش دار - و من یهودی هستم - 485 00:21:53,111 --> 00:21:55,545 خیلی ممنونیم واقعاً سپاسگزاریم 486 00:21:55,580 --> 00:21:57,548 برات سنگین نیستش لری؟ - نه - 487 00:21:57,582 --> 00:21:59,106 ممنون، ممنون 488 00:21:59,151 --> 00:22:02,279 ... خب، گیریم که فامیلی شما "غیر کلیمی" بود 489 00:22:02,321 --> 00:22:05,313 بفرمایید - وای، نگاه کن - 490 00:22:05,357 --> 00:22:08,451 قشنگه - واقعاً قشنگه - 491 00:22:08,493 --> 00:22:11,155 بله، خدای من 492 00:22:11,196 --> 00:22:14,063 ... خیلی هم بزرگه. یعنی 493 00:22:14,099 --> 00:22:16,727 نظرتون چیه؟ قشنگه؟ خوشتون میاد؟ 494 00:22:16,768 --> 00:22:18,827 خونه شیکی داری لری، خیلی شیک 495 00:22:18,870 --> 00:22:20,394 ممنون عزیز دلم - عمه ری - 496 00:22:20,439 --> 00:22:22,339 برو، برو خونه رو بگرد 497 00:22:22,374 --> 00:22:23,932 برید - ممنون، برید بچه‌ها - 498 00:22:23,975 --> 00:22:27,069 به چیزی دست نزنید - بله، ممنونم، ممنونم - 499 00:22:27,112 --> 00:22:29,410 خونه واقعاً قشنگیه 500 00:22:29,448 --> 00:22:32,611 کل پلکان فرش شده 501 00:22:34,953 --> 00:22:38,081 وای! باورم نمیشه 502 00:22:38,123 --> 00:22:40,853 ما تو خونه سیگار نمی‌کشیم - اون پرده‌ها شگفت انگیزن - 503 00:22:40,892 --> 00:22:44,157 !و کاناپه‌ها ... خیلی نرم و خوشگلن - ... سیگار ... سیگار کشیدن - 504 00:22:44,196 --> 00:22:45,959 سلیقه محشری دارین - ممنون - 505 00:22:45,997 --> 00:22:47,624 آشپزخونه کجاست؟ - اون طرفه - 506 00:22:47,666 --> 00:22:50,032 دارم میرم. میرم 507 00:22:50,068 --> 00:22:51,729 خیلی عالیه - داره سیگار می‌کشه - 508 00:22:51,770 --> 00:22:53,738 خیلی عالیه 509 00:22:53,772 --> 00:22:55,740 می‌دونی باید چیکار کنیم؟ باید مهمونی بگیریم 510 00:22:55,774 --> 00:22:58,208 یه مهمونی بگیریم و دوستامون رو دعوت کنیم تا با خانواده بلک آشنا بشن 511 00:22:58,243 --> 00:22:59,938 مهمونی؟ - بچه‌ها، دلتون می‌خواد مهمونی بگیریم؟ - 512 00:22:59,978 --> 00:23:01,775 چی؟ - آره، لورتا؟ - 513 00:23:01,813 --> 00:23:03,804 چی؟ مهمونی؟ 514 00:23:10,922 --> 00:23:13,618 یه مهمونی بزرگ میخوایم بگیریم - آهان! کیک می‌خواین؟ - 515 00:23:13,658 --> 00:23:16,786 بله. کیک شکلاتی لایه‌ای 516 00:23:16,828 --> 00:23:18,693 می‌خوایم همون کیکی رو بگیریم 517 00:23:18,730 --> 00:23:20,755 که مارتی فانکهازر گرفت 518 00:23:20,799 --> 00:23:23,359 اوه، بله راستش چندین بار اون کیک رو سفارش دادند 519 00:23:23,402 --> 00:23:24,926 بله - یکی دارم - 520 00:23:24,970 --> 00:23:26,961 که اخیراً آماده کردم 521 00:23:27,005 --> 00:23:28,768 به نظرم بهترین کیکی بود که تا حالا خوردیم 522 00:23:28,807 --> 00:23:30,604 باور نکردنیه - مدام درباره‌اش حرف میزنیم - 523 00:23:30,642 --> 00:23:32,667 یکی از محبوب ترین کیک‌های ماست 524 00:23:32,711 --> 00:23:36,738 حالا می‌فهمم چرا محبوبه - بله، اینم خدمت شما - 525 00:23:41,319 --> 00:23:45,050 اون دودوله - آره خب، ما یک قنادی شهوانی هستیم - 526 00:23:49,494 --> 00:23:52,190 خدای من 527 00:23:52,230 --> 00:23:54,994 مارتی از اینجا کیک‌هاشو میخره؟ 528 00:23:55,033 --> 00:23:57,763 یعنی من اونو خوردم؟ - بله، اینو خوردین - 529 00:23:57,803 --> 00:24:01,136 فانکهازر عمداً برامون دودول آورد که بخوریم 530 00:24:01,173 --> 00:24:03,733 آخه چه مرگشه این بشر؟ - نمی‌دونم، بریم - 531 00:24:03,775 --> 00:24:05,402 عجب احمقی - ممنون. مسخره است - 532 00:24:05,444 --> 00:24:07,571 خشتک هم داره - راستی خود کیک خوشمزه است - 533 00:24:07,612 --> 00:24:09,136 خیلی ممنون قربان 534 00:24:12,050 --> 00:24:14,484 بهت میگم، یه چیز دیگه بود - راست میگه - 535 00:24:14,519 --> 00:24:17,579 یکی از ترسناک‌ترین چیزایی بود که تو عمرم تجربه کردم 536 00:24:17,622 --> 00:24:20,523 خوش شانسیم که جون سالم بدر بردیم - آره واقعاً - 537 00:24:20,559 --> 00:24:22,390 می‌خوام با این بچه‌ها آشنا بشی باشه - 538 00:24:22,427 --> 00:24:24,452 ،امیدوارم خیلی بی‌ادبی نباشه ولی ما درست 539 00:24:24,496 --> 00:24:27,260 شب مهمونی اومدیم - تیکه باحالی بود - 540 00:24:27,299 --> 00:24:28,596 آره - آره - 541 00:24:28,633 --> 00:24:30,601 بذار یه سوال بپرسم 542 00:24:30,635 --> 00:24:32,500 چطور شد چند شب پیش بهم نگفتی که 543 00:24:32,537 --> 00:24:34,937 دارم دودول سیاه می‌خورم؟ - کیک رو میگی؟ - 544 00:24:34,973 --> 00:24:36,463 آره 545 00:24:36,508 --> 00:24:38,669 خب بهت گفتم که کیک سیاه استوانه‌ایه 546 00:24:38,710 --> 00:24:40,678 خب بازم دقیق نگفتی 547 00:24:40,712 --> 00:24:43,772 داشتم یه دودول سیاه می‌خوردم اصلاً حرفشم نزدی 548 00:24:43,815 --> 00:24:47,581 خب، خوردن دودول سیاه برای هیچکس اشتهاآور نیست 549 00:24:47,619 --> 00:24:49,519 دفعه بعدی که خواستی همچین کاری بکنی 550 00:24:49,554 --> 00:24:50,953 بهم بگو، باشه؟ به نظرم نامردیه 551 00:24:50,989 --> 00:24:52,422 پس چرا بیضه‌هاشو بردی خونه؟ 552 00:24:52,457 --> 00:24:54,755 نمی‌دونستم اونها بیضه اند 553 00:25:01,533 --> 00:25:03,524 ببخشید 554 00:25:04,803 --> 00:25:07,033 اوهوم بله، تو بودی 555 00:25:07,072 --> 00:25:09,632 ... خب ای داد پسر 556 00:25:09,674 --> 00:25:11,232 سلام - سلام چاچا - 557 00:25:11,276 --> 00:25:14,439 سلام لری - بابت اونشب معذرت می‌خوام - 558 00:25:14,479 --> 00:25:16,879 فقط می‌خواستم بازی نوعروس رو ببرم 559 00:25:16,915 --> 00:25:18,712 ببین، من فراموشش کردم می‌بینی که اینجام 560 00:25:18,750 --> 00:25:20,274 باور کن، کلاً بیخیالش شدم - ... خب آخه - 561 00:25:20,318 --> 00:25:23,014 سلام همگی؛ کی کیک می‌خوره؟ - من، من - 562 00:25:23,054 --> 00:25:26,114 عالیه، عالیه. بهترین کیکی که تاحالا خوردم بیاین 563 00:25:26,157 --> 00:25:27,749 یه معذرت خواهی بچگانه 564 00:25:27,792 --> 00:25:29,521 ... نه، چونکه اون روش من بود و 565 00:25:33,064 --> 00:25:35,032 !جف 566 00:25:35,066 --> 00:25:38,092 !جف، کیک !جف 567 00:26:07,766 --> 00:26:09,734 ... من 568 00:26:09,768 --> 00:26:11,998 واقعاً شرمندم اولاً که 569 00:26:12,037 --> 00:26:14,471 باید یه چیزی رو بدونی، خب؟ 570 00:26:14,506 --> 00:26:17,066 ... دوستم جف خبر نداشت 571 00:26:17,108 --> 00:26:20,509 اصلاً خبر نداشت که یه دودول توی جعبه است 572 00:26:20,545 --> 00:26:22,513 موقعی که رفته بود از قنادی تحویلش بگیره 573 00:26:22,547 --> 00:26:24,708 کیک رو سفارش داد و اونها توی جعبه بهش تحویل دادن 574 00:26:24,749 --> 00:26:26,740 داخل جعبه رو نگاه نکرد 575 00:26:28,987 --> 00:26:31,114 کیشا حالش چطوره؟ 576 00:26:32,457 --> 00:26:35,187 بالاخره خوابوندمش آشفته است 577 00:26:35,226 --> 00:26:37,217 البته البته که آشفته است 578 00:26:37,262 --> 00:26:39,594 قابل درکه ... با دیدن یه دودول گنده مثل این 579 00:26:39,631 --> 00:26:42,429 چیکار می‌کنی؟ تازه اونم یه دختر بچه است 580 00:26:43,935 --> 00:26:47,336 ... خیلی خب، می‌دونی 581 00:26:47,372 --> 00:26:49,340 درباره سیگار کشیدن توی خونه 582 00:26:49,374 --> 00:26:51,842 می‌خواستم باهات صحبت کنم 583 00:26:51,876 --> 00:26:54,538 راهی وجود داره که 584 00:26:54,579 --> 00:26:56,547 شاید مدنظر قرار بدی 585 00:26:56,581 --> 00:26:59,550 ... سیگار کشیدن رو 586 00:26:59,584 --> 00:27:01,950 بیرون انجام بدی؟ 587 00:27:01,987 --> 00:27:03,955 بعضی وقتا؟ 588 00:27:03,989 --> 00:27:06,583 کیک چطوره؟ 589 00:27:06,625 --> 00:27:09,287 خیلی خوبه - اوهوم - 590 00:27:09,327 --> 00:27:11,795 خیلی ... خیلی خوب 591 00:27:11,830 --> 00:27:13,821 یه کم می‌خوری؟ 592 00:27:17,636 --> 00:27:20,264 شب بخیر 593 00:27:21,740 --> 00:27:23,731 شب بخیر 594 00:27:39,758 --> 00:27:42,625 کجا بودی؟ - یکم دودول خوردم - 595 00:28:15,326 --> 00:28:17,886 حالا چیکار کنیم لری؟ 596 00:28:17,929 --> 00:28:20,727 شاید یه خانواده بهمون پناه بده 597 00:28:20,765 --> 00:28:22,426 یا پیغمبر 598 00:28:23,668 --> 00:28:25,329 چی شده؟ 599 00:28:25,370 --> 00:28:28,669 آتیش سوزی - خدای من - 600 00:28:30,775 --> 00:28:32,743 تو اینجا چیکار می‌کنی؟ 601 00:28:32,777 --> 00:28:35,337 برای مهمونی اومدم - مهمونی؟ - 602 00:28:35,380 --> 00:28:38,144 مهمونی دیروز بود 603 00:28:38,183 --> 00:28:39,980 چی؟ 604 00:28:40,018 --> 00:28:42,316 دیروز مهمونی دیروز بود 605 00:28:42,353 --> 00:28:43,980 ای بابا، شوخی می‌کنی 606 00:28:44,005 --> 00:28:48,005 ــ» WwW.Show-Time.iN «ــ :. TELEGRAM ID @Showtime .: 607 00:28:48,007 --> 00:28:52,007 منتخبی از زیباترین موزیکها در سبک‌های راک،متال و الکترونیک :. TELEGRAM ID @MusicMoodOfficial .: