1
00:00:00,000 --> 00:00:02,499
تـیـمـ تـرجـمـه شـوتـایـمـ تـقـدیـمـ مـیکـنـد
ــ» Forums.Show-Time.Info «ــ
2
00:00:02,500 --> 00:00:07,200
مترجمین: محمدرضا & مانی
awesomelvlmetal | RainyDay
3
00:00:08,600 --> 00:00:11,200
!پسر مرغ ترییاکی
ترییاکی نوعی شیوه پُخت میباشد که]
[مواد غذا را در سس سویا خوابانده و سپس کباب میکنند
4
00:00:11,200 --> 00:00:13,700
!پسر مرغ ترییاکی
5
00:00:13,700 --> 00:00:15,200
!آقایون -
مرغ -
6
00:00:17,900 --> 00:00:20,500
وقتی بزرگ بود دوستش داشتم، میدونی؟
7
00:00:20,500 --> 00:00:23,200
،تا امروز، حتی دربارهاش فکر نکرده بودم
8
00:00:23,200 --> 00:00:24,700
...چون معمولاً
9
00:00:24,700 --> 00:00:25,900
!سلام -
سلام -
10
00:00:25,900 --> 00:00:26,900
یوشی رو یادته
11
00:00:26,900 --> 00:00:29,500
!یوشی -
سلام، از دیدنت خوشحالم -
12
00:00:29,500 --> 00:00:30,708
خوشم اومدم، یه نمه تعظیم کرد
13
00:00:30,700 --> 00:00:31,508
دیدی؟
14
00:00:31,507 --> 00:00:33,200
دیدم -
از تعظیمش خوشم اومدم -
15
00:00:33,200 --> 00:00:35,000
تعظیمت منو کشته
16
00:00:35,000 --> 00:00:36,700
آدم رو فروتن جلوه میده
17
00:00:36,700 --> 00:00:39,000
و ما تو این کشور کلی آدم گستاخ داریم
18
00:00:39,000 --> 00:00:41,800
اونا باید از این تعظیم تو خجالت بکشن
19
00:00:41,800 --> 00:00:44,200
تو ژاپن موضوع مهمی هستش -
...باید چندتا از -
20
00:00:44,200 --> 00:00:46,500
مجسمههایی که امروز دیدیم رو ببینی
21
00:00:46,500 --> 00:00:49,700
واقعاً؟ -
اوهوم، یکیش بود که فکر کنم -
22
00:00:49,700 --> 00:00:52,000
برای خونهمون عالی بود وقتی که
دوباره برگشتیم اونجا
23
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
...بهش درباره -
ما دنبال یه کیر بزرگ هستیم -
24
00:00:55,500 --> 00:00:57,200
اونا تو گالریشون دارن؟
25
00:00:57,200 --> 00:00:59,400
نه در واقع، نه -
اون... نه -
26
00:00:59,400 --> 00:01:01,900
...با تخمهای بزرگ -
...خب، راستش ما به طور جدی -
27
00:01:01,900 --> 00:01:05,300
خیلی عالیه -
...درباره هنر حرف زدیم، و این... -
28
00:01:05,300 --> 00:01:06,300
اینجا رو ببین
29
00:01:06,300 --> 00:01:08,000
"کوفی اینجا بود"
30
00:01:08,000 --> 00:01:09,900
،این کوفی چه کُسمشنگیه دیگه
31
00:01:09,900 --> 00:01:12,300
اسمش رو حکاکی کرده... آخه، این چیه دیگه؟
مایه شرمندگی -
32
00:01:12,300 --> 00:01:15,600
آره، خیلی بچگانه ـست -
یه چاقو برداری و رو میز حکاکی کنی؟ -
33
00:01:15,600 --> 00:01:18,400
ناجوره -
چقدر ناجوره؟ -
34
00:01:18,400 --> 00:01:20,100
،هی، راستی
35
00:01:20,100 --> 00:01:24,900
پدر تو و پدر من تو خانه سالمندان
خیلی باهم صمیمی شدن
36
00:01:24,900 --> 00:01:27,300
بله، بله -
جداً، جذاب نیست؟ -
37
00:01:27,300 --> 00:01:29,300
همین چند وقت پیش جشن تولد 80سالگیش بود
38
00:01:29,300 --> 00:01:31,700
بُردیمش ژاپن
39
00:01:31,700 --> 00:01:32,600
شوخی میکنی؟ -
واقعاً؟ -
40
00:01:32,600 --> 00:01:35,600
بله، از زمان جنگ دیگه برنگشته بود
41
00:01:35,600 --> 00:01:38,200
...چندتا از اقوامش رو دید
42
00:01:38,200 --> 00:01:40,300
اوه خدای من -
وچندتا از دوستهای همرزمش رو دید... -
43
00:01:40,300 --> 00:01:42,800
از نیروی هوایی -
اون تو جنگ بود؟ -
44
00:01:42,800 --> 00:01:44,700
تو جنگ چیکار میکرد؟
45
00:01:44,700 --> 00:01:48,600
خلبان بود -
واقعاً؟ چه نوع خلبانی؟ -
46
00:01:48,700 --> 00:01:51,200
(یه خلبان کامیکازه بود(خلبان انتحاری -
عجب -
47
00:01:55,200 --> 00:01:56,900
نباید میمُرد؟
48
00:01:56,900 --> 00:01:59,900
همهشون نمردن
49
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
میدونم، ولی خلبان انتحاری
50
00:02:02,000 --> 00:02:04,100
...یه جورایی به این معنی هستش که
51
00:02:04,100 --> 00:02:07,600
یه خلبان انتحاری خلبانی هستش که
سقوط میکنه و میمیره، درسته؟
52
00:02:07,600 --> 00:02:09,500
ولی اون نمرد -
زنده موند، بله -
53
00:02:09,500 --> 00:02:11,100
خدا رو شکر که زنده موند -
زنده موند؟ -
54
00:02:11,100 --> 00:02:14,100
به سلامتی... چی گفتی؟ -
(کانپای(سلامتی -
55
00:02:14,200 --> 00:02:15,500
ولی دقیقاً چه اتفاقی افتاد؟
56
00:02:15,500 --> 00:02:19,300
سعی کرد هواپیما رو بزنه به کشتی؟
57
00:02:19,900 --> 00:02:22,900
خراشید به کشتی
58
00:02:25,200 --> 00:02:26,200
خب
59
00:02:26,800 --> 00:02:29,100
بسیار خب -
بسیار خب، خراشید به کشتی -
60
00:02:29,100 --> 00:02:31,100
خراشید بهش
61
00:02:31,100 --> 00:02:34,600
به خاطر این بوده که هواپیماش بدعمل کرده؟
62
00:02:34,600 --> 00:02:36,400
...واقعاً مهم نیست. خراشیده بهش
63
00:02:36,400 --> 00:02:39,200
من فقط کنجکاوم -
...و اون زنده مونده، و... -
64
00:02:39,200 --> 00:02:41,100
و الان هم زندهست -
و اون زندهست -
65
00:02:41,100 --> 00:02:43,100
،آره، ولی در ثانیههای آخر
چه اتفاقی افتاد؟
66
00:02:43,100 --> 00:02:45,800
،وقتی داشته پایین میومده، ناگهان، اون گفته
67
00:02:45,800 --> 00:02:48,800
خدایا، این عملیات انتحاری احتمالاً"
"به درد من نمیخوره
68
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
فکر کنم شاید... برگردم به پایگاه"؟"
69
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
...خب، میدونی، این -
داستان از این قرار بوده، ها؟ -
70
00:02:55,600 --> 00:02:58,600
خب در آخرین ثانیهها چه اتفاقی اونجا افتاد؟
71
00:02:59,400 --> 00:03:01,400
مطمئن نیستم
72
00:03:03,500 --> 00:03:06,100
،میدونی رول رنگینکمان خوبه
73
00:03:06,100 --> 00:03:08,200
چون توش مقدار کمی از همه مواد غذایی هستش. سلام
74
00:03:08,200 --> 00:03:10,500
آماده سفارش دادن هستید؟ -
بله -
75
00:03:10,500 --> 00:03:13,200
من مرغ ترییاکی میخوام
76
00:03:13,200 --> 00:03:14,200
مرغ ترییاکی
77
00:03:15,100 --> 00:03:16,100
!مرغ
[ترسو هم معنی میده]
78
00:03:17,300 --> 00:03:18,300
مرغ
[ترسو]
79
00:03:20,400 --> 00:03:21,400
!مرغ
[ترسو]
80
00:03:23,100 --> 00:03:25,100
تو چی میخوری، یوشی؟ یه کم مرغ؟
81
00:03:29,300 --> 00:03:31,800
یه کارآگاه خصوصی استخدام کردم
82
00:03:31,800 --> 00:03:34,300
تا بفهمم فرزندخوانده هستم یا نه -
چرا الان برات مهمه بفهمی؟ -
83
00:03:34,300 --> 00:03:35,600
غیر اینه که پدر و مادرت این بلا رو
84
00:03:35,600 --> 00:03:37,800
سرت آوردن و دیگه کاریش نمیشه کرد؟ -
راستش، من جات بودم دلم نمیخواست بدونم -
85
00:03:37,800 --> 00:03:40,800
هی، لویس چطوره؟
خبر داری ازش؟
86
00:03:41,000 --> 00:03:43,200
یه مشکلی برای کلیهاش پیش اومده
87
00:03:43,200 --> 00:03:44,800
واقعاً؟ چه مشکلی، سنگ کلیه
یا یه چیز دیگه؟
88
00:03:44,800 --> 00:03:47,100
.نمیدونم چه مشکلی داره
آزمایش داده
89
00:03:47,100 --> 00:03:48,600
کارتت رو نشون بده -
چیزی دربارهاش نمیدونم -
90
00:03:48,600 --> 00:03:50,800
فقط میدونم که نگرانه -
اون خیلی احساساتی میشه -
91
00:03:50,800 --> 00:03:52,700
برای من تعجبی نداره -
به نظر خیلی حالش خوب نیست -
92
00:03:52,700 --> 00:03:53,800
منم شرط میبندم
93
00:03:53,800 --> 00:03:56,700
اینم دست من با ورقهای پشت هم و خال بزرگتر
94
00:03:56,700 --> 00:03:59,300
به درد نمیخوره. من 5 تا ورق یک رنگ دارم -
خیلی ممنونم -
95
00:03:59,300 --> 00:04:01,300
دوباره؟ -
فکر کنم این ورقها مال شعبدهبازیه -
96
00:04:01,300 --> 00:04:04,000
آره، دست خوبی بود -
لری پوکر بازی کردن توی خونشه -
97
00:04:04,000 --> 00:04:05,700
و واگذارش کردن به یه خانواده دیگه
98
00:04:05,700 --> 00:04:08,700
اینم یه کم چوبشور -
اوه، مرسی -
99
00:04:08,800 --> 00:04:11,200
احیاناً خبری از پیتزافروشی نشد؟
100
00:04:11,200 --> 00:04:13,000
هی، چی شده، برادرت بازی نمیکنه؟
101
00:04:13,000 --> 00:04:15,300
آره، یوشی کجاست؟ -
آره، چه اتفاقی برای برادرت افتاده؟ -
102
00:04:15,300 --> 00:04:18,100
دیشب بهم گفت که میاد -
آره، یوشی قرار بود بیاد -
103
00:04:18,100 --> 00:04:21,400
.ولی نتونستم باهاش تماس بگیرم
شاید تو ترافیک گیر کرده
104
00:04:21,600 --> 00:04:24,600
هی، پدرهامون تو خانه سالمندان
105
00:04:24,800 --> 00:04:26,400
خیلی باهم صمیمی شدن -
واقعاً؟ -
106
00:04:26,400 --> 00:04:28,800
باید یه وقتی دور هم جمع بشیم -
!حتماً -
107
00:04:28,800 --> 00:04:30,800
من فردا میرم اونجا
108
00:04:30,800 --> 00:04:32,900
قراره دبرنا بازی کنم -
شاید پدرت هم بازی کنه -
109
00:04:33,400 --> 00:04:35,400
...دبرنا تنها بازی تو دنیا هستش -
من برم به پیتزافروشی زنگ بزنم -
110
00:04:35,400 --> 00:04:37,300
که خیلی حس خوشبینانهای نسبت بهش دارم
111
00:04:37,300 --> 00:04:39,700
تو دبرنا بازی میکنی؟ -
وقتی بازی میکنم واقعاً فکر میکنم برنده میشم -
112
00:04:39,700 --> 00:04:41,000
این احمقانه نیست؟
113
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
برنده میشی؟ -
برنده میشم -
114
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
کاملاً تصادفی هستش -
میدونم تصادفی هستش -
115
00:04:46,100 --> 00:04:49,400
من یه درصد بُردی دارم که منطق رو به چالش میکشه -
!کسی همچین چیزی نداره -
116
00:04:49,600 --> 00:04:50,700
تو بیشتر از بقیه مردم برنده میشی؟
117
00:04:50,700 --> 00:04:53,700
آره، دقیقاً -
اون بیشتر از هر کسی دیگه مورب برنده میشه -
118
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
چی؟ خدای من
119
00:04:56,000 --> 00:04:57,600
...چی
120
00:04:57,600 --> 00:05:00,500
.بیمارستان سیدر سیدا، باشه
الان میام اونجا. خدانگهدار
121
00:05:00,500 --> 00:05:03,300
چی شده؟ -
مایوکی، یوشی سعی کرده خودکشی کنه -
122
00:05:03,300 --> 00:05:06,300
!چی؟ -
سعی کرده خودکشی کنه. سیدر سیدا -
123
00:05:06,400 --> 00:05:08,900
من باید برم. بر میگردم
124
00:05:08,900 --> 00:05:10,400
کتت رو بردار، کتت رو بردار
125
00:05:10,400 --> 00:05:12,200
کلیدها -
آره، اینجاست -
126
00:05:12,200 --> 00:05:13,200
بریم
127
00:05:21,700 --> 00:05:23,200
خودکشی؟
128
00:05:25,300 --> 00:05:28,300
یا خدا -
اوه عجب -
129
00:05:29,500 --> 00:05:31,300
همین دیشب دیدمش
130
00:05:31,900 --> 00:05:33,400
باهاش شام خوردیم
131
00:05:33,400 --> 00:05:34,700
واقعاً؟ -
...واقعاً -
132
00:05:34,700 --> 00:05:36,200
مرموز به نظر نمیومد؟
133
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
نه -
ناراحت نبود؟ دلواپس نبود؟ -
134
00:05:41,100 --> 00:05:45,600
آیا جلوی جمع ضایع، تحقیر یا شرمنده نشده بود؟
135
00:05:56,800 --> 00:05:59,100
...خب
136
00:05:59,100 --> 00:06:01,100
ما باید چیکار کنیم؟
137
00:06:06,300 --> 00:06:09,100
،خب، میدونی
138
00:06:09,100 --> 00:06:11,200
ما اینجاییم -
ما اینجاییم -
139
00:06:11,200 --> 00:06:13,200
،گل گفتی، چون، میدونی
140
00:06:13,200 --> 00:06:16,500
مجبور شدم کلی کلک سوار کنم
تا امشب بیام بیرون
141
00:06:16,500 --> 00:06:18,500
یه جورایی خوشحالم که هرجایی باشم
142
00:06:18,500 --> 00:06:21,400
و میدونی، نمیتونیم خونه رو ترک کنیم
143
00:06:21,400 --> 00:06:23,600
اونا رفتن -
ما کلید نداریم -
144
00:06:23,600 --> 00:06:26,600
و نمیدونیم رمز دزدگیرشون چنده
145
00:06:26,600 --> 00:06:29,608
و پیتزا داره میاد -
آره، پیتزا داره میاد -
146
00:06:31,300 --> 00:06:33,708
،و اون سعی کرد، واقعاً خودش رو نکشت
فقط سعی کرد
147
00:06:33,707 --> 00:06:36,900
.این یه تفاوت خیلی خوبی هستش
...چون اگه اون گفته سعی کرده
148
00:06:36,900 --> 00:06:39,400
یعی اینکه نتونسته، یعنی
اون زنده ـست
149
00:06:39,400 --> 00:06:41,400
اون تو این دنیاست -
ممنونم -
150
00:06:42,300 --> 00:06:45,300
2تا چهار -
من برم ببینم دیگه چی تو یخچال دارن -
151
00:07:06,400 --> 00:07:07,800
اینجا چه خبره؟
152
00:07:07,800 --> 00:07:10,100
سلام -
یوشی چطوره؟ -
153
00:07:10,100 --> 00:07:12,200
هنوز دارین بازی میکنین؟ -
آره -
154
00:07:12,200 --> 00:07:14,200
من یه پرتقال برداشتم -
یه کم پیتزا میخوای؟ -
155
00:07:14,200 --> 00:07:16,500
اینجا چیکار میکنین؟
156
00:07:16,500 --> 00:07:17,500
منظورت چیه؟
157
00:07:17,500 --> 00:07:19,900
.یوشی تو بیمارستانه
!اون سعی کرد خودکشی کنه
158
00:07:19,900 --> 00:07:21,600
حالش چطوره؟ -
حالش خوبه، درسته؟ -
159
00:07:21,600 --> 00:07:24,200
در چه حاله؟! اون نزدیک بود
!خودش رو بکشه
160
00:07:24,200 --> 00:07:25,900
!میدونم -
...ما فکر کردیم -
161
00:07:25,900 --> 00:07:27,600
بچهها بهتون گفتم باید بریم -
چی فکر کردین؟ -
162
00:07:27,600 --> 00:07:29,300
تو هیچ وقت اون حرف رو نزدی -
!من گفتم باید بریم -
163
00:07:29,300 --> 00:07:31,500
!هی، برید بیرون -
!یه پیتزا دیگه هم سفارش دادی -
164
00:07:31,500 --> 00:07:33,500
گمشید بیرون. برید بیرون -
چی؟ -
165
00:07:33,500 --> 00:07:36,000
تموم شد. تموم شد. بیرون
166
00:07:36,000 --> 00:07:37,400
بیرون. بیرون. تموم شد
167
00:07:37,400 --> 00:07:39,600
بیرون. بیرون -
!ما هنوز حساب کتاب نکردیم -
168
00:07:39,600 --> 00:07:40,900
میشه حساب کتاب کنیم؟ -
!بیرون -
169
00:07:40,900 --> 00:07:43,600
من تقریباً 400$ برنده شدم -
بجنب. بیرون. بیرون -
170
00:07:43,600 --> 00:07:45,000
مرد، اوه مرد -
بجنب -
171
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
پیتزا قراره بیارن، خیلی بی ادبی هستش
...که پیک پیتزا رو
172
00:07:48,100 --> 00:07:50,800
اگه موقعی که داری میری خونه صبر کنی
و پیتزا رو بگیری هم بی ادبیه
173
00:07:50,800 --> 00:07:52,200
ما رمز دزدگیرت رو نمیدونستیم
174
00:07:52,200 --> 00:07:53,700
!من دزدگیر ندارم
175
00:07:55,200 --> 00:07:57,900
یوشی اسمی از من نبرد؟
176
00:07:57,900 --> 00:08:00,700
کلی لوله از دهنش زده بیرون -
خب -
177
00:08:00,700 --> 00:08:02,200
یعنی نه اسمی ازت نبرد -
بسیار خب -
178
00:08:02,200 --> 00:08:04,300
گمشو بیرون -
بسیار خب -
179
00:08:04,300 --> 00:08:05,800
اگه دیدیش سلام من رو برسون
180
00:08:13,400 --> 00:08:16,000
خدای من، شنیدی چه اتفاقی
برای یوشی افتاده؟
181
00:08:16,000 --> 00:08:18,300
.آره، ولی حالش خوبه
موفق نشد... حالش خوبه
182
00:08:18,300 --> 00:08:19,800
!خدا رو شکر
183
00:08:19,800 --> 00:08:21,000
آره
184
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
تو از کجا میدونی؟ -
اون یه ایمیل خودکشی برام فرستاد -
185
00:08:25,300 --> 00:08:27,300
!ایمیل خودکشی؟
186
00:08:27,300 --> 00:08:30,500
میخواست درباره یه موضوعی حرف بزنه
...قبل از اینکه
187
00:08:30,500 --> 00:08:32,000
چی گفته؟
188
00:08:33,000 --> 00:08:35,300
لری، خیلی خصوصی هستش
189
00:08:35,300 --> 00:08:38,000
هی، ما ازدواج کردیم
190
00:08:38,000 --> 00:08:40,100
این قسمتی از زندگی زناشویی هستش
191
00:08:40,100 --> 00:08:42,200
،باید بهت بگم، وقتی ازدواج میکنی
192
00:08:42,200 --> 00:08:45,300
،فقط سکس نصیبت نمیشه
بلکه تمام چیزهای دیگه هم نصیبت میشه
193
00:08:45,300 --> 00:08:48,300
تمام اطلاعات از طرف همسری که
رازی رو نگه نمیداره نصیبت میشه
194
00:08:48,500 --> 00:08:51,500
،اگه میخواست تو اینو ببینی
برای تو هم میفرستاد
195
00:08:53,100 --> 00:08:55,000
برای آدمای دیگه هم فرستاده؟
196
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
برای چند نفر همزمان فرستاده، آره
197
00:09:00,900 --> 00:09:02,400
!شوخی میکنی؟
198
00:09:04,600 --> 00:09:06,000
میخوام بدونم. چی گفته؟
199
00:09:06,000 --> 00:09:06,700
!بس کن
200
00:09:06,700 --> 00:09:08,500
پاکش میکنم. الان پاکش میکنم
201
00:09:08,500 --> 00:09:09,700
بس کن، ولم کن
202
00:09:12,600 --> 00:09:15,100
اِن-44
203
00:09:15,100 --> 00:09:18,100
!چهار چهار -
خیلی شلوغ میکنی -
204
00:09:18,400 --> 00:09:20,600
یکی دیگه میخوام تا برنده شم -
باور نمیکنم -
205
00:09:20,600 --> 00:09:24,600
!یکی دیگه میخوام -
جی-41 -
206
00:09:24,600 --> 00:09:26,300
جی-41 -
آره، 41 -
207
00:09:26,300 --> 00:09:28,300
جی-41-
تو کارت من نیست -
208
00:09:29,300 --> 00:09:30,800
تو کارت من نیست
209
00:09:31,500 --> 00:09:33,900
آی-20
210
00:09:33,900 --> 00:09:35,900
آی-20 -
آی-20؟ -
211
00:09:35,900 --> 00:09:38,700
آی-20 -
!دبرنا -
212
00:09:38,700 --> 00:09:39,700
...اوه، اون
213
00:09:39,700 --> 00:09:41,300
!خدای من -
دبرنا -
214
00:09:41,300 --> 00:09:43,200
باور نمیکنم -
بینگو -
215
00:09:43,200 --> 00:09:45,900
بسیار خب -
بذار ببینم -
216
00:09:45,900 --> 00:09:48,000
.تو مسئول چک کردن نیستی
لنور چک میکنه
217
00:09:48,000 --> 00:09:50,900
لنور، لنور، کارتش رو چک کن -
دبرنا. ببین -
218
00:09:50,900 --> 00:09:52,900
...بذار ببینم. خب
219
00:09:55,500 --> 00:09:56,900
متأسفم، قربان
220
00:09:56,900 --> 00:09:58,900
من شماره آی-17 رو نخوندم
221
00:09:59,900 --> 00:10:01,900
چی داری میگی؟ -
نه، نخوندم -
222
00:10:01,900 --> 00:10:04,300
چرا آی-17 رو خوندی -
درست نیست -
223
00:10:04,300 --> 00:10:07,300
من آی-17 رو نخوندم -
...ببخشید، ببخشید -
224
00:10:09,500 --> 00:10:10,300
متقلب
225
00:10:10,300 --> 00:10:13,000
بسیار خب، صبور باش -
تو آی-17 رو خوندی. بذار دفترچه ـت رو ببینم -
226
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
نه، تو این دفترچه رو نمیبینی -
!چرا؟ بذار نگاه کنم -
227
00:10:15,000 --> 00:10:17,800
هیچ کس این دفترچه رو نگاه نمیکنه -
چرا نمیشه نگاهش کنم؟ -
228
00:10:17,800 --> 00:10:22,200
چون نمیذارم هیچ کس نگاهش کنه -
واقعاً؟ آها -
229
00:10:22,200 --> 00:10:25,200
هیچ وقت نمیذاره -
آفرین، لنور -
230
00:10:25,300 --> 00:10:28,300
بازی رو ادامه میدیم
231
00:10:28,500 --> 00:10:30,300
سعی کن آروم باشی
232
00:10:30,300 --> 00:10:33,300
.باید بهش گوش کنی
اون میدونه چیکار داره میکنه
233
00:10:33,300 --> 00:10:35,300
خب، گوش کن، اون دوست منه
234
00:10:38,500 --> 00:10:41,500
جی-55
235
00:10:43,300 --> 00:10:46,300
شماره چند رو خوند؟ -
!دبرنا -
236
00:10:46,300 --> 00:10:48,700
!اوه، اون... اوه، اون دبرنا شد
237
00:10:48,700 --> 00:10:51,700
روثی، دبرنا؟
238
00:10:51,900 --> 00:10:54,100
!ب-ی-ن-گ-و -
بذار ببینم، روثی -
239
00:10:54,100 --> 00:10:56,600
بفرما -
...اوه، خب -
240
00:10:56,600 --> 00:10:57,600
اون دبرنا شد
241
00:10:57,600 --> 00:11:00,400
!اوه آره، عالیه -
آره، البته -
242
00:11:00,400 --> 00:11:04,400
!روتی یه دلار میگیره -
!ها-ها، من یه دلار برنده شدم -
243
00:11:05,400 --> 00:11:07,600
!همه ببینید، من برنده شدم
244
00:11:07,600 --> 00:11:09,900
اوه، بشین، بشین -
!دبرنا -
245
00:11:12,300 --> 00:11:14,400
.من زودتر دبرنا شدم
همه میدونید من دبرنا شدم
246
00:11:14,400 --> 00:11:15,900
و من دلار تو رو برنده شدم
247
00:11:18,300 --> 00:11:21,100
یه چیزی اینجا مشکوک میزنه
248
00:11:21,100 --> 00:11:24,100
من برات چیز کیک میخرم
249
00:11:24,200 --> 00:11:27,200
خیلی ممنون. من عاشق چیز کیک هستم
250
00:11:28,300 --> 00:11:29,500
!من دبرنا شده بودم
251
00:11:32,100 --> 00:11:33,300
101...
252
00:11:33,300 --> 00:11:34,800
راستش من مهره خونه110 رو
253
00:11:34,800 --> 00:11:37,700
بردم جلوی خونه101 -
اوه، سلام -
254
00:11:37,700 --> 00:11:38,700
سلام
255
00:11:40,200 --> 00:11:43,200
همسرم بهم گفت یوشی حالش خوبه
256
00:11:43,900 --> 00:11:45,800
آره، خوبه. الان خونهست
257
00:11:45,800 --> 00:11:48,100
چه خبر خوبی! خارق العادهست
258
00:11:48,100 --> 00:11:49,700
بذار یه چیزی ازت بپرسم
259
00:11:49,700 --> 00:11:51,500
تا حالا تو بازی دبرنا شرکت کردی؟
260
00:11:51,500 --> 00:11:54,500
تا حالا متوجه چیز عجیبی تو بازی نشدی؟
261
00:11:55,500 --> 00:11:57,000
لری، باید باهات حرف بزنم
262
00:11:59,500 --> 00:12:01,800
نکن، سعی نکن خودت رو وارد ماجرا کنی
263
00:12:01,800 --> 00:12:04,000
سعی نکن وانمود کنی که نگرانی
264
00:12:04,000 --> 00:12:05,500
نگران بودم -
نگران؟ -
265
00:12:05,500 --> 00:12:07,200
،وقتی رفتیم به بیمارستان، برگشتم
266
00:12:07,200 --> 00:12:10,100
،شماها هنوز داشتین پوکر بازی میکردین
سیگار میکشیدین و پیتزا میخوردین
267
00:12:10,100 --> 00:12:12,900
،دقیقاً به همین خاطر اونجا بودیم
چون نگران بودیم
268
00:12:12,900 --> 00:12:16,900
،میخواستیم نشون بدیم که حمایتت میکنیم
تا وقتی برمیگردی خونه دوستات اونجا باشن
269
00:12:16,900 --> 00:12:19,100
و تو این حمایت ما رو تبدیل به
یه کار بد کردی
270
00:12:19,100 --> 00:12:21,100
،یوشی سعی کرده بود خودکشی کنه
271
00:12:21,100 --> 00:12:22,700
و شماها کاملاً فراموشش کرده بودین
272
00:12:22,700 --> 00:12:23,900
فراموش نکردیم
273
00:12:23,900 --> 00:12:25,900
بین دستهامون بهش فکر میکردیم
274
00:12:25,900 --> 00:12:27,700
...اینم از چیزی که باید نگرانش باشی
275
00:12:27,700 --> 00:12:30,700
تو دلیل خودکشی یوشی بودی
276
00:12:30,800 --> 00:12:32,700
بیخیال، چطور ممکنه؟
277
00:12:32,700 --> 00:12:34,800
کل داستان کامیکازه
278
00:12:34,800 --> 00:12:36,700
در موردش کنجکاو بودم، برای همین پرسیدم
279
00:12:36,700 --> 00:12:40,900
ببخشید یه ذهن کنجکاو دارم که
از مردم سؤال میپرسه
280
00:12:40,900 --> 00:12:43,800
کنجکاو بودم چطور میشه یه خلبان انتحاری باشی
281
00:12:43,800 --> 00:12:45,000
و همچنان زنده باشی
282
00:12:45,000 --> 00:12:48,000
کلی خلبان انتحاری هستش که هنوز زنده هستن
283
00:12:48,000 --> 00:12:50,700
،تو اینو گفتی، و من بهت میگم
284
00:12:50,700 --> 00:12:52,600
اونا خلبانهای انتحاری نیستن
285
00:12:52,600 --> 00:12:54,100
"اون کشتی رو خراشید"
286
00:12:54,100 --> 00:12:55,600
به نظر من اینجوری میاد که
287
00:12:55,600 --> 00:12:58,600
"فکر کنم برگردم خونه. این کار دیوانگی ـه"
288
00:12:59,100 --> 00:13:01,100
بهش تیکه انداختی، بهش گفتی ترسو
289
00:13:02,400 --> 00:13:03,200
،من به اون نگفتم ترسو
290
00:13:03,200 --> 00:13:04,500
!من مرغ سفارش دادم -
تو بهش گفتی ترسو -
291
00:13:04,500 --> 00:13:07,200
.من مرغ سفارش دادم، احمق جان
فرق داره
292
00:13:07,200 --> 00:13:08,500
:فرقش اینه
293
00:13:08,500 --> 00:13:10,500
"تو ترسو هستی"
"من مرغ میخورم"
294
00:13:10,500 --> 00:13:13,200
"تو ترسو هستی"
"من یه تیکه مرغ میخوام"
295
00:13:13,200 --> 00:13:15,200
اون اینجوری فهمیده که تو بهش گفتی ترسو
296
00:13:16,500 --> 00:13:18,200
حتماً اشتباه برداشت کرده
297
00:13:18,200 --> 00:13:20,700
و چرا اومدی و ژتونها رو از رو میز
ریختی پایین؟
298
00:13:20,700 --> 00:13:22,100
کلی پول بهم ضرر زدی
299
00:13:22,100 --> 00:13:23,700
مطمئنم 300$ ریختی رو زمین
300
00:13:23,700 --> 00:13:26,700
اگه بخوایم دقیق بگیم 300$ بهم بدهکاری
301
00:13:26,800 --> 00:13:28,600
.بهت میگم چیکار میکنم
،ژتونهات رو بهت برمیگردونم
302
00:13:28,600 --> 00:13:30,500
تو پولت رو پس میگیری، ولی باید
...یه کار انجام بدی
303
00:13:30,500 --> 00:13:32,500
زنگ میزنی خونه یوشی، اون الان خونهست
304
00:13:32,500 --> 00:13:35,400
و برای حرفات در مورد کامیکازه
و قضیه ترسو
305
00:13:35,400 --> 00:13:38,200
ازش معذرت خواهی میکنی -
باشه، میکنم -
306
00:13:38,200 --> 00:13:40,900
باشه. بهش زنگ میزنم و معذرتخواهی میکنم -
باشه -
307
00:13:40,900 --> 00:13:42,400
با تلفن بابام زنگ میزنم
308
00:13:45,600 --> 00:13:46,800
الو
309
00:13:46,800 --> 00:13:49,400
،اوه، سلام، یوشی
لری دیوید هستم
310
00:13:49,400 --> 00:13:50,800
اوه، سلام لری
311
00:13:50,800 --> 00:13:52,000
... راستش من
312
00:13:52,000 --> 00:13:54,400
زنگ زدم عذرخواهی کنم
313
00:13:54,400 --> 00:13:57,400
ببخشید اگه حرف نامناسبی زدم
314
00:13:57,800 --> 00:14:00,800
من ... واقعاً نمیخواستم هیچ
315
00:14:01,600 --> 00:14:04,300
... اتفاقی بیفته. فقط کنجکاو بودم
316
00:14:04,300 --> 00:14:06,300
سر اون قضیه کامیکازه
317
00:14:06,300 --> 00:14:09,300
... امیدوارم -
داری چیزی میخوری؟ -
318
00:14:09,600 --> 00:14:11,800
دارم پسته میخورم
319
00:14:12,600 --> 00:14:15,800
موقعی که داری عذرخواهی میکنی پسته میخوری؟
320
00:14:16,600 --> 00:14:17,600
آره، مگه چیه؟
321
00:14:17,600 --> 00:14:21,500
نمیشه که از ته دل عذرخواهی کنی
!و همزمان پسته هم بخوری
322
00:14:21,500 --> 00:14:23,200
چیه مگه؟ هم میتونم بخورم هم عذرخواهی کنم
323
00:14:23,200 --> 00:14:25,900
پسته شکوندن موقع عذرخواهی تو هیچ قاموسی نمیگنجه
324
00:14:25,900 --> 00:14:28,900
با احترام باهاتون مخالفم
من در گذشته هم خیلی هله هوله خوردم و همزمان عذرخواهی کردم
325
00:14:28,900 --> 00:14:31,400
و همه هم با روی باز پذیرفتن
326
00:14:31,400 --> 00:14:34,000
خب شاید تو خانواده شما به این صورت باشه
327
00:14:34,000 --> 00:14:37,300
ولی ما موقع معذرت خواهی چیزی نمیخوریم -
یعنی این رسم ژاپنیهاست؟ -
328
00:14:37,600 --> 00:14:40,200
نه! نه، این رسم آدماست
329
00:14:40,200 --> 00:14:43,200
راستی توی اون نامه خودکشی اسمی از من آوردی؟
330
00:14:51,700 --> 00:14:53,400
سلام -
لری، خوشحالم میبینمت -
331
00:14:53,400 --> 00:14:56,200
حالتون چطوره دکتر اسکدن؟ -
خوبم. حال پدر چطوره؟ -
332
00:14:56,200 --> 00:14:58,700
فکر کنم خوبه -
منم همینطور فکر میکنم -
333
00:14:59,200 --> 00:15:00,800
براش یه نسخه مینویسم
334
00:15:00,800 --> 00:15:02,500
شاید بخوای براش بگیری -
باشه -
335
00:15:02,500 --> 00:15:04,000
یه رقیق کننده خون
336
00:15:05,500 --> 00:15:08,500
راستش خوشحالم که دیدمت
337
00:15:08,600 --> 00:15:11,900
میخواستم درباره یه مسئلهای که
امروز برام اتفاق افتاد صحبت کنم
338
00:15:12,500 --> 00:15:15,500
فقط بین خودمون بمونه، باشه؟ -
حتماً -
339
00:15:16,900 --> 00:15:18,400
... امروز توی بازی دبرنا
340
00:15:19,800 --> 00:15:22,100
من بردم، داد زدم دبرنا
341
00:15:23,000 --> 00:15:25,100
لنور، همون زنی که مسئول بازیه اومد بالای سرم
342
00:15:25,100 --> 00:15:28,300
به کارتهام نگاه کرد و گفت یکی از اون عددها رو نخونده
343
00:15:28,300 --> 00:15:31,300
حالا اینجا رو داشته باش، من توی اون سالن
از همه بهتر میشنوم، خب؟
344
00:15:32,000 --> 00:15:33,800
شماره منو خوند
345
00:15:33,800 --> 00:15:35,400
شش دنگ حواسم جمع بود
346
00:15:35,400 --> 00:15:37,300
من بازیکن دبرنای خوبی هستم
347
00:15:37,300 --> 00:15:39,100
یه دقیقه بعدش روث برنده شد
348
00:15:39,100 --> 00:15:42,100
لنور رفت اونجا و به رفیقش یه دلار داد
349
00:15:42,400 --> 00:15:45,400
و مشخصه که بعد از بازی
350
00:15:45,500 --> 00:15:48,500
رفیقش روث 50 سنت بهش داد، خب؟
351
00:15:48,500 --> 00:15:50,600
من بازی رو منصفانه بردم. عادلانه
352
00:15:50,600 --> 00:15:52,800
لری، فکر میکنی لنور رشوه میگیره
353
00:15:52,800 --> 00:15:54,800
برای خوندن شمارهها؟ منظورت همینه؟
354
00:15:54,800 --> 00:15:56,900
آره، فکر میکنم بازی دبرنا از پیش تعیین شده است
355
00:15:56,900 --> 00:15:59,500
... فکر میکنم لنور
356
00:15:59,500 --> 00:16:03,500
با روث دستشون تو یه کاسه است
یا شاید چند نفر دیگه، دقیق نمیدونم
357
00:16:03,500 --> 00:16:05,000
میدونی باید چیکار کنی؟
358
00:16:06,000 --> 00:16:07,900
روپوشت رو در بیار
359
00:16:07,900 --> 00:16:10,200
،کراواتت رو در بیار، برو توی بازی شرکت کن
360
00:16:10,200 --> 00:16:13,100
گوشهاتو باز کن، حواستو جمع کن، قشنگ گوش کن
361
00:16:13,100 --> 00:16:14,800
تا ببینی کی دبرنا رو میبره
362
00:16:14,800 --> 00:16:17,800
یعنی میخوای به صورت مخفی دبرنا بازی کنم؟
منظورت همینه؟
363
00:16:19,200 --> 00:16:21,000
دکتر، چیزی از این بازی میدونی
364
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
که بهم نمیگی؟
365
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
میدونم که دبرنا مخصوص ساکنین اینجاست لری
366
00:16:26,200 --> 00:16:29,200
و میدونم چهارشنبه و جمعه هر هفته برگزار میشه
367
00:16:29,400 --> 00:16:32,100
فقط همینو میدونم، و اینکه از بازی لذت میبرن
368
00:16:32,100 --> 00:16:34,900
خب، یکی دو هفته دیگه میای پیشم و میگی
369
00:16:34,900 --> 00:16:37,200
"لری، میدونی چیه؟"
370
00:16:37,200 --> 00:16:39,200
"درباره اون بازی دبرنا حق با تو بود"
371
00:16:39,200 --> 00:16:41,800
بررسی میکنم -
خوبه، منم همینو میخوام -
372
00:16:41,800 --> 00:16:43,500
فقط همینو میخوام. یه سر و گوشی آب بده -
خوشحال میشم -
373
00:16:43,500 --> 00:16:45,800
یه بررسی بکن. منم همینو میگم
374
00:16:45,800 --> 00:16:48,500
درخواست زیادی ندارم -
نه اصلاً -
375
00:16:48,500 --> 00:16:50,600
ممنون. باشه -
باشه لری -
376
00:16:50,600 --> 00:16:52,100
روز خوش -
همچنین -
377
00:16:56,300 --> 00:16:57,900
سلام -
حالتون چطوره؟ -
378
00:16:57,900 --> 00:16:59,300
خوبم
379
00:16:59,300 --> 00:17:01,300
یه نسخه دارم -
بله -
380
00:17:03,600 --> 00:17:05,500
این برای شماست؟
381
00:17:05,500 --> 00:17:07,300
نه برای پدرمه -
پدر -
382
00:17:07,300 --> 00:17:08,800
رقیق کننده خون
383
00:17:12,200 --> 00:17:15,200
یه داروی دیگه تو بازار اومده
384
00:17:15,500 --> 00:17:17,700
که شخصاً پیشنهادش میکنم
385
00:17:19,100 --> 00:17:21,100
واقعاً؟ -
بله -
386
00:17:21,100 --> 00:17:22,700
... بیماران من
387
00:17:22,700 --> 00:17:24,700
از اون یکی دارو راضیتر هستن
388
00:17:27,800 --> 00:17:30,300
اگه بخوای میتونم اسمشو بنویسم
389
00:17:33,400 --> 00:17:36,400
ولی دکتر این یکی دارو رو ترجیح میده
390
00:17:37,600 --> 00:17:38,600
بله
391
00:17:40,300 --> 00:17:42,300
ولی من اون یکی رو ترجیح میدم
392
00:17:44,200 --> 00:17:46,200
ولی دکتر این یکی رو دوست داره
393
00:17:47,400 --> 00:17:49,400
ولی من اون یکی رو دوست دارم
394
00:17:53,300 --> 00:17:56,200
دکتر
395
00:17:56,200 --> 00:17:58,200
داروساز
396
00:17:59,100 --> 00:18:02,100
!دکتر
397
00:18:02,700 --> 00:18:04,700
داروساز
398
00:18:09,600 --> 00:18:11,900
من داروساز رو انتخاب میکنم
399
00:18:11,900 --> 00:18:13,900
داروساز رو انتخاب میکنم -
بله آقا -
400
00:18:15,200 --> 00:18:16,600
اینو میبرم پیش دکتر
401
00:18:16,600 --> 00:18:17,800
نسخه جدید میگیرم
402
00:18:17,800 --> 00:18:19,300
و برمیگردم آقای داروساز
403
00:18:19,300 --> 00:18:20,700
خوشحالم -
با شما موافقم -
404
00:18:20,700 --> 00:18:22,200
ممنون قربان
405
00:18:30,400 --> 00:18:32,000
سلام لری، چطوری؟
406
00:18:32,000 --> 00:18:34,800
... خبری از اون
407
00:18:34,800 --> 00:18:36,600
دبرنا ... قضیه دبرنا نشده؟
408
00:18:36,600 --> 00:18:38,200
نه، خبری نیست -
هیچی؟ -
409
00:18:38,200 --> 00:18:39,900
هیچی
410
00:18:39,900 --> 00:18:42,700
حواست به این روث باشه
411
00:18:42,700 --> 00:18:44,800
روث؟ -
آره، روث -
412
00:18:44,800 --> 00:18:46,300
دارم بهت میگم مایه دردسره
413
00:18:46,300 --> 00:18:48,500
یه چیزی در مورد این زن وجود داره که اصلاً بهش اعتماد ندارم
414
00:18:48,500 --> 00:18:51,700
نمیدونم چطوری همچین سِمتی بهش دادن
فرآیند گزینشیای چیزی وجود نداره؟
415
00:18:52,200 --> 00:18:55,400
بله لری، ازشون تست میگیریم که مطمئن بشیم
همشون پیر و مریض باشن
416
00:18:56,100 --> 00:18:58,800
خب، فکر کنم اختلال شخصیتی داشته باشه
417
00:18:58,800 --> 00:19:01,200
خب، اون دارو زیاد مصرف میکنه
418
00:19:01,200 --> 00:19:02,900
به نظرت این بهانه واسه کاری که کرده میشه؟
419
00:19:02,900 --> 00:19:04,700
مثل یه دفاع مسخره میمونه
420
00:19:06,400 --> 00:19:09,300
من به تحقیقاتم ادامه میدم لری -
باشه -
421
00:19:09,300 --> 00:19:10,900
یه چیز دیگه
422
00:19:10,900 --> 00:19:12,900
الان از پیش داروساز اومدم
423
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
یه جورایی میخواست یه داروی دیگه رو پیشنهاد کنه
424
00:19:17,200 --> 00:19:19,200
با نظرت مخالف بود
425
00:19:20,200 --> 00:19:22,400
داروساز؟ -
آره، اسمشو نوشت -
426
00:19:22,400 --> 00:19:24,100
اینجا نوشته. نمیدونم چیه
427
00:19:24,100 --> 00:19:27,100
ولی میخواستم یه نسخه ازت بگیرم
428
00:19:27,400 --> 00:19:28,700
برای این دارو
429
00:19:28,700 --> 00:19:32,000
برای چیزی که داروساز پیشنهاد داده
از من نسخه میخوای؟
430
00:19:32,000 --> 00:19:34,500
خیلی پرشور از داروئه حرف میزد
431
00:19:34,500 --> 00:19:37,500
میدونی که همیشه با این مسائل سر و کار داره
432
00:19:39,800 --> 00:19:41,300
لری، من پزشکم
433
00:19:42,400 --> 00:19:44,300
خب اونم داروسازه
434
00:19:44,300 --> 00:19:45,800
بله، ولی من پزشکم
435
00:19:46,700 --> 00:19:48,200
اونم داروسازه
436
00:19:48,800 --> 00:19:50,000
دکتر
437
00:19:50,000 --> 00:19:51,400
داروساز
438
00:19:51,400 --> 00:19:53,100
دکتر
439
00:19:53,100 --> 00:19:54,600
داروساز
440
00:19:58,400 --> 00:20:00,700
باشه، تو نظر داروساز رو قبول کن
441
00:20:00,700 --> 00:20:02,600
باشه، ممنونم
442
00:20:02,600 --> 00:20:05,000
خیلی ممنون -
خواهش میکنم. روز خوبی داشته باشی -
443
00:20:05,000 --> 00:20:06,500
ممنون
444
00:20:09,500 --> 00:20:12,500
!جوون، بکن توش
445
00:20:12,600 --> 00:20:14,100
کیرتو میخوام
446
00:20:16,200 --> 00:20:19,200
!بکن توش! خیلی حال میده، وای
447
00:20:20,000 --> 00:20:21,500
!آره، آره
448
00:20:22,400 --> 00:20:24,700
!کیر بزرگتو میخوام
449
00:20:24,700 --> 00:20:26,800
!منو بکن! آره
450
00:20:26,800 --> 00:20:28,800
!خدایا، آره
451
00:20:29,800 --> 00:20:31,900
!بکن منو! بکن
452
00:20:31,900 --> 00:20:34,200
!آره! خدا جونم
453
00:20:34,200 --> 00:20:36,200
!آره! ای جونم
454
00:20:36,200 --> 00:20:38,200
!وای! آره
455
00:20:47,400 --> 00:20:48,400
!بابا
456
00:20:49,100 --> 00:20:50,400
بابا، دارم میام تو
457
00:20:50,400 --> 00:20:51,400
هیسسس
458
00:20:55,300 --> 00:20:58,300
من از سالن انتظار صدای اینو میشنیدم
459
00:20:58,800 --> 00:21:00,600
خب که چی؟ من نمیتونم بشنوم
460
00:21:00,600 --> 00:21:02,600
!صداش خیلی بلنده -
برام خیلی سخته بشنوم -
461
00:21:02,600 --> 00:21:04,300
... نمیشنوم. لطفاً
462
00:21:04,300 --> 00:21:06,200
ای بابا، خاموشش کردی
463
00:21:06,200 --> 00:21:06,900
بیخیال
464
00:21:06,900 --> 00:21:09,000
ما نمیتونیم با هم فیلم سوپر ببینیم
465
00:21:09,000 --> 00:21:10,200
... فکر نمیکنم
466
00:21:10,200 --> 00:21:12,200
ما هنوز به اون سطح رابطه نرسیدیم
467
00:21:12,200 --> 00:21:13,800
ولی حالا گند زدی توش
468
00:21:13,800 --> 00:21:15,000
ببخشید -
باشه -
469
00:21:15,000 --> 00:21:18,000
... اون بازی دبرنا -
خب -
470
00:21:18,400 --> 00:21:20,500
یه چیزیش مشکوک میزد
471
00:21:20,500 --> 00:21:23,700
چی داری میگی؟ دبرنا؟ -
متوجه چیز عجیبی نشدی -
472
00:21:23,900 --> 00:21:25,800
در مورد روثی، اون زیاد برنده میشه؟
473
00:21:25,800 --> 00:21:28,300
معلومه که زیاد برنده میشه
اون زن برنده خدادادیه
474
00:21:28,300 --> 00:21:30,200
زیاد برنده میشه؟
475
00:21:30,200 --> 00:21:32,000
آره، معلومه که زیاد برنده میشه
476
00:21:32,000 --> 00:21:33,500
... زیاد بازی میکنه -
بفرمایید -
477
00:21:34,300 --> 00:21:35,900
!سلام نتی
478
00:21:36,800 --> 00:21:40,000
سلام روثی. بفرما -
عصر بخیر -
479
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
بله سلام -
بیا بشین یکم اختلاط کنیم -
480
00:21:43,400 --> 00:21:45,400
عالیه
481
00:21:45,400 --> 00:21:47,800
خب شماها درباره چی حرف میزنید؟
482
00:21:47,800 --> 00:21:51,300
... راستشو بگم، لری یه چیزای عجیب -
اوه، تاناکا رو میشناسی -
483
00:21:51,300 --> 00:21:54,200
اون ژاپنیه
پسرش میخواست خودکشی کنه
484
00:21:54,200 --> 00:21:56,200
ولی از بیمارستان مرخص شد، نمرد
485
00:21:56,200 --> 00:21:58,300
آره، پسر خوبیه
486
00:21:58,300 --> 00:22:01,100
"نه، نه، میگم "مُرد -
بُرد؟ -
487
00:22:01,100 --> 00:22:02,500
"نه، "مرد
488
00:22:03,400 --> 00:22:06,400
!مرد، مرد، مرد
[!بمیر، بمیر، بمیر]
489
00:22:22,000 --> 00:22:22,600
برگشتی
490
00:22:22,600 --> 00:22:25,600
همونطور که قول دادم برگشتم -
خوشحالم -
491
00:22:27,100 --> 00:22:29,000
باید یه چیزی بهت بگم
492
00:22:29,000 --> 00:22:31,600
دکتر ناراحت بود
493
00:22:31,600 --> 00:22:34,100
دکترها دوست ندارن اقتدارشون زیر سوال بره
494
00:22:34,100 --> 00:22:36,800
بهش گفتم پیشنهاد داروساز رو قبول میکنم
495
00:22:36,800 --> 00:22:38,200
ما با داروهای زیادی سر و کار داریم
496
00:22:38,200 --> 00:22:40,200
فکر میکنم انتخاب خوبیه
497
00:22:41,700 --> 00:22:43,900
اسمت اینه؟
498
00:22:43,900 --> 00:22:44,900
کوفی؟
499
00:22:46,200 --> 00:22:47,200
آره
500
00:22:48,600 --> 00:22:50,400
تا حالا رفتی به اون رستوران ژاپنی
501
00:22:50,400 --> 00:22:53,400
اون طرف خیابون؟ -
آره، همیشه اونجا غذا میخورم -
502
00:22:55,100 --> 00:22:58,100
پس کوفی اونجا بود
503
00:22:59,500 --> 00:23:01,000
میشه اینطوری هم گفت
504
00:23:03,100 --> 00:23:05,100
کوفی، میدونی چیه؟
505
00:23:07,700 --> 00:23:10,700
فکر کنم همون داروی دکتر رو بگیرم
506
00:23:18,200 --> 00:23:20,000
از این مارماهی میخوای بخوری؟
507
00:23:20,000 --> 00:23:23,000
اگه میخوای مرغ ترییاکی منو امتحان کنی
508
00:23:23,300 --> 00:23:26,600
،لازم نیست این جنگولک بازیا رو در بیاری
مارماهی بهم تعارف کنی و از این کارا
509
00:23:26,600 --> 00:23:28,100
فقط ازم بخواه
510
00:23:28,100 --> 00:23:29,800
من مرغ ترییاکی نمیخوام ولی ممنون
511
00:23:29,800 --> 00:23:31,900
میدونم که میخوای. بیا یه لقمه بزن
512
00:23:31,900 --> 00:23:33,400
بیا، به حساب من
513
00:23:35,500 --> 00:23:37,400
اوه، یادم رفت بگم
514
00:23:37,400 --> 00:23:38,600
توی داروخونه بودم
515
00:23:38,600 --> 00:23:40,600
خب؟ -
یادته چند روز پیش که اینجا بودیم -
516
00:23:40,600 --> 00:23:43,200
دیدم روی میز نوشته "کوفی اینجا بود"؟ -
اوهوم -
517
00:23:43,200 --> 00:23:45,400
یادته؟ -
آره -
518
00:23:45,400 --> 00:23:48,400
داروسازه یه اتیکت زده بود اسمش کوفی بود
519
00:23:48,700 --> 00:23:50,200
واقعاً؟ -
آره -
520
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
این چه کاریه که همیشه کلهات توی گوشیه؟
521
00:23:56,300 --> 00:23:57,400
واقعاً رو اعصابه
522
00:23:57,400 --> 00:23:58,500
خب داشتم گوش میدادم
523
00:23:58,500 --> 00:24:01,400
قرار بود واندا رو ببینم -
تمام روز داری با گوشی ور میری -
524
00:24:01,400 --> 00:24:03,800
خب چونکه میخواست بگه کِی مرخصی داره
525
00:24:03,800 --> 00:24:06,100
قراره برم دیدنش -
خیر سرت قراره با من حرف بزنی -
526
00:24:06,100 --> 00:24:08,100
داریم نهار میخوریم مثلا
527
00:24:08,100 --> 00:24:09,800
من ... قراره قهوه بخوریم
528
00:24:09,800 --> 00:24:12,000
خیلیخب، من میرم دستشویی
529
00:24:12,000 --> 00:24:13,000
باشه
530
00:24:15,200 --> 00:24:17,200
!پسر مرغ ترییاکی
531
00:24:18,000 --> 00:24:21,000
!مرغ! مرغ
[!ترسو! ترسو]
532
00:24:24,500 --> 00:24:26,100
!بسه
533
00:24:26,100 --> 00:24:27,500
!یوشی! یوشی
534
00:24:27,500 --> 00:24:30,000
!پسر مرغ ترییاکی -
دمت گرم -
535
00:24:32,200 --> 00:24:33,500
!کوفی اینجاست
536
00:24:33,500 --> 00:24:34,200
!کوفی اینجاست
537
00:24:34,200 --> 00:24:35,500
!کوفی اینجاست
538
00:24:35,500 --> 00:24:36,600
!کوفی اینجاست
539
00:24:36,600 --> 00:24:37,800
!کوفی اینجاست
540
00:24:37,800 --> 00:24:38,700
!کوفی
541
00:24:38,700 --> 00:24:39,700
!کوفی
542
00:24:44,800 --> 00:24:45,800
!آهای
543
00:24:47,700 --> 00:24:50,700
به همه تو رستوران گفتی که یوشی ترسوئه
544
00:24:51,700 --> 00:24:54,200
من پسر مرغ ترییاکی هستم
545
00:24:54,200 --> 00:24:56,700
لقبم اینه چونکه همیشه مرغ ترییاکی سفارش میدم
546
00:24:56,700 --> 00:24:59,500
پس هر وقت میام اینجا بهم میگن
"اوه پسر مرغ ترییاکی"
547
00:24:59,500 --> 00:25:00,700
اینطوری صدات میکنن
548
00:25:00,700 --> 00:25:01,800
آره، این اسم منه
549
00:25:01,800 --> 00:25:04,300
چه خبره؟ -
اینجا منو چی صدا میکنن؟ -
550
00:25:04,300 --> 00:25:06,800
پسر مرغ ترییاکی -
من پسر مرغ ترییاکی هستم -
551
00:25:06,800 --> 00:25:08,500
هیچکس همچین لقبی نداره
552
00:25:08,500 --> 00:25:11,400
من پای قولم موندم پس پولو رد کن بیاد
553
00:25:11,400 --> 00:25:14,400
نخیر سر قولت نموندی -
چی؟ عذرخواهی کردم -
554
00:25:14,400 --> 00:25:16,300
یوشی گفت یه چیزی پای تلفن میخوردی
555
00:25:16,300 --> 00:25:19,000
وقتی داری عذرخواهی میکنی نمیشه پسته خورد؟
556
00:25:19,000 --> 00:25:21,300
راستی پسته با پوست بود یا بدون پوست؟
557
00:25:21,300 --> 00:25:23,700
پوست داشتن -
خب پس باید پوست میکندی -
558
00:25:23,700 --> 00:25:25,700
حالا نمیخوای پول بدی؟
559
00:25:25,700 --> 00:25:28,700
تو قشنگ از یوشی عذرخواهی نکردی
560
00:25:28,900 --> 00:25:31,700
بهتره وقتی عذرخواهی میکنی چیزی نخوری -
ممنون -
561
00:25:31,700 --> 00:25:32,800
یه چیزی میگم
562
00:25:32,800 --> 00:25:34,800
بریم دبرنا شرطی بزنیم. دوبل یا هیچی
563
00:25:37,400 --> 00:25:39,000
میخوای با من دبرنا شرطی بزنی؟
564
00:25:39,000 --> 00:25:41,900
فردا، خانه سالمندان ساعت 2 -
ساعت 2 -
565
00:25:41,900 --> 00:25:44,800
آره، دبرنا درسته -
فردا. دوبل یا هیچی -
566
00:25:44,800 --> 00:25:46,600
به چه روشی میخوای ببازی؟
افقی، عمودی یا قطری؟
567
00:25:46,600 --> 00:25:48,300
اصلاً نمیدونی با کی طرفی -
ناموساً؟ -
568
00:25:48,300 --> 00:25:50,300
دیر نکنی -
نگران نباش دیر نمیکنم -
569
00:25:50,300 --> 00:25:51,300
خواهیم دید
570
00:25:52,600 --> 00:25:54,800
!وای، نه
571
00:25:54,800 --> 00:25:56,300
پیام خودکشی
پیامی که توسط فردی که میخواد خودکشی کنه]
[از طریق بلکبری برای چند نفر ارسال می شود
572
00:25:58,700 --> 00:26:01,100
!دبرنا -
آفرین آلیس -
573
00:26:01,100 --> 00:26:04,100
الان میام بررسی کنم
574
00:26:10,800 --> 00:26:13,400
برو اونور -
خدایا، نباید اینجا باشی -
575
00:26:13,400 --> 00:26:14,500
چی؟ -
نباید اینجا باشی -
576
00:26:14,500 --> 00:26:16,500
چی داری میگی؟ -
یکی از برگههات رو بده -
577
00:26:16,500 --> 00:26:18,000
باشه، بیا -
خب -
578
00:26:18,400 --> 00:26:20,200
دیر کردی -
اومدم دیگه -
579
00:26:20,400 --> 00:26:21,900
دیر کردی -
آره -
580
00:26:21,900 --> 00:26:25,300
خیلیخب همگی
آمادهاید یه بازی دیگه بکنیم؟
581
00:26:25,300 --> 00:26:27,000
تو دبرنا هیچکس حریفم نمیشه
582
00:26:27,000 --> 00:26:27,700
!هیچکس
583
00:26:27,700 --> 00:26:29,700
واقعاً؟ نمیدونستم
584
00:26:32,100 --> 00:26:34,100
بی-4
585
00:26:34,400 --> 00:26:36,500
!ایول شروع خوبیه -
بی چند؟ -
586
00:26:36,500 --> 00:26:38,000
بی-4 -
چهار -
587
00:26:38,800 --> 00:26:40,800
من چهار ندارم
588
00:26:41,200 --> 00:26:42,500
... وایستا من
589
00:26:42,500 --> 00:26:43,900
بی-11
590
00:26:43,900 --> 00:26:45,000
بی-11
591
00:26:45,000 --> 00:26:46,700
11
592
00:27:02,100 --> 00:27:05,100
او-69
593
00:27:05,300 --> 00:27:07,300
او-69 -
باشه -
594
00:27:11,300 --> 00:27:14,300
او-62
595
00:27:18,100 --> 00:27:19,400
!دبرنا
596
00:27:20,300 --> 00:27:22,300
!دبـــرنا
597
00:27:22,300 --> 00:27:23,700
!دبرنا
598
00:27:23,700 --> 00:27:25,700
!دبـــرنا
599
00:27:27,600 --> 00:27:29,000
خودشه
600
00:27:29,000 --> 00:27:32,900
این همونه که میخواست روثی رو بکشه
601
00:27:36,200 --> 00:27:39,200
آره -
چی؟ چی؟ -
602
00:27:39,400 --> 00:27:42,400
هی، هی، وایستا ببینم، آروم باشین
603
00:27:43,600 --> 00:27:45,100
نه این مسخره است
604
00:27:45,100 --> 00:27:46,600
من کسی رو نمیخواستم بکشم
605
00:27:47,400 --> 00:27:49,600
هی، جدی میگم بیخیال
606
00:27:49,600 --> 00:27:51,000
آخه چرا باید همچین کاری کنم؟
607
00:27:51,000 --> 00:27:54,000
آهان، فهمیدم منظورتون چیه
نه داشتم با پدرم حرف میزدم
608
00:27:54,200 --> 00:27:55,600
اون یکم گوشش سنگینه
609
00:27:55,600 --> 00:27:58,600
من باید داد میزدم
"داشتم میگفتم "مُرد، مُرد
610
00:27:59,000 --> 00:28:01,900
کوین، یالا هوامو داشته باش
611
00:28:01,900 --> 00:28:04,100
!کوین! کمک کن
612
00:28:04,100 --> 00:28:06,000
بهشون بگو! کوین؟
613
00:28:06,000 --> 00:28:07,100
وایستا ببینم
614
00:28:07,100 --> 00:28:09,400
بابت بازی دبرنا شرمندهام
615
00:28:09,400 --> 00:28:11,200
من واقعاً برنده شدم
616
00:28:11,200 --> 00:28:12,800
!بردم
617
00:28:14,900 --> 00:28:17,600
پول دارم! بیا! بیا بگیر
618
00:28:17,600 --> 00:28:18,600
همشو بگیر
619
00:28:18,600 --> 00:28:20,600
... بگیر، بگیر
620
00:28:21,455 --> 00:28:23,455
"کوفی اینجا بود"
621
00:28:36,300 --> 00:28:40,300
!حمـــــله
622
00:28:40,325 --> 00:28:44,225
ــ» wWw.Show-Time.InFo «ــ
:. TELEGRAM ID @Showtime .:
623
00:28:44,250 --> 00:28:53,250
منتخبی از زیباترین موزیکها در سبکهای راک،متال و الکترونیک
:. TELEGRAM ID @MusicMoodOfficial .: