1 00:00:04,891 --> 00:00:09,991 تـیـمـ تـرجـمـ ه شـوتـایـمـ تـقـدیـمـ مـی‌کـنـد ــ» Forums.Show-Time.InFo «ــ 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 تـرجـمـه و تـنـظـیـم awesomelvlmetal | مـحـمـدرضـا 3 00:00:17,217 --> 00:00:19,242 خدا رو شکر تموم ـش کردي 4 00:00:19,285 --> 00:00:21,276 خيلي خب، من حتي نمي‌خوام خودم رو درگير 5 00:00:21,321 --> 00:00:23,619 مشکلات رقص‌آرايي ـت کنم 6 00:00:23,656 --> 00:00:25,624 مي‌خوام با کفش‌هات شروع کنم، باشه؟ 7 00:00:25,658 --> 00:00:27,922 بهت گفته بودم مارک کاپيزيو مدل جَز آکسفورد بگيري [مدل مخصوص براي رقص] 8 00:00:27,961 --> 00:00:29,519 امروز اون کفشارو مي‌گيرم 9 00:00:29,562 --> 00:00:31,962 ،کفشارو مي‌گيري ولي همينطور حرکت‌هاي پا رو انجام مي‌دي 10 00:00:31,998 --> 00:00:33,693 پس مي‌خوايم يک بار ديگه ،مرحله به مرحله مرور کنيم 11 00:00:33,733 --> 00:00:35,462 و فقط حواست به پام باشه 12 00:00:35,502 --> 00:00:38,062 من از 7 سالگي دارم اينکارو انجام مي‌دم 13 00:00:38,104 --> 00:00:40,265 صداي پاهام يه کم نا کوکه 14 00:00:40,306 --> 00:00:42,274 چون زياد تمرين نمي‌کنم 15 00:00:42,308 --> 00:00:45,539 ،مي‌دوني چيه؟ منم مي‌تونم ولي نه به شکلي که تو انجام مي‌دي 16 00:00:45,578 --> 00:00:47,307 ...من اينجوري مي‌تونم 17 00:00:48,381 --> 00:00:49,905 چرا نمي‌تونم اينکارو بکنم؟ 18 00:00:49,949 --> 00:00:51,849 !چون اين رقص آرايي نيست [رقص مخصوص تئاتر] 19 00:00:53,520 --> 00:00:55,886 بفرما - باشه، درباره‌اش فکر مي‌کنم - 20 00:00:55,922 --> 00:00:58,914 تو پاتو تکون مي‌دي. کسي نمي‌دونه اون پايين چه اتفاقي ميافته 21 00:00:58,958 --> 00:01:01,586 ...رقصنده‌ها مي‌دونن، علاقه‌مندان رقص - فقط رقصنده‌ها - 22 00:01:01,628 --> 00:01:04,495 سلام؟ صبح همگي بخير - سلام - 23 00:01:04,531 --> 00:01:07,295 من مايکل هستم 24 00:01:07,333 --> 00:01:09,324 بله، لري هستم 25 00:01:09,369 --> 00:01:11,030 مايکل 26 00:01:11,071 --> 00:01:13,904 از ديدن ـت خوشوقتم - مي‌دوني چيه؟ - 27 00:01:13,940 --> 00:01:17,273 سه سال پيش تو اسباب کشي کمک ـت کردم 28 00:01:17,310 --> 00:01:18,800 من و ريچارد لوئيس 29 00:01:18,845 --> 00:01:20,574 وايساده بودي تو خيابون 30 00:01:20,613 --> 00:01:23,776 از مردم درخواست کمک مي‌کردي 31 00:01:23,817 --> 00:01:25,944 اه؟ اه؟ 32 00:01:25,985 --> 00:01:28,715 شما؟ - کار من بود، من و ريچارد لوئيس - 33 00:01:28,755 --> 00:01:30,655 بعداً موقع ناهار قراره ببينم ـش - !لري - 34 00:01:30,690 --> 00:01:33,215 لري! لري - واي خداي من - 35 00:01:33,259 --> 00:01:34,817 اين شگفت انگيزه 36 00:01:34,861 --> 00:01:36,920 اينجا چيکار مي‌کني؟ - ...دنياي کوچيکي ـه - 37 00:01:36,963 --> 00:01:38,828 من پيانيست تمرينم - [کسي که موقع تمرين رقصنده‌ها پيانو مي‌نوازد] !خفه شو - 38 00:01:38,865 --> 00:01:40,332 جداً - شوخي مي‌کني؟ - 39 00:01:40,366 --> 00:01:42,857 قراره مدتي در کنار هم کار کنيم - فوق العاده ـست - 40 00:01:42,902 --> 00:01:44,802 ايشون دوست دخترم راندا ـست 41 00:01:44,838 --> 00:01:47,272 سلام - سلام، لري. از آشناييت خوشوقتم - 42 00:01:47,307 --> 00:01:49,036 باور ـت مي‌شه؟ 43 00:01:49,075 --> 00:01:50,975 با يه مدل دوست شدم 44 00:01:54,781 --> 00:01:56,646 پسر، خيلي خر شانسي 45 00:01:56,683 --> 00:01:59,345 سلام. صبح بخير - !سلام - 46 00:01:59,385 --> 00:02:01,012 چه خبر؟ 47 00:02:01,054 --> 00:02:04,353 بن، ايشون پيانيست جديد‌مون هستن - سلام - 48 00:02:04,390 --> 00:02:06,449 مايکل. بن استيلر - حالتون چطوره؟ - 49 00:02:06,493 --> 00:02:08,825 از آشناييت خوشوقتم - از آشناييت خوشوقتم، مايکل - 50 00:02:08,862 --> 00:02:10,352 ايشون دوست دخترم راندا هستن 51 00:02:10,396 --> 00:02:11,488 سلام - سلام، بن - 52 00:02:11,531 --> 00:02:13,021 راندا، از آشناييت خوشوقتم 53 00:02:13,066 --> 00:02:14,966 .دست‌تو بکش اون صاحاب داره 54 00:02:16,603 --> 00:02:19,504 هي، گوش کن، من شنبه شب يه مهموني تولد گرفتم 55 00:02:19,539 --> 00:02:21,632 همه‌تون دعوتيد، باشه؟ 56 00:02:21,674 --> 00:02:23,869 فوق العاده ـست - ،تولد من 2 هفته پيش بود - 57 00:02:23,910 --> 00:02:25,901 ولي شنبه مهموني گرفتيم 58 00:02:25,945 --> 00:02:27,469 مرسي، خوشحال مي‌شم بيام 59 00:02:27,514 --> 00:02:29,175 و کادو نيارين، باشه؟ بدون کادو 60 00:02:29,215 --> 00:02:32,150 حالا چرا شنبه مهموني گرفتي اگه تولدت 2 هفته پيش بوده؟ 61 00:02:32,185 --> 00:02:34,346 ،چون کريستي خارج از شهر بود نتونستيم برنامه ريزي کنيم 62 00:02:34,387 --> 00:02:37,356 و برنامه‌مون براي همين شنبه رديف شد - اصلاً چه کاريه؟ - 63 00:02:37,390 --> 00:02:39,051 ،چرا بيخيال ـش نمي‌شي صبر کن تا سال بعد؟ 64 00:02:39,092 --> 00:02:40,787 گند زدي بهش - آره، مي‌دونم - 65 00:02:40,827 --> 00:02:42,226 کاش مي‌تونستيم هفته پيش ،قال قضيه رو مي‌کنديم 66 00:02:42,262 --> 00:02:43,593 ولي نتونستيم برنامه‌ريزي کنيم 67 00:02:43,630 --> 00:02:45,393 .بايد شريل رو هم بياري خوش مي‌گذره 68 00:02:45,431 --> 00:02:48,264 يه جورايي منو ياد روز رئيس جمهور انداخت 69 00:02:48,301 --> 00:02:50,064 اون روز واقعاً تولد رئيس جمهور نيست 70 00:02:50,103 --> 00:02:52,970 .تولدش يه روز ديگه‌ ـست ...من دارم چيکار مي‌کنم؟ مي‌دوني 71 00:02:53,006 --> 00:02:54,530 صحيح 72 00:02:54,574 --> 00:02:55,836 دوباره شروع مي‌کنيم 73 00:02:55,875 --> 00:02:57,866 بيايد از اولين صحنه شروع کنيم 74 00:03:00,246 --> 00:03:03,374 .اين يه تقلب کامل ـه اون دوست دخترش رو به عنوان يه مدل معرفي کرد 75 00:03:03,416 --> 00:03:07,318 دختره کاملاً يارو رو به خاطر نابينا بودن ـش فريب داده 76 00:03:07,353 --> 00:03:08,411 ...راستي - جان - 77 00:03:08,454 --> 00:03:10,285 مرسي به خاطر اينکه مياي کيم رو ببيني 78 00:03:10,323 --> 00:03:12,985 .احتمالاً درمورد کني بهت گفتم اون دوست قديمي من تو نيويورک هستش 79 00:03:13,026 --> 00:03:16,427 .تازه از شهر نقل مکان کرده اينجا ،اين اولين دختر ـشه 80 00:03:16,462 --> 00:03:18,930 و اون منو عمو ريچارد صدا ميزنه 81 00:03:18,965 --> 00:03:20,592 از زمان تولد ـش مي‌شناسم ـش - واقعاً؟ - 82 00:03:20,633 --> 00:03:22,157 ،باحاله "عمو ريچارد" 83 00:03:22,202 --> 00:03:24,796 آره، ولي مشکل اينه که اون يه بازيگر، خواننده و با استعداده 84 00:03:24,837 --> 00:03:26,805 ولي مي‌خواد سينه‌هاش رو ،بزرگ کنه 85 00:03:26,839 --> 00:03:28,704 و اين کار کني رو ...عصباني مي‌کنه 86 00:03:28,741 --> 00:03:30,538 اون از اين کار خبر نداره؟ - نه - 87 00:03:30,577 --> 00:03:32,340 اون دوست قديمي ـه منه - صحيح - 88 00:03:32,378 --> 00:03:34,437 مي‌خوام کمک کني از اينکار منصرف ـش کنيم 89 00:03:34,480 --> 00:03:36,345 مثل يه پا در مياني ـه سينه [مداخله به منظور بهبود وضعيت] 90 00:03:36,382 --> 00:03:38,213 توقع داري چطوري اين قضيه رو مطرح کنم؟ 91 00:03:38,251 --> 00:03:40,082 .مشکلي نيست .يه نقشه‌اي مي‌کشم 92 00:03:40,119 --> 00:03:42,451 تو هميشه يه نقشه‌اي مي‌کشي - نمي‌دونم - 93 00:03:42,488 --> 00:03:44,353 اوضاع زندگيت روبراهه؟ 94 00:03:44,390 --> 00:03:46,517 باهام صادق باش - همم؟ - 95 00:03:46,559 --> 00:03:48,857 ،براي اولين بار تو 25 سال اخير 96 00:03:48,895 --> 00:03:51,420 چيزي که واقعاً اذيت ـت مي‌کنه رو بهم بگو 97 00:03:51,464 --> 00:03:53,091 من هيچ رازي براي گفتن ندارم 98 00:03:53,132 --> 00:03:55,327 اينقدر با تجربه هستي که به اشتراک نذاري 99 00:03:55,368 --> 00:03:58,064 تو داري اينو بهم مي‌گي ،که من بهت اعتماد ندارم 100 00:03:58,104 --> 00:04:01,005 و هيچ رازي براي گفتن نيست - تو تمام زندگيت - 101 00:04:01,040 --> 00:04:02,974 به من اعتماد نداشتي - ...چطور مي‌توني اينو بگي - 102 00:04:03,009 --> 00:04:04,738 !سلام - !سلام - 103 00:04:04,777 --> 00:04:06,176 سلام - عمو ريچارد - 104 00:04:06,212 --> 00:04:08,806 .از بالا تا پايين ـش رو نگاه کن چه عروسکي، نه؟ 105 00:04:08,848 --> 00:04:10,475 اوه، عزيزم - سلام - 106 00:04:10,516 --> 00:04:12,313 ايشون برادر‌زاده ساختگي من کيم هستش 107 00:04:12,352 --> 00:04:13,842 .لري ديويد لري، کيم 108 00:04:13,886 --> 00:04:15,376 از آشناييت خوشوقتم - سلام - 109 00:04:15,421 --> 00:04:17,286 بايد کامل پاشم؟ يه جورايي نصفه بلند شدم 110 00:04:17,323 --> 00:04:20,156 ...براي برادر زاده‌ام، البته جعلي - بايد کامل بلند‌شم - 111 00:04:20,193 --> 00:04:21,854 ...به نظرم کامل بلند شو 112 00:04:21,894 --> 00:04:23,691 ،نيت عمل مهمه. گوش کن 113 00:04:23,730 --> 00:04:25,493 ...اميدوارم ،يه جورايي عجيبه 114 00:04:25,531 --> 00:04:29,092 ولي واقعاً خوشحال مي‌شم اگه از نظرت ايرادي نداره حلقه فيلم ـم رو ببيني 115 00:04:29,135 --> 00:04:31,194 مي‌دوني، مي‌تونم ببينم ـش 116 00:04:31,237 --> 00:04:33,467 در حال حاضر کار تلويزيوني انجام نمي‌دم 117 00:04:33,506 --> 00:04:35,804 اشکالي نداره - حالت چطوره؟ - 118 00:04:35,842 --> 00:04:37,969 .خيلي خوبم مرسي. تو چطوري؟ 119 00:04:38,011 --> 00:04:40,502 ضمناً خيلي خوشگل شدي - اوه، واقعاً، مرسي - 120 00:04:40,546 --> 00:04:42,514 ،پس آنا نيکول اسميت ...اون ويکي لين مارشال مُدل و هنرپيشه آمريکايي که] [با نام هنري آنا نيکول اسميت به شهرت جهاني رسيد 121 00:04:42,548 --> 00:04:44,846 يه جفت سينه ـي گنده داره، نه؟ 122 00:04:46,519 --> 00:04:48,680 ،البته واقعي نيستن نه؟ 123 00:04:49,689 --> 00:04:50,951 نه؟ 124 00:04:56,296 --> 00:04:58,355 عجب - هي - 125 00:04:58,398 --> 00:05:01,094 اونا چيه؟ اين کادو‌ها رو ببين 126 00:05:01,134 --> 00:05:04,035 فکر کردم گفتي نبايد کادو بياريم 127 00:05:04,070 --> 00:05:07,403 .اون گفت کادو نيارين نمي‌فهمم 128 00:05:07,440 --> 00:05:08,998 سلام بچه‌ها - !سلام - 129 00:05:09,042 --> 00:05:11,306 .بذار يه چيزي ازت بپرسم کادو آوردي؟ 130 00:05:11,344 --> 00:05:12,709 البته - آره - 131 00:05:12,745 --> 00:05:14,337 ...ببين - اون گفت کادو نيارين - 132 00:05:14,380 --> 00:05:16,678 .هيچ کس واقعاً منظورش اين نيست تو جدي گرفتي؟ 133 00:05:16,716 --> 00:05:18,911 .معلومه. اينارو نگاه کن - مي‌دونم - 134 00:05:18,951 --> 00:05:21,545 اوه، اونجا چي داري، مرغ؟ ايول، مرسي 135 00:05:21,587 --> 00:05:23,817 نه، من نمي‌خوام، مرسي - نه، مرسي - 136 00:05:23,856 --> 00:05:26,848 تو يه چيزي آوردي، درسته؟ - نه، من هيچي نياوردم - 137 00:05:26,893 --> 00:05:28,417 ،اون گفت کادو نيارين پس منم هيچي نياوردم 138 00:05:28,461 --> 00:05:31,123 فقط تو نياوردي - شماها دارين منو شرمنده مي‌کنين - 139 00:05:31,164 --> 00:05:34,133 !تولد ـت مبارک - سلام، مرسي - 140 00:05:34,167 --> 00:05:37,500 !سلام، تولد ـت مبارک - مرسي که اومدين، آره - 141 00:05:37,537 --> 00:05:40,404 خب اينم از شما دوتا، هاه؟ - ممممم، آره - 142 00:05:40,440 --> 00:05:42,567 هيجان انگيزه، خيلي عاليه 143 00:05:42,608 --> 00:05:44,235 (باهم روي صحنه(نمايش - آره - 144 00:05:44,277 --> 00:05:46,006 جفت و جورش مي‌کنيم - خوب پيش ميره؟ - 145 00:05:46,045 --> 00:05:47,672 ،پيش ميره پيش ميره 146 00:05:47,714 --> 00:05:50,547 به نظر من خيلي خوب پيش مي‌ره - آره، خوب پيش ميره - 147 00:05:50,583 --> 00:05:52,676 با اين چيکار بايد بکنم؟ 148 00:05:52,719 --> 00:05:54,277 فکر کنم يه زنه مياد تميز مي‌کنه 149 00:05:54,320 --> 00:05:56,151 مي‌توني بذاريش رو ميز 150 00:05:56,189 --> 00:05:59,454 ،هر بار که يکي از اينارو داشتم کارم به جايي رسيده که تمام شب نگه داشتم ـش 151 00:05:59,492 --> 00:06:01,016 شما دوتا مجبوريد خيلي برقصيد 152 00:06:01,060 --> 00:06:04,188 اوه، پسر، همينطوره - ...وقتي لري مياد خونه مي‌فهمم - 153 00:06:04,230 --> 00:06:06,664 وقتي مياد خونه خسته ـست؟ 154 00:06:06,699 --> 00:06:08,667 همه‌جام درد مي‌کنه - نه واقعاً. خسته نيستم - 155 00:06:08,701 --> 00:06:11,431 وقتي تو سالن رقص نيستي بايد روش کار کني 156 00:06:11,471 --> 00:06:12,563 ،بايد تو اوقات فراغت روش کار کني 157 00:06:12,605 --> 00:06:15,335 تا وقتي مياي تمرين آماده باشي 158 00:06:15,375 --> 00:06:17,104 اين نيست که من ،سخت کار نمي‌کنم 159 00:06:17,143 --> 00:06:18,735 ولي شايد بيشتر کم تلاش به نظر مياد 160 00:06:18,778 --> 00:06:20,973 بدون تلاش به نظر مياد - مممم - 161 00:06:21,013 --> 00:06:25,109 ...منظورم اينه، به نظر بدون تلاش، کم تلاش مياد 162 00:06:25,151 --> 00:06:27,119 آره، مثل يه احمق که سيخ کباب نگه داشته 163 00:06:27,153 --> 00:06:30,213 چه غلطي با اين بايد بکنم؟ - ما ميريم قاطي مردم - 164 00:06:30,256 --> 00:06:32,247 .نه، بايد قاطي شيد اين تولد شماست 165 00:06:32,291 --> 00:06:34,623 .اين مهموني شماست اگه مي‌خواي قاطي شو 166 00:06:34,660 --> 00:06:37,390 اگه مسئول سيخ کباب رو ديدي مي‌شه بفرستيش اينجا؟ 167 00:06:37,430 --> 00:06:40,194 بندازش زمين. اشکالي نداره - آره، راحت باش. لري، راحت باش - 168 00:06:40,233 --> 00:06:41,723 باشه - خداحافظ، بچه‌ها - 169 00:06:41,768 --> 00:06:43,030 خدانگهدار 170 00:06:43,069 --> 00:06:44,969 درباره کارِ جديدم به لري گفتي؟ 171 00:06:45,004 --> 00:06:48,371 نه، نگفتم. چرا خودت درباره‌اش نمي‌گي؟ 172 00:06:48,408 --> 00:06:52,037 چيکار داري مي‌کني؟ - الان دارم اين پيراهن‌هايي - 173 00:06:52,078 --> 00:06:55,673 که مثل بنز داره فروش ميره رو طراحي مي‌کنم - شوخي مي‌کني؟ - 174 00:06:55,715 --> 00:06:58,878 ...جالبه، عجيب غريبه. دارم مي‌گم - خوش به حالت. خوش به حالش - 175 00:06:58,918 --> 00:07:00,783 .تو صندوق عقب دارم‌شون مي‌خواي ببيني‌شون؟ 176 00:07:00,820 --> 00:07:03,653 .الان نه، ولي بعداً مي‌بينم‌شون - مي‌بيني‌شون، مي‌بيني‌شون - 177 00:07:03,689 --> 00:07:05,657 مي‌خوام يه سلامي ،به مايکل بکنم 178 00:07:05,691 --> 00:07:07,420 پيانيست نمايش‌مون 179 00:07:07,460 --> 00:07:09,087 اون نمي‌تونه لباساي منو ببينه؟ 180 00:07:10,930 --> 00:07:14,161 سلام - لري؟ - 181 00:07:14,200 --> 00:07:16,361 !بي خيال از کجا مي‌دونستي؟ 182 00:07:16,402 --> 00:07:18,267 بي خيال - !داشتم نقش يکي رو بازي مي‌کردم - 183 00:07:20,206 --> 00:07:21,867 آره، خب، منم گول نخوردم 184 00:07:21,908 --> 00:07:24,376 گوش کن، هفته ديگه چيکاره‌اي؟ 185 00:07:24,410 --> 00:07:27,641 سه شنبه شب دارم تو مينت يه کنسرت برگذار مي‌کنم. مي‌توني بياي؟ 186 00:07:27,680 --> 00:07:29,443 .لذت خواهي برد آهنگ‌هاي نمايش 187 00:07:29,482 --> 00:07:31,541 سه شنبه فکر کنم يه جلسه خانوادگي دارم 188 00:07:31,584 --> 00:07:34,849 نمي‌دونم بتونم بيام يا نه - مرسي - 189 00:07:34,887 --> 00:07:38,880 راستي، راندا کجاست؟ - داره ماشين رو پارک مي‌کنه - 190 00:07:38,925 --> 00:07:41,985 گوش کن، بذار يه چيزي ازت بپرسم - حتماً - 191 00:07:42,028 --> 00:07:44,326 به نظرت خوشگل نيست؟ 192 00:07:45,364 --> 00:07:46,854 ...اِي 193 00:07:46,899 --> 00:07:50,357 اِي؟ - اِي - 194 00:07:50,403 --> 00:07:52,701 فکر مي‌کني خوشگل نيست، لري؟ 195 00:07:52,738 --> 00:07:56,538 .من نمي‌گم خوشگل اون خوبه 196 00:07:56,576 --> 00:07:58,476 هاه 197 00:07:58,511 --> 00:08:00,274 اون بهت گفته يه مدل ـه؟ 198 00:08:00,313 --> 00:08:02,213 نمي‌خوام درباره‌اش حرف بزنم 199 00:08:02,248 --> 00:08:05,376 چه فرقي مي‌کنه؟ به هر حال تو که نمي‌توني ببينيش 200 00:08:05,418 --> 00:08:08,854 چي؟ - اون يکي از مزاياش ـه، نه؟ - 201 00:08:08,888 --> 00:08:11,948 اين و شنوايي قوي - شنوايي قوي؟ - 202 00:08:11,991 --> 00:08:13,720 مگه چيه، يه افسانه ـست؟ 203 00:08:13,759 --> 00:08:15,784 فکر مي‌کردم افراد نابينا شنوايي خوبي دارن 204 00:08:15,828 --> 00:08:17,728 نمي‌دونم. هيچ وقت آزمايش ـش نکردم 205 00:08:17,763 --> 00:08:20,061 فکر مي‌کردم شنواييت مثل سگه - سلام، لري - 206 00:08:20,099 --> 00:08:22,966 چه خبرا؟ 207 00:08:25,137 --> 00:08:27,298 چيزي که درباره اين پيراهن‌ها خيلي عاليه 208 00:08:27,340 --> 00:08:29,399 اينه که مي‌تونم کارم رو تو خونه انجام بدم 209 00:08:29,442 --> 00:08:31,171 و مي‌تونم مراقب بچه باشه 210 00:08:31,210 --> 00:08:32,507 فوق العاده ـست - مي‌دونم - 211 00:08:32,545 --> 00:08:34,308 .صبر کن تا ببيني‌شون نابود مي‌شي 212 00:08:35,781 --> 00:08:37,942 باشه 213 00:08:39,919 --> 00:08:41,443 حالا، اين با مزه نيست؟ 214 00:08:41,487 --> 00:08:45,218 منظورم اينه، چقدر باحاله، نه؟ 215 00:08:45,258 --> 00:08:48,716 عاليه، نه؟ - مي‌دوني، خوبه - 216 00:08:48,761 --> 00:08:51,889 آره - ،زياد با سليقه من جور در نياد - 217 00:08:51,931 --> 00:08:54,297 ،ولي، مي‌دوني خوبه 218 00:08:54,333 --> 00:08:55,960 بسيار خب. مي‌دوني چيه؟ 219 00:08:56,002 --> 00:08:58,937 ريدم به تو و اون سليقه ـت - چي؟ - 220 00:08:58,971 --> 00:09:00,461 ،کي گفته تو سليقه داري 221 00:09:00,506 --> 00:09:02,440 مرتيکه کت چرمي ـه چروکيده؟ 222 00:09:02,475 --> 00:09:05,603 ،خوبه. مي‌دوني همه نمي‌تونيم يه چيز رو دوست داشته باشيم 223 00:09:05,645 --> 00:09:08,546 ،وقتي اونارو به بن استيلر نشون دادم عاشق‌شون شده بود 224 00:09:08,581 --> 00:09:10,481 عزيزم، درسته؟ - خيلي هيجان زده شد براشون - 225 00:09:10,516 --> 00:09:12,416 بايد باهات صادق باشم 226 00:09:12,451 --> 00:09:14,180 بن از اينا خوشش اومد؟ - آره، اون سليقه داره - 227 00:09:14,220 --> 00:09:17,246 .بسيار خب، ببخشيد ...به نظر من اين خوبه. فقط 228 00:09:17,290 --> 00:09:19,315 ديگه تموم ـش کن 229 00:09:19,358 --> 00:09:22,020 مي‌خوام يه چيزي از ماشين بردارم 230 00:09:22,061 --> 00:09:23,926 الان ميام 231 00:09:23,963 --> 00:09:26,488 ...مي‌دوني، اونا - !آرره - 232 00:09:45,484 --> 00:09:47,076 اون 6‌ماهِ بعدي زندگيمونه 233 00:09:49,956 --> 00:09:51,821 اوه، پسر - آره، مي‌دونم - 234 00:09:51,857 --> 00:09:54,189 اين زنه بازيگر همون سرياله، نه؟ 235 00:09:54,226 --> 00:09:55,989 اونم با ما تو برادوي بازي مي‌کنه؟ 236 00:09:56,028 --> 00:09:58,895 ،آره، اون نقش اولا رو تو نمايش بازي مي‌کنه و با کمپاني نيويورک قرارداد داره 237 00:09:58,931 --> 00:10:01,525 اسم واقعي ـش چيه؟ - کدي هافمن - 238 00:10:01,567 --> 00:10:05,003 مي‌خواي ببينيش؟ - ...من مجبور نيستم - 239 00:10:05,037 --> 00:10:06,664 بيا - مي‌شناسيش؟ - 240 00:10:06,706 --> 00:10:10,005 .آره. بيا آره. دختر خوبي ـه 241 00:10:10,042 --> 00:10:11,907 هي، کدي - سلام، بن - 242 00:10:11,944 --> 00:10:13,434 حالت چطوره؟ 243 00:10:13,479 --> 00:10:15,037 خوبم - تولدت مبارک - 244 00:10:15,081 --> 00:10:18,710 مرسي. ايشون لري ديويد هستش - سلام، لري ديويد - 245 00:10:18,751 --> 00:10:21,117 تبريک مي‌گم - مرسي، مرسي - 246 00:10:21,153 --> 00:10:22,677 قراره خوش بگذره - آره - 247 00:10:22,722 --> 00:10:24,383 ما سه نفر - آره - 248 00:10:24,423 --> 00:10:27,517 من ميرم بشاشم - اوه، باشه - 249 00:10:27,560 --> 00:10:30,358 مي‌دوني از کجا بشاشي؟ - مي‌دونم - 250 00:10:30,396 --> 00:10:33,058 اون عاليه، مگه نه؟ - آره، آره - 251 00:10:33,099 --> 00:10:34,999 ...اين واقعاً 252 00:10:35,034 --> 00:10:38,060 ،گرچه بايد بگم اين واقعاً تولد ـش نيست 253 00:10:38,104 --> 00:10:39,571 دو هفته پيش بوده 254 00:10:39,605 --> 00:10:41,630 نبايد بعد از گذشت 2‌هفته از تولد ـت 255 00:10:41,674 --> 00:10:43,164 جشن تولد بگيري 256 00:10:43,209 --> 00:10:46,076 منظورم اينه، قانون مرور زمان براي اين قضيه چقدره؟ [پس از گذشتن يه زمان خاصي مسئله منتفي مي‌شود] 257 00:10:46,112 --> 00:10:49,104 چرا من نمي‌تونم تولد بگيرم؟ تولدم 2ماه پيش بود 258 00:10:49,148 --> 00:10:51,275 فکر کنم يه جشن تولد بگيرم - باشه - 259 00:10:51,317 --> 00:10:53,308 .باشه، 3 روز نه بيشتر 260 00:10:53,352 --> 00:10:54,876 بعد از اين ديگه تولد ـت نيست 261 00:10:54,920 --> 00:10:57,480 ،بايد يه زمان مشخصي باشه يه محدوديت زماني 262 00:10:57,523 --> 00:10:59,650 که ديگه نتوني جشن تولد بگيري 263 00:10:59,692 --> 00:11:01,455 اينقدر نسخ مهموني هستي 264 00:11:01,494 --> 00:11:03,962 که مجبوري بعد از 2 هفته مهموني بگيري؟ 265 00:11:03,996 --> 00:11:05,964 !صبر کن تا سال بعد !اين دفعه رو از دست دادي 266 00:11:05,998 --> 00:11:08,933 ،حالا، گريه کن مهموني رو از دست دادي 267 00:11:10,403 --> 00:11:12,303 اين چيه؟ 268 00:11:12,338 --> 00:11:15,569 دارم با اين سيخ کباب همه جا راه مي‌رم 269 00:11:15,608 --> 00:11:18,042 نمي‌توني از شر اينجور چيزا خلاص شي، مي‌دوني؟ 270 00:11:18,077 --> 00:11:21,638 من کباب دوست ندارن. من از ،احساس ـت درباره کباب خبر ندارم 271 00:11:21,681 --> 00:11:25,378 ولي من عشق کباب نيستم - اوهوم - 272 00:11:25,418 --> 00:11:28,546 .و بعد، اين چوب رو داري چيکار مي‌کني؟ 273 00:11:28,587 --> 00:11:30,214 مي‌ذاريش تو جيب ـت؟ 274 00:11:30,256 --> 00:11:32,554 فرو مي‌کنيش تو خايه ـت؟ 275 00:11:32,591 --> 00:11:34,388 بعد چي داري؟ 276 00:11:34,427 --> 00:11:36,327 خايه کباب 277 00:11:37,663 --> 00:11:39,563 مي‌دوني؟ - از آشناييت خوشوقت شدم، لري - 278 00:11:39,598 --> 00:11:42,089 منم همينطور - آره - 279 00:11:54,547 --> 00:11:57,710 سگم کک داره؟ - !نه - 280 00:11:57,750 --> 00:12:01,083 "باغ درخت داره" من اينو گفتم، سمي 281 00:12:01,120 --> 00:12:04,146 چي بازي مي‌کنيد؟ تلفن؟ - آره آره، تلفن - 282 00:12:04,190 --> 00:12:05,623 شايد منم بازي کنم 283 00:12:05,658 --> 00:12:07,421 خب، همه جا پرُه، لري 284 00:12:07,460 --> 00:12:09,519 مي‌توني جاي من بشيني 285 00:12:09,562 --> 00:12:11,120 اوه، من جاي تورو نمي‌گيرم 286 00:12:11,163 --> 00:12:12,596 نه، بشين بازي کن 287 00:12:12,631 --> 00:12:16,067 خداي من. چه بچه دوست‌داشتني ـي 288 00:12:16,102 --> 00:12:17,729 ،خيلي ازت ممنونم اکساندرا. باشه 289 00:12:17,770 --> 00:12:20,102 بيايد يه کم تلفن بازي کنيم 290 00:12:20,139 --> 00:12:22,334 کلمه‌اي داري، عزيزم؟ باشه 291 00:12:24,143 --> 00:12:25,474 باشه 292 00:12:37,523 --> 00:12:39,957 من ممه دوست دارم؟ 293 00:12:46,198 --> 00:12:47,825 به نظرت اين خنده داره؟ - !اون گفت - 294 00:12:47,867 --> 00:12:50,995 گفتن اين حرف تو يه اتاق پُر از بچه خنده داره؟ 295 00:12:51,036 --> 00:12:53,937 مشکل ـت چيه؟ - !اون بهم اينو گفت - 296 00:12:53,973 --> 00:12:55,998 دالتون، تو بهش چي گفتي؟ - من خوک‌ها رو دوست دارم - 297 00:12:56,041 --> 00:12:57,736 خوک‌هارو دوست دارم - نه، تو اينو نگفتي - 298 00:12:57,777 --> 00:12:59,244 تو چي گفتي؟ - من خوک‌هارو دوست دارم - 299 00:12:59,278 --> 00:13:00,609 خوک‌هارو دوست دارم، لري - ...نه - 300 00:13:00,646 --> 00:13:03,376 ذهن مريض و منحرف ـت !اين جمله رو عوض کرده 301 00:13:03,415 --> 00:13:05,246 !اصلاً خنده دار نيست !اينايي که اينجان بچه ـن 302 00:13:05,284 --> 00:13:09,311 ...اون، اون... خب، چيزي که ...نه، تو گفتي 303 00:13:09,355 --> 00:13:11,289 نه، اون نگفت 304 00:13:11,323 --> 00:13:13,917 باشه، اون اينو نگفت 305 00:13:13,959 --> 00:13:16,928 "مي‌خوايم "تولد مبارک بخونيم. بجنب 306 00:13:16,962 --> 00:13:18,293 !بهشون بگو چي گفتي 307 00:13:18,330 --> 00:13:19,888 خودت مي‌دوني اونو نگفتي 308 00:13:19,932 --> 00:13:21,832 !بهم چي گفتي؟ - من خوک‌ها رو دوست دارم - 309 00:13:21,867 --> 00:13:25,030 نه، تو اونو نگفتي - خيلي اشتباه کردم، خيلي - 310 00:13:25,070 --> 00:13:29,029 ♪ تـولـدت مـبـارک ♪ 311 00:13:29,074 --> 00:13:33,306 ♪ تـولـدت مـبـارک ♪ 312 00:13:33,345 --> 00:13:37,782 ♪ تـولـدت مـبـارک، بـن ـه عـزيـز ♪ 313 00:13:37,817 --> 00:13:42,720 ♪ تـولـدت مـبـارک ♪ 314 00:13:42,755 --> 00:13:44,586 هورااا 315 00:13:46,425 --> 00:13:48,290 چرا تو نخوندي؟ - جان؟ - 316 00:13:48,327 --> 00:13:51,558 چرا نمي‌خوندي؟ - از اون آهنگ متنفرم. نمي‌خونم ـش - 317 00:13:56,869 --> 00:13:59,861 ،هي، جف. بيا اينجا مي‌خوام يه چيزي نشون ـت بدم 318 00:13:59,905 --> 00:14:02,567 اونروز تو گلف اين نکته رو ياد گرفتم - واقعاً؟ - 319 00:14:02,608 --> 00:14:04,576 آره، مربوط ميشه به عقب بردن چوب موقع ضربه 320 00:14:04,610 --> 00:14:06,805 خيلي خب، نشونم بده - واقعاً جواب ميده - 321 00:14:06,846 --> 00:14:09,474 بسيار خب، اين چوب گلف منه 322 00:14:09,515 --> 00:14:11,483 چه چوب قشنگي - اينو تماشا کن، باشه - 323 00:14:11,517 --> 00:14:13,712 بذار بگيم اين توپ ـه، باشه؟ 324 00:14:13,752 --> 00:14:17,085 مي‌خواي چوب رو بگيري و برگردوني به چوب جمع کن 325 00:14:17,122 --> 00:14:18,749 صحيح - ميدي به چوب جمع کن - 326 00:14:18,791 --> 00:14:20,383 حالا نگاه کن - !او - 327 00:14:21,393 --> 00:14:23,725 !لعنت 328 00:14:23,762 --> 00:14:25,855 !خداي من! لعنت 329 00:14:25,898 --> 00:14:28,162 !اوو 330 00:14:28,200 --> 00:14:29,792 نمي‌تونم ببينم - چيکار کردي؟ - 331 00:14:29,835 --> 00:14:32,633 ...خدايا! عزيزم 332 00:14:35,241 --> 00:14:37,436 سيخ کباب 333 00:14:45,050 --> 00:14:47,951 حالا ديدي با کفش مناسب چقدر آسون‌تره؟ 334 00:14:47,987 --> 00:14:50,046 خيلي خب، حالا يه چيز ديگه 335 00:14:50,089 --> 00:14:52,319 اين ضرب‌آهنگ تمرين ـه، خب؟ 336 00:14:52,358 --> 00:14:54,553 اينجوري بهت ياد دادم که قدم به قدم پيش بري 337 00:14:54,593 --> 00:14:56,026 ،ولي در اصل اينجوريه خب؟ 338 00:14:58,163 --> 00:14:59,824 گرفتي؟ 339 00:15:02,167 --> 00:15:03,464 ...و 340 00:15:05,237 --> 00:15:07,398 .عقب موندي سريع‌تر. سريع‌تر 341 00:15:07,439 --> 00:15:10,772 ...وزن ـت رو روي مرکز - اين خيلي سريع ـه - 342 00:15:10,809 --> 00:15:14,836 نمي‌تونم با اين سرعت انجام بدم - تو نمايش با همين سرعت ـه - 343 00:15:14,880 --> 00:15:17,144 ميشه 5 دقيقه استراحت کنيم؟ 344 00:15:17,182 --> 00:15:19,150 5دقيقه، همگي 5دقيقه استراحت 345 00:15:19,184 --> 00:15:21,175 از زمان ـت عاقلانه استفاده کن 346 00:15:23,622 --> 00:15:26,557 .چرت و پرت ـه. سرعت ـش اين نيست من که باورم نمي‌شه 347 00:15:26,592 --> 00:15:28,253 فکر کنم سرعت ـش همينه - چي؟ - 348 00:15:28,294 --> 00:15:30,228 تقريباً - پفف - 349 00:15:30,262 --> 00:15:33,163 خب، نمي‌دونم چطوري يه آدميزاد با اين سرعت مي‌تونه برقصه 350 00:15:33,198 --> 00:15:36,133 بايد فلش باشي تا بتوني - کي؟ - 351 00:15:36,168 --> 00:15:38,068 .بيخيال ـش يه شخصيت تو کتاباي کميک ـه 352 00:15:38,103 --> 00:15:40,230 .لباس قرمز مي‌پوشه هموني که تو لباس قرمز ـه 353 00:15:40,272 --> 00:15:43,173 من حتي نمي‌دونم قرمز چيه - هممم - 354 00:15:43,208 --> 00:15:45,870 .سخته با يه نابينا حرف بزني هيچ مرجعي نداري 355 00:15:45,911 --> 00:15:48,471 من نمي‌دونم کميک چيه، لري 356 00:15:48,514 --> 00:15:50,243 چته تو؟ 357 00:15:50,282 --> 00:15:52,409 اوه، من و راندا تمام شب باهم دعوا کرديم 358 00:15:52,451 --> 00:15:55,750 اون هي اصرار مي‌کنه که درباره خودش دروغ نگفته 359 00:15:55,788 --> 00:15:58,689 اوه، واقعاً؟ منم دوست دارم ،به همسرم بگم شبيه برد پيت هستم 360 00:15:58,724 --> 00:16:01,022 .ولي بدبختانه اون مي‌تونه ببينه فهميدي؟ 361 00:16:01,060 --> 00:16:03,153 مي‌دوني چي مي‌گم؟ - اوهوم - 362 00:16:03,195 --> 00:16:05,425 سلام، بن، تو اينجايي 363 00:16:05,464 --> 00:16:06,988 سلام، استيو. حالت چطوره؟ 364 00:16:07,032 --> 00:16:08,795 سلام - سلام - 365 00:16:10,035 --> 00:16:12,526 خداي من 366 00:16:12,571 --> 00:16:15,597 .خيلي شرمنده‌ام، پسر خيلي متأسفم 367 00:16:15,641 --> 00:16:17,939 ،به خاطر سيخ کباب بود سيخ کباب لعنتي 368 00:16:17,977 --> 00:16:19,672 يادته گفته بودم؟ اوهوم - 369 00:16:19,712 --> 00:16:21,771 نمي‌تونم ازش خلاص شم - شبکيه ي چشمم خراشيده شده - 370 00:16:21,814 --> 00:16:23,577 اوه خداي من - آره - 371 00:16:23,615 --> 00:16:26,584 فکر کنم به خاطر اينکه ...خيلي رو اون کليد کرده بودي 372 00:16:26,618 --> 00:16:28,779 نتونستي "تولد مبارک" رو بخوني 373 00:16:28,821 --> 00:16:31,221 بن، من هيچ وقت تولد مبارک" رو نمي‌خونم" 374 00:16:31,256 --> 00:16:33,520 با خوندش احساس معذب بودن و خجالت کشيدن مي‌کنم 375 00:16:33,559 --> 00:16:35,424 ♪ تـولـدت مـبـارک ♪ 376 00:16:35,461 --> 00:16:37,861 ♪ ...مي‌دوني، ♪ تـولـدت - آهنگ خنگيه - 377 00:16:37,896 --> 00:16:40,922 آهنگ خنگيه - صحيح. و مرسي براي هديه‌اي که نياوردي - 378 00:16:40,966 --> 00:16:45,266 به نظر يادم مياد کسي ...منو به يه مهموني تولد دعوت کرد 379 00:16:46,372 --> 00:16:48,533 "و گفت، "کادو نيارين 380 00:16:48,574 --> 00:16:50,667 بي خيال، همه مي‌دونن اين حرف مزخرفه 381 00:16:50,709 --> 00:16:52,438 مزخرف؟ - آره - 382 00:16:52,478 --> 00:16:55,379 چرا مزخرفه؟ - وقتي مي‌گي کادو نيارين، يعني بيارين - 383 00:16:55,414 --> 00:16:58,212 اصلاً چرا بايد اين حرف رو بزني؟ - من فقط به عنوان يه دوست اينو گفتم - 384 00:16:58,250 --> 00:17:00,718 وقتي صحبت از برخورد با آدما باشه 385 00:17:00,753 --> 00:17:03,551 کارت خيلي درسته - چطور مگه؟ - 386 00:17:03,589 --> 00:17:06,251 تو حتي اولين بار که ديدم ـت باهام دست ندادي 387 00:17:06,291 --> 00:17:08,919 .دست ـت ان دماغي بود تازه عطسه کرده بودي 388 00:17:08,961 --> 00:17:10,690 لري، اون يه عطسه خشک بود [عطسه ي موقع خارش دماغ] 389 00:17:10,729 --> 00:17:12,856 يه عطسه ي واقعي نبود - [عطسه‌اي که مخاط بيني خارج مي‌شود] !من نمي‌تونم خشک فرض کنم - 390 00:17:12,898 --> 00:17:14,763 !بايد مرطوب فرض کنم - فقط هوا اومد بيرون - 391 00:17:14,800 --> 00:17:16,495 من دستم رو وقتي ان دماغي ـه !دراز نمي‌کنه 392 00:17:16,535 --> 00:17:19,163 .نمي‌دونستم هوا بود فکر کردم يه چيزاي رنگي تو هوا پرتاب شدن 393 00:17:19,204 --> 00:17:21,297 من فکر کردم تو به اندازه کافي منو مي‌شناسي تا بدوني 394 00:17:21,340 --> 00:17:22,864 من يه دست پُر از ان دماغ !بهت نمي‌دم 395 00:17:22,908 --> 00:17:25,468 بعضي وقتا نمي‌فهمي !لکه‌هاي ان دماغ اومده بيرون 396 00:17:25,511 --> 00:17:26,978 من ديدم لکه‌هاي اَن دماغ !پرتاب شد تو هوا 397 00:17:27,012 --> 00:17:28,707 بچه‌ها، بايد شروع کنيم - آره، لطفاً - 398 00:17:28,747 --> 00:17:30,840 صفحه 31، بالاي صفحه 399 00:17:53,172 --> 00:17:54,799 سلام، لري - سلام، کيم - 400 00:17:54,840 --> 00:17:56,137 حالت چطوره؟ - خوبم - 401 00:17:56,175 --> 00:17:57,802 ،گوش کن، ببخشيد زنگ نزدم 402 00:17:57,843 --> 00:18:00,971 ولي همين نزديکا بودم و مي‌خواستم عکس سر و حلقه فيلم ـم 403 00:18:01,013 --> 00:18:03,311 .و چيزاي ديگه رو برات بيارم بفرماييد 404 00:18:03,348 --> 00:18:04,838 بيا داخل - اوه، مرسي - 405 00:18:04,883 --> 00:18:07,317 عجب، واقعاً خونه ي قشنگي داري 406 00:18:07,352 --> 00:18:10,048 آره، تازه اومديم اينجا - واقعاً؟ - 407 00:18:10,089 --> 00:18:13,957 تو 2 سال اين دومين باره خونه عوض کرديم - اين يه کابوسه - 408 00:18:13,992 --> 00:18:17,484 .آره، بايد نقل مکان مي‌کرديم ...تو کوچه‌مون يه گروه فيلم برداري داشتيم و 409 00:18:17,529 --> 00:18:19,087 اوه، چه ضدحالي 410 00:18:19,131 --> 00:18:21,463 گوش کن، يه کتاب دارم که مي‌خوام بدم به ريچارد 411 00:18:21,500 --> 00:18:24,162 ...پس همين جا صبر کن، ميرم - حتماً، هي هي - 412 00:18:24,203 --> 00:18:27,900 شوخيت گرفته؟ متوجه چيز متفاوتي درباره‌ام نشدي؟ 413 00:18:29,708 --> 00:18:33,075 ♪ دا دا دا دا دا ♪ - اوه دختر، اوه دختر - 414 00:18:33,112 --> 00:18:34,977 اينو مي‌گي؟ - اينو مي‌گم - 415 00:18:35,013 --> 00:18:36,947 به همين زودي تموم شد؟ - تموم شد - 416 00:18:36,982 --> 00:18:40,850 دختر، خيلي سريع بود - يه ساعت. شکافت و دوخت. تموم. ممه - 417 00:18:40,886 --> 00:18:42,786 .نبوغ به نظرت واقعي نيست؟ 418 00:18:42,821 --> 00:18:45,915 يادته گفتي واقعي به نظر نميان؟ به نظرت اينا واقعي نيست؟ 419 00:18:45,958 --> 00:18:48,222 مي‌خواي ببيني‌شون؟ يه نگاه بنداز. ببين 420 00:18:48,260 --> 00:18:49,955 خوبن، نه؟ 421 00:18:49,995 --> 00:18:51,826 لمس‌شون کن. کاملاً احساس طبيعي بودن دارن 422 00:18:51,864 --> 00:18:53,559 شک ندارم - زياد رسمي نباش - 423 00:18:53,599 --> 00:18:55,362 .احساس‌شون کن بررسي‌شون کن 424 00:18:55,400 --> 00:18:57,129 احساس خوبي دارن، نه؟ 425 00:18:57,169 --> 00:18:59,694 .فشار‌شون بده ...يه کم بهشون 426 00:18:59,738 --> 00:19:01,262 بجنب 427 00:19:09,948 --> 00:19:12,246 اون... مي‌دوني، دست‌ـام رو گرفت 428 00:19:12,284 --> 00:19:14,514 !و گذاشت رو سينه‌هاش - اوه، نه بابا؟ - 429 00:19:14,553 --> 00:19:16,544 خب، حدس بزن چي شده؟ سالگرد‌مون مبارک 430 00:19:16,588 --> 00:19:19,216 چون اون هديه 10‌مين سالگرد‌‌ت بود 431 00:19:19,258 --> 00:19:20,748 باشه، اوه، نه، نه - بله، بله - 432 00:19:20,792 --> 00:19:23,192 .نمي‌توني اين کارو بکني اين سکس نبود 433 00:19:23,228 --> 00:19:27,096 !همين الان سکس داشتي !دست زدن به سينه سکس حساب مي‌شه 434 00:19:27,132 --> 00:19:30,761 !سينه‌هاش واقعي نبود - اوه، جداً؟ - 435 00:19:30,802 --> 00:19:33,930 .انگار دستم رو گذاشته بودم رو سرش هيچي نبود 436 00:19:33,972 --> 00:19:36,031 پس چرا دست ـت رو نذاشتي رو سرش؟ 437 00:19:36,074 --> 00:19:38,770 .چون اون دستم رو نذاشت رو سرش گذاشت رو اينجا 438 00:19:38,810 --> 00:19:40,971 خوشم مياد نمي‌توني دست خودتو کنترل کني 439 00:19:41,013 --> 00:19:43,004 اون دستامو گرفت و اينجوري کرد 440 00:19:43,048 --> 00:19:45,710 خودم ديدم. خودم ديدم، لري. بسه ديگه 441 00:19:45,751 --> 00:19:49,050 نه، نکن - اصلاً چرا دارم با تو حرف مي‌زنم؟ - 442 00:19:49,087 --> 00:19:51,988 ...ببين، باشه، بذار - اوه! موش ممه‌اي - 443 00:19:54,493 --> 00:19:57,951 چي؟ - الان يه موش ممه‌اي ديدم - 444 00:19:58,964 --> 00:20:01,398 يه موش ممه‌اي - يه موش - 445 00:20:01,433 --> 00:20:03,867 موش ممه‌اي، موش - چرا بهش مي‌گي موش ممه‌اي؟ - 446 00:20:03,902 --> 00:20:06,700 .بي دليل اينجوري صداش مي‌کني - کي اينجوري صداش مي‌کنه؟ - 447 00:20:06,738 --> 00:20:09,138 خيلي از آدما 448 00:20:09,174 --> 00:20:11,199 واي خداي من - چيه؟ - 449 00:20:11,243 --> 00:20:13,973 تو عقده ممه داري 450 00:20:14,012 --> 00:20:16,242 !به ممه مردم دست مي‌زني 451 00:20:16,281 --> 00:20:18,943 !درباره ممه با بچه‌ها حرف مي‌زني - با بچه‌ها حرف مي‌زنم؟ - 452 00:20:18,984 --> 00:20:21,646 ."اون بچه گفت، "ممه دوست دارم اون بهم اينو گفت 453 00:20:21,687 --> 00:20:23,951 چرا با يه بچه کوچيک درباره ممه حرف زدي؟ 454 00:20:23,989 --> 00:20:26,787 !اون تو گوشم زمزمه کرد !قسمتي از بازي بود 455 00:20:26,825 --> 00:20:28,793 تاحالا تلفن رو بازي کردي؟ 456 00:20:28,827 --> 00:20:30,692 اين بازي رو بلد نيستي، بلدي؟ 457 00:20:30,729 --> 00:20:32,390 بلدم - واقعاً؟ - 458 00:20:32,431 --> 00:20:34,399 آره، ولي نسخه کودکان رو بازي مي‌کنم 459 00:20:34,433 --> 00:20:37,402 ،معمولاً يه چيزي شبيه اينه "سوزي پايين کوچه زندگي مي‌کنه" 460 00:20:42,407 --> 00:20:44,739 ،اون بچه نگفت "سوزي پايين کوچه زندگي مي‌کنه" 461 00:20:44,776 --> 00:20:46,437 ،اون گفت "من عاشق ممه‌ها هستم" 462 00:20:46,478 --> 00:20:49,311 چي؟ خداي من 463 00:20:49,348 --> 00:20:52,408 .الان ميام اونجا بسيار خب، همونجا بمون 464 00:20:56,655 --> 00:20:58,350 چيکار کردي؟ نمي‌فهمم 465 00:20:58,390 --> 00:21:00,415 چرا باهاش بهم زدي؟ - بايد با يه زن - 466 00:21:00,459 --> 00:21:02,051 خوش قيافه باشم 467 00:21:02,094 --> 00:21:06,690 و از اونجايي که تو لطف کردي و منو متوجه اون قضيه کردي، اون بايد مي‌رفت 468 00:21:06,732 --> 00:21:10,293 تو بايد با يه زن خوش قيافه باشي؟ فکر کردي کي هستي؟ 469 00:21:10,335 --> 00:21:12,963 .ببين، ديگه مهم نيست من احتياج به کمک دارم 470 00:21:13,005 --> 00:21:14,973 اون ضروري بود 471 00:21:15,007 --> 00:21:17,202 هيچ دوستي نداري؟ 472 00:21:17,242 --> 00:21:19,767 بله، دوست دارم، ولي نمي‌خوام بهشون تحميل کنم 473 00:21:19,811 --> 00:21:21,540 فکر کنم تو بايد کمکم کني 474 00:21:21,580 --> 00:21:23,514 تو هموني هستي که منو تو اين موقعيت سخت قرار داده 475 00:21:24,583 --> 00:21:26,551 يه کم کمک نياز دارم 476 00:21:28,420 --> 00:21:29,978 لري، خيلي ممنون 477 00:21:30,022 --> 00:21:32,650 .دست منو اينجوري بگير حتماً نبايد از وسط بگيري 478 00:21:32,691 --> 00:21:34,090 ما يه زوج همجنسگرا نيستيم که 479 00:22:19,004 --> 00:22:21,029 سلام - سلام - 480 00:22:22,040 --> 00:22:23,701 چه خبر؟ - هيچي - 481 00:22:23,742 --> 00:22:25,676 ...ام 482 00:22:25,711 --> 00:22:29,147 در حقيقت مي‌خوام يکي از اون پيرهن‌ها رو بخرم 483 00:22:29,181 --> 00:22:32,082 جداً؟ - آره، مي‌دوني، همون پليور منجوق ـيه؟ - 484 00:22:32,117 --> 00:22:34,483 آره، اونا عالين - بايد يکي براي بن بخرم - 485 00:22:34,519 --> 00:22:36,282 چون سوزي گفت خوشش مياد، درسته؟ 486 00:22:36,321 --> 00:22:39,688 بن چطوره؟ - چشم ـش خوبه - 487 00:22:39,725 --> 00:22:41,989 مشکل چشم ـش نيست 488 00:22:42,027 --> 00:22:44,860 مشکل اين بود که من تولد مبارک" نخوندم" 489 00:22:44,896 --> 00:22:47,865 به اين خاطر از دست ـت عصبانيه؟ - من اون آهنگ رو نمي‌خونم - 490 00:22:47,899 --> 00:22:49,958 من هيچ وقت نديدم آهنگ تولد مبارک" رو بخوني" 491 00:22:50,001 --> 00:22:52,333 آهنگ مسخره‌ايه. دوست ـش ندارم - حق داري - 492 00:22:52,371 --> 00:22:54,669 البته درباره اون سيخ‌ها حق با من بود 493 00:22:54,706 --> 00:22:56,936 تو مهموني داشتم سرک مي‌کشيدم 494 00:22:56,975 --> 00:23:00,934 .پنج نفر رو ديدم که سيخ رو نگه داشته بودن ديدم. داشتم بررسي مي‌کردم 495 00:23:00,979 --> 00:23:03,948 نمي‌تونستي بذاريش رو ميز؟ - اينکار چندشه - 496 00:23:03,982 --> 00:23:05,847 نمي‌توني اونو بذاري رو ميز 497 00:23:05,884 --> 00:23:07,875 بايد صبر کني تا خدمتکار بياد 498 00:23:07,919 --> 00:23:09,352 يه لطفي بهم بکن - جان - 499 00:23:09,388 --> 00:23:11,151 پيراهن رو بگير 500 00:23:11,189 --> 00:23:13,248 .نگو براي بن مي‌خواي بگو براي خودت مي‌خواي 501 00:23:13,291 --> 00:23:15,384 به خاطر اون شب عصباني ـه 502 00:23:15,427 --> 00:23:16,689 خيلي خب، آره، باشه 503 00:23:17,763 --> 00:23:19,492 !سوزي 504 00:23:19,531 --> 00:23:22,557 لري، چه کوفتي مي‌خواي؟ 505 00:23:22,601 --> 00:23:24,933 خب، مي‌دوني چيه؟ دوست دارم 506 00:23:24,970 --> 00:23:27,632 يکي از اون پيراهن‌ها رو بخرم 507 00:23:27,672 --> 00:23:29,697 آره جون عمه ـت - نه، جدي مي‌گم - 508 00:23:29,741 --> 00:23:32,266 مثل اين مي‌مونه که رفتي يه فيلم ديدي و هنوز تو فکرشي 509 00:23:32,310 --> 00:23:34,107 .يه فيلم خوب مي‌دوني منظورم چيه؟ 510 00:23:34,146 --> 00:23:35,670 ،و بنابراين، نمي‌دونم 511 00:23:35,714 --> 00:23:37,739 احساس مي‌کنم... "چرا درباره "اون پيراهن فکر مي‌کنم؟ 512 00:23:37,783 --> 00:23:40,581 اون پيراهن رو مي‌خوام - واقعاً؟ - 513 00:23:40,619 --> 00:23:42,746 بله - پيراهن‌هاي خوبي‌ هستن - 514 00:23:42,788 --> 00:23:44,517 من مي‌دونم عالي هستن 515 00:23:44,556 --> 00:23:46,148 تو مي‌دوني عالي هستن 516 00:23:46,191 --> 00:23:47,886 چون پيراهن باهام ،حرف مي‌زد 517 00:23:47,926 --> 00:23:50,451 .من يه کم بيشتر استعداد نياز دارم من هيچ استعدادي ندارم 518 00:23:50,495 --> 00:23:52,793 .درسته تو صندوق عقب هستن 519 00:23:52,831 --> 00:23:54,230 واقعاً؟ - آره - 520 00:23:54,266 --> 00:23:56,393 .يه رنگ انتخاب مي‌کنيم ،لر 521 00:23:56,435 --> 00:23:58,630 الان داري منو خيلي خوشحال مي‌کني - خب - 522 00:23:58,670 --> 00:24:01,605 خيلي خب، به نظر من رنگ قرمز بهت مياد 523 00:24:01,640 --> 00:24:03,403 چون يه جورايي رنگ پريده ،و خمير مانند هستي 524 00:24:03,442 --> 00:24:05,637 ،و اين رنگ عالي هستش قرمز. رنگ لذت بخشيه 525 00:24:05,677 --> 00:24:07,304 چرا مي‌گي رنگ پريده و خمير مانند؟ 526 00:24:07,345 --> 00:24:09,779 .خب، همينجوري هستي از اونايي که زير آفتاب هستن نيستي 527 00:24:09,815 --> 00:24:11,646 .گلف بازي مي‌کنم. بيرون مي‌رم آفتاب بهم مي‌خوره 528 00:24:11,683 --> 00:24:14,277 ،بسيار خب، لري من فکر مي‌کنم قرمز رنگ خوبيه 529 00:24:14,319 --> 00:24:16,150 ...آبي دارم، سبز دارم 530 00:24:16,188 --> 00:24:18,622 قرمز رو برميدارم - قرمز برات خوبه - 531 00:24:18,657 --> 00:24:20,420 ...بهشون نگاه مي‌کنم - اينديانا - 532 00:24:20,459 --> 00:24:23,428 مي‌دوني، من يه دوست داشتم که خواهرش سالها پيش رفت اونجا 533 00:24:23,462 --> 00:24:25,589 بفرما. عاليه - باشه - 534 00:24:25,630 --> 00:24:27,063 کيسه ندارم 535 00:24:27,098 --> 00:24:29,089 بذار برم داخل خونه - کيسه نمي‌خوام - 536 00:24:29,134 --> 00:24:32,160 همينجوري مي‌گيرم ـش - بسيار خب، باشه. خوشحالم کردي - 537 00:24:32,204 --> 00:24:35,537 قيمتش چقدره، 60 دلار؟ - صد دلاره. ديوانه‌اي؟ - 538 00:24:35,574 --> 00:24:37,633 نه، مي‌دوني، لر؟ هديه از طرف من به تو 539 00:24:37,676 --> 00:24:40,509 بيخيال - نه، من ازت پول نمي‌گيرم - 540 00:24:40,545 --> 00:24:42,809 عزيزم، براي تو مجاني ـه 541 00:24:42,848 --> 00:24:45,783 گذشته‌ها گذشته، عزيزم - بسيار خب - 542 00:24:49,254 --> 00:24:53,190 543 00:24:53,225 --> 00:24:54,886 نقص نداره - عاليه - 544 00:24:54,926 --> 00:24:56,826 همون بار اول همه چيز رو ياد مي‌گيري 545 00:24:56,862 --> 00:25:00,059 نه نه نه، به مدت 2 ساعت داشتم تمرين ـش مي‌کردم 546 00:25:00,098 --> 00:25:02,589 ،خب، ببين، تکاليف ـت رو انجام مي‌دي که خيلي خوبه 547 00:25:02,634 --> 00:25:04,898 همين جا. بچرخ 548 00:25:04,936 --> 00:25:06,836 سلام - سلام! مستقيم - 549 00:25:06,872 --> 00:25:09,306 فهميدم - حالت چطوره؟ - 550 00:25:09,341 --> 00:25:11,707 گوش کن، مي‌خواستم يه چيزي بگم 551 00:25:11,743 --> 00:25:15,270 !تولدت مبارک 552 00:25:15,313 --> 00:25:18,248 مسخره ـست. لري، مجبور نبودي اين کار رو بکني 553 00:25:18,283 --> 00:25:20,808 مي‌دونم، ولي خودم مي‌خواستم - ببخشيد - 554 00:25:20,852 --> 00:25:23,582 .بذار بگم، ببخشيد واقعاً، نه، نه، نه 555 00:25:23,622 --> 00:25:25,886 من يجورايي با ذهنم درگير شده بودم 556 00:25:25,924 --> 00:25:27,653 گوش کن، من چشم ـت رو زخمي کردم، پسر 557 00:25:27,692 --> 00:25:29,660 ،نه، اين مسئله ديوانه‌ام کرده بود 558 00:25:29,694 --> 00:25:32,060 ،و وارد حريم تو شدم و نبايد اين کارو مي‌کردم 559 00:25:32,097 --> 00:25:33,758 ،تو کار خودت رو مي‌کني منم کار خودم رو مي‌کنم 560 00:25:33,798 --> 00:25:36,733 ،باهم درست ـش مي‌کنيم و من متأسفم، باشه؟ 561 00:25:36,768 --> 00:25:40,169 خب، منم متأسفم - باشه، خب، بيا دوست باشيم، باشه؟ - 562 00:25:40,205 --> 00:25:42,571 باشه؟ و تو مجبور نيستي بهم کادو بدي 563 00:25:42,607 --> 00:25:44,507 ببخشيد 564 00:25:44,543 --> 00:25:46,511 اين چيه؟ - !بازش کن - 565 00:25:46,545 --> 00:25:48,911 اوه، برام کادو گرفتي 566 00:25:54,319 --> 00:25:57,755 مي‌دونستم خوش ـت مياد - اوه، معلومه - 567 00:25:57,789 --> 00:25:59,586 ...آره، يکي از اوناست 568 00:25:59,624 --> 00:26:02,388 يه پليوره که روش منجوق داره - آره - 569 00:26:02,427 --> 00:26:05,828 "اينديانا" ...اينا هموناست که سوزي 570 00:26:05,864 --> 00:26:07,889 مي‌دونم. بهم گفت که چقدر ازشون خوشت اومده 571 00:26:07,933 --> 00:26:11,494 عاشق‌شونم - اون بهم گفت براشون هيجان زده شده بودي - 572 00:26:11,536 --> 00:26:14,937 ...پس فکر کردم، مي‌دوني فکر کردم اين مثل يه هديه ي عالي باشه 573 00:26:14,973 --> 00:26:17,373 مثل يه پليور لذت بخش 574 00:26:17,409 --> 00:26:20,810 خب، تولدت مبارک - مرسي، مرسي - 575 00:26:20,845 --> 00:26:23,040 بسيار خب - باشه - 576 00:26:23,081 --> 00:26:25,242 بسيار خب - بسيار خب، بزن قدش - 577 00:26:25,283 --> 00:26:28,116 .اوه آره، ببخشيد 578 00:26:28,153 --> 00:26:30,815 .خيلي خب، بچه‌ها، بيايد شروع کنيم شروع صحنه 3 579 00:26:30,855 --> 00:26:33,722 بسيار خب - بهتره متن داشته باشي - 580 00:26:33,758 --> 00:26:35,953 هنوز بداهه نميشه، نه؟ 581 00:26:35,994 --> 00:26:38,189 نه تو اين صحنه. نه تو اين صحنه 582 00:26:38,229 --> 00:26:40,197 لري، تو از سمت چپ صحنه وارد مي‌شي 583 00:26:40,231 --> 00:26:42,256 ،چپ خودم 584 00:26:42,300 --> 00:26:44,894 يا سمت چپم "وقتي نشستم تو تماشاچيها"؟ 585 00:26:44,936 --> 00:26:47,769 ...که - همين الان سمت چپ ـت - 586 00:26:47,806 --> 00:26:49,774 باشه، پس اين وري 587 00:26:49,808 --> 00:26:52,538 .هميشه اون دوتارو قاطي مي‌کنم خيلي سخته 588 00:26:52,577 --> 00:26:56,604 !لئو! لئو 589 00:26:59,651 --> 00:27:02,620 هر چيزي فصل ♪ ♪ خودش رو داره 590 00:27:02,654 --> 00:27:06,385 هرچيزي زمان ♪ ♪ خودش رو داره 591 00:27:06,424 --> 00:27:09,188 ♪ يه دليل بهم نشون بده ♪ 592 00:27:09,227 --> 00:27:13,095 و من زود يه قافيه ♪ ♪ نشون ـت مي‌دم 593 00:27:13,131 --> 00:27:16,589 ♪ گربه‌ها رو طاقچه ♪ 594 00:27:16,635 --> 00:27:20,594 ♪ بچه‌ها تو برف ♪ 595 00:27:20,639 --> 00:27:23,870 چرا احساس مي‌کنم ♪ ♪ به هيچ جا تعلق ندارم 596 00:27:23,908 --> 00:27:27,469 ♪ هر جايي که ميرم؟ ♪ 597 00:27:27,512 --> 00:27:33,917 رودخونه‌ها به هرجايي که ♪ ♪ بتونن برن تعلق دارن 598 00:27:33,952 --> 00:27:36,216 ♪ عقاب‌ها ♪ 599 00:27:36,254 --> 00:27:40,520 به هرجايي که بتونن پرواز کنن ♪ ♪ تعلق دارن 600 00:27:40,558 --> 00:27:43,220 ♪ من بايد جايي باشم ♪ 601 00:27:43,261 --> 00:27:47,527 که روحم بتونه آزادانه ♪ ♪ حرکت کنه 602 00:27:47,565 --> 00:27:52,195 ♪ بايد جاي دنج خودم رو پيدا کنم ♪ 603 00:27:52,237 --> 00:27:55,729 ♪ حالا دوره ي ماست ♪ 604 00:27:55,774 --> 00:27:58,834 ♪ همه چيز دنيا رو تغيير بده ♪ 605 00:27:58,877 --> 00:28:02,108 ♪ بچرخونش ♪ 606 00:28:02,147 --> 00:28:04,877 ♪ اين تازه اولشه ♪ 607 00:28:04,916 --> 00:28:08,147 ♪ مثل چراغ روشن ـش کن ♪ 608 00:28:08,186 --> 00:28:11,553 ♪ ...چيزي براي ضربه زدن نداريم ♪ - خيلي خب، بيا بريم - 609 00:28:11,589 --> 00:28:13,216 بي‌خيال، بعد از اين آهنگ 610 00:28:13,258 --> 00:28:14,987 ،واي پروردگارا ديگه نمي‌تونم تحمل کنم 611 00:28:15,026 --> 00:28:17,153 بي خيال، اينکار توهين آميزه - من بيرونم - 612 00:28:17,195 --> 00:28:18,753 ♪ فقط صبر کن ♪ 613 00:28:18,797 --> 00:28:23,461 اون ستاره شانسي که ♪ ♪ ...درباره‌اش گفته بودم متولد شده 614 00:28:23,501 --> 00:28:25,469 ♪ متولد شده ♪ 615 00:28:25,503 --> 00:28:27,767 ♪ عزيزم، همه چيز ♪ 616 00:28:27,806 --> 00:28:30,570 ♪ عاليه ♪ - ♪ عاليه ♪ - 617 00:28:30,608 --> 00:28:36,376 ♪ براي من و براي تو ♪ 618 00:28:36,414 --> 00:28:39,281 مرسي. خيلي ممنون 619 00:28:39,306 --> 00:28:46,506 پـایـگـاه خـبـری و تـحـلـیـلی سـیـنـمـا و تـلـویـزیـون ــ» WwW.Show-Time.iNFO «ــ 620 00:28:46,508 --> 00:28:53,708 منتخبی از زیباترین موزیکها در سبک‌های راک، متال و الکترونیک ــ» TELEGRAM ID @MusicMoodOfficial «ــ