1
00:00:13,800 --> 00:00:16,033
حسناً ، هذا هو الأمر
2
00:00:16,067 --> 00:00:17,367
أنا فقط
3
00:00:17,400 --> 00:00:19,467
أنا فقط لا أريد أن
أفعل هذا المسلسل
4
00:00:19,500 --> 00:00:22,100
أنا فقط لا أريد أن
أفعل ذلك بعد الآن
5
00:00:22,133 --> 00:00:25,800
لقد فقدت الحماس لذلك
6
00:00:25,833 --> 00:00:27,767
أنا فقط لا أشعر بالاندفاع من أجله
7
00:00:27,800 --> 00:00:31,400
لقد مللت منه
8
00:00:31,433 --> 00:00:33,700
لذلك دعنا نبتعد عن هذا
9
00:00:33,733 --> 00:00:35,333
انه مجرد الكثير من الصداع
10
00:00:35,367 --> 00:00:37,667
وأنا منهكة تمامًا ، حسناً؟
11
00:00:37,700 --> 00:00:39,133
لا أستطيع أن أصدق أنك تقولين ذلك
12
00:00:39,167 --> 00:00:40,533
لأن هذه فكرة عظيمة
13
00:00:40,567 --> 00:00:42,100
انها فكرة عظيمة
14
00:00:42,133 --> 00:00:44,667
لا ، لا ، أعرف ، جيف
أعرف أنها فكرة رائعة
15
00:00:44,700 --> 00:00:46,300
هذه ليست المشكلة
16
00:00:46,333 --> 00:00:48,533
الآن ، المشكلة ، بصراحة تامة
17
00:00:48,567 --> 00:00:50,100
هي أنت (لاري)
18
00:00:50,133 --> 00:00:51,667
نعم
19
00:00:51,700 --> 00:00:55,367
أعني ، لقد كان الأمر فاشل
من البداية إلى النهاية
20
00:00:55,400 --> 00:00:58,233
يبدو أن المشاكل تتابعك
21
00:00:58,267 --> 00:00:59,833
إنه ضحية الظروف
22
00:00:59,867 --> 00:01:02,933
حسنًا ، إنه ليس ضحية
للظروف ، يا شباب
23
00:01:02,967 --> 00:01:04,067
وانت تعرف
24
00:01:04,100 --> 00:01:06,500
لار ، هيا
25
00:01:06,533 --> 00:01:09,200
لقد كانت هذه مزحة
انها مزحة مبالغا فيها
26
00:01:09,233 --> 00:01:10,400
لا أدري ماذا أقول
27
00:01:10,433 --> 00:01:12,833
أنا آسف لأنك تشعرين بهذه الطريقة
28
00:01:12,867 --> 00:01:14,066
إنه مخز لأن الجميع يحبونه
29
00:01:14,067 --> 00:01:15,100
نعم ، الجميع يحب ذلك
30
00:01:15,133 --> 00:01:16,700
صحيح بالضبط
31
00:01:16,733 --> 00:01:19,066
ولكن ما حدث بعد ذلك كانت المشكلة
32
00:01:19,067 --> 00:01:21,400
إذا أردنا الاستمرار
33
00:01:21,433 --> 00:01:23,267
أين سنذهب حتى في هذه المرحلة؟
34
00:01:23,300 --> 00:01:25,400
إلى أين نذهب؟
35
00:01:25,433 --> 00:01:27,333
ما هي خياراتنا هنا ، (سي بي اس) ؟
36
00:01:27,367 --> 00:01:28,967
فوكس؟
37
00:01:29,067 --> 00:01:30,776
لا ، ليس (فوكس)
أنا لا أحب سياساتهم
38
00:01:30,800 --> 00:01:33,500
(سي بي اس) هي المكان الذي أود الذهاب إليه
39
00:01:33,533 --> 00:01:34,843
ما رأيك (سي بي اي) ؟
هيا
40
00:01:34,867 --> 00:01:36,467
الأمر أصبح متعبا
41
00:01:36,500 --> 00:01:37,767
هذا كان متعبا
42
00:01:37,800 --> 00:01:39,533
سيفعل كل شيء
من الآن فصاعدًا
43
00:01:39,567 --> 00:01:41,367
سوف يفعل كل شيء
44
00:01:41,400 --> 00:01:43,543
في الاجتماع التالي ، ليس
عليك أن تقولي كلمة واحدة
45
00:01:43,567 --> 00:01:44,967
سأعرض العرض بأكمله ، حسناً؟
46
00:01:45,067 --> 00:01:46,233
حقا؟
47
00:01:46,267 --> 00:01:47,809
ليس عليك حتى أن تأتي وسأبيعه
48
00:01:47,833 --> 00:01:49,767
فقط أخرجي نفسك من الأمر كله
49
00:01:49,800 --> 00:01:51,833
حتى يكون السيناريو أمامك، حسنا؟
50
00:01:51,867 --> 00:01:55,066
هل ستفعل كل شيء؟
51
00:01:55,067 --> 00:01:56,133
سأفعل كل شيء
52
00:01:56,167 --> 00:01:57,200
الأمر برمته
53
00:01:57,233 --> 00:01:58,600
نعم ، الأمر برمته
54
00:01:58,633 --> 00:02:00,733
هيا، محاولة أخرى
55
00:02:00,767 --> 00:02:03,800
يا إلهي ، حسنا (سي بي اس)
56
00:02:03,833 --> 00:02:05,733
(سي بي اس)
57
00:02:06,900 --> 00:02:07,967
حسنا
58
00:02:08,067 --> 00:02:09,400
كان ذلك وشيكا؟
59
00:02:09,433 --> 00:02:10,800
نعم، كنت أعلم أننا سنتكن منها
60
00:02:10,833 --> 00:02:11,900
حقا؟
61
00:02:11,933 --> 00:02:12,900
نعم
62
00:02:12,933 --> 00:02:14,667
كانوا بحاجة إلى طمأنة
على ما أعتقد ، أليس كذلك؟
63
00:02:14,700 --> 00:02:17,067
لقد كانوا بحاجة إلى الطمأنينة
هذا كل الأمر
64
00:02:17,091 --> 00:02:19,091
((أنا سارق محلات))
65
00:02:19,133 --> 00:02:21,267
لا تحدق ، هيا
66
00:02:21,300 --> 00:02:22,800
يا إلهي ، انظر إلى ذلك
67
00:02:22,833 --> 00:02:24,467
قرأت للتو عن ذلك في الجريدة
68
00:02:24,500 --> 00:02:26,300
يسمى(عقوبة الحرف القرمزي)
حرف (ايه) كانت ترتديه شخصية (هستر براين) من رواية (الحرف القرمزي)باستمرار
كدلالة وعقوبة على ارتكابها الزنا
69
00:02:26,333 --> 00:02:27,409
عقوبة الحرف القرمزي؟
70
00:02:27,433 --> 00:02:29,066
رجل مسكين
71
00:02:29,067 --> 00:02:30,200
نعم
72
00:02:30,233 --> 00:02:31,567
مرحبا ، لاري
73
00:02:31,600 --> 00:02:33,133
مرحبا (ريك) ، كيف حالك؟
74
00:02:33,167 --> 00:02:34,400
بخير بخير
75
00:02:34,433 --> 00:02:35,600
أنت تعرف هذا الرجل؟
76
00:02:35,633 --> 00:02:40,500
كان يعمل في المطعم
77
00:02:40,533 --> 00:02:42,100
في فندقك
78
00:02:42,133 --> 00:02:43,633
فندق (دبليو)
79
00:02:43,667 --> 00:02:45,867
لم لم تتوقف لتسلم عليه؟
أنت تعرفه
80
00:02:45,900 --> 00:02:47,900
أنا أعلم ، أراد أن يتوقف ويتحدث
81
00:02:47,933 --> 00:02:49,066
لم أكن أرغب في التوقف والدردشة
82
00:02:49,067 --> 00:02:50,333
"التوقف والدردشة؟"
83
00:02:50,367 --> 00:02:52,066
من اين تأتي بهذه المصطلحات؟
84
00:02:52,067 --> 00:02:53,600
أراد التوقف والدردشة معي
85
00:02:53,633 --> 00:02:55,176
وأنا لا أعرفه جيدًا بما
يكفي للتوقف والدردشة
86
00:02:55,200 --> 00:02:56,843
اهلا كيف حالك؟ جميل أن أراك
أنت أيضًا ، اعتني بنفسك ، وداعًا
87
00:02:56,867 --> 00:02:58,467
لا ، إنه أكثر من ذلك
88
00:02:58,500 --> 00:03:00,900
بالنسبة له كل ما أحتاج
إليه هو قول مرحبًا ، و
89
00:03:00,933 --> 00:03:02,209
أتعلم؟ كان ذلك نوعًا من الوقاحة
90
00:03:02,233 --> 00:03:03,600
هذا لم يكن وقحا
91
00:03:03,633 --> 00:03:04,909
لا يلزمني التوقف والتحدث معه
92
00:03:04,933 --> 00:03:06,867
لديك دائمًا هذه
القواعد والعبارات
93
00:03:06,900 --> 00:03:08,367
التوقف والدردشة
94
00:03:10,133 --> 00:03:12,967
لاري ، هل ترغب في مساعدتنا
في مليء بعض الأظرف؟
95
00:03:13,067 --> 00:03:14,833
كلا
96
00:03:14,867 --> 00:03:16,066
حقا؟
97
00:03:16,067 --> 00:03:18,700
لقد صدمتني
98
00:03:18,733 --> 00:03:20,867
أوه ، خمن من سأراه
99
00:03:20,900 --> 00:03:21,933
من؟
100
00:03:21,967 --> 00:03:23,066
(كيم)
101
00:03:23,067 --> 00:03:24,500
كيم مصلحة الأظافر
أم الوسيطة الروحانية؟
102
00:03:24,533 --> 00:03:25,567
الوسيطة الروحانية
103
00:03:25,600 --> 00:03:26,633
ماذا؟
104
00:03:26,667 --> 00:03:28,400
نعم ، أنا متحمسة جدا
105
00:03:28,433 --> 00:03:29,867
استعودين مرة أخرى لهذه الوسيطة الروحانية؟
106
00:03:29,900 --> 00:03:31,233
نعم ، كيم
107
00:03:31,267 --> 00:03:32,667
ظللت أتصل وفي النهاية
108
00:03:32,700 --> 00:03:35,300
قالت إن شخصًا ما ألغى موعده
109
00:03:35,333 --> 00:03:37,833
آخر مرة كانت توقعاتها مميتة
110
00:03:37,867 --> 00:03:38,967
انها عظيمة
111
00:03:39,067 --> 00:03:40,267
أجل
112
00:03:40,300 --> 00:03:42,076
أخبرت شيريل بأنني ساريح حفرة في الغولف
113
00:03:42,100 --> 00:03:44,100
وحصلت عليها
114
00:03:44,133 --> 00:03:46,733
واو ، الآن هذا مذهل
إنها ساحرة تقريبًا
115
00:03:46,767 --> 00:03:49,433
أخبرت شيريل أيضًا أنني كنت
سأقضي وقتًا سيئًا في هاواي
116
00:03:49,467 --> 00:03:51,100
وهو ما حدث بالفعل، لكن أتعلمين
117
00:03:51,133 --> 00:03:52,433
ولكن هذا لم يكن كذلك
118
00:03:52,467 --> 00:03:54,533
فقط أنت يمكن أن يكون لديك
وقت سيء في هاواي
119
00:03:54,567 --> 00:03:56,867
نعم ، يمكن لأي شخص أن توقع ذلك
120
00:03:56,900 --> 00:04:01,066
وقالت إن أحدى صديقاتي
ستحمل ، (كاري)
121
00:04:01,067 --> 00:04:03,833
وقالت حتى الاسم وهي حامل الآن
122
00:04:03,867 --> 00:04:05,576
وهي ستنجب طفلاً
وهم سعداء للغاية
123
00:04:05,600 --> 00:04:07,367
أقصد ، إنه أمر لا يصدق
124
00:04:07,400 --> 00:04:09,100
يا للغرابة
125
00:04:09,133 --> 00:04:10,300
انها مخيفة
126
00:04:10,333 --> 00:04:11,509
تعلمين ماذا أحب بشأنها؟
127
00:04:11,533 --> 00:04:13,300
انها تخبرك حتى بالأشياء السيئة
128
00:04:13,333 --> 00:04:15,066
لا تحجب شيئا
129
00:04:15,067 --> 00:04:16,300
سوف تخبرك
130
00:04:16,333 --> 00:04:17,967
بسبب ، كما تعلمون
الكثير من الوسطاء
131
00:04:18,067 --> 00:04:19,600
إنهم لا يفصحون الأشياء السيئة
132
00:04:19,633 --> 00:04:21,209
من الذي سيدفع ليسمع مجموعة من الأخبار السيئة؟
133
00:04:21,233 --> 00:04:22,767
لا أحد يريد أن يسمع ذلك
134
00:04:29,067 --> 00:04:31,600
هل تصدق هذا؟
135
00:04:31,633 --> 00:04:32,800
ماذا يفعلون بحق الجحيم؟
136
00:04:32,833 --> 00:04:34,967
يدحرجونها
137
00:04:35,067 --> 00:04:37,633
كل حفرة
138
00:04:37,667 --> 00:04:39,576
يصطفون لدحرجة الكرة من الأمام ومن الخلف
139
00:04:39,600 --> 00:04:41,066
ويتجولون
140
00:04:41,067 --> 00:04:42,709
لماذا يلعبون ، لآلاف الدولارات؟
141
00:04:42,733 --> 00:04:43,767
أنا أعلم
142
00:04:43,800 --> 00:04:45,333
لدينا جولة مدتها خمس ساعات هنا
143
00:04:45,367 --> 00:04:46,433
نحن بخير
144
00:04:46,467 --> 00:04:47,933
نحن بخير؟
145
00:04:47,967 --> 00:04:49,343
استمتع
لا أستطيع الاستمتاع بنفسي
146
00:04:49,367 --> 00:04:51,100
لا يمكنهم الشعور
بتوترك ، حسناً؟
147
00:04:51,133 --> 00:04:54,300
انت فقط متوتر للغاية
148
00:04:54,333 --> 00:04:56,667
أتعلم؟ لدي مدلكة
149
00:04:56,700 --> 00:04:59,100
في نهاية هذا الأسبوع
، ستراها ، برعايتي
150
00:04:59,133 --> 00:05:00,667
أنت متوتر جدا
151
00:05:00,700 --> 00:05:03,700
تحتاج إلى الاسترخاء
لأن الغولف لا يريحك
152
00:05:03,733 --> 00:05:06,533
كيف يمكنك الاسترخاء إذا كان
هؤلاء الرجال يأخذون عامًا كهذا؟
153
00:05:06,567 --> 00:05:08,100
حسنا ، أنت على حق ، أليس كذلك؟
154
00:05:08,133 --> 00:05:09,767
على حسابي
155
00:05:09,800 --> 00:05:13,533
مهلا ، آسف على هذا
إنهم يقضون سنة هناك
156
00:05:13,567 --> 00:05:14,533
لا مشكلة ، لا تقلق بشأن ذلك
157
00:05:14,567 --> 00:05:16,533
انا اخبرك...
158
00:05:16,567 --> 00:05:17,733
حسنا ، حسنا ، سأحصل عليها
159
00:05:17,767 --> 00:05:20,400
في النهاية ، لقد انتهوا
160
00:05:26,700 --> 00:05:29,833
لا ينكنني اللعب جيدا أمام جماهير
161
00:05:29,867 --> 00:05:31,667
أنت تعرف ، أنا فقط لا أستطيع
162
00:05:33,067 --> 00:05:35,633
أوه ، هناك ، ما هذا؟
163
00:05:35,667 --> 00:05:37,967
هذه بقعة سيئة
164
00:05:38,067 --> 00:05:40,933
نعم ، فقط فلتحاول اتنفس، معا؟
165
00:05:40,967 --> 00:05:44,900
166
00:05:48,500 --> 00:05:50,333
هل هذا أفضل؟
167
00:05:50,367 --> 00:05:51,933
ليس حقا
168
00:05:51,967 --> 00:05:56,233
أنت تعرف ، في بعض
الأحيان الجسم لديه ذاكرة
169
00:05:56,267 --> 00:06:00,167
وتمسك بالأحداث
المؤلمة منذ طفولتنا
170
00:06:00,200 --> 00:06:03,700
هل تعتقد أن هذا
قد يتعلق بأي شيء
171
00:06:03,733 --> 00:06:05,100
قد يكون حدث لك؟
172
00:06:05,133 --> 00:06:07,533
حسنًا ، كانت أمي ترميني
على جدار من الطوب
173
00:06:07,567 --> 00:06:09,200
عندما كنت طفلاً رضيعًا ، ربما...
174
00:06:09,233 --> 00:06:10,933
حقا؟
175
00:06:10,967 --> 00:06:12,100
نعم
176
00:06:12,133 --> 00:06:14,733
لم أصاب على الإطلاق
177
00:06:14,767 --> 00:06:16,933
رائع
178
00:06:16,967 --> 00:06:21,933
وهل تحدثت معها من
قبل عن هذا ، ربما؟
179
00:06:21,967 --> 00:06:24,167
نعم ، لقد ذكرتها لها عدة مرات
180
00:06:24,200 --> 00:06:26,066
وهل هي مرتاحة مع هذا؟
181
00:06:26,067 --> 00:06:30,833
نعم ، قالت أنني كنت مزعج قليلاً
182
00:06:30,867 --> 00:06:32,233
كيف حال دورتك الدموية؟
183
00:06:32,267 --> 00:06:34,867
انها جيدة، انها دورة لذيذة
184
00:06:34,900 --> 00:06:39,667
الجسم كله يعمل بشكل أفضل عندما لا
يكون هناك أي انسداد في أي مكان
185
00:06:40,767 --> 00:06:43,067
اشعر به
186
00:06:43,100 --> 00:06:44,267
حسنا
187
00:06:44,300 --> 00:06:45,733
بلى؟
188
00:06:45,767 --> 00:06:47,433
هل تريد مني أن أنتهي منك؟
189
00:06:47,467 --> 00:06:48,900
كيف؟
190
00:06:48,933 --> 00:06:50,867
حسنًا ، حسنًا
191
00:07:01,467 --> 00:07:05,567
192
00:07:07,267 --> 00:07:10,367
حرارة
193
00:07:11,467 --> 00:07:15,467
توقفي
194
00:07:15,500 --> 00:07:17,333
توقفي
195
00:07:17,367 --> 00:07:18,867
أتوقف؟
196
00:07:18,900 --> 00:07:21,467
توقفي
197
00:07:23,067 --> 00:07:25,533
انت بخير؟
198
00:07:33,733 --> 00:07:35,867
أنا فقط أقول إذا حصلنا
على (سارة جيسيكا باركر)
199
00:07:35,900 --> 00:07:38,300
كضيفة في عرضنا سيكون هذا رائع
200
00:07:38,333 --> 00:07:39,467
مرحبا ، مايك
201
00:07:39,500 --> 00:07:40,667
مرحبا ، كيف حالك يا رجل؟
202
00:07:40,700 --> 00:07:41,733
تسرني رؤيتك
203
00:07:41,767 --> 00:07:42,833
تسرني رؤيتك
204
00:07:42,867 --> 00:07:45,300
بالتأكيد ، ما الذي يحدث؟
205
00:07:45,333 --> 00:07:46,333
هل هذا اه...
206
00:07:46,367 --> 00:07:47,400
ما الذي يجري؟
207
00:07:47,433 --> 00:07:48,767
ما الذي يجري؟
208
00:07:48,800 --> 00:07:51,533
ماذا بحق الله الخطأ معك؟
209
00:07:51,567 --> 00:07:53,433
أنت مجنون ، أنت مجنون
210
00:07:53,467 --> 00:07:54,967
تريد مني الانتظار في الخارج؟
211
00:07:55,067 --> 00:07:56,600
لا ، أنا لا أريدك
أن تنتظر في الخارج
212
00:07:56,633 --> 00:07:58,900
أريدك أن تسمع هذا ، حسناً؟
213
00:07:58,933 --> 00:08:00,133
حسنا
214
00:08:00,167 --> 00:08:01,967
يرسلني إلى مدلكة
215
00:08:02,067 --> 00:08:06,066
وكما تعلمون ، بعد 45
دقيقة أنا على ظهري
216
00:08:06,067 --> 00:08:07,709
تقول ، هل تريد مني أن أنتهي منك؟
217
00:08:07,733 --> 00:08:11,066
وأنا أقول (حسنا، حسنا)
218
00:08:11,067 --> 00:08:12,943
أنا لا أعرف ماذا بحق
الجحيم الذي تتحدث عنه
219
00:08:12,967 --> 00:08:15,343
أعتقد أنها ستعمل أكثر
على رقبتي وننتهي
220
00:08:15,367 --> 00:08:16,933
ثم تضع يدها تحت الشراشف
221
00:08:16,967 --> 00:08:19,067
وتبدأ ، كما تعلم ، تحرك
222
00:08:19,100 --> 00:08:20,809
انتظر لحظة ، هل تعبث معي؟
223
00:08:20,833 --> 00:08:22,066
لا ، لم أكن أعرف ما
الذي كانت تتحدث عنه
224
00:08:22,067 --> 00:08:23,133
هل هذا مقلب؟
225
00:08:23,167 --> 00:08:26,233
لأن شخصيتي في مسلسلي
تذهب إلى مدلكة
226
00:08:26,267 --> 00:08:27,643
تريد أن تعطيه نهاية سعيدة
227
00:08:27,667 --> 00:08:29,567
هذا حدث في مسلسلك؟
228
00:08:29,600 --> 00:08:31,066
أنت لا تشاهد مسلسلي؟
229
00:08:31,067 --> 00:08:32,200
كلا؟
230
00:08:32,233 --> 00:08:33,367
لا
231
00:08:33,400 --> 00:08:34,600
232
00:08:34,633 --> 00:08:36,467
أنا نادم على السؤال، حسنا
233
00:08:36,500 --> 00:08:37,776
انا اسف كيف حال المسلسل؟
234
00:08:37,800 --> 00:08:39,267
أنت لا تشاهده ، لماذا تهتم؟
235
00:08:39,300 --> 00:08:40,600
أنا فقط أجري محادثة
236
00:08:40,633 --> 00:08:42,066
أعرف ذلك
237
00:08:42,067 --> 00:08:43,967
لهذا لن أرد عليك
238
00:08:44,067 --> 00:08:44,967
هل استمتعت بها؟
239
00:08:45,067 --> 00:08:46,767
لقد أوقفتها
240
00:08:46,800 --> 00:08:49,300
ماذا تعني أوقفتها؟
من يوقف علمية استمناء؟
241
00:08:49,333 --> 00:08:51,167
أوقفتها بعد 12 حركة
242
00:08:51,200 --> 00:08:52,667
لا عجب أنك لا تزال متوتر
243
00:08:52,700 --> 00:08:55,533
اما ألا تفعل أي حركة
أو تفعل ألف حركة
244
00:08:55,567 --> 00:08:57,467
أنا لا أعرف كيف فعلت ذلك
245
00:08:57,500 --> 00:08:59,533
كيف فعلت ذلك؟ ماذا استحضرت في ذهنك ؟
246
00:08:59,567 --> 00:09:02,633
أنا لا أعرف ، أنا لا
أعرف كيف فعلت ذلك
247
00:09:02,667 --> 00:09:05,233
إذا توقفت عند 12 هزة
سأقول لزوجتي
248
00:09:05,267 --> 00:09:07,933
سأذهب للمنزل في تلك الليلة
وأقول ، "عزيزتي ، كنت أتلقى تدليكًا
249
00:09:07,967 --> 00:09:10,333
وحصلت على 12 هزة ثم أوقفتها
لأنني أحبك
250
00:09:10,367 --> 00:09:12,733
لن أخبرها أبدًا
251
00:09:12,767 --> 00:09:14,476
وأنت تعرف ماذا
إذا اكتشفت زوجتك
252
00:09:14,500 --> 00:09:16,167
أنت رجل نبيل ، لقد توقفت
253
00:09:16,200 --> 00:09:18,300
إنها لن تعرف ، لا تقلق بشأن ذلك
254
00:09:18,333 --> 00:09:19,333
حسنا
255
00:09:19,367 --> 00:09:22,367
يا إلهي
256
00:09:22,400 --> 00:09:25,100
لديها اليوم موعد مع تلك الـ
257
00:09:25,133 --> 00:09:28,700
الوسيطة الروحية
258
00:09:28,733 --> 00:09:29,733
التي تنبأت بالحفرة ؟
259
00:09:29,767 --> 00:09:30,867
قلت لك عن ذلك؟
260
00:09:30,900 --> 00:09:32,367
نعم
261
00:09:32,400 --> 00:09:34,476
الوسيطة أخبرت زوجته أنه سيصيب حفرة بضربة واحدة
262
00:09:34,500 --> 00:09:36,066
وفعلها
263
00:09:36,067 --> 00:09:38,066
هل من الممكن أن يعرف
وسيط روحاني شيئًا كهذا؟
264
00:09:38,067 --> 00:09:39,500
لقد علمت بشأن اصابة حفرة من ضربة واحدة
265
00:09:39,533 --> 00:09:40,709
من الأفضل أن تمنعها من الذهاب
266
00:09:40,733 --> 00:09:41,733
لاري ، جيد رؤيتك
267
00:09:41,767 --> 00:09:42,967
من الجيد أن أراك يا مايك
268
00:09:43,067 --> 00:09:44,833
لا تنسى اجتماع (سي بي اس)
269
00:09:44,867 --> 00:09:47,867
(سي بي اس) اليوم نعم أراك هناك
لا تتأخر
270
00:09:47,900 --> 00:09:49,276
مهلا ، هي رائعة ، هل تريد رقمها؟
271
00:09:49,300 --> 00:09:50,767
بالطبع
272
00:09:50,800 --> 00:09:51,800
بالطبع
273
00:09:53,833 --> 00:09:55,066
شيريل؟
274
00:09:55,067 --> 00:09:57,100
نعم ، أنا هنا
275
00:09:59,067 --> 00:10:00,300
مرحبا. مرحبا
276
00:10:00,333 --> 00:10:01,633
كيف كان التدليك الخاص بك؟
277
00:10:01,667 --> 00:10:02,933
جيد
278
00:10:02,967 --> 00:10:04,200
جيد ، خمن ماذا؟
279
00:10:04,233 --> 00:10:05,633
لقد وضعت خططا لنا الليلة
280
00:10:05,667 --> 00:10:07,367
سنحتفل بصقفة (سي بي اس)
281
00:10:07,400 --> 00:10:08,667
.. ولكنها ليس
282
00:10:08,700 --> 00:10:11,233
ستصطحبنا سيارة ليموزين
283
00:10:11,267 --> 00:10:15,567
سنذهب للعشاء في مطعم (موهو)
في فندق (دبليو)
284
00:10:15,600 --> 00:10:17,076
ثم إذا كنا نشعر بالرضا
285
00:10:17,100 --> 00:10:19,109
يمكننا البقاء طوال الليل
يمكننا أن نفعل ما نريد
286
00:10:19,133 --> 00:10:22,800
رأيت ذلك الرجل الذي
يدير المكان ، ريك كرين
287
00:10:22,833 --> 00:10:24,733
صادفته في الشارع
في اليوم الآخر
288
00:10:24,767 --> 00:10:26,933
ولم أتوقف للدردشة معه
289
00:10:26,967 --> 00:10:30,267
لقد أراد التوقف
والدردشة وظللت أمشي
290
00:10:30,300 --> 00:10:31,900
ولكن قلت مرحبا ، ولكن
291
00:10:31,933 --> 00:10:33,933
لماذا لم تتوقف؟
292
00:10:33,967 --> 00:10:38,000
إنه أمر محرج ومروع للغاية أن
تفعل تلك الوقفات والدردشة
293
00:10:38,033 --> 00:10:40,033
لا تقلق بشأن ذلك
لم أكن لأقلق بهذا الشأن
294
00:10:40,067 --> 00:10:41,643
ربما لن نقابله
295
00:10:41,667 --> 00:10:44,233
الصقفة مع (سي بي اس)
لدينا اجتماع الليلة
296
00:10:44,267 --> 00:10:45,967
الصفقة ليست منتهية
297
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
... لا أعلم حتى
298
00:10:47,033 --> 00:10:48,673
هيا ، انها كالمنتهية
299
00:10:48,700 --> 00:10:50,633
هل رأيت مفاتيحي؟
300
00:10:50,667 --> 00:10:52,200
لدي موعد مع الوسيطة الروحية
301
00:10:52,233 --> 00:10:54,133
وقد تأخرت بالفعل
302
00:10:54,167 --> 00:10:56,233
لقد وجدتها
303
00:10:56,267 --> 00:10:59,300
حسنا ، سوف أراك لاحقا
304
00:10:59,333 --> 00:11:01,066
عزيزتي، لدي فكرة أفضل
305
00:11:01,067 --> 00:11:02,067
ماذا؟
306
00:11:02,067 --> 00:11:03,067
فنلهو قليلا
307
00:11:03,068 --> 00:11:04,200
الآن؟
308
00:11:04,233 --> 00:11:05,767
اسمع ، لدي موعد
309
00:11:05,800 --> 00:11:08,500
فلتنس الوسيطة
هيا فلنلهو قليلا
310
00:11:08,533 --> 00:11:10,233
استغرق الأمر وقتًا
طويلاً للحصول على هذا الموعد
311
00:11:10,267 --> 00:11:12,867
لا ، لا ، ليس الآن
312
00:11:12,900 --> 00:11:15,667
لا يعني لا
313
00:11:15,700 --> 00:11:17,933
يا إلهي، فلتحتفظ بهذا للمساء
314
00:11:17,967 --> 00:11:19,500
أجله للمساء
315
00:11:19,533 --> 00:11:23,667
لاري ، لا ، اسمع ، يجب أن أستمر
316
00:11:23,700 --> 00:11:25,367
ستجعلني أتأخر
317
00:11:25,400 --> 00:11:28,267
لدي ورم، وأخشى أنها ستخبرك بشأنه
318
00:11:28,300 --> 00:11:29,833
هل تسمعين ما أقوله ؟
319
00:11:29,867 --> 00:11:31,833
انا احتضر
320
00:11:31,867 --> 00:11:35,567
وهذا هو اسم المسلسل
"ألست أنت إيفلين؟"
321
00:11:35,600 --> 00:11:38,600
أحب لمسة التوتر فيه، انها مضحكة
322
00:11:38,633 --> 00:11:40,500
لكنها ملتوية قليلاً أيضًا
323
00:11:40,533 --> 00:11:42,167
هذه هي فكرة لاري
كلها ، بالمناسبة
324
00:11:42,200 --> 00:11:43,733
لقد جاء إلى مكتبي وعرض الأمر
325
00:11:43,767 --> 00:11:45,600
وفكرت على الفور أنها كانت رائعة
326
00:11:45,633 --> 00:11:49,467
لار ، مرحباً
327
00:11:49,500 --> 00:11:51,067
مرحبا؟ نحن نعرض الفكرة
328
00:11:51,100 --> 00:11:53,500
نعم و إن يكن
329
00:11:53,533 --> 00:11:55,633
هل قدمت لك القهوة
أو الماء أو أي شيء؟
330
00:11:55,667 --> 00:11:57,400
أوه ، فعلت ، أنا لا أريد شيئا
331
00:11:57,433 --> 00:11:58,809
ربما ترغب في اسبرسو؟
332
00:11:58,833 --> 00:12:00,467
يمكننا أن نعد لاتيه هنا
333
00:12:00,500 --> 00:12:02,067
انا بخير شكرا لك
334
00:12:02,100 --> 00:12:03,300
حسنا
335
00:12:03,333 --> 00:12:05,500
أنت تعرف ، الشيء الصعب
336
00:12:05,533 --> 00:12:10,833
بشأن عمل مسلسل ناجح
337
00:12:10,867 --> 00:12:13,633
هو
338
00:12:15,067 --> 00:12:18,733
انه ، كما تعلمون ، شيء رائع
339
00:12:18,767 --> 00:12:21,167
لكن الجميع يعرفني مع إيلين
340
00:12:21,200 --> 00:12:22,833
حسنًا ، على سبيل المثال
341
00:12:22,867 --> 00:12:25,333
في الآونة الأخيرة ، كنت أتزلج
مع عائلتي في صالة جاكسون
342
00:12:25,367 --> 00:12:29,933
وكنت أرتدي الخوذة
والنظارات الواقية
343
00:12:29,967 --> 00:12:32,733
الملابس الفضفاضة الكبيرة ، المغطاة
بالثلوج وكل ذلك
344
00:12:35,467 --> 00:12:38,066
أوه ، أرى زوجك لاري
345
00:12:38,067 --> 00:12:40,233
نعم ، هو يحصل على تدليك
346
00:12:40,267 --> 00:12:41,633
نعم
347
00:12:41,667 --> 00:12:44,066
أوه ، لقد حصل على
أكثر من مجرد تدليك
348
00:12:44,067 --> 00:12:47,433
انه سعيد جدا
349
00:12:47,467 --> 00:12:53,400
نعم ، لقد مارس الجنس مع يدها
350
00:12:53,433 --> 00:13:00,600
.....لقد هزته 32 مرة ثم
351
00:13:00,633 --> 00:13:03,067
إذن ، هذا مثال ، أليس كذلك؟
352
00:13:03,100 --> 00:13:05,233
لاري ، لاري ، أليس هذا
مثالًا جيدًا
353
00:13:05,267 --> 00:13:06,433
.. لمحاولة
354
00:13:06,467 --> 00:13:09,567
مثل صحيح
مثل قصة التزلج
355
00:13:09,600 --> 00:13:12,367
مثل عندما كانت تتزلج
356
00:13:12,400 --> 00:13:14,267
لا ، لا ، لا ، هذا ما قلته للتو
357
00:13:14,300 --> 00:13:17,200
أعلم ، أعلم ، كانت
تزلج وكانت لديها مشكلة
358
00:13:17,233 --> 00:13:18,900
لا ، لا ، لا ، قلت ذلك
359
00:13:18,933 --> 00:13:21,900
مثل هذه المواقف ستظهر في المسلسل
360
00:13:21,933 --> 00:13:22,967
مثل هذا تماما
361
00:13:23,067 --> 00:13:24,800
لذلك ، أنا مسرورة لأنك هنا
362
00:13:24,833 --> 00:13:27,567
أنا معجبة كبيرة بكلا
منكما ، بالطبع
363
00:13:27,600 --> 00:13:28,667
شكرا لك
364
00:13:28,700 --> 00:13:30,800
وأنا أحب فكرتك
365
00:13:30,833 --> 00:13:32,733
ونحن نحب أن نكون في عمل معك
366
00:13:32,767 --> 00:13:35,767
عظيم رائع
367
00:13:35,800 --> 00:13:39,400
للتحدث أكثر عن الطاقم وأكثر
من ذلك ، أنتم تعلمون
368
00:13:39,433 --> 00:13:42,367
علي أن أذهب
أراكم لاحقا
369
00:13:42,400 --> 00:13:43,800
شكرا لك
370
00:13:43,833 --> 00:13:45,066
من الجميل أن أراك
371
00:13:45,067 --> 00:13:46,147
سنكون على اتصال
372
00:13:54,467 --> 00:13:57,133
كيف سار الأمر؟
373
00:13:57,167 --> 00:14:02,400
أوه مرحبا
374
00:14:02,433 --> 00:14:06,367
سارت الامور بشكل جيد ، أعتقد
375
00:14:06,400 --> 00:14:08,733
أعتقد أنهم حقا أحبوا العرض
376
00:14:08,767 --> 00:14:11,700
أعتقد أنهم
يريدون القيام بذلك
377
00:14:11,733 --> 00:14:15,433
ألا تسألني كيف سار موعدي؟
378
00:14:15,467 --> 00:14:18,433
صحيح مع الوسيطة ، كيف سار؟
379
00:14:18,467 --> 00:14:25,133
حسنا ، أنا أعرف كل شيء ، لاري
380
00:14:25,167 --> 00:14:26,633
أنا أعرف ما حدث
381
00:14:26,667 --> 00:14:29,533
ماذا حدث ماذا تقصدين ما حدث؟
382
00:14:29,567 --> 00:14:31,066
ماذا حدث ، ماذا حدث؟
383
00:14:31,067 --> 00:14:32,643
عمّا تتحدثين ، هل حدث شيء ما؟
384
00:14:32,667 --> 00:14:33,667
نعم
385
00:14:33,700 --> 00:14:34,833
ماذا حدث؟
386
00:14:34,867 --> 00:14:36,200
أنك تحظى بعلاقة غرامية
387
00:14:36,233 --> 00:14:39,400
ليس لدي علاقة غرامية
388
00:14:39,433 --> 00:14:42,800
أعرف عنها ، أخبرتني بذلك
389
00:14:42,833 --> 00:14:44,343
أخبرتك ماذا ، ماذا قالت لك؟
390
00:14:44,367 --> 00:14:45,467
هذا جنون
391
00:14:45,500 --> 00:14:47,400
قالت إن لديك علاقة غرامية
392
00:14:47,433 --> 00:14:49,500
مع امرأة ذات شعر طويل أحمر
393
00:14:49,533 --> 00:14:50,933
ووشم نجمة
394
00:14:50,967 --> 00:14:54,067
أنا لم ألمس
امرأة أخرى ، هذا سخيف
395
00:14:54,100 --> 00:14:55,567
ليس لدي أي علاقة غرامية
396
00:14:55,600 --> 00:14:56,709
ليس لديك علاقة غرامية
397
00:14:56,733 --> 00:14:57,867
كلا
398
00:14:57,900 --> 00:14:59,633
لماذا تختلق هي قصة من هذا القبيل؟
399
00:14:59,667 --> 00:15:02,567
أنا لا أعرف لماذا
ربما هي معادية للسامية
400
00:15:02,600 --> 00:15:04,367
لا أعتقد ذلك
401
00:15:04,400 --> 00:15:05,667
لا تعتقدين ذلك؟
402
00:15:05,700 --> 00:15:08,066
أنا متأكد من وجود بعض
الكوريين المعادين للسامية
403
00:15:08,067 --> 00:15:11,567
انها ليست كورية
404
00:15:12,933 --> 00:15:14,200
انها أمريكية
405
00:15:14,233 --> 00:15:15,367
هي أمريكية؟
406
00:15:15,400 --> 00:15:16,509
أعتقد أنك قلت اسمها كان كيم
407
00:15:16,533 --> 00:15:19,300
اسمها كيم
408
00:15:19,333 --> 00:15:20,867
ليست هذه النقطة
409
00:15:20,900 --> 00:15:23,600
النقطة المهمة هي أنها
أخبرتني هذا الأمر برمته
410
00:15:23,633 --> 00:15:24,800
عنك وجود علاقة غرامية
411
00:15:24,833 --> 00:15:26,100
انها خاطئة
412
00:15:26,133 --> 00:15:29,467
بدت واثقة من ذلك
413
00:15:29,500 --> 00:15:33,467
لا ، هذا ليس صحيحًا
ليس لدي علاقة غرامية
414
00:15:33,500 --> 00:15:34,743
أنا لم ألمس أي امرأة أخرى
415
00:15:34,767 --> 00:15:40,633
أبدا أبدا ، أبدا ، أبدا ، أبدا
416
00:15:40,667 --> 00:15:42,400
إذا كنت تحظي بعلاقة غرامية
417
00:15:42,433 --> 00:15:44,167
ستكون تكذب بشأنها ، أليس كذلك؟
418
00:15:44,200 --> 00:15:47,133
أتصور أنني سأفعل
419
00:15:47,167 --> 00:15:49,567
إذن كيف أعرف أن هذه
ليست مجرد كذبة؟
420
00:15:49,600 --> 00:15:52,433
لأنه إذا قلت لك الحقيقة عن ذلك
421
00:15:52,467 --> 00:15:54,027
هذا يعني أنني مجرد شخص صادق
422
00:15:54,067 --> 00:15:56,500
يقول لك الحقيقة عن أي شيء
423
00:16:00,067 --> 00:16:01,767
لا علاقات غرامية
آسف
424
00:16:01,800 --> 00:16:03,233
تعدني بهذا
425
00:16:03,267 --> 00:16:05,309
من التي سيكون لها علاقة معي
لست شخصا جذابا
426
00:16:05,333 --> 00:16:06,343
يجب أن تكون جذابا لتفعل ذلك
427
00:16:06,367 --> 00:16:07,900
هذا صحيح
428
00:16:07,933 --> 00:16:09,776
لم أكن لأفعل ذلك
لا أعرف كيف
429
00:16:09,800 --> 00:16:11,767
أنا لا أعرف ، لن تكون جيدا في ذلك
430
00:16:11,800 --> 00:16:14,433
استغرق الأمر ستة أشهر
قبل أن أقبل عليك بحركة
431
00:16:14,467 --> 00:16:16,200
أنا أعلم
432
00:16:16,233 --> 00:16:18,133
لم تقل أي شيء عن
صحتي ، أليس كذلك؟
433
00:16:18,167 --> 00:16:20,967
لا لا
434
00:16:21,067 --> 00:16:22,500
هيا
435
00:16:24,200 --> 00:16:25,833
جدياً
436
00:16:25,867 --> 00:16:28,633
أنا أعلم ، لأنني كنت قد خططت
هذه الليلة كاملة لنا
437
00:16:28,667 --> 00:16:30,500
ما زلنا سنحظى ليلة عظيمة
438
00:16:30,533 --> 00:16:32,200
هيا ، أنا أريد ، سنحتفل
439
00:16:32,233 --> 00:16:33,533
حصلت على الصقفة (سي بي اس) هيا
440
00:16:33,567 --> 00:16:34,800
اعلم اعلم
441
00:16:34,833 --> 00:16:37,467
أوه ، هيا
لا تستمعي لهذا الهراء
442
00:16:49,067 --> 00:16:50,467
شكرا لك.
443
00:16:50,500 --> 00:16:51,733
مرحبا بك
444
00:16:51,767 --> 00:16:53,933
ليس عليك القيام بذلك
445
00:16:53,967 --> 00:16:56,667
سأتولى الأمر، انها وظيفتي
446
00:16:56,700 --> 00:16:59,066
إذن ماذا ستعمل
ماذا ستفعل الآن؟
447
00:16:59,067 --> 00:17:00,200
سأكون في السيارة
448
00:17:00,233 --> 00:17:01,633
ستنتظر في السيارة؟
449
00:17:01,667 --> 00:17:03,066
سأنتظر في السيارة ، سأنتظركم
450
00:17:03,067 --> 00:17:04,933
حسنا ، سنستغرق بضع
ساعات أعتقد
451
00:17:04,967 --> 00:17:06,067
هذا عظيم
452
00:17:06,100 --> 00:17:07,167
هل هذا جيد؟
453
00:17:07,200 --> 00:17:08,700
هذا جيد ، هكذا هي الأمور
454
00:17:08,733 --> 00:17:10,533
فلتمستعوا بعشائكم
455
00:17:10,567 --> 00:17:11,833
عظيم ، سنفعل
456
00:17:11,867 --> 00:17:13,066
سوف تكون بخير هنا ؟
457
00:17:13,067 --> 00:17:14,067
سأكون بخير
458
00:17:14,068 --> 00:17:15,700
حسنا شكرا لك
459
00:17:15,733 --> 00:17:18,767
انظر إلى الحجم
لماذا طلبتي الليموزين الطويلة؟
460
00:17:18,800 --> 00:17:20,376
لأننا نحتفل ، وهذا
ما يفعله الناس
461
00:17:20,400 --> 00:17:22,533
أنا أعرف ، لكن كان بإمكاننا
الحصول على سيارة عادية
462
00:17:22,567 --> 00:17:24,367
لكن هذا لا يعني أننا نحتفل
463
00:17:26,100 --> 00:17:27,367
ما هذا؟
464
00:17:27,400 --> 00:17:29,066
طابور صغير
465
00:17:29,067 --> 00:17:30,076
أنا لن أنتظر هذا
466
00:17:30,100 --> 00:17:31,633
فقط انتظر دورك
467
00:17:31,667 --> 00:17:33,500
أنا أمزح ، ما الأمر معك؟
468
00:17:33,533 --> 00:17:35,200
نعم ، سأدفعهم بعيدًا عن الطريق
469
00:17:35,233 --> 00:17:36,833
حسنا ، أنت لا تعرف أحيانا
470
00:17:36,867 --> 00:17:38,200
حسنا ، مساء الخير
471
00:17:38,233 --> 00:17:40,133
مرحبا ، لطيف جدا لرؤيتك
472
00:17:40,167 --> 00:17:41,933
سعيد للغاية لأنك يمكنكم أن تنضموا إلينا
473
00:17:41,967 --> 00:17:43,067
كيف تجري الامور؟
474
00:17:43,100 --> 00:17:45,433
جيدة
475
00:17:45,467 --> 00:17:46,967
سأُجلسكما بنفسي
476
00:17:47,067 --> 00:17:48,067
عظيم ، عظيم
477
00:17:48,068 --> 00:17:49,433
من هذا الطريق
478
00:17:52,200 --> 00:17:53,509
آمل أن تكون هذه
الطاولة حسب رغبتك
479
00:17:53,533 --> 00:17:55,933
جيد جدا شكرا طبعا
480
00:17:55,967 --> 00:17:57,267
من دواعي سروري
481
00:17:57,300 --> 00:17:58,933
الجو بارد قليلا هنا؟
482
00:17:58,967 --> 00:18:00,867
نعم أليس كذلك
483
00:18:03,867 --> 00:18:05,433
هذا هو جميل
484
00:18:05,467 --> 00:18:06,767
هل سمعت هذا الرجل؟
485
00:18:06,800 --> 00:18:08,066
هاه؟
486
00:18:08,067 --> 00:18:10,267
هل تتابعين ما يحدث هنا؟
487
00:18:10,300 --> 00:18:11,467
ما الذي يجري هنا؟
488
00:18:11,500 --> 00:18:13,333
ما الذي يحدث؟
489
00:18:13,367 --> 00:18:16,433
لقد كان يتجاهلني تمامًا
490
00:18:16,467 --> 00:18:19,367
لا يخفي الأمر حتى ، هذه سخافة
491
00:18:19,400 --> 00:18:20,533
شكرا لك
492
00:18:20,567 --> 00:18:22,167
مرحبًا سأعود لطلب مشروبك
493
00:18:22,200 --> 00:18:23,400
حسنا شكرا
494
00:18:23,433 --> 00:18:25,367
يجب أن تتوقف وتتحدث إلى الناس
495
00:18:25,400 --> 00:18:27,333
هناك الكثير من
المعلومات للتبادل
496
00:18:27,367 --> 00:18:28,400
"مرحبا كيف حالك؟"
497
00:18:28,433 --> 00:18:29,667
"كيف حالك؟" "بخير"
498
00:18:29,700 --> 00:18:32,300
"كيف الحال معك؟" "جيد ، هاه"
499
00:18:32,333 --> 00:18:35,267
حسنا اعتني بنفسي
500
00:18:35,300 --> 00:18:36,767
هل ستطلب مقبلات؟
501
00:18:36,800 --> 00:18:39,233
أم مباشرة إلى الطبق الرئيسي؟
502
00:18:39,267 --> 00:18:40,633
لا اعرف
503
00:18:40,667 --> 00:18:42,276
إذن ماذا سنفعل بشأن هذا السائق
504
00:18:42,300 --> 00:18:44,509
فقط دعه يجلس في السيارة خلال
الساعات القليلة القادمة؟
505
00:18:44,533 --> 00:18:45,833
هذه هي ليلته؟
506
00:18:45,867 --> 00:18:48,333
لهذا السبب يتقاضى راتبه
يجلس هناك وينتظر
507
00:18:48,367 --> 00:18:49,333
انها ليست وظيفة سيئة
508
00:18:49,367 --> 00:18:51,300
أنا أعلم
509
00:18:51,333 --> 00:18:52,876
لكنني لست مرتاحاً له
فقط جالسًا في انتظارنا
510
00:18:52,900 --> 00:18:54,533
أشعر أنني يجب أن
أسرع، أتفهمينني؟
511
00:18:54,567 --> 00:18:56,600
ألم تعمل في قيادة الليموزين من قبل ؟
512
00:18:56,633 --> 00:18:59,333
هل انتظرت كان عليك الانتظار
513
00:18:59,367 --> 00:19:01,100
نعم أعرف ، وكرهت الأمر
514
00:19:03,467 --> 00:19:06,267
لقد قررت أن هذا هو مطعمي المفضل
515
00:19:06,300 --> 00:19:07,500
انه حقا جيد ، أليس كذلك؟
516
00:19:07,533 --> 00:19:11,567
الجمبري جيد جدًا
لا يمكن مقاومته
517
00:19:11,600 --> 00:19:13,509
الجمبري رائع ، لكني
أكره طلب نفس الشيء
518
00:19:13,533 --> 00:19:14,767
ماذا تعني؟
519
00:19:14,800 --> 00:19:16,367
حسنًا ، حصلنا على نفس الطبق
520
00:19:16,400 --> 00:19:18,067
لماذا ا؟
521
00:19:18,100 --> 00:19:19,943
لن أعطيك أي شيء لو
كان لدي شيء مختلف
522
00:19:19,967 --> 00:19:21,800
...ماذا سنفعل بشأن عشاء
523
00:19:21,833 --> 00:19:23,767
ما اسمه ، جريج ، السائق؟
524
00:19:25,133 --> 00:19:27,133
يجب أن نشتري له العشاء؟
525
00:19:27,167 --> 00:19:28,800
أنا لا أعرف ما يجب القيام به
526
00:19:28,833 --> 00:19:30,667
سائق الليموزين؟
527
00:19:30,700 --> 00:19:31,767
نعم
528
00:19:31,800 --> 00:19:34,467
كم مرة سنتحدث عن جريج؟
529
00:19:34,500 --> 00:19:37,667
أوه ، ربما هو جائع هناك
530
00:19:37,700 --> 00:19:39,243
هل تعتقدين أننا يجب
أن نطلب العشاء له؟
531
00:19:39,267 --> 00:19:40,667
لا ، أعتقد أن الوقت
قد فات على ذلك
532
00:19:40,700 --> 00:19:44,700
حسنا لدي بعض البقايا هنا
533
00:19:44,733 --> 00:19:46,933
ربما أضعهم في كيس أو شيء ما
534
00:19:46,967 --> 00:19:48,633
هل ذلك سيء؟
535
00:19:48,667 --> 00:19:51,066
ليس علي تناول حبتي الجمبري هاتين
536
00:19:51,067 --> 00:19:52,676
هل ستنتهي من هذا الجمبري؟ الخاص بك؟
537
00:19:52,700 --> 00:19:55,367
نعم ، سأنتهي منه ،شكرا لك
538
00:19:55,400 --> 00:19:58,800
ياللهول ، أنا ممتلئ بالفعل تقريبا
539
00:19:58,833 --> 00:20:01,367
ولديك جمبري أكثر مني
540
00:20:05,367 --> 00:20:07,467
ما رأيك، هل ستنهين ذلك؟
541
00:20:07,500 --> 00:20:12,200
لا، سأعطيه لسائق الليموزين
542
00:20:12,233 --> 00:20:15,467
لست مضطرة لهذا، تريدين انهاءه، تفضلي
543
00:20:15,500 --> 00:20:17,433
لا ، أنا لا أريد ذلك الآن
544
00:20:17,467 --> 00:20:18,600
تفضلي
545
00:20:18,633 --> 00:20:21,567
لا ، أنا أقول لك أنني قد انتهيت
546
00:20:29,067 --> 00:20:30,100
مرحبا
547
00:20:30,133 --> 00:20:31,733
مرحبا ، أحضرت لك بعض الطعام
548
00:20:31,767 --> 00:20:32,967
أوه ، هذا رائع ، شكرًا
549
00:20:33,000 --> 00:20:34,800
شكرا جزيلا
550
00:20:34,833 --> 00:20:37,867
نعم ، هناك بعض
الجمبري و
551
00:20:37,900 --> 00:20:40,400
هذه بقايا طعام؟
552
00:20:40,433 --> 00:20:42,933
حسنا ، هناك الجمبري ، و
553
00:20:42,967 --> 00:20:44,167
نعم
554
00:20:44,200 --> 00:20:45,533
هناك بعض الأرز أيضا
555
00:20:45,567 --> 00:20:47,467
لكنني لم ألأمس أي من الجمبري
556
00:20:47,500 --> 00:20:49,900
لقد قسمت الأرز بعناية فائقة
557
00:20:49,933 --> 00:20:51,700
كل شيء نظيف ، كل شيء جيد
558
00:20:51,733 --> 00:20:54,300
كيف من المفترض أن آكل ، لا
يوجد شوكة ، لا يوجد منديل
559
00:20:54,333 --> 00:20:57,333
لا أستطيع أكل هذا
560
00:20:57,367 --> 00:20:58,967
أنا آسف ، لقد نسيت الشوكة
561
00:20:59,000 --> 00:21:02,267
.. سأذهب
562
00:21:02,300 --> 00:21:04,900
سأذهب أحضر لك شوكة ومنديل
563
00:21:04,933 --> 00:21:06,233
سيكون ذلك رائعا
564
00:21:06,267 --> 00:21:07,433
آسف
565
00:21:07,467 --> 00:21:09,633
لا بأس
566
00:21:09,667 --> 00:21:12,533
كان يجب أن نحضر عشاء للرجل
567
00:21:12,567 --> 00:21:14,476
إعطاؤه البقايا هذا جنون
568
00:21:14,500 --> 00:21:16,433
يجب أن يكون سعيدًا لأنك
أحضرت له شيئا
569
00:21:16,467 --> 00:21:17,867
فقط اجلس حبيبي
570
00:21:17,900 --> 00:21:19,333
يجب أن أحصل عليه شوكة
571
00:21:19,367 --> 00:21:22,300
أنا لم أعطه شوكة
572
00:21:22,333 --> 00:21:23,800
أنت لم تأكلي فطيرتك حتى الآن؟
573
00:21:23,833 --> 00:21:24,967
لا ، أنا أنتظرك
574
00:21:25,067 --> 00:21:26,200
حسنا
575
00:21:26,233 --> 00:21:28,233
سأعطيه شوكة فقط
سأعود على الفور
576
00:21:28,267 --> 00:21:29,767
ستعود إلى هناك ؟
577
00:21:29,800 --> 00:21:32,633
يجب أن اعطي الرجل شوكة
578
00:21:32,667 --> 00:21:36,100
سأعود على الفور
579
00:21:41,267 --> 00:21:43,500
أوه ، لاري ، كيف الحال؟
580
00:21:43,533 --> 00:21:45,967
مرحبا ، كان الطعام رائعا
581
00:21:46,067 --> 00:21:47,133
ممتاز
582
00:21:47,167 --> 00:21:48,933
نعم ، مذهل حقا
583
00:21:48,967 --> 00:21:51,900
رائع، هل تمانع اخباري بم يوجد في جيبك ؟
584
00:21:53,833 --> 00:21:55,500
قلم
585
00:21:55,533 --> 00:21:57,233
كنت أفكر في الجيب الآخر
586
00:21:57,267 --> 00:22:00,767
أوه ، حصلت على منديل وشوكة
587
00:22:00,800 --> 00:22:03,600
هناك سائق في الخارج
588
00:22:03,633 --> 00:22:05,133
عفوا عن اقتراح هذا
589
00:22:05,167 --> 00:22:09,300
ولكن يبدو أنك تغادر
مع أدواتنا الفضية
590
00:22:09,333 --> 00:22:12,333
بطريقة ما
لكنني لا أسرقها
591
00:22:12,367 --> 00:22:14,067
أنا فقط أستعيرها لمدة دقيقة
592
00:22:14,100 --> 00:22:15,609
سأدعه فقط يتناول طعامه
ثم سأعود وأحضرها
593
00:22:15,633 --> 00:22:16,867
لا نزال نتناول الحلوى
594
00:22:16,900 --> 00:22:18,333
أنا فقط سأمنحه دقيقتين
595
00:22:18,367 --> 00:22:19,376
وسوف أعود وأحصل على الشوكة
596
00:22:19,400 --> 00:22:21,400
أنا أسمي هذا سرقة
597
00:22:21,433 --> 00:22:24,066
حسنا، أنا أعرف بأي شأن هذا
598
00:22:24,067 --> 00:22:27,667
أنت منزعج ، في اليوم الآخر
عندما رأيتك في الشارع
599
00:22:27,700 --> 00:22:29,700
ولم أتوقف قليلا للدردشة
600
00:22:29,733 --> 00:22:32,433
أنت تعرف ماذا ، أنا
لست جيدا
601
00:22:32,467 --> 00:22:34,400
في خلق المحادثات الصغيرة
602
00:22:34,433 --> 00:22:35,609
"مرحبا ، كيف حالك"
نوع من هذا الشيء
603
00:22:35,633 --> 00:22:37,143
أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
604
00:22:37,167 --> 00:22:40,533
هل يمكن أن تنتظر هناك؟
605
00:22:40,567 --> 00:22:42,567
ماذا؟ ماذا تفعل؟
606
00:22:42,600 --> 00:22:44,400
سوف اتصل بالشرطة
607
00:22:48,100 --> 00:22:50,933
سوف تظهر أمام محكمة
بلدية غرب لوس أنجلوس
608
00:22:50,967 --> 00:22:55,200
القاضي كاتز
609
00:22:55,233 --> 00:22:56,400
إنه مبنى جميل
610
00:22:56,433 --> 00:22:57,733
نعم، سيعجبك
611
00:22:57,767 --> 00:22:59,633
إذا كنت تستطيع
التوقيع هنا ، من فضلك
612
00:22:59,667 --> 00:23:02,067
حسنا ، أعتقد بالنظر لما حدث
613
00:23:02,100 --> 00:23:04,367
ربما كان يجب أن أترك
الرجل يأكل بيديه
614
00:23:04,400 --> 00:23:06,809
كان ذلك ، ربما أفضل شيء
يمكنك القيام به ، ألا تظنين ذلك؟
615
00:23:06,833 --> 00:23:08,567
أدعه يلطخ وجهه
616
00:23:08,600 --> 00:23:11,800
وربما تأتي الكلاب وتلعقه
617
00:23:11,833 --> 00:23:13,533
هذا ما كان
ينبغي علي فعله
618
00:23:13,567 --> 00:23:15,700
سيدي ، سيكون لديك كل فرصة
619
00:23:15,733 --> 00:23:17,733
لتقديم قضيتك للقاضي كاتز
620
00:23:17,767 --> 00:23:18,876
تاريخ المحكمة على الظهر
621
00:23:18,900 --> 00:23:19,900
حسنا
622
00:23:19,933 --> 00:23:21,200
ولتحظى بمساء سعيد
623
00:23:21,233 --> 00:23:23,700
نعم انت ايضا شكرا جزيلا لك
624
00:23:27,233 --> 00:23:30,167
يا إلهي، السائق
625
00:23:30,200 --> 00:23:32,066
اللعنة ، لقد نسيت تماما
626
00:23:32,067 --> 00:23:34,500
أنا آسف جدا
627
00:23:34,533 --> 00:23:38,500
كان لدي شوكة والرجل امسك بي
628
00:23:38,533 --> 00:23:41,533
آخذ شوكة من المطعم
629
00:23:41,567 --> 00:23:42,833
واتصل الشرطة
630
00:23:42,867 --> 00:23:44,733
يجب أن أمثل أمام القاضي
631
00:23:44,767 --> 00:23:47,267
لا تقلق بشأن ذلك
أنا بخير ، شكرا
632
00:23:47,300 --> 00:23:48,700
هل أكلت الطعام؟
633
00:23:48,733 --> 00:23:50,333
لا، سأشتري شيئا
في طريقي إلى المنزل
634
00:23:50,367 --> 00:23:52,967
لا تقلق بشأن ذلك ، أنا بخير
635
00:23:53,067 --> 00:23:54,433
أنا أسف
636
00:23:54,467 --> 00:23:59,333
إذن ، ربما سأتصل
بك الأسبوع القادم؟
637
00:24:11,133 --> 00:24:13,633
كان ذلك رائعا ، شكرا لك
638
00:24:13,667 --> 00:24:15,800
وداعا
639
00:24:15,833 --> 00:24:18,433
عفوا
640
00:24:18,467 --> 00:24:23,133
أنا آسفة ، أنا أعلم
أن هذا يبدو غريبا
641
00:24:23,167 --> 00:24:24,200
أنا فقط
642
00:24:24,233 --> 00:24:28,133
هل لديك وشم نجمة؟
643
00:24:28,167 --> 00:24:30,900
كبف عرفت ذلك؟
644
00:24:30,933 --> 00:24:34,167
واو ، نعم ، على
ذراعي ، انه مثير
645
00:24:34,200 --> 00:24:38,333
شيريل ، ماذا تفعلين؟
646
00:24:38,367 --> 00:24:40,067
لاري؟
647
00:24:49,267 --> 00:24:51,043
حسنا ، فيما يخص
قضية لاري ديفيد
648
00:24:51,067 --> 00:24:53,167
فليدون السجل حضوره
649
00:24:53,200 --> 00:24:55,200
هذه القضية هنا لإصدار الحكم
650
00:24:55,233 --> 00:24:59,066
السيد ديفيد ، هل ترغب في قول شيء قبل الحكم؟
651
00:24:59,067 --> 00:25:00,700
نعم ، قاضي كاتز
652
00:25:00,733 --> 00:25:02,967
واسمح لي أن أقول (سبت مبارك)
653
00:25:03,067 --> 00:25:08,400
ما حدث هو ببساطة أنني كنت أحاول
654
00:25:08,433 --> 00:25:10,600
جلب شوكة لرجل عامل
655
00:25:10,633 --> 00:25:13,800
كان سائق ، سائق ليموزين
656
00:25:13,833 --> 00:25:16,143
وكان يتناول العشاء ، لكنه لم
يكن لديه شوكة لتناول العشاء
657
00:25:16,167 --> 00:25:19,567
لذلك ، كل ما كنت أفعله هو
محاولة إحضار شوكة ومنديل له
658
00:25:19,600 --> 00:25:21,043
لكي لا يضطر للأكل بيديه
659
00:25:21,067 --> 00:25:23,933
ويلطخ وجهه وملابسه
660
00:25:23,967 --> 00:25:27,900
وكان هناك بعض العداء الشخصي
661
00:25:27,933 --> 00:25:29,733
من صاحب المطعم تجاهي
662
00:25:29,767 --> 00:25:31,667
لأنني صادفته في الشارع
663
00:25:31,700 --> 00:25:34,567
ولم أتوقف وأتحدث معه قليلاً
664
00:25:34,600 --> 00:25:38,667
أنا لا أحب أن أتوقف
للدردشة في الشارع
665
00:25:38,700 --> 00:25:41,333
أحب إجراء محادثة
حقيقية مع الناس
666
00:25:41,367 --> 00:25:43,900
ما تقوله مؤثر
667
00:25:43,933 --> 00:25:46,067
يبدو لي أن هناك إشارة
668
00:25:46,100 --> 00:25:49,467
أنك تفعل ما تريد ، عندما تريد
669
00:25:49,500 --> 00:25:51,667
لأنك تشعر أنك بسبب شهرتك
670
00:25:51,700 --> 00:25:54,333
بطريقة ما يمكنك أن
تفعل أشياء دون عواقب
671
00:25:54,367 --> 00:25:57,567
السيد ديفيد ، أنا
بحاجة لمساعدتك في هذا
672
00:25:57,600 --> 00:26:00,100
من الواضح أن الغرامة
لن تفعل أي شيء
673
00:26:00,133 --> 00:26:03,100
لن يعني هذا شيئًا لك
لديك الكثير من المال
674
00:26:03,133 --> 00:26:05,800
لذا ، ماذا تتوقع
أن تفعل هذه المحكمة
675
00:26:05,833 --> 00:26:08,200
بحيث يفهم الجمهور أنني لست أعطيك
676
00:26:08,233 --> 00:26:10,067
أي معاملة خاصة؟
677
00:26:12,467 --> 00:26:19,200
يمكن أن أعمل في المعبد
صباح يوم السبت
678
00:26:19,233 --> 00:26:21,533
أوزع الشالات والعبائات
679
00:26:21,567 --> 00:26:23,500
وتعتقد أن هذا عقاب مناسب؟
680
00:26:23,533 --> 00:26:25,233
أليس هذا شيئا ممتعا؟
681
00:26:25,267 --> 00:26:27,700
يمكن أن يكون المعبد
مرهقًا تمامًا كما تعلم
682
00:26:27,733 --> 00:26:32,333
أنت تعرف يا سيد ديفيد
لقد كنت أفكر في هذا
683
00:26:32,367 --> 00:26:33,833
وأنت تعرف ماذا سأفعل؟
684
00:26:33,867 --> 00:26:38,300
سأعطيك حكما من شأنه أن يضمن
685
00:26:38,333 --> 00:26:42,700
أنك لن تفعل هذا مجددا أبدا
686
00:26:47,342 --> 00:26:51,342
((أنا أسرق الشوك من المطاعم))
687
00:26:54,100 --> 00:26:56,533
688
00:27:01,967 --> 00:27:04,333
مرحبا ، لاري
689
00:27:08,433 --> 00:27:10,533
أنا لم أضرب زوجتي
690
00:27:12,067 --> 00:27:13,767
كيف حال الجمبري؟
691
00:27:13,800 --> 00:27:16,100
هل تستمتع بالجمبري
من المطعم الصيني؟
692
00:27:16,124 --> 00:27:17,699
((مؤتمر شبكات التلفاز))
693
00:27:17,100 --> 00:27:19,700
مساء الخير
694
00:27:28,667 --> 00:27:32,333
كان ذلك زجاجة ماء في سروالي
695
00:27:32,367 --> 00:27:33,933
زجاجة ماء
696
00:27:33,967 --> 00:27:36,700
إليك سؤال جيد: من يريد أن يصبح مليونير؟
697
00:27:36,733 --> 00:27:38,900
أحمق ما يعمل في (ايه بي سي)
698
00:27:38,933 --> 00:27:41,533
لكنني لن أذهب...
699
00:27:50,433 --> 00:27:54,200
انها قصة طويلة
700
00:27:54,233 --> 00:27:58,567
كنت أحاول مساعدة
سائق ، رجل عامل
701
00:27:58,600 --> 00:28:01,133
لكي لا يضطر
لتناول الطعام بيديه
702
00:28:02,100 --> 00:28:05,900
يا فتاة (سي بي اس) المهمة
703
00:28:24,233 --> 00:28:28,667
Translated by : JIMMY