1 00:00:13,700 --> 00:00:17,133 والآن هذه الممثلة تواجه صعوبة 2 00:00:17,167 --> 00:00:19,167 في العمل بمسلسل آخر لأن الجميع 3 00:00:19,200 --> 00:00:21,600 الكل يراها إيفلين 4 00:00:21,633 --> 00:00:23,500 أوه ، فهمت 5 00:00:23,533 --> 00:00:25,167 انهم يريدونها أن تعيد ايفلين 6 00:00:25,200 --> 00:00:26,433 لا تستطيع الهرب منها 7 00:00:26,467 --> 00:00:30,900 في الواقع يمكن أن يسمى المسلسل (ألست أنت إيفيلين؟) 8 00:00:30,933 --> 00:00:34,267 أو (أنا لست إيفيلين) أو شيء من هذا القبيل 9 00:00:34,300 --> 00:00:35,600 أحببت ذلك 10 00:00:35,633 --> 00:00:36,600 إنه مضحك ، أليس كذلك؟ 11 00:00:36,633 --> 00:00:38,067 أنا متحمس جدا حول هذا الموضوع 12 00:00:38,100 --> 00:00:40,133 هذا رائع ، هذا جيد 13 00:00:40,167 --> 00:00:41,600 انا سعيد انها أعجبتك 14 00:00:41,633 --> 00:00:43,443 يعني أنا لست مندهشًا لأنني كنت أعلم 15 00:00:43,467 --> 00:00:45,567 أنك كنت ستأتي هنا ومعك شيء عبقري، وقد فعلت 16 00:00:45,600 --> 00:00:47,000 انه مضحك جدا 17 00:00:47,033 --> 00:00:48,700 أنا متحمس للغاية 18 00:00:48,733 --> 00:00:51,033 ما قصتك مع الماء؟ 19 00:00:51,067 --> 00:00:54,700 أوامر الطبيب ، لدي جفاف أو شيء كهذا 20 00:00:54,733 --> 00:00:56,933 ويجب أن أشرب 8 من هذه باليوم 21 00:00:56,967 --> 00:00:58,500 أذهب للحمام باستمرار 22 00:00:58,533 --> 00:01:00,300 أوه 23 00:01:00,333 --> 00:01:02,776 الشيء الآخر هو أن جيسون سيعمل معنا أيضًا 24 00:01:02,800 --> 00:01:03,800 جايسون؟ 25 00:01:03,833 --> 00:01:04,800 الكسندر 26 00:01:04,833 --> 00:01:06,467 ألكساندر ، أنت تمزح معي؟ 27 00:01:06,500 --> 00:01:07,600 كلا، أليس هذا رائعا؟ 28 00:01:07,633 --> 00:01:09,066 كيف حاله؟ 29 00:01:09,067 --> 00:01:11,066 ....حسنًا ، إنه متحدث تحفيزي 30 00:01:11,067 --> 00:01:12,367 متى حدث ذلك؟ 31 00:01:12,400 --> 00:01:13,800 الأسابيع القليلة الماضية 32 00:01:13,833 --> 00:01:15,967 لقد عقدنا بعض الاجتماعات 33 00:01:16,067 --> 00:01:18,200 نحن قريبون جدًا من حدوث ذلك 34 00:01:18,233 --> 00:01:19,967 أين التقيتم ، لو بامكاني السؤال؟ 35 00:01:20,067 --> 00:01:21,433 اه ، هنا 36 00:01:21,467 --> 00:01:22,667 لقد جاء إلى هنا؟ 37 00:01:22,700 --> 00:01:24,500 نعم جيسون ، هنا ، نعم 38 00:01:24,533 --> 00:01:27,367 أربعة اجتماعات الآن هذا الممثل الرائع 39 00:01:27,400 --> 00:01:30,066 نعم ، لا شيء مثله هو رجل عظيم 40 00:01:30,067 --> 00:01:33,133 وسيكون كلاهما مختلفين تمامًا عما كان عليهما في سينفيلد 41 00:01:33,167 --> 00:01:34,900 لذلك ، أنا سعيد بهذا الشأن 42 00:01:34,933 --> 00:01:36,667 أنا فقط أعتقد أن هذا كبير 43 00:01:36,700 --> 00:01:39,767 هذا هو الضوء الأخضر ، تماما 44 00:01:39,800 --> 00:01:40,767 أنا متحمس جدا لذلك 45 00:01:40,800 --> 00:01:41,767 حسنا ، نحن سعداء 46 00:01:41,800 --> 00:01:43,133 شكرا لكم. شكرا لك 47 00:01:43,167 --> 00:01:44,900 أوه ، أنا سعيدة للغاية 48 00:01:44,933 --> 00:01:47,066 والآن بعد أن أصبحتم جميعًا جزءًا من عائلة (ايه بي سي) 49 00:01:47,067 --> 00:01:48,367 اوه حسنا 50 00:01:48,400 --> 00:01:52,267 نجري عرض فيلم "Harriet beecher stowe" الليلة 51 00:01:52,300 --> 00:01:54,740 يا إلهي ، كان صديق زوجتي الطيب هو المخرج فيه 52 00:01:54,767 --> 00:01:55,733 سمعت أنه رائع 53 00:01:55,767 --> 00:01:56,733 أوه ، كيف حال سوزي؟ 54 00:01:56,767 --> 00:01:59,233 لقد انفصلنا 55 00:01:59,267 --> 00:02:01,333 أنا أعيش في فندق 56 00:02:01,367 --> 00:02:02,409 اني آسف لسماع هذا 57 00:02:02,433 --> 00:02:03,700 لا تكون ، إنه رائع 58 00:02:03,733 --> 00:02:07,100 لكنها سلسلة رائعة 59 00:02:07,133 --> 00:02:09,100 الجزء الأول هو الليلة والجزء الثاني ليلة الغد 60 00:02:09,133 --> 00:02:10,600 تصوير جيد 61 00:02:10,633 --> 00:02:11,600 حقا 62 00:02:11,633 --> 00:02:12,833 أحبكم أن تأتوا 63 00:02:12,867 --> 00:02:16,500 الأمر أن ابني الأكبر لديه التهاب في عينه 64 00:02:17,700 --> 00:02:18,667 أعني أنها ليست معدية ، ولكن كما تعلم 65 00:02:18,700 --> 00:02:20,633 آسف ، سوف تأتي لاري؟ 66 00:02:20,667 --> 00:02:22,367 طبعا أكيد 67 00:02:22,400 --> 00:02:23,733 سأذهب بالتأكيد 68 00:02:23,767 --> 00:02:25,209 وبعد ذلك ، سيكون لدينا شيء 69 00:02:25,233 --> 00:02:26,867 في المنزل ، (آن) تعد الأمور ، 70 00:02:26,900 --> 00:02:28,733 و يمكنك أن تأتي ، حسنا؟ 71 00:02:28,767 --> 00:02:29,767 حسنا 72 00:02:29,800 --> 00:02:30,909 حسنًا ، سنراك هناك 73 00:02:30,933 --> 00:02:32,133 حسنا ، رائع 74 00:02:32,167 --> 00:02:34,066 ما هو الفرق بين ، (هابريب بيتشر ستو)؟ 75 00:02:34,067 --> 00:02:36,167 وهارييت توبمان؟ 76 00:02:38,433 --> 00:02:40,176 أعتقد قد يكون هناك بعض الجنس الليلة 77 00:02:40,200 --> 00:02:41,167 تعتقد؟ 78 00:02:41,200 --> 00:02:42,200 نعم 79 00:02:42,233 --> 00:02:43,843 هل سجلت ذلك ولم تخبرني؟ 80 00:02:43,867 --> 00:02:45,500 مرحبا 81 00:02:45,533 --> 00:02:46,833 أهلا 82 00:02:46,867 --> 00:02:48,533 أعتقد أنه على وشك البدء 83 00:02:48,567 --> 00:02:49,833 هل ستدخلون هنا؟ 84 00:02:49,867 --> 00:02:50,833 نعم 85 00:02:50,867 --> 00:02:52,067 رأيت سوزي تمشي هنا 86 00:02:52,100 --> 00:02:54,100 لذا ، سأذهب إلى هناك ، لست هنا 87 00:02:54,133 --> 00:02:55,100 انا لم اراك 88 00:02:55,133 --> 00:02:56,200 لم تراني 89 00:02:56,233 --> 00:02:57,700 حسنا ، وداعا سأتحدث إليكم لاحقا 90 00:02:57,733 --> 00:02:59,700 نعم، من الصعب عدم ملاحظته 91 00:02:59,733 --> 00:03:01,733 لاري ، أنا سعيد للغاية لأنك استطعت القدوم 92 00:03:01,767 --> 00:03:02,733 مرحبا 93 00:03:02,767 --> 00:03:03,733 مرحبا ، أنا لين مايكلسون 94 00:03:03,767 --> 00:03:04,733 مرحبا 95 00:03:04,767 --> 00:03:06,200 انه الرجل من (اي بي سي) 96 00:03:06,233 --> 00:03:08,600 نحن سعداء للغاية لوجود زوجك معنا 97 00:03:08,633 --> 00:03:10,476 اسمعوا ، سنراكما الليلة في المنزل ، أليس كذلك؟ 98 00:03:10,500 --> 00:03:11,867 نعم في المنزل 99 00:03:11,900 --> 00:03:13,176 وستريد (آن) رؤيتك، لذا من فضلك 100 00:03:13,200 --> 00:03:14,167 حقا؟ 101 00:03:14,200 --> 00:03:16,800 نعم ، حسنًا ، اتعنوا بأنفسكم ، واقضوا وقتًا ممتعًا 102 00:03:16,833 --> 00:03:18,066 استمتعا بالعرض 103 00:03:18,067 --> 00:03:19,067 شكرا لكم 104 00:03:19,068 --> 00:03:20,333 أنا مرهقة 105 00:03:20,367 --> 00:03:22,400 واو ، يجب أن يكون لديه الكثير في ذهنه الليلة 106 00:03:22,433 --> 00:03:24,633 نشاطه مفرط هذا الرجل 107 00:03:24,667 --> 00:03:26,100 كان في عجلة من أمره 108 00:03:26,133 --> 00:03:28,633 معذرة ، لا يسمح بالطعام أو الشراب في المسرح 109 00:03:28,667 --> 00:03:29,867 أنا أسفة 110 00:03:31,233 --> 00:03:34,767 لدي حالة خاصة أنا حقا بحاجة إلى هذه 111 00:03:34,800 --> 00:03:36,833 يجب عليك الانتهاء منها هنا ، أنا آسفة 112 00:03:36,867 --> 00:03:39,367 حسنا ، لماذا لا تذهبين و 113 00:03:39,400 --> 00:03:40,367 تحصلي على مقعد 114 00:03:40,400 --> 00:03:42,067 وسوف أقابلك هناك 115 00:03:42,100 --> 00:03:44,900 أعني ، ماذا لو كان لديّ شيء سيئ جدًا في الكلى؟ 116 00:03:44,933 --> 00:03:45,933 ... أنا لست 117 00:03:45,967 --> 00:03:46,933 ربما يجب الانتهاء منه في الخارج 118 00:03:46,967 --> 00:03:49,100 نعم ، ربما ، ربما يجب علي 119 00:03:51,133 --> 00:03:52,100 هل تعجبك هذه المقاعد؟ 120 00:03:52,133 --> 00:03:53,733 واو ، مقاعد كبيرة 121 00:03:53,767 --> 00:03:56,043 أنا أعطيك الكرسي بجانب الممر اعتبارا لكمية الماء التي شربتها 122 00:03:56,067 --> 00:03:57,267 آه أجل 123 00:03:57,300 --> 00:03:58,300 أنا أهتم بك 124 00:03:58,333 --> 00:03:59,443 هذا رائع ، يا له من مسرح صغير لطيف 125 00:03:59,467 --> 00:04:01,767 نعم انه جميل 126 00:04:04,800 --> 00:04:07,066 هل هذه هي نفس المرأة التي أخبرتني بذلك 127 00:04:07,067 --> 00:04:08,867 أن أتخلص من الماء؟ 128 00:04:08,900 --> 00:04:11,367 نعم ، أعتقد ذلك 129 00:04:11,400 --> 00:04:14,500 ما الأمر؟ ما الذي تفعله هنا؟ 130 00:04:14,533 --> 00:04:16,367 هل تعمل هنا أم هي ضيفة؟ 131 00:04:16,400 --> 00:04:18,600 نعم ، اعتقدت أنها كانت تعمل 132 00:04:18,633 --> 00:04:20,066 أنا أيضا 133 00:04:20,067 --> 00:04:21,600 عفوا 134 00:04:21,633 --> 00:04:22,633 ... لاري 135 00:04:22,667 --> 00:04:24,067 عفوا؟ 136 00:04:24,100 --> 00:04:25,267 هل تعملين هنا؟ 137 00:04:25,300 --> 00:04:26,467 لا 138 00:04:26,500 --> 00:04:30,333 كيف أخبرتني أن أتخلص من الماء إذن؟ 139 00:04:30,367 --> 00:04:31,443 رأيتك تأتي مع الماء 140 00:04:31,467 --> 00:04:33,200 لا يسمح بدخول ماء ، هذه هي القواعد 141 00:04:33,233 --> 00:04:36,066 أنا لا أفهم كيف هذا يخصك؟ 142 00:04:36,067 --> 00:04:37,067 أنت لا تعملين هنا 143 00:04:37,068 --> 00:04:38,467 هذه هي القواعد 144 00:04:38,500 --> 00:04:40,767 اللافتة تقول لا طعام أو شراب في الصالة 145 00:04:40,800 --> 00:04:42,176 أنا متأكدة من أننا نود جميعا الحصول على الماء 146 00:04:42,200 --> 00:04:43,933 أوه نعم ، كلنا نموت من العطش 147 00:04:43,967 --> 00:04:46,333 ماذا تظنين نفسك ؟ مراقبة الصالة؟ 148 00:04:46,367 --> 00:04:48,167 ومن أنت حتى تخالف القواعد؟ 149 00:04:48,200 --> 00:04:50,200 أنا أطبق القاعدة الذهبية؟ هل انت؟ 150 00:04:50,233 --> 00:04:52,667 لا أعتقد أن القاعدة الذهبية تنطبق هنا 151 00:04:52,700 --> 00:04:53,833 إذا كان لديك ماء 152 00:04:53,867 --> 00:04:54,909 هل تريد مني أن أخبرك بعدم إحضاره؟ 153 00:04:54,933 --> 00:04:55,933 لا أعتقد ذلك 154 00:04:55,967 --> 00:04:57,076 ما رأيك ببعض اللباقة؟ 155 00:04:57,100 --> 00:04:59,867 أوه ، لكن هذا لا يحل محل القاعدة الذهبية 156 00:04:59,900 --> 00:05:00,933 هذا الأهم 157 00:05:00,967 --> 00:05:01,933 أنت مجنون 158 00:05:01,967 --> 00:05:02,933 أنت مجنونة 159 00:05:02,967 --> 00:05:03,933 حسنا 160 00:05:03,967 --> 00:05:05,066 مغفل 161 00:05:05,067 --> 00:05:07,700 الآن ، لا تحضروا أي أقلام حبر أو أقلام رصاص 162 00:05:07,733 --> 00:05:08,700 هدوء 163 00:05:08,733 --> 00:05:09,833 فاشل 164 00:05:09,867 --> 00:05:12,500 عفواً ، سيدة (كانتور) لدينا واجبات منزلية 165 00:05:12,533 --> 00:05:14,267 لقد نسيت أن تعطينا الواجب المنزلي 166 00:05:14,300 --> 00:05:17,533 آسف ، بعض الناس وقحين 167 00:05:19,867 --> 00:05:21,467 وهي تجلس هناك 168 00:05:21,500 --> 00:05:26,900 الآن ، هل هي ضيفة؟ هل تعمل هناك؟ 169 00:05:26,933 --> 00:05:29,833 إنها مجرد شخص لا يسمح لي بإحضاره 170 00:05:29,867 --> 00:05:31,700 كان لدينا هذه المشاجرة الضخمة 171 00:05:31,733 --> 00:05:34,900 ها هي هناك ، هناك على اليمين 172 00:05:34,933 --> 00:05:37,300 تتحدث مع آن مايكلسون 173 00:05:37,333 --> 00:05:39,067 أنت تعرف ، زوجة لين مايكلزون 174 00:05:39,100 --> 00:05:40,643 تتحدث إليها 175 00:05:40,667 --> 00:05:41,676 هذه زوجة لين مايكلسون؟ 176 00:05:41,700 --> 00:05:43,767 هذه هي زوجة لين مايكلسون 177 00:05:45,400 --> 00:05:46,600 حسنا 178 00:05:46,633 --> 00:05:48,467 حسنا ، أنت تعرف لذلك ليلة الغد 179 00:05:48,500 --> 00:05:52,300 يا رفاق تريدون الذهاب لتناول العشاء قبل الجزء الثاني؟ 180 00:05:52,333 --> 00:05:53,300 لا 181 00:05:53,333 --> 00:05:54,733 حسنا ، أريد أن أذهب إلى الجزء الثاني 182 00:05:54,767 --> 00:05:57,833 يجب أن تذهب إلى الجزء الثاني أنت جزء من عائلة (ايه بي سي) 183 00:05:57,867 --> 00:05:59,343 نعم ، سنذهب بالتأكيد إلى الجزء الثاني 184 00:05:59,367 --> 00:06:01,143 نعم ، نحن لن نتناول العشاء معك رغم ذلك 185 00:06:01,167 --> 00:06:03,967 لدينا بالفعل خطط 186 00:06:04,067 --> 00:06:05,567 لا بأس 187 00:06:05,600 --> 00:06:07,709 ليس لدينا أي خطط ، نحن فقط لا نريد الذهاب لتناول العشاء معك 188 00:06:07,733 --> 00:06:08,700 المرغريتا المجمدة؟ 189 00:06:08,733 --> 00:06:10,700 المارجريتا المجمدة، شكرا 190 00:06:10,733 --> 00:06:12,333 يجب أن تذهب ، أنا فعلا أريد أن أذهب 191 00:06:12,367 --> 00:06:13,743 لانها تظهر الكثير من صدرها 192 00:06:13,767 --> 00:06:15,066 توقف عن ذلك 193 00:06:15,067 --> 00:06:16,809 في ذلك الوقت ، لا أعتقد أنهم ارتدوا أزياء قصيرة كهذا 194 00:06:16,833 --> 00:06:18,876 وهي في الحقيقة كانت ترتدي قليلا لو سألتم رأيي 195 00:06:18,900 --> 00:06:21,833 أعتقد أنه كان انقسام الصدر 196 00:06:21,867 --> 00:06:25,267 اوه اه 197 00:06:25,300 --> 00:06:27,200 صدري تجمد 198 00:06:27,233 --> 00:06:28,300 حسنا ، لاري 199 00:06:28,333 --> 00:06:30,367 ضع لسانك فوق 200 00:06:30,400 --> 00:06:32,066 لا ، لا ، لسانك على سطح فمك 201 00:06:32,067 --> 00:06:33,533 هل انت بخير؟ 202 00:06:33,567 --> 00:06:35,200 اوه 203 00:06:35,233 --> 00:06:36,900 تجم دصدره 204 00:06:36,933 --> 00:06:38,400 لقد فهمت 205 00:06:38,433 --> 00:06:40,233 كان باردا جدا ، آسف 206 00:06:40,267 --> 00:06:42,467 هل تريد بعض الشاي الساخن أو شيء من هذا القبيل؟ 207 00:06:42,500 --> 00:06:43,467 سيذهب وحده 208 00:06:43,500 --> 00:06:45,067 آن ، لقد قابلتي لاري؟ 209 00:06:45,100 --> 00:06:47,900 لا ، لم أقابل لاري ولكني سمعت الكثير عنك 210 00:06:47,933 --> 00:06:49,500 لاري ، آن 211 00:06:49,533 --> 00:06:50,767 شيريل 212 00:06:50,800 --> 00:06:51,833 مرحبا، انا سعيدة لرؤيتك 213 00:06:51,867 --> 00:06:53,109 وأنا جيف غرين ... لقد التقينا 214 00:06:53,133 --> 00:06:55,167 اوه مرحبا 215 00:06:55,200 --> 00:06:56,867 هل يوجد حمام يمكنني استخدامه؟ 216 00:06:56,900 --> 00:06:58,200 نعم ، هناك مباشرة 217 00:06:58,233 --> 00:06:59,433 هناك؟ 218 00:06:59,467 --> 00:07:01,476 نعم ، فقط إلى اليمين ، فقط .. اذهب إلى النهاية 219 00:07:01,500 --> 00:07:02,633 يجب أن أشكر المنتج ، والمخرج 220 00:07:03,267 --> 00:07:07,767 أيا كان لأنه لم يكن يتم كشف الصدر بهذه الطريقة في هذا الوقت 221 00:08:17,667 --> 00:08:18,800 مرحبا 222 00:08:18,833 --> 00:08:19,800 مرحبا 223 00:08:19,833 --> 00:08:21,067 هل هذا الحمام؟ 224 00:08:21,100 --> 00:08:23,433 نعم، لماذا؟ هل تريد قضاء حاجتك؟ 225 00:08:23,467 --> 00:08:25,100 نعم يجب أن أقضي حاجتي 226 00:08:25,133 --> 00:08:27,066 يمكنك الذهاب إلى هناك 227 00:08:27,067 --> 00:08:28,433 حسنا 228 00:08:35,800 --> 00:08:38,100 حسنا شكرا لك 229 00:08:38,133 --> 00:08:39,733 اهلا وسهلا بك 230 00:08:39,767 --> 00:08:40,733 ماذا تفعل؟ 231 00:08:40,767 --> 00:08:43,333 أوه ، أنا فقط أمشط شعر دميتي 232 00:08:43,367 --> 00:08:45,700 نعم ، ما هو اسمها؟ 233 00:08:45,733 --> 00:08:46,900 جودي 234 00:08:46,933 --> 00:08:49,800 جودي ، جودي ، جودي 235 00:08:49,833 --> 00:08:52,467 لديها شعر طويل 236 00:08:52,500 --> 00:08:53,667 نعم نعم 237 00:08:53,700 --> 00:08:55,467 هل تعتقد أنه ربما طويل جدًا؟ 238 00:08:55,500 --> 00:08:58,233 انه طويل نوعا ما 239 00:08:58,267 --> 00:09:03,733 نعم ، هل تعتقد أنك يمكن أن تعطيها قصة شعر؟ 240 00:09:03,767 --> 00:09:05,300 تريد مني أن أعطيها قصة شعر؟ 241 00:09:05,333 --> 00:09:07,066 هل تستطيع؟ 242 00:09:07,067 --> 00:09:08,667 أعتقد 243 00:09:08,700 --> 00:09:09,667 حسنا 244 00:09:09,700 --> 00:09:10,833 حسنا 245 00:09:10,867 --> 00:09:12,067 ترين هذا الشيء؟ 246 00:09:12,100 --> 00:09:13,067 نعم 247 00:09:13,100 --> 00:09:15,233 يطلق عليه سكين الجيش السويسري 248 00:09:16,267 --> 00:09:17,567 هل سمعت سويسرا؟ 249 00:09:17,600 --> 00:09:18,933 نعم 250 00:09:18,967 --> 00:09:20,609 إنها بلد في أوروبا ولا يحبون القتال 251 00:09:20,633 --> 00:09:23,066 تركوا الجميع يقاتلون من أجلهم 252 00:09:23,067 --> 00:09:25,167 بينما يتزلجون ويأكلون الشوكولاتة 253 00:09:27,100 --> 00:09:29,066 هنا تقريبا 254 00:09:29,067 --> 00:09:30,600 تريدين تسريحة 255 00:09:30,633 --> 00:09:32,066 دوروثي هاميل ، هاه؟ 256 00:09:32,067 --> 00:09:33,533 نعم 257 00:09:33,567 --> 00:09:35,500 ياللهول ، لديها شعر كثيف حقًا 258 00:09:35,533 --> 00:09:37,800 على الأقل سيكون أقصر 259 00:09:37,833 --> 00:09:39,967 حسنا 260 00:09:40,067 --> 00:09:41,800 أجل 261 00:09:41,833 --> 00:09:43,100 انها تبدو أجمل بكثير 262 00:09:43,133 --> 00:09:45,333 أعتقد ذلك أيضًا ، انظر إلى ذلك 263 00:09:45,367 --> 00:09:46,900 أعتقد حقًا أنني قمت بعمل رائع 264 00:09:46,933 --> 00:09:48,600 نعم ، لقد قمت بعمل رائع 265 00:09:48,633 --> 00:09:50,066 نعم ، الآن أود أن أصطحبها للخروج 266 00:09:50,067 --> 00:09:53,066 نعم ، الآن هذا هو بالتأكيد أسهل للتمشيط 267 00:09:53,067 --> 00:09:54,067 ويبدو رائعا 268 00:09:54,067 --> 00:09:55,067 هل استطيع اخبارك بشيء؟ 269 00:09:55,068 --> 00:09:57,066 إنه مظهر فرنسي للغاية إنها فرنسية للغاية 270 00:09:57,067 --> 00:09:58,267 انها تبدو أجمل 271 00:09:58,300 --> 00:09:59,833 حظا سعيدا جودي 272 00:09:59,867 --> 00:10:01,500 شكرا لك 273 00:10:12,467 --> 00:10:15,667 لاري ، ليس هناك قفل على باب الحمام 274 00:10:15,700 --> 00:10:16,900 أنا أعلم 275 00:10:16,933 --> 00:10:18,900 هذا جنون 276 00:10:18,933 --> 00:10:20,067 أنا أعلم ، إنه جنون 277 00:10:20,100 --> 00:10:21,500 هذه هي أهم أولوياتك في المنزل 278 00:10:21,533 --> 00:10:22,800 في الحمام 279 00:10:22,833 --> 00:10:23,933 نعم بالطبع 280 00:10:23,967 --> 00:10:25,109 هل سحرس الباب بينما أدخل؟ 281 00:10:25,133 --> 00:10:26,100 بالتأكيد 282 00:10:26,133 --> 00:10:27,567 دقيقتين 283 00:10:31,867 --> 00:10:35,367 أمي، أمي 284 00:10:35,400 --> 00:10:36,467 (تارا) ما الأمر عزيزتي؟ 285 00:10:36,500 --> 00:10:38,200 انظري إلى شعر دميتي 286 00:10:38,233 --> 00:10:39,367 لماذا قصصت شعرها؟ 287 00:10:39,400 --> 00:10:42,867 لم أقطعها ، لقد فعلها ، لقد قطعها 288 00:10:42,900 --> 00:10:43,867 هل هذا صحيح؟ 289 00:10:43,900 --> 00:10:44,900 نعم ، حسنا ، هي طلبت مني 290 00:10:44,933 --> 00:10:45,900 طلبت مني أن أعطيها قصة شعر 291 00:10:45,933 --> 00:10:46,967 صحيح يا أمي 292 00:10:47,000 --> 00:10:48,076 مشيت إلى غرفة ابنتي 293 00:10:48,100 --> 00:10:49,400 وقمت بقص شعرها جودي 294 00:10:49,433 --> 00:10:50,400 هذا ليس عادلا 295 00:10:50,433 --> 00:10:51,709 طلبت مني أن أعطيها قصة شعر 296 00:10:51,733 --> 00:10:53,267 وهل أخبرتها 297 00:10:53,300 --> 00:10:54,800 أنه ربما لن ينمو مرة أخرى؟ 298 00:10:54,833 --> 00:10:56,767 لم يخبرها أنه لن ينمو مرة أخرى 299 00:10:56,800 --> 00:10:58,200 اعتقدت انه كان مفهوما 300 00:10:58,233 --> 00:11:00,400 كيف لم تفهم 301 00:11:00,433 --> 00:11:02,433 أن فتاة صغيرة لديها خيال حي 302 00:11:02,467 --> 00:11:04,633 إنها موهوبة للغاية 303 00:11:04,667 --> 00:11:06,066 آسف 304 00:11:06,067 --> 00:11:08,143 وهذه الفتاة الصغيرة لا تعرف أن شعره الدمية 305 00:11:08,167 --> 00:11:09,200 لن ينمو مرة أخرى 306 00:11:09,233 --> 00:11:11,100 هل تعرف من هذه؟ انها جودي 307 00:11:11,133 --> 00:11:12,100 اعتقدت... 308 00:11:12,133 --> 00:11:13,467 انها دمية نادرة 309 00:11:13,500 --> 00:11:15,609 لن نكون قادرين على العثور على واحدة آخرى مثلها 310 00:11:15,633 --> 00:11:16,667 يمكنني 311 00:11:16,700 --> 00:11:17,809 حصلت على هذه الدمية قبل ولادتها 312 00:11:17,833 --> 00:11:19,400 حسنًا ، يمكنني استبدالها أنا متأكد من أنني أستطيع ذلك 313 00:11:19,433 --> 00:11:20,467 يمكنك استبدالها 314 00:11:20,500 --> 00:11:22,067 هذه مثل (ليبرتي) دمية الطفل الصغير 315 00:11:22,100 --> 00:11:24,233 انتهى انتاجها 316 00:11:24,267 --> 00:11:25,533 لن تعود 317 00:11:25,567 --> 00:11:27,167 لن ينمو أبدا 318 00:11:27,200 --> 00:11:28,700 ما هذا؟ 319 00:11:28,733 --> 00:11:31,600 أعتقد أنني فوت خصلة هناك ، لدي سكين سويسري 320 00:11:31,633 --> 00:11:32,733 انها قبيحة يا أمي 321 00:11:32,767 --> 00:11:34,933 اسمحوا لي أن اقصها لدي سكين الجيش السويسري 322 00:11:34,967 --> 00:11:36,133 يمكنني قطعها 323 00:11:36,167 --> 00:11:38,733 انها قبيحة ، قصة قبيحة 324 00:11:38,767 --> 00:11:39,733 فلنذهب ، تارا 325 00:11:39,767 --> 00:11:40,967 ... أنا 326 00:11:41,067 --> 00:11:43,533 قالت انها تبدو جيدة في وقت سابق ، وقالت انها تحب ذلك 327 00:11:43,567 --> 00:11:45,400 ليست مفاجأة 328 00:11:45,433 --> 00:11:47,767 اعتقدت أنه كان من المفهوم أن 329 00:11:49,200 --> 00:11:51,100 لاري 330 00:11:51,133 --> 00:11:54,200 فضلوا 331 00:11:55,067 --> 00:11:56,833 يا إلهي 332 00:11:56,867 --> 00:12:00,467 من لا يعرف ذلك عندما تقص شعر دمية 333 00:12:00,500 --> 00:12:02,200 لا ينمو مرة أخرى 334 00:12:02,233 --> 00:12:03,567 كانت يجب ان تعرف 335 00:12:03,600 --> 00:12:05,043 أعني ، أعتقد أن الدمية تبدو أفضل بكثير 336 00:12:05,067 --> 00:12:06,067 لأقول لك الحقيقة 337 00:12:06,100 --> 00:12:07,343 أنا لا أعرف ما كان يبدو من قبل ، لذلك 338 00:12:07,367 --> 00:12:09,400 حسنًا ، لقد كان قبيحا كان يصل لوسطها 339 00:12:09,433 --> 00:12:11,267 ما هو اسم الدمية ، جودي؟ 340 00:12:11,300 --> 00:12:12,367 نعم 341 00:12:12,400 --> 00:12:14,076 قد أكون قادرًا على مساعدتك في هذا الأمر ، حسنًا 342 00:12:14,100 --> 00:12:16,600 ابنتي لديها مجموعة دمى ضخمة 343 00:12:16,633 --> 00:12:18,933 تمتلئ غرفتها بالدمى 344 00:12:18,967 --> 00:12:21,300 أعتقد أنها قد تكون لديها تلك الدمية جودي 345 00:12:21,333 --> 00:12:22,376 هل تعتقد أن لديها دمية جودي؟ 346 00:12:22,400 --> 00:12:24,133 تبدو مألوفة لست متأكدا 347 00:12:24,167 --> 00:12:28,333 يمكننا أن نذهب غدا ندخل ، نخرج ، انتهينا 348 00:12:28,367 --> 00:12:30,066 هل ستفتقد الدمية إذا 349 00:12:30,067 --> 00:12:32,333 لا ، ابنتي لن تهتم 350 00:12:32,367 --> 00:12:33,476 إنها لن تلاحظ الفرق 351 00:12:33,500 --> 00:12:34,809 لم تلعب معها منذ وقت طويل 352 00:12:34,833 --> 00:12:36,933 سنذهب إلى المنزل غدًا ، ونتحقق منه 353 00:12:36,967 --> 00:12:40,200 نعم ، أعني، الأمر بشع هنا 354 00:12:40,233 --> 00:12:41,667 أنا أعلم 355 00:12:41,700 --> 00:12:42,709 لا ، أقصد أننا للتو حصلت على صفقة 356 00:12:42,733 --> 00:12:44,767 يمكن أن تنتهي صفقة (ايه بي سي) بسبب ذلك 357 00:12:44,800 --> 00:12:45,767 يمكن حقا 358 00:12:45,800 --> 00:12:47,133 حسنا ، أنا 359 00:12:56,167 --> 00:12:58,667 بصراحة لم أشعر باهانة كهذه من قبل 360 00:12:58,700 --> 00:13:00,167 في حياتي ، حقا 361 00:13:00,200 --> 00:13:01,933 لقد أفسدت الأمر 362 00:13:01,967 --> 00:13:04,833 هل تحاول أن تكون ...مضحكا الآن بسبب 363 00:13:04,867 --> 00:13:05,833 لا 364 00:13:05,867 --> 00:13:07,367 لأنني لست حقًا في حالة مزاجية 365 00:13:07,400 --> 00:13:08,867 لقد أفسد الأمر 366 00:13:08,900 --> 00:13:11,100 نعم 367 00:13:11,133 --> 00:13:14,733 مايكلسون يعرفني حقًا ، إنه يعرف الكثير عني 368 00:13:14,767 --> 00:13:18,066 حسنا ، ماذا رأى بالضبط؟ 369 00:13:18,067 --> 00:13:23,600 اه ، كل شيء ، بالضبط ، حسناً؟ 370 00:13:23,633 --> 00:13:25,633 تخيل أسوأ لحظة 371 00:13:25,667 --> 00:13:26,943 يمكن لأي شخص أن يدخل فيها على شخص 372 00:13:26,967 --> 00:13:28,133 .. حسنا لقد فهمت 373 00:13:28,167 --> 00:13:29,133 تعتقد أنك وحدك ....وأنت في الحمام 374 00:13:29,167 --> 00:13:31,066 حسنا فهمت 375 00:13:31,067 --> 00:13:32,067 هذا ما كان عليه الأمر 376 00:13:32,068 --> 00:13:33,433 لقد فهمت 377 00:13:33,467 --> 00:13:37,066 لا أريد المجازفة بمقابلته في مناسبات اجتماعية 378 00:13:37,067 --> 00:13:39,433 في حفلات وعروض (ايه بي سي) 379 00:13:39,467 --> 00:13:41,567 أعتقد أنك ستضطر إلى الذهاب إلى مكان آخر 380 00:13:41,600 --> 00:13:44,233 هل جننت؟ 381 00:13:44,267 --> 00:13:47,066 هل تريدين إنهاء الصفقة بسبب هذا؟ 382 00:13:47,067 --> 00:13:48,233 نعم 383 00:13:48,267 --> 00:13:50,533 لا يمكننا الذهاب إلى (أن بي سي) بعد الآن 384 00:13:50,567 --> 00:13:53,533 بسبب مشاكلك البيئية مع جنرال إليكتريك 385 00:13:53,567 --> 00:13:55,333 و(اتش بي أو) أن تعرفين ماذا حدث معهم 386 00:13:55,367 --> 00:13:56,733 كل شيء ينفد 387 00:13:56,767 --> 00:13:58,333 حسنا ، هذا خطأك 388 00:13:58,367 --> 00:14:02,367 حسنًا ، لدي أخبار لك، لا داعي للقلق 389 00:14:02,400 --> 00:14:03,933 لأن كل الصفقة قد تكون موضع نقاش 390 00:14:03,967 --> 00:14:05,600 لماذا ا؟ 391 00:14:05,633 --> 00:14:08,567 لأنني إذا لم أستبدل الدمية ، فقد انتهى الأمر 392 00:14:15,533 --> 00:14:17,100 الطلاق؟ 393 00:14:17,133 --> 00:14:19,333 هل هو طلاق؟ 394 00:14:19,367 --> 00:14:20,600 نعم ، إنه طلاق 395 00:14:20,633 --> 00:14:23,867 لذا ابدأ بحزم امتعتك لأنك ستغادر 396 00:14:23,900 --> 00:14:25,633 هاه؟ 397 00:14:25,667 --> 00:14:27,433 أتمنى ألا تتحدث الليلة بعد الآن 398 00:14:27,467 --> 00:14:28,733 هذا ما أتمناه 399 00:14:28,767 --> 00:14:30,733 أتمنى ألا تقول لي شيئًا آخر 400 00:14:37,767 --> 00:14:39,767 سوزي 401 00:14:41,300 --> 00:14:43,700 مهلا’ متأكد أنك تريد فعل ذلك؟ 402 00:14:43,733 --> 00:14:45,500 نعم هيا 403 00:14:45,533 --> 00:14:47,367 أنت لا تعتقد أن (سامي) ستمانع؟ 404 00:14:47,400 --> 00:14:48,700 لن تلاحظ ؟ 405 00:14:48,733 --> 00:14:51,067 لديها مليون دمية ولن تلاحظ أي شيء 406 00:14:51,100 --> 00:14:55,600 نحن هنا في عالم الدمى 407 00:14:55,633 --> 00:14:57,967 لذلك ، هناك دمى هنا و هنا و هنا 408 00:14:58,067 --> 00:14:58,967 انظر إلى كل هذه 409 00:14:59,067 --> 00:15:00,300 رائع 410 00:15:00,333 --> 00:15:01,776 ليس لديك فكرة عن المبلغ الذي أنفقته على الدمى 411 00:15:01,800 --> 00:15:03,400 ياللهول ، انظر إلى هذا 412 00:15:03,433 --> 00:15:05,833 هذه ليس جودي ، أليس كذلك؟ 413 00:15:05,867 --> 00:15:08,667 هذه؟ 414 00:15:08,700 --> 00:15:11,167 لا ، أعتقد أن شعر جودي كان أفتح 415 00:15:11,200 --> 00:15:12,967 حسنا ، حسنا ، سوف ننظر 416 00:15:13,067 --> 00:15:14,833 انها تبدو سويسرية 417 00:15:14,867 --> 00:15:16,076 انها تبدو مثل جودي انها تبدو سويسرية، حسنا 418 00:15:16,100 --> 00:15:18,767 نعم ، ماذا يوجد هنا؟ هل كل هذا ، أي أشياء هنا؟ 419 00:15:18,800 --> 00:15:20,400 هناك دمى هنا؟ 420 00:15:20,433 --> 00:15:23,467 جودي! جودي! جودي 421 00:15:24,400 --> 00:15:26,867 ها أنت ذا 422 00:15:26,900 --> 00:15:28,833 لا 423 00:15:28,867 --> 00:15:30,267 نعم ، هي ، بالطبع هي 424 00:15:30,300 --> 00:15:31,267 لا ، ليس لها 425 00:15:31,300 --> 00:15:32,267 هذه هي جودي 426 00:15:32,300 --> 00:15:33,367 لا ، ليست جودي 427 00:15:33,400 --> 00:15:34,543 لقد رأيت جودي ، وهذه هي جودي ، أنا أقول لك 428 00:15:34,567 --> 00:15:37,066 لا ، لا ، لا ، جودي جودي لديها عيون بنية 429 00:15:37,067 --> 00:15:38,067 لا 430 00:15:38,067 --> 00:15:39,067 تملك عينان زرقاوان 431 00:15:39,068 --> 00:15:40,076 حسنا ، أنت لا تعرف العيون 432 00:15:40,100 --> 00:15:41,067 لا ، أنا أعرف العينين لأنني 433 00:15:41,100 --> 00:15:42,867 هيا ، أرى ابنتي تدعوها جودي 434 00:15:42,900 --> 00:15:44,867 جودي ، عيون بنية ، لقد قلتها في نفسي 435 00:15:44,900 --> 00:15:46,066 جودي عيون بنية ، نعم 436 00:15:46,067 --> 00:15:48,833 لأنني أعرف أن الأغنية حلوة عيون جودي الزرقاء 437 00:15:48,867 --> 00:15:50,209 ولها عيون بنية ، إنها عيون بنية 438 00:15:50,233 --> 00:15:51,267 رائع 439 00:15:51,300 --> 00:15:52,633 هذه ليست جودي 440 00:15:52,667 --> 00:15:54,667 عيون جودي البنية الحلوة 441 00:15:54,700 --> 00:15:57,633 .. اللعنة، أين 442 00:15:59,067 --> 00:16:01,066 بعض هذه الدمى مخيفة 443 00:16:01,067 --> 00:16:04,267 البعض من الصُلع هنا 444 00:16:05,800 --> 00:16:06,767 جودي 445 00:16:06,800 --> 00:16:08,066 ماذا؟ 446 00:16:08,067 --> 00:16:09,867 جودي 447 00:16:09,900 --> 00:16:10,900 انها هي 448 00:16:10,933 --> 00:16:11,900 نعم 449 00:16:11,933 --> 00:16:13,700 جودي! جودي 450 00:16:14,567 --> 00:16:15,900 يا إلهي! ما أنت 451 00:16:15,933 --> 00:16:18,600 أوه ، كنت بحاجة إلى هذا 452 00:16:18,633 --> 00:16:19,900 سوزي هنا 453 00:16:19,933 --> 00:16:20,967 اللعنة 454 00:16:21,067 --> 00:16:21,967 هيا 455 00:16:22,067 --> 00:16:23,433 جيفري؟ 456 00:16:23,467 --> 00:16:24,433 ماذا أفعل؟ 457 00:16:24,467 --> 00:16:25,433 خبئها في سترتك 458 00:16:25,467 --> 00:16:26,600 جيفري؟ 459 00:16:26,633 --> 00:16:27,600 انه ضخم جدا 460 00:16:27,633 --> 00:16:28,600 أين أضعها؟ 461 00:16:28,633 --> 00:16:29,900 افعل شيئًا ، إنها ستأتي 462 00:16:31,733 --> 00:16:33,433 أعط هذا لي 463 00:16:33,467 --> 00:16:35,543 جيفري ، رأيت سيارتك ماذا تفعل هنا؟ 464 00:16:35,567 --> 00:16:38,767 من المفترض أن تتصل أولا 465 00:16:38,800 --> 00:16:40,167 جيفري؟ 466 00:16:40,200 --> 00:16:41,276 ....إذن ما تريد أن تفعله هو 467 00:16:41,300 --> 00:16:42,400 هاه؟ 468 00:16:42,433 --> 00:16:44,133 تحتاج إلى مثقاب 469 00:16:44,167 --> 00:16:46,066 ما الذي يجري هنا؟ 470 00:16:46,067 --> 00:16:47,533 ما الذي تفعله هنا؟ 471 00:16:47,567 --> 00:16:49,533 مقدار النوم الذي فقدته... 472 00:16:49,567 --> 00:16:51,367 ما الذي تفعله هنا؟ 473 00:16:51,400 --> 00:16:52,667 اسمعي وسأخبرك 474 00:16:52,700 --> 00:16:54,567 كان رف (سامي) في ذهني 475 00:16:54,600 --> 00:16:57,333 لقد اعتقدت دائما هذا الرف كان سيسقط 476 00:16:57,367 --> 00:17:00,600 وقد جئت إلى هنا ودفعته واختبرته 477 00:17:00,633 --> 00:17:02,367 سقطت جميع الدمى ، هناك 478 00:17:02,400 --> 00:17:03,767 جيفري ، لماذا لا أصدقك؟ 479 00:17:03,800 --> 00:17:05,200 لا اعرف 480 00:17:05,233 --> 00:17:07,576 ماذا بحق الجحيم تفعل هنا في غرفة (سامي) دونا عن كل الأماكن؟ 481 00:17:07,600 --> 00:17:09,967 وجلبت لاري لمساعدتك في الرف؟ 482 00:17:10,067 --> 00:17:11,233 أنا أعرف الكثير عن الرفوف 483 00:17:11,267 --> 00:17:13,200 لقد ركتب جميع الرفوف في منزلي 484 00:17:13,233 --> 00:17:14,767 ...وضعت الرفوف في 485 00:17:14,800 --> 00:17:15,767 أجد أنه من الصعب تصديق ذلك يا لاري 486 00:17:15,800 --> 00:17:16,909 إنه يعرف الكثير عن الرفوف 487 00:17:16,933 --> 00:17:18,076 أنا ركبتهم جميعا وكنت فقط 488 00:17:18,100 --> 00:17:21,066 محلات (مستر كاليفرنيا) فجأة هنا 489 00:17:21,067 --> 00:17:23,433 فلتغرب عن وجهي 490 00:17:23,467 --> 00:17:25,100 على فكرة 491 00:17:25,133 --> 00:17:27,076 هل تعتقد أنني لم أرك في العرض الليلة الماضية؟ 492 00:17:27,100 --> 00:17:28,209 أتظن أنني لم ألاحظك ، أليس كذلك؟ 493 00:17:28,233 --> 00:17:29,467 حسنا 494 00:17:29,500 --> 00:17:32,066 بدين لعين ، تحاول الاختفاء كالسيد(غير واضح) 495 00:17:32,067 --> 00:17:33,367 اخرج 496 00:17:33,400 --> 00:17:35,100 هل ستعودين الليلة للجزء الثاني؟ 497 00:17:35,133 --> 00:17:36,467 ربما أفعل 498 00:17:43,600 --> 00:17:45,376 حسنًا ، ما رأيك هل تعتقد أنها ستصلح؟ 499 00:17:45,400 --> 00:17:47,600 أه ، آمل أن تصلح ، كان الأمر مؤلماً 500 00:17:47,633 --> 00:17:51,433 لذلك ، أنت لا تعتقد زوجة مايكلسون 501 00:17:51,467 --> 00:17:52,609 .... هل سيكون لديها 502 00:17:52,633 --> 00:17:53,909 إنها ليست لديها أي مشكلة مع هذا ، أليس كذلك؟ 503 00:17:53,933 --> 00:17:55,200 مع الرأس ، فقط الرأس 504 00:17:55,233 --> 00:17:56,333 هذا جيد 505 00:17:56,367 --> 00:17:57,509 هي لديها الجسم ، أنت بخير 506 00:17:57,533 --> 00:17:59,567 سوف نوصلها فقط 507 00:17:59,600 --> 00:18:00,700 نوصل الرأس 508 00:18:00,733 --> 00:18:03,833 نعم ، جيد ، هذا جيد 509 00:18:03,867 --> 00:18:05,767 لقد أصابتني الحكة بالأسفل 510 00:18:08,433 --> 00:18:10,133 ما الأمر يا سامي ، يا حبيبتي؟ 511 00:18:10,167 --> 00:18:13,633 أمي ، شخص ما قطع رأس جودي 512 00:18:19,733 --> 00:18:21,066 نعم 513 00:18:21,067 --> 00:18:24,700 جودي ، لدي جودي 514 00:18:24,733 --> 00:18:27,200 أين هو جسدها؟ 515 00:18:28,167 --> 00:18:30,567 لم تأت مع الجسم 516 00:18:30,600 --> 00:18:33,533 اه هاه 517 00:18:38,167 --> 00:18:40,200 هل هذه جودي الأصلية؟ 518 00:18:40,233 --> 00:18:42,367 صدقيني ، هذه هي جودي 519 00:18:42,400 --> 00:18:46,633 حسناً ، حسناً ، لماذا لا تدخل 520 00:18:46,667 --> 00:18:49,167 سوف آخذها في الطابق العلوي وأتأكد أنها مناسبة 521 00:18:49,200 --> 00:18:52,067 أوه ، لا تقلق ، سوف تصلح 522 00:18:53,067 --> 00:18:54,933 حسنًا ، سنرى ذلك 523 00:18:54,967 --> 00:18:56,667 هل يمكننى استخدام حمامك؟ 524 00:18:56,700 --> 00:18:57,700 نعم 525 00:19:01,167 --> 00:19:03,833 هنا ، في القاعة 526 00:19:09,300 --> 00:19:10,267 مرحبا كيف حالك؟ 527 00:19:10,300 --> 00:19:11,467 جيد 528 00:19:11,500 --> 00:19:12,467 ماذا تفعل ، تضع قفل جديد ؟ 529 00:19:12,500 --> 00:19:14,066 نعم ، قفل جديد 530 00:19:14,067 --> 00:19:15,067 ممتاز 531 00:19:15,067 --> 00:19:16,067 تفضل 532 00:19:16,068 --> 00:19:17,567 حسنًا 533 00:19:17,600 --> 00:19:19,400 لا تترك موقعك ، حسنا؟ 534 00:19:19,433 --> 00:19:20,967 بالتأكيد 535 00:19:33,100 --> 00:19:36,600 عظيم ، هذا رائع 536 00:19:36,633 --> 00:19:38,500 أعتقد أنها أُصلحت 537 00:19:38,533 --> 00:19:40,167 رائع 538 00:19:40,200 --> 00:19:41,967 شكرا لك 539 00:19:42,067 --> 00:19:42,967 أنا أقدر ذلك 540 00:19:43,067 --> 00:19:44,533 اهلا وسهلا بك مرة ​​اخرى 541 00:19:44,567 --> 00:19:48,700 أنا آسف فقط على كل شيء وقطع الشعر و 542 00:19:48,733 --> 00:19:49,833 لكن 543 00:19:49,867 --> 00:19:52,367 حسنا ، هل تعتقد أن هذا سيكون بخير؟ 544 00:19:52,400 --> 00:19:53,876 هل تعتقد أنها ستلاحظ الفرق؟ 545 00:19:53,900 --> 00:19:56,667 لا ، لن تعرف الفرق حقًا 546 00:19:56,700 --> 00:19:58,340 أعني ، إذا فعلت يجب عليك تسجيلها 547 00:19:58,367 --> 00:20:00,567 في مدرسة للأطفال الموهوبين 548 00:20:00,600 --> 00:20:01,867 هي بالفعل في مدرسة (ميرمان) 549 00:20:01,900 --> 00:20:03,243 هي موهوبة ، إنها موهوبة للغاية 550 00:20:04,267 --> 00:20:06,300 قد لا تنطلي عليها هذه الخطة 551 00:20:06,333 --> 00:20:07,767 نعم، من العار أنها لم تعرف 552 00:20:07,800 --> 00:20:11,467 أن هذا الشعر لم يكن لينمو مرة أخرى ، نعم 553 00:20:11,500 --> 00:20:15,300 أعني ، لأنها فتاة ذكية 554 00:20:15,333 --> 00:20:18,133 لديها خيال حي 555 00:20:18,167 --> 00:20:20,700 أنا متأكد من ذلك 556 00:20:20,733 --> 00:20:23,600 على أي حال مرة أخرى ، أنا آسف 557 00:20:23,633 --> 00:20:25,067 سوف تكونين في الجزء الثاني؟ 558 00:20:25,100 --> 00:20:26,067 نعم ، سأكون هناك 559 00:20:26,100 --> 00:20:27,567 نعم ، حسنا ، عظيم 560 00:20:27,600 --> 00:20:29,367 حسنا ، كل شيء سينتهي على ما يرام 561 00:20:29,400 --> 00:20:30,867 مع السلامة 562 00:20:30,900 --> 00:20:32,900 في الواقع أعتقد أنها تبدو جيدة 563 00:20:32,933 --> 00:20:34,600 مع الشعر القصير 564 00:20:46,000 --> 00:20:48,067 اللعنة 565 00:20:48,100 --> 00:20:49,467 يا إلهي 566 00:20:56,500 --> 00:20:57,900 أين الرأس؟ 567 00:20:59,400 --> 00:21:03,700 أعلم أنك أخذت رأس الدمية ، أين هو؟ 568 00:21:05,333 --> 00:21:08,067 أين الرأس اللعين؟ 569 00:21:08,100 --> 00:21:10,700 لا أعرف 570 00:21:12,100 --> 00:21:16,867 الطفلة مصابة بهيستريا في المنزل ، لأن دميتها ، جودي 571 00:21:16,900 --> 00:21:19,100 تم قطع رأسها 572 00:21:19,133 --> 00:21:21,367 بسبب أن اثنان من المجانين 573 00:21:21,400 --> 00:21:24,633 أخدوا رأسها لسبب لا يعلمه إلا الله 574 00:21:24,667 --> 00:21:26,967 لممارسة الفودو 575 00:21:27,067 --> 00:21:28,433 أين هي؟ 576 00:21:28,467 --> 00:21:32,633 توقف عن حك خصيتك وأخبرني أين هي 577 00:21:32,667 --> 00:21:35,600 حسنا، فلتحضرا فقط الرأس اللعين 578 00:21:35,633 --> 00:21:37,733 أحضرا الرأس اللعين 579 00:21:37,767 --> 00:21:38,943 كلاكما، لقد سئمت منكما 580 00:21:38,967 --> 00:21:42,200 يا صاحب الأربع عيون وانت أيها البدين الأحمق 581 00:21:42,233 --> 00:21:44,133 أحضرا الرأس 582 00:21:49,400 --> 00:21:52,533 لم أكن بحاجة لذلك يا رجل ، إنها مجنونة 583 00:21:52,567 --> 00:21:53,743 ماذا بحق الجحيم الذي سنفعله الآن؟ 584 00:21:53,767 --> 00:21:56,067 أنا يمكن أن أعود إلى مايكلزون 585 00:21:56,100 --> 00:21:58,833 لا أعتقد أنها ستعطينا الرأس مجددا 586 00:21:58,867 --> 00:22:00,733 لا اعتقد لا 587 00:22:01,733 --> 00:22:02,900 ماذا تفعل؟ 588 00:22:02,933 --> 00:22:04,067 لدي حكة بالقضيب 589 00:22:04,100 --> 00:22:08,533 مهلا، ربما لديها النسخة قصيرة الشعر 590 00:22:08,567 --> 00:22:10,500 يمكننا احضار جودي ذات الشعر القصير 591 00:22:10,533 --> 00:22:11,700 نعم 592 00:22:11,733 --> 00:22:13,333 ربما تكون تخلصت مها 593 00:22:13,367 --> 00:22:15,767 كلا، لقد كنا هناك للتو 594 00:22:15,800 --> 00:22:17,667 ماذا عن إعطاء الرأس ذات الشعر القصير 595 00:22:17,700 --> 00:22:20,066 إلى سوزي وابنتك؟ 596 00:22:20,067 --> 00:22:21,243 لن يعرفوا الفرق 597 00:22:21,267 --> 00:22:23,076 ابنتك لن تعرف أن الشعر قد تم قصه؟ 598 00:22:23,100 --> 00:22:26,167 ابنتي أو سوزي لن يعرفا الفرق 599 00:22:26,200 --> 00:22:27,233 هل تعتقد ذلك؟ 600 00:22:27,267 --> 00:22:28,309 أنا أعلم أنه يمكننا التخلص من ذلك 601 00:22:28,333 --> 00:22:30,533 يا إلهي لدي حكة بالقضيب 602 00:22:30,567 --> 00:22:32,100 أتعلم؟ 603 00:22:32,133 --> 00:22:34,333 انت وضعت رأس هذه الدمية بالأسفل هنا 604 00:22:34,367 --> 00:22:36,400 ومن يدري مما يتكون الشعر 605 00:22:36,433 --> 00:22:38,767 لقد أصبت بحساسية أقول لك 606 00:22:38,800 --> 00:22:41,133 أعتقد أن لدي نوع من الطفح الجلدي 607 00:22:41,167 --> 00:22:44,067 أنا يجب أن أتحقق قضيبي 608 00:22:44,100 --> 00:22:46,533 يجب أن أذهب إلى الطبيب الآن 609 00:22:46,567 --> 00:22:47,800 هذا سيصبح كثير من المرح 610 00:22:47,833 --> 00:22:49,867 كيف أصبت بالطفح؟ 611 00:22:49,900 --> 00:22:53,167 أوه ، لقد خبئت رأس دمية أسفل سروالي أيها الطبيب 612 00:22:53,200 --> 00:22:55,400 إنه شعور جيد بالنسبة لي 613 00:23:00,100 --> 00:23:01,600 مرحبا ، أنا آسف لإزعاجك 614 00:23:01,633 --> 00:23:04,233 كنت أتساءل 615 00:23:04,267 --> 00:23:06,066 هذا سيبدو مجنونا قليلا 616 00:23:06,067 --> 00:23:11,433 هل لديك الرأس قصير الشعر 617 00:23:11,467 --> 00:23:13,367 الذي قصصته؟ 618 00:23:13,400 --> 00:23:17,567 حسنا ، أنت تريد رأس جودي قصير الشعر 619 00:23:17,600 --> 00:23:18,867 نعم 620 00:23:18,900 --> 00:23:22,833 لماذا تريده؟ 621 00:23:22,867 --> 00:23:27,067 نوعاً ما ، يعجبني 622 00:23:29,867 --> 00:23:32,233 حسنا ، أنت تعرف ماذا ، أنا لا أعرف 623 00:23:32,267 --> 00:23:33,343 سأذهب إلى هناك لأرى إن كان موجودا 624 00:23:33,367 --> 00:23:34,333 شكرا لك ، أنا أقدر ذلك حقا 625 00:23:34,367 --> 00:23:35,567 حسنًا ، حسنًا 626 00:23:35,600 --> 00:23:36,767 فقط انتظر هنا 627 00:23:36,800 --> 00:23:38,066 هل يمكننى استخدام حمامك؟ 628 00:23:38,067 --> 00:23:39,800 ... نعم إنه 629 00:23:39,833 --> 00:23:42,100 أنا أعلم ، هذا صحيح هنا 630 00:24:11,467 --> 00:24:13,667 مهلا ، القفل لا يعمل 631 00:24:13,700 --> 00:24:15,433 أنا أعلم ، ذهبت لإحضار بعض الأجزاء 632 00:24:15,467 --> 00:24:17,067 رائع 633 00:24:18,233 --> 00:24:21,367 مهلا ، انظر إلى هذا 634 00:24:21,400 --> 00:24:22,633 إنه يومك المحظوظ 635 00:24:22,667 --> 00:24:26,167 حسنا ، عظيم ، شكرا جزيلا لك 636 00:24:26,200 --> 00:24:27,933 حسنا 637 00:24:27,967 --> 00:24:31,067 الشعر القصير أصبح ملائما لها 638 00:24:32,133 --> 00:24:35,533 نعم ، جيد 639 00:24:35,567 --> 00:24:38,100 حسنا 640 00:24:40,233 --> 00:24:41,733 مهلا ، أراك الليلة ، الجزء الثاني 641 00:24:41,767 --> 00:24:43,667 نعم 642 00:24:46,867 --> 00:24:49,400 لن تصدقي ما رأيته للتو 643 00:24:58,267 --> 00:25:00,066 حسنا 644 00:25:00,067 --> 00:25:02,833 إنها ابنتك أيضًا ، كما تعلم 645 00:25:02,867 --> 00:25:05,433 حسنا 646 00:25:05,467 --> 00:25:07,867 شيء ما خطأ هنا 647 00:25:07,900 --> 00:25:10,767 هذا هو الرأس. هذا هو الرأس 648 00:25:10,800 --> 00:25:12,066 هذا هو الرأس؟ 649 00:25:12,067 --> 00:25:13,800 هذا هو جودي. هذا هو جودي 650 00:25:13,833 --> 00:25:15,933 هذا ليس الرأس ، هناك شيء خاطئ 651 00:25:15,967 --> 00:25:18,467 بالتأكيد ، هذا هو الرأس ، هذا هو الرأس 652 00:25:18,500 --> 00:25:19,467 هل أنت واثق؟ 653 00:25:19,500 --> 00:25:21,066 نعم نعم 654 00:25:21,067 --> 00:25:22,700 شيء ما يبدو متغيرا 655 00:25:22,733 --> 00:25:24,309 لا أعرف ، حسناً ، لقد أعادناها 656 00:25:24,333 --> 00:25:26,300 سأراك لاحقا 657 00:25:26,333 --> 00:25:28,900 أراك ، الجزء الثاني ذاهبة الليلة؟ 658 00:25:28,933 --> 00:25:30,733 نعم ربما 659 00:25:39,867 --> 00:25:42,500 مهلا ، هل مساعدتك تواعد أحد؟ 660 00:25:42,533 --> 00:25:45,433 أنت لن تواعد مساعدتي ، حسناً 661 00:25:45,467 --> 00:25:46,900 حسنًا ، لقد طرحت عليك سؤالًا 662 00:25:46,933 --> 00:25:48,066 لا ، إنه غريب للغاية 663 00:25:48,067 --> 00:25:49,709 كيف تعرف أنني حتى أريد الخروج معها؟ 664 00:25:49,733 --> 00:25:51,176 لأنه عندما تطرح هذا السؤال أعرف ما الذي تتحدث عنه 665 00:25:51,200 --> 00:25:52,233 أنا لست احمق 666 00:25:52,267 --> 00:25:53,733 اهدأ ، سوزي يمكن أن تسمعك 667 00:25:53,767 --> 00:25:56,200 اهلا كيف حالك؟ 668 00:25:57,467 --> 00:25:59,066 يا الله ، آل (مايكلزون) 669 00:25:59,067 --> 00:26:00,167 يا إلهي 670 00:26:00,200 --> 00:26:01,467 الفتاة الصغيرة 671 00:26:01,500 --> 00:26:02,967 لقد حصلت على الدمية 672 00:26:03,067 --> 00:26:03,967 جميلة 673 00:26:04,067 --> 00:26:06,333 واو ، انظر إلى ذلك 674 00:26:06,367 --> 00:26:07,567 أوه ، هناك آل (ديفيد) 675 00:26:11,300 --> 00:26:13,767 بصراحة ، لا أستطيع حتى النظر إلى هذا الرجل الآن 676 00:26:13,800 --> 00:26:16,933 أنا حقا فقط ، يجعل بطني تتقلب 677 00:26:37,700 --> 00:26:39,833 سأعود حالا 678 00:26:39,867 --> 00:26:41,267 أنا ذاهب إلى الحمام 679 00:26:54,067 --> 00:26:55,367 شيريل 680 00:26:55,400 --> 00:26:56,367 ماذا؟ 681 00:26:56,400 --> 00:26:57,367 تعال هنا لثانية واحدة 682 00:26:57,400 --> 00:26:58,633 ماذا؟ 683 00:26:58,667 --> 00:27:01,066 أسدي لي معروفا ، فقط انظري إذا كان أي شخص في غرفة السيدات؟ 684 00:27:01,067 --> 00:27:02,167 لماذا ا؟ 685 00:27:02,200 --> 00:27:05,733 إنها رائحة كابوس مصنع قديم في غرفة الرجال 686 00:27:05,767 --> 00:27:09,467 هل يوجد أحد هنا؟ 687 00:27:09,500 --> 00:27:10,567 خالي 688 00:27:10,600 --> 00:27:11,567 عظيم ، دقيقتين 689 00:27:11,600 --> 00:27:12,733 دقيقتان ، حسنا 690 00:27:53,367 --> 00:27:54,433 مرحبا 691 00:27:54,467 --> 00:27:55,667 اوه مرحبا 692 00:27:55,700 --> 00:27:57,533 شكرا لك على إصلاح شعر جودي 693 00:27:57,567 --> 00:27:59,100 اهلا وسهلا بك 694 00:28:03,600 --> 00:28:06,267 أمي ، أمي ، هناك هذا الرجل المعتوه في الحمام 695 00:28:06,300 --> 00:28:08,733 وهناك شيء صلب في سرواله 696 00:28:08,767 --> 00:28:12,300 فلنضربه 697 00:28:14,367 --> 00:28:17,500 المنحرف ، فلنجهز عليه 698 00:28:21,500 --> 00:28:25,200 Translated by : JIMMY