1 00:00:18,451 --> 00:00:21,045 DONNA: Every story starts somewhere. 2 00:00:21,121 --> 00:00:25,319 And mine begins in a small town called Silver Springs, Nevada. 3 00:00:27,227 --> 00:00:29,491 My mother was an ex-show girl. 4 00:00:29,562 --> 00:00:31,723 Emphasis on the "ex. " 5 00:00:32,966 --> 00:00:34,957 There's my father. 6 00:00:35,035 --> 00:00:36,468 He came by for the beer. 7 00:00:36,536 --> 00:00:39,733 Whoa. Oh, my God. Look at this. 8 00:00:39,806 --> 00:00:42,900 Oh, my God! 9 00:00:42,976 --> 00:00:45,410 กำ Happy birthday, Donna กำ 10 00:00:45,478 --> 00:00:46,570 กำ Whoa, whoa กำ 11 00:00:46,646 --> 00:00:48,978 I didn't get to blow out my candles. 12 00:00:49,049 --> 00:00:51,415 But I do remember my wish. 13 00:00:51,484 --> 00:00:53,748 That I could get as far away 14 00:00:53,820 --> 00:00:56,482 from Silver Springs as possible. 15 00:01:13,940 --> 00:01:16,636 Well, that didn't happen. 16 00:01:16,709 --> 00:01:18,040 Come on, sweetie. 17 00:01:19,379 --> 00:01:21,870 My mom, always optimistic, 18 00:01:21,948 --> 00:01:23,916 was on her fourth husband, Pete. 19 00:01:23,983 --> 00:01:26,577 Come on, baby. Come on. 20 00:01:28,188 --> 00:01:29,815 RODNEY: Ugh. What happened? 21 00:01:29,889 --> 00:01:32,119 Rodney. His son. 22 00:01:32,192 --> 00:01:35,320 No need for DNA testing on that one. 23 00:01:36,629 --> 00:01:39,359 I still had my mind on a different life 24 00:01:39,432 --> 00:01:41,696 beyond Silver Springs. 25 00:01:41,768 --> 00:01:44,828 Then I met Tommy, the high school quarterback. 26 00:01:44,904 --> 00:01:46,565 Boy, was he a great kisser. 27 00:01:46,639 --> 00:01:49,335 Together, I knew we were going places. 28 00:01:49,409 --> 00:01:52,310 He went as far as assistant manager at Big Lots 29 00:01:52,378 --> 00:01:55,472 and used his pull to get me a job in the luggage department. 30 00:01:55,548 --> 00:01:58,847 This is the best bag money can buy. Bar none. 31 00:01:58,918 --> 00:02:02,285 You've got the nylon twill with DuPont protective coating. 32 00:02:02,355 --> 00:02:04,414 This is the bag you use when you fly? 33 00:02:04,491 --> 00:02:06,322 Well... 34 00:02:06,392 --> 00:02:09,452 I've actually never been on an airplane, 35 00:02:09,529 --> 00:02:11,997 but if I ever get to go on one, 36 00:02:12,065 --> 00:02:15,501 this thing is gonna follow me around like my own little dog. 37 00:02:15,568 --> 00:02:17,468 My birthday came, 38 00:02:17,537 --> 00:02:19,903 and I didn't have to make the same old wish. 39 00:02:19,973 --> 00:02:22,203 Tommy and I had found our way out. 40 00:02:23,376 --> 00:02:25,571 Hey. I caught you. 41 00:02:25,645 --> 00:02:27,135 Donna. Hey. 42 00:02:27,213 --> 00:02:29,374 I thought you didn't get off till 8:00. 43 00:02:29,449 --> 00:02:32,043 I got Becky to cover for me. 44 00:02:33,286 --> 00:02:34,617 Oh. 45 00:02:37,056 --> 00:02:38,421 Oh! 46 00:02:38,491 --> 00:02:39,822 Now that you're here... 47 00:02:39,893 --> 00:02:41,485 Let me have the card. 48 00:02:41,561 --> 00:02:43,051 No, no. It's silly. 49 00:02:43,129 --> 00:02:46,030 Just forget about it. It's actually kind of corny. 50 00:02:46,099 --> 00:02:48,363 Hey, I brought that dress that you like. 51 00:02:48,434 --> 00:02:49,867 Want to watch me change? 52 00:02:49,936 --> 00:02:51,927 -No, hey, Donna. -Ah! 53 00:02:52,005 --> 00:02:52,801 Don't read that. 54 00:02:52,872 --> 00:02:55,670 Come on. I like things that are corny. 55 00:03:01,114 --> 00:03:03,708 You're breaking up with me? 56 00:03:03,783 --> 00:03:05,478 In a birthday card? 57 00:03:06,486 --> 00:03:08,010 Why? 58 00:03:08,087 --> 00:03:10,385 Well, they don't make breaking-up cards. 59 00:03:10,456 --> 00:03:12,390 [ Gasps ] I thought that... 60 00:03:12,458 --> 00:03:14,392 We had plans. 61 00:03:14,460 --> 00:03:17,088 [ Sighs, groans ] 62 00:03:19,132 --> 00:03:21,327 Donna, don't take this the wrong way. 63 00:03:21,401 --> 00:03:23,835 I decided to take somebody else to Tucson. 64 00:03:23,903 --> 00:03:25,165 Somebody else? 65 00:03:25,238 --> 00:03:26,603 Yeah. 66 00:03:27,941 --> 00:03:30,603 Linda from Lawn Chairs. 67 00:03:30,677 --> 00:03:33,305 Actually, it's Brenda in Barbecues. 68 00:03:33,980 --> 00:03:36,346 Look, Donna, you're a great girl. 69 00:03:36,416 --> 00:03:37,849 Really, you are. 70 00:03:37,917 --> 00:03:41,148 But with this promotion and transfer to Tucson, 71 00:03:41,221 --> 00:03:43,451 I just need to shake things up a bit. 72 00:03:43,523 --> 00:03:45,354 Business is business. 73 00:03:45,425 --> 00:03:47,655 Come on, Donna. Face it. 74 00:03:47,727 --> 00:03:50,025 You're a small-town girl. 75 00:03:50,096 --> 00:03:52,690 You belong here. 76 00:03:52,765 --> 00:03:54,995 ANNOUNCER: We're back with more "Pure Oxygen," 77 00:03:55,068 --> 00:03:56,433 talking to Sally Weston. 78 00:03:56,502 --> 00:03:57,764 Can you tell our viewers 79 00:03:57,837 --> 00:04:00,032 the moment you decided to change your life? 80 00:04:00,106 --> 00:04:01,733 I left my job at Big Lots 81 00:04:01,808 --> 00:04:04,299 and thought about becoming an alcoholic. 82 00:04:05,345 --> 00:04:06,676 Just kidding. 83 00:04:07,680 --> 00:04:08,840 [ Sighs ] 84 00:04:11,117 --> 00:04:12,880 But then something happened. 85 00:04:12,952 --> 00:04:15,443 There I was with garbage in front of me. 86 00:04:15,521 --> 00:04:17,148 The worst moment of my life. 87 00:04:17,223 --> 00:04:19,123 I thought, "What am I gonna do?" 88 00:04:19,192 --> 00:04:21,183 For a second I was real scared. 89 00:04:21,261 --> 00:04:24,059 Since I was a girl, all I heard from people was, 90 00:04:24,130 --> 00:04:26,860 "You are nothing. Nothing is what you deserve." 91 00:04:26,933 --> 00:04:28,867 But that night something clicked. 92 00:04:28,935 --> 00:04:31,995 And I just knew I was worth something. 93 00:04:32,071 --> 00:04:34,005 From a little girl in West Texas 94 00:04:34,073 --> 00:04:36,064 to the world's most famous flight attendant. 95 00:04:36,142 --> 00:04:39,236 Author of "My Life in the Sky." Can we get a shot of that? 96 00:04:39,312 --> 00:04:40,438 Motivational speaker. 97 00:04:40,513 --> 00:04:42,413 I'm curious. Why'd you pick flying? 98 00:04:42,482 --> 00:04:45,508 No matter how much I love that sleepy little town, 99 00:04:45,585 --> 00:04:47,883 none of my dreams were waiting down there. 100 00:04:47,954 --> 00:04:50,616 They were waiting up there. 101 00:04:50,690 --> 00:04:54,649 And frankly, people, no matter where you're from, 102 00:04:54,727 --> 00:04:57,924 no matter who people think you are, 103 00:04:57,997 --> 00:05:00,932 you can be whatever you want. 104 00:05:01,634 --> 00:05:03,534 But you got to start right now. 105 00:05:03,603 --> 00:05:05,230 Right this second, in fact. 106 00:05:05,305 --> 00:05:06,704 But how? 107 00:05:07,307 --> 00:05:09,605 You should start by buying my book. 108 00:05:09,676 --> 00:05:11,735 I agree. But you can't have my copy. 109 00:05:11,811 --> 00:05:13,540 "My Life in the Sky." 110 00:05:13,613 --> 00:05:15,945 We'll be right back with more "Pure Oxygen." 111 00:05:29,529 --> 00:05:31,759 [ Tires screech ] 112 00:05:35,702 --> 00:05:37,693 I took Sally's advice. 113 00:05:37,770 --> 00:05:41,399 Sure, Sierra Airlines wasn't the biggest and the best. 114 00:05:41,474 --> 00:05:44,307 It was the smallest and the absolute worst. 115 00:05:44,377 --> 00:05:47,005 But everybody has to start somewhere. 116 00:05:48,348 --> 00:05:51,044 Donna, why do you want to be a stewardess? 117 00:05:51,117 --> 00:05:54,211 Well, for all the travel opportunities. 118 00:05:54,287 --> 00:05:55,584 And for the excitement. 119 00:05:55,655 --> 00:05:59,216 We're a budget airline. We fly from Laughlin to Fresno. 120 00:05:59,292 --> 00:06:01,556 Once a week to Bakersfield. 121 00:06:02,562 --> 00:06:06,464 We got five planes. We fly gamblers and drunks. 122 00:06:06,532 --> 00:06:08,466 Right. 123 00:06:08,534 --> 00:06:11,128 I want to provide those gamblers and drunks 124 00:06:11,204 --> 00:06:13,729 with the best service in the sky. 125 00:06:15,174 --> 00:06:16,937 You're gonna love the uniform. 126 00:06:17,009 --> 00:06:19,842 Our motto is "Big hair, short skirts, 127 00:06:19,912 --> 00:06:22,403 and service with a smile." 128 00:06:24,150 --> 00:06:26,641 Sir, please fasten your seat belt. 129 00:06:26,719 --> 00:06:28,482 [ Toilet flushes ] 130 00:06:31,858 --> 00:06:33,485 You nervous? 131 00:06:37,497 --> 00:06:38,862 I'm Sherry. 132 00:06:38,931 --> 00:06:40,455 Donna. 133 00:06:40,533 --> 00:06:42,000 Welcome to Sierra. 134 00:06:50,410 --> 00:06:53,345 As much as you can today, sweetie, just stick by me. 135 00:06:53,413 --> 00:06:56,780 I hear we're full, but it's a piece of cake. 136 00:06:56,849 --> 00:06:57,941 Okay. 137 00:07:08,795 --> 00:07:12,231 Okay, the overhead bins are closed and the cabin is secure. 138 00:07:12,298 --> 00:07:14,061 Good job. I'll do the safety. 139 00:07:14,133 --> 00:07:15,964 Go tell the captain we're ready. 140 00:07:16,035 --> 00:07:17,559 Okay. 141 00:07:21,207 --> 00:07:24,608 Welcome aboard Sierra Airlines flight 312 to Fresno. 142 00:07:24,677 --> 00:07:26,577 There are three emergency exits. 143 00:07:26,646 --> 00:07:28,705 Captain, we are -- 144 00:07:28,781 --> 00:07:30,646 [ Snoring ] 145 00:07:30,716 --> 00:07:32,047 Captain? 146 00:07:32,952 --> 00:07:34,180 Is he all right? 147 00:07:34,253 --> 00:07:35,880 Don't worry about him. 148 00:07:38,858 --> 00:07:40,416 He'll be fine. 149 00:07:40,493 --> 00:07:43,257 I'll poke him with a stick, and he'll get at it. 150 00:07:44,897 --> 00:07:46,922 If not, I'll give him his blanky and... 151 00:07:47,033 --> 00:07:48,864 take matters into my own hands. 152 00:07:48,935 --> 00:07:50,527 Steve. Steve Bench. 153 00:07:51,204 --> 00:07:52,603 Call me Copilot Steve. 154 00:07:52,672 --> 00:07:55,004 I'm Donna Jensen. 155 00:07:55,074 --> 00:07:57,440 I'm a trainee. 156 00:07:57,510 --> 00:07:58,738 You nervous, Donna? 157 00:07:59,612 --> 00:08:00,840 Nah. 158 00:08:01,747 --> 00:08:03,840 Well, yeah. A little bit. 159 00:08:03,916 --> 00:08:04,575 Well, don't worry. 160 00:08:04,650 --> 00:08:08,552 I've had only two near-misses and a couple of minor crashes. 161 00:08:08,621 --> 00:08:12,022 I chalk it up to experience, and I'm feeling better about it. 162 00:08:13,292 --> 00:08:14,384 I'm joking. 163 00:08:16,295 --> 00:08:17,557 I knew that. 164 00:08:17,630 --> 00:08:22,033 If there's anything I can do, you come up here. Okay? 165 00:08:33,579 --> 00:08:35,570 Put your hands on your knees. 166 00:08:35,648 --> 00:08:38,640 They don't want them flailing about if we crash. 167 00:08:38,718 --> 00:08:41,209 กำ I'm gonna teach you กำ 168 00:08:41,287 --> 00:08:44,017 กำ All about lovin' กำ 169 00:08:44,090 --> 00:08:46,422 กำ Sit yourself down and take a seat กำ 170 00:08:46,492 --> 00:08:48,756 กำ All you gotta do is repeat after me กำ 171 00:08:48,828 --> 00:08:50,728 กำ A-B-C กำ 172 00:08:50,796 --> 00:08:52,957 กำ Easy as 1-2-3 กำ 173 00:08:53,032 --> 00:08:55,330 กำ As simple as do-re-mi กำ 174 00:08:55,401 --> 00:08:56,629 กำ A-B-C กำ 175 00:08:56,702 --> 00:09:00,138 กำ 1-2-3, baby, you and me, girl กำ 176 00:09:00,206 --> 00:09:02,231 It's just like a roller coaster. 177 00:09:03,476 --> 00:09:05,603 You ever been on a plane before? 178 00:09:05,678 --> 00:09:07,669 Well, yeah. 179 00:09:07,747 --> 00:09:09,009 I mean, you know. 180 00:09:09,081 --> 00:09:11,777 Sometimes it helps if you don't look down. 181 00:09:11,851 --> 00:09:15,480 [ Breathing heavily ] I'm doing great. 182 00:09:16,756 --> 00:09:18,485 [ Whirring loudly ] 183 00:09:18,558 --> 00:09:19,957 Shit! 184 00:09:20,026 --> 00:09:22,586 -It's just the wheels. -We lost the wheels? 185 00:09:22,662 --> 00:09:24,357 No, Donna. Relax. 186 00:09:24,430 --> 00:09:26,455 [ Breathing heavily ] I am relaxed! 187 00:09:26,532 --> 00:09:27,521 [ Whimpers ] 188 00:09:28,534 --> 00:09:30,126 Oh! Oh! 189 00:09:30,202 --> 00:09:31,362 We're gonna crash! 190 00:09:31,437 --> 00:09:33,530 Oh, my God! We're gonna crash! 191 00:09:33,606 --> 00:09:35,767 -Come back here! -We're gonna crash! 192 00:09:35,841 --> 00:09:38,366 We're gonna crash! 193 00:09:39,679 --> 00:09:41,169 [ Screams ] 194 00:09:41,247 --> 00:09:42,509 MAN: Sit down! 195 00:09:42,582 --> 00:09:45,244 [ Screaming continues ] 196 00:09:47,119 --> 00:09:49,883 SHERRY: Thank you. Fly with us again. 197 00:09:51,357 --> 00:09:53,552 -Enjoy the sights. -Thanks. 198 00:10:10,276 --> 00:10:12,506 How you doing? 199 00:10:12,578 --> 00:10:14,910 I was terrible. 200 00:10:14,981 --> 00:10:18,178 I couldn't walk. I spilled the coffee. 201 00:10:18,250 --> 00:10:20,946 I totally freaked out the passengers. 202 00:10:21,020 --> 00:10:23,545 It wasn't exactly a frozen lake up there. 203 00:10:23,623 --> 00:10:27,787 Turbulence is tough. You'll get the hang of it. 204 00:10:27,860 --> 00:10:29,088 Am I gonna get fired? 205 00:10:29,161 --> 00:10:31,891 -I'm gonna get fired. -Nobody's getting fired. 206 00:10:31,964 --> 00:10:34,228 Really. You're gonna be a pro. 207 00:10:34,300 --> 00:10:36,063 You're going places. 208 00:10:37,069 --> 00:10:38,093 You think? 209 00:10:38,170 --> 00:10:41,606 I'm a pilot. It's my job to know where people are going. 210 00:10:53,285 --> 00:10:54,274 One for you. 211 00:10:54,353 --> 00:10:56,753 Put your seat in the upright position. 212 00:10:59,492 --> 00:11:01,960 Ma'am, would you put your tray table up? 213 00:11:03,029 --> 00:11:05,998 To fasten your seat belt, insert the metal fitting. 214 00:11:06,065 --> 00:11:10,229 Before long, I was flying full-speed ahead. 215 00:11:10,302 --> 00:11:13,362 I even got my own trainee. Christine. 216 00:11:13,439 --> 00:11:15,100 There wasn't a lot to do on weekends. 217 00:11:15,174 --> 00:11:17,165 There was always tanning at Lake Havasu. 218 00:11:17,243 --> 00:11:20,371 I can't believe your boyfriend owns this whole houseboat. 219 00:11:20,446 --> 00:11:22,744 If you don't marry him, I am gonna kill you. 220 00:11:22,815 --> 00:11:26,216 First of all, sweetie, Herb ain't asked me. 221 00:11:26,285 --> 00:11:28,219 Oh, my God! 222 00:11:28,287 --> 00:11:29,254 What's wrong? 223 00:11:29,321 --> 00:11:31,118 [ Laughs ] My clasp broke. 224 00:11:31,190 --> 00:11:34,887 There's some safety pins in a shoebox in the bedroom closet. 225 00:11:34,960 --> 00:11:36,552 CHRlSTlNE: Go topless. 226 00:11:36,629 --> 00:11:38,824 You are a very bad influence on me. 227 00:11:38,898 --> 00:11:40,593 Thank you. 228 00:11:42,968 --> 00:11:44,799 [ Horn honks ] 229 00:11:47,807 --> 00:11:49,741 [ Horn honking ] 230 00:11:49,809 --> 00:11:52,835 SHERRY: Mmm-mmm. Lake Patrol at 2:00. 231 00:11:54,346 --> 00:11:56,940 Hey, Sherry. Herb around? 232 00:11:57,016 --> 00:11:58,608 Don't know. Might be inside. 233 00:11:58,684 --> 00:12:00,811 What'd he do? Take a leak in the lake? 234 00:12:00,886 --> 00:12:04,014 The guy ran off with my flare gun and never returned it. 235 00:12:04,090 --> 00:12:07,321 Well, you have my permission to teach that man a lesson. 236 00:12:07,393 --> 00:12:09,020 [ Chuckles ] 237 00:12:10,563 --> 00:12:13,293 Oh, Ted, this is Christine. 238 00:12:13,899 --> 00:12:15,924 It's a pleasure to meet you. 239 00:12:16,001 --> 00:12:20,165 Hey, let me know if you need any backup. 240 00:12:20,239 --> 00:12:23,265 I might take you up on that. 241 00:12:28,481 --> 00:12:30,381 [ Clattering ] 242 00:12:35,421 --> 00:12:38,049 -[ Grunts ] Freeze! -[ Screams ] 243 00:12:38,124 --> 00:12:39,591 I am so sorry. 244 00:12:39,658 --> 00:12:41,819 I thought you were Herb. 245 00:12:41,894 --> 00:12:43,486 Do I look like a Herb? 246 00:12:44,063 --> 00:12:46,327 No, ma'am. You look nothing like a Herb. 247 00:12:46,398 --> 00:12:47,695 I'd appreciate it 248 00:12:47,767 --> 00:12:50,497 if you could find it in your heart to forgive me. 249 00:12:50,569 --> 00:12:52,093 It's all right. 250 00:12:52,171 --> 00:12:54,036 Who are you, anyway? 251 00:12:54,106 --> 00:12:55,971 I'm no one. I mean I'm Ted. 252 00:12:56,041 --> 00:12:57,201 My name's Ted. 253 00:12:57,276 --> 00:13:01,235 Well, Ted, I'm Donna. You can uncover your eyes now. 254 00:13:01,313 --> 00:13:04,043 It's nice to meet you, Donna. 255 00:13:04,116 --> 00:13:07,745 My clasp broke. I was looking for a safety pin. 256 00:13:07,820 --> 00:13:10,584 Don't move. Help is on the way. 257 00:13:10,656 --> 00:13:12,385 Clasp, huh? 258 00:13:17,997 --> 00:13:19,862 What are you gonna do with those? 259 00:13:19,932 --> 00:13:21,422 Turn, please. 260 00:13:21,500 --> 00:13:23,229 [ Whistles ] 261 00:13:30,509 --> 00:13:31,908 Okay. 262 00:13:31,977 --> 00:13:33,410 You new around here? 263 00:13:33,479 --> 00:13:34,537 Yeah. 264 00:13:34,613 --> 00:13:36,740 I work with Sherry down at Sierra. 265 00:13:36,816 --> 00:13:37,874 Oh. 266 00:13:37,950 --> 00:13:38,939 Uh-huh. 267 00:13:39,018 --> 00:13:40,952 Okay. All set. 268 00:13:43,389 --> 00:13:44,321 Thank you. 269 00:13:44,390 --> 00:13:46,187 It was the least I can do. 270 00:13:46,258 --> 00:13:49,250 Being that you're new around here, I have to tell you 271 00:13:49,328 --> 00:13:52,058 that it is my official duty to give all newcomers 272 00:13:52,131 --> 00:13:55,191 a special guided tour on my boat. 273 00:13:59,205 --> 00:14:01,036 -Oops. -Oops. There you go. 274 00:14:01,106 --> 00:14:01,868 Hey. 275 00:14:03,142 --> 00:14:04,803 You mind if I come with? 276 00:14:07,146 --> 00:14:09,011 Okay, sure. Yeah. 277 00:14:17,556 --> 00:14:22,493 กำ Suddenly you're in this fight alone กำ 278 00:14:25,631 --> 00:14:27,428 [ Engine roaring ] 279 00:14:27,499 --> 00:14:29,364 -Whoa! -Whoa! 280 00:14:32,238 --> 00:14:35,674 กำ And the night's the hardest time กำ 281 00:14:35,741 --> 00:14:40,269 กำ When the doubts run through your mind กำ 282 00:14:40,346 --> 00:14:45,181 กำ 'Cause suddenly you find yourself กำ 283 00:14:47,286 --> 00:14:48,617 [ Engine shuts off ] 284 00:14:50,022 --> 00:14:51,319 Beautiful, huh? 285 00:14:51,390 --> 00:14:53,324 Thank you. 286 00:14:53,392 --> 00:14:55,451 It really is. 287 00:14:55,527 --> 00:14:58,325 Ted, would you oil my back? 288 00:14:58,397 --> 00:15:01,594 Okay. Yeah. 289 00:15:02,768 --> 00:15:04,463 -Thank you. -Sure. 290 00:15:06,338 --> 00:15:09,330 So, how'd you become an officer of the law? 291 00:15:09,408 --> 00:15:11,308 Oh, I'm not. 292 00:15:11,377 --> 00:15:13,208 I'm a student. A law student. 293 00:15:13,279 --> 00:15:15,907 Or I was. At Ohio State. 294 00:15:15,981 --> 00:15:17,846 My family's from Cleveland. 295 00:15:17,917 --> 00:15:19,248 Was? 296 00:15:19,318 --> 00:15:21,650 Yeah, I quit my final semester. 297 00:15:21,720 --> 00:15:24,348 And then I went bumming around for a few months. 298 00:15:24,423 --> 00:15:26,357 And now I'm here for a while. 299 00:15:26,425 --> 00:15:28,393 Yeah, I quit high school. 300 00:15:28,460 --> 00:15:31,725 Would you do my shoulders for me? 301 00:15:33,465 --> 00:15:34,989 Why'd you quit? 302 00:15:35,067 --> 00:15:36,694 -Well, I was... -I don't... 303 00:15:38,137 --> 00:15:39,695 Everything was on track. 304 00:15:39,772 --> 00:15:42,741 I was on my way to being a big-shot attorney. 305 00:15:42,808 --> 00:15:44,708 I had a hot law firm all lined up. 306 00:15:44,777 --> 00:15:47,905 And then I thought, "What am I doing? 307 00:15:47,980 --> 00:15:49,242 Is this what I want?" 308 00:15:49,315 --> 00:15:51,909 My whole life was over before it had begun. 309 00:15:51,984 --> 00:15:53,246 I wanted to travel. 310 00:15:53,319 --> 00:15:56,914 I wanted to see the world. Eat, drink, enjoy myself. 311 00:15:56,989 --> 00:15:59,219 And then I had this crazy idea 312 00:15:59,291 --> 00:16:04,558 that I would look for the thing that would make me most happy. 313 00:16:09,468 --> 00:16:12,232 Would you mind if I saw you next weekend? 314 00:16:15,074 --> 00:16:18,202 -No, I swear, they do! -[ Women giggling ] 315 00:16:18,277 --> 00:16:20,973 Can you believe we had to refuel here? 316 00:16:21,046 --> 00:16:23,571 I mean, where are we? Bedrock? 317 00:16:23,649 --> 00:16:26,049 -What was the bathroom like? -Awful. 318 00:16:26,118 --> 00:16:28,177 -I love that lipstick. -Chanel. 319 00:16:28,253 --> 00:16:30,517 Remind me. As soon as we get to New York... 320 00:16:30,589 --> 00:16:32,352 I have to go straight to Vuitton. 321 00:16:32,424 --> 00:16:34,949 -Are those new earrings? -The guy in Rome. 322 00:16:35,027 --> 00:16:38,087 The guy in London. Thank God we're out of here. 323 00:16:38,163 --> 00:16:40,256 I think I need to take a flea dip. 324 00:16:40,332 --> 00:16:41,663 [ Laughter ] 325 00:16:52,344 --> 00:16:54,244 We better go. 326 00:16:56,415 --> 00:16:59,578 Don't forget you wanted to go to the gift shop 327 00:16:59,651 --> 00:17:00,583 and get a Toblerone. 328 00:17:00,652 --> 00:17:02,415 Right. 329 00:17:09,228 --> 00:17:10,320 You know what? 330 00:17:10,396 --> 00:17:11,590 What? 331 00:17:11,663 --> 00:17:13,597 We are as good as they are. 332 00:17:13,665 --> 00:17:14,791 -We are? -We are? 333 00:17:14,867 --> 00:17:16,664 We don't have to spend our lives 334 00:17:16,735 --> 00:17:19,260 working at Sierra for some weaselly ex-bookie. 335 00:17:19,338 --> 00:17:21,829 You know, I once worked for Pan Am. 336 00:17:21,907 --> 00:17:23,772 Three whole months. 337 00:17:23,842 --> 00:17:26,276 Uniforms were natural fiber. 338 00:17:26,345 --> 00:17:27,471 What happened? 339 00:17:27,546 --> 00:17:28,945 They went bust. 340 00:17:29,014 --> 00:17:30,914 So you started working for Sierra? 341 00:17:30,983 --> 00:17:33,508 I needed a job. Nobody else was hiring. 342 00:17:33,585 --> 00:17:35,314 Well, they're hiring now. 343 00:17:39,024 --> 00:17:40,889 Royalty Airlines job fair. 344 00:17:40,959 --> 00:17:44,861 This weekend at the Marriot Hotel in San Francisco. 345 00:17:46,799 --> 00:17:50,132 You guys, this could be so good. 346 00:17:50,202 --> 00:17:51,863 Who's in? 347 00:17:55,507 --> 00:17:57,134 กำ Oh, oh กำ 348 00:17:57,209 --> 00:17:59,473 กำ Livin' on a prayer กำ 349 00:17:59,545 --> 00:18:01,012 กำ Take my hand กำ 350 00:18:01,080 --> 00:18:03,548 กำ We can make it, I swear กำ 351 00:18:03,615 --> 00:18:05,207 กำ Oh, oh กำ 352 00:18:05,284 --> 00:18:07,650 กำ Livin' on a prayer กำ 353 00:18:07,719 --> 00:18:11,485 กำ Ohhh, we're halfway there กำ 354 00:18:11,557 --> 00:18:13,047 กำ Oh, Oh กำ 355 00:18:13,125 --> 00:18:15,116 กำ Livin' on a prayer กำ 356 00:18:15,194 --> 00:18:17,025 กำ Take my hand กำ 357 00:18:17,096 --> 00:18:19,189 กำ We'll make it, I swear กำ 358 00:18:19,264 --> 00:18:20,925 กำ Oh, Oh กำ 359 00:18:20,999 --> 00:18:23,559 กำ Livin' on a prayer กำ 360 00:18:29,041 --> 00:18:30,702 WOMAN: This is our brochure. 361 00:18:30,776 --> 00:18:33,574 If you have any questions, feel free to ask. 362 00:18:33,645 --> 00:18:37,274 "No person may serve as a flight attendant 363 00:18:37,349 --> 00:18:39,340 unless that person has demonstrated 364 00:18:39,418 --> 00:18:41,409 to the pilot in command 365 00:18:41,487 --> 00:18:44,888 familiarity with the necessary functions 366 00:18:44,957 --> 00:18:47,551 to be performed in --" Oh, my God. 367 00:18:47,626 --> 00:18:49,617 You dot your l's with little hearts? 368 00:18:49,695 --> 00:18:51,026 That's so cute. 369 00:18:51,096 --> 00:18:54,497 Yeah, well, it's my trademark. 370 00:18:54,566 --> 00:18:56,261 That and my hickeys. 371 00:18:57,669 --> 00:19:00,001 Well, a girl's got to have a skill. 372 00:19:00,072 --> 00:19:04,065 I was excited to be interviewed by the legendary John Whitney. 373 00:19:04,143 --> 00:19:06,407 He had been with Royalty a long time. 374 00:19:07,546 --> 00:19:08,604 Hi. 375 00:19:08,680 --> 00:19:10,375 I'm John Whitney. 376 00:19:11,083 --> 00:19:13,017 Maybe a little too long. 377 00:19:13,085 --> 00:19:14,450 This one. 378 00:19:14,520 --> 00:19:17,614 Head of the Royalty flight- attendant trainee program. 379 00:19:17,689 --> 00:19:21,785 T ell me, why do you want to work for Royalty Airlines? 380 00:19:22,794 --> 00:19:26,389 I believe that I have a lot to offer your airline. 381 00:19:26,465 --> 00:19:29,093 Because the planes are... 382 00:19:29,168 --> 00:19:31,602 They're so much bigger. 383 00:19:32,171 --> 00:19:34,571 Oh. My gum. 384 00:19:34,640 --> 00:19:38,076 Why do you want to work for Royalty Airlines? 385 00:19:38,143 --> 00:19:39,838 Oh, well... 386 00:19:39,912 --> 00:19:42,403 [ Chuckles ] I've got a lot of answers. 387 00:19:42,481 --> 00:19:44,540 I just got to think of the right one. 388 00:19:44,616 --> 00:19:47,380 Take your time. Collect. Gather. Go. 389 00:19:47,452 --> 00:19:50,216 Because I'm organized and efficient. 390 00:19:50,289 --> 00:19:52,883 I worked for Sierra Airlines, you know. 391 00:19:52,958 --> 00:19:55,392 I put that down there. 392 00:19:55,460 --> 00:19:57,257 Yeah, right above Hooters. 393 00:19:57,329 --> 00:19:58,421 Hooters. 394 00:19:58,497 --> 00:19:59,589 Right. Oh, yes. 395 00:19:59,665 --> 00:20:01,997 If there is a task, I will not stop 396 00:20:02,067 --> 00:20:04,627 until I have completed it perfectly. 397 00:20:04,703 --> 00:20:06,136 Did I say "organized"? 398 00:20:06,205 --> 00:20:08,002 -Got a question for you. -Okay. 399 00:20:08,073 --> 00:20:11,167 What's your tolerance level for pain? 400 00:20:11,243 --> 00:20:12,733 Physical pain. 401 00:20:12,811 --> 00:20:16,008 Like, sexual pain? 402 00:20:16,081 --> 00:20:18,276 Would you consider yourself a people person? 403 00:20:18,350 --> 00:20:20,181 Oh, definitely. Big people person. 404 00:20:20,252 --> 00:20:22,413 -Not just big people. -Not just giants. 405 00:20:22,487 --> 00:20:23,579 -You got it. -Okay. 406 00:20:23,655 --> 00:20:27,591 To learn and to follow through with all the tasks. 407 00:20:27,659 --> 00:20:29,524 I'm just gonna say a few words. 408 00:20:29,595 --> 00:20:30,584 -Okay. -Okay. 409 00:20:30,662 --> 00:20:32,129 Didgeridoo. 410 00:20:32,197 --> 00:20:33,630 Scooby Doo-Doo. 411 00:20:33,699 --> 00:20:35,166 Tectonic plates. 412 00:20:35,234 --> 00:20:37,600 Tectonic plates. 413 00:20:37,669 --> 00:20:38,658 Dishware. 414 00:20:38,737 --> 00:20:41,501 -Do you handle surprises well? -[ Both laugh ] 415 00:20:41,573 --> 00:20:43,234 Do you handle surprises well? 416 00:20:43,308 --> 00:20:45,606 [ Both laugh ] 417 00:20:45,677 --> 00:20:47,110 I scared you, didn't l? 418 00:20:47,179 --> 00:20:48,646 No, no. 419 00:20:48,714 --> 00:20:51,808 It has always been my dream to work for the best. 420 00:20:51,883 --> 00:20:54,147 And I think you guys are the best. 421 00:20:54,219 --> 00:20:56,346 That's just terrific. 422 00:20:56,421 --> 00:20:59,219 You're terrific, how about? 423 00:21:02,060 --> 00:21:04,290 No. This one. 424 00:21:04,363 --> 00:21:05,955 It's called strabismus. 425 00:21:06,031 --> 00:21:09,899 There's no business like "strobusiness." 426 00:21:09,968 --> 00:21:11,560 I get to make jokes. 427 00:21:13,705 --> 00:21:16,139 Does anything frighten you? 428 00:21:16,208 --> 00:21:17,903 Oh, you mean the eye? 429 00:21:20,412 --> 00:21:22,471 I didn't notice. 430 00:21:29,087 --> 00:21:30,611 Oh, my God. 431 00:21:30,689 --> 00:21:32,520 You're kidding. 432 00:21:32,591 --> 00:21:35,253 That's the way the cookie crumbles. 433 00:21:35,327 --> 00:21:37,352 But this is so unfair. 434 00:21:37,429 --> 00:21:40,455 You're a better flight attendant than we'll ever be. 435 00:21:40,532 --> 00:21:41,863 I'll be fine. 436 00:21:41,933 --> 00:21:45,460 I been thinking about quitting anyway. 437 00:21:48,106 --> 00:21:50,267 I'm sure gonna miss you guys. 438 00:21:50,342 --> 00:21:52,503 We're gonna miss you, too. 439 00:21:53,945 --> 00:21:58,075 Study hard. And make me proud. 440 00:22:03,422 --> 00:22:05,014 Congratulations to Donna Jensen. 441 00:22:05,090 --> 00:22:08,184 Getting into the Royalty Learning Center. 442 00:22:11,263 --> 00:22:14,528 [ Sighs ] I'm nervous. 443 00:22:14,599 --> 00:22:16,464 People say it's really hard. 444 00:22:16,535 --> 00:22:19,265 A lot of people don't make it past the first two weeks. 445 00:22:19,338 --> 00:22:21,067 I don't want to be one of them. 446 00:22:21,139 --> 00:22:22,231 Are you kidding me? 447 00:22:22,307 --> 00:22:24,207 They would have never picked you 448 00:22:24,276 --> 00:22:26,403 unless they thought you could handle it. 449 00:22:26,478 --> 00:22:29,242 You're smart. You're beautiful. You're charming. 450 00:22:29,314 --> 00:22:30,645 You're gonna do great. 451 00:22:30,716 --> 00:22:31,648 Wow! 452 00:22:31,717 --> 00:22:34,117 You give one hell of a pep talk. 453 00:22:34,186 --> 00:22:38,020 I got a lot of that back home. My parents are big cheerleaders. 454 00:22:38,090 --> 00:22:41,617 Sally always says that the greatest asset somebody can have 455 00:22:41,693 --> 00:22:44,059 is having people who believe in them. 456 00:22:44,129 --> 00:22:45,926 Who's Sally? Your aunt? 457 00:22:45,997 --> 00:22:48,124 She's kind of like a friend. 458 00:22:49,801 --> 00:22:51,598 [ Donna laughing ] 459 00:22:51,670 --> 00:22:53,194 -Oh. -Yeah. 460 00:22:53,271 --> 00:22:56,536 Oh, you know, we're gonna have a little goodbye party 461 00:22:56,608 --> 00:22:58,838 Friday night from 7:00 to whenever. 462 00:22:58,910 --> 00:23:00,434 Oh, yeah. 463 00:23:00,512 --> 00:23:03,743 Well, I'm probably not gonna make it. 464 00:23:05,050 --> 00:23:06,347 Why not? 465 00:23:06,418 --> 00:23:09,546 I can be happy for you that you're leaving for an hour. 466 00:23:09,621 --> 00:23:12,920 But 7:00 till whenever, the smile won't last. 467 00:23:12,991 --> 00:23:16,620 Yeah, our timing is kind of terrible, huh? 468 00:23:16,695 --> 00:23:19,994 I had a really good time, and I was hoping you'd be a jerk 469 00:23:20,065 --> 00:23:24,092 so I wouldn't feel like I was missing out by moving to Texas. 470 00:23:26,371 --> 00:23:29,534 Well, I'm parked out there. 471 00:23:29,608 --> 00:23:31,542 Yeah, I'm... 472 00:23:31,610 --> 00:23:32,542 Right. 473 00:23:32,611 --> 00:23:33,908 So... 474 00:23:39,551 --> 00:23:40,950 [ Sighs ] 475 00:23:42,487 --> 00:23:45,718 The only kiss we got here is a goodbye kiss, 476 00:23:45,791 --> 00:23:49,887 which, as kisses go, not my favorite. 477 00:23:53,498 --> 00:23:55,227 So... [ Clears throat ] 478 00:23:57,068 --> 00:23:59,229 -Goodbye, Donna Jensen. -Bye. 479 00:23:59,304 --> 00:24:00,635 Good luck in school. 480 00:24:00,705 --> 00:24:01,763 Oh, thank you. 481 00:24:01,840 --> 00:24:03,831 Don't run with scissors. 482 00:24:10,582 --> 00:24:12,812 Why can't all choices be simple? 483 00:24:12,884 --> 00:24:15,045 Why can't they all be window or aisle? 484 00:24:15,120 --> 00:24:16,314 Coffee or tea? 485 00:24:16,388 --> 00:24:18,822 Not career or romance. 486 00:24:18,890 --> 00:24:20,858 JOHN: B. That's a fun one. 487 00:24:20,926 --> 00:24:22,484 Now take off. [ Laughs ] 488 00:24:23,895 --> 00:24:25,886 -Hi. -Hi. 489 00:24:25,964 --> 00:24:27,158 I'm John Whitney. 490 00:24:27,232 --> 00:24:30,099 Head of the Royalty flight- attendant trainee program. 491 00:24:30,168 --> 00:24:32,500 Welcome and congratulations, Dana. 492 00:24:32,571 --> 00:24:34,198 It's Donna. 493 00:24:34,806 --> 00:24:35,830 Sure. Okay. 494 00:24:35,907 --> 00:24:37,169 Good to see you, Mary. 495 00:24:37,242 --> 00:24:39,733 It's Christine, actually. 496 00:24:39,811 --> 00:24:41,745 Sure. Okay. Great. 497 00:24:41,813 --> 00:24:45,112 What we have here is your Royalty Airlines amenities kit 498 00:24:45,183 --> 00:24:48,209 containing airport codes and regulation manuals, 499 00:24:48,286 --> 00:24:51,187 your registration packet, campus rules, 500 00:24:51,256 --> 00:24:54,020 and information about our mentor program. 501 00:24:54,092 --> 00:24:55,184 Yeah. 502 00:24:55,260 --> 00:24:59,196 You two will be staying in dorm C. 503 00:24:59,264 --> 00:25:02,199 That's a fun one. Yeah. Questions? 504 00:25:03,134 --> 00:25:04,692 None. Good. 505 00:25:04,769 --> 00:25:06,464 All right. Take off. 506 00:25:12,911 --> 00:25:13,935 -Hi. -Hi, Cindy. 507 00:25:14,012 --> 00:25:15,274 -Oh, my God. -Janette. 508 00:25:15,347 --> 00:25:16,405 Sure. Okay. 509 00:25:16,481 --> 00:25:19,006 Sally Weston is a mentor? 510 00:25:19,084 --> 00:25:20,449 Sally Weston! 511 00:25:21,453 --> 00:25:24,479 So, who is this Sally Weston person, anyway? 512 00:25:25,490 --> 00:25:28,118 Who is Sally Weston? 513 00:25:29,361 --> 00:25:33,593 Only the author of "My Life in the Sky." 514 00:25:33,665 --> 00:25:35,064 Hmm. 515 00:25:35,133 --> 00:25:38,466 Sally Weston represents an ideal 516 00:25:38,537 --> 00:25:41,267 of poise and beauty and accomplishment 517 00:25:41,339 --> 00:25:44,308 that every flight attendant should strive to achieve. 518 00:25:46,745 --> 00:25:48,736 Oh, I like her hair. 519 00:25:48,813 --> 00:25:51,782 [ Telephone rings ] 520 00:25:51,850 --> 00:25:53,374 Hello? 521 00:25:53,451 --> 00:25:54,748 Yes, this is she. 522 00:25:56,621 --> 00:25:57,918 We'd love to. 523 00:26:02,761 --> 00:26:04,661 Oh, my God. 524 00:26:10,735 --> 00:26:16,935 กำ Would you like to ride in my beautiful balloon? กำ 525 00:26:17,008 --> 00:26:22,275 กำ Would you like to ride in my beautiful balloon? กำ 526 00:26:22,347 --> 00:26:25,805 กำ We could float among the stars together กำ 527 00:26:25,884 --> 00:26:27,875 กำ You and I กำ 528 00:26:27,953 --> 00:26:34,586 กำ For we can fly กำ 529 00:26:34,659 --> 00:26:36,820 กำ Up-up and away กำ 530 00:26:36,895 --> 00:26:40,058 Howdy! Welcome aboard! 531 00:26:40,131 --> 00:26:41,996 ALL: Howdy! 532 00:26:42,067 --> 00:26:43,193 More white wine, girls? 533 00:26:43,268 --> 00:26:44,860 ALL: Yes, please. 534 00:26:44,936 --> 00:26:47,336 Oh, I'm sorry. How about you, Randy? 535 00:26:47,405 --> 00:26:49,873 Just consider me one of the girls, Mr. W. 536 00:26:49,941 --> 00:26:52,910 This is a really big house you have, Mrs. Weston. 537 00:26:52,978 --> 00:26:54,377 Thank you. Jack built it. 538 00:26:54,446 --> 00:26:57,142 Along with the rest of Rancho Esmeralda community. 539 00:26:57,215 --> 00:27:00,150 -The whole thing? -With my bare hands. 540 00:27:00,218 --> 00:27:01,412 How did you all meet? 541 00:27:01,486 --> 00:27:03,977 Oh, that is a cute story. 542 00:27:04,055 --> 00:27:08,424 Jack was flying to Maui to build the Kaanapali Towers resort. 543 00:27:08,493 --> 00:27:10,859 I was serving him. This was first-class. 544 00:27:10,929 --> 00:27:14,387 He must have pushed that call button 20 times. 545 00:27:14,466 --> 00:27:18,061 "More warm nuts. More warm nuts." 546 00:27:18,136 --> 00:27:21,401 No man alive could eat that many warm nuts. 547 00:27:21,473 --> 00:27:24,033 So then, when I saw this huge pile 548 00:27:24,109 --> 00:27:27,476 of warm nuts under his seat, it hit me. 549 00:27:27,545 --> 00:27:30,412 It wasn't the nuts he wanted. It was me! 550 00:27:30,482 --> 00:27:32,177 ALL: Oh! 551 00:27:33,118 --> 00:27:36,246 Where have you been all my life, Mr. Man? 552 00:27:36,321 --> 00:27:39,518 What was it like, Mrs. Weston, when you started flying? 553 00:27:39,591 --> 00:27:41,218 Sally, please. 554 00:27:41,292 --> 00:27:42,850 Oh, it was wonderful. 555 00:27:42,927 --> 00:27:44,758 The exotic cities. 556 00:27:44,829 --> 00:27:48,128 Yeah, I hear all those Europe guys are uncircumcised. 557 00:27:48,199 --> 00:27:50,190 Nope. Not all. 558 00:27:51,069 --> 00:27:55,597 So, is it difficult to get those international routes? 559 00:27:55,674 --> 00:27:58,438 -You have to have seniority. -Should I apply now? 560 00:27:58,510 --> 00:28:01,445 And even then, you have to speak several languages 561 00:28:01,513 --> 00:28:03,447 and serve impeccably. 562 00:28:03,515 --> 00:28:06,609 Oh, but it was worth it. It was different then. 563 00:28:06,685 --> 00:28:08,619 People dressed for flights. 564 00:28:08,687 --> 00:28:11,679 It was like every night going to the opera. 565 00:28:11,756 --> 00:28:13,815 Every night was... 566 00:28:15,260 --> 00:28:16,591 Magic. 567 00:28:42,420 --> 00:28:43,682 -Oh! -[ Laughs ] 568 00:28:43,755 --> 00:28:45,689 -You scared me. -Sorry. 569 00:28:45,757 --> 00:28:48,385 There's something I want to show you. 570 00:29:06,211 --> 00:29:07,803 This is all yours? 571 00:29:07,879 --> 00:29:09,141 You bet. 572 00:29:09,214 --> 00:29:11,478 It's everything I wanted. 573 00:29:11,549 --> 00:29:15,144 You can have everything you want, too, if you stay focused. 574 00:29:15,220 --> 00:29:17,882 Follow your head, not your heart. 575 00:29:17,956 --> 00:29:19,321 What do you mean? 576 00:29:19,390 --> 00:29:23,121 I sense something in you, Donna. Something special. 577 00:29:24,763 --> 00:29:25,855 What is it? 578 00:29:25,930 --> 00:29:27,158 Hunger. 579 00:29:27,232 --> 00:29:28,324 You do? 580 00:29:28,399 --> 00:29:30,299 Mm-hmm. I had it myself. 581 00:29:30,368 --> 00:29:32,802 I wanted Paris. First-class international. 582 00:29:32,871 --> 00:29:34,395 And nothing less. 583 00:29:34,472 --> 00:29:38,272 So today this is all mine. 584 00:29:39,377 --> 00:29:41,709 You're just like me, Donna. 585 00:29:41,780 --> 00:29:44,214 My old uniform. 586 00:29:44,282 --> 00:29:47,308 Oh, that is so beautiful. 587 00:29:47,385 --> 00:29:49,979 Well, of course it is. We're Royalty. 588 00:29:53,792 --> 00:29:56,352 Oh, it suits you. 589 00:29:56,427 --> 00:29:57,655 Feel the fabric. 590 00:29:59,264 --> 00:30:00,856 It's so... 591 00:30:00,932 --> 00:30:02,661 Soft? 592 00:30:04,602 --> 00:30:06,627 And luxurious? 593 00:30:08,406 --> 00:30:12,570 Paris. First-class international. 594 00:30:12,644 --> 00:30:13,702 Donna, say it. 595 00:30:13,778 --> 00:30:17,874 Paris. First-class international. 596 00:30:17,949 --> 00:30:20,076 It's the only road to happiness. 597 00:30:20,151 --> 00:30:24,850 Paris. First-class international. 598 00:30:24,923 --> 00:30:27,517 It's your destiny. 599 00:30:27,592 --> 00:30:29,583 [ Exhales deeply ] 600 00:30:38,970 --> 00:30:40,562 Ten-hut! 601 00:30:40,638 --> 00:30:43,038 At ease. [ Chuckles ] 602 00:30:43,107 --> 00:30:45,041 Welcome aboard. 603 00:30:45,109 --> 00:30:48,374 You should all be very, very proud. 604 00:30:48,446 --> 00:30:50,311 The simple fact that you're here 605 00:30:50,381 --> 00:30:52,076 at the Royalty Learning Center 606 00:30:52,150 --> 00:30:55,586 means you've joined a very special family. 607 00:30:55,653 --> 00:30:58,588 The Royal...ty family. 608 00:30:58,656 --> 00:31:01,216 Our first goal here at Royalty Airlines 609 00:31:01,292 --> 00:31:03,988 is to bring back the style and the glamour 610 00:31:04,062 --> 00:31:06,656 to the art of flying. 611 00:31:06,731 --> 00:31:09,325 In the coming weeks, I'll impart to you 612 00:31:09,400 --> 00:31:11,334 the necessary hands-on training 613 00:31:11,402 --> 00:31:14,235 for you to function at the highest level. 614 00:31:16,140 --> 00:31:17,630 Up there. 615 00:31:17,709 --> 00:31:19,939 But don't expect an easy road. 616 00:31:20,011 --> 00:31:21,478 [ Laughing ] No, no, no. 617 00:31:21,546 --> 00:31:24,174 An easy road -- comma -- don't expect one. 618 00:31:24,249 --> 00:31:27,446 I will not hold your hand. I'm not even gonna touch it. 619 00:31:27,518 --> 00:31:28,951 [ Laughter ] 620 00:31:29,020 --> 00:31:32,080 Now, what I want all of you to do is to stand up. 621 00:31:32,156 --> 00:31:34,454 Come on. Let's go. Stand up. 622 00:31:34,525 --> 00:31:37,688 And I want you to look underneath your seat. Go ahead. 623 00:31:37,762 --> 00:31:42,859 Taped to the bottom, each of you will find a $1 bill. 624 00:31:42,934 --> 00:31:45,835 Now, what did we learn from this exercise? 625 00:31:47,071 --> 00:31:51,667 We learned you have to get off your ass to make a buck. 626 00:31:51,743 --> 00:31:53,870 [ Laughter ] 627 00:31:54,712 --> 00:31:55,974 Down. 628 00:31:56,047 --> 00:31:57,639 [ Chuckling ] Thank you. 629 00:31:57,715 --> 00:32:01,651 Now, we don't actually learn to make bucks here, 630 00:32:01,719 --> 00:32:06,520 but we do learn to treat our passengers... 631 00:32:07,992 --> 00:32:09,789 ...Iike royalty. 632 00:32:09,861 --> 00:32:10,885 Yeah. 633 00:32:10,962 --> 00:32:13,487 So, shall we get started? 634 00:32:16,234 --> 00:32:17,462 [ Buzzer ] 635 00:32:17,535 --> 00:32:20,368 There's an oxygen mask up above you... 636 00:32:20,438 --> 00:32:22,702 ALL: On a hidden shelf. 637 00:32:22,774 --> 00:32:25,709 Before helping the people who love you, 638 00:32:25,777 --> 00:32:27,972 put it on yourself. 639 00:32:28,046 --> 00:32:29,308 -Excuse me, miss. -Yes? 640 00:32:29,380 --> 00:32:30,813 This is first class. 641 00:32:30,882 --> 00:32:33,612 I want my hand towels. I want my little booties. 642 00:32:33,685 --> 00:32:35,448 And I want my warm nuts! 643 00:32:35,520 --> 00:32:36,817 Warm nuts. Here you go. 644 00:32:36,888 --> 00:32:38,617 You call these warm nuts? 645 00:32:38,690 --> 00:32:41,022 I've felt warmer nuts on a polar bear! 646 00:32:41,092 --> 00:32:42,684 -Stop it! -[ Woman gasps ] 647 00:32:42,760 --> 00:32:44,455 No. 648 00:32:44,529 --> 00:32:46,292 What did we learn here? 649 00:32:46,364 --> 00:32:50,198 Upon encountering a DP, or a disgruntled passenger, 650 00:32:50,268 --> 00:32:51,428 take the following steps. 651 00:32:51,502 --> 00:32:53,436 "A" -- Listen. 652 00:32:53,504 --> 00:32:55,301 Two -- Acknowledge. 653 00:32:55,373 --> 00:32:58,001 And "C" -- Explain. 654 00:32:58,076 --> 00:33:00,670 And on a more personal note, 655 00:33:00,745 --> 00:33:04,044 I have actually felt a polar bear's nuts. Yeah. 656 00:33:04,115 --> 00:33:05,343 Quite toasty warm. 657 00:33:05,416 --> 00:33:06,405 [ Buzzer ] 658 00:33:06,484 --> 00:33:08,008 Get those masks on! 659 00:33:08,086 --> 00:33:09,280 Louder! 660 00:33:09,354 --> 00:33:12,790 [ Muffled ] There's an oxygen mask up above you 661 00:33:12,857 --> 00:33:14,256 on a hidden shelf. 662 00:33:14,325 --> 00:33:17,385 Before helping the people who love you... 663 00:33:17,462 --> 00:33:19,396 JOHN: We learned to keep our heads, 664 00:33:19,464 --> 00:33:22,627 to stay calm, and to not get freaked out, okay? 665 00:33:22,700 --> 00:33:24,861 Just remember the H.A.L.T. principle. 666 00:33:24,936 --> 00:33:29,339 Disgruntled passengers are hungry, angry, lonely, tired, 667 00:33:29,407 --> 00:33:31,272 and have a skewed vision of the world. 668 00:33:31,342 --> 00:33:32,934 Okay. So that's H.A.L.T.S. 669 00:33:33,011 --> 00:33:35,809 Hungry, angry, lonely, tired, skewed vision. 670 00:33:35,880 --> 00:33:38,075 H.A.L.T.S.V.W. 671 00:33:38,149 --> 00:33:38,911 Go! 672 00:33:42,120 --> 00:33:43,712 "Asses the window --" 673 00:33:43,788 --> 00:33:45,050 Okay. Stop. 674 00:33:45,123 --> 00:33:46,590 CHRlSTlNE: What? 675 00:33:46,657 --> 00:33:52,061 It's assess the window. Not "asses" the window. 676 00:33:52,130 --> 00:33:55,759 You put the wrong em-phasis on the wrong syl-lable. 677 00:33:55,833 --> 00:33:57,664 ...with a skewed world view, 678 00:33:57,735 --> 00:34:01,637 so really, it's V.I.C.T.I.M.S.W.V. 679 00:34:01,706 --> 00:34:02,934 But you get my point. 680 00:34:04,008 --> 00:34:06,238 Assess the window! Is it good to go? 681 00:34:06,310 --> 00:34:07,971 Drop! Drop! 682 00:34:08,046 --> 00:34:10,844 Remove your shoes! Don't take anything with you! 683 00:34:10,915 --> 00:34:12,177 Whoa! Yes. 684 00:34:12,250 --> 00:34:14,946 Eleven seconds! The trainee record! 685 00:34:15,019 --> 00:34:18,455 [ Cheers and applause ] 686 00:34:20,358 --> 00:34:22,019 [ Mumbling ] 687 00:34:25,396 --> 00:34:26,590 What's the matter? 688 00:34:26,664 --> 00:34:30,191 Who am I kidding? I'm never gonna fly a 747. 689 00:34:30,268 --> 00:34:33,328 Headed right for Royalty Express. 690 00:34:33,404 --> 00:34:35,668 Probably wind up in Cleveland. 691 00:34:35,740 --> 00:34:38,834 Christine, stop being so hard on yourself. 692 00:34:38,910 --> 00:34:42,038 -You just have to concentrate. -That's easy for you to say. 693 00:34:42,113 --> 00:34:44,673 You're headed for New York and London. 694 00:34:44,749 --> 00:34:47,377 I am not smarter than you, okay? 695 00:34:47,452 --> 00:34:51,513 Who cares, anyway, what to do in a water landing? 696 00:34:51,589 --> 00:34:53,523 They don't land in the damn water. 697 00:34:53,591 --> 00:34:54,717 They crash. 698 00:34:56,794 --> 00:34:59,888 People always say that everyone's good at something. 699 00:34:59,964 --> 00:35:03,331 That everyone has some sort of hidden skill. 700 00:35:05,303 --> 00:35:07,237 What if I don't? 701 00:35:07,305 --> 00:35:10,035 What if there's nothing that I'm good at? 702 00:35:10,108 --> 00:35:12,303 What about your hickeys? 703 00:35:15,012 --> 00:35:17,503 Yeah. 704 00:35:17,582 --> 00:35:20,915 Oh. Come on. 705 00:35:20,985 --> 00:35:23,146 Would you stop beating yourself up? 706 00:35:23,221 --> 00:35:25,746 You are gonna get through this. 707 00:35:25,823 --> 00:35:27,415 Here's what we're gonna do. 708 00:35:27,492 --> 00:35:29,824 Dry those little eyes. 709 00:35:34,732 --> 00:35:36,324 Where'd you get these? 710 00:35:36,400 --> 00:35:39,164 Oh, from Sally Weston's house. 711 00:35:39,237 --> 00:35:43,071 There's a whole bunch of them. Aren't they cool? 712 00:35:43,741 --> 00:35:45,072 You stole them? 713 00:35:45,143 --> 00:35:48,044 No. They're guest soap. 714 00:35:48,112 --> 00:35:49,704 We were guests. 715 00:35:49,780 --> 00:35:51,839 They were there for us. 716 00:35:54,852 --> 00:35:58,344 Yeah, to use, you know? Not to take. 717 00:35:59,023 --> 00:36:00,513 Come on. Everybody does it. 718 00:36:00,591 --> 00:36:01,888 It's no big deal. 719 00:36:01,959 --> 00:36:04,792 Excuse me. Didn't you read chapter 7? 720 00:36:04,862 --> 00:36:08,298 -Chapter 7. -Employment and ethics. 721 00:36:08,366 --> 00:36:11,233 If you get caught stealing anything, 722 00:36:11,302 --> 00:36:13,270 you will get fired like that. 723 00:36:14,805 --> 00:36:17,797 You're not mad at me, are you? 724 00:36:19,210 --> 00:36:20,575 No. 725 00:36:41,499 --> 00:36:42,830 Yes! 726 00:36:44,502 --> 00:36:46,299 [ Bell rings ] 727 00:36:46,370 --> 00:36:47,564 Time's up. 728 00:36:47,638 --> 00:36:50,163 Pencils down. Books closed. 729 00:36:50,241 --> 00:36:52,766 Remember to write your identification number 730 00:36:52,843 --> 00:36:56,279 on the front of the exam booklet and pass it forward. 731 00:37:00,184 --> 00:37:02,084 So, how'd you do? 732 00:37:02,153 --> 00:37:04,781 New York, here I come. 733 00:37:04,855 --> 00:37:06,117 [ Applause ] 734 00:37:06,190 --> 00:37:07,919 SALLY: Thank you. 735 00:37:07,992 --> 00:37:10,756 Thanks so much for listening. Thank you. 736 00:37:13,331 --> 00:37:14,992 Can I get my picture with you? 737 00:37:15,066 --> 00:37:17,660 I would love that. Where do you want to do it? 738 00:37:17,735 --> 00:37:20,135 -Okay. -Can you get the "R" in it? 739 00:37:20,204 --> 00:37:21,501 Say "Royalty." 740 00:37:21,572 --> 00:37:24,871 Repeat after me. First-class international. 741 00:37:24,942 --> 00:37:27,706 DONNA: First-class international. 742 00:37:29,547 --> 00:37:31,742 WOMAN: Cincinnati. That's not that bad. 743 00:37:31,816 --> 00:37:34,979 MAN: Miami! I got Miami! 744 00:37:37,355 --> 00:37:39,118 Oh, my God! 745 00:37:39,190 --> 00:37:41,522 Oh, my God! I can't believe it! 746 00:37:41,592 --> 00:37:44,686 [ Cheering, laughter ] 747 00:37:44,762 --> 00:37:46,195 Hey, Donna! 748 00:37:46,264 --> 00:37:49,290 I got New York. [ Laughs ] 749 00:37:49,367 --> 00:37:51,733 There must be some mistake. 750 00:37:51,802 --> 00:37:55,636 Ms. Jensen, try and take this news with the poise and grace 751 00:37:55,706 --> 00:37:58,539 that one associates with Royalty Airlines. 752 00:37:58,609 --> 00:38:01,840 We expect our employees to behave in a professional manner 753 00:38:01,912 --> 00:38:04,142 and to handle setbacks with integrity. 754 00:38:04,215 --> 00:38:06,149 Screw integrity! 755 00:38:06,217 --> 00:38:09,084 I am not going back to commuter! 756 00:38:10,187 --> 00:38:12,178 DONNA: Oh, my God. 757 00:38:12,256 --> 00:38:14,190 I can't believe this is happening. 758 00:38:14,258 --> 00:38:15,850 This cannot be happening. 759 00:38:15,926 --> 00:38:19,054 JOHN: Royalty Express, although commuter, 760 00:38:19,130 --> 00:38:22,361 is still a member of the Royalty family, okay? 761 00:38:22,433 --> 00:38:24,333 It's not my destiny. 762 00:38:24,402 --> 00:38:26,233 I want my destiny. 763 00:38:26,304 --> 00:38:27,566 Well, I'm sorry. 764 00:38:27,638 --> 00:38:30,607 But you'll be eligible to reapply after one year. 765 00:38:30,675 --> 00:38:31,937 One year? 766 00:38:32,009 --> 00:38:35,501 I was the best in my class. You were there. 767 00:38:35,579 --> 00:38:38,707 I've seen it a hundred times. 768 00:38:38,783 --> 00:38:40,375 You peaked too soon. 769 00:38:40,451 --> 00:38:42,248 I don't understand. 770 00:38:42,320 --> 00:38:43,912 How do I explain this? 771 00:38:43,988 --> 00:38:47,014 You're what we in the trainee business call 772 00:38:47,091 --> 00:38:48,683 a "peak-too-sooner." 773 00:38:48,759 --> 00:38:50,386 Yeah. 774 00:38:50,461 --> 00:38:52,326 It happens. 775 00:38:52,396 --> 00:38:55,763 I aced that test. I want to see it. 776 00:38:55,833 --> 00:38:58,233 -That's not procedure. -Call Sally Weston. 777 00:38:58,302 --> 00:39:02,136 -She'll tell you. -Sally Weston. 778 00:39:02,206 --> 00:39:05,334 Although an excellent mentor, 779 00:39:05,409 --> 00:39:07,536 she has no authority in these matters. 780 00:39:07,611 --> 00:39:09,806 -That is bullshit. -Want to know what's bullshit? 781 00:39:09,880 --> 00:39:12,371 Eye exams! That's what's bullshit! 782 00:39:12,450 --> 00:39:14,714 I wanted my destiny, too, you know! 783 00:39:14,785 --> 00:39:18,050 I wanted to be a flight attendant, but no! 784 00:39:18,122 --> 00:39:22,149 There's a shit stick out there called procedure, Ms. Jensen! 785 00:39:22,226 --> 00:39:23,625 And I'm here to tell you 786 00:39:23,694 --> 00:39:26,561 that everyone gets hit with the shit stick! 787 00:39:26,630 --> 00:39:29,224 Eye exam! Eye exam! Eye exam! 788 00:39:29,300 --> 00:39:32,133 [ Breathing heavily ] 789 00:39:32,203 --> 00:39:34,831 Forgive me. [ Chuckles ] 790 00:39:34,905 --> 00:39:37,635 Dr. Tim at the center says when I get like this, 791 00:39:37,708 --> 00:39:39,505 I need to refocus. 792 00:39:39,577 --> 00:39:42,637 So just give me a second, okay? 793 00:39:43,948 --> 00:39:45,609 [ Bell rings ] 794 00:39:45,683 --> 00:39:48,516 [ Chanting softly ] 795 00:39:54,258 --> 00:39:56,522 [ Exhales deeply ] 796 00:39:56,594 --> 00:39:58,357 Better. Okay. 797 00:39:58,429 --> 00:40:02,957 Look, you can fly Royalty Express for a year, 798 00:40:03,033 --> 00:40:05,092 or you can leave the airline. 799 00:40:07,238 --> 00:40:08,671 Where am I going? 800 00:40:08,739 --> 00:40:10,900 Let me have a look here. 801 00:40:14,245 --> 00:40:18,011 Welcome to Cleveland Hopkins lnternational Airport. 802 00:40:18,082 --> 00:40:21,142 Remain seated until the aircraft has come to a complete stop 803 00:40:21,218 --> 00:40:23,812 and the captain has turned off the "fasten seat belt" sign. 804 00:40:23,888 --> 00:40:26,015 We know you have a choice when you travel. 805 00:40:26,090 --> 00:40:29,526 We thank you for choosing Royalty Express. 806 00:40:30,294 --> 00:40:33,730 I don't know if I mentioned it. I'm glad I'm working with you. 807 00:40:33,798 --> 00:40:36,062 In Cleveland! Don't you love it? 808 00:40:36,133 --> 00:40:38,226 Terminal Tower. Lake Erie. 809 00:40:38,302 --> 00:40:40,167 It's like Paris, except everybody speaks English 810 00:40:40,237 --> 00:40:41,966 and they're 30 pounds overweight. 811 00:40:42,039 --> 00:40:43,973 We are gonna look so thin. 812 00:40:44,241 --> 00:40:46,801 WOMAN: When you meet someone in the daytime, 813 00:40:46,877 --> 00:40:49,368 you can greet them with "Bonjour!" 814 00:40:49,447 --> 00:40:50,709 DONNA: Bonjour! 815 00:40:50,781 --> 00:40:53,147 -Bonjour! -Bonjour! 816 00:40:53,217 --> 00:40:58,154 If you are talking to a man, you usually add "monsieur. " 817 00:40:58,222 --> 00:40:59,484 Bonjour, monsieur. 818 00:40:59,557 --> 00:41:01,081 Bonjour, monsieur. 819 00:41:01,158 --> 00:41:06,118 -Bonjour, monsieur. -Bonjour, monsieur. 820 00:41:09,767 --> 00:41:11,234 Good afternoon. 821 00:41:11,302 --> 00:41:13,998 Welcome aboard Royalty Express flight 27. 822 00:41:14,071 --> 00:41:17,404 Two in the rear and two in the front. 823 00:41:17,475 --> 00:41:20,103 -Cheese sandwich for you? -Thanks. 824 00:41:20,177 --> 00:41:21,508 Cheese. 825 00:41:21,579 --> 00:41:23,103 We have one cheese left. 826 00:41:23,180 --> 00:41:26,707 -Bologna or cheese? -Whatever. 827 00:41:36,293 --> 00:41:37,885 Can I take this chair? 828 00:41:37,962 --> 00:41:39,725 Sure. 829 00:41:39,797 --> 00:41:41,059 -Hey! -What? 830 00:41:41,131 --> 00:41:42,723 You told me to take it. 831 00:41:43,801 --> 00:41:44,893 Ted! 832 00:41:44,969 --> 00:41:46,596 Hey, Donna. 833 00:41:46,670 --> 00:41:48,399 Oh, my God! 834 00:41:48,472 --> 00:41:50,064 I'm great. 835 00:41:52,343 --> 00:41:54,868 Oh. You didn't ask me how I was. 836 00:41:54,945 --> 00:41:56,913 No, but now that you told me. 837 00:41:56,981 --> 00:41:59,415 What are you doing in Cleveland? 838 00:41:59,483 --> 00:42:02,213 I live here. Around the corner. Yeah. 839 00:42:02,286 --> 00:42:04,550 This is Royalty's hub. 840 00:42:04,622 --> 00:42:06,385 Well, express. 841 00:42:06,457 --> 00:42:07,788 You're kidding. 842 00:42:07,858 --> 00:42:08,984 MARY: Ted. 843 00:42:10,528 --> 00:42:12,587 Oh, one sec. 844 00:42:12,663 --> 00:42:15,223 That's my partner, Mary. 845 00:42:15,799 --> 00:42:16,925 Hello. 846 00:42:17,001 --> 00:42:18,491 Hi. 847 00:42:18,569 --> 00:42:20,662 Wow. 848 00:42:20,738 --> 00:42:22,069 She's pretty. 849 00:42:22,139 --> 00:42:23,834 Oh, no. My school partner. 850 00:42:24,708 --> 00:42:26,141 Oh. 851 00:42:26,844 --> 00:42:28,311 I'm in law school. 852 00:42:28,379 --> 00:42:30,472 Oh, my God! 853 00:42:30,548 --> 00:42:32,345 That is so great. 854 00:42:32,416 --> 00:42:34,407 It's unbelievable, huh? 855 00:42:34,485 --> 00:42:36,680 So I've got one year in Cleveland. 856 00:42:36,754 --> 00:42:38,619 Then I can reapply. 857 00:42:38,689 --> 00:42:42,785 I've been here for six weeks, and it's not so bad. 858 00:42:42,860 --> 00:42:44,851 Well, you're basically halfway there 859 00:42:44,929 --> 00:42:48,558 if you're just really, really bad at math. 860 00:42:49,199 --> 00:42:51,667 So, why'd you go back to law school? 861 00:42:51,735 --> 00:42:53,965 I had dinner with this incredible woman 862 00:42:54,038 --> 00:42:56,973 who was charging after her dreams and not hiding out. 863 00:42:57,041 --> 00:42:59,271 I thought to myself, "l could do that." 864 00:42:59,343 --> 00:43:02,141 So I'm here now for a year. It's flying by. 865 00:43:02,212 --> 00:43:05,045 I really miss my family, which is uncool. 866 00:43:05,115 --> 00:43:07,709 So please don't tell anybody I told you. 867 00:43:07,785 --> 00:43:08,877 I promise. 868 00:43:08,953 --> 00:43:10,614 Okay, here's how I look at it. 869 00:43:10,688 --> 00:43:13,816 Cleveland is like this great, big, giant waiting room. 870 00:43:13,891 --> 00:43:16,325 All we have to do is put in our year 871 00:43:16,393 --> 00:43:18,224 and somebody's gonna call our name. 872 00:43:18,295 --> 00:43:21,059 Cleveland's like this great, big dentist's office, 873 00:43:21,131 --> 00:43:22,723 and we're next on the list. 874 00:43:22,800 --> 00:43:24,563 Exactly. 875 00:43:24,635 --> 00:43:25,897 Now all we have to do 876 00:43:25,970 --> 00:43:28,632 is think about something to occupy our time. 877 00:43:29,873 --> 00:43:31,932 Mm-hmm. 878 00:43:32,610 --> 00:43:34,271 Hmm. 879 00:43:35,079 --> 00:43:39,516 กำ For once in my life, I have someone who needs me กำ 880 00:43:39,583 --> 00:43:43,349 กำ Someone I've needed so long กำ 881 00:43:43,420 --> 00:43:48,187 กำ For once, unafraid, I can go where life leads me กำ 882 00:43:48,258 --> 00:43:51,853 กำ Somehow I know I'll be strong กำ 883 00:43:51,929 --> 00:43:54,090 กำ For once, I can touch กำ 884 00:43:54,164 --> 00:43:57,327 กำ What my heart used to dream of กำ 885 00:43:57,401 --> 00:44:00,063 Sometimes, just when you brace yourself 886 00:44:00,137 --> 00:44:01,661 for a really bumpy flight, 887 00:44:01,739 --> 00:44:05,334 it's amazing how the skies can suddenly clear. 888 00:44:05,409 --> 00:44:07,274 But between my busy schedule 889 00:44:07,344 --> 00:44:09,835 and the extra job Ted took to pay for school, 890 00:44:09,913 --> 00:44:12,006 I spent too many nights ordering pizza 891 00:44:12,082 --> 00:44:14,175 and watching TNT. 892 00:44:14,985 --> 00:44:16,850 [ Knock on door ] 893 00:44:16,920 --> 00:44:19,252 Just a minute. 894 00:44:22,693 --> 00:44:24,957 Small cheese pizza with everything. 895 00:44:25,029 --> 00:44:26,724 $8 even. 896 00:44:33,637 --> 00:44:36,401 Just call me a sucker for a man in uniform. 897 00:44:37,474 --> 00:44:39,965 I cannot believe we got this route. 898 00:44:40,044 --> 00:44:43,411 Oh, my God. A real business class? 899 00:44:43,480 --> 00:44:45,812 [ Laughs ] 900 00:44:45,883 --> 00:44:48,317 And guess what I get to do in half an hour. 901 00:44:48,385 --> 00:44:50,148 -Bake cookies. -Oh, my God. 902 00:44:50,220 --> 00:44:53,053 You are so not Royalty Express material. 903 00:44:53,123 --> 00:44:55,148 I can't believe on a test you're as bad as me. 904 00:44:55,225 --> 00:44:56,453 You studied like crazy. 905 00:44:56,527 --> 00:44:58,552 Get out of here. 906 00:45:07,671 --> 00:45:09,263 The more I think about that test, 907 00:45:09,339 --> 00:45:12,900 the more convinced I am that something got screwed up. 908 00:45:12,976 --> 00:45:15,911 I might hire a lawyer to check into it. 909 00:45:15,979 --> 00:45:18,106 Hey, you could help me out with that. 910 00:45:18,182 --> 00:45:19,809 I'm not a lawyer. 911 00:45:19,883 --> 00:45:21,350 Well, you're gonna be. 912 00:45:21,418 --> 00:45:22,851 You think so, huh? 913 00:45:22,920 --> 00:45:24,182 Mm-hmm. 914 00:45:25,022 --> 00:45:27,490 How is it that you believe in me so much? 915 00:45:31,028 --> 00:45:33,360 -Somebody's got to. -[ Chuckles ] 916 00:45:39,236 --> 00:45:41,431 Check out 3B. 917 00:45:41,505 --> 00:45:42,972 Isn't he cute? 918 00:45:43,040 --> 00:45:44,871 Aside from the headphone hair. 919 00:45:44,942 --> 00:45:48,139 When I asked him to put his tray in its upright position, 920 00:45:48,212 --> 00:45:49,543 he said, "That too?" 921 00:45:49,613 --> 00:45:51,376 I mean, hello. 922 00:45:51,448 --> 00:45:53,177 And those arms. My God. 923 00:45:53,250 --> 00:45:55,377 He's like something out of "Men's Health." 924 00:45:55,452 --> 00:45:58,649 Well, I'll root for you even though it's against policy. 925 00:45:58,722 --> 00:46:01,953 You rat me out and I'll stop letting you do my paperwork. 926 00:46:02,025 --> 00:46:04,926 All I want is a little of what you've got with Ted. 927 00:46:04,995 --> 00:46:07,054 Oh, God. He is great. 928 00:46:07,131 --> 00:46:10,794 Did I tell you he wants me to meet his family for Christmas? 929 00:46:10,868 --> 00:46:13,336 And that's bad news why? 930 00:46:13,403 --> 00:46:16,167 For me, anything that ever has to do with family 931 00:46:16,240 --> 00:46:17,332 is always bad news. 932 00:46:17,407 --> 00:46:18,874 Please. Don't make me cry. 933 00:46:18,942 --> 00:46:21,740 The thing is, Randy, I've always been this girl 934 00:46:21,812 --> 00:46:24,144 from Silver Springs that everybody's said, 935 00:46:24,214 --> 00:46:27,741 "You're never gonna do anything, never gonna get out of here." 936 00:46:27,818 --> 00:46:30,548 I just worry that if I fall in love with Ted, 937 00:46:30,621 --> 00:46:31,883 what's gonna happen 938 00:46:31,955 --> 00:46:34,014 to everything I've worked so hard for? 939 00:46:34,091 --> 00:46:36,389 Okay. Fine. Don't fall in love with him. 940 00:46:36,460 --> 00:46:38,860 That's kind of why I'm having the problem. 941 00:46:38,929 --> 00:46:40,692 It just takes willpower. 942 00:46:40,764 --> 00:46:43,198 You didn't fall in love with me, did you? 943 00:46:43,267 --> 00:46:45,030 You're gay. 944 00:46:45,102 --> 00:46:48,902 But it still took willpower, didn't it? 945 00:47:00,317 --> 00:47:01,215 Thanks, Donna. 946 00:47:01,285 --> 00:47:03,719 MR. STEWART: Come over here, Justin. 947 00:47:03,787 --> 00:47:05,652 Okay. Who's next? 948 00:47:05,722 --> 00:47:06,711 TED: Grandma! 949 00:47:08,225 --> 00:47:10,887 -It's from me and Ted. -What? 950 00:47:10,961 --> 00:47:12,792 [ Shouting ] She can't hear very well! 951 00:47:12,863 --> 00:47:14,125 It's from Donna and me! 952 00:47:14,198 --> 00:47:15,392 Thank you, dear. 953 00:47:18,936 --> 00:47:20,130 What is it? 954 00:47:20,204 --> 00:47:22,195 It's an all-in-one remote control! 955 00:47:22,272 --> 00:47:25,867 Now you don't have to fuss with all those gadgets anymore! 956 00:47:25,943 --> 00:47:29,310 Thank you, dear. Oh, Merry Christmas, Ted. 957 00:47:30,614 --> 00:47:31,979 Thank you, Donna. 958 00:47:32,049 --> 00:47:33,949 Now it's your turn. 959 00:47:36,720 --> 00:47:38,950 You said we weren't gonna do presents. 960 00:47:39,022 --> 00:47:40,250 Just open it. 961 00:47:40,324 --> 00:47:43,088 He said we weren't gonna do presents. 962 00:47:43,160 --> 00:47:44,787 TED: I said that. 963 00:47:44,862 --> 00:47:46,989 -Oh, my God. -What do you think? 964 00:47:47,064 --> 00:47:48,793 -You like it? -It's so beautiful. 965 00:47:48,866 --> 00:47:50,458 It has two time zones. 966 00:47:50,534 --> 00:47:52,399 If a passenger asks you what time it is, 967 00:47:52,469 --> 00:47:55,063 you can think about me. [ Laughs ] 968 00:47:55,138 --> 00:47:57,333 I love it. 969 00:47:57,407 --> 00:47:59,238 MR. STEWART: She's a great gal. 970 00:47:59,309 --> 00:48:00,401 I think so. 971 00:48:00,477 --> 00:48:03,605 Oh, you're not out of the woods yet, Donna. 972 00:48:03,680 --> 00:48:05,045 You got one more present. 973 00:48:05,115 --> 00:48:07,447 -From all of us. -[ Laughter ] 974 00:48:11,922 --> 00:48:14,083 It's the annual Stewart family uniform! 975 00:48:14,157 --> 00:48:15,419 [ Laughter ] 976 00:48:15,492 --> 00:48:16,789 I got you a medium. 977 00:48:16,860 --> 00:48:19,294 -I hope you like it baggy. -Thank you. 978 00:48:19,363 --> 00:48:22,992 Time for the team photo! Everybody get over by Grandma. 979 00:48:24,735 --> 00:48:27,465 -Come on, Donna. -Jensen, get in here. 980 00:48:27,537 --> 00:48:29,596 It's a family picture. 981 00:48:29,673 --> 00:48:31,265 Oh, no, Donna. Don't be shy. 982 00:48:31,341 --> 00:48:32,501 Come on, Donna. 983 00:48:37,347 --> 00:48:39,372 -It's flashing. -Quick! 984 00:48:39,449 --> 00:48:41,542 TED: Quick. Smile. 985 00:48:41,618 --> 00:48:43,142 ALL: Cheese. 986 00:48:45,389 --> 00:48:49,018 Well, you survived your first Stewart family Christmas. 987 00:48:49,092 --> 00:48:51,458 It was good. 988 00:48:51,528 --> 00:48:54,190 I never knew a family could be like that. 989 00:48:54,264 --> 00:48:57,165 No fighting. No yelling. 990 00:48:58,235 --> 00:49:01,636 Normally, that "everyone dressing the same" thing 991 00:49:01,705 --> 00:49:03,969 would kind of freak me out. 992 00:49:04,041 --> 00:49:08,774 But I even like that dorky red sweater. 993 00:49:13,550 --> 00:49:16,951 Is that all that's going on in that head of yours? 994 00:49:20,290 --> 00:49:23,691 I'm just not used to all that, you know? 995 00:49:34,104 --> 00:49:35,036 Dan. 996 00:49:35,105 --> 00:49:37,073 Hi, Donna. How's life treating you? 997 00:49:37,140 --> 00:49:40,405 All right. I want to get a confirmation for tomorrow. 998 00:49:40,477 --> 00:49:41,466 Sure. 999 00:49:41,545 --> 00:49:42,773 [ Typing ] 1000 00:49:42,846 --> 00:49:46,475 We got you going to Pittsburgh on flight 285 at 0800. 1001 00:49:46,550 --> 00:49:48,950 Any chance of that Dallas route opening up? 1002 00:49:49,019 --> 00:49:51,078 Let me have a look. 1003 00:49:56,126 --> 00:49:58,060 Sorry. Nothing yet. 1004 00:49:58,128 --> 00:49:59,755 All right. Well, thank you. 1005 00:49:59,830 --> 00:50:01,764 Have a good trip, Donna. 1006 00:50:02,799 --> 00:50:04,790 Oh, my God. Christine? 1007 00:50:06,269 --> 00:50:07,531 Donna! 1008 00:50:07,604 --> 00:50:08,969 Oh, my God! 1009 00:50:10,374 --> 00:50:11,807 Oh, my God! 1010 00:50:11,875 --> 00:50:13,809 What are you doing in Cleveland? 1011 00:50:13,877 --> 00:50:16,869 My New York-L.A. flight had mechanical problems, 1012 00:50:16,947 --> 00:50:18,812 so they dumped us here for the night. 1013 00:50:18,882 --> 00:50:20,315 Oh, right. 1014 00:50:20,384 --> 00:50:22,409 God. Look at your hair. 1015 00:50:22,486 --> 00:50:24,454 Oh, yeah, I know. 1016 00:50:24,521 --> 00:50:26,455 I'm going for a more classic look. 1017 00:50:26,523 --> 00:50:27,956 Goes better with Chanel. 1018 00:50:28,025 --> 00:50:30,255 Right. 1019 00:50:30,327 --> 00:50:34,593 I have the sweetest little apartment on West 73rd Street. 1020 00:50:34,664 --> 00:50:36,962 Oh, you would be so proud of me. 1021 00:50:38,001 --> 00:50:39,093 You know what, Ted? 1022 00:50:39,169 --> 00:50:40,466 If it wasn't for Donna, 1023 00:50:40,537 --> 00:50:43,506 I would've never made it through basic training. 1024 00:50:43,573 --> 00:50:45,404 Oh, now, that's not really true. 1025 00:50:45,475 --> 00:50:46,442 It is. 1026 00:50:46,510 --> 00:50:47,909 Actually, just last week, 1027 00:50:47,978 --> 00:50:50,344 I was thinking about how well you trained me. 1028 00:50:50,414 --> 00:50:53,349 I was on the New York-to-Chicago flight, right? 1029 00:50:53,417 --> 00:50:57,513 This guy gets on. He has this huge musical case. 1030 00:50:57,587 --> 00:51:00,920 He's trying to stuff it into the overhead compartment. 1031 00:51:00,991 --> 00:51:04,427 Clearly the thing is too big. He refuses to check it. 1032 00:51:04,494 --> 00:51:08,760 So I thought, "What would Donna do right now?" 1033 00:51:08,832 --> 00:51:11,562 So I politely said to him, 1034 00:51:11,635 --> 00:51:15,264 "Either you check it or you deplane." 1035 00:51:16,506 --> 00:51:18,337 That's not what I would do. 1036 00:51:18,408 --> 00:51:19,500 What do you mean? 1037 00:51:19,576 --> 00:51:22,238 Well, you must, as a flight attendant, 1038 00:51:22,312 --> 00:51:25,873 offer the option of buying another seat at half price 1039 00:51:25,949 --> 00:51:27,314 for that oversized item. 1040 00:51:27,384 --> 00:51:29,852 It's section 23.4 of the manual. 1041 00:51:29,920 --> 00:51:32,787 Well, I can't remember everything. 1042 00:51:32,856 --> 00:51:34,448 [ Laughs ] 1043 00:51:34,524 --> 00:51:36,924 But you should've remembered that one. 1044 00:51:36,993 --> 00:51:39,018 It was the last question on our exam. 1045 00:51:40,464 --> 00:51:43,524 Say, Christine, do you have any of those little wings? 1046 00:51:43,600 --> 00:51:45,727 My nephew's been begging me for some. 1047 00:51:45,802 --> 00:51:47,827 They don't have them on express. 1048 00:51:47,904 --> 00:51:48,996 Let me look. 1049 00:51:49,072 --> 00:51:51,666 Let's see what we've got in here. 1050 00:51:51,741 --> 00:51:54,175 Whoa. [ Clears throat ] 1051 00:51:54,244 --> 00:51:56,508 Oh, I love these. 1052 00:51:56,580 --> 00:51:58,810 Love it, love it. 1053 00:51:58,882 --> 00:52:00,907 I have so much garbage in here. 1054 00:52:00,984 --> 00:52:03,111 Ah. Here we go. 1055 00:52:03,186 --> 00:52:04,619 Future pilot. 1056 00:52:04,688 --> 00:52:05,950 Thank you. 1057 00:52:06,022 --> 00:52:07,649 Enjoy. 1058 00:52:07,724 --> 00:52:09,157 There. 1059 00:52:09,226 --> 00:52:11,217 We could do shots if you want to. 1060 00:52:11,294 --> 00:52:12,852 Let's do shots. 1061 00:52:12,929 --> 00:52:14,988 Want to? 1062 00:52:17,400 --> 00:52:22,269 SALLY: Paris. First-class international. 1063 00:52:25,142 --> 00:52:29,078 Paris. First-class international. 1064 00:52:30,747 --> 00:52:34,239 [ Airplane engines roaring ] 1065 00:52:37,854 --> 00:52:40,846 I think I'm doing very well at express. 1066 00:52:40,924 --> 00:52:42,983 But I just can't stop thinking there was 1067 00:52:43,059 --> 00:52:45,584 some kind of mix-up with my test. 1068 00:52:45,662 --> 00:52:47,562 Some kind of computer malfunction. 1069 00:52:47,631 --> 00:52:49,098 Those things mess up. 1070 00:52:49,166 --> 00:52:52,658 They lose luggage or send bags to the wrong city. 1071 00:52:52,736 --> 00:52:54,499 I'm afraid that's impossible. 1072 00:52:54,571 --> 00:52:56,698 The tests are hand-graded. 1073 00:52:56,773 --> 00:52:59,537 Oh, right. I forgot about that. 1074 00:52:59,609 --> 00:53:00,598 I'm sorry. 1075 00:53:00,677 --> 00:53:03,043 I'm sure there's nothing you can do anyway. 1076 00:53:03,113 --> 00:53:05,104 Who says there is nothing I can do? 1077 00:53:05,182 --> 00:53:06,945 I am Sally Weston. 1078 00:53:07,017 --> 00:53:09,008 I invented this. 1079 00:53:11,021 --> 00:53:13,546 Before me, they just pointed. True story. 1080 00:53:14,958 --> 00:53:16,789 Wow. 1081 00:53:17,994 --> 00:53:19,427 I did speak to John. 1082 00:53:19,496 --> 00:53:21,430 I asked him if I could see my test. 1083 00:53:21,498 --> 00:53:22,988 I begged him. He said no. 1084 00:53:23,066 --> 00:53:26,331 I asked him if you could see the test, and he said no. 1085 00:53:26,403 --> 00:53:29,429 Don't you worry about John. Did you see me on "Oprah"? 1086 00:53:29,506 --> 00:53:32,600 I scared the hell out of that little wiener Dr. Phil. 1087 00:53:32,676 --> 00:53:34,507 It's test 1047. 1088 00:53:34,578 --> 00:53:37,945 Hello. It's Sally Weston. 1089 00:53:42,252 --> 00:53:43,742 Oh, my God. 1090 00:53:47,090 --> 00:53:48,648 Oh, my God. 1091 00:53:48,725 --> 00:53:49,851 What is it, Donna? 1092 00:53:49,926 --> 00:53:52,292 This isn't my test. 1093 00:53:53,263 --> 00:53:56,357 It's my number. It's number 1047. 1094 00:53:56,433 --> 00:53:59,732 But it isn't mine. Look at those little hearts. 1095 00:54:00,770 --> 00:54:04,103 Time's up. Pencils down. Books closed. 1096 00:54:04,174 --> 00:54:06,642 Remember to write your identification number 1097 00:54:06,710 --> 00:54:10,009 on the front of the exam booklet and pass it forward. 1098 00:54:10,080 --> 00:54:11,604 So, how'd you do? 1099 00:54:12,749 --> 00:54:15,149 New York, here I come. 1100 00:54:17,187 --> 00:54:18,620 I can't believe it. 1101 00:54:18,688 --> 00:54:21,623 I trusted her. She was my best friend. 1102 00:54:21,691 --> 00:54:24,626 Oh, my God. These answers. 1103 00:54:24,694 --> 00:54:26,787 No wonder we sent you to express. 1104 00:54:26,863 --> 00:54:28,694 We were being nice. 1105 00:54:28,765 --> 00:54:31,063 I can't believe she'd steal my test! 1106 00:54:31,868 --> 00:54:33,062 Wait a minute. 1107 00:54:33,136 --> 00:54:35,730 That night I had you kids over for dinner, 1108 00:54:35,805 --> 00:54:38,365 someone took my airplane soaps. 1109 00:54:39,442 --> 00:54:41,433 Oh, my God. 1110 00:54:41,511 --> 00:54:43,775 She is probably stealing us blind. 1111 00:54:43,847 --> 00:54:45,974 Hell, I'll bet she's got a whole closetful 1112 00:54:46,049 --> 00:54:47,311 of airline property. 1113 00:54:47,384 --> 00:54:49,375 Headsets. Booze. Kosher meals. 1114 00:54:49,452 --> 00:54:51,647 There's two things we've got to do. 1115 00:54:51,721 --> 00:54:54,519 We got to get you retested. There's a group next week. 1116 00:54:54,591 --> 00:54:57,992 If you do as well as I think, we can reassign you right away. 1117 00:54:58,061 --> 00:55:00,222 How soon can you leave Cleveland? 1118 00:55:00,297 --> 00:55:01,992 I'd just have to talk to Ted. 1119 00:55:02,065 --> 00:55:03,760 Who's Ted? 1120 00:55:04,501 --> 00:55:06,696 This really great guy that I'm seeing. 1121 00:55:07,704 --> 00:55:08,636 Oh. 1122 00:55:08,705 --> 00:55:12,004 Well, I'm afraid you've got a decision to make. 1123 00:55:13,243 --> 00:55:14,733 Yeah. 1124 00:55:16,780 --> 00:55:18,543 Well, what would you do? 1125 00:55:18,615 --> 00:55:20,549 Well, I know what I did. 1126 00:55:20,617 --> 00:55:22,710 And so do you, if you read my book. 1127 00:55:22,786 --> 00:55:25,550 But, honey, it's your life. It's your decision. 1128 00:55:26,856 --> 00:55:27,948 Right. 1129 00:55:28,024 --> 00:55:30,584 Well, I'll call you later. 1130 00:55:30,660 --> 00:55:33,128 I've got a flight back to Cleveland at 4:00. 1131 00:55:33,196 --> 00:55:35,289 You said there were two things. 1132 00:55:35,365 --> 00:55:37,060 I'll take care of that. 1133 00:55:37,133 --> 00:55:39,294 Just skedaddle. Don't miss that flight. 1134 00:55:39,369 --> 00:55:40,893 Okay. Thanks. 1135 00:55:45,875 --> 00:55:47,809 WOMAN: Royalty Airlines. 1136 00:55:47,877 --> 00:55:49,902 Hello. Internal security, please. 1137 00:55:49,979 --> 00:55:51,674 MAN: Security. 1138 00:55:51,748 --> 00:55:53,147 This is Sally Weston. 1139 00:55:53,216 --> 00:55:56,344 I'm calling to report a code blue for Christine Montgomery. 1140 00:55:56,419 --> 00:55:58,216 Put a ghost rider on her next flight. 1141 00:55:58,288 --> 00:56:01,189 If you see any violations, I want that klepto picked up 1142 00:56:01,257 --> 00:56:03,623 as soon as the plane hits pavement. 1143 00:56:04,661 --> 00:56:06,322 -Miss Montgomery? -Yeah? 1144 00:56:06,396 --> 00:56:08,694 I have to ask you to come with me. 1145 00:56:08,765 --> 00:56:09,823 Why? Who are you? 1146 00:56:09,899 --> 00:56:13,164 Royalty Security. Please step this way. 1147 00:56:19,709 --> 00:56:21,700 [ Horn honks ] 1148 00:56:28,585 --> 00:56:31,213 Hey, Jensen! 1149 00:56:31,287 --> 00:56:33,118 You were right. 1150 00:56:33,189 --> 00:56:35,623 I can't believe it. I'm top of my class. 1151 00:56:35,692 --> 00:56:37,956 Oh, my God. 1152 00:56:38,027 --> 00:56:40,018 Ted, that is so great. 1153 00:56:40,096 --> 00:56:41,961 So get your damn coat on, Jensen. 1154 00:56:42,031 --> 00:56:44,329 We're going out to celebrate. 1155 00:56:45,969 --> 00:56:48,699 I have to talk to you. 1156 00:56:48,772 --> 00:56:53,607 I flew to Dallas today. Christine stole my test. 1157 00:56:56,579 --> 00:56:57,671 You're kidding. 1158 00:56:57,747 --> 00:56:59,612 So they're gonna retest me. 1159 00:56:59,682 --> 00:57:01,206 Wow. That's great. 1160 00:57:01,284 --> 00:57:03,218 When are they doing that? 1161 00:57:03,286 --> 00:57:05,481 I got to leave right away. 1162 00:57:05,555 --> 00:57:07,420 Okay. Sure. No problem. 1163 00:57:07,490 --> 00:57:09,788 We'll celebrate when you get back. 1164 00:57:09,859 --> 00:57:12,054 The thing is, if I do well on the test, 1165 00:57:12,128 --> 00:57:14,062 I might not be back. 1166 00:57:16,599 --> 00:57:19,625 I could get placed in New York. 1167 00:57:19,702 --> 00:57:21,727 That's it? We don't talk about it? 1168 00:57:21,805 --> 00:57:23,739 I come home. You're leaving? 1169 00:57:23,807 --> 00:57:25,866 Well, we've always said 1170 00:57:25,942 --> 00:57:28,740 that Cleveland is just a big waiting room. 1171 00:57:28,812 --> 00:57:31,906 For me, the waiting room was my life until I met you. 1172 00:57:35,618 --> 00:57:37,552 I'm in love with you. 1173 00:57:44,294 --> 00:57:47,991 I can't let somebody tell me that I've seen enough. 1174 00:57:48,064 --> 00:57:50,032 Not again. 1175 00:57:50,099 --> 00:57:52,932 Got it. Point taken. 1176 00:58:07,083 --> 00:58:09,313 I hated leaving Ted. 1177 00:58:09,385 --> 00:58:12,377 Ted made me feel like I'd finally found home. 1178 00:58:12,455 --> 00:58:16,084 The problem was, I wasn't so sure I was ready to be home. 1179 00:58:20,663 --> 00:58:22,597 [ Bell rings ] 1180 00:58:22,665 --> 00:58:23,757 Time's up. 1181 00:58:23,833 --> 00:58:25,858 Pencils down. Books closed. 1182 00:58:25,935 --> 00:58:28,460 Be sure to put your identification number 1183 00:58:28,538 --> 00:58:32,372 on the front of the exam booklet and pass it forward. 1184 00:58:42,151 --> 00:58:44,745 Well, well. 1185 00:58:44,821 --> 00:58:46,413 Congratulations. 1186 00:58:46,489 --> 00:58:47,956 I just want you to know 1187 00:58:48,024 --> 00:58:50,618 that I was against this retesting at this time. 1188 00:58:50,693 --> 00:58:52,126 That's not procedure. 1189 00:58:52,195 --> 00:58:55,221 But apparently, Miss Sally Weston doesn't have 1190 00:58:55,298 --> 00:58:58,267 the same respect for procedure some of us have had to. 1191 00:58:58,334 --> 00:59:02,771 So you'll be happy to know you got a perfect score. 1192 00:59:04,073 --> 00:59:06,667 First time in seven years. 1193 00:59:06,743 --> 00:59:08,472 The last time was me. 1194 00:59:10,146 --> 00:59:13,138 So I imagine you'll have fun. 1195 00:59:13,216 --> 00:59:15,343 Up there. 1196 00:59:15,418 --> 00:59:17,249 Living out your destiny. 1197 00:59:20,823 --> 00:59:22,256 Must be nice. 1198 00:59:22,325 --> 00:59:23,587 Thank you. 1199 00:59:23,660 --> 00:59:26,493 You're welcome. 1200 00:59:30,033 --> 00:59:33,127 Mr. Whitney, I just want you to know 1201 00:59:33,202 --> 00:59:34,669 I couldn't have done this without you. 1202 00:59:34,737 --> 00:59:35,669 Yeah, right. 1203 00:59:35,738 --> 00:59:37,262 I mean it. 1204 00:59:37,340 --> 00:59:40,832 You are an excellent instructor. 1205 00:59:40,910 --> 00:59:42,172 I am? 1206 00:59:42,245 --> 00:59:43,872 Yes. 1207 00:59:45,882 --> 00:59:48,942 That's the nicest damn thing anyone's ever said to me. 1208 00:59:49,018 --> 00:59:51,612 I'd say we're both living our destiny. 1209 00:59:52,488 --> 00:59:54,888 You do it, Donna Jensen. 1210 00:59:54,958 --> 00:59:57,483 You do it for those of us that can't. 1211 00:59:57,560 --> 00:59:59,027 I will. 1212 00:59:59,095 --> 01:00:00,357 Thatagirl. 1213 01:00:00,430 --> 01:00:02,489 Now you get out of here. [ Chuckles ] 1214 01:00:02,565 --> 01:00:04,192 Oh, and, Donna. 1215 01:00:06,402 --> 01:00:07,892 Fly away. 1216 01:00:21,484 --> 01:00:25,318 กำ It's a long way out the gate กำ 1217 01:00:25,388 --> 01:00:28,221 กำ Just to glimpse your fate กำ 1218 01:00:28,291 --> 01:00:32,887 กำ Just to see whether it all works out กำ 1219 01:00:32,962 --> 01:00:36,762 กำ And it's a long road, a heavy load กำ 1220 01:00:36,833 --> 01:00:39,597 กำ You got to really wanna go กำ 1221 01:00:39,669 --> 01:00:45,437 กำ And just let the others walk around you, now กำ 1222 01:00:45,508 --> 01:00:50,946 กำ Up and down again, but this time, it's different กำ 1223 01:00:51,014 --> 01:00:56,281 กำ It took some bleeding to straighten me up again กำ 1224 01:00:56,352 --> 01:00:59,583 กำ Oh, in and out of life กำ 1225 01:00:59,656 --> 01:01:02,591 กำ At times, it was difficult กำ 1226 01:01:02,659 --> 01:01:05,651 กำ I got a new life, baby กำ 1227 01:01:05,728 --> 01:01:09,220 กำ It takes some getting used to, but กำ 1228 01:01:09,298 --> 01:01:12,233 กำ No sign of any rain กำ 1229 01:01:12,301 --> 01:01:14,531 กำ My skies are clear today กำ 1230 01:01:14,604 --> 01:01:18,404 กำ I keep bracing for that rain กำ 1231 01:01:18,474 --> 01:01:21,375 กำ But there's no sign of any กำ 1232 01:01:21,444 --> 01:01:24,379 กำ No obstacles in sight กำ 1233 01:01:24,447 --> 01:01:27,075 กำ My skies are clear tonight กำ 1234 01:01:27,150 --> 01:01:31,519 กำ I keep thinking I might see that cloud arrive กำ 1235 01:01:31,587 --> 01:01:34,988 กำ Oh, but there's no sign of it กำ 1236 01:01:35,058 --> 01:01:38,721 กำ No, no sign of it กำ 1237 01:01:43,800 --> 01:01:47,236 กำ I got a new life, baby กำ 1238 01:01:47,303 --> 01:01:50,101 กำ It takes some getting used to, but กำ 1239 01:01:50,173 --> 01:01:53,040 กำ No sign of it กำ 1240 01:01:53,109 --> 01:01:54,974 กำ No, no sign of it กำ 1241 01:01:55,445 --> 01:01:57,072 Donna. 1242 01:01:58,815 --> 01:02:00,180 Christine. 1243 01:02:01,517 --> 01:02:04,315 -Hi. -God. 1244 01:02:06,656 --> 01:02:08,647 Did you hear the bad news? 1245 01:02:08,725 --> 01:02:10,317 What? 1246 01:02:10,393 --> 01:02:12,657 I got fired. 1247 01:02:12,729 --> 01:02:14,993 Busted for stealing. 1248 01:02:16,833 --> 01:02:18,425 Yeah. 1249 01:02:18,501 --> 01:02:21,868 So I just wanted to come here and say goodbye. 1250 01:02:23,873 --> 01:02:25,602 Donna. 1251 01:02:32,882 --> 01:02:34,144 [ Exhales deeply ] 1252 01:02:34,217 --> 01:02:38,620 You know, isn't it amazing 1253 01:02:38,688 --> 01:02:41,316 how there was a ghost rider on my flight? 1254 01:02:41,390 --> 01:02:43,381 Well... 1255 01:02:43,459 --> 01:02:44,585 And another thing. 1256 01:02:44,660 --> 01:02:47,220 I just can't help wondering. 1257 01:02:47,296 --> 01:02:50,663 How does someone go from Royalty Express 1258 01:02:50,733 --> 01:02:53,793 to lnternational in such a short period of time? 1259 01:02:53,870 --> 01:02:56,839 [ Breathes deeply ] 1260 01:02:56,906 --> 01:02:58,373 Excuse me, Christine. 1261 01:02:58,441 --> 01:03:01,342 I had you figured out from day one, Donna. 1262 01:03:01,410 --> 01:03:02,809 What did you say? 1263 01:03:02,879 --> 01:03:06,747 You just couldn't stand the fact that I was prettier than you. 1264 01:03:06,816 --> 01:03:08,579 That I was more fun than you. 1265 01:03:08,651 --> 01:03:10,346 That everyone loved me. 1266 01:03:10,419 --> 01:03:13,513 All I did was try to help you out. 1267 01:03:13,589 --> 01:03:15,853 And you stabbed me in the back. 1268 01:03:15,925 --> 01:03:18,485 I never stabbed you in the back, Donna. 1269 01:03:18,561 --> 01:03:20,927 You switched our exams. 1270 01:03:20,997 --> 01:03:23,557 Well, if you're gonna nitpick. 1271 01:03:23,633 --> 01:03:25,692 And you left me rotting in Cleveland 1272 01:03:25,768 --> 01:03:28,032 while you went and dotted your l's 1273 01:03:28,104 --> 01:03:30,197 with those tacky, little hearts in New York City. 1274 01:03:30,273 --> 01:03:32,332 Someone had to put you in your place. 1275 01:03:32,408 --> 01:03:33,739 Little miss perfect. 1276 01:03:33,810 --> 01:03:37,177 "Oh, excellent, Donna." "Way to go, Donna." 1277 01:03:37,246 --> 01:03:41,114 "ls it hard to get international lines, Mrs. Weston?" 1278 01:03:41,184 --> 01:03:43,584 Throwing yourself all over that stupid Ted. 1279 01:03:43,653 --> 01:03:45,553 You know what? You make me sick. 1280 01:03:45,621 --> 01:03:46,952 Leave Ted out of this. 1281 01:03:47,023 --> 01:03:50,925 Just because you're pissed off that he wanted me and not you. 1282 01:03:53,029 --> 01:03:54,394 Get your hands off me. 1283 01:03:54,463 --> 01:03:56,124 Oh, I'm scared, Donna. 1284 01:03:56,199 --> 01:03:59,760 What are you gonna do, throw one of your books at me? 1285 01:04:02,271 --> 01:04:04,364 Don't you walk away from me. 1286 01:04:05,474 --> 01:04:07,567 [ Grunting ] 1287 01:04:14,183 --> 01:04:15,878 Ow! 1288 01:04:28,464 --> 01:04:29,624 Good Lord. 1289 01:04:29,699 --> 01:04:31,894 Out of the way, please. 1290 01:04:33,369 --> 01:04:34,893 Get her leg. 1291 01:04:35,838 --> 01:04:37,999 [ Grunting ] 1292 01:04:41,244 --> 01:04:42,336 You know what? 1293 01:04:42,411 --> 01:04:46,677 You got that fancy uniform and that [Spits] $40 haircut! 1294 01:04:46,749 --> 01:04:48,478 But I see right through you! 1295 01:04:48,551 --> 01:04:50,451 Right to the inside! 1296 01:04:59,962 --> 01:05:02,658 Welcome aboard. 1297 01:05:06,802 --> 01:05:09,862 -Champagne or caviar? -Nothing for me. Thanks. 1298 01:05:09,939 --> 01:05:11,634 Sir, champagne or caviar? 1299 01:05:11,707 --> 01:05:13,402 I'm fine. Thank you. 1300 01:05:13,476 --> 01:05:16,070 Would you care for some champagne or caviar? 1301 01:05:16,145 --> 01:05:17,203 No, thank you. 1302 01:05:17,280 --> 01:05:20,044 I would like a vodka straight up, though. 1303 01:05:20,116 --> 01:05:23,313 Champagne and caviar. Extra-wide seats. 1304 01:05:23,386 --> 01:05:25,445 And no bologna or cheese. 1305 01:05:25,521 --> 01:05:27,318 This was first class. 1306 01:05:28,324 --> 01:05:30,588 Bonne journee, madame. 1307 01:05:42,772 --> 01:05:45,002 [ T elephone rings ] 1308 01:05:45,074 --> 01:05:46,371 Hello? 1309 01:05:46,442 --> 01:05:48,034 Bonjour. 1310 01:05:48,110 --> 01:05:49,042 Donna? 1311 01:05:49,111 --> 01:05:50,373 I'm in Paris. 1312 01:05:50,446 --> 01:05:53,381 Well, good for you. I knew you'd get there. 1313 01:05:53,449 --> 01:05:56,441 Can I pick 'em or can I pick 'em? 1314 01:05:56,519 --> 01:05:59,545 Rudolph, you're not tenderizing meat, for God's sake! 1315 01:05:59,622 --> 01:06:01,988 I really wanted to say thank you. 1316 01:06:02,058 --> 01:06:04,925 Well, don't spend all day on the phone. 1317 01:06:04,994 --> 01:06:06,586 Go out and see the city. 1318 01:06:12,034 --> 01:06:14,764 [ Woman singing in French ] 1319 01:07:00,249 --> 01:07:02,376 What was I gonna write? 1320 01:07:02,451 --> 01:07:04,442 "I love you but I left you"? 1321 01:07:04,520 --> 01:07:07,489 I'll just start with, "Paris is beautiful. " 1322 01:07:09,325 --> 01:07:11,691 [ Man speaking French ] 1323 01:07:11,761 --> 01:07:13,353 [ Speaking French ] 1324 01:07:13,429 --> 01:07:15,226 Miss, thank you very much. 1325 01:07:15,297 --> 01:07:17,788 As soon as everyone takes their seats, 1326 01:07:17,867 --> 01:07:19,767 we'll be ready to leave the gate. 1327 01:07:19,835 --> 01:07:21,325 [ Shouting in French ] 1328 01:07:21,404 --> 01:07:22,428 [ Speaking French ] 1329 01:07:22,505 --> 01:07:26,236 If we're going to be late, I have to make a call. 1330 01:07:33,149 --> 01:07:34,446 [ Man speaking French ] 1331 01:07:34,517 --> 01:07:35,677 Oui, oui. 1332 01:07:36,152 --> 01:07:37,517 -Oh! -[ Gasps ] 1333 01:07:37,586 --> 01:07:39,679 -Oh, monsieur! -Oh! Oh! 1334 01:07:39,755 --> 01:07:42,747 -[ Speaking French ] -Oh! Oh! 1335 01:07:52,802 --> 01:07:54,793 Thank you. 1336 01:07:56,305 --> 01:07:58,000 Good morning. 1337 01:08:13,722 --> 01:08:14,950 [ Answering machine beeps ] 1338 01:08:15,024 --> 01:08:16,787 This is a call for Donna Jensen. 1339 01:08:16,859 --> 01:08:19,828 This is Jim Donahue with Royalty lnternational scheduling. 1340 01:08:19,895 --> 01:08:24,662 You're on for tomorrow. 6:00 a.m. Flight 698. 1341 01:08:24,733 --> 01:08:25,995 [ Beep ] 1342 01:08:26,068 --> 01:08:28,559 Donna, it's Joan with Royalty lnternational. 1343 01:08:28,637 --> 01:08:30,468 Your schedule has been changed. 1344 01:08:30,539 --> 01:08:33,702 You're headed to Lisbon on flight 432 at 1300 hours. 1345 01:08:33,776 --> 01:08:36,210 -You'll be back... -[ Beep ] 1346 01:08:36,278 --> 01:08:38,769 You'll be on flight 643... 1347 01:08:42,251 --> 01:08:43,183 [ Beep ] 1348 01:08:43,252 --> 01:08:44,947 Donna, Jim Donahue. 1349 01:08:45,020 --> 01:08:46,112 [ Beep ] 1350 01:08:46,188 --> 01:08:48,088 Hi, Donna. This is Joan with Royalty. 1351 01:08:48,157 --> 01:08:50,591 You're flying to Stockholm via London. 1352 01:08:50,659 --> 01:08:54,060 That's in two weeks. Flight 602 with Captain Hanson. 1353 01:08:56,899 --> 01:08:58,161 [ Beep ] 1354 01:08:58,234 --> 01:09:00,099 Hi, Donna. It's Paige. 1355 01:09:00,169 --> 01:09:02,069 I know you just got back from Geneva. 1356 01:09:02,138 --> 01:09:04,163 How about a quick trip to Brooklyn? 1357 01:09:04,240 --> 01:09:06,299 We're having our Christmas open house tonight. 1358 01:09:06,375 --> 01:09:07,774 Please come. It'll be fun. 1359 01:09:07,843 --> 01:09:10,107 Some of the other girls are gonna be there. 1360 01:09:10,179 --> 01:09:11,373 Call me, okay? 1361 01:09:12,615 --> 01:09:14,139 Donna! 1362 01:09:14,216 --> 01:09:15,342 -Hi. -Hey. 1363 01:09:15,417 --> 01:09:16,577 I'm so glad you came. 1364 01:09:16,652 --> 01:09:18,620 -Thanks for having me. -Come on in. 1365 01:09:21,957 --> 01:09:24,425 Oh, my. That looks so good. 1366 01:09:24,493 --> 01:09:26,393 Thank you so much. 1367 01:09:26,462 --> 01:09:30,125 Donna, you got to get in there and start mingling 1368 01:09:30,199 --> 01:09:31,860 with some of the straight guys. 1369 01:09:31,934 --> 01:09:34,596 We had them shipped in here especially for you 1370 01:09:34,670 --> 01:09:36,570 from Jim's work. 1371 01:09:36,639 --> 01:09:38,539 Oh, thank you. 1372 01:09:39,141 --> 01:09:40,972 God, you look really nice. 1373 01:09:41,043 --> 01:09:43,068 Are you serious? 1374 01:09:43,145 --> 01:09:46,637 Man, I'm so beat. I really need this rest. 1375 01:09:46,715 --> 01:09:48,808 Well, I think you look great. 1376 01:09:48,884 --> 01:09:50,784 -[ Telephone rings ] -Oh, shoot. 1377 01:09:51,854 --> 01:09:53,947 Can you just give them the address? 1378 01:09:54,023 --> 01:09:57,186 123 Clinton. Clinton and Pierpont. 1379 01:09:57,259 --> 01:09:59,124 Hello? 1380 01:09:59,795 --> 01:10:02,423 Oh, Bob. It's Donna Jensen. 1381 01:10:04,500 --> 01:10:07,162 Oh, when do you need her? 1382 01:10:07,236 --> 01:10:08,328 Really? Tomorrow? 1383 01:10:08,404 --> 01:10:11,931 But that's Christmas Eve. 1384 01:10:16,946 --> 01:10:19,506 You know what? I'll take it. 1385 01:10:19,582 --> 01:10:22,142 Yeah, I could really use the shift. 1386 01:10:23,152 --> 01:10:26,246 Christmas in Paris? It's a dream. 1387 01:10:27,690 --> 01:10:30,158 Okay. I'll see you there. 1388 01:10:30,226 --> 01:10:32,091 Was that Kim and Nancy? 1389 01:10:32,161 --> 01:10:34,857 Are you happy with your long-distance carrier? 1390 01:10:34,930 --> 01:10:37,057 -I said you were. -Can you believe them? 1391 01:10:37,132 --> 01:10:39,600 I guess they just figure everyone's home. 1392 01:10:39,668 --> 01:10:41,602 Will you pose for photos? 1393 01:11:13,369 --> 01:11:18,432 กำ So I'm waiting by the phone กำ 1394 01:11:18,507 --> 01:11:21,476 กำ For the blessed ring กำ 1395 01:11:21,543 --> 01:11:24,603 กำ Like a holy grail กำ 1396 01:11:24,680 --> 01:11:27,581 กำ For the Fisher King กำ 1397 01:11:27,650 --> 01:11:30,483 กำ Time is ticking down กำ 1398 01:11:30,552 --> 01:11:33,453 กำ Like a metronome กำ 1399 01:11:33,522 --> 01:11:36,548 กำ Rhythm for my brain กำ 1400 01:11:36,625 --> 01:11:40,618 กำ And its ceaseless games กำ 1401 01:11:40,696 --> 01:11:45,827 กำ I never seem to play them to the beat I hear กำ 1402 01:11:45,901 --> 01:11:51,339 กำ Though my heartbeat is a beat that beats so near กำ 1403 01:12:02,651 --> 01:12:06,951 กำ So I'm changing who I am กำ 1404 01:12:08,490 --> 01:12:13,086 กำ 'Cause what I am's not good กำ 1405 01:12:14,697 --> 01:12:19,634 กำ And I know you love me now กำ 1406 01:12:27,876 --> 01:12:30,310 Is that Donna Jensen? [ Laughs ] 1407 01:12:30,379 --> 01:12:31,437 Sally! 1408 01:12:31,513 --> 01:12:33,538 What are you doing here? 1409 01:12:33,615 --> 01:12:35,674 We're creatures of habit. Jack and l. 1410 01:12:35,751 --> 01:12:38,982 We have Christmas in Paris. New Year's in New York. 1411 01:12:39,054 --> 01:12:41,284 Wow. How exciting. 1412 01:12:41,357 --> 01:12:42,881 Really not. 1413 01:12:42,958 --> 01:12:44,823 Were you here for Christmas, too? 1414 01:12:44,893 --> 01:12:47,327 Yes, I was. 1415 01:12:47,396 --> 01:12:48,328 Gosh. 1416 01:12:48,397 --> 01:12:51,389 The Champs-Elysees and the lights. 1417 01:12:51,467 --> 01:12:53,731 I loved it. 1418 01:12:53,802 --> 01:12:56,327 Did I ever tell you about a nasty habit 1419 01:12:56,405 --> 01:12:58,430 flight attendants pick up on the job? 1420 01:12:58,507 --> 01:12:59,439 No. 1421 01:12:59,508 --> 01:13:01,339 We learn to always keep smiling. 1422 01:13:01,410 --> 01:13:04,243 Even when we're out of Bloody Mary mix. 1423 01:13:04,313 --> 01:13:07,749 [ Exhales deeply ] 1424 01:13:07,816 --> 01:13:11,115 Do you remember that guy I was telling you about? Ted. 1425 01:13:11,186 --> 01:13:12,448 Of course. 1426 01:13:12,521 --> 01:13:16,252 Oh, I just really miss him. That's all. 1427 01:13:16,325 --> 01:13:18,520 Well, what's the problem? 1428 01:13:18,594 --> 01:13:20,323 Go fly and see him. 1429 01:13:21,397 --> 01:13:24,161 Well, I can't. 1430 01:13:24,233 --> 01:13:27,293 I took your advice, and we broke up. 1431 01:13:27,369 --> 01:13:28,734 My advice? 1432 01:13:28,804 --> 01:13:31,364 Well, sort of. 1433 01:13:31,440 --> 01:13:33,305 In your book, you say, 1434 01:13:33,375 --> 01:13:37,141 "Don't ever let anything get in the way of your destiny." 1435 01:13:37,212 --> 01:13:39,976 Darling, I don't think you read carefully enough. 1436 01:13:40,048 --> 01:13:44,075 What I also said was that every pilot needs a copilot. 1437 01:13:44,153 --> 01:13:46,417 And it is awful nice to have someone 1438 01:13:46,488 --> 01:13:47,750 sitting there beside you. 1439 01:13:47,823 --> 01:13:50,314 Especially when you hit some bumpy air. 1440 01:13:50,392 --> 01:13:53,054 Oh, I just really miss him. 1441 01:13:56,064 --> 01:13:58,430 I just wish I could get him back. 1442 01:13:58,500 --> 01:14:00,127 The last time I checked, 1443 01:14:00,202 --> 01:14:02,796 you were a girl who could make things happen. 1444 01:14:02,871 --> 01:14:04,964 So stop feeling sorry for yourself. 1445 01:14:05,040 --> 01:14:08,669 And stop worrying about what he'll say. 1446 01:14:11,013 --> 01:14:12,241 You're right. 1447 01:14:15,083 --> 01:14:16,983 I'm gonna do it. 1448 01:14:17,052 --> 01:14:20,112 All right. But we have to move fast. 1449 01:14:20,189 --> 01:14:23,249 There is a 9:00 p.m. direct from Paris to Chicago. 1450 01:14:23,325 --> 01:14:25,623 If you got the last connection out of O'Hare, 1451 01:14:25,694 --> 01:14:28,060 that would put you into Cleveland in... 1452 01:14:28,130 --> 01:14:30,360 BOTH: 12 hours. 1453 01:14:33,402 --> 01:14:35,666 Who am I gonna get to cover my shift? 1454 01:14:35,737 --> 01:14:36,829 Are you kidding? 1455 01:14:36,905 --> 01:14:39,772 I still give the best oxygen-mask demo 1456 01:14:39,842 --> 01:14:40,570 in the business. 1457 01:14:40,642 --> 01:14:42,405 Get going. 1458 01:14:50,219 --> 01:14:53,188 Pierre, I need a uniform tout de suite. 1459 01:14:54,890 --> 01:14:58,018 Welcome to New York, where the local time is 7:13 a.m. 1460 01:14:58,093 --> 01:15:01,324 I'd like to personally thank you for flying with us today 1461 01:15:01,396 --> 01:15:05,890 and remind you that the last one off the plane has to clean it. 1462 01:15:08,003 --> 01:15:10,198 กำ Lying in my bed กำ 1463 01:15:10,272 --> 01:15:12,740 กำ I hear the clock tick กำ 1464 01:15:12,808 --> 01:15:15,470 กำ And think of you กำ 1465 01:15:15,544 --> 01:15:18,411 กำ Caught up in circles กำ 1466 01:15:18,480 --> 01:15:22,780 กำ Confusion is nothing new กำ 1467 01:15:22,851 --> 01:15:26,912 กำ You say go slow กำ 1468 01:15:26,989 --> 01:15:30,925 กำ I fall behind กำ 1469 01:15:30,993 --> 01:15:33,587 กำ The second hand unwinds กำ 1470 01:15:33,662 --> 01:15:38,395 กำ If you're lost, you can look and you will find me กำ 1471 01:15:38,467 --> 01:15:41,061 กำ Time after time กำ 1472 01:15:41,136 --> 01:15:43,161 กำ If you fall, I will catch you กำ 1473 01:15:43,238 --> 01:15:45,968 กำ I'll be waiting กำ 1474 01:15:46,041 --> 01:15:48,100 กำ Time after time กำ 1475 01:15:49,678 --> 01:15:51,908 [ Doorbell rings ] 1476 01:16:00,822 --> 01:16:02,813 Hello? 1477 01:16:05,427 --> 01:16:07,258 Ted? 1478 01:16:15,604 --> 01:16:18,004 Hi, Mrs. Stewart. 1479 01:16:19,174 --> 01:16:21,608 I'm Donna. 1480 01:16:21,677 --> 01:16:25,044 I don't know if you remember me. I'm Ted's friend. 1481 01:16:26,615 --> 01:16:31,211 We got you that little clicker thing for the TV. 1482 01:16:31,286 --> 01:16:32,344 Remember? 1483 01:16:35,958 --> 01:16:37,516 Is Ted here? 1484 01:16:42,397 --> 01:16:45,662 [ Exhales deeply ] 1485 01:16:45,734 --> 01:16:47,895 I messed up. 1486 01:16:49,972 --> 01:16:52,031 I really did. 1487 01:16:55,577 --> 01:16:59,911 I thought that I was getting everything 1488 01:16:59,982 --> 01:17:04,282 that I wanted, and... 1489 01:17:04,353 --> 01:17:07,083 I thought Paris and... 1490 01:17:07,155 --> 01:17:09,055 first class would make me happy. 1491 01:17:09,124 --> 01:17:13,788 But...it didn't. 1492 01:17:15,364 --> 01:17:17,832 'Cause... 1493 01:17:17,899 --> 01:17:21,892 if you don't have that person to come home to, 1494 01:17:21,970 --> 01:17:25,906 then going away is just... 1495 01:17:29,344 --> 01:17:32,006 I love him. 1496 01:17:32,080 --> 01:17:33,342 [ Sniffles ] 1497 01:17:33,415 --> 01:17:37,181 And I just wanted to tell him that he made me happy. 1498 01:17:39,187 --> 01:17:40,779 Who are you? 1499 01:17:46,662 --> 01:17:50,462 You haven't heard a single word I've said, have you? 1500 01:17:53,001 --> 01:17:54,366 I did. 1501 01:18:04,846 --> 01:18:06,541 I love you. 1502 01:18:09,151 --> 01:18:12,211 And I want to stay. I do. 1503 01:18:15,123 --> 01:18:17,148 Are you sure? 1504 01:18:20,696 --> 01:18:22,687 And you're gonna be happy? 1505 01:18:23,699 --> 01:18:25,599 Yep. 1506 01:18:26,501 --> 01:18:27,433 In Cleveland? 1507 01:18:27,502 --> 01:18:30,801 How are you gonna be happy in Cleveland? 1508 01:18:30,872 --> 01:18:33,272 'Cause you're in Cleveland. 1509 01:18:42,451 --> 01:18:43,918 I'm sorry. 1510 01:18:43,985 --> 01:18:45,350 Me too. 1511 01:19:02,871 --> 01:19:04,304 Sally had said 1512 01:19:04,372 --> 01:19:08,274 that life is a series of arrivals and departures. 1513 01:19:08,343 --> 01:19:10,675 But I learned there is more than one way 1514 01:19:10,746 --> 01:19:13,112 to spread your wings. 1515 01:19:16,118 --> 01:19:17,551 DONNA: Ladies and gentlemen... 1516 01:19:17,619 --> 01:19:20,179 welcome to Cleveland Hopkins lnternational Airport. 1517 01:19:20,255 --> 01:19:24,123 Keep your seat belts fastened until we reach the gate. 1518 01:19:24,192 --> 01:19:26,524 We know you have a choice when you travel. 1519 01:19:26,595 --> 01:19:29,462 We thank you for choosing Royalty Express. 1520 01:19:29,531 --> 01:19:31,897 If this is just a stopover for you, 1521 01:19:31,967 --> 01:19:35,334 we wish you a safe, pleasant continuation of your journey. 1522 01:19:35,403 --> 01:19:37,894 If Cleveland is your final destination... 1523 01:19:40,408 --> 01:19:41,705 welcome home. 1524 01:19:41,777 --> 01:19:45,213 กำ Don't stop believin' กำ 1525 01:19:48,583 --> 01:19:49,641 Mark. 1526 01:19:49,718 --> 01:19:51,310 Mark. 1527 01:19:51,386 --> 01:19:52,910 [ Sighs ] 1528 01:19:52,988 --> 01:19:54,580 That is bull S. 1529 01:19:54,656 --> 01:19:57,181 You want to know what's bull S? Eye exams! 1530 01:19:59,227 --> 01:20:01,388 You can't keep laughing at that. 1531 01:20:01,463 --> 01:20:03,431 That's evil. 1532 01:20:03,498 --> 01:20:05,159 I'll get it. 1533 01:20:09,671 --> 01:20:12,504 [ Muffled shouting ] 1534 01:20:13,542 --> 01:20:14,736 MAN: Cut! 1535 01:20:17,612 --> 01:20:20,672 Infinity flight two-niner-niner-zero, 1536 01:20:20,749 --> 01:20:25,186 you are cleared for takeoff on runway six. 1537 01:20:25,253 --> 01:20:26,515 Nine! 1538 01:20:27,589 --> 01:20:29,454 D'oh! 1539 01:20:29,524 --> 01:20:30,616 [ Bell ringing ] 1540 01:20:30,692 --> 01:20:34,992 I am a kitten. 1541 01:20:35,063 --> 01:20:40,228 I am a kitten. 1542 01:20:44,739 --> 01:20:45,797 I'm okay. 1543 01:20:47,042 --> 01:20:49,374 Got to take off. Don't I wish. 1544 01:20:51,613 --> 01:20:53,240 I can't do it. 1545 01:20:53,315 --> 01:20:54,407 I can't hear you! 1546 01:20:54,482 --> 01:20:57,246 ALL: Before helping the people who love you, 1547 01:20:57,319 --> 01:20:58,911 put it on yourself. 1548 01:20:58,987 --> 01:21:00,716 This ain't your mama's house! 1549 01:21:00,789 --> 01:21:02,279 Questions? 1550 01:21:02,357 --> 01:21:03,221 None. 1551 01:21:03,291 --> 01:21:04,485 Got to take off. 1552 01:21:04,559 --> 01:21:05,617 Don't I wish. 1553 01:21:05,694 --> 01:21:06,718 [ Laughter ] 1554 01:21:06,795 --> 01:21:08,695 I am Sally Weston. 1555 01:21:08,763 --> 01:21:10,458 Muffin! [ Sighs ] 1556 01:21:10,532 --> 01:21:12,159 How long do dogs live? 1557 01:21:12,234 --> 01:21:14,668 I love being a turtle! 1558 01:21:14,736 --> 01:21:16,863 Like the Mutant Ninja Turtles. 1559 01:21:16,938 --> 01:21:18,565 Okay. What did we learn? 1560 01:21:19,407 --> 01:21:21,671 Okay. Let me try it again. 1561 01:21:21,743 --> 01:21:22,801 [ Whistle blows ] 1562 01:21:22,878 --> 01:21:26,006 Okay, class, what did Randy forget? 1563 01:21:26,081 --> 01:21:27,810 -Mary? -Christine. 1564 01:21:27,883 --> 01:21:29,475 No. 1565 01:21:29,551 --> 01:21:31,781 Donna? 1566 01:21:31,853 --> 01:21:32,842 I know this. 1567 01:21:34,022 --> 01:21:35,080 Randy? 1568 01:21:35,156 --> 01:21:37,420 I forgot to buy him a drink? 1569 01:21:37,492 --> 01:21:38,652 [ Laughter ] 1570 01:21:38,727 --> 01:21:41,025 [ Whistle blows ] 1571 01:21:41,096 --> 01:21:43,564 And that is procedure. 1572 01:21:43,632 --> 01:21:44,792 Oh. 1573 01:21:55,377 --> 01:21:57,811 กำ We are Royalty กำ 1574 01:21:59,481 --> 01:22:02,348 กำ Flying just as high as can be กำ 1575 01:22:03,852 --> 01:22:06,218 กำ We are Royalty กำ 1576 01:22:07,822 --> 01:22:10,416 กำ Safety is our policy กำ 1577 01:22:13,395 --> 01:22:17,491 กำ There's an oxygen mask up above you กำ 1578 01:22:17,565 --> 01:22:21,262 กำ On a hidden shelf กำ 1579 01:22:21,336 --> 01:22:25,397 กำ Before helping the people who love you กำ 1580 01:22:25,473 --> 01:22:28,169 กำ Put it on yourself กำ 1581 01:22:29,644 --> 01:22:33,671 กำ Use your seat belts, as if you don't know กำ 1582 01:22:33,748 --> 01:22:36,410 กำ Make it nice and tight กำ 1583 01:22:36,484 --> 01:22:39,510 กำ Take a look at the exits กำ 1584 01:22:39,587 --> 01:22:41,418 กำ They're up ahead กำ 1585 01:22:41,489 --> 01:22:44,925 กำ To your left and right กำ 1586 01:22:44,993 --> 01:22:47,928 กำ We are Royalty กำ 1587 01:22:48,997 --> 01:22:51,295 กำ Flying just as high as can be กำ 1588 01:22:52,867 --> 01:22:56,530 กำ We are Royalty กำ 1589 01:22:56,604 --> 01:22:59,869 กำ Safety is our policy กำ