1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,041 --> 00:00:42,916 Je rame, 4 00:00:43,125 --> 00:00:45,333 les vagues sont hautes. 5 00:00:46,000 --> 00:00:47,458 Le soleil me brûle. 6 00:00:47,625 --> 00:00:49,500 Je transpire. 7 00:00:49,666 --> 00:00:53,208 J'arrive plus à avancer. 8 00:00:53,666 --> 00:00:55,416 Et là, je vois une jolie femme 9 00:00:55,625 --> 00:00:57,166 qui m'attend. 10 00:00:58,125 --> 00:01:00,458 Elle me regarde, me sourit. 11 00:01:00,625 --> 00:01:02,625 Moi aussi, je lui souris. 12 00:01:03,250 --> 00:01:05,250 Elle monte à bord. 13 00:01:05,416 --> 00:01:07,708 Je lui prends la main 14 00:01:07,875 --> 00:01:10,333 parce que le bateau tangue. 15 00:01:10,708 --> 00:01:12,625 D'un coup, le vent se lève. 16 00:01:12,833 --> 00:01:14,416 Je hisse la voile. 17 00:01:14,625 --> 00:01:17,166 Et le bateau repart... 18 00:01:17,708 --> 00:01:19,250 Ensuite ? 19 00:01:19,416 --> 00:01:22,458 C'est tout. Après, je me réveille. 20 00:01:25,500 --> 00:01:27,041 Quel âge as-tu ? 21 00:01:27,208 --> 00:01:28,958 15 ans. 22 00:01:29,333 --> 00:01:31,500 Et la journée, qu'est-ce que tu fais ? 23 00:01:31,666 --> 00:01:33,916 Je veille sur la ville. 24 00:01:34,916 --> 00:01:38,625 Ali, on avait dit que c'était sérieux. 25 00:01:40,250 --> 00:01:42,541 D'après tes copains, tu tires les voitures 26 00:01:42,708 --> 00:01:44,208 avec les dents. C'est vrai ? 27 00:01:44,375 --> 00:01:45,625 Ben, oui. 28 00:01:45,750 --> 00:01:48,416 C'est facile. J'attache un bout de corde 29 00:01:48,625 --> 00:01:50,166 à chaque rétroviseur. 30 00:01:50,333 --> 00:01:52,416 Je me mets devant la voiture. 31 00:01:52,625 --> 00:01:55,041 Je prends la corde au milieu. 32 00:01:55,208 --> 00:01:56,625 Je la serre entre mes dents 33 00:01:56,833 --> 00:01:58,458 et je commence à tirer. 34 00:01:58,625 --> 00:02:00,333 Et après ? 35 00:02:00,500 --> 00:02:03,500 C'est tout, la voiture suit. 36 00:02:03,958 --> 00:02:05,458 Quand j'étais petit, 37 00:02:05,625 --> 00:02:08,708 on m'appelait "Ali, mâchoire d'acier". 38 00:02:09,958 --> 00:02:11,750 Dis-moi, Ali, 39 00:02:11,916 --> 00:02:13,666 qu'est-ce que tu veux faire plus tard ? 40 00:02:13,833 --> 00:02:14,916 Marin. 41 00:02:15,125 --> 00:02:17,750 Ah oui ? Pourquoi marin ? 42 00:02:17,916 --> 00:02:19,833 Parce que j'aime la mer. 43 00:02:20,000 --> 00:02:21,458 Et puis ? 44 00:02:21,625 --> 00:02:24,625 Parce que. C'est ça que je veux faire. 45 00:02:25,833 --> 00:02:29,333 Et pour manger, t'habiller ? 46 00:02:30,166 --> 00:02:32,458 Je travaille, je bricole quoi. 47 00:02:32,625 --> 00:02:36,041 Je vis sur le dos de personne. 48 00:02:36,458 --> 00:02:38,208 Pourquoi tu t'es sauvé de chez toi ? 49 00:02:38,375 --> 00:02:40,041 Je me suis pas sauvé. 50 00:02:40,208 --> 00:02:41,875 Pourquoi tu es parti ? 51 00:02:42,041 --> 00:02:43,708 Ma mère... 52 00:02:44,625 --> 00:02:47,541 Elle a voulu vendre mes yeux. 53 00:02:47,708 --> 00:02:50,125 Elle a voulu quoi ? - Vendre mes yeux. 54 00:02:50,250 --> 00:02:52,000 C'est vrai ? 55 00:02:52,166 --> 00:02:54,000 Quand j'étais petit, 56 00:02:54,541 --> 00:02:56,708 je me souviens 57 00:02:56,875 --> 00:02:59,041 d'une grosse voiture noire. 58 00:02:59,500 --> 00:03:01,625 Le mec parlait bizarrement. 59 00:03:01,750 --> 00:03:03,875 Comme s'il venait d'un autre pays. 60 00:03:04,041 --> 00:03:05,833 Ma mère m'a envoyé faire une course. 61 00:03:06,000 --> 00:03:07,750 Mais je suis pas con, 62 00:03:07,916 --> 00:03:10,166 j'ai écouté à la porte. 63 00:03:10,333 --> 00:03:13,333 Il lui a dit: "Il ne sentira rien du tout. 64 00:03:13,458 --> 00:03:15,750 Et plus la peine de travailler, 65 00:03:15,916 --> 00:03:18,750 tu seras riche." 66 00:03:19,041 --> 00:03:20,625 Ça, je l'ai vraiment entendu. 67 00:03:20,750 --> 00:03:22,625 Je me suis dit: "Pourquoi rester 68 00:03:22,833 --> 00:03:24,875 avec une mère pareille ?" 69 00:03:25,041 --> 00:03:27,833 Où tu es allé ? - Dans la rue. 70 00:03:28,333 --> 00:03:29,958 Tes parents ne t'ont pas recherché ? 71 00:03:30,125 --> 00:03:31,958 Tu ne les as pas revus ? 72 00:03:33,166 --> 00:03:34,666 Ils sont où, maintenant ? 73 00:03:34,833 --> 00:03:36,625 Ils sont morts. 74 00:04:35,375 --> 00:04:36,416 Je vais partir. 75 00:04:38,750 --> 00:04:41,333 Où ? - Tu le sais bien. 76 00:04:41,625 --> 00:04:42,541 Sur mon île. 77 00:04:43,708 --> 00:04:44,500 Et nous ? 78 00:04:44,708 --> 00:04:46,208 Vous vous débrouillerez. 79 00:04:57,833 --> 00:05:00,458 But ! 80 00:05:01,375 --> 00:05:03,958 Toujours fier ! Même si le Raja perd ! 81 00:05:06,541 --> 00:05:08,166 Le Raja, c'est des nazes ! 82 00:05:11,666 --> 00:05:13,875 Je vais te montrer un truc. 83 00:05:14,041 --> 00:05:15,541 Jure que t'en parleras pas. 84 00:05:15,958 --> 00:05:16,833 Juré. 85 00:05:20,958 --> 00:05:22,125 C'est quoi ? 86 00:05:22,333 --> 00:05:24,041 Une boussole. 87 00:05:24,208 --> 00:05:26,333 Une quoi ? - Attends. 88 00:05:29,000 --> 00:05:30,625 Regarde. 89 00:05:32,208 --> 00:05:33,958 Va jouer, toi ! 90 00:05:42,541 --> 00:05:45,166 Par là, c'est le nord. 91 00:05:45,333 --> 00:05:48,208 C'est l'aiguille qui me le dit. 92 00:05:48,541 --> 00:05:51,666 Par là, c'est l'ouest. 93 00:05:52,333 --> 00:05:54,125 Là où le soleil se couche. 94 00:05:54,250 --> 00:05:55,916 Si je vais tout droit, 95 00:05:56,125 --> 00:05:57,166 j'arrive sur mon île. 96 00:05:57,875 --> 00:05:59,833 A quoi ça sert, ce truc ? 97 00:06:00,000 --> 00:06:01,875 Le soleil se couche à l'ouest. 98 00:06:02,125 --> 00:06:04,416 Mais avec deux soleils, comment je ferai ? 99 00:06:07,333 --> 00:06:09,166 Tu pars pour du vrai ? 100 00:06:09,541 --> 00:06:11,666 Maintenant que je l'ai, 101 00:06:11,833 --> 00:06:13,333 je peux embarquer. 102 00:06:13,500 --> 00:06:15,000 J'ai trouvé un capitaine. 103 00:06:15,625 --> 00:06:17,833 Au début, je ferai un peu de tout. 104 00:06:18,041 --> 00:06:21,250 Je laverai le pont, je balaierai. 105 00:06:21,416 --> 00:06:23,041 Comme ça, j'apprendrai. 106 00:06:23,208 --> 00:06:24,750 Et je deviendrai un vrai marin 107 00:06:24,916 --> 00:06:27,000 avec un uniforme. 108 00:06:30,000 --> 00:06:32,416 N'aie pas peur. 109 00:06:32,625 --> 00:06:34,041 Quand je serai sur mon île, 110 00:06:34,208 --> 00:06:35,875 je penserai à toi. 111 00:06:36,041 --> 00:06:38,041 La nuit, tu regarderas les étoiles 112 00:06:38,208 --> 00:06:40,208 et moi aussi. 113 00:06:40,375 --> 00:06:42,416 On sera comme les tours jumelles ! 114 00:06:42,625 --> 00:06:44,125 Elles voient la même chose. 115 00:06:44,916 --> 00:06:46,625 Elles sont grandes, les tours. 116 00:06:46,750 --> 00:06:47,666 Nous aussi. 117 00:06:47,875 --> 00:06:49,500 But ! 118 00:06:55,208 --> 00:06:57,125 La vie... 119 00:06:59,166 --> 00:07:01,125 ...c'est de la merde ! 120 00:07:28,000 --> 00:07:29,416 "Mâchoire d'acier"... 121 00:07:29,625 --> 00:07:30,750 "Mâchoire de mes couilles !" 122 00:08:12,916 --> 00:08:13,875 Vous revenez ! 123 00:08:14,916 --> 00:08:16,625 On revient pas. 124 00:08:20,375 --> 00:08:22,708 Dib, on revient pas. 125 00:08:36,375 --> 00:08:38,125 "Ma mère a voulu vendre mes yeux !" 126 00:08:39,958 --> 00:08:41,458 Alors, ta mère est morte ? 127 00:08:42,833 --> 00:08:43,958 En baisant ! 128 00:11:07,333 --> 00:11:08,375 Il est pas mort ? 129 00:11:10,166 --> 00:11:13,458 Il est pas mort ! Il a chié ! 130 00:11:13,625 --> 00:11:15,416 Vous sentez pas ? 131 00:11:20,875 --> 00:11:23,333 Il a chié ! Vous sentez rien ? 132 00:11:54,250 --> 00:11:57,041 Putain, les vigiles ! 133 00:12:00,833 --> 00:12:02,625 La cave ! 134 00:12:06,416 --> 00:12:07,500 Lâche. 135 00:12:08,458 --> 00:12:10,000 Lâche-le. 136 00:12:24,666 --> 00:12:28,833 Viens, mon fils bien-aimé 137 00:12:29,000 --> 00:12:33,041 Viens sous mon aile 138 00:12:33,208 --> 00:12:37,375 Tu trouveras une maison 139 00:12:37,541 --> 00:12:41,166 Entourée de verts jardins 140 00:12:41,333 --> 00:12:45,125 Tapissés de fleurs 141 00:12:45,250 --> 00:12:48,958 De roses et de fleurs d'oranger 142 00:12:49,125 --> 00:12:52,875 Tu y trouveras une main bienveillante 143 00:12:53,041 --> 00:12:56,916 Et tu y seras aimé 144 00:12:57,125 --> 00:13:01,000 Tes parents t'y attendront 145 00:13:01,166 --> 00:13:04,833 Tes parents bien-aimés 146 00:13:05,000 --> 00:13:08,958 Ils t'attendent 147 00:13:09,125 --> 00:13:12,333 Le cœur débordant d'amour... 148 00:13:18,333 --> 00:13:21,000 On meurt pas à cause d'une pierre... 149 00:13:21,166 --> 00:13:23,250 Comme un chien. 150 00:13:24,416 --> 00:13:26,750 Ça dépend où ça tombe. 151 00:13:27,958 --> 00:13:29,250 Comme un chien. 152 00:13:29,416 --> 00:13:30,500 Il est vraiment mort ? 153 00:13:32,416 --> 00:13:33,916 Tu l'as jeté comme un chien. 154 00:13:34,125 --> 00:13:36,041 Tu voulais qu'on se fasse choper ? 155 00:13:36,208 --> 00:13:38,458 Au moins, il est dans sa cave. 156 00:13:40,125 --> 00:13:41,458 Ali, c'était un prince. 157 00:13:41,666 --> 00:13:43,125 Un prince ? 158 00:13:43,333 --> 00:13:45,541 Je croyais que sa mère, c'était une putain. 159 00:13:49,875 --> 00:13:51,958 Il faut qu'on l'enterre. 160 00:13:52,125 --> 00:13:53,916 On va l'enterrer aujourd'hui. 161 00:13:54,125 --> 00:13:56,666 Quoi ? Ça va pas, là-dedans ? 162 00:13:57,000 --> 00:14:00,250 Kwita, c'est vrai qu'on va l'enterrer ? 163 00:14:00,708 --> 00:14:02,916 Ouais, on va l'enterrer ! Tu as raison. 164 00:14:03,125 --> 00:14:05,166 Mon oncle, il dit que quand on meurt... 165 00:14:05,375 --> 00:14:07,708 Ton oncle, on s'en branle ! 166 00:14:07,875 --> 00:14:10,125 On aurait pas dû se barrer. 167 00:14:10,333 --> 00:14:11,833 Si on était restés avec Dib, 168 00:14:12,000 --> 00:14:13,208 on en serait pas là. 169 00:14:14,125 --> 00:14:15,625 T'es malade ou quoi ? 170 00:14:15,833 --> 00:14:18,125 Tu sais pourquoi Ali nous a emmenés 171 00:14:18,250 --> 00:14:20,208 sur le port ? Hein ? 172 00:14:20,375 --> 00:14:22,125 Il voulait partir. 173 00:14:22,416 --> 00:14:24,125 Il avait trouvé un capitaine. 174 00:14:24,250 --> 00:14:26,208 Il allait embarquer. 175 00:14:26,375 --> 00:14:27,500 Et tu veux retourner 176 00:14:27,708 --> 00:14:29,833 chez les enculés qui l'ont tué ! 177 00:14:30,041 --> 00:14:31,500 Je vais l'enterrer 178 00:14:31,666 --> 00:14:34,041 et tout le monde pleurera. 179 00:14:34,208 --> 00:14:35,416 La ville entière ! 180 00:14:38,625 --> 00:14:39,500 Même toi ! 181 00:14:39,708 --> 00:14:41,541 Oui, même toi, tu pleureras ! 182 00:14:42,000 --> 00:14:43,750 Vous pouvez continuer à glander. 183 00:14:43,916 --> 00:14:46,250 Je m'en fous, je l'enterre aujourd'hui. 184 00:14:47,916 --> 00:14:49,625 Ça coûte combien ? 185 00:14:55,666 --> 00:14:57,041 On glande pas. 186 00:16:17,416 --> 00:16:18,541 Qu'est-ce que tu veux ? 187 00:16:21,625 --> 00:16:23,250 Ils prient pour un mort ? 188 00:16:23,416 --> 00:16:24,958 Pourquoi ? 189 00:16:26,333 --> 00:16:27,708 Mon ami aussi est mort. 190 00:16:27,916 --> 00:16:29,500 Ici, c'est réservé aux Purs. 191 00:16:30,375 --> 00:16:32,208 Mon ami, c'était un prince. 192 00:16:32,416 --> 00:16:33,875 Les Purs, je t'ai dit ! 193 00:16:35,041 --> 00:16:37,125 Il faut qu'ils lisent pour lui. 194 00:16:37,333 --> 00:16:39,333 On va l'enterrer aujourd'hui. 195 00:16:41,250 --> 00:16:42,416 Tu ne pries pas, toi ? 196 00:16:42,625 --> 00:16:44,125 Je connais une sourate. 197 00:16:44,333 --> 00:16:46,166 Je peux la réciter, je le jure. 198 00:16:46,333 --> 00:16:48,000 Ne jure pas. 199 00:16:48,416 --> 00:16:50,458 Je suis allé une fois à la mosquée. 200 00:16:50,666 --> 00:16:52,041 Tu as de quoi payer ? 201 00:16:52,250 --> 00:16:53,833 Oui. 202 00:17:03,500 --> 00:17:05,041 Combien ? 203 00:17:08,833 --> 00:17:10,375 Tu sais... 204 00:17:11,166 --> 00:17:14,000 mon ami Ali voulait devenir marin. 205 00:17:14,458 --> 00:17:16,375 Pour aller sur son île, 206 00:17:16,541 --> 00:17:17,833 celle aux deux soleils... 207 00:17:18,333 --> 00:17:19,833 Maintenant qu'il est mort, 208 00:17:20,000 --> 00:17:22,333 je me dis qu'elle est dans le ciel, 209 00:17:22,458 --> 00:17:23,625 son île. 210 00:17:23,833 --> 00:17:25,958 Il n'y a pas d'île dans le ciel. 211 00:17:26,416 --> 00:17:29,666 Il y a le paradis ou l'enfer. 212 00:17:35,625 --> 00:17:37,125 Ton ami est là-haut, 213 00:17:37,250 --> 00:17:39,750 il joue avec les anges. 214 00:17:43,833 --> 00:17:45,875 Avec les anges ? 215 00:19:11,458 --> 00:19:14,333 Bande d'enculés ! 216 00:19:15,833 --> 00:19:17,916 Fils de putes ! 217 00:19:19,500 --> 00:19:21,625 Charognards ! 218 00:19:28,625 --> 00:19:32,333 Dib, j'allais te les filer. 219 00:19:33,250 --> 00:19:35,375 Je t'en supplie. 220 00:19:37,416 --> 00:19:39,041 Laisse-moi sortir. 221 00:19:39,208 --> 00:19:41,958 Je te jure, j'allais te les filer. 222 00:19:43,041 --> 00:19:46,166 Qu'est-ce que t'as à gueuler ? Il est sourd. 223 00:20:01,625 --> 00:20:04,500 On va pas retourner avec eux, hein ? 224 00:20:24,833 --> 00:20:26,458 Je suis un bon musulman. 225 00:21:57,958 --> 00:22:00,041 Enfoiré, des sardines ! 226 00:22:02,000 --> 00:22:03,958 Je vous les ai mises de côté. 227 00:22:04,125 --> 00:22:07,666 Kwita, t'es un pote. T'en as filé à... 228 00:22:07,833 --> 00:22:10,000 A qui ? A la vieille ? 229 00:22:12,375 --> 00:22:13,708 Non... 230 00:22:15,125 --> 00:22:18,208 T'es débile ? On a rien à bouffer. 231 00:22:18,416 --> 00:22:19,875 On va pas nourrir les rats. 232 00:22:20,041 --> 00:22:23,250 Rosa ! Sale bête ! 233 00:22:23,458 --> 00:22:24,833 Allez, rentre ! 234 00:22:24,958 --> 00:22:26,375 Traîne pas avec ces sniffeurs. 235 00:22:27,541 --> 00:22:29,666 Aïcha la sorcière, 236 00:22:29,833 --> 00:22:31,750 elle peut pas entrer dans la cave ? 237 00:22:31,958 --> 00:22:33,833 Non, elle vit dans l'eau. 238 00:22:34,000 --> 00:22:35,625 Et elle mesure 3 mètres. 239 00:22:35,833 --> 00:22:37,833 Si elle vivait dans la cave, 240 00:22:38,000 --> 00:22:39,500 sa tête dépasserait de ça. 241 00:22:39,708 --> 00:22:41,250 Pourquoi t'es jamais descendu ? 242 00:22:41,416 --> 00:22:44,125 Peut-être qu'elle le tue encore plus. 243 00:22:44,333 --> 00:22:46,166 On va pas le laisser là-dedans. 244 00:22:46,666 --> 00:22:48,125 On l'enterre toujours ? 245 00:22:54,333 --> 00:22:57,125 T'aurais vu Omar, ce qu'il leur a mis ! 246 00:22:57,833 --> 00:22:59,125 Balèze ! 247 00:22:59,250 --> 00:23:00,833 L'autre, tu l'as démoli, Omar ! 248 00:23:01,000 --> 00:23:02,375 Une pierre... 249 00:23:02,541 --> 00:23:04,333 en plein dans les couilles ! 250 00:23:04,500 --> 00:23:07,416 A la fin, ils se sont tous barrés. 251 00:23:07,625 --> 00:23:11,000 C'est vrai ? - Même Dib s'est sauvé. 252 00:23:14,625 --> 00:23:16,166 Tu fais chier, bordel ! 253 00:23:17,125 --> 00:23:19,125 Lâche-moi, j'ai oublié. 254 00:23:21,833 --> 00:23:23,333 Quoi ? 255 00:23:24,541 --> 00:23:25,916 On mange dans les cabinets. 256 00:23:42,250 --> 00:23:44,416 T'es où là ? 257 00:23:45,041 --> 00:23:46,458 Dans le salon. 258 00:23:46,666 --> 00:23:48,208 C'est facile. 259 00:23:48,375 --> 00:23:51,041 Quand tu veux te reposer, tu vas au salon. 260 00:23:51,208 --> 00:23:52,458 Pour pisser, 261 00:23:52,666 --> 00:23:54,208 aux cabinets. 262 00:23:54,375 --> 00:23:56,250 Pour bouffer, dans la cuisine. 263 00:23:59,750 --> 00:24:01,541 Faut prévenir sa mère. 264 00:24:03,166 --> 00:24:05,208 Ben quoi ? C'est sa mère. 265 00:24:06,500 --> 00:24:08,208 Omar, tu viens avec moi ? 266 00:24:09,250 --> 00:24:12,208 Pourquoi ? C'était ton ami, Ali... 267 00:24:12,416 --> 00:24:14,208 Notre ami ! 268 00:24:14,375 --> 00:24:16,375 Moi, je viens. 269 00:24:16,541 --> 00:24:18,125 On y va tous. 270 00:24:18,250 --> 00:24:19,500 Hé, les mômes ! 271 00:24:20,833 --> 00:24:22,333 Où est le mousse ? 272 00:24:26,333 --> 00:24:27,666 Où est le mousse ? 273 00:24:31,125 --> 00:24:33,500 Où vous allez ? 274 00:24:34,166 --> 00:24:35,333 Revenez ! 275 00:24:38,000 --> 00:24:40,333 Détail ! Cigarettes ! 276 00:24:40,500 --> 00:24:42,250 Détail ! 277 00:25:03,625 --> 00:25:05,250 Hé, lâche-moi. 278 00:25:05,416 --> 00:25:07,708 Dégagez ! Allez, du vent ! 279 00:26:01,041 --> 00:26:03,208 Toi, tu restes là. 280 00:26:04,333 --> 00:26:06,250 Reste là. 281 00:26:53,416 --> 00:26:55,875 Ça va durer longtemps ? 282 00:26:56,833 --> 00:26:58,750 J'en sais rien. 283 00:26:58,916 --> 00:27:01,708 C'est pas moi qui écarte les jambes. 284 00:27:07,625 --> 00:27:09,375 C'est quoi, "mousse" ? 285 00:27:09,541 --> 00:27:11,333 De la mousse ! 286 00:27:19,333 --> 00:27:20,875 Noureddine, ça va ? 287 00:27:21,125 --> 00:27:22,750 Je m'appelle pas Noureddine. 288 00:27:24,041 --> 00:27:25,458 CHEZ WINSTON 289 00:27:26,875 --> 00:27:30,875 Tu nettoyais les chiottes, à l'école ? 290 00:27:38,041 --> 00:27:40,333 Mon oncle, il en écrase 10 d'un coup. 291 00:27:41,458 --> 00:27:43,125 Retourne chez lui. 292 00:27:52,833 --> 00:27:54,458 Tu te souviens du pot de colle 293 00:27:54,625 --> 00:27:55,875 qu'Ali m'avait volé ? 294 00:27:56,333 --> 00:27:58,041 Non. 295 00:27:58,541 --> 00:28:00,500 Un pot encore plein. 296 00:28:00,958 --> 00:28:02,958 Tout neuf. 297 00:28:05,250 --> 00:28:07,625 Je l'avais traité de fils de putain. 298 00:28:08,333 --> 00:28:10,500 C'est sorti comme ça. 299 00:28:11,625 --> 00:28:13,208 Tu le savais ? 300 00:28:13,375 --> 00:28:15,625 C'est toi qui me l'avais dit. 301 00:28:18,125 --> 00:28:19,708 Et alors ? 302 00:28:20,416 --> 00:28:23,041 Il m'a foutu un gnon. 303 00:28:25,625 --> 00:28:27,500 Et alors ? 304 00:28:27,916 --> 00:28:30,125 J'étais en colère... 305 00:28:30,958 --> 00:28:33,708 J'ai pas eu le temps de lui dire. 306 00:28:47,458 --> 00:28:49,666 Laisse-moi voir. 307 00:28:49,875 --> 00:28:52,458 Allez, laisse-moi voir. 308 00:28:58,500 --> 00:29:00,208 Délire ! 309 00:29:10,625 --> 00:29:12,833 Je vois rien. 310 00:29:19,708 --> 00:29:21,125 Détail... 311 00:29:21,333 --> 00:29:23,208 Sniffeur de merde ! 312 00:29:31,250 --> 00:29:32,416 Madame Zaoua... 313 00:29:34,125 --> 00:29:35,958 Et tu connais mon nom. 314 00:29:38,125 --> 00:29:39,625 Je suis un ami d'Ali. 315 00:29:44,208 --> 00:29:45,958 Entre. 316 00:30:31,541 --> 00:30:33,916 Ça t'a plu, le spectacle ? 317 00:30:40,125 --> 00:30:41,333 Qu'est-ce que tu veux ? 318 00:30:45,125 --> 00:30:47,625 Et Ali, il demande pardon aussi ? 319 00:30:50,750 --> 00:30:52,625 Pourquoi il est allé raconter 320 00:30:52,750 --> 00:30:54,625 ces conneries à la télévision ? 321 00:30:57,666 --> 00:30:59,666 Donne-moi une cigarette. 322 00:31:22,666 --> 00:31:25,916 Qu'est-ce que vous faites toute la journée ? 323 00:31:29,458 --> 00:31:31,375 Ali travaille ? 324 00:31:32,416 --> 00:31:33,958 Il veut toujours être marin ? 325 00:31:37,041 --> 00:31:38,750 Marin, tu parles... 326 00:31:39,125 --> 00:31:41,625 Il voulait faire le tour du monde. 327 00:31:42,333 --> 00:31:43,625 Un sniffeur de colle ! 328 00:31:44,250 --> 00:31:46,041 Il devait partir hier pour son île, 329 00:31:46,208 --> 00:31:47,833 avec un capitaine. 330 00:32:00,125 --> 00:32:01,625 Viens. 331 00:32:18,916 --> 00:32:20,500 Regarde. 332 00:32:21,333 --> 00:32:23,333 C'est pas une chambre ? 333 00:32:23,500 --> 00:32:25,541 Qu'est-ce qu'il veut de plus ? 334 00:32:27,375 --> 00:32:28,708 Tu vois ça ? 335 00:32:29,166 --> 00:32:30,833 C'est de la musique. 336 00:32:31,000 --> 00:32:32,958 Pour qu'il puisse s'endormir. 337 00:32:34,541 --> 00:32:36,375 Il n'a jamais pu entendre 338 00:32:36,541 --> 00:32:38,416 ce qui se passait à côté. 339 00:32:39,458 --> 00:32:40,458 Regarde. 340 00:32:41,541 --> 00:32:44,125 C'est moi qui les ai accrochés. 341 00:32:53,750 --> 00:32:55,875 Touche pas ! 342 00:32:58,916 --> 00:33:00,958 Je me serais arraché les yeux 343 00:33:01,125 --> 00:33:03,000 plutôt que de vendre les siens. 344 00:33:16,916 --> 00:33:18,333 Redis-moi ton nom. 345 00:33:21,375 --> 00:33:24,333 Omar, tu sniffes cette merde ? 346 00:33:25,750 --> 00:33:26,875 Ali aussi ? 347 00:33:27,125 --> 00:33:30,208 Non, il a jamais sniffé. - Menteur. 348 00:33:33,125 --> 00:33:35,666 Et il pue autant que toi ? 349 00:33:38,250 --> 00:33:40,125 Ali pue comme ça ? 350 00:33:40,666 --> 00:33:42,625 Il empeste ! 351 00:33:43,916 --> 00:33:45,625 Il pue la charogne aussi ? 352 00:33:53,666 --> 00:33:55,708 Donne-moi une cigarette. 353 00:34:06,666 --> 00:34:08,250 Prends... dans le cendrier. 354 00:34:13,666 --> 00:34:15,166 Oui, là. 355 00:34:26,000 --> 00:34:29,166 Fous-moi le camp ! Vite ! 356 00:34:32,833 --> 00:34:34,916 Qu'est-ce que t'as ? 357 00:34:46,958 --> 00:34:49,500 Attendez-moi ! 358 00:34:53,833 --> 00:34:56,416 Tu vois, Boubker, t'as rien raté. 359 00:34:56,625 --> 00:34:58,666 Si c'est ça, une mère, 360 00:34:58,833 --> 00:35:00,416 vaut mieux rien avoir. 361 00:35:00,625 --> 00:35:02,875 Peut-être qu'avec Ali, elle était douce. 362 00:35:03,041 --> 00:35:05,666 Douce ? Mon cul ! 363 00:35:05,833 --> 00:35:07,833 Elle a toujours les cuisses ouvertes. 364 00:35:12,458 --> 00:35:14,625 Et quand t'as dit qu'Ali était mort ? 365 00:35:14,750 --> 00:35:17,333 Elle s'en fout, je te dis. 366 00:35:17,458 --> 00:35:20,750 Moi, mon oncle, il m'aurait enterré. 367 00:35:20,916 --> 00:35:23,458 Ton oncle, on s'en branle. 368 00:35:23,666 --> 00:35:25,333 Sa mère aussi, on s'en branle. 369 00:35:25,500 --> 00:35:28,208 Si elle s'en fout, nous, on l'enterre. 370 00:35:28,375 --> 00:35:30,541 Ouais, on va l'enterrer ! 371 00:35:30,750 --> 00:35:32,458 Il a eu une vie de merde... 372 00:35:32,625 --> 00:35:35,666 Mais il sera pas enterré comme une merde. 373 00:35:36,041 --> 00:35:37,375 Pas vrai, Omar ? 374 00:35:37,541 --> 00:35:40,625 Viens, mon fils bien-aimé 375 00:35:40,750 --> 00:35:43,333 Viens sous mon aile... 376 00:35:43,458 --> 00:35:46,208 Vos gueules, les sniffeurs ! 377 00:35:48,375 --> 00:35:50,833 Arrête, il nous faut du fric. 378 00:35:51,000 --> 00:35:53,166 Oui, du fric ! 379 00:35:53,333 --> 00:35:55,625 Des montagnes de fric. 380 00:35:55,750 --> 00:35:57,000 Tu entends, Ali ? 381 00:35:57,208 --> 00:35:58,541 Comme un prince. 382 00:35:58,708 --> 00:36:00,750 Oui, comme un prince. 383 00:36:00,958 --> 00:36:03,916 Toute la ville parlera d'Ali Zaoua. 384 00:36:04,125 --> 00:36:05,208 Vous, l'enterrer ? 385 00:36:05,416 --> 00:36:08,416 Pour ça, faut des couilles. 386 00:36:19,458 --> 00:36:21,833 Rosa, rentre ! 387 00:36:52,458 --> 00:36:54,250 Ça va ? 388 00:36:57,833 --> 00:36:58,916 Ça va. 389 00:36:59,125 --> 00:37:00,708 Monte. 390 00:37:03,041 --> 00:37:05,958 Hier, vous avez dit : "Où est le mousse ?" 391 00:37:06,625 --> 00:37:07,916 C'est quoi, un mousse ? 392 00:37:08,541 --> 00:37:10,708 Un jeune marin, comme ton copain Ali. 393 00:37:13,458 --> 00:37:15,166 Où il est passé ? 394 00:37:15,333 --> 00:37:16,708 Pourquoi ? 395 00:37:16,875 --> 00:37:18,666 Je ne l'ai pas vu depuis 3 jours. 396 00:37:19,666 --> 00:37:20,666 Vous le connaissez ? 397 00:37:24,833 --> 00:37:26,166 C'est vous qui la lui avez donnée ? 398 00:37:29,416 --> 00:37:30,708 Qu'est-ce que tu fais avec ça ? 399 00:37:30,916 --> 00:37:32,416 C'est avec vous 400 00:37:32,625 --> 00:37:34,625 qu'il devait aller sur son île ? 401 00:37:38,958 --> 00:37:40,375 C'est vous le capitaine ? 402 00:37:42,916 --> 00:37:44,541 Où tu as eu cette boussole ? 403 00:37:46,833 --> 00:37:47,875 Et il est où ? 404 00:37:54,166 --> 00:37:56,333 Pourquoi on le voit plus ? 405 00:38:10,833 --> 00:38:12,625 Plus fort ! 406 00:38:14,625 --> 00:38:16,833 Plus fort ! 407 00:39:34,333 --> 00:39:35,458 C'est pas gagné. 408 00:39:38,708 --> 00:39:41,750 Nous au moins, on essaie. Et toi ? 409 00:39:45,125 --> 00:39:46,708 Putain ! Où t'as eu ça ? 410 00:39:46,875 --> 00:39:49,125 Omar, t'as vu ? 411 00:39:51,833 --> 00:39:53,000 Laisse-le-moi. 412 00:39:53,166 --> 00:39:54,541 Je te jure, je le perdrai pas. 413 00:39:54,708 --> 00:39:56,666 S'il te plaît, Kwita. 414 00:39:56,833 --> 00:39:58,208 Tu vas m'aider à l'enterrer ? 415 00:39:58,375 --> 00:40:01,833 Oui, c'est même moi qui lirai la prière. 416 00:40:02,625 --> 00:40:04,666 Comme un vrai fqih. 417 00:40:14,208 --> 00:40:15,750 T'as encore fait la pute. 418 00:40:26,541 --> 00:40:27,916 Un foot ! 419 00:40:49,875 --> 00:40:51,125 But ! 420 00:40:54,333 --> 00:40:56,750 Toujours fier ! Même si le Raja perd ! 421 00:41:26,750 --> 00:41:28,916 Comme un prince ! 422 00:41:41,125 --> 00:41:42,875 C'est ma fiancée. 423 00:41:43,041 --> 00:41:44,333 Elle est douce. 424 00:41:47,041 --> 00:41:49,708 Elle m'a vu à la télé. 425 00:41:52,416 --> 00:41:54,625 On va se marier. 426 00:41:56,208 --> 00:41:58,375 Et on aura une maison 427 00:41:58,833 --> 00:42:00,500 à nous... 428 00:42:08,916 --> 00:42:10,666 La vie... 429 00:42:10,875 --> 00:42:12,958 ...c'est de la merde ! 430 00:42:42,458 --> 00:42:45,958 Viens jouer ! Viens jouer, on te dit ! 431 00:42:47,750 --> 00:42:49,041 Vous l'avez tué ! 432 00:42:49,208 --> 00:42:51,208 Avec la pierre ! 433 00:44:02,000 --> 00:44:04,125 Dégage. Traîne pas là. 434 00:44:07,416 --> 00:44:08,500 C'est interdit. 435 00:44:14,333 --> 00:44:15,833 Va jouer ailleurs. 436 00:44:17,333 --> 00:44:18,958 Je voudrais un uniforme. 437 00:44:20,333 --> 00:44:22,041 Tu veux t'engager ? 438 00:44:23,125 --> 00:44:24,625 T'es trop jeune. 439 00:44:25,500 --> 00:44:27,208 Je veux pas m'engager. 440 00:44:27,375 --> 00:44:28,458 Je veux un uniforme. 441 00:44:29,833 --> 00:44:31,416 Tu te crois au souk ? 442 00:44:31,625 --> 00:44:34,000 Je te paierai. - Me payer ? 443 00:44:36,125 --> 00:44:37,375 Qu'est-ce que tu veux en faire ? 444 00:44:38,875 --> 00:44:40,666 C'est pour un ami. 445 00:44:41,666 --> 00:44:43,166 Pourquoi il vient pas ? 446 00:44:47,166 --> 00:44:48,458 Il peut pas. 447 00:44:49,041 --> 00:44:50,125 Handicapé ? 448 00:44:50,333 --> 00:44:51,416 Non. 449 00:44:58,000 --> 00:44:59,333 Reviens demain. 450 00:45:10,708 --> 00:45:12,916 Pourquoi il m'a fait ça ? 451 00:45:14,125 --> 00:45:16,333 Je lui avais rien fait. 452 00:45:17,250 --> 00:45:19,333 Tu crois que j'ai eu mal ? 453 00:45:19,708 --> 00:45:21,375 Je te jure, j'ai pas eu mal. 454 00:45:21,541 --> 00:45:23,625 Juste envie de vomir. 455 00:45:23,833 --> 00:45:26,125 T'avais qu'à lui vomir dessus. 456 00:45:26,666 --> 00:45:28,833 Et l'argent de Kwita ? 457 00:45:30,833 --> 00:45:33,833 Je l'avais caché dans ma bouche. 458 00:45:34,750 --> 00:45:36,916 Je voulais l'avaler... 459 00:45:37,500 --> 00:45:39,166 Il aurait vu que 460 00:45:39,333 --> 00:45:41,375 je sais garder l'argent. 461 00:45:41,750 --> 00:45:43,875 Qu'est-ce qu'il va dire, maintenant ? 462 00:45:44,041 --> 00:45:46,416 Qu'est-ce que tu veux qu'il dise ? 463 00:46:03,333 --> 00:46:04,750 J'ai trouvé une civière. 464 00:46:07,833 --> 00:46:09,833 Qu'est-ce que vous foutez ? 465 00:46:09,958 --> 00:46:11,833 On mate des films. 466 00:46:12,958 --> 00:46:13,958 Ben quoi ? 467 00:46:14,166 --> 00:46:16,333 On va pas crever de faim pour l'enterrer. 468 00:46:16,541 --> 00:46:17,833 C'était mon pognon. 469 00:46:19,875 --> 00:46:21,833 Tiens. - Garde-le ! 470 00:46:22,000 --> 00:46:25,166 Je suis trop con de filer mon fric à un bébé. 471 00:46:25,375 --> 00:46:26,916 Toi, dégage chez ton oncle. 472 00:46:27,125 --> 00:46:28,958 C'est toi qui vas dégager. 473 00:46:30,250 --> 00:46:33,250 Je t'ai vu te barrer quand Dib est arrivé. 474 00:46:34,166 --> 00:46:35,833 Si j'avais fait comme toi, 475 00:46:35,958 --> 00:46:37,833 ils lui seraient tous passés dessus. 476 00:46:38,041 --> 00:46:39,166 Quoi ? 477 00:46:39,375 --> 00:46:41,208 T'inquiète, Boubker, on y passe tous. 478 00:46:41,375 --> 00:46:43,125 Après, ils te foutent la paix. 479 00:46:43,333 --> 00:46:45,208 Kwita, il connaît la musique. 480 00:46:45,375 --> 00:46:47,333 Ils l'ont tellement enculé qu'il 481 00:46:47,458 --> 00:46:50,333 aurait pu tomber enceinte. - Ali aussi ? 482 00:46:50,500 --> 00:46:52,458 Non, Ali c'était un dur. 483 00:46:52,625 --> 00:46:54,166 C'est pour ça que Kwita 484 00:46:54,333 --> 00:46:55,833 le suivait comme un chien. 485 00:46:56,041 --> 00:46:58,250 Je vais l'enterrer tout seul. J'ai pas besoin 486 00:46:58,416 --> 00:47:00,375 d'un morveux, ni d'un bouseux. 487 00:47:05,666 --> 00:47:07,375 Vous battez pas ! 488 00:47:07,625 --> 00:47:09,000 Vous battez pas ! 489 00:47:16,666 --> 00:47:17,708 Enculé ! 490 00:48:57,625 --> 00:49:00,625 Pourquoi tu reviens ? 491 00:49:49,958 --> 00:49:51,666 T'es où ? 492 00:50:37,750 --> 00:50:40,541 Vous avez le même sourire qu'Ali. 493 00:50:45,916 --> 00:50:47,833 Tu sais, avant, 494 00:50:47,958 --> 00:50:49,875 quand on passait avec Ali, 495 00:50:50,041 --> 00:50:51,916 les gosses nous insultaient. 496 00:50:52,125 --> 00:50:54,875 On faisait semblant de ne rien entendre. 497 00:50:56,750 --> 00:50:58,958 Ali avait honte. 498 00:50:59,708 --> 00:51:01,958 Mais il ne disait rien. 499 00:51:04,250 --> 00:51:06,625 Moi, j'avais de quoi leur répondre. 500 00:51:07,333 --> 00:51:09,500 J'aurais pu leur dire 501 00:51:10,041 --> 00:51:13,375 ce que leurs pères venaient faire chez moi. 502 00:51:14,000 --> 00:51:17,166 Des enfants... J'allais pas leur dire ça. 503 00:51:19,333 --> 00:51:22,041 Vous êtes tellement cruels. 504 00:51:30,166 --> 00:51:33,500 Tu es son ami, hein ? 505 00:51:36,125 --> 00:51:39,000 Dis-lui d'arrêter ses bêtises. 506 00:51:39,375 --> 00:51:41,458 J'ai réparé son magnétophone, 507 00:51:41,625 --> 00:51:44,000 il pourra l'écouter encore plus fort. 508 00:51:45,833 --> 00:51:47,916 Dis-le-lui, Omar. 509 00:51:48,416 --> 00:51:50,125 Dis-le-lui. 510 00:51:55,041 --> 00:51:57,125 On va à la foire ? 511 00:52:22,625 --> 00:52:24,250 J'ai tout vendu 512 00:52:24,416 --> 00:52:26,666 et je lui ai rendu son argent. 513 00:52:27,625 --> 00:52:29,125 Hein, Kwita ? 514 00:52:36,458 --> 00:52:39,041 Les gars, vous sentez rien ? 515 00:52:39,541 --> 00:52:41,833 Le savon. - Non, ça pue. 516 00:52:44,125 --> 00:52:46,166 Je sens rien. 517 00:52:46,333 --> 00:52:49,250 T'étais où ? - Au hammam. 518 00:52:50,916 --> 00:52:54,625 Mon oncle, il m'aurait frotté à l'eau chaude. 519 00:53:04,916 --> 00:53:06,375 Quoi ? 520 00:53:07,250 --> 00:53:08,708 C'est vrai qu'Ali 521 00:53:08,875 --> 00:53:10,666 tirait les voitures avec ses dents ? 522 00:53:10,833 --> 00:53:12,666 Je sais pas. 523 00:53:13,333 --> 00:53:15,416 C'est lui qui me l'a dit. 524 00:53:15,625 --> 00:53:17,875 Alors, c'est vrai. 525 00:53:18,166 --> 00:53:20,375 Mais toi, tu l'as vu ? 526 00:53:20,875 --> 00:53:23,625 Non. Mais puisqu'il te l'a dit... 527 00:53:23,750 --> 00:53:25,750 Donc c'est vrai ? 528 00:53:26,125 --> 00:53:27,833 Qu'est-ce que j'en sais ? 529 00:53:27,958 --> 00:53:30,958 Mais d'après toi, c'est vrai ou pas ? 530 00:53:31,125 --> 00:53:33,125 J'en sais rien, je te dis. 531 00:53:33,333 --> 00:53:34,500 Mais à choisir, 532 00:53:34,666 --> 00:53:37,833 tu dirais que c'est vrai ou pas ? 533 00:53:38,541 --> 00:53:40,125 Que c'est vrai. 534 00:53:40,333 --> 00:53:42,041 Moi aussi ! 535 00:54:25,333 --> 00:54:27,500 Qu'est-ce que tu fais ? 536 00:54:28,166 --> 00:54:30,208 Déconne pas. 537 00:54:30,500 --> 00:54:32,666 On est des jumeaux. 538 00:54:33,000 --> 00:54:35,458 Comme les deux tours. 539 00:54:35,625 --> 00:54:36,833 Je les cherche, 540 00:54:36,958 --> 00:54:39,541 les étoiles, comme tu disais. 541 00:54:39,916 --> 00:54:41,625 Mais elles se cachent. 542 00:54:41,833 --> 00:54:43,958 Comment je fais, alors ? 543 00:54:46,041 --> 00:54:47,375 Il est où ? 544 00:54:52,000 --> 00:54:53,666 Il est où ? 545 00:55:08,625 --> 00:55:10,750 On allait l'enterrer. 546 00:55:10,916 --> 00:55:12,333 On allait pas le laisser là. 547 00:55:12,458 --> 00:55:14,208 Dites-lui ! 548 00:55:15,166 --> 00:55:17,000 On doit juste trouver un cimetière. 549 00:55:17,208 --> 00:55:19,458 J'ai déjà une civière. 550 00:55:21,000 --> 00:55:22,500 Debout. 551 00:56:23,500 --> 00:56:25,625 Moins fort ! 552 00:56:26,208 --> 00:56:28,416 Moins fort ! 553 00:56:44,833 --> 00:56:47,875 Bande de chiens ! J'en ai marre ! 554 00:56:48,041 --> 00:56:51,041 Foutez-moi la paix ! 555 00:57:16,875 --> 00:57:19,000 Regarde Kwita ! 556 00:57:28,208 --> 00:57:30,000 Un bouseux... 557 00:57:30,625 --> 00:57:33,541 Tu vas voir ce qu'il va faire, le bouseux. 558 00:57:35,333 --> 00:57:36,666 Où tu vas ? 559 00:57:36,833 --> 00:57:38,833 J'ai des choses à faire. 560 00:57:41,916 --> 00:57:44,375 C'est la montre de Kwita. 561 00:57:44,625 --> 00:57:45,916 Celle d'Ali. 562 00:57:46,125 --> 00:57:48,708 Même le pull est à Ali. Va lui dire. 563 00:57:48,916 --> 00:57:51,250 Vous allez me le payer ! 564 00:58:06,833 --> 00:58:08,958 Noureddine, ça va ? 565 00:58:10,125 --> 00:58:12,375 Je m'appelle pas Noureddine. 566 00:58:17,000 --> 00:58:19,625 Commence pas à chialer. 567 00:58:33,458 --> 00:58:35,125 Ma civière vous plaît pas ? 568 00:58:35,708 --> 00:58:39,041 Si, mais il lui manque quelque chose. 569 00:58:45,625 --> 00:58:48,875 Clous de merde ! On dirait des punaises. 570 00:58:52,250 --> 00:58:53,750 Recommence. 571 00:59:00,208 --> 00:59:02,708 Pourquoi vous faites tout ça ? 572 00:59:04,250 --> 00:59:05,916 Sans vous, on serait pas venus 573 00:59:06,125 --> 00:59:07,333 habiter au port. 574 00:59:10,208 --> 00:59:11,458 Et il serait pas mort. 575 00:59:18,208 --> 00:59:20,666 Il vous a sûrement parlé de moi. 576 00:59:23,416 --> 00:59:24,916 De quoi vous parliez ? 577 00:59:25,833 --> 00:59:29,458 De la mer, des poissons qui y vivent... 578 00:59:29,625 --> 00:59:30,666 Et de son île. 579 00:59:30,875 --> 00:59:32,250 Avec les deux soleils ? 580 00:59:32,833 --> 00:59:35,833 Comme si celui-là chauffait pas assez... 581 00:59:40,208 --> 00:59:42,625 C'est vrai, il y a pas d'île dans le ciel ? 582 00:59:42,833 --> 00:59:44,750 Et moi, je fais quoi ? 583 00:59:46,916 --> 00:59:49,333 Je veux faire quelque chose. 584 00:59:49,500 --> 00:59:52,333 Va chercher des clous, on va en manquer. 585 00:59:52,458 --> 00:59:54,333 Il va tout gaspiller. 586 00:59:54,500 --> 00:59:58,625 Menteur ! On te l'a rendu, ton argent. 587 01:00:01,000 --> 01:00:02,333 Rendu ? 588 01:00:02,875 --> 01:00:05,208 A peine la moitié. 589 01:00:05,541 --> 01:00:08,041 Prends des grands ! 590 01:00:12,250 --> 01:00:15,625 Un enterrement, c'est une affaire d'hommes. 591 01:00:22,833 --> 01:00:25,416 D'abord, c'est pas notre faute. 592 01:00:28,250 --> 01:00:31,041 C'est lui qui a voulu se barrer de chez Dib. 593 01:00:40,250 --> 01:00:41,625 Madame Zaoua ! 594 01:00:45,625 --> 01:00:47,375 Qu'est-ce que c'est ? 595 01:00:47,916 --> 01:00:49,833 C'est pour vous. 596 01:00:50,125 --> 01:00:51,916 C'était à Ali. 597 01:00:52,125 --> 01:00:53,708 Il a voulu vous défendre. 598 01:00:54,375 --> 01:00:56,625 On vous avait insultée... 599 01:00:58,833 --> 01:01:00,666 Il est mort. 600 01:01:06,208 --> 01:01:09,125 Mais on va l'enterrer. 601 01:01:10,125 --> 01:01:11,500 Comme un prince. 602 01:01:11,708 --> 01:01:14,208 Qu'est-ce que tu racontes ? 603 01:01:16,250 --> 01:01:17,416 C'est pas vrai. 604 01:01:17,625 --> 01:01:20,041 Comme un prince. 605 01:01:20,208 --> 01:01:22,458 C'est pas vrai ! 606 01:01:23,500 --> 01:01:24,833 Lâche-moi. 607 01:01:25,041 --> 01:01:28,375 Lâche-moi, va-t'en ! 608 01:01:53,208 --> 01:01:56,041 Je m'en fous d'elle. C'est qu'une pute ! 609 01:01:56,208 --> 01:01:57,708 Toi aussi, t'es qu'une pute ! 610 01:01:57,875 --> 01:02:00,458 Dégage ta sale gueule ! 611 01:02:00,625 --> 01:02:02,750 Je rentre. 612 01:02:26,500 --> 01:02:28,333 Qu'est-ce que tu fabriques ? 613 01:02:31,000 --> 01:02:33,125 C'est ici, la colle. 614 01:02:35,208 --> 01:02:36,625 Je veux des clous. 615 01:02:41,625 --> 01:02:43,750 Pas ceux-là, je veux des grands. 616 01:02:54,833 --> 01:02:56,875 Pas de sous, pas de clous. 617 01:02:57,333 --> 01:02:59,333 Mais il me les faut. 618 01:02:59,458 --> 01:03:02,125 File ou je t'en colle une. 619 01:03:12,750 --> 01:03:15,875 Tu planques tes fesses ! Où tu vas ? 620 01:03:16,041 --> 01:03:17,416 Il me faut des clous. 621 01:03:17,625 --> 01:03:20,208 T'en trouveras pas par là. 622 01:03:21,375 --> 01:03:24,458 Où, alors ? - Je vais te montrer. 623 01:03:25,416 --> 01:03:27,500 Khalid, c'est vrai ? 624 01:03:27,666 --> 01:03:29,625 Je te jure. 625 01:03:29,958 --> 01:03:31,625 Mais des grands, hein ? 626 01:03:31,750 --> 01:03:33,750 C'est toi qui choisiras. 627 01:03:36,125 --> 01:03:38,750 Ils sont loin, tes clous ? 628 01:03:38,958 --> 01:03:40,708 On arrive. 629 01:03:41,375 --> 01:03:44,208 C'est vraiment la pierre qui a tué Ali ? 630 01:03:44,833 --> 01:03:47,541 On meurt pas à cause d'une pierre. 631 01:03:47,708 --> 01:03:50,333 On va l'enterrer. Je l'ai pas dit ? 632 01:03:50,500 --> 01:03:53,125 Quoi ? Tu délires ! 633 01:03:53,250 --> 01:03:56,000 Et pourquoi pas ? Il a le droit 634 01:03:56,166 --> 01:03:57,875 d'être enterré comme les autres. 635 01:03:58,041 --> 01:03:59,666 C'est vous qui l'enterrez ? 636 01:03:59,833 --> 01:04:01,875 Comme un prince. 637 01:04:04,125 --> 01:04:06,833 T'as dit qu'on allait chercher des clous. 638 01:04:07,000 --> 01:04:10,208 Dib en a plein. Tu vas voir... 639 01:04:10,416 --> 01:04:13,166 Menteur ! Je veux plus aller chez Dib. 640 01:04:13,333 --> 01:04:14,500 N'aie pas peur. 641 01:04:14,666 --> 01:04:17,000 Celui qui te touche, je l'éclate. 642 01:04:17,166 --> 01:04:19,500 Tu resteras à côté de moi. 643 01:04:20,166 --> 01:04:22,833 Regarde ! C'est Omar ! 644 01:04:23,000 --> 01:04:24,708 Il nous attend. 645 01:04:27,125 --> 01:04:28,250 Allez, tu viens ? 646 01:04:44,333 --> 01:04:45,875 Ça, alors ! 647 01:04:46,041 --> 01:04:47,416 C'est mon ami, Boubker. 648 01:04:48,625 --> 01:04:50,541 Notre ami ! 649 01:04:51,500 --> 01:04:54,458 Bienvenue chez les puissants. 650 01:04:55,041 --> 01:04:57,125 Toi, t'es un bouseux. Tu pues ! 651 01:04:57,333 --> 01:04:58,708 Assieds-toi. 652 01:04:58,875 --> 01:05:00,958 Tu sais qui je suis, moi ? 653 01:05:01,166 --> 01:05:03,666 Un prince, comme Ali. 654 01:05:06,541 --> 01:05:09,708 Mon ami Ali, il me dit des secrets. 655 01:05:09,875 --> 01:05:12,958 Et il me fait des cadeaux de gonzesse. 656 01:05:14,458 --> 01:05:15,750 Toi, le morveux, 657 01:05:15,916 --> 01:05:18,000 touche pas à ma montre. 658 01:05:18,166 --> 01:05:18,833 Laisse-le ! 659 01:05:21,250 --> 01:05:24,166 Omar, tu sais comment ça marche ? 660 01:05:24,625 --> 01:05:26,625 Non, tu sais jamais rien, toi ! Bouseux ! 661 01:05:27,208 --> 01:05:28,458 Regarde. 662 01:05:28,666 --> 01:05:30,125 Tu l'attrapes, 663 01:05:30,250 --> 01:05:33,041 tu te la mets bien profond. 664 01:05:33,916 --> 01:05:37,833 Et quand tu marches, ça fait tic-tac. 665 01:05:58,833 --> 01:06:01,541 C'est bien, tu apprends vite. 666 01:06:13,458 --> 01:06:15,958 Vous la connaissez, sa mère ? 667 01:06:16,125 --> 01:06:18,166 Non. Et toi ? 668 01:06:19,833 --> 01:06:22,166 Oui, c'est une putain. 669 01:06:24,250 --> 01:06:27,125 Pourquoi vous n'avez rien dit à personne ? 670 01:06:33,833 --> 01:06:36,541 Je vais les chercher, ces clous. 671 01:06:41,416 --> 01:06:43,833 Tu me reconnais ? - T'es venu hier. 672 01:06:44,000 --> 01:06:45,625 Tu as l'uniforme ? 673 01:06:45,833 --> 01:06:48,208 Impossible. Le règlement... 674 01:06:49,708 --> 01:06:51,625 T'avais promis. 675 01:06:51,750 --> 01:06:54,125 J'ai pas promis. J'ai dit que je verrais. 676 01:06:54,250 --> 01:06:57,416 J'ai amené l'argent. Tu m'as dit de revenir. 677 01:06:57,625 --> 01:06:58,708 Ecoute... 678 01:06:58,875 --> 01:07:01,041 J'ai tout fait pour trouver un uniforme. 679 01:07:01,208 --> 01:07:03,333 Tu veux que j'aille au trou ? 680 01:07:05,125 --> 01:07:06,458 T'as donné ta parole. 681 01:07:06,625 --> 01:07:08,125 J'ai rien donné du tout. 682 01:07:08,250 --> 01:07:10,041 Si, t'as promis. 683 01:07:10,208 --> 01:07:11,375 T'as pas de parole. 684 01:07:11,541 --> 01:07:13,125 Menteur ! 685 01:07:18,125 --> 01:07:21,208 Fils de pute ! Enculé ! 686 01:07:21,833 --> 01:07:23,541 Tu le connais ? 687 01:07:23,708 --> 01:07:25,333 C'est un copain. 688 01:07:26,041 --> 01:07:27,500 C'est un enculé, ton copain ? 689 01:07:27,708 --> 01:07:28,958 T'es encore là ? 690 01:07:29,125 --> 01:07:30,500 Tu te sauves pas, 691 01:07:30,666 --> 01:07:32,375 comme l'autre fois à la ferraille ? 692 01:07:32,541 --> 01:07:34,166 Lâchez-moi. 693 01:07:34,333 --> 01:07:35,625 Boubker et Omar, 694 01:07:35,833 --> 01:07:37,458 ils disent que tu veux l'enterrer. 695 01:07:37,625 --> 01:07:40,333 Tu savais pas ? Ils sont revenus. 696 01:07:40,458 --> 01:07:42,166 C'est pas vrai ! 697 01:07:42,375 --> 01:07:44,708 On a vu la montre d'Ali. 698 01:07:44,875 --> 01:07:46,625 Démente ! 699 01:07:46,833 --> 01:07:49,041 Dib, il arrive pas à lire l'heure. 700 01:07:49,208 --> 01:07:51,958 Il a dit: "Allez chercher Kwita. 701 01:07:52,166 --> 01:07:53,916 Lui, il doit savoir." 702 01:07:54,125 --> 01:07:56,500 Arrête tes conneries, reviens. 703 01:07:56,666 --> 01:07:57,833 Dib t'attend. 704 01:07:58,000 --> 01:07:59,541 J'ai des choses à faire. 705 01:08:41,958 --> 01:08:43,666 Elles vous plaisent ? 706 01:08:44,333 --> 01:08:45,333 "Beaucoup." 707 01:08:45,458 --> 01:08:47,875 Vous les mettrez où ? - "Dans un vase." 708 01:08:48,041 --> 01:08:50,416 D'accord, mais où ? 709 01:08:50,625 --> 01:08:53,333 "Dans ma chambre, pour la parfumer." 710 01:08:53,875 --> 01:08:55,875 "Tu habites où ?" 711 01:08:57,208 --> 01:08:58,208 Et vous ? 712 01:08:58,416 --> 01:09:01,166 "Loin, par là-bas." 713 01:09:02,125 --> 01:09:03,250 "Et toi ?" 714 01:09:03,458 --> 01:09:05,708 Loin aussi. 715 01:09:06,333 --> 01:09:07,916 Mais de l'autre côté. 716 01:09:09,333 --> 01:09:10,625 "Tu as une maison ?" 717 01:09:10,833 --> 01:09:12,041 Bien sûr. 718 01:09:13,333 --> 01:09:15,666 Je vis sur le dos de personne. 719 01:09:16,708 --> 01:09:18,208 Et je vais trouver un métier, 720 01:09:18,625 --> 01:09:20,333 comme Ali. 721 01:09:20,666 --> 01:09:22,833 Il aurait fait marin. 722 01:09:23,833 --> 01:09:25,750 Il faut juste que je trouve. 723 01:09:28,000 --> 01:09:29,166 Attendez ! 724 01:09:29,333 --> 01:09:31,041 Vous l'avez gardé, mon collier ? 725 01:09:31,208 --> 01:09:33,166 "Oui, je le mets le soir, 726 01:09:33,333 --> 01:09:35,541 pour sortir avec mes amies." 727 01:09:35,958 --> 01:09:37,458 Attendez ! 728 01:09:37,875 --> 01:09:39,125 Je suis pas un lâche, hein ? 729 01:09:47,666 --> 01:09:49,333 Je vais l'enterrer. 730 01:09:49,833 --> 01:09:51,708 Et après, je reviendrai. 731 01:10:06,958 --> 01:10:10,625 Mange, tu vas devenir grand et fort. 732 01:10:10,750 --> 01:10:12,541 Comme Dib. 733 01:10:17,666 --> 01:10:18,916 Tu vois, Boubker. 734 01:10:19,125 --> 01:10:22,125 Dib a dit : "Personne voulait tuer Ali." 735 01:10:22,333 --> 01:10:24,125 On l'aimait bien, 736 01:10:24,333 --> 01:10:27,208 même s'il voulait jouer au chef. 737 01:10:27,375 --> 01:10:29,125 Pourquoi vous êtes partis ? 738 01:10:29,250 --> 01:10:31,333 Fallait rester dans la bande. 739 01:10:34,666 --> 01:10:38,250 Regarde, c'est lui qui a lancé la pierre. 740 01:10:38,416 --> 01:10:41,000 T'as vu comment Dib s'en est occupé ? 741 01:11:00,541 --> 01:11:02,958 Tu reviens à la niche ? 742 01:11:05,125 --> 01:11:07,541 Attention, l'homme revient ! 743 01:11:09,916 --> 01:11:12,541 T'as fini ta danse du ventre ? 744 01:11:13,708 --> 01:11:15,833 Hé, beauté ! 745 01:11:54,458 --> 01:11:56,666 On revient pas. 746 01:11:57,541 --> 01:11:59,625 On revient pas, Dib ! 747 01:12:12,666 --> 01:12:14,666 On va l'enterrer. 748 01:12:21,958 --> 01:12:25,125 Dites-lui qu'on va l'enterrer. 749 01:12:25,333 --> 01:12:27,166 Fais pas ta pucelle. 750 01:12:27,333 --> 01:12:29,333 C'est là qu'on l'enterre. 751 01:12:53,166 --> 01:12:54,333 Le corps, demain ! 752 01:12:59,666 --> 01:13:00,666 La vie... 753 01:13:02,833 --> 01:13:05,125 ...c'est de la merde ! 754 01:13:56,958 --> 01:13:58,416 Ils sont là ! 755 01:13:58,625 --> 01:13:59,541 Ils sont là ! 756 01:14:00,458 --> 01:14:01,375 La cave ! 757 01:14:08,208 --> 01:14:10,333 Ils sont où ? 758 01:14:13,333 --> 01:14:16,500 Ils m'emmerdent jour et nuit. 759 01:14:17,041 --> 01:14:19,625 Débarrassez-moi de cette vermine ! 760 01:15:23,833 --> 01:15:25,833 Merde, Ali ! 761 01:15:42,833 --> 01:15:44,375 C'est toi qui l'as caché ? 762 01:15:49,458 --> 01:15:51,458 Je croyais pouvoir compter sur toi. 763 01:15:55,625 --> 01:15:57,833 Je suis fou d'écouter des gosses. 764 01:15:58,041 --> 01:15:59,833 C'est pas notre faute. 765 01:15:59,958 --> 01:16:01,916 C'est à cause de Dib et sa bande. 766 01:16:06,416 --> 01:16:08,041 Tu l'as mis dans la glace ? 767 01:16:11,875 --> 01:16:13,875 On veut l'enterrer. 768 01:16:14,416 --> 01:16:16,541 On veut vraiment ! 769 01:16:16,708 --> 01:16:18,333 Regarde. 770 01:16:18,625 --> 01:16:20,125 On a le linceul. 771 01:16:20,333 --> 01:16:22,625 On a même trouvé le trou. 772 01:16:22,833 --> 01:16:24,416 Le trou ? 773 01:16:25,125 --> 01:16:26,958 Jeter le mousse dans un trou ? 774 01:16:40,333 --> 01:16:41,375 T'as la boussole ? 775 01:16:46,875 --> 01:16:48,041 Pose-la. 776 01:16:55,416 --> 01:16:57,375 Les étoiles... 777 01:16:58,041 --> 01:17:00,333 elles sont dans la mer. 778 01:17:15,041 --> 01:17:16,541 C'est son bateau. 779 01:17:22,875 --> 01:17:25,041 Ils se couchent en même temps, 780 01:17:25,208 --> 01:17:26,375 les deux soleils ? 781 01:17:29,875 --> 01:17:31,625 Vous pouvez dormir dans la cabine 782 01:17:31,750 --> 01:17:32,875 tous les trois. 783 01:17:39,125 --> 01:17:40,708 Boubker, remonte. 784 01:17:40,875 --> 01:17:42,625 Y a plus de Boubker. 785 01:17:42,750 --> 01:17:44,541 Allez-vous-en ! 786 01:17:44,708 --> 01:17:46,625 Qu'est-ce que tu fous ? 787 01:17:46,958 --> 01:17:49,833 Je vais me noyer. Voilà, je commence. 788 01:17:50,666 --> 01:17:52,625 Fais pas l'idiot ! 789 01:17:53,000 --> 01:17:55,041 Je veux mourir. 790 01:17:55,208 --> 01:17:56,750 Pour quoi faire ? 791 01:17:56,916 --> 01:17:59,625 Comme ça, vous m'oublierez plus. 792 01:17:59,750 --> 01:18:02,541 Comme dans le bus, avec Dib. 793 01:18:02,708 --> 01:18:05,166 Vous avez même pas demandé ce qu'il m'a fait. 794 01:18:05,333 --> 01:18:07,250 Aujourd'hui, je t'ai pas oublié. 795 01:18:07,416 --> 01:18:08,750 Je suis venu chez Dib. 796 01:18:08,916 --> 01:18:11,166 Tu es venu pour Ali. 797 01:18:11,333 --> 01:18:14,125 Il n'y a qu'Ali qui compte. 798 01:18:14,250 --> 01:18:15,833 Je vais mourir aussi. 799 01:18:15,958 --> 01:18:17,625 Comme ça, on s'occupera de moi. 800 01:18:17,833 --> 01:18:20,208 Arrête de rêver. 801 01:18:21,833 --> 01:18:24,833 Pourquoi je serais pas un prince, comme Ali ? 802 01:18:24,958 --> 01:18:26,666 Tu es trop petit. 803 01:18:26,833 --> 01:18:29,750 Tu as tout le temps de devenir un prince. 804 01:18:29,916 --> 01:18:31,375 Remonte, maintenant. 805 01:18:31,541 --> 01:18:33,333 Pourquoi je remonterais ? 806 01:18:33,458 --> 01:18:36,333 J'ai pas de famille, j'ai personne. 807 01:18:38,333 --> 01:18:40,041 Et ton oncle ? 808 01:18:41,750 --> 01:18:45,333 Aïcha la sorcière ! Elle est accroupie là ! 809 01:18:45,500 --> 01:18:47,750 Elle veut m'étrangler. 810 01:18:48,250 --> 01:18:50,541 Mon oncle, il m'aurait jamais laissé là ! 811 01:18:50,708 --> 01:18:54,125 Ton oncle, il t'aurait mis des gnons. 812 01:18:54,250 --> 01:18:56,708 Tu vois, tu te fous de moi. 813 01:18:56,875 --> 01:18:58,708 Tu veux même pas qu'on dorme ensemble. 814 01:18:58,875 --> 01:19:02,541 Tu dis toujours : "On est pas des pédés !" 815 01:19:02,708 --> 01:19:04,416 C'est pour rigoler. 816 01:19:04,625 --> 01:19:06,500 Je rigole pas, moi. 817 01:19:06,666 --> 01:19:08,125 Ça suffit, tes conneries. 818 01:19:08,333 --> 01:19:10,458 On se caille, ici. 819 01:19:11,666 --> 01:19:14,000 Je pourrai dormir avec vous ? 820 01:19:15,750 --> 01:19:17,041 Ouais. 821 01:19:19,833 --> 01:19:21,666 Doucement... 822 01:19:27,708 --> 01:19:30,458 Fais gaffe, il va t'enculer. 823 01:19:44,333 --> 01:19:47,333 Je suis sûr qu'il nous voit... 824 01:19:47,500 --> 01:19:49,458 Et il est fier. 825 01:19:50,166 --> 01:19:52,833 Il a peut-être eu une vie de merde... 826 01:19:53,500 --> 01:19:56,750 mais il sera pas enterré comme une merde. 827 01:19:57,208 --> 01:19:58,708 Ouais ! 828 01:19:59,833 --> 01:20:03,458 Peut-être qu'il souffre, qu'il hurle, 829 01:20:03,625 --> 01:20:06,000 et qu'on l'entend pas. 830 01:20:06,333 --> 01:20:08,125 T'es con ou quoi ? 831 01:20:08,250 --> 01:20:10,208 Pourquoi tu veux qu'il hurle ? 832 01:20:10,375 --> 01:20:11,958 Ben quoi... 833 01:20:12,416 --> 01:20:14,125 Avec les conneries qu'il a faites. 834 01:20:14,333 --> 01:20:16,500 T'en as fait plus que lui. 835 01:20:16,666 --> 01:20:18,875 Moi, j'ai pas bouffé pendant le ramadan. 836 01:20:19,041 --> 01:20:21,541 Toi, tu niquais les chats. 837 01:20:21,875 --> 01:20:24,916 Je vais me racheter, un jour... 838 01:20:26,375 --> 01:20:28,125 Il a peut-être une femme. 839 01:20:28,333 --> 01:20:30,125 Sûr ! Au paradis, 840 01:20:30,333 --> 01:20:32,541 tu as tout ce que tu veux. 841 01:20:32,708 --> 01:20:34,708 Moi, quand je serai mort, 842 01:20:34,875 --> 01:20:36,958 j'aurai plein de fric. 843 01:20:37,125 --> 01:20:40,333 Au moins trois voitures. 844 01:20:41,708 --> 01:20:44,333 Je parie qu'il est sur un voilier, 845 01:20:44,500 --> 01:20:46,458 en train de naviguer. 846 01:20:46,625 --> 01:20:48,416 Il est pris dans une tempête 847 01:20:48,625 --> 01:20:50,875 et il peut plus avancer. 848 01:20:51,041 --> 01:20:53,375 Les vagues sont hautes, comme des murs. 849 01:20:53,541 --> 01:20:55,333 Tu sais ce qu'il fait, Ali Zaoua ? 850 01:20:55,500 --> 01:20:56,750 Dis voir... 851 01:20:56,916 --> 01:20:58,375 Il plonge, 852 01:20:58,541 --> 01:21:00,708 il prend la corde entre ses dents 853 01:21:00,875 --> 01:21:02,708 et il nage comme un fou. 854 01:21:02,875 --> 01:21:05,458 Et Aïcha la sorcière sort de l'eau, 855 01:21:05,625 --> 01:21:07,625 elle veut l'étrangler. 856 01:21:07,833 --> 01:21:08,875 Oui. 857 01:21:09,041 --> 01:21:11,208 Tu sais ce qu'il fait, Ali Zaoua ? 858 01:21:11,375 --> 01:21:12,250 Quoi ? 859 01:21:12,416 --> 01:21:13,833 Il ouvre sa mâchoire 860 01:21:14,000 --> 01:21:16,125 et il se bat contre elle. 861 01:21:18,833 --> 01:21:20,833 "Mâchoire d'acier" ! 862 01:21:21,000 --> 01:21:22,833 Il est blessé, 863 01:21:23,000 --> 01:21:24,958 mais il la dégomme quand même ! 864 01:21:25,125 --> 01:21:26,875 Et le matin, 865 01:21:27,416 --> 01:21:30,458 Ali ramène son bateau sur l'île. 866 01:21:35,333 --> 01:21:37,666 Il fait chaud, sur l'île. 867 01:21:37,833 --> 01:21:41,333 Normal, il y a deux soleils. 868 01:21:41,625 --> 01:21:44,625 Il y a une jolie femme qui l'attend 869 01:21:44,833 --> 01:21:47,166 et ils font un grand mariage. 870 01:21:47,625 --> 01:21:50,500 Ils mangent une tonne de bonbons ! 871 01:21:50,666 --> 01:21:53,166 Et il met dans son ventre 872 01:21:53,333 --> 01:21:55,833 un petit Ali. 873 01:21:56,375 --> 01:21:59,666 Elle a des nattes et elle est douce. 874 01:22:04,375 --> 01:22:06,625 Le prince de l'île. 875 01:22:12,750 --> 01:22:15,541 La cuisine va s'effacer. 876 01:22:16,541 --> 01:22:18,500 T'inquiète pas. 877 01:22:21,125 --> 01:22:24,125 Un ange, ça peut pas vraiment mourir. 878 01:24:27,208 --> 01:24:29,708 Le vent se mit à souffler. 879 01:24:29,875 --> 01:24:33,333 Et le bateau fut emporté par les flots. 880 01:24:35,166 --> 01:24:38,833 L'enfant leva les yeux et face à lui, 881 01:24:39,041 --> 01:24:43,458 il vit le soleil éclairer un bout de terre. 882 01:24:43,666 --> 01:24:47,125 De derrière un nuage sortit un autre soleil 883 01:24:47,333 --> 01:24:50,125 qui illumina l'île entière. 884 01:24:51,958 --> 01:24:55,500 Il allait enfin savoir si les deux soleils 885 01:24:55,708 --> 01:24:57,916 se couchent en même temps. 886 01:25:04,416 --> 01:25:06,333 Noureddine, ça va ? 887 01:25:06,541 --> 01:25:09,333 T'excite pas, on s'en fout de ta camelote. 888 01:25:09,458 --> 01:25:11,708 Elle est où, la femme qui... 889 01:25:11,875 --> 01:25:12,916 Qui t'a fait chialer ? 890 01:25:15,208 --> 01:25:16,833 Dis-le-nous, "Winston". 891 01:25:17,000 --> 01:25:18,458 Après, vous dégagez ? 892 01:25:19,833 --> 01:25:22,166 Jurez ! - Juré. 893 01:25:22,708 --> 01:25:24,916 Elle est partie vers la foire. 894 01:25:25,125 --> 01:25:26,833 Complètement cinglée. 895 01:25:28,125 --> 01:25:29,833 Enfoirés ! 896 01:26:31,500 --> 01:26:33,500 Je l'ai, Omar ! Je l'ai ! 897 01:27:02,333 --> 01:27:04,250 C'est qui, elle ? 898 01:27:41,541 --> 01:27:42,458 Tiens. 899 01:27:58,416 --> 01:28:00,125 Un dirham... 900 01:28:43,000 --> 01:28:44,458 La vie... 901 01:28:45,666 --> 01:28:47,916 ...c'est de la merde. 902 01:30:03,416 --> 01:30:04,666 Il voulait savoir... 903 01:30:05,541 --> 01:30:07,833 si les deux soleils... 904 01:30:08,625 --> 01:30:10,541 se couchent en même temps. 905 01:31:46,125 --> 01:31:48,833 J'ai une fiancée, maintenant ! 906 01:33:54,875 --> 01:33:56,541 Dis-moi, Ali, 907 01:33:56,708 --> 01:33:58,416 qu'est-ce que tu veux faire plus tard ? 908 01:33:58,625 --> 01:33:59,750 Marin. 909 01:33:59,916 --> 01:34:02,625 Ah oui ? Pourquoi marin ? 910 01:34:02,833 --> 01:34:04,750 Parce que j'aime la mer. 911 01:34:04,916 --> 01:34:06,416 Et puis ? 912 01:34:06,625 --> 01:34:09,666 Parce que. C'est ça que je veux faire.