1 00:00:38,664 --> 00:00:40,391 চোখ খোলো। 2 00:00:42,376 --> 00:00:44,311 চোখ খোলো। 3 00:00:47,381 --> 00:00:49,358 চোখ খোলো। 4 00:00:52,595 --> 00:00:54,571 চোখ খোলো। 5 00:00:59,518 --> 00:01:01,495 চোখ খোলো। 6 00:01:05,441 --> 00:01:06,917 চোখ... 7 00:01:16,952 --> 00:01:19,846 8 00:01:21,832 --> 00:01:24,685 অনুবাদকঃ নাঈম হাসান নাসিম https://www.facebook.com/nayeem.nasim 8 00:01:26,795 --> 00:01:30,148 অনুবাদকঃ নাঈম হাসান নাসিম https://www.facebook.com/nayeem.nasim 10 00:01:31,466 --> 00:01:35,362 9 00:01:36,179 --> 00:01:40,409 12 00:01:41,101 --> 00:01:44,704 10 00:01:45,856 --> 00:01:49,376 14 00:01:50,318 --> 00:01:54,548 11 00:01:56,533 --> 00:02:00,553 16 00:02:01,079 --> 00:02:06,267 12 00:02:06,668 --> 00:02:11,523 18 00:02:11,590 --> 00:02:13,817 13 00:03:55,401 --> 00:03:57,711 চোখ খোলো। 14 00:03:58,946 --> 00:04:01,090 চোখ খোলো। 15 00:04:03,075 --> 00:04:05,552 ডেভিড, চোখ... 16 00:04:06,870 --> 00:04:10,891 ওই ফাঁকা রাস্তা আপনার একাকিত্বকে বোঝায়। 17 00:04:10,958 --> 00:04:14,144 এটা কিভাবে সমাধান করা যায়, আপনিই ভালো জানেন। 18 00:04:14,211 --> 00:04:17,689 দেখুন আমি একজন ডাক্তার। এটার সমাধান নেই। 19 00:04:17,756 --> 00:04:20,192 সব ধনীর ছেলেরা একরকম হয় না। 20 00:04:20,259 --> 00:04:23,779 তেমনি সব মনস্তাত্ত্বিক বিষয়ক চিকিৎসক স্বপ্ন নিয়ে ভাবে না। 21 00:04:23,846 --> 00:04:28,325 আপনি এখানে কিভাবে এলেন আর কোন অপরাধে জড়িয়েছেন? 22 00:04:28,392 --> 00:04:31,620 কোন ব্যাপারে জানতে চান? আমি এখন তেত্রিশে পা দিলাম। 23 00:04:31,687 --> 00:04:35,332 আমি তিনটা ম্যাগাজিনের পাব্লিশিং হাউজের মালিক। 24 00:04:35,399 --> 00:04:40,545 আর আমি বোকার মত বিশ্বাস করতাম এগুলো চিরস্থায়ী থাকবে। 25 00:04:40,612 --> 00:04:43,215 নিজের প্রতি বিশ্বাসের মাত্রাটা বেশিই ছিলো। 26 00:04:43,282 --> 00:04:48,345 এটাও ভাবতাম যে ইতিহাসের প্রথম ব্যক্তি হয়তো আমি, 27 00:04:48,412 --> 00:04:50,430 যে চিরকাল বেঁচে থাকবে। 28 00:04:54,084 --> 00:04:56,311 এতো জলদি কোথায় যাচ্ছো? 29 00:04:56,378 --> 00:04:59,189 আমার অ্যালার্ম ঘড়িতে পরেরবার ম্যাসেজ রেকর্ড করবে না। 30 00:04:59,256 --> 00:05:01,024 কেনো? 31 00:05:01,091 --> 00:05:03,777 মনে হয় যেনো আমরা ঘর সংসার করছি। 32 00:05:03,844 --> 00:05:05,695 এই কথাটা যেনো দ্বিতীয়বার না শুনি। 33 00:05:05,762 --> 00:05:10,283 পুনরায় বললে তোমার জন্যে চিকেন স্যুপ কখনই আনবো না। 34 00:05:10,767 --> 00:05:16,164 - সর্দি কমেছে? - না কিছুটা আছে। আর তোমার? 35 00:05:16,231 --> 00:05:20,210 - হুম অনেকটায় কমে গেছে। - সত্যি? 36 00:05:21,027 --> 00:05:23,379 43 00:05:30,286 --> 00:05:32,430 জুলিয়ানা বলছি। 37 00:05:32,497 --> 00:05:36,226 অডিশনটা মিস করে গেলাম। একটু কাজে ব্যস্ত ছিলাম। 38 00:05:36,292 --> 00:05:38,269 আমাকে এখন যেতে হবে। 39 00:05:38,336 --> 00:05:40,396 আমি ডেভিডের বাসায়। 40 00:05:44,175 --> 00:05:49,697 কিছু কাছে লাগলে বলতে পারো। যাওয়ার আগে অ্যালার্ম সেট করে দিও। আর... 41 00:05:51,849 --> 00:05:53,659 তুমি সবচেয়ে সেরা। 42 00:05:54,394 --> 00:05:58,706 - বিদায়, জানু। - বিদায়, জানু। পরে কথা হবে। 43 00:05:58,773 --> 00:06:00,166 কখন? 44 00:06:01,192 --> 00:06:03,586 - কখন? - শীঘ্রই। 45 00:06:26,842 --> 00:06:28,986 53 00:06:29,887 --> 00:06:31,906 46 00:06:32,890 --> 00:06:36,952 55 00:06:38,896 --> 00:06:41,957 47 00:06:42,024 --> 00:06:44,794 57 00:06:45,444 --> 00:06:48,464 48 00:06:48,531 --> 00:06:50,508 সব ঠিক আছে তো? 49 00:06:50,574 --> 00:06:54,303 দেখ ভাই। এতো কিছু সামলানো যায় না। 50 00:06:54,370 --> 00:06:58,599 ১০ টার আগে কাজটা শেষ করতে পারলে বাঁচি। 51 00:06:58,666 --> 00:07:01,435 'তুমি ৮ টা ৪৫ এ আসতে পারবে না। ঠিক? 52 00:07:01,502 --> 00:07:03,103 তুমি কিভাবে বুঝলে? 53 00:07:03,170 --> 00:07:06,065 তোমাকে রং এর বিষয়টা পর্যবেক্ষণ করতে হবে। ' 54 00:07:06,131 --> 00:07:10,861 - কোন কোন রং? - হলুদ, লাল আর সাদা। 55 00:07:11,387 --> 00:07:14,448 - পরে ভেবে জানাবো। - ডেভিড, দয়া করে.. 56 00:07:14,515 --> 00:07:17,159 ১০ টার মিটিং এ যেনো দেরি না হয়। 57 00:07:17,226 --> 00:07:21,538 তুমি দয়া করো। কাওকে জানিও না আমি এখন কোথায় আছি। 58 00:07:27,361 --> 00:07:30,547 - এই কাজ থেকে মাফ পাওয়ার উপায় নেই? - সাত বামনের থেকে? 59 00:07:30,614 --> 00:07:32,466 ওরা তোকে পাগল বানিয়ে ছাড়বে। 60 00:07:32,533 --> 00:07:35,802 এটাই বাবার শেষ ইচ্ছা ছিলো। কি আর করার! 61 00:07:38,539 --> 00:07:41,808 জুলির সাথে আবার শুয়েছিলি? তাই না। 62 00:07:41,875 --> 00:07:46,438 আমি তো কল করার সময়েই টের পেয়েছিলাম। তোর আওয়াজ অন্যরকম লাগছিলো। 63 00:07:46,505 --> 00:07:50,692 আর বাহানা দেখালি যে সর্দি লেগেছে, এই সেই। 64 00:07:50,759 --> 00:07:53,028 সর্দি আসলেই ছিলো। 65 00:07:53,720 --> 00:07:56,072 - আমি একা ছিলাম। - ঠিক আছে। 66 00:07:56,139 --> 00:07:58,700 তোর জীবন, তোর ইচ্ছা। 67 00:07:58,767 --> 00:08:01,328 কিন্ত একদিন তোকে সত্যিকারের ভালোবাসার সম্মুখে পড়তে হবে। 68 00:08:01,395 --> 00:08:03,580 একদম টক আর মিষ্টি। 69 00:08:03,647 --> 00:08:07,250 আরে ভাই বিশ্বাস রাখ, তোরও হবে। 70 00:08:08,360 --> 00:08:10,879 জুলি জিয়ানি কেবল আমার বন্ধু। 71 00:08:10,946 --> 00:08:13,381 মাঝেমধ্যে একসঙ্গে শুতে হয়। 72 00:08:15,158 --> 00:08:17,677 কি হলো? 73 00:08:17,744 --> 00:08:21,765 আমার স্বপ্নকন্যা, জুলি জিয়ানি। 74 00:08:22,457 --> 00:08:25,477 ও তোর প্রেমে পাগল? 75 00:08:26,127 --> 00:08:28,980 - কি শুনতে চাস? - আস্তে চালা। 76 00:08:29,047 --> 00:08:31,775 87 00:08:32,884 --> 00:08:34,194 রেডিও। 77 00:08:34,260 --> 00:08:35,778 সাবধান! 78 00:08:37,347 --> 00:08:38,490 90 00:08:42,102 --> 00:08:43,912 মারা খাইতাম। 79 00:08:47,440 --> 00:08:49,125 এখনই ইন্তেকাল হয়ে যেতো। 80 00:08:49,192 --> 00:08:53,421 মৃত্যু যেনো পাশ দিয়ে চলে গেলো। 81 00:08:53,488 --> 00:08:56,966 আমি তো পুরাই হতবাক। তোর রুহু চোখের সামনে এসে গেছিল। 82 00:08:57,033 --> 00:08:59,761 - কেমন ছিলো? - একদম কোটি টাকার রূহ। 83 00:09:01,371 --> 00:09:04,098 96 00:09:04,165 --> 00:09:06,476 - সুপ্রভাত স্যার, স্বাগতম এখানে। - ধন্যবাদ। 84 00:09:06,542 --> 00:09:09,479 - খাওয়া দাওয়া করেছেন? - না। 85 00:09:09,962 --> 00:09:12,315 ডেভিড, এতো দেরি করলে কেনো? 86 00:09:12,382 --> 00:09:16,944 এক ঘন্টা ধরে তোমার জন্যে বসে আছি। 87 00:09:17,011 --> 00:09:18,946 অনেক হয়েছে। 88 00:09:19,013 --> 00:09:20,740 বোর্ড তোমার উপরে রেগে গেছে। 89 00:09:20,807 --> 00:09:22,325 হ্যালো, ডেভিড। 90 00:09:22,391 --> 00:09:25,828 তোমার ইমেইলের ব্যাপারে খোঁজ হচ্ছিলো পৌঁছেছে কিনা! 91 00:09:25,895 --> 00:09:29,582 আর ডিনারের প্রসঙ্গে কথা হচ্ছিলো। 92 00:09:29,649 --> 00:09:34,295 চিত্রাঙ্কন পরিদর্শকরা বিকিনির রঙের সমস্যা নিয়ে আলোচনা করেছিলো। 93 00:09:34,362 --> 00:09:37,131 বোর্ড তোমার উপরে ক্ষিপ্ত হয়ে আছে। 94 00:09:38,491 --> 00:09:40,718 ডেভিড, পছন্দ হয়েছে? 95 00:09:40,785 --> 00:09:43,262 এই ডেভিড। 96 00:09:43,329 --> 00:09:45,765 ওনারা তোমার জন্যে অপেক্ষা করছেন। 97 00:09:45,831 --> 00:09:49,101 - চুলের স্টাইল পাল্টিয়েছো? - হ্যাঁ, ডেভিড। 98 00:09:49,168 --> 00:09:52,354 ...তোমার উত্তরের অপেক্ষায় রইলাম। 99 00:09:58,177 --> 00:09:59,862 ডেভিড। 100 00:10:00,137 --> 00:10:04,575 তুমি কি বোর্ড নিয়ে স্বপ্ন দেখো? যে সাত বামন তোমার অপেক্ষায় আছে। 101 00:10:04,642 --> 00:10:07,870 সিনজি, ব্যাশফুল, স্লিপি 102 00:10:07,937 --> 00:10:13,625 হ্যাপি, ডক, ডপি আর আপনি গ্রাম্পি। 103 00:10:13,692 --> 00:10:17,212 - সব ঠিক আছে? - হ্যাঁ। 104 00:10:17,279 --> 00:10:20,841 এখন আমি আপনাদের কিছু প্রশ্ন করতে চাই। 105 00:10:28,082 --> 00:10:29,766 কেমন আছেন সবাই? 106 00:10:29,833 --> 00:10:33,478 ওনারা আমাকে এখনও ১১ বছরের খোকা ভাবে। 107 00:10:33,545 --> 00:10:36,940 এখানকার দায়িত্ব ও সবকিছুর উত্তরসূরি সে হবে। 108 00:10:38,550 --> 00:10:42,654 - আপনি স্বপ্ন নিয়ে আতংকিত? - মাঝেমধ্যে বিচিত্র কিছু দেখি। 109 00:10:42,721 --> 00:10:45,324 তাহলে এগুলোই আপনার সাথে ঘটেছিলো? 110 00:10:45,390 --> 00:10:47,617 অর্থাৎ যা আপনার চেহারার সাথে হয়েছে? 111 00:10:47,684 --> 00:10:51,455 - আপনার সাথে কথা বলার ইচ্ছা নেই। - কেনো চেহারা দেখাতে লজ্জা করছে? 112 00:10:51,521 --> 00:10:53,248 না! 113 00:10:56,652 --> 00:11:00,046 - আপনি এখানে কিভাবে এসেছেন? - আড্ডা আর কফির জন্যে এসেছি। ... 114 00:11:00,113 --> 00:11:02,966 ডেভিড, এখানে আমি আপনাকে জিজ্ঞাসাবাদ করছি কারন 115 00:11:03,033 --> 00:11:07,596 যাতে আপনাকে জানতে পারি। তাই প্রশ্নগুলোর উত্তর দিন। 116 00:11:07,662 --> 00:11:12,058 কেননা আপনি খুনের দায়ে জড়িত একজন অপরাধী। 117 00:11:12,125 --> 00:11:16,688 চার সপ্তাহের মধ্যে, আদালত আপনার পরবর্তী ভবিষ্যৎ লিখবে। 118 00:11:16,755 --> 00:11:20,650 - তাই সোজাসুজি উত্তর দিন। - আমি খুন করিনি। 119 00:11:20,800 --> 00:11:24,779 আমি খুন করিনি। 120 00:11:25,013 --> 00:11:27,490 মিথ্যুকের দল। 121 00:11:28,266 --> 00:11:31,327 আমি কারও সাথে কথা বলতে চাই না। 122 00:11:31,394 --> 00:11:34,038 - কোনো সাহায্য লাগবে? - দূর হ সামনে থেকে। 123 00:11:34,105 --> 00:11:36,750 শান্ত হও। তোমার জীবনটা মিথ্যা দিয়ে পরিপূর্ণ। 124 00:11:36,816 --> 00:11:41,754 থামো,তুমি যেতে পারো। আমি সামলে নেবো ওনার ব্যাপার। 125 00:11:41,821 --> 00:11:45,300 দূর হ। আমার সামনে আসবি না। 126 00:11:45,450 --> 00:11:48,720 তোকে পরে দেখে নেবো, ধনীর পাগলা দুলাল। 127 00:11:48,787 --> 00:11:52,056 - আমার পিতামাতা বেঁচে নেই, আবালচোদা। - থামুন। 128 00:11:53,833 --> 00:11:56,561 - এটি কি সত্য? - বালের পুলিশ। 129 00:11:56,628 --> 00:11:59,147 যে আপনি ধনীর দুলাল? 130 00:11:59,756 --> 00:12:02,775 ডেভিড এমস, সিনিয়র। 131 00:12:02,842 --> 00:12:05,778 আমার বাবার ব্যাপারটা ভিন্ন। 132 00:12:05,845 --> 00:12:09,657 তিনি কখনও ম্যাকডোনাল্ড বা টেলিভিশন দেখেননি 133 00:12:09,724 --> 00:12:13,536 এরপরও ওনার সবচেয়ে বড় ম্যাগাজিনটি টিভি কেন্দ্রিক। 134 00:12:13,603 --> 00:12:17,165 আমার বাবা মা দুনিয়ার সবচেয়ে রাজকীয় পার্টির আয়োজন করতেন। 135 00:12:17,231 --> 00:12:20,668 বেলুন বা জাহাজ থেকে লাফানো ওনার অ্যাডভেঞ্চারের শখ ছিলো। 136 00:12:20,735 --> 00:12:23,129 ওনার আত্মকাহিনীর বই 137 00:12:23,196 --> 00:12:25,631 রাজধানীতে গাইডের মত জনপ্রিয়তা পেতো। 138 00:12:25,698 --> 00:12:28,301 বইটার নাম ছিলো ডিফেন্ডিং দি কিংডম। 139 00:12:28,367 --> 00:12:31,596 আমি পড়েছি। পেজ নম্বর ১২৭। 140 00:12:32,246 --> 00:12:35,349 ডেভিড জুনিয়র হাসিখুশি বাচ্চা ছিলো। 141 00:12:35,416 --> 00:12:39,061 ঠিক বলছি আমি? এগুলোই আপনার ব্যাপারে লেখা হয়েছে। 142 00:12:39,295 --> 00:12:42,481 উনি এটাও জানতেন না যে 143 00:12:43,341 --> 00:12:48,571 উঁচু থেকে লাফ দিতে আমার ভয় করে। 144 00:12:49,388 --> 00:12:51,574 মজার বিষয় হচ্ছে 145 00:12:52,433 --> 00:12:55,911 ওনাকে আর মাকে, একটা মাতাল মেয়ে গাড়িতে চাপ দিয়েছিলো। 146 00:12:55,978 --> 00:12:59,039 দশ বছর আগের ঘটনা। 147 00:12:59,106 --> 00:13:02,668 ওনার সমস্ত সম্পত্তি আমার নামে 148 00:13:03,569 --> 00:13:05,004 ...লিখে দিয়েছিলেন। ৫১% 149 00:13:09,533 --> 00:13:13,887 বাকি ৪৯% বোর্ডের সাত বামনকে দান করেছিলেন। 150 00:13:13,954 --> 00:13:17,224 আপনি কি সন্দেহ করেন যে এই সাত বামন আপনার পিতামাতা কে হত্যা করেছিলো। 151 00:13:17,291 --> 00:13:20,686 যাতে এই রাজত্ব হাতিয়ে নিতে পারে। 152 00:13:23,088 --> 00:13:26,817 - পুরাতন বিষয় ঘেটে কি লাভ? - এমনিই বললাম। 153 00:13:28,218 --> 00:13:30,237 আজ বুধবার। 154 00:13:30,304 --> 00:13:34,074 আমাকে বাচ্চাদের সাথে ডিনারে যেতে হবে। 155 00:13:34,141 --> 00:13:36,285 তাই এখনই যেতে হচ্ছে। 156 00:13:36,351 --> 00:13:39,413 মনে রাখবেন, আপনার হাতে সময় বেশি নেই। মনে থাকে যেনো। 157 00:13:42,691 --> 00:13:44,876 একটা কথা বলি। 158 00:13:45,068 --> 00:13:47,671 বললে অবশ্য পাগল ভাববেন। 159 00:13:58,999 --> 00:14:02,602 আপনাকে আমি ভদ্রতার সাথে আবারও বলছি যে 160 00:14:02,669 --> 00:14:07,023 মনগড়া কাহিনী বলে বৃথা সময় নষ্টের চেষ্টা না করাটায় ভালো হয়। 161 00:14:07,632 --> 00:14:10,360 ...নিজের সীমা পার করে ফেলেছেন। 162 00:14:11,386 --> 00:14:13,238 ডিনারের জন্যে শুভকামনা। 163 00:14:15,432 --> 00:14:19,452 জীবনে পাঁচ ধরনের ইমোশন থাকে। 164 00:14:21,021 --> 00:14:26,334 আপনি কোনটার ফাঁদে পড়েছিলেন? যে এখানে আসতে হলো। 165 00:14:27,277 --> 00:14:30,338 কোনো অপরাধ? ঘৃনা? 166 00:14:32,657 --> 00:14:34,551 লজ্জা? 167 00:14:36,536 --> 00:14:37,804 প্রতিশোধ? 168 00:14:45,587 --> 00:14:46,813 ভালোবাসা? 169 00:14:47,839 --> 00:14:50,441 আশা করি এবার আপনার রোগটা ধরতে সক্ষম হয়েছি। 170 00:14:56,264 --> 00:14:58,199 কার বরফ লাগবে? 171 00:14:59,767 --> 00:15:02,578 - হেই, এমা। - ডেভিড, শুভ জন্মদিন। 172 00:15:02,687 --> 00:15:06,040 জুতা নিয়ে তোমার পছন্দের তারিফ করতেই হয়। 173 00:15:06,107 --> 00:15:07,959 এমা, লেনেটে কে চিনো? 174 00:15:08,026 --> 00:15:11,796 না। তবে আমাদের ভিতরে কিছু মিল আছে। 175 00:15:11,863 --> 00:15:14,382 স্নোবোর্ডিং টিমকেও দাওয়াত দিয়েছো? 176 00:15:14,449 --> 00:15:15,883 আজ আমার জন্মদিন। 177 00:15:15,950 --> 00:15:18,636 - ডেভিডকে জন্মদিনের শুভেচ্ছা। - শুভ জন্মদিন। 178 00:15:21,706 --> 00:15:23,766 গ্রেসল্যান্ডে স্বাগতম। 179 00:15:27,628 --> 00:15:29,564 শুভ জন্মদিন। 180 00:15:30,131 --> 00:15:32,191 শুভ জন্মদিন। 181 00:15:33,384 --> 00:15:35,069 এই 182 00:15:35,136 --> 00:15:37,280 কতদিন পরে দেখা হলো। 183 00:15:39,515 --> 00:15:44,036 184 00:15:44,103 --> 00:15:46,956 184 00:15:48,774 --> 00:15:51,293 ধন্যবাদ সব ঠিক আছে। 185 00:15:56,032 --> 00:15:58,884 - আরে ব্র‍্যান। - শুভ জন্মদিন। 186 00:15:58,951 --> 00:16:03,514 - কিরে কেমন আছিস? আর দিনকাল। - এইতো মজার সাথেই যাচ্ছে। 187 00:16:03,581 --> 00:16:05,432 ডেভিড এমস। 188 00:16:05,499 --> 00:16:08,769 - এই অদ্ভুত মেয়ের নাম কি? - আমার নাম সোফিয়া সেরানো। 189 00:16:08,836 --> 00:16:11,480 লাইব্রেরিতে ওর সাথে দেখা হয়। 190 00:16:11,547 --> 00:16:15,567 - আমার পোশাকের জন্যে ক্ষমা চাচ্ছি। - আমরা বুদ্ধিজীবী হওয়ার ভান করছিলাম 191 00:16:15,634 --> 00:16:19,989 - আপনার পোশাক অনেক সুন্দর লাগছে। - আমার এগুলো কোথাও রাখতে হবে। 192 00:16:20,055 --> 00:16:22,491 সত্যিই মেয়ে দেখলে নিজের দোস্ত দোস্তকে ভুলে যায়। 193 00:16:22,558 --> 00:16:27,162 - এগুলো কোন রুমে রাখতে পারি? - আমার তো দামই নেই। 194 00:16:27,229 --> 00:16:30,416 ম্যাডিসন গার্ডেন কাছেই। 195 00:16:31,442 --> 00:16:34,628 - শুভ জন্মদিন। - এটা দুজন মিলে কিনেছি। 196 00:16:34,695 --> 00:16:37,840 - ধন্যবাদ। - বুঝলি কি বললাম? 197 00:16:37,906 --> 00:16:39,883 আপনাকে স্বাগতম। 198 00:16:41,618 --> 00:16:44,054 টাংকি মারা বাদ দিয়ে খোলা যাক। 199 00:16:46,665 --> 00:16:48,475 - ড্রিংক হোক। - হুম। 200 00:16:48,542 --> 00:16:50,894 এগুলো উপরে রেখে আসি। 201 00:17:08,979 --> 00:17:10,622 - শোনো.. - হেই টমি। 202 00:17:10,689 --> 00:17:12,415 আমাকে এড়িয়ে যেও না। 203 00:17:12,482 --> 00:17:16,461 সব গোছানো হয়ে গেছে। কাল লন্ডনে যাচ্ছি। 204 00:17:16,528 --> 00:17:19,965 তুমি আমাকে বদলি করে ভুল স্বীদ্ধান্ত নাও নি। 205 00:17:20,031 --> 00:17:23,260 তোমার বাবা বেঁচে থাকলে এটাই করতেন। 206 00:17:23,326 --> 00:17:27,097 - টমি, ভুল ভাবছো। - না ক্রুটি আমারই। 207 00:17:27,164 --> 00:17:31,559 কিন্তু এই বুড়ো হাতির সাথে কেও কি যাবে! 208 00:17:32,294 --> 00:17:36,564 তোমার বাবাকে খুব শ্রদ্ধা করতাম। ওনার জন্যেই তো আমি এখানে 209 00:17:36,631 --> 00:17:39,150 আর এই সাত বামনের বাচ্চা। 210 00:17:39,217 --> 00:17:43,113 তোমাকে নির্বোধ ভাবে আর গুরুত্বই দেয় না। 211 00:17:43,179 --> 00:17:45,782 ওরা নিশ্চয় কোনো চক্রান্ত সাজাতে যাচ্ছে। 212 00:17:45,849 --> 00:17:50,662 ওরা তোমার অফিস আর জীবনকে তছনছ করে ফেলবে। 213 00:17:55,900 --> 00:17:59,254 ওরা দিনরাত এসবই পরিকল্পনা করে বেড়ায়। 214 00:17:59,320 --> 00:18:02,423 যাতে ওরা তোমার সবকিছু দখল করতে পারে। 215 00:18:03,283 --> 00:18:07,804 বামনের বাচ্চারা ভুলে গেছে, দেওয়ালের কান থাকে। 216 00:18:07,871 --> 00:18:09,472 বুঝলে। 217 00:18:10,748 --> 00:18:12,183 বুঝতে পেরেছি। 218 00:18:12,250 --> 00:18:16,437 ওরা তোমাকে আড়ালে বিদ্রুপ শব্দে ডাকে। 219 00:18:17,672 --> 00:18:20,650 আহাম্মক, বেকুব। 220 00:18:22,010 --> 00:18:26,614 আমি তোমাকে এসব বলছি ওদের থেকে সাবধান থাকার জন্যে। 221 00:18:27,140 --> 00:18:31,577 তোমার প্রতি আমার ভালোবাসার জন্যে এসব বলা। 222 00:18:31,644 --> 00:18:35,873 - ঠিক আছে। - ক্ষমা করো। 223 00:18:37,358 --> 00:18:42,505 তুমি একা হলেও তোমাকে খুব বিশ্বাস করি। 224 00:18:43,656 --> 00:18:45,633 ওনাকে পৌঁছে দাও। 225 00:18:49,704 --> 00:18:52,765 ওনার একটু প্রচরণা করে দিও। 226 00:18:52,832 --> 00:18:57,186 আর অ্যাটর্নিদের সাথে একটা মিটিং এ সকালে উপস্থিত হবো। 227 00:18:57,253 --> 00:18:59,772 যত তাড়াতাড়ি হয়! 228 00:19:11,225 --> 00:19:13,077 হ্যালো, হ্যান্ডসাম। 229 00:19:15,062 --> 00:19:17,915 - তোমাকে জন্মদিনের শুভেচ্ছা জানাতে আছি। - ওয়াও! 230 00:19:20,276 --> 00:19:24,046 - কিন্তু তোমাকে নিমন্ত্রণ করিনি। - সেটা আজব লেগেছে। 231 00:19:24,113 --> 00:19:28,050 পার্টিতে নিমন্ত্রনের তালিকার বাইরে থেকে আসাটা অশোভনীয় দেখায়। 232 00:19:28,117 --> 00:19:29,718 তাই। 233 00:19:31,287 --> 00:19:33,847 আমি তোমার জন্যে পাগল হয়ে গেছি। 234 00:19:34,331 --> 00:19:36,892 সেই রাতে চারবার মজা করেছিলাম। 235 00:19:38,335 --> 00:19:41,313 - ভালো লাগছে? - হ্যাঁ তো। 236 00:19:42,006 --> 00:19:44,858 খুব ভালো লাগছে। 237 00:19:45,551 --> 00:19:47,778 - কিন্তু - বলো থামলে কেনো? 238 00:19:47,845 --> 00:19:50,072 আসলে 239 00:19:54,852 --> 00:19:57,037 কি বলো? 240 00:19:58,355 --> 00:20:04,002 আমাকে আরও শক্তভাবে জড়িয়ে ধরো থাকা পর্যন্ত। 241 00:20:04,069 --> 00:20:05,587 বললে না ওটা? 242 00:20:05,654 --> 00:20:09,716 তোমার আতেল বন্ধুদের সাথে আমার আলাপের বিন্দু পরিমাণ ইচ্ছা নেই। 243 00:20:11,034 --> 00:20:13,011 তাই বুঝি? 244 00:20:13,495 --> 00:20:15,680 ওই মেয়েটা একবারে অদ্ভুত। 245 00:20:17,207 --> 00:20:20,393 - অদ্ভুত। - মাঝেমধ্যে তোমাকে নিয়ে চিন্তা আসে৷ 246 00:20:20,460 --> 00:20:25,774 কোনো চালাক মেয়ে তোমাকে আমার কাছ থেকে ছল করে কেড়ে নিবে কিনা! 247 00:20:25,841 --> 00:20:31,571 তাহলে খুব দুঃখ পাবো। আমাদের চিকেন পার্টিও মাটি হয়ে যাবে। 248 00:20:44,150 --> 00:20:46,127 ঠিক আছে। 249 00:20:54,285 --> 00:20:57,388 আমাকে কখন ফোন দেবে? "জলদি" বলবে না। 250 00:20:57,455 --> 00:21:00,433 এই শব্দটা ঘৃনা করি। 251 00:21:05,088 --> 00:21:07,315 তো এটাই রক ও রোল সঙ্গীত। 252 00:21:07,382 --> 00:21:12,820 একটা ভাঙ্গা গিটার কাচের কেসে আবদ্ধ যা এক ধনীর দেওয়ালে টানানো। 253 00:21:12,887 --> 00:21:15,239 এটা আসলে উপহার ছিলো। 254 00:21:17,517 --> 00:21:21,162 - পছন্দ হয়েছে। - থামো! থামো! 255 00:21:21,229 --> 00:21:24,957 এতো দামি বাংলো আর সম্পত্তি কিভাবে পেয়েছো? 256 00:21:30,029 --> 00:21:31,130 বুঝলাম। 257 00:21:37,954 --> 00:21:40,973 যদি কিছু মনে না করো, একটা সাহায্য করো আমায়। 258 00:21:41,040 --> 00:21:44,810 - খাবার তো খুব সুস্বাদু। - একজন আমাকে ফলো করছে। 259 00:21:44,877 --> 00:21:48,522 - এটা হুমকি বলে মনে হচ্ছে না। - বোঝার চেষ্টা করো। 260 00:21:48,589 --> 00:21:53,027 তুমি একটা ভান করো যে আমরা খুব উল্লাসের সাথে গল্প করছি। 261 00:21:53,094 --> 00:21:55,780 - জানি এটা বলা ঠিক না। - আমি বুঝেছি। 262 00:21:55,846 --> 00:21:59,075 ও ঠিক পিছনে আছে আমাদেরকে দেখছে। 263 00:21:59,141 --> 00:22:02,286 - লাল পোশাক, উঁচু হিল। - হ্যাঁ। 264 00:22:02,979 --> 00:22:05,206 ও সত্যিই তাকিয়ে আছে। 265 00:22:06,983 --> 00:22:09,668 আসো ড্রিংক করি। 266 00:22:10,236 --> 00:22:14,381 - ধুর। - মেয়েটাকে খুব দুঃখী দেখাচ্ছে। 267 00:22:16,283 --> 00:22:20,221 যেনো ধরনীর সব দুঃখ এখন ওর মনে। 268 00:22:23,749 --> 00:22:26,310 - ব্রায়ান শেলবি। - জেনিফার কেলি। 269 00:22:28,295 --> 00:22:31,523 - তোমার আরেকটা ভবন আছে? - অফিসের জন্যে। 270 00:22:35,970 --> 00:22:39,573 - আমি ভিতরে যাবো না। - ঠিক আছে। শুভ রাত্রি। 271 00:22:39,640 --> 00:22:42,451 273 00:22:42,518 --> 00:22:46,497 272 00:23:03,330 --> 00:23:05,891 275 00:23:05,958 --> 00:23:08,143 - ও উপরে আসছে। - সত্যি? 273 00:23:08,210 --> 00:23:09,978 না। 274 00:23:10,921 --> 00:23:14,775 278 00:23:16,176 --> 00:23:19,654 275 00:23:19,721 --> 00:23:22,365 ব্রায়ান, কেমন আছো? 276 00:23:24,226 --> 00:23:26,953 এখানে কেউ আসবে না। কিন্তু খাওয়ার কিছু নেই। 277 00:23:27,020 --> 00:23:29,664 এই চিত্রাঙ্কন কার? 278 00:23:30,107 --> 00:23:33,710 এটা জনি মিশেল। আর এটা ম নে... 279 00:23:34,236 --> 00:23:39,341 ...আমার বানানো তবে এটা স্নোবোর্ড। 280 00:23:40,325 --> 00:23:42,802 হুম, তিনজনের ভিতরে দুইজন খুব মেধাবী বলতেই হয়। 281 00:23:45,121 --> 00:23:49,726 এটা আসল। ওনার ব্রাশ দিয়ে এই ভ্যানিলা স্কাই রং করেছেন। 282 00:23:51,336 --> 00:23:54,481 এটা মায়ের। 283 00:24:01,638 --> 00:24:03,656 আমি অবাক হয়েছি আর তুমিও। 284 00:24:03,723 --> 00:24:06,493 - বাজে বকার সময় নেই। - আমারও নেই। 285 00:24:06,559 --> 00:24:09,412 - ধরে ফেলেছি। - ব্রায়ান, ভিতরে এসো। 286 00:24:10,146 --> 00:24:12,540 - কি চলছে? - অনেক গিলে ফেলেছি। 287 00:24:12,607 --> 00:24:16,127 - জুলি আমার পিছু ছাড়ছে না। - ওকে অন্যরকম লাগছিলো। 288 00:24:16,194 --> 00:24:18,421 কিন্তু আমার পিছু কেউ করেনা। 289 00:24:18,488 --> 00:24:22,216 - এখানে কোনো ড্রিংক নেই। - সেজন্যেই তোমার জন্যে এটুকু রেখেছি। 290 00:24:22,283 --> 00:24:23,968 - ইশ পড়ে গেলো। - কোনো ব্যাপার না। 291 00:24:24,035 --> 00:24:27,472 - আমি আসলেই হাদারাম। - আরে এটা বিষয় হলো। 292 00:24:27,538 --> 00:24:31,934 - আমি তোমাদের জন্যে কিছু আনি। - অনেক গিললাম, এবার যেতে হবে। 293 00:24:32,001 --> 00:24:34,353 - আরে পার্টি কেবল শুরু হয়েছে। - তো উদযাপন কর। 294 00:24:34,420 --> 00:24:37,440 - তুই আমার প্রধান অতিথি। - বাল বাদ দে, ডেভিড। 295 00:24:37,507 --> 00:24:40,443 তুই আমাকে পয়সা দিয়ে কিনেছিস আর সেটার গুলামি করছি। 296 00:24:40,510 --> 00:24:43,571 তুই মোটেও এসব না। তুই তো সাবলম্বী,সুদর্শন... 297 00:24:43,638 --> 00:24:47,450 ভাই সোফিয়াকে অনেক কষ্টে পটিয়েছি। 298 00:24:48,434 --> 00:24:50,328 আমি মোটেও পটায়নি। 299 00:24:50,394 --> 00:24:53,873 তুই আমাকে পাগল, অন্ধ যা খুশি বলতে পারিস। 300 00:24:53,940 --> 00:24:57,543 না। তুই পাগল না। কেবল বেশি গিলে ফেলেছিস। 301 00:24:58,444 --> 00:25:02,590 ...বেশি গিলে ফেলার জন্যে তোর এখন হুশ নেই। বুঝলি? 302 00:25:02,657 --> 00:25:05,760 - আরেকটা সিগারেট হবে? - একটু অপেক্ষা কর। 303 00:25:05,826 --> 00:25:10,222 তোর মত বড়লোকের পিছে জগতের সব নারীরা পাগল। কিন্তু আমি তো মাতাল। 304 00:25:10,289 --> 00:25:12,683 - একটা সত্য বলি? - এক কথা কয়বার শুনবো। 305 00:25:12,750 --> 00:25:17,188 আমি ওই মেয়েকে পছন্দ করি। কোনোদিন নারী বিষয়ক কিছু তোর কাছে আবদার করিনি। 306 00:25:17,546 --> 00:25:19,356 কিন্তু ওকে প্রথম দেখায়... 307 00:25:19,423 --> 00:25:23,819 এক কথায় কি বলবো! ও এখন আমার স্বপ্নের রাণী। 308 00:25:23,886 --> 00:25:26,530 - তোর ঠিকানা মনে আছে? - জানি আমি। 309 00:25:26,597 --> 00:25:30,159 যদি ওই মেয়ে আমাদের বন্ধুত্বের ফাটল ধরায় সেটা মেনে নিবো না। 310 00:25:30,226 --> 00:25:32,911 কারন আমরা ভাই ভাই। 311 00:25:32,978 --> 00:25:35,205 - অবশ্যই সেটাই। - হুম একদম। 312 00:25:35,272 --> 00:25:36,582 হেই। 313 00:25:36,649 --> 00:25:38,876 - দারুন। - ধন্যবাদ। 314 00:25:38,943 --> 00:25:41,795 - ধন্যবাদ। - আবার স্বাগতম। 315 00:25:41,862 --> 00:25:47,676 - কোথায় যাচ্ছো এভাবে? - কাজ আছে, যেতে হবে। 316 00:25:49,411 --> 00:25:52,598 - মানে? - আজকের সন্ধ্যা শুভ হোক। 317 00:25:52,665 --> 00:25:54,600 এই আমিও যাবো। 318 00:25:54,666 --> 00:25:57,936 - তুমি থাকো। - আমি তোমাকে পৌঁছে দেবো। 319 00:25:58,003 --> 00:26:00,898 না, আগামীকাল কাজ আছে। 320 00:26:00,964 --> 00:26:03,942 তুমি.. এখানে নিশ্চিন্তে থাকতে পারো। 321 00:26:04,510 --> 00:26:08,488 আমি অবশ্য মন রাখার জন্যে এসব বলছি। 322 00:26:13,352 --> 00:26:16,955 তুমি ওই ব্যাথা কে কখনো অনুভব করতে পারোনি। 323 00:26:17,606 --> 00:26:20,584 যেটা সত্যিকারের একাকি ব্যক্তির হৃদয়ে চলতে থাকে। 324 00:26:20,651 --> 00:26:25,338 একাকিত্বের ব্যাথা অনুভব না করলে সত্যিকারের প্রেম জন্মায় না। 325 00:26:26,323 --> 00:26:28,383 শুভকামনা রইলো। 326 00:26:31,453 --> 00:26:33,805 কথাগুলো মাথার উপরে গেলো। 327 00:26:36,083 --> 00:26:39,102 328 00:26:39,169 --> 00:26:41,313 328 00:26:41,379 --> 00:26:43,398 330 00:26:47,219 --> 00:26:49,613 অনেকেরই উঁচু জায়গা দেখলে ভয় হয়। 329 00:26:49,679 --> 00:26:54,826 ব্যাপারটা হচ্ছে উঁচু জায়গা থেকে নিচে পড়ার ভয় কাজ করে। 330 00:27:01,608 --> 00:27:04,043 - আমি বেশিক্ষণ থাকবো না। - হেই, পাওলো। 331 00:27:06,363 --> 00:27:09,966 ওকে একদম সময় দিতে পারি না। 332 00:27:10,325 --> 00:27:14,220 তাও তোমার কেও তো আছে। এটাই কম কিসে। 333 00:27:14,287 --> 00:27:17,974 আমার এখানে ঘর পরিষ্কার করতে ইচ্ছা হয় না। 334 00:27:18,041 --> 00:27:20,143 সমস্যা নেই। 335 00:27:20,210 --> 00:27:23,396 আসলে সারাটা সময় ঘর পরিষ্কার করে থাকা লাগে। 336 00:27:23,463 --> 00:27:26,649 - তুমি আসলেই নাচো। - ১৪ বছর ধরে। 337 00:27:26,716 --> 00:27:29,736 কিন্তু তোমার মতো নাচতে পারবো না। 338 00:27:30,511 --> 00:27:34,157 - ড্রিংক লাগবে তোমার? - অবশ্যই। 339 00:27:36,601 --> 00:27:40,872 পাওলো, শান্ত হও। 340 00:27:41,606 --> 00:27:45,668 ডিনারে কি খাবে? চিকেন হলে চলবে? 341 00:27:50,740 --> 00:27:52,550 পাওলো! 342 00:27:55,453 --> 00:28:00,016 - তোমার জীবনের দৃশ্য সুন্দর। - আমার জীবন আর তুমি এটা নিতে পারবে না। 343 00:28:02,627 --> 00:28:07,648 এই ফটোর রহস্য কি জানতে পারি? কে সার্জিও? 344 00:28:07,715 --> 00:28:11,068 - এটা ডাক নাম। - তোমার নাম সার্জিও? 345 00:28:11,135 --> 00:28:13,904 এটা লম্বা কাহিনি। না আলাপ করায় ভালো হয়। 346 00:28:16,140 --> 00:28:19,160 - এতো সব রহস্য। - আমি শস্ত্রের ব্যাপারি ছিলাম। 347 00:28:19,226 --> 00:28:22,746 - এরকম কাউকে প্রথম দেখলাম। - এখন তো দেখলে। 348 00:28:22,813 --> 00:28:25,541 আর তুমি? তোমার ডাক নাম কি? 349 00:28:31,197 --> 00:28:33,257 সিটিজেন ডিলডো। 350 00:28:36,285 --> 00:28:38,012 তুমি এখান থেকে যাচ্ছো না। 351 00:28:42,625 --> 00:28:45,894 এসব কোম্পানির পিছে না ঘুরে। একজন চিত্রকর বা শস্ত্রের ব্যাপারি হওয়া ভালো। 352 00:28:45,961 --> 00:28:49,565 দয়া করে জনাব, এই প্রসঙ্গটা এড়িয়ে যায়। 353 00:28:49,632 --> 00:28:54,528 কিন্তু বুঝতে পেরেছি যে তোমার দায়িত্ব বহন করাটা ভালো লাগে না। 354 00:28:55,262 --> 00:28:59,158 পার্টিতে যারা ছিলেন তারা সবাই তোমার সাথে কোনো না কোনো উদ্দেশ্যে জড়িত আছেন। 355 00:29:00,309 --> 00:29:02,369 ঠিক বললাম? 356 00:29:05,230 --> 00:29:07,165 তুমি বিবাহিত? 357 00:29:09,443 --> 00:29:13,463 না। তোমার পাওয়া বারো হাজার প্রস্তাবে কাউকে সাড়া দিয়েছো? 358 00:29:13,530 --> 00:29:16,091 ১২,০০৮। না। 359 00:29:16,158 --> 00:29:19,344 আর তুমি নিউইয়র্কে এসেছো নাচ বা অন্য চাকরীর জন্যে। 360 00:29:19,411 --> 00:29:25,183 হ্যাঁ। কার গান শুনতে চাও? 361 00:29:25,250 --> 00:29:30,272 যে ক্যাসেট আছে সবই শোনাও। 362 00:29:32,466 --> 00:29:37,404 সবাই আমাকে নিউইয়র্কে আসতে বারন করেছিলো। কিন্তু আমি মনে হয় ঠিক করেছি। 363 00:29:37,471 --> 00:29:41,741 ভালোদের সাথে ভালো কিছুই হয়। তাই না? 364 00:29:45,437 --> 00:29:50,125 - তুমি আমাকে বোকা ভাবো? - না। আমি কি বলেছি। 365 00:29:50,609 --> 00:29:53,587 আমি ওর কথায় মুগ্ধ হয়ে গেছিলাম। 366 00:29:53,653 --> 00:29:58,174 রাজধানীতে একজন সাধারণ ভাবভঙ্গির মেয়েকে দেখলাম। 367 00:29:58,950 --> 00:30:01,094 ঘুম আসছে খুব। 368 00:30:01,828 --> 00:30:05,890 আমাকে ডেন্টাল সহকারী হিসেবে কাজ করতে হয়। 369 00:30:06,291 --> 00:30:08,685 এতোদিন শুধু ভুল ডেন্টিস্টের কাছে গিয়েছি। 370 00:30:11,338 --> 00:30:14,816 আপনি ওইসময় ওর সাথে শুতে চাননি? ' 371 00:30:14,883 --> 00:30:18,069 আমি ধৈর্য্য রাখতে পছন্দ করি। 372 00:30:20,472 --> 00:30:24,158 - কিছুই বুঝলাম না? - আমি কি জটিল ভাষায় বলছি? 373 00:30:25,977 --> 00:30:31,457 সম্পর্ক এমনভাবে ধরে রাখতে হয় যাতে সেটা ভেঙে না যায়। 374 00:30:32,317 --> 00:30:36,170 এক সন্ধ্যা, পরের বিকাল বা সকাল... 375 00:30:37,322 --> 00:30:40,341 কিংবা মাসও লাগতে পারে। 376 00:30:41,034 --> 00:30:45,304 - আশা রাখি বুঝেছেন? - এখনো পরিষ্কার হলাম না। 377 00:30:46,873 --> 00:30:51,894 - বিয়ে করা ২২ বছর হয়েছে। - আপনার বাচ্চাদের সাথে ডিনারে যাবার কথা ছিলো। 378 00:30:53,546 --> 00:30:55,398 ও ভুলেই গেছিলাম। 379 00:30:55,465 --> 00:31:00,361 আমার প্রতি কত মেয়ে যে আসক্ত হতো এটা আপনার কল্পনাতেও আসবে না। 380 00:31:03,222 --> 00:31:05,324 তাই বুঝি? 381 00:31:06,726 --> 00:31:10,288 না বোঝার ভান করছেন কেনো! 382 00:31:10,354 --> 00:31:14,500 যদিও আপনাকে এসব না বুঝলেও চলবে। 383 00:31:14,567 --> 00:31:17,128 - আমি কিছুই বুঝিনা এমন ভাবেন? - অবশ্যই। 384 00:31:18,237 --> 00:31:20,673 আপনি যা মনে করেন। 385 00:31:21,157 --> 00:31:24,343 তো গল্প আবার শুরু করা যাক। 386 00:31:56,942 --> 00:32:01,130 এটুকু করলেই হয়ে যাবে চিত্রাঙ্কনের জন্যে। 387 00:32:02,614 --> 00:32:05,843 আমি কখনও এতো সুন্দরভাবে অঙ্কন করিনি। 388 00:32:08,620 --> 00:32:11,390 - আঁকানো শেষ। - তাই? 389 00:32:17,796 --> 00:32:19,731 আমারও। 390 00:32:22,676 --> 00:32:25,821 - তোমার দৃষ্টিতে আমি এমন? - হুম পয়সা কম ছিলো। 391 00:32:25,888 --> 00:32:29,449 এমন ছবিতো ঘরের দেওয়ালে টানানো উচিত। 392 00:32:29,516 --> 00:32:32,494 অসাধারণ। স্বাক্ষর করো। 393 00:32:38,150 --> 00:32:41,211 - তোমারটা দেখি? - না। 394 00:32:42,279 --> 00:32:44,381 দাও বলছি। 395 00:32:44,448 --> 00:32:47,592 398 00:32:47,659 --> 00:32:51,304 396 00:32:51,371 --> 00:32:56,059 400 00:32:56,668 --> 00:33:01,106 খারাপ লাগছে। তুমি বলেছিলে কার্টুন বানাবে। 397 00:33:02,007 --> 00:33:05,610 জানি। কিন্তু তুমি আমার দৃষ্টিতে এমনই দেখতে। 398 00:33:09,681 --> 00:33:11,866 অনেক সুন্দর হয়েছে। 399 00:33:13,601 --> 00:33:17,288 - এটা বিক্রি করবো। - রাক্ষস একটা। 400 00:33:18,606 --> 00:33:20,792 কত দাম? 401 00:33:22,986 --> 00:33:24,629 একটা চুমু। 402 00:33:30,285 --> 00:33:33,304 তোমার হাসি আমাকে খুন করে ফেলেছে। 403 00:33:35,290 --> 00:33:39,143 আর কাল তোমার বন্ধু ফোন দিলে কি বলবে? 404 00:33:40,879 --> 00:33:45,108 ও আমার জায়গাতে থাকলে, এটাই করতো। 405 00:33:45,174 --> 00:33:49,404 - তো এটাই বন্ধুত্বের দাম। - আমি মনে করি। 406 00:33:49,470 --> 00:33:52,865 একজন প্রিয় বন্ধু হিসেবে, 407 00:33:53,433 --> 00:33:57,537 ও একটা উপন্যাস শেষ করা নিয়ে ব্যস্ত সময় পার করছে। 408 00:33:57,603 --> 00:34:01,958 এখানে যতক্ষণ থাকবো সেটাই ওর ক্যারিয়ারের জন্যে ভালো হবে। 409 00:34:02,734 --> 00:34:05,795 এখন আমি তো তোমার ক্যারিয়ার নিয়ে ভাবছি। 410 00:34:13,327 --> 00:34:15,096 দুঃখিত। 411 00:34:15,162 --> 00:34:17,932 না তুমি একদম ঠিক বলেছো। 412 00:34:19,584 --> 00:34:22,478 আমি আসলেই এসব ভাবতাম না... 413 00:34:23,170 --> 00:34:26,524 ...কখনো গুরুত্ব দিই নি 414 00:34:26,882 --> 00:34:30,861 ক্যারিয়ারের বিষয়ে। 415 00:34:31,721 --> 00:34:35,324 - তোমার পরিবর্তন কিভাবে হলো? - পাঁচ মিনিট আগে। 416 00:34:36,058 --> 00:34:40,287 অতিবাহিত হওয়া প্রতিটা মিনিট মানুষকে পরিবর্তন হবার সুযোগ দেয়। 417 00:34:47,236 --> 00:34:51,006 আপনি নিজেকে বুদ্ধিমান ভাবেন? ' 418 00:34:51,073 --> 00:34:57,763 আমি বুঝি। বরফে জমে যাওয়া কিছুর প্রাণের সঞ্চার পাওয়া বৈজ্ঞানিক কল্প কাহিনীই মনে হয়। 419 00:34:57,830 --> 00:34:59,723 কি দেখছো? 420 00:34:59,790 --> 00:35:03,811 এটা একটা বিখ্যাত শো। শো এর নাম "সোফিয়া"। 421 00:35:03,877 --> 00:35:07,689 এটা নতুন বিজ্ঞানঃ জীবনের প্রসার ঘটানো। 422 00:35:07,756 --> 00:35:11,193 কিন্তু এটা কিভাবে সম্ভব? 423 00:35:11,260 --> 00:35:13,987 আমি এটা ত্রিশবার দেখেছি। 424 00:35:14,054 --> 00:35:17,616 জীবন মানেই রহস্যের শেষ থাকে না। 425 00:35:17,683 --> 00:35:20,786 এটার মানেই এই না যে সমাপ্তি নেই। 426 00:35:20,853 --> 00:35:23,705 আমরা ওনার একটি গল্প ছাপিয়েছিলাম। এরিজনার মালিক। 427 00:35:23,772 --> 00:35:27,042 - উনি ভন্ড না তো? - আমি কিভাবে জানবো? 428 00:35:27,109 --> 00:35:29,044 হয়তো। 429 00:35:29,111 --> 00:35:31,505 আপনি যা বলছেন প্রমাণ আছে? 430 00:35:31,572 --> 00:35:34,675 "বেনি" নামের একটি কুকুর আছে। 431 00:35:34,741 --> 00:35:38,720 "বেনি" বরফে তিনমাস ছিলো পরে তাকে আবার জীবিত করা হয়েছে। 432 00:35:38,787 --> 00:35:43,100 শুনে খুশি হলাম। বেনি বেঁচে আছে। 433 00:35:43,709 --> 00:35:45,644 সত্যিই। 434 00:35:47,921 --> 00:35:50,941 মানুষের প্রেম চলতে থাকবেই। 435 00:35:51,007 --> 00:35:55,904 এটাই জীবনের সুত্র। 436 00:35:58,432 --> 00:36:01,409 জীবনের প্রসার নিয়ে গবেষণায় আমার কাজ। 437 00:36:03,645 --> 00:36:06,164 "জীবনের প্রসার" বইটি মুক্তি পেয়েছে। 438 00:36:06,231 --> 00:36:09,626 জীবনের পরবর্তী ধাপ। 439 00:36:11,653 --> 00:36:13,254 ঠিক আছে। 440 00:36:17,200 --> 00:36:20,804 - কোথায় যাচ্ছো তুমি? - তোমার ফ্রিজে ফোন নম্বর লিখে দিলাম। 441 00:36:21,454 --> 00:36:23,890 এদিকে আসো। তোমাকে একটা গোপন কথা বলি। 442 00:36:45,728 --> 00:36:48,748 আমি এটাকে তোমার কপাল ভেবেছিলাম। 443 00:36:53,569 --> 00:36:55,713 অনুপ্রেরণার জন্যে অসংখ্য ধন্যবাদ। 444 00:36:57,073 --> 00:37:01,010 আমার কোম্পানি এখন খুব মনোযোগ আর শ্রমের সাথে পরিচালনা করবো। 445 00:37:01,077 --> 00:37:06,724 প্রমাণ করে দেবো যে আমি কোনো অকর্মা না। 446 00:37:06,791 --> 00:37:10,978 যাইহোক তোমাকে পুনরায় ধন্যবাদ। 447 00:37:12,380 --> 00:37:15,983 কাজে ফিরতে হবে। কোম্পানির কাজ করতেই হবে। 448 00:37:19,470 --> 00:37:21,447 পাগল একটা। 449 00:37:57,341 --> 00:37:59,234 ডেভিড এমস। 450 00:38:01,387 --> 00:38:03,989 - জুলি গিয়ানি। - হেই, হ্যান্ডসাম। 451 00:38:04,598 --> 00:38:08,744 - আমাকে ফলো করছো। - একটু একটু। 452 00:38:08,811 --> 00:38:11,246 তোমার সাথে খুবই গুরুত্বপূর্ণ কথা ছিলো। 453 00:38:11,313 --> 00:38:12,956 তো? 454 00:38:13,774 --> 00:38:18,212 ওই অদ্ভুত মেয়েটার কি খবর? প্রেমে পড়লে না ছেড়ে দিলে? 455 00:38:19,863 --> 00:38:21,965 হ্যাঁ, সে পছন্দ করে। 456 00:38:22,950 --> 00:38:24,801 আমাকে। 457 00:38:27,121 --> 00:38:31,558 তোমার চেহারা দেখেই বুঝেছি তুমি ওর সাথে শুতে যাওনি? 458 00:38:32,251 --> 00:38:35,896 আমার মনে হয় তুমি ওর সাথে সেক্স করে মজা পাওনি। 459 00:38:35,963 --> 00:38:40,025 ঠিক বলছিনা না! তোমার ওই বেচারির সাথে সেক্স করে কোনো অনুভবই আসেনি। 460 00:38:40,092 --> 00:38:44,988 মজা তো তখন আসবে যখন ওর নিজের বন্ধুদের ঘটনাটা বলবে। 461 00:38:45,055 --> 00:38:47,866 একদম সঠিক বলেছো, জুলি। 462 00:38:47,933 --> 00:38:52,621 বেচারি মেয়েটা সারারাত নিশ্চয় মজা দেওয়ার ব্যর্থ চেষ্টা করেছিলো। 463 00:38:54,481 --> 00:38:57,167 - কিছু মনে করো না। - কোনো ব্যাপার না। 464 00:38:58,402 --> 00:39:02,047 বন্ধুদের সাহায্যের দরকার ব্যতিত তুমি তাদের সাথে দেখা করো না। 465 00:39:07,536 --> 00:39:10,305 দেখো তুমি যা ভাবছো, তা নয়। 466 00:39:11,498 --> 00:39:14,434 আমি এখন একা থাকতে চাই। বিশ্বাস করো। 467 00:39:14,501 --> 00:39:17,395 আমার অনেক কাজ পড়ে আছে। 468 00:39:17,462 --> 00:39:19,939 আমরা এখনো বন্ধু, যেমন ছিলাম। 469 00:39:21,216 --> 00:39:23,568 তাই ভুল বুঝোনা। 470 00:39:23,635 --> 00:39:26,404 আমি দুঃখিত এভাবে বলার জন্যে। 471 00:39:28,306 --> 00:39:30,158 একটা অডিশন মিস করে ফেললাম। 472 00:39:30,225 --> 00:39:34,496 তবে আমি দুঃখ পেয়েছিলাম এটা ভেবে যে ওই পার্টিতে আমি নিমন্ত্রণ পাইনি। 473 00:39:40,693 --> 00:39:44,464 চলো এসব ভুলে কোথাও ঘুরে বেড়ায়। 474 00:39:46,616 --> 00:39:48,885 479 00:39:49,661 --> 00:39:53,181 475 00:39:54,415 --> 00:39:58,311 481 00:39:59,170 --> 00:40:02,440 476 00:40:04,592 --> 00:40:07,987 আমার উপরে একটা গল্প ছাপাতে পারবে? 477 00:40:16,604 --> 00:40:19,165 আমার সঙ্গীত পছন্দ? 478 00:40:20,274 --> 00:40:22,251 বেশ ব্যতিক্রমী। 479 00:40:26,489 --> 00:40:29,967 যদি আমি "আমি" না হতাম, তাহলে সিডি কিনতাম। 480 00:40:30,034 --> 00:40:33,596 আমি বিশ্বাস করি, তুমি নিশ্চয় সফল হবে। 481 00:40:34,372 --> 00:40:36,057 ওয়াও! 482 00:40:41,837 --> 00:40:45,232 খুশির সংগা কি? তোমার ভাষায়। 483 00:40:45,299 --> 00:40:47,818 খুশির অর্থ কি বলবো? 484 00:40:49,637 --> 00:40:52,156 - এটার মানে.. - আমি মনে করি... 485 00:40:53,808 --> 00:40:56,160 ...আমার কাছে খুশির অর্থ হলো 486 00:40:56,227 --> 00:40:58,454 তোমার সাথে থাকাটা। 487 00:41:03,484 --> 00:41:06,629 একটা বিষয় নিয়ে আমি অখুশি। 488 00:41:06,695 --> 00:41:10,883 তোমার বালের বন্ধুকে কেনো বলেছো যে আমি তোমার বিছানার খেলনা? 489 00:41:12,201 --> 00:41:15,304 আমি এসব বলিনি। আমি নিজ থেকে বলিনি। 490 00:41:16,372 --> 00:41:20,809 - তুমি বেইমানি কবে থেকে শিখেছো? - কিসের বেইমানি। 491 00:41:20,876 --> 00:41:24,271 তোমার ওয়াদা ভঙ্গের বেইমানী নিয়ে কথা বলছি। 492 00:41:25,297 --> 00:41:27,941 - ওয়াদা? - হ্যাঁ, ওয়াদা। 493 00:41:29,301 --> 00:41:31,820 মানে... 494 00:41:31,970 --> 00:41:34,573 কি হলো তোমার? 495 00:41:34,640 --> 00:41:38,910 তোমার বন্ধু হওয়াটা কতটা অপমানজনক কাজ জানো? 496 00:41:38,977 --> 00:41:43,624 ডেভিড, আমি তোমাকে ভালোবাসি। নিজের থেকেও বেশি। 497 00:41:44,775 --> 00:41:47,794 তোমাকে পাগলের মত ভালোবাসি, বাল বোঝোনা। 498 00:41:50,781 --> 00:41:52,924 এমন করো না, দয়া করে। 499 00:41:52,991 --> 00:41:56,178 তুমি ওই রাতে চারবার করেছিলে আমাকে? ডেভিড। 500 00:41:56,244 --> 00:41:59,514 তুমি সঙ্গমের কথা কেনো ভুলে যাচ্ছো আর তোমার বীর্য ভিতরে.. 501 00:41:59,581 --> 00:42:02,058 মানে বোঝাতে পারলাম। 502 00:42:04,086 --> 00:42:06,396 আস্তে। 503 00:42:06,463 --> 00:42:08,899 চারবার। এটার একটা অর্থ আছে, ডেভিড। 504 00:42:08,965 --> 00:42:11,026 - চারবার। - গাড়ি থামাও। 505 00:42:11,092 --> 00:42:14,195 ২৪ টা ঘন্টা শুধু এটাই ভেবে গেছি। 506 00:42:14,262 --> 00:42:16,781 তুমি অবশ্যই আমাকে ফোন করে খোঁজ নেবে। 507 00:42:16,848 --> 00:42:19,451 এরকম প্রসঙ্গ এখানে না বলে, ঘরে বসে আলাপ করি। 508 00:42:20,185 --> 00:42:23,621 গাড়ি থামাও এমন করো না, জুলি। 509 00:42:23,688 --> 00:42:25,749 দুইজন সঙ্গম করলে, 510 00:42:25,815 --> 00:42:29,294 পুরুষের সেই শরীরের প্রতি একটা সম্মান থাকে এটার মর্ম তুমি বোঝো না। 511 00:42:31,946 --> 00:42:35,175 তুমি কি ইশ্বরকেও বিশ্বাস করো না, ডেভিড। 512 00:42:39,913 --> 00:42:42,182 এটা কি করছো? 513 00:42:43,917 --> 00:42:46,436 ঠিক আছে, আমি তোমাকে ভালোবাসি, ভালোবাসি। 514 00:43:47,688 --> 00:43:48,956 হ্যালো। 515 00:43:50,858 --> 00:43:54,378 - দারুণ লাগছে। স্বাগতম। - স্বাগতম। 516 00:43:54,779 --> 00:43:57,381 তোমার কাজে মনোযোগ দিতে পেরেছো? 517 00:43:58,407 --> 00:44:00,134 হ্যাঁ। 518 00:44:00,284 --> 00:44:02,469 না। আসলে, 519 00:44:02,536 --> 00:44:04,680 একটা খারাপ স্বপ্ন দেখেছিলাম। 520 00:44:04,747 --> 00:44:07,600 নিশ্চয় স্বপ্নে দেখেছো তোমার আর আমার কখনো দেখা হবে না। 521 00:44:07,666 --> 00:44:10,311 তোমার বাসা থেকে বের হবার সময় গাড়িতে যখনই উঠবো 522 00:44:10,377 --> 00:44:13,939 আর তখনই আমাকে ফলো করা ওই বান্ধবী এসে হাজির। 523 00:44:14,006 --> 00:44:16,650 - জুলি? - হ্যাঁ। 524 00:44:16,717 --> 00:44:21,905 ও আমার সাথে কোনো বিষয়ে কথা বলা নিয়ে মরিয়া হয়ে উঠেছিলো। 525 00:44:22,139 --> 00:44:25,617 মানে আমাদের দুজনের প্রসঙ্গ নিয়ে। 526 00:44:25,684 --> 00:44:30,539 আর আমার মন এখনও চিত্রাঙ্কন নিয়ে পড়ে আছে। 527 00:44:32,941 --> 00:44:35,961 কিন্তু ওকে হতাশ দেখাচ্ছিলো। 528 00:44:37,070 --> 00:44:40,549 জানিনা কেনো! গাড়িতে বসার পর.. 529 00:44:41,325 --> 00:44:44,261 ...ও আত্মহত্যার জন্যে সেতুর নিকটে যায়। 530 00:44:44,328 --> 00:44:47,764 আর সেটা করেও ফেলে, যে গাড়িতে আমিও ছিলাম। 531 00:44:47,831 --> 00:44:50,934 আমি ভেবেছিলাম তুমি এতক্ষণ কাজে ব্যস্ত ছিলো। 532 00:44:54,630 --> 00:44:57,441 কিন্তু আমি বেঁচে যায়। 533 00:44:57,507 --> 00:45:00,026 আমার বাহু, 534 00:45:00,093 --> 00:45:04,156 মুখে ক্ষত ছিলো। 535 00:45:05,182 --> 00:45:07,909 সবচেয়ে খারাপ যেটা ঘটেছে, 536 00:45:07,976 --> 00:45:11,830 আমি ঘুম থেকে উঠতে পারিনি। 537 00:45:36,546 --> 00:45:39,816 পার্টির পরে ঘরের কি অবস্থা হয়েছিলো? 538 00:45:41,676 --> 00:45:43,695 পার্টি? 539 00:45:44,846 --> 00:45:47,782 - কিসের পার্টি? - আরে পার্টি। 540 00:45:51,019 --> 00:45:53,121 মনে নেই? 541 00:45:53,438 --> 00:45:56,249 লাল পোশাক, উঁচু জুতা। 542 00:45:57,859 --> 00:46:01,296 তোমার জামা নষ্ট করে ফেলেছিলাম। 543 00:46:01,738 --> 00:46:04,090 মিষ্টি এবং টক। 544 00:46:04,949 --> 00:46:08,678 আর দাঁড়িয়ে থাকা সেই দুঃখী মেয়েটা। 545 00:46:31,642 --> 00:46:34,203 আমার স্বপ্ন ভয়ংকর তামাশার মতো। 546 00:46:36,856 --> 00:46:38,958 যেটা আমাকে ভয় দেখাই। 547 00:46:46,949 --> 00:46:48,634 স্বপ্নও বিচিত্র। 548 00:46:48,701 --> 00:46:52,805 আমি সেই গাধা যে জানে এটা স্বপ্ন আর পরবর্তী বাস্তবতার সম্মুখেও পড়তে হবে। 549 00:46:54,957 --> 00:46:57,601 আমি চাইলেও ঘুম থেকে 550 00:46:59,503 --> 00:47:01,564 '... বিরত থাকতে পারি না। 551 00:47:02,131 --> 00:47:06,652 এমন স্বপ্ন দেখার বাসনা করি যাতে আমি উড়তে পারি। 552 00:47:08,179 --> 00:47:09,738 মুক্ত পাখির ন্যায়। 553 00:47:11,807 --> 00:47:14,201 কিন্তু এরকম ঘটে না। 554 00:47:21,400 --> 00:47:24,253 এটাই আপনার একমাত্র স্বপ্ন? 555 00:47:26,655 --> 00:47:29,007 আমার কিছু মনে নেই। 556 00:47:34,955 --> 00:47:37,975 আপনি গাড়ির দুর্ঘটনার সেই চিত্র স্বপ্নে দেখেন না? 557 00:47:38,042 --> 00:47:42,396 কোমা থেকে বের হবার পর কিছু মনে নেই। - কিছু না। 558 00:47:46,925 --> 00:47:51,029 - তারপরে কি হলো? - কি হয়েছিলো? 559 00:47:52,681 --> 00:47:57,911 ফাইলে তো বলায় আছে, আমি সাড়ে তিন সপ্তাহ যাবত অজ্ঞান হয়ে পড়েছিলাম। 560 00:47:57,978 --> 00:48:01,665 আমার বাহু, মুখে বীভৎস অবস্থা হয়। চোয়াল ভেঙে গেছিলো। 561 00:48:02,941 --> 00:48:06,461 আমি কোমায় থাকার জন্যে অপারেশন হওয়াও অসম্ভব ছিলো। 562 00:48:07,696 --> 00:48:11,758 অন্ধকারের আওয়াজ কেমন হয়! 563 00:48:13,160 --> 00:48:15,720 আপনি অনুভব করতে পারবেন না। 564 00:48:15,996 --> 00:48:19,766 এভাবেই, আমি জ্ঞান ফিরে পেলাম। 565 00:48:22,502 --> 00:48:27,023 ঠিক ওই কুকুরটার মতো। যেটার নাম ছিলো "বেনি" 566 00:48:28,049 --> 00:48:30,402 বেনি, বেনি নামের কুকুর। 567 00:48:30,468 --> 00:48:33,571 আমার জীবনকে স্বাভাবিক মনে হয় না। 568 00:48:34,514 --> 00:48:39,411 এরকম দুর্ঘটনা আর ক্ষত বয়ে বেড়ানোটা ঠিক যেনো.. 569 00:48:39,477 --> 00:48:43,623 বড় ব্যবসার মতো। 570 00:48:43,690 --> 00:48:48,086 হয় দুর্ঘটনায় পড়া অথবা জীবনের নাশ হওয়া। 571 00:48:48,153 --> 00:48:50,421 এগুলো কাকতালীয় নয়। 572 00:48:50,488 --> 00:48:54,759 কিভাবে একটা বড় চুক্তি ভেঙে যায় জানেন? 573 00:48:54,826 --> 00:48:58,304 অতি ক্ষমতার জোরে। 574 00:48:58,371 --> 00:49:03,101 দুঃখিত জনাব, আমাদের এতো ক্ষমতা নেই। 575 00:49:03,168 --> 00:49:07,021 এই বিষয়গুলো নিয়ে প্রতিদিন সংবাদে চর্চা হচ্ছে। 576 00:49:08,381 --> 00:49:10,441 কেউ একজন দায়ী ছিলো। 577 00:49:11,801 --> 00:49:14,278 আমার বাবা একটা পুস্তকে লিখে গিয়েছিলেন। 578 00:49:14,345 --> 00:49:17,990 প্রথম অধ্যায়, প্রথম পেজ, প্রথম অনুচ্ছেদ। 579 00:49:18,516 --> 00:49:22,245 মানুষের ১০০ টা প্রশ্নের ভিতরে ৯৯ টির উত্তর কি হয় জানেন? 580 00:49:23,980 --> 00:49:25,414 টাকা। 581 00:49:25,481 --> 00:49:27,834 ডেভিড, আমি তোমাকে বিরক্ত করতে চাই না। 582 00:49:27,900 --> 00:49:31,003 দেখো যে পরিস্থিতি ঘটেছে, আমি তাদের শান্ত করতে পারিনি। 583 00:49:34,615 --> 00:49:36,926 তোমার জন্যে খারাপ লাগছে। 584 00:49:36,993 --> 00:49:39,262 বেচারি মেয়েটাও মারা গেলো। 585 00:49:39,328 --> 00:49:42,640 তোমার দূর্বলতাকে বোর্ড নিজেদের সুযোগ বানিয়েছে। 586 00:49:42,707 --> 00:49:46,310 ওরা দায়িত্ব সামলানোর জন্যে তোমাকে অক্ষম বিবেচনা করছে। 587 00:49:46,377 --> 00:49:48,980 তুমি ফিরে এসে ভালো লাগছে। 588 00:49:49,046 --> 00:49:52,983 তোমার কন্ঠস্বরও ঠিক লাগছে। এবার দুজন মিলে ওই চুদনাদের সাথে লড়াই করবো। 589 00:49:53,050 --> 00:49:57,363 প্রার্থনা করি সুস্থ হয়ে ওঠো। মানুষদের সম্মুখে আসাটা জরুরি। 590 00:49:57,430 --> 00:50:00,616 শেষবার তোমার সাথে সাক্ষাৎ হয় কোমাতে। 591 00:50:00,683 --> 00:50:05,329 তুমি প্রচন্ড ক্ষিপ্ত ছিলে একটা শব্দও বলোনি। 592 00:50:05,730 --> 00:50:10,626 আমি জানি আমার মরার গুজব শিরোনাম করা হয়েছিলো। 593 00:50:14,113 --> 00:50:19,093 কাকে বিশ্বাস করবো? এমন কাউকে পেলাম না। 594 00:50:21,120 --> 00:50:23,347 কার প্রতি ভরসা করা যায়? 595 00:51:24,224 --> 00:51:27,577 আপনার করোটিতে ৩০ টি পিন 596 00:51:27,644 --> 00:51:31,122 আর প্যানেলের জন্যে চোয়ালের হাড় নিতে হয়েছে। 597 00:51:31,189 --> 00:51:34,167 যেটা আপনার গাল জোড়া দেবার জন্যে সাহায্য করছে। 598 00:51:34,234 --> 00:51:36,753 দুর্ভাগ্যবশয়, কোমায় থাকার কারনে.. 599 00:51:36,820 --> 00:51:40,507 'ডাক্তারদের নিয়ে আর কি বলবো! 600 00:51:40,574 --> 00:51:43,760 আপনি যেসব বিষয় পর্যবেক্ষণ করেছেন। 601 00:51:43,827 --> 00:51:46,805 এগুলো নির্নয় করাটা উচিত হলে করুন। 602 00:51:46,871 --> 00:51:48,723 আপনার সেরাটা করুন। 603 00:51:48,790 --> 00:51:52,352 মস্তিষ্কে ঘিলুতে ক্ষতি হবার একটা ভয় আছে। 604 00:51:52,419 --> 00:51:54,187 আর গালের জোড়া পর্যন্ত 605 00:51:54,254 --> 00:51:57,232 পিন আবদ্ধ থাকার জন্যেই কি 606 00:51:57,298 --> 00:52:00,360 মাথায় প্রচন্ড যন্ত্রণা পাচ্ছি। 607 00:52:00,427 --> 00:52:02,487 আমরা এটার চিকিৎসা করবো। 608 00:52:02,554 --> 00:52:06,407 কিন্তু আপনার অবস্থা সেই স্বাভাবিক হয়নি যাতে আমরা পরীক্ষা করতে পারি। 609 00:52:07,934 --> 00:52:09,953 পরীক্ষা করুন, আপত্তি নেই। 610 00:52:10,061 --> 00:52:14,415 - যন্ত্রণা কমে যাবে। - এখন যে যন্ত্রণা সেটা আরও খারাপ। 611 00:52:15,191 --> 00:52:19,253 যেনো স্টিলের থালার বিকট আওয়াজ পুরো মস্তিষ্ক জুড়ে। 612 00:52:19,320 --> 00:52:21,631 আমরা জাদুকর নই। ধৈর্য্য রাখতে হবে আপনাকে। 613 00:52:22,448 --> 00:52:25,009 আমি সোজা কিছু ভাবতেই ভুলে যাচ্ছি। 614 00:52:25,076 --> 00:52:29,138 - আপনার জন্যে অন্য ঔষধ লিখে দেই। - বালের ঔষধ। 615 00:52:30,081 --> 00:52:34,685 দেখুন আমাদের আরও ভাবতে দিন আর শোকর আদায় করুন। 616 00:52:34,752 --> 00:52:39,273 এরকম দুর্ঘটনায় পড়লে অনেকের প্লাস্টিক সার্জারীর সুযোগ হয় না। 617 00:52:39,841 --> 00:52:43,069 আমি ক্ষত নিয়ে বকবক করছি না, ডাক্তার। 618 00:52:43,136 --> 00:52:46,948 বুঝতে পেরেছেন। যেটা আমি চাচ্ছি সেটা করুন। 619 00:52:47,014 --> 00:52:50,117 আমার মর্জি কি করবেন না করবেন। 620 00:52:50,184 --> 00:52:52,828 পয়সার অভাব নেই। যা চান পাবেন। 621 00:52:54,021 --> 00:52:57,625 কিছু একটা আবিষ্কার করুন সঙ্গীতের মতো। 622 00:52:57,733 --> 00:53:01,837 আপনি নিউইয়র্কের সেরা সার্জারীর ডাক্তার, সেটার প্রমাণ দিন। 623 00:53:05,533 --> 00:53:09,011 - আপনার বাহু নিয়ে কিছু করা যেতে পারে। - বালের বাহু। 624 00:53:13,207 --> 00:53:16,268 দেখুন আমরা আপনার যন্ত্রণাটা বুঝতে পারছি। 625 00:53:16,335 --> 00:53:19,813 আমরা ইতিমধ্যে একটা পরীক্ষা নিয়ে গবেষণা করছি। 626 00:53:19,880 --> 00:53:21,440 দেখান সেটা। 627 00:53:21,507 --> 00:53:25,194 যখন আর উপায় থাকে না তখন এটাকে বিকল্প ভাবা যায়। 628 00:53:25,261 --> 00:53:28,322 এটা ব্যবহার করুন। আমরা দুই সপ্তাহ সময় নিয়ে বানিয়েছি। 629 00:53:28,389 --> 00:53:30,949 - ধন্যবাদ। - স্বাগতম, ডাক্তার। 630 00:53:40,818 --> 00:53:44,713 - এই মুখোশ? - এটাই বিকল্প বুদ্ধি। 631 00:53:44,780 --> 00:53:47,591 শারীরিক আর মানসিকভাবে। 632 00:53:47,658 --> 00:53:50,719 আর এটাতে এমন কিছু আছে যা আপনাকে আলো থেকে সুরক্ষিত রাখবে। 633 00:53:50,786 --> 00:53:54,181 কোষের বিকাশে নতুন ভুমিকা রাখবে। 634 00:53:55,040 --> 00:53:59,144 - এটাকে চেহারা রক্ষাকারী ঢাল বলা চলে? - বলতে পারেন। 635 00:53:59,211 --> 00:54:02,439 আর এটা এমনভাবে বানানো হয়েছে যে 636 00:54:02,506 --> 00:54:06,193 - আপনার চেহারার সাথে সম্পুর্ণ আকারে মিলবে। - আচ্ছা। 637 00:54:06,760 --> 00:54:10,030 - আসলেই কাজের জিনিস। - দারুণ! 638 00:54:10,097 --> 00:54:12,991 তো এতক্ষন ধরে আমরা মহা আলোচনা করলাম 639 00:54:13,058 --> 00:54:15,285 এই বাড়ার মুখোশ নিয়ে। 640 00:54:17,062 --> 00:54:20,749 এটা কাজের জিনিস যদি আপনি মেনে নিতে পারেন। 641 00:54:20,816 --> 00:54:25,003 এটা তো প্রশংসার দাবিদার। হলোয়িনের জন্যে বড় উপকার। 642 00:54:27,322 --> 00:54:32,052 আর বছরের বাকি ৩৬৪ দিন কিভাবে যাবে? 643 00:54:46,132 --> 00:54:49,235 একটা নতুন শুরুর দিকে পা দিতে হচ্ছে। 644 00:54:49,302 --> 00:54:54,824 মানুষের সামনে কিভাবে নিজেকে দেখাবো এটা ভাবতেই ঘুম হচ্ছিলো না। 645 00:54:56,893 --> 00:54:58,620 সোফিয়া, সোফিয়া। 646 00:54:58,687 --> 00:55:01,456 সো-ফি-য়া সেরানো। 647 00:55:02,440 --> 00:55:04,459 শুধু বলতে চাই, 648 00:55:04,526 --> 00:55:08,421 আমি বাড়ির আর যাবতীয় সব কাজ করেছি। 649 00:55:09,531 --> 00:55:13,968 থমাস ঠিক ছিলো। লোক আবার পড়বে। 650 00:55:15,328 --> 00:55:18,931 ভিডিও কলের মাধ্যমে সাত বামনের সাথে মাসিক আলোচনা করতাম। 651 00:55:18,998 --> 00:55:22,602 লোক বই কিনছে না। আরও খরচ করতে হবে। 652 00:55:22,669 --> 00:55:25,355 এটা যেনো যুদ্ধ। 653 00:55:26,172 --> 00:55:28,816 নিজেকে আস্তে আস্তে শক্তিশালী করার প্রয়াস করতে থাকলাম। 654 00:55:28,883 --> 00:55:33,488 আরে ডিসেম্বর ৫ এ একটু নতুন যাত্রা শুরু করলাম। 655 00:55:33,554 --> 00:55:38,284 সেই পুরাতন ডেভিড এমসকে নিজের ভিতরে ধারন করলাম। 656 00:55:50,947 --> 00:55:53,174 কি বীভৎস মুখের দশা! 657 00:56:17,348 --> 00:56:20,659 জানি তোমার অবিশ্বাস্য লাগছে... 658 00:56:23,062 --> 00:56:26,373 ...তবুও সেই আমি হাসছি। 659 00:56:32,404 --> 00:56:34,256 অনেক দিন পরে দেখা হলো। 660 00:56:34,323 --> 00:56:37,968 তোমাকে অনেক খুঁজেছি, তোমার লোকজন দেখা করতে নিষেধ করেছিলো। 661 00:56:38,035 --> 00:56:40,763 আমি নিজেকেই দেখতে চাইতাম না। ওকে? 662 00:56:41,413 --> 00:56:45,768 কিন্তু আজ সকাল উঠতেই, কি যেনো হলো.. 663 00:56:46,877 --> 00:56:48,687 ...মনে হলো সুন্দর একটা দিন। 664 00:56:52,549 --> 00:56:54,318 চলো কোথাও যায়? 665 00:56:57,054 --> 00:56:58,155 নিশ্চিত? 666 00:57:00,099 --> 00:57:02,868 - কি? - চলো বাইরে যাওয়া যাক। 667 00:57:02,935 --> 00:57:07,080 এই সপ্তাহে আমার অপারেশন বাতিল করে দেবো। 668 00:57:07,564 --> 00:57:09,583 আমরা মজা করবো। 669 00:57:09,650 --> 00:57:13,587 কারন আমি মজা করতে ভালোবাসি। 670 00:57:16,531 --> 00:57:20,135 আজকে যে আমাদের অতিথি সেটা অনুষ্ঠানকে আরও অর্থবহ করে তুলবে। 671 00:57:20,202 --> 00:57:22,429 স্বাগতম জানাচ্ছি বেনি নামের কুকুরটিকে। 672 00:57:28,043 --> 00:57:30,896 অনুষ্ঠানে আসার জন্যে ধন্যবাদ। 673 00:57:30,962 --> 00:57:33,023 আমার অনেক প্রশ্ন ছিলো। 674 00:57:33,090 --> 00:57:37,777 বেনির কী হয়েছিলো? পুরো ঘটনাটা যদি বলতেন। 675 00:57:38,637 --> 00:57:41,573 বেনি আমাদের বাড়ির কাছে 676 00:57:41,640 --> 00:57:46,036 - স্কাইকমিশ নদীতে পড়ে বরফে জমে গেছিলো। - ওয়াশিংটন? 677 00:57:46,102 --> 00:57:49,914 সেসময় মাছ ধরায় ব্যস্ত ছিলাম। ঘটনা প্রায় তিন মাস হয়ে গেছিলো। 678 00:57:49,981 --> 00:57:53,293 এসে দেখলাম বরফে আটকে গেছে। 679 00:57:53,985 --> 00:57:56,379 ওকে মুক্ত করতে পেরেছেন দেখে খুশি লাগছে। 680 00:57:56,446 --> 00:57:59,924 কিন্তু ও বেশি নড়াচড়া করছে না। কেনো? 681 00:57:59,991 --> 00:58:02,677 ওকে নিয়ে চিন্তিত লাগছে। 682 00:58:02,744 --> 00:58:06,347 ও ঠিক আছে। কেবল একটু মনমরা থাকে। 683 00:58:06,873 --> 00:58:09,017 সোফিয়া? ডেভিড বলছি। 684 00:58:09,793 --> 00:58:13,897 এখন প্রানবন্ত লাগছে। তোমাকে দেখার পর থেকে। 685 00:58:13,963 --> 00:58:19,819 টিভিতে সেই বেনিকে দেখছি কোনান নামের অনুষ্ঠানে। 686 00:58:21,262 --> 00:58:24,073 এজন্য তোমাকে মনে পড়লো। 687 00:58:24,307 --> 00:58:26,701 যাইহোক.. 688 00:58:27,977 --> 00:58:30,413 ...তোমার সাথে দেখা হয়ে সস্তি পাচ্ছি। 689 00:58:31,147 --> 00:58:33,916 শীঘ্রই দেখা হবে। 690 00:58:35,109 --> 00:58:37,462 তুমি অসাধারণ নাচতে পারো। 691 00:59:30,414 --> 00:59:33,225 - ড্রিংক করে ফেলেছো? - করিনি। 692 00:59:33,292 --> 00:59:36,520 আমরা গরিব মানুষ সস্তা ড্রিংক পান করতে এসেছি। 693 00:59:36,587 --> 00:59:38,689 - তুমি কেমন চাও? - আর কিছু আছে? 694 00:59:38,756 --> 00:59:42,443 - আচ্ছা ব্যবস্থা করছি। - বাথরুম কোথায়? 695 00:59:42,801 --> 00:59:44,903 ওইদিকে... 696 00:59:44,970 --> 00:59:49,158 ওখানে, সবাই সারিবদ্ধ দাঁড়িয়ে আছে। 697 00:59:49,224 --> 00:59:52,035 - এক্ষুনি আসছি। - আমিও আসি.. 698 00:59:53,687 --> 00:59:56,248 দিনকাল কেমন যায়? বইয়ের কি খবর? 699 00:59:56,732 --> 00:59:59,710 - এটা খুলে ফেল। - এটা মুখমন্ডলের রক্ষাকবচ। 700 00:59:59,777 --> 01:00:03,172 এটার গুরুত্ব আছে। 701 01:00:03,238 --> 01:00:05,674 এটা খুলে কথা বল। তোকে অদ্ভুত লাগছে। 702 01:00:05,741 --> 01:00:07,759 পারবো না। 703 01:00:08,243 --> 01:00:11,138 এটার আমার মুখ, মুখমণ্ডল। 704 01:00:11,205 --> 01:00:13,682 এটা পরে তোকে আরও বেমানান লাগছে। 705 01:00:13,749 --> 01:00:18,020 তোর আজব লাগলে, তুই এখান থেকে যেতে পারিস। 706 01:00:18,086 --> 01:00:19,980 সোফিয়া আসতে বলেছে। 707 01:00:20,047 --> 01:00:22,899 ও আমার সাথে একা থাকতে চাই না। কি বলছিস? 708 01:00:22,966 --> 01:00:25,902 আমি ভেবেছিলাম ও সব কিছু মেনে নেবে। 709 01:00:25,969 --> 01:00:29,656 এ ব্যাপারে তোর ডাক্তারের সাথে আলোচনা কর সেটাই ভালো হবে। 710 01:00:29,723 --> 01:00:31,908 আর তুই কি এতো করেছিস! 711 01:00:31,975 --> 01:00:35,454 যে মেয়ের সাথে অকৃতজ্ঞের মত একবার দেখা করেছিস। 712 01:00:35,520 --> 01:00:38,707 ও তোকে এসব বলেছে? একবার দেখা হয়েছে? 713 01:00:38,774 --> 01:00:40,792 আমাদের সাক্ষাৎ একবারই হয়েছে? 714 01:00:40,859 --> 01:00:44,337 ফালতু বকিস না। তোকে অনেক মিস করতাম আমরা। 715 01:00:45,322 --> 01:00:47,340 সবাই মিস করেছি। 716 01:00:47,407 --> 01:00:50,135 আর নতুন ডেভিড পাল্টে গেছে। 717 01:00:52,370 --> 01:00:55,974 বেশি বলে ফেলেছি, কষ্ট নিস না। 718 01:00:56,625 --> 01:00:59,894 - তোর হাতের কি অবস্থা? - চোদা খা, ব্রায়ান। 719 01:00:59,961 --> 01:01:05,859 তোর এই সহানুভূতি আমাকে না দেখিয়ে বাজারে বিক্রি কর, বুঝলি? 720 01:01:17,228 --> 01:01:20,123 একটু বিয়ার আর টাকিলা দিন। 721 01:01:20,190 --> 01:01:22,083 কেমন ফ্লেভার চান? 722 01:01:23,860 --> 01:01:27,505 - কি বললেন আবার বলেন? - আমি বললাম, কেমন টাকিলা চান? 723 01:01:28,740 --> 01:01:32,176 সেটা আমার দিকে তাকিয়ে বলতে লজ্জা করছে? মটুরাম। 724 01:01:35,538 --> 01:01:37,807 যেটা আছে নিয়ে আয়। 725 01:01:37,874 --> 01:01:40,101 726 01:01:40,168 --> 01:01:42,645 726 01:01:42,712 --> 01:01:46,315 728 01:01:46,382 --> 01:01:50,444 727 01:01:50,511 --> 01:01:53,239 730 01:01:53,931 --> 01:01:56,909 728 01:01:57,727 --> 01:02:00,538 732 01:02:01,397 --> 01:02:04,125 729 01:02:04,484 --> 01:02:06,627 734 01:02:06,694 --> 01:02:09,880 - আরেকটু মদ ঢাল। - এটা আমার পক্ষ থেকে। 730 01:02:09,947 --> 01:02:14,176 - কেনো? - কারণ তুই খুব সুন্দর। 731 01:02:14,243 --> 01:02:15,845 737 01:02:15,911 --> 01:02:19,390 732 01:02:19,457 --> 01:02:23,102 739 01:02:23,169 --> 01:02:26,605 733 01:02:26,672 --> 01:02:30,401 741 01:02:31,886 --> 01:02:33,779 734 01:02:48,861 --> 01:02:52,840 743 01:02:52,906 --> 01:02:56,510 735 01:03:05,169 --> 01:03:07,271 745 01:03:16,054 --> 01:03:18,740 তোর বালের মুখের কি দেখছিস! 736 01:04:10,483 --> 01:04:12,877 - হ্যালো। - হ্যালো। 737 01:04:13,194 --> 01:04:16,047 চলো আবার শুরু করা যাক। 738 01:04:17,407 --> 01:04:21,010 আমাকে আবার সাহায্য করো? বিপদে পড়ে গেলাম। 739 01:04:21,077 --> 01:04:23,429 এখানে খাবার খুব সুস্বাদু। 740 01:04:23,496 --> 01:04:27,141 আমাকে কেউ একজন আবারও ফলো করছে। 741 01:04:28,793 --> 01:04:31,271 অবশ্য এটা হুমকির মতো না। 742 01:04:31,337 --> 01:04:35,066 তুমি এমনভাবে ভান করো যাতে মনে হয় আমরা গল্পে মগ্ন আছি। 743 01:04:35,133 --> 01:04:39,320 তুমি একটা ভান করো যে আমরা খুব উল্লাসের সাথে গল্প করছি। কাজটা একটু কঠিন। 744 01:04:40,179 --> 01:04:43,157 - কিন্তু আমি সামলে নেবো। - আমি এভাবে কথা বলিনা। 745 01:04:44,225 --> 01:04:47,954 সে এই ঘরে আছে যেকোনো সময় আমার উপর হামলা চালাতে পারে। 746 01:04:51,733 --> 01:04:54,418 লাল পোশাক, উঁচু জুতা। 747 01:04:57,572 --> 01:04:59,632 একদম। 748 01:05:00,950 --> 01:05:05,513 ধরনীর সব দুঃখ সে একাই বহন করছে। 749 01:05:19,093 --> 01:05:21,362 - ঠিক আছো? - না। 750 01:05:22,013 --> 01:05:24,115 ঠাট্টা বেশি করে ফেললাম? 751 01:05:25,433 --> 01:05:27,368 - আমার কারনে। - পরে বলবো। 752 01:05:27,435 --> 01:05:30,663 তুমি এখনই বলো। আমি শুনতে চাই কিসের জন্যে মন খারাপ? 753 01:05:30,730 --> 01:05:34,708 - সব খুলে বলো। - আমি পরে বলবো। 754 01:05:34,775 --> 01:05:37,461 তোমার মনে যা আছে সব বলে ফেলো? 755 01:05:37,528 --> 01:05:41,173 সবকিছু বলো দয়া করে। এখন, এখনই শুনতে চাই। 756 01:05:41,240 --> 01:05:45,177 সব বলবো, যেদিন আমরা বিড়াল হয়ে পুনর্জন্মে সাক্ষাৎ করবো। 757 01:05:50,791 --> 01:05:53,936 বিশ্বাস করতে পারলাম না। 758 01:05:56,130 --> 01:05:58,774 এটা এখন আমার শোনা শ্রেষ্ঠ সংলাপ। 759 01:05:58,841 --> 01:06:01,819 আসলেই হাস্যকর যেটা বললে। 760 01:06:02,428 --> 01:06:05,322 তুমি যে এটা বললে, তুমি যা বলো। 761 01:06:05,389 --> 01:06:08,909 সেটাই আমি শুনতে ভালোবাসি। 762 01:06:09,852 --> 01:06:12,371 আসলেই মজার। 763 01:06:12,438 --> 01:06:15,916 আমিও কথা দিলাম যেনো বিড়াল হয়ে পুনর্জন্ম লাভ করি। 764 01:06:17,234 --> 01:06:19,461 বিড়াল! বিড়াল! 765 01:06:25,409 --> 01:06:29,179 - তোমরা এখন যেতে পারো। - চলো তোমাকে পৌঁছে দেই। 766 01:06:29,246 --> 01:06:32,224 - আমি নিজেই যেতে পারবো। - আমার বাইক নিকটে আছে। 767 01:06:32,291 --> 01:06:34,393 - আমি হেঁটে যেতে পারবো। - সোজা কথা বুঝিস না। 768 01:06:34,459 --> 01:06:37,187 ও একা যেতে চাইছে দেখছিস তো? 769 01:06:37,254 --> 01:06:39,773 চুপ কর। মাতাল। 770 01:06:39,840 --> 01:06:43,110 নির্বোধ হতে পারি কিন্তু মাতাল নই। 771 01:06:43,176 --> 01:06:47,614 দেখো আমার কোনো সাহায্য লাগবে না। ধন্যবাদ। 772 01:06:48,557 --> 01:06:50,575 ঠিক আছে, তাহলে 773 01:06:50,976 --> 01:06:53,119 ...পরে কথা হবে। 774 01:06:53,186 --> 01:06:56,289 একটা মুভি দেখার জন্যে বের হবো। 775 01:06:57,440 --> 01:06:59,334 শীঘ্রই দেখা হবে। 776 01:07:02,779 --> 01:07:04,506 শীঘ্রই দেখা হবে। 777 01:07:14,499 --> 01:07:17,727 তোমাকে খুব শীঘ্রই ফোন দেবো। 778 01:07:18,545 --> 01:07:20,897 আমিও দেবো। 779 01:07:21,089 --> 01:07:24,734 তোর সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগলো, ডেভিড। নিজের যত্ন নিস। 780 01:07:24,801 --> 01:07:26,903 আরে থাম! কোথায় যাচ্ছিস? 781 01:07:26,970 --> 01:07:29,989 আমার বাইক আছে। পরে দেখা হবে। 782 01:07:30,056 --> 01:07:33,201 পরেরবার তোর মুখোশ নিয়ে আসিস, কেমন! 783 01:07:35,311 --> 01:07:37,956 - এক মিনিট। - কি? 784 01:07:40,567 --> 01:07:42,335 বুঝতে পারছি না। 785 01:07:42,402 --> 01:07:45,505 তুই মাতাল আছিস। পরে কথা হবে। 786 01:07:45,572 --> 01:07:48,383 কাল যেনো আমার মরণ হয়। 787 01:07:50,743 --> 01:07:53,638 কিছু হয়নি। তোর ঘুমের প্রয়োজন। 788 01:07:56,332 --> 01:07:59,393 - হেই, হেই? - কি আবার? 789 01:08:04,632 --> 01:08:08,986 দুর্ঘটনার আগে জুলি জিয়ানিকে কি বলেছিলি? 790 01:08:09,053 --> 01:08:15,868 - মানে? - তুই বলেছিলি যে জুলি আমার বিছানার খেলনা। 791 01:08:16,686 --> 01:08:18,621 না তো। 792 01:08:18,688 --> 01:08:22,041 ও বিষয়টি নিয়ে খুব ক্ষিপ্ত ছিলো। 793 01:08:22,692 --> 01:08:25,795 তুই এই কুৎসিত বিষয়টা নিয়ে এখনও পড়ে আছিস? 794 01:08:25,861 --> 01:08:28,547 ওর সাথে কোনো কথা হয়নি। 795 01:08:32,159 --> 01:08:34,303 ঠিক আছে। 796 01:08:35,955 --> 01:08:40,976 আমার তো এখন দাম নেই যে সবার চরিত্র নিয়ে বিচার করবো। 797 01:08:42,336 --> 01:08:46,148 কি হলো! একটু মিথ্যা হেসে ফেল। 798 01:08:47,133 --> 01:08:52,154 ব্রায়ান রে আমি বিশাল আকারে চোদা খেলাম,পুরো শেষ। 799 01:08:59,395 --> 01:09:03,665 আমার জিগরি দোস্ত, ভাইভাই। 800 01:09:03,732 --> 01:09:06,877 আমরা ভাইভাই, বুঝেছিস। 801 01:09:12,741 --> 01:09:18,680 812 01:09:19,373 --> 01:09:24,978 802 01:09:25,546 --> 01:09:31,109 814 01:09:31,802 --> 01:09:37,407 803 01:09:38,392 --> 01:09:43,538 816 01:09:44,064 --> 01:09:49,711 804 01:09:50,195 --> 01:09:55,675 818 01:09:56,284 --> 01:10:01,973 805 01:10:02,833 --> 01:10:07,771 820 01:10:08,588 --> 01:10:13,401 806 01:10:47,877 --> 01:10:50,313 চোখ খোলো। 807 01:10:54,050 --> 01:10:55,360 823 01:10:56,302 --> 01:11:01,824 - সহানুভূতি পাবার দারুণ উপায়। - আমি একদম ঠিক আছি। 808 01:11:01,891 --> 01:11:04,744 সফল হয়েছো। ওঠো? 809 01:11:05,436 --> 01:11:06,996 আমি বুঝেছি। 810 01:11:09,899 --> 01:11:12,084 তুমি মজা করছো। 811 01:11:12,151 --> 01:11:15,046 ডেভিড, মিথ্যা বলছি না। 812 01:11:15,113 --> 01:11:18,382 তুমি যেমন আছো সেটাই কোনো আপত্তি নেই। 813 01:11:19,242 --> 01:11:22,595 ...আমাদের একত্রে লড়তে হবে। 814 01:11:22,662 --> 01:11:25,514 সেটা না পারলে আমি অন্য ছেলেকে খুঁজবো। 815 01:11:25,581 --> 01:11:29,185 আর সেই অন্য ছেলেটা তুমি। 816 01:11:30,086 --> 01:11:32,980 আমি এখনও আগের মত। 817 01:11:33,047 --> 01:11:38,277 আমি হয়তো তোমাকে কোনো মায়ের মত সেবা করতে পারবো না, তবে 818 01:11:38,344 --> 01:11:42,782 তোমাকে ফিরে পাওয়াটা যদি কোনো ভুল কিছু পদক্ষেপ হয়, 819 01:11:43,516 --> 01:11:48,579 ...তাহলে আমারও সেই যোগ্যতা আছে যে তোমাকে মুহুর্তেই ছুড়ে ফেলে দেবো। 820 01:11:59,198 --> 01:12:02,217 নিজেদের নতুন ঠিকানা আবিষ্কার করলাম। 821 01:12:02,326 --> 01:12:04,845 আমরা বনাম ওরা। 822 01:12:04,912 --> 01:12:09,516 - ব্রায়ান কোথায়? - ব্রায়ান? তোমার সাথেই থাকার কথা ছিলো। 823 01:12:10,084 --> 01:12:12,728 আমি ভেবেছিলাম তোমরা সম্পর্কে জড়িয়েছো। 824 01:12:13,837 --> 01:12:17,608 গাড়িতে কেনো যে ওই মেয়ের সাথে গিয়েছিলে। 825 01:12:19,635 --> 01:12:21,904 সোফিয়া, আমাকে... 826 01:12:24,973 --> 01:12:27,659 তোমার চোখে ক্ষমার অশ্রু দেখতে পেয়েছি। 827 01:12:29,269 --> 01:12:31,455 চলো। 828 01:12:31,855 --> 01:12:37,461 ইশ্বরের রহমতে আমরা এখন নতুন এক জীবন শুরু করবো। 829 01:12:38,070 --> 01:12:39,921 পাগল হয়ে যাবো। 830 01:12:39,988 --> 01:12:42,132 আমাদের জুটি শক্তিশালী ছিলো। 831 01:12:42,199 --> 01:12:47,971 দুজনের একে অপরের প্রতি বিশ্বাসের মর্যাদা সেটার মাত্রা বাড়িয়ে দিয়েছিলো। 832 01:13:03,095 --> 01:13:05,030 আহ, সোফিয়া। 833 01:13:06,515 --> 01:13:09,618 সময় কাটানোর ভালো বুদ্ধি পেয়েছেন। 834 01:13:09,976 --> 01:13:14,205 - অন্য কিছু আঁকতে ইচ্ছে করে না? - না। 835 01:13:15,357 --> 01:13:17,292 কাল রাতে ঘুম এসেছিলো? 836 01:13:17,776 --> 01:13:19,502 আমি তোমাকে ভালোবাসি। 837 01:13:19,986 --> 01:13:21,796 না, ঘুম আসেনি। 838 01:13:21,863 --> 01:13:25,842 আমার তাড়া আছে, ডেভিড। যা বলছি উত্তর দিন। 839 01:13:25,909 --> 01:13:30,388 আপনি এল ই নিয়ে কিছু জানেন? 840 01:13:33,041 --> 01:13:34,642 এল ই? 841 01:13:34,709 --> 01:13:37,520 যে মেয়েকে আপনি ভালোবাসতেন। 842 01:13:37,587 --> 01:13:39,814 আমি একবারই ভালোবেসেছি। 843 01:13:39,881 --> 01:13:43,276 কাল রাতে এই নামটা বলতে শুনেছি। 844 01:13:43,343 --> 01:13:47,363 আপনি ঘুমিয়েছিলেন। আর কারও নাম সম্বোধন করেছিলেন। 845 01:13:47,430 --> 01:13:50,325 - খারাপ স্বপ্ন দেখেছিলেন? - সব খারাপ স্বপ্ন। 846 01:13:50,391 --> 01:13:54,203 আপনি এল ইর জন্যে কেঁদেছিলেন, ডেভিড। কি দেখেছিলেন আপনি? 847 01:13:56,940 --> 01:13:59,709 আমি কাঁদিনি। 848 01:14:00,902 --> 01:14:04,547 ভাবুন, বারবার ভাবুন। 849 01:14:04,614 --> 01:14:09,051 আপনি এল ইর জন্যে কেঁদেছিলেন, ডেভিড। মনে করুন। 850 01:14:10,495 --> 01:14:12,972 আপনার চেহারা দেখান, ডেভিড। 851 01:14:14,540 --> 01:14:17,393 আমাকে সাহায্য করতে দিন। 852 01:14:27,011 --> 01:14:31,157 এটা সত্য যে আপনি দুর্ঘটনায় পড়ে চেহারা হারিয়েছেন। 853 01:14:31,224 --> 01:14:33,451 যথেষ্ট হয়েছে। 854 01:14:33,809 --> 01:14:36,078 বলুন আমাকে। 855 01:14:37,563 --> 01:14:40,583 ওনারা আপনার চেহারা ঠিক করে দিয়েছিলো। 856 01:14:41,984 --> 01:14:47,298 মুখোশ একবার সরিয়ে দেখুন। এখন আর কোনো ক্ষত নেই। 857 01:14:48,616 --> 01:14:51,594 আমি ডাক্তারদের বিশ্বাস করিনি। 858 01:14:52,953 --> 01:14:56,182 পরে যেসব হয়েছিলো সেসব পরা-বাস্তবিক ছিলো। 859 01:14:57,166 --> 01:15:00,686 ওই শালা ডাক্তার আমাকে ফোন দিয়েছিলো। 860 01:15:00,753 --> 01:15:03,314 হঠাৎ আমার বন্ধু হবার চেষ্টা করে। 861 01:15:03,380 --> 01:15:08,068 ডেভিড! ভাই! জানি আমাদের শেষ আলাপ মধুর ছিলো না। 862 01:15:08,135 --> 01:15:11,530 উনি আমাকে বললেল একটা নতুন সার্জারির ব্যাপারে যেটা 863 01:15:11,597 --> 01:15:14,033 বার্লিনের এক ডাক্তার পরামর্শ দিয়েছিলো। 864 01:15:14,099 --> 01:15:15,367 হ্যালো। 865 01:15:15,434 --> 01:15:19,496 পরে ওরা আমাকে এমন সব ঔষধ দেয় যার নাম শুনিনি আগে। 866 01:15:19,563 --> 01:15:21,707 কেমন হতো যদি! 867 01:15:21,774 --> 01:15:25,919 ঈশ্বর আমাদের মতো হতো। 868 01:15:27,488 --> 01:15:31,383 একদম আমাদের মত যদি হতো। 869 01:15:31,950 --> 01:15:34,636 ঘরে যাওয়ার ঝামেলা। 870 01:15:34,703 --> 01:15:36,513 ভালো কন্ঠস্বর। 871 01:15:43,462 --> 01:15:46,898 মুখের টিস্যু পুনরায় স্থাপন। 872 01:15:46,965 --> 01:15:50,569 889 01:15:50,636 --> 01:15:54,406 - এরপর কি হবে? - ওরা কি করছে কোনো ধারণা নেই। 873 01:15:54,473 --> 01:15:56,742 যেনো বৈজ্ঞানিক কল্পকাহিনির মতো। 874 01:15:56,808 --> 01:16:00,954 ম্যাডোনার কি একটা গান ছিলো যেনো, ওহ বর্ডারলাইন। 875 01:16:01,021 --> 01:16:04,374 আরেকটা অপারেশন লাগবে তাহলে ওনার চেহারা ঠিক হয়ে যাবে। 876 01:16:04,441 --> 01:16:07,043 চমকে গেছিলাম। 877 01:16:08,111 --> 01:16:12,757 - আপনার আশ্চর্য লাগছে? - কেমন চমকের কথা বলছেন? 878 01:16:13,325 --> 01:16:17,971 একটা সেতুর উপরে ৮০ গতিতে গাড়ি পড়ে গেলে। 879 01:16:18,413 --> 01:16:23,310 কি যে পরিস্থিতি হতো আন্দাজ করতে পারতেন না। 880 01:16:26,546 --> 01:16:31,234 আপনাকে বিরক্ত করতে চাই না। একটা কাহিনী শুনবেন? 881 01:16:32,010 --> 01:16:36,656 আমি একজন খুব একাকি মানুষ কে চিনতাম। 882 01:16:37,974 --> 01:16:40,118 একদিন তার বয়স হয় ৪০। 883 01:16:40,185 --> 01:16:43,538 দুইটা মেয়ে আছে, তার বেঁচে থাকার সব উদ্দেশ্য। 884 01:16:43,605 --> 01:16:46,332 উনি প্রতিদিন মেয়েদেরকে 885 01:16:46,399 --> 01:16:49,627 ৯ টা ২০ এ বাড়ি আসতেন যাতে মেয়েদের সাথে আলাপ করতে পারেন। 886 01:16:49,694 --> 01:16:52,672 এটাই তার জীবনের একমাত্র সুখ। 887 01:16:53,448 --> 01:16:57,677 সময়ের মোড়ে তার রুচিবোধের পরিবর্তন ঘটেছে। 888 01:17:00,038 --> 01:17:02,890 আমি তো একই ছিলাম। 889 01:17:03,708 --> 01:17:07,186 এটা ব্যক্তির উপরে নির্ভর করে। তাই না? 890 01:17:07,253 --> 01:17:11,441 - বলুন, খুশির সংগা কি? - খুশির সংগা কি? ডেভিড। 891 01:17:13,009 --> 01:17:17,613 - অন্য প্রশ্ন থাকলে বলুন। - তাহলে চেহারা দেখান, দেখাবেন? 892 01:17:17,680 --> 01:17:23,119 তো আগের বিষয়ে ফিরি। হাতে সময় কম। 893 01:17:23,227 --> 01:17:25,204 ডেভিড! 894 01:17:26,731 --> 01:17:29,625 - ডেভিড? - কি? 895 01:17:31,736 --> 01:17:36,215 - তোমাকে মুখোশ খুলতেই হবে। - আমি দেখতে চাই না এটার নিচে কি আছে। 896 01:17:36,282 --> 01:17:38,551 কিছু হবে না, স্বাভাবিক। 897 01:17:38,618 --> 01:17:42,054 আমি বুধবারে ডাক্তারের কাছে যাবো। 898 01:17:47,793 --> 01:17:49,520 মানে? 899 01:17:51,088 --> 01:17:54,859 আমি জানি ওই মহিলা তোমাকে ভয় দেখিয়েছিলো। 900 01:17:56,135 --> 01:17:59,530 একদিনে কোনো ক্ষতি হবে না। সঠিক সময় আসতে দাও। 901 01:17:59,597 --> 01:18:02,867 আমাদের যাবার বন্দোবস্ত এখনো যোগাড় হয়নি। 902 01:18:02,933 --> 01:18:07,162 এটা ঠিক হলে, আমরা বেরোতে যাবো। 903 01:18:07,229 --> 01:18:09,373 আমি জানি সমস্যা কি? 904 01:18:09,440 --> 01:18:13,502 তোমার বিলম্বের কারণ ভয় পাওয়া। 905 01:18:15,613 --> 01:18:19,174 - সেটা নয়। - তো, কি তাহলে? 906 01:18:22,036 --> 01:18:24,012 আমি বলছিলাম.. 907 01:18:32,796 --> 01:18:35,607 আমি সব..বুঝি। 908 01:18:37,551 --> 01:18:41,238 আমি জানি এটা গুরুত্বপূর্ণ যে.. 909 01:18:44,057 --> 01:18:46,702 ...সঠিক গাড়ি... 910 01:18:53,525 --> 01:18:55,335 ...যেখানে খুশি... 911 01:18:57,446 --> 01:19:00,298 ...তোমাকে নিয়ে যেতে পারে... 912 01:19:04,703 --> 01:19:06,888 ...একদম ২৪ ঘন্টা। 913 01:19:32,439 --> 01:19:34,582 কেমন কুৎসিত? 914 01:19:37,819 --> 01:19:41,172 তোমার কান ঠিক জায়গায় আছে। 915 01:19:43,742 --> 01:19:46,386 আর বাকি সব.... 916 01:19:48,580 --> 01:19:51,266 ...এতটাও খারাপ না। 917 01:19:56,880 --> 01:19:58,648 নিখুঁত। 918 01:20:13,813 --> 01:20:18,960 936 01:20:19,027 --> 01:20:22,004 919 01:20:24,032 --> 01:20:30,137 938 01:20:30,204 --> 01:20:33,474 920 01:20:34,625 --> 01:20:38,437 940 01:20:38,504 --> 01:20:41,190 921 01:20:42,967 --> 01:20:47,113 942 01:20:47,179 --> 01:20:49,031 922 01:20:49,849 --> 01:20:53,077 তুমি আমাকে ভালোবাসো? মানে সত্যিই ভালোবাসো? 923 01:20:53,936 --> 01:20:58,332 কারণ আমাকে না ভালোবাসলে, তোমাকে খুন করে ফেলবো। 924 01:21:02,570 --> 01:21:04,713 আমার পুনর্জন্মে.. 925 01:21:04,780 --> 01:21:09,260 পুনর্জন্ম ঘটলে ঠিক যেনো তোমার এই তিলটা হয়ে জন্মাতে পারি। 926 01:21:10,327 --> 01:21:13,097 সত্যিই, এই তিলটা। 927 01:21:13,164 --> 01:21:19,061 আর সেজন্যে তোমাকে বিকিনি পরতে হবে যাতে আমি নিশ্বাস নিতে পারি। 928 01:21:19,795 --> 01:21:22,815 তোমাকে ভালোবাসি, ভালোবাসি। 929 01:21:25,593 --> 01:21:27,653 শুধু তোমাকে ভালোবাসি। 930 01:21:28,220 --> 01:21:30,989 আমি তিল হয়ে বাঁচতে চাই। 931 01:21:36,103 --> 01:21:38,372 এটা কি স্বপ্ন? 932 01:21:39,106 --> 01:21:40,958 একদম। 933 01:21:51,618 --> 01:21:54,972 আমরা বড় ছোট সব বিষয় নিয়ে আলোচনা করতাম। 934 01:21:55,038 --> 01:21:57,349 '... আর বড় বিষয়টা হচ্ছে 935 01:21:57,833 --> 01:22:02,020 সোফিয়ার সাথে প্রতিটা আলাপে আমি স্বস্তি পেতাম। 936 01:22:04,464 --> 01:22:08,276 958 01:22:08,343 --> 01:22:11,279 937 01:22:11,346 --> 01:22:12,823 960 01:22:12,889 --> 01:22:16,910 938 01:22:16,977 --> 01:22:20,789 962 01:22:20,856 --> 01:22:24,084 939 01:22:24,151 --> 01:22:26,628 964 01:22:26,695 --> 01:22:29,923 - ও কি বলছিলো? - কোনো ধারনা নেই। 940 01:22:33,493 --> 01:22:35,553 - কেমন চলছে, ব্রায়ান? - ভালো। 941 01:22:36,288 --> 01:22:38,598 ব্রায়ান, বল? 942 01:22:38,665 --> 01:22:41,601 আমাকে নিয়ে ভাবতে হবেনা। ঠিক আছি। 943 01:22:41,668 --> 01:22:45,355 সোফিয়া ভালো মেয়ে। আর তুমি ওর খেয়াল রাখছো। 944 01:22:45,422 --> 01:22:48,483 ও আকর্ষিত হবার মতোই বস্তু। 945 01:22:49,551 --> 01:22:52,278 ওটা রাখুন, আমার। 946 01:22:53,722 --> 01:22:55,782 ক্যামেরা কোথায় পেলি? 947 01:22:55,849 --> 01:22:59,327 আমার যেসব বিষয়ের প্রতি আগ্রহ, তুই বুঝবি না। 948 01:23:00,728 --> 01:23:04,999 - তুই ঠিক থাকলে আমি খুশি। - আরে, আমরা বন্ধু, তাই না? 949 01:23:05,191 --> 01:23:07,210 - সবসময়। - একদম। 950 01:23:19,956 --> 01:23:22,266 তোর চেহারায় এটা কিসের দাগ? 951 01:23:22,583 --> 01:23:24,268 ইশ! 952 01:23:24,335 --> 01:23:27,396 একটা বড় ক্ষতের চিহ্ন দেখা যাচ্ছে। 953 01:23:32,719 --> 01:23:35,238 - ডেভিড এমস। - শালা বাইঞ্চোত। 954 01:23:36,055 --> 01:23:38,115 মজা করলাম। 955 01:24:58,554 --> 01:25:00,864 আমি নাক ডাকছিলাম? 956 01:25:02,224 --> 01:25:07,537 না, আমি ডাকছিলাম। পিপাসা পেয়েছিলো তো তাই। 957 01:25:11,400 --> 01:25:14,753 স্বপ্নে তোমাকে দেখছিলাম, উম। 958 01:26:29,268 --> 01:26:33,873 আমি জীবনভর তোমার উমম করা শুনতে চাই। 959 01:26:46,994 --> 01:26:48,638 বাবু, কি হলো? 960 01:26:53,960 --> 01:26:57,480 - সোফিয়া কোথায়? - কে? 961 01:27:02,426 --> 01:27:03,611 কে? 962 01:27:30,329 --> 01:27:32,598 আমি সোফিয়া। 963 01:27:36,627 --> 01:27:41,231 তোমাকে এখন চারবার বাঁধবো। কেনো জানো, সোফিয়া? 964 01:27:41,298 --> 01:27:44,443 কারন চারবারের অর্থ অন্য কিছুও হয়। 965 01:27:44,510 --> 01:27:46,904 আমাকে কষ্ট দিও না। 966 01:27:46,970 --> 01:27:49,656 দেখো আমার ভয় করছে, তাই 967 01:27:49,723 --> 01:27:54,703 তুমি এসব করে পার পাবেনা। বলো সোফিয়া কোথায় আছে? 968 01:27:54,770 --> 01:27:58,123 - আমি সোফিয়া। - সোফিয়া কোথায়? 969 01:27:58,190 --> 01:28:01,460 - আমি সোফিয়া। - কোথায় সে? 970 01:28:01,527 --> 01:28:04,087 আমি এখনই পুলিশ কে ডাকছি, তোমাকে মজা দেখাবো। 971 01:28:04,154 --> 01:28:07,716 তুমি দুর্ঘটনায় বেঁচে গেলে ওটা কে ছিলো? 972 01:28:07,783 --> 01:28:10,969 নিশ্চয় এটা সাত বামনের চক্রান্ত? তাই না? 973 01:28:11,036 --> 01:28:15,057 তুমি আমাকে শেষ করতে চেয়েছিলে, এটাই ছিলো তোমার পরিকল্পনা। 974 01:28:15,123 --> 01:28:17,684 এটা যে খুনের চেষ্টা প্রমাণিত হলো। 975 01:28:17,751 --> 01:28:20,145 আমি সোফিয়া, দয়া করো। 976 01:28:21,546 --> 01:28:23,607 ওদেরকে বলো। 977 01:28:24,299 --> 01:28:27,444 আমি ডেভিড এমস, জরুরী প্রয়োজন। 978 01:28:27,969 --> 01:28:31,823 আমি এক খুনিকে ধরেছি যে এখন আমার ঘরে আছে। 979 01:28:31,890 --> 01:28:33,158 হায়, ইশ্বর। 980 01:28:33,225 --> 01:28:37,913 হুশে ফেরো। বাস্তবে আসো ডেভিড? 981 01:28:48,448 --> 01:28:50,884 ওরা আমাকে তিন ঘন্টা আটকে রেখেছে। 982 01:28:50,951 --> 01:28:54,304 ওরা মনে করে এসব নিয়ে আমি জড়িত? 983 01:28:54,371 --> 01:28:57,432 আপনারা একটু বাইরে যান। 984 01:28:57,499 --> 01:28:59,809 অনেক ধন্যবাদ। 985 01:29:02,212 --> 01:29:04,856 ওরা ভাবছে পুরোটাই আমার হাত আছে। 986 01:29:04,923 --> 01:29:08,443 আমি সব সামলে নেবো ঠিক তোমার বাবার মতো। 987 01:29:08,510 --> 01:29:12,322 - আমি সমাধান করে ফেলেছি। - কিসের সমাধান? 988 01:29:12,889 --> 01:29:14,657 সে কোথায়? 989 01:29:15,850 --> 01:29:19,537 সে কোথায় আছে। এই ফাইল টা এনেছি... 990 01:29:23,066 --> 01:29:25,251 ইশ্বরের কৃপা তুমি এসেছো। 991 01:29:25,735 --> 01:29:26,919 ঠিক আছে। 992 01:29:27,904 --> 01:29:29,881 আমি ওকে ভালোবাসি। 993 01:29:30,990 --> 01:29:34,469 এই ছবিগুলো দেখো। আমি নষ্ট করতে যাচ্ছি এগুলো। 994 01:29:34,535 --> 01:29:38,931 সোফিয়ার সব সাক্ষ্য এখানে আছে, আর এটা প্রকাশ পাবে না। 995 01:29:40,041 --> 01:29:42,393 ও আরোপ লাগাতে পারবে না। 996 01:29:44,796 --> 01:29:49,901 - আমার বিরুদ্ধে আরোপ? - ডেভিড, জাগো তুমি। 997 01:29:53,137 --> 01:29:55,239 একজন বন্ধু হিসেবে.. 998 01:29:55,806 --> 01:30:00,077 ...তোমার দেখা উচিত যে তুমি সোফিয়ার সাথে কি করেছো? 999 01:30:01,312 --> 01:30:05,249 প্রেসের অব্দি এটা পৌঁছাবে না, যদি না তুমি মুক্তি হও। 1000 01:30:07,443 --> 01:30:10,421 এটা জুলিয়া জিয়ানি, সোফিয়া নয়। 1001 01:30:11,697 --> 01:30:13,716 এটা জুলি জিয়ানি। 1002 01:30:14,700 --> 01:30:17,887 আমি এমনটা করিনি। কেও আমাকে বিপদে ফেলার জন্যে করেছে। 1003 01:30:17,953 --> 01:30:21,849 ডেভিড, বোর্ড আর আমি সব সামলে নিয়েছি। 1004 01:30:21,916 --> 01:30:25,811 ওরা আমাদের অনেক উপকার করেছে। 1005 01:30:25,961 --> 01:30:32,818 সব বিপদ কেটে যাবে। আমরা সবাই তোমার পাশে আছি, বোর্ডও। 1006 01:30:44,813 --> 01:30:46,707 এখন থেকে বের হও। 1007 01:30:50,319 --> 01:30:52,755 এসব কেবল মনের খেলা। 1008 01:31:01,830 --> 01:31:04,057 তুই একটা পাগল! 1009 01:31:04,792 --> 01:31:06,935 মেয়েদের গায়ে হাত দিস! 1010 01:31:07,002 --> 01:31:09,980 আমাকে মারতিস, কেনো একটা মেয়েকে মারতে গেছিস! 1011 01:31:10,047 --> 01:31:12,983 এটা সোফিয়া না। জুলি ছিলো। 1012 01:31:14,009 --> 01:31:17,654 - জুলি ছিলো। - মানে জুলি জিয়ানি। 1013 01:31:19,598 --> 01:31:22,617 তো জুলি সোফিয়াকে অপহরণ করেছিলো। 1014 01:31:23,101 --> 01:31:25,996 আর এখন জুলি সোফিয়া হবার নাটক করছে। 1015 01:31:28,815 --> 01:31:31,710 তুই স্বপ্নের জগতে বন্দি, ভাই। 1016 01:31:32,110 --> 01:31:34,212 জুলি জিয়ানি মারা গেছে। 1017 01:31:34,279 --> 01:31:40,010 আমি জানিনা তুই কি শুনেছিস? কিন্তু জুলি এখনো বেঁচে আছে। 1018 01:31:40,076 --> 01:31:45,599 - আমি কাউকে জিজ্ঞাসা করিনি, সোফিয়ার কাছে শুনেছি? - সে কোথায়? 1019 01:31:45,665 --> 01:31:49,019 আমি ওকে বাড়িতে রেখে আসলাম। আর তুই ওর কি হাল বানিয়েছিস! 1020 01:31:49,085 --> 01:31:51,563 আমি ওর সাথে কিচ্ছু করিনি। 1021 01:31:53,340 --> 01:31:58,778 আমার চোখে চোখ রেখে কথা বল? পার্টিতে যাকে এনেছিলি 1022 01:31:58,845 --> 01:32:03,867 যাকে তুই স্বপ্নের রাণী ভাবতিস, ওর উপরে ফিদা হয়ে গেছিলি। 1023 01:32:03,933 --> 01:32:07,704 হ্যাঁ। যাকে তুই চুরি করেছিস আমার থেকে। 1024 01:32:07,771 --> 01:32:11,875 আমার একমাস ভালোবাসা তাকেও তুই ছিনিয়ে নিয়েছিলি। 1025 01:32:11,941 --> 01:32:14,961 তোর মাথাটা গেছে, সত্যিই পাগল হয়ে গেছিস। 1026 01:32:15,111 --> 01:32:18,548 - তোর আসল রূপ বেরিয়ে গেছে। - তাই নাকি। 1027 01:32:18,990 --> 01:32:21,801 আমি ওদের দলে আছি। 1028 01:32:26,372 --> 01:32:31,311 এই কোট কোথায় পেয়েছিস, ব্রায়ান? আর ওই ক্যামেরা? 1029 01:32:31,920 --> 01:32:34,063 কত টাকা ঘুস খেয়েছিস ওদের কাছে? 1030 01:32:35,048 --> 01:32:39,527 তোকে শেষবারের মতো একটা কথা বলছি শোন 1031 01:32:39,594 --> 01:32:44,031 - আমি তোর একমাত্র বন্ধু ছিলাম। - সেটার নমুনা দেখতেই পাচ্ছি। 1032 01:33:07,496 --> 01:33:09,181 সমস্যা? 1033 01:33:10,207 --> 01:33:13,144 আমার মেজাজ ঠিক নেই, চলে যাও.. 1034 01:33:13,210 --> 01:33:16,397 সব কিছুর একটা ব্যাখা থাকে, ডেভিড। 1035 01:33:18,090 --> 01:33:21,694 আমরা একে অপরকে চিনি আর আমাদের যোগাযোগ হয়েছিলো ইন্টারনেটে। 1036 01:33:23,304 --> 01:33:26,115 আমি সাহায্য করতে এসেছি, ডেভিড। 1037 01:33:27,975 --> 01:33:31,871 তোমার পরিচয় কি? আমাকে কেনো ফলো করছো? 1038 01:33:31,937 --> 01:33:35,499 প্রথমে তুমি শান্ত হয় তারপর কথা বলো। 1039 01:33:37,026 --> 01:33:40,754 শান্ত হবো! শান্ত হবো.. 1040 01:33:40,821 --> 01:33:44,174 তোমার ভয়কে অতিক্রম করে মুক্ত হতে হবে। 1041 01:33:44,241 --> 01:33:48,429 নিজের জীবনে ফিরে যাও, ডেভিড। যেমন একটা গ্লাসকে নিয়ন্ত্রণ করতে হয়। 1042 01:33:49,622 --> 01:33:54,476 যদি বলি যা কিছু হচ্ছে তুমি নিজেই এসব কে নিয়ন্ত্রণ করার ক্ষমতা রাখো। 1043 01:33:54,960 --> 01:33:57,104 আমাকেও। 1044 01:33:57,921 --> 01:34:00,023 আমি ঠিক আছি। বুঝেছো? 1045 01:34:04,344 --> 01:34:07,406 ডেভিড, মানুষগুলোকে দেখো। 1046 01:34:07,473 --> 01:34:10,951 দেখে মনে হচ্ছে সবাই গল্পে মগ্ন হয়ে আছে, তাই না? 1047 01:34:11,018 --> 01:34:13,370 - তোমার এতে লেনাদেনা নেই? - না। 1048 01:34:13,437 --> 01:34:18,500 তবুও একমাত্র তুমি চাও বলেই ওনারা সবাই এখানে আছেন। 1049 01:34:19,818 --> 01:34:21,962 তুমি ওনাদের নিয়ন্ত্রক। 1050 01:34:22,029 --> 01:34:26,508 তুমি চাইলে ওদেরকে হুকুম করতে পারো অথবা অদৃশ্য করে দিতে পারো। 1051 01:34:26,575 --> 01:34:30,887 সেরকম হলে আমি প্রথমে চাইবো যে এরা বকবকানি থামাক। 1052 01:34:30,954 --> 01:34:32,472 এমনকি তুমিও। 1053 01:34:44,843 --> 01:34:46,486 বিশ্বাস হলো? 1054 01:34:58,607 --> 01:35:01,167 তুমি আর আমি একটা চুক্তি স্বাক্ষর করেছিলাম, ডেভিড। 1055 01:35:01,234 --> 01:35:04,254 হোটেলের ওই লোকটা কে ছিলো? ' কে ছিলো? 1056 01:35:06,740 --> 01:35:10,051 আপনি স্বপ্ন আর বাস্তবতার পার্থক্য কী জানেন? 1057 01:35:10,118 --> 01:35:12,762 - অবশ্যই। পারবেন আপনি? - পুনরায় চিন্তা করুন। 1058 01:35:13,913 --> 01:35:19,310 মনোযোগ দিয়ে ভাবুন। আপনি আসলেই চুক্তি করেছিলেন, কিনা? 1059 01:35:21,212 --> 01:35:24,732 - আমি স্বাক্ষর করেছিলাম। - হোটেলের লোকটাও উপস্থিত ছিলো? 1060 01:35:26,676 --> 01:35:30,113 - ধুর! - একদম গভীরভাবে ভাবুন। 1061 01:35:30,180 --> 01:35:32,490 উত্তর পেয়ে যাবেন। 1062 01:35:35,310 --> 01:35:38,454 - হ্যাঁ। - দারুন ব্যাপার। তাহলে এল ই কে ছিলো? 1063 01:35:40,982 --> 01:35:44,419 - আমি জানিনা বাস্তবতা কী? - ওইরাতে কী হয়েছিলো? 1064 01:35:44,485 --> 01:35:48,005 - কেও মারা যায়। - আমার মনে পড়ছে না। 1065 01:35:48,072 --> 01:35:51,259 আপনি কি জানেন এই জেলের চাবি আপনার কাছে আছে? 1066 01:35:51,325 --> 01:35:53,678 - ওটা সোফিয়া ছিলো না। - তাহলে কে ছিলো? 1067 01:35:53,745 --> 01:35:55,972 - না - কে ছিলো? 1068 01:36:02,420 --> 01:36:05,773 এই জটকে ভিতর থেকে বের করুন, করতেই হবে, ডেভিড? 1069 01:36:08,050 --> 01:36:10,987 বলুন আমাকে সবকিছু। 1070 01:36:11,345 --> 01:36:16,951 বলুন আমাকে। এটা আপনার হৃদয় আর রুহও ভুলতে পারবে না। 1071 01:36:19,854 --> 01:36:22,248 না আপনিই সোফিয়াকে খুন করেন? 1072 01:37:13,407 --> 01:37:15,551 আমি ভেবেছিলাম তুমি কোনো চোর। 1073 01:37:17,619 --> 01:37:20,097 কে তুমি? 1074 01:37:24,126 --> 01:37:26,186 আমি সোফিয়া। 1075 01:37:27,963 --> 01:37:31,024 তুমি সোফিয়া হতে পারো না। 1076 01:37:33,510 --> 01:37:36,696 হতে পারো না। 1077 01:37:38,056 --> 01:37:42,244 আমি সোফিয়া। আমরা আবার একত্রিত হবো। 1078 01:37:43,353 --> 01:37:47,499 তুমি জুলিয়াকে ভুলে যাও আর আমরা এক হয়ে যায়। 1079 01:37:47,566 --> 01:37:50,502 তোমাকে আমি আর বিন্দু পরিমাণ ভয় করি না। 1080 01:37:50,569 --> 01:37:53,630 একটা ঠান্ডা গামছা নিয়ে আসি, অপেক্ষা করো। 1081 01:37:54,656 --> 01:37:56,716 আমি তোমাকে ভালোবাসি। 1082 01:38:15,510 --> 01:38:17,987 1083 01:38:26,438 --> 01:38:28,540 সোফিয়া? 1083 01:38:46,833 --> 01:38:49,018 আমি সোফিয়া। 1084 01:38:55,091 --> 01:38:59,695 আমি তোমাকে ভালোবাসি। আমি তোমাকে কত মিস করেছি। 1085 01:39:09,021 --> 01:39:11,165 কোথায় ছিলে তুমি? 1086 01:39:16,696 --> 01:39:22,510 থাক। এসব বাদ থাক। এসব জানার দরকার নেই। 1087 01:39:25,413 --> 01:39:27,723 শুধু বলো তুমি আমাকে ভালোবাসো। 1088 01:39:33,087 --> 01:39:35,022 আমি তোমাকে ভালোবাসি। 1089 01:39:37,466 --> 01:39:40,486 খুশির সংগা কী, ডেভিড? 1090 01:39:40,594 --> 01:39:43,948 আমার কাছে, তোমার সাথে থাকতে পারা হলো খুশি। 1091 01:39:51,021 --> 01:39:54,166 কি বাল হচ্ছে এসব? 1092 01:39:57,319 --> 01:39:59,755 কি বাল হচ্ছে এসব? 1093 01:39:59,822 --> 01:40:03,425 ডেভিড, তুমি সত্যিই একটা শিশু। 1094 01:40:07,246 --> 01:40:10,599 আমি চমকে গেছি এই শক্তি দেখে। 1095 01:40:11,750 --> 01:40:14,144 ওহ ডেভিড। 1096 01:40:32,729 --> 01:40:34,790 লাল পোশাক, উঁচু জুতা... 1097 01:40:44,741 --> 01:40:48,178 আমার জীবনে শোনা শ্রেষ্ঠ সংলাপ। 1098 01:40:48,995 --> 01:40:52,224 সব বলবো, যেদিন আমরা বিড়াল হয়ে পুনর্জন্মে সাক্ষাৎ করবো। 1099 01:40:58,672 --> 01:41:00,982 কি হচ্ছে এসব? 1100 01:42:23,965 --> 01:42:26,400 আমি দায়ী, তাই না? 1101 01:42:28,511 --> 01:42:32,156 কিন্তু আমার কেনো এমন মনে হয় যে খুন করিনি। 1102 01:42:34,600 --> 01:42:40,581 - মনে হয় কোনো স্বপ্নে ছিলাম। - হোটেলের ওই লোকটা কে ছিলো? 1103 01:42:59,375 --> 01:43:03,771 মাঝেমধ্যে আমাদের মনে হয় যে আমরা স্বপ্ন দেখছি। 1104 01:43:03,837 --> 01:43:07,816 চেহারা বদলে যায়। মানুষ বদলে যায়। 1105 01:43:08,759 --> 01:43:12,446 অবচেতন মন শক্তিশালী একটি বিষয়। 1106 01:43:13,555 --> 01:43:17,409 আপনি জুলিকে অসম্মান করেছেন, তাই না? 1107 01:43:26,110 --> 01:43:29,838 আপনি জুলিয়ার সাথে যা করেছেন, সেটা অপরাধ ছিলো। 1108 01:43:29,905 --> 01:43:33,634 সেটাই হয়তো সোফিয়াকে জুলিয়া বানিয়ে দিয়েছিলো। 1109 01:43:36,078 --> 01:43:40,098 - পাগলামি কাকে বলে জানেন? - আমাকে সাহায্য করুন। 1110 01:43:42,251 --> 01:43:47,230 আমি শুধু জানি আপনি নিজের প্রেমিকাকে খুন করেছেন। আপনার মন নিয়ে ধারনা নেই। 1111 01:43:47,297 --> 01:43:49,566 আমাকে সাহায্য করুন। 1112 01:43:49,633 --> 01:43:54,571 আমি কেসটা নিয়ে লড়তে পারতাম কিন্তু আমার হাতে সময় নেই। 1113 01:43:59,101 --> 01:44:01,578 আপনি আদালতে কি বলবেন? 1114 01:44:04,731 --> 01:44:09,669 অস্থায়ী মানসিক বিকারগ্রস্ত হবার অজুহাত, আপনাকে বাঁচাতে পারে। 1115 01:44:11,530 --> 01:44:14,007 কিন্তু মনে হয় না আমাদেরকে বিশ্বাস করবে। 1116 01:44:15,158 --> 01:44:17,844 আপনি কাকে বিশ্বাস করেন? 1117 01:44:18,870 --> 01:44:22,140 বিশ্বাস করুন, আমি আপনার পক্ষে। 1118 01:44:23,249 --> 01:44:27,979 আপনি পরিবারের মতো হয়ে গেছেন। 1119 01:44:31,800 --> 01:44:34,861 আমি আপনাকে হারতে দেখতে চাই না, ডেভিড। 1120 01:44:34,928 --> 01:44:39,657 কিন্তু প্রমাণের জন্যে, আমার আরও উত্তর দরকার। 1121 01:44:40,517 --> 01:44:43,453 আমার তো এটা মনে হচ্ছে 1122 01:44:43,520 --> 01:44:45,997 কেও আপনাকে ধোঁকা বা জাদু করেছে। 1123 01:44:46,064 --> 01:44:51,169 হতে পারে বোর্ডের কাজ। কিন্তু আমার ক্ষমতা তো সীমিত। 1124 01:44:55,990 --> 01:44:59,135 আমি কেবল একজন মনস্তাত্ত্বিক বিভাগের ডাক্তার। 1125 01:45:00,244 --> 01:45:02,638 ...এখন আমাকে যেতে হবে। 1126 01:45:06,376 --> 01:45:09,270 আদালতে আসেন অনুগ্রহ করে? 1127 01:45:10,171 --> 01:45:14,567 না। আমি আসতে পারবো না। 1128 01:45:34,487 --> 01:45:38,883 আমরা আশ্বাস দিচ্ছি যে এটাতে জীবনের প্রসার ঘটানো সম্ভব। 1129 01:45:46,749 --> 01:45:49,602 বেনি নামের কুকুরটি তিনমাস বরফে ছিলো। 1130 01:45:49,668 --> 01:45:52,188 আর এখন সে স্বাভাবিক জীবন কাটাচ্ছে। 1131 01:45:52,254 --> 01:45:56,233 জীবনের প্রসার ঘটার প্রক্রিয়া মানবদেহেও করা সম্ভব। 1132 01:45:56,842 --> 01:45:59,737 এমন অভিজ্ঞতা আছে আপনার? 1133 01:45:59,804 --> 01:46:05,909 ৭২ জন অধ্যুষিত রোগীকে নিয়ে ইতিমধ্যে পর্যবেক্ষণ চালানোর প্রক্রিয়া চলছে। 1134 01:46:05,976 --> 01:46:10,998 আমাদের সহায়তা করছে বিশ্বের সব শ্রেষ্ঠ বিজ্ঞানীরা। 1135 01:46:12,441 --> 01:46:15,836 - বইটিঃ জীবনের পরবর্তী ধাপ। - ম্যাকেব। 1136 01:46:17,196 --> 01:46:19,089 ম্যাকেব! 1137 01:46:20,616 --> 01:46:22,759 ফিরে আসুন। 1138 01:46:59,696 --> 01:47:04,843 লাইফ এক্সটেনশন কর্পোরেশন। আমাদের কাছে কোর্টের আদেশ আছে। 1139 01:47:07,829 --> 01:47:10,307 আমি এখানে আগেও এসেছি। 1140 01:47:22,844 --> 01:47:26,031 - ওনার নাম লিবি। - সুপ্রভাত, জনাব ম্যাকেব। 1141 01:47:26,097 --> 01:47:29,534 আমি লিবি। সাহায্য লাগলে বলুন। 1142 01:47:31,269 --> 01:47:33,955 এটা আমার ছেলে, লাজুক। 1143 01:47:34,022 --> 01:47:38,293 আপনারা কোনো মিডিয়া বা সংস্থা থেকে এসেছেন? 1144 01:47:40,153 --> 01:47:42,297 লাইফ এক্সটেনশন এ স্বাগতম। 1145 01:47:42,363 --> 01:47:45,633 এটা দেখতে পারেন আর আমাকে অনুসরণ করুন। 1146 01:47:45,700 --> 01:47:48,303 আপনি একটু অপেক্ষা করুন। 1147 01:47:48,369 --> 01:47:52,807 আপনাদের রেবেকা ডিয়ারবর্নের কাছে নিয়ে যাচ্ছি, যিনি আমার আদর্শ। 1148 01:47:54,834 --> 01:47:57,812 এখন কোনো যন্ত্রণা পাচ্ছি না। 1149 01:47:58,922 --> 01:48:01,315 লাইফ এক্সটেনশন(জীবনের প্রসারন) আপনাদের পুনর্জন্ম দিতে চাই। 1150 01:48:04,010 --> 01:48:07,613 মনে হয় না ইশ্বর নারাজ হবেন। 1151 01:48:07,680 --> 01:48:10,408 পুনর্জন্মের নতুন যাত্রা। 1152 01:48:10,475 --> 01:48:14,495 এমন একটা পর্যবেক্ষণ যেখানে মানব শরীরকে নিম্ন তাপমাত্রায় রাখা হয়। 1153 01:48:14,562 --> 01:48:17,748 - ওরা জুলস ভার্নকে নিয়েও ঠাট্টা করেছিলো। - ডেভিড, এসব রেখে.. 1154 01:48:17,815 --> 01:48:20,751 জনাব ম্যাকেব, কেমন আছেন? আমি রেবেকা ডিয়ারবর্ন। 1155 01:48:23,863 --> 01:48:28,050 লাইফ এক্সটেনশন অথবা সংক্ষেপে LE বলা হয়। 1156 01:48:28,117 --> 01:48:33,639 এটা ভবিষ্যতের একটা ঝলক মাত্র, বহু চমক অপেক্ষা করছে। 1157 01:48:33,706 --> 01:48:38,853 এটার ফলে আমরা একটা নতুন জীবন পাবো যাতে ভবিষ্যৎ পাল্টাতে সক্ষম হবো। 1158 01:48:41,172 --> 01:48:44,316 মানবশরীরের ডিএনএ কোড নিয়ে আমরা গবেষণা করেছি। 1159 01:48:44,383 --> 01:48:49,196 মনের অসুখ, ক্যান্সার যেকোনো অতীতের সমস্যা থেকে মুক্তি মিলবে। 1160 01:48:49,263 --> 01:48:54,034 এক কথায়, আমাদের পীড়া, নারাজ থাকা, এমনকি মৃত্যুকেও 1161 01:48:54,101 --> 01:48:57,329 আমরা হারিয়ে দিতে সক্ষম হবো। 1162 01:48:57,396 --> 01:49:01,709 শরীর মনে যে ক্ষতই থাকে, সেটা অস্থায়ী। 1163 01:49:03,110 --> 01:49:08,132 মৃত্যুর এক ঘন্টার মধ্যেই আমরা আপনার শরীরকে একটা জায়গায় রাখবো। 1164 01:49:08,199 --> 01:49:12,970 যেখানে সিল করে সেই বডিকে -১৯৬ তাপমাত্রায় রেখে দেওয়া হবে। 1165 01:49:13,037 --> 01:49:17,433 বিদ্যুৎ বিভ্রাট, ভূমিকম্প কিছুই আপনার সাসপেনশন হাইবারনেশনকে ক্ষতি করবে মা। 1166 01:49:17,499 --> 01:49:20,561 আপনি এনাদের সাথে চুক্তি করেছিলেন, ডেভিড? 1167 01:49:24,131 --> 01:49:28,110 - লুসিড স্বপ্নের ব্যাপারটা কি? - ভালো বেছেছেন। 1168 01:49:28,761 --> 01:49:32,447 লুসিড স্বপ্ন আমাদের নতুন প্রজেক্ট। 1169 01:49:32,514 --> 01:49:34,241 আরেকটু খরচ বাড়িয়ে.. 1170 01:49:34,308 --> 01:49:40,455 ক্রায়নিক ইউনিয়ন থেকে বিজ্ঞান আর বিনোদনের অফার পাবেন। 1171 01:49:41,565 --> 01:49:43,333 ক্রাইয়োটেইনমেন্ট। 1172 01:49:47,321 --> 01:49:50,424 এটা অনেক চমৎকার হবে। 1173 01:49:57,581 --> 01:50:02,769 1175 01:50:02,836 --> 01:50:05,772 আধুনিক মানুষের জীবনের চিত্র। 1174 01:50:05,839 --> 01:50:10,610 আমেরিকান পুরুষের জন্ম এবং মৃত্যু। 1175 01:50:11,136 --> 01:50:14,739 ধরুন, আপনার কঠিন রোগ হয়েছে যার চিকিৎসা নেই। 1176 01:50:14,806 --> 01:50:18,451 এক্ষেত্রে আপনি ক্রায়োনাইজড হয়ে পুনর্জন্ম গ্রহন করতে পারেন। 1177 01:50:18,518 --> 01:50:21,371 ঠিক যেমন আপনি এখন যেভাবে আছেন। 1178 01:50:21,438 --> 01:50:24,165 'LE এটা আপনাকে করে দেবে। 1179 01:50:24,232 --> 01:50:30,046 পুনর্জন্মের পর, আপনার বয়স বাড়া বা কোনো ছাপ পড়বে না। 1180 01:50:30,113 --> 01:50:34,300 বর্তমানে থাকলেও আপনার অবস্থান হবে ভবিষ্যৎকে কেন্দ্র করে। 1181 01:50:35,118 --> 01:50:37,929 মৃত্যু আপনার স্মৃতি থেকে সরে যাবে। 1182 01:50:37,996 --> 01:50:39,806 জীবন অনবরত চলতে থাকবে। 1183 01:50:39,873 --> 01:50:41,599 এ যেনো কোনো চিত্রকর জীবনকে 1184 01:50:41,666 --> 01:50:43,643 মিনিটে মিনিটে রঙিন করে তুলছে। 1185 01:50:43,710 --> 01:50:45,854 আপনি ভালোবাসার নতুন জগতে 1186 01:50:45,920 --> 01:50:47,313 অবস্থান করবেন। 1187 01:50:47,380 --> 01:50:50,108 ঠিক বিখ্যাত কোনো মুভির জীবনের মতো। 1188 01:50:50,175 --> 01:50:52,610 যেমনটা আমরা গানেও দেখি। 1189 01:50:52,677 --> 01:50:56,489 আর মনে কখনও প্রশ্ন আসবে না যে এসব কেনো হচ্ছে। 1190 01:50:56,556 --> 01:51:00,159 সব স্বাভাবিক চলতে থাকবে। 1191 01:51:00,894 --> 01:51:05,540 কোনো প্রকার সমস্যায় পড়লে আমাদের টিমের সহায়তা তখনই পেয়ে যাবেন। 1192 01:51:05,607 --> 01:51:07,417 এটি পাশেই থাকবে। 1193 01:51:07,483 --> 01:51:12,922 একদিনের পর আরেকদিন। এ যেনো জীবনের নতুন অধ্যায়। 1194 01:51:12,989 --> 01:51:17,593 এক জীবন্ত স্বপ্ন। যেটা লাইফ এক্সটেনশন অফার করছে আপনাকে। 1195 01:51:17,785 --> 01:51:19,512 জীবনের দ্বিতীয় পর্ব। 1196 01:51:20,038 --> 01:51:22,265 এক জীবন্ত স্বপ্ন। 1197 01:51:24,333 --> 01:51:27,770 আপনার মৃত্যু স্মৃতি থেকে সরানো হবে। 1198 01:51:27,837 --> 01:51:30,398 সংবাদপত্রে এটা পড়তে কেনো ভুলে গেছিলাম! 1199 01:51:30,465 --> 01:51:35,528 স্বপ্ন। আর সেখানে যদি গড়বড় হয়? 1200 01:51:36,888 --> 01:51:39,949 স্বপ্ন যদি নিজের জন্যে হুমকি হয়? 1201 01:51:41,183 --> 01:51:45,788 আপনার অবচেতন মন মাঝেমধ্যে ঝামেলা করতে পারে। 1202 01:51:46,522 --> 01:51:50,209 অবচেতন মন মারাত্মক শক্তিশালী হয়। 1203 01:51:53,487 --> 01:51:56,173 আপনি কি এনাদের সাথে চুক্তি করেছিলেন, ডেভিড? 1204 01:51:56,240 --> 01:51:59,635 এটা কোনো ছেলেখেলার প্রতিষ্ঠান না। 1205 01:52:00,536 --> 01:52:03,764 "লুসিড" স্বপ্ন বিপদজনক হতেও পারে। 1206 01:52:04,874 --> 01:52:08,769 এমন জীবন যেটা স্বপ্নে কল্পনা করা যায়। 1207 01:52:08,836 --> 01:52:13,148 যেখানে শান্তি আর অর্জন থাকবে। 1208 01:52:14,383 --> 01:52:17,569 আর সেই মধুর শব্দগুলো যেগুলো আমরা স্বপ্নে পর্যন্ত ভাবি.. 1209 01:52:17,636 --> 01:52:19,989 ...অন্তর থেকে আসা সেই শব্দগুলো। 1210 01:52:23,017 --> 01:52:25,077 আমি তোমাকে ভালোবাসি, ডেভিড। 1211 01:52:27,563 --> 01:52:29,623 - ভালোবাসি তোমায়। - আমি তোমাকে ভালোবাসি। 1212 01:52:29,690 --> 01:52:32,292 1213 01:52:33,694 --> 01:52:38,048 মুক্ত উড়ে বেড়ান, ডেভিড। কারন বেশিরভাগ মানুষ জীবনে 1214 01:52:38,115 --> 01:52:42,678 এইরকম অভিজ্ঞতার সুযোগ হাসিল করতে পারেনা। 1215 01:52:42,745 --> 01:52:47,349 জানি ব্যাপারটা কঠিন। কিন্তু তারা জুলস ভার্নের উপরেও হেসেছিলো। 1216 01:52:49,960 --> 01:52:53,605 এটা মনের বিস্ময়কর শুরু। 1217 01:52:53,672 --> 01:52:57,526 1218 01:53:15,610 --> 01:53:19,506 আমি ঘুম ভাঙ্গাতে চাই। টেক সাপোর্ট! 1219 01:53:23,535 --> 01:53:26,096 এটা ভয়ংকর স্বপ্ন। 1220 01:53:42,846 --> 01:53:45,782 টেক সাপোর্ট! 1221 01:54:00,905 --> 01:54:04,050 টেক সাপোর্ট! 1222 01:54:40,945 --> 01:54:45,800 ডেভিড এমস, সময় হয়ে গেছে আমাদের পরিচিত হবার। 1223 01:54:45,867 --> 01:54:49,011 আমি এডমুন্ড ভেঞ্চুরা, ওয়েসিস প্রজেক্ট থেকে। 1224 01:54:49,078 --> 01:54:51,514 যেটা লাইফ এক্সটেনশন বা এল ই। 1225 01:54:51,581 --> 01:54:55,518 - টেক সাপোর্ট? - হ্যাঁ, আমি টেক সাপোর্টে কর্মরত। 1226 01:54:55,668 --> 01:54:58,854 আমাদের প্রথম সাক্ষাৎ হয়েছিলো দেড়শো বছর আগে। 1227 01:54:59,755 --> 01:55:03,776 ধুর! তোমার কাছে লুসিড স্বপ্ন কিনেছিলাম। 1228 01:55:05,886 --> 01:55:10,074 - এসব ঘটার মানে কী? - আমি আপনাকে সতর্ক করবার চেষ্টা করেছি, ডেভিড। 1229 01:55:10,141 --> 01:55:14,328 বলেছিলাম যে এসব আপনার মনের খেলা। 1230 01:55:14,979 --> 01:55:18,791 সবকিছু, আপনার বানানো সৃষ্টি। 1231 01:55:18,858 --> 01:55:21,794 এবার আমরা নতুন মুহুর্তের নির্ণয় নিয়ে এগোচ্ছি। 1232 01:55:22,820 --> 01:55:25,714 - নতুন মুহুর্তের নির্ণয়? - হ্যাঁ। 1233 01:55:30,828 --> 01:55:32,888 লুসিড স্বপ্নের শুরু কবে হয়েছিলো? 1234 01:55:32,955 --> 01:55:36,350 - নাইট ক্লাবের দিনের কথা মনে আছে? - শীঘ্রই দেখা হবে। 1235 01:55:38,168 --> 01:55:41,897 সেই রাত, সোফিয়া চলে গেলো আর আপনি রাস্তায় শুয়ে পড়লেন। 1236 01:55:41,964 --> 01:55:45,108 ওটাই সেই সময় ছিলো যখন জীবনেত নতুন শুরুটা জোড়া লাগালেন? 1237 01:55:45,175 --> 01:55:47,861 - জোড়া লাগানো? - মানে? 1238 01:55:47,928 --> 01:55:52,157 বাস্তব জীবনের সমাপ্তি ঘটিয়ে লুসিড স্বপ্নে পা দিলেন। 1239 01:55:52,224 --> 01:55:54,159 এটা দীর্ঘ সময়ের ব্যাপার। 1240 01:55:54,226 --> 01:55:57,287 আপনি বরফে জমে ছিলেন আর স্বপ্নে মগ্ন হতে লাগলেন। 1241 01:55:57,354 --> 01:55:59,498 যখন রাস্তায় ঘুম ভাঙ্গলো, 1242 01:55:59,565 --> 01:56:03,335 - সেসব কিছু বাস্তবে ঘটেনি। - চোখ খোলো তোমার। 1243 01:56:03,402 --> 01:56:06,171 আপনার লুসিড স্বপ্নকে লাইফ এক্সটেনশন নিয়ন্ত্রণ করতো। 1244 01:56:06,238 --> 01:56:09,633 কিছু বিশেষজ্ঞ আপনার প্রতিটা চিন্তার ভিতরে ঢুকতো। 1245 01:56:09,700 --> 01:56:12,469 এমনকি এই সময়েও। 1246 01:56:13,578 --> 01:56:15,889 ক্ষমা করবেন, জানি অবাক লাগছে। 1247 01:56:20,168 --> 01:56:23,188 আমার উঁচু জায়গা ভয় লাগে। 1248 01:56:23,422 --> 01:56:25,273 আমি জানি। 1249 01:56:25,340 --> 01:56:28,443 যা হয়েছিলো তা আপনার স্মৃতি থেকে মুছে ফেলেছিলাম আমরা। 1250 01:56:28,510 --> 01:56:30,737 - মুছে ফেলা? - পরিবর্তন... 1251 01:56:30,804 --> 01:56:36,826 ...বিস্ময়কর জীবনের জন্যে, ঠিক যেমন এই সুন্দর ভ্যানিলা স্কাই। 1252 01:56:38,311 --> 01:56:43,541 - আমার মায়ের পছন্দ। - একটা দারুণ জীবন যেখানে সোফিয়া ছিলো। 1253 01:56:44,067 --> 01:56:48,630 আপনি নিজের স্বপ্নকে অ্যালবামের মত সাজিয়েছিলেন। 1254 01:56:48,697 --> 01:56:52,884 - সেই মুগ্ধকর অ্যালবামের মতো। - অ্যালবাম কাভার? 1255 01:56:52,951 --> 01:56:57,472 তুমি বড় হওনি তাই অনেক কিছু বুঝতে সময় লাগবে। 1256 01:56:57,539 --> 01:57:01,601 একটা ছবি দেখে অনুভব করেছিলেন পিতা কেমন হয়! 1257 01:57:12,178 --> 01:57:14,447 ভালোবাসা কেমন হয়! 1258 01:57:14,806 --> 01:57:20,661 এমন একজন মেয়ে, যে ঠিক আপনার বরাবরের অধিক ছিলো। 1259 01:57:21,604 --> 01:57:23,331 বাস্তব জীবনে ওকে আপনি সেরকম চিনতেন না। 1260 01:57:23,398 --> 01:57:27,835 কিন্তু স্বপ্নে সে আপনাকে রক্ষা করতো। 1261 01:57:32,198 --> 01:57:35,510 আর বাস্তব জীবনে কী ঘটেছিলো? কিছু তো হবার কথা। 1262 01:57:35,576 --> 01:57:38,429 - তুমি কি মুছে দিয়েছিলে? - আপনি সত্যিই জানতে চান? 1263 01:57:41,040 --> 01:57:43,517 সবকিছু বলো। 1264 01:57:43,584 --> 01:57:48,397 নাইট ক্লাব থেকে পরের সকালে যখন জেগেছিলেন তখন আপনি ছিলেন একদম একা। 1265 01:57:48,464 --> 01:57:53,778 এরপর চলে গেলেন আর পরবর্তীতে সোফিয়ার সাথে আলাপ হয়নি। 1266 01:58:00,142 --> 01:58:01,994 আমি সোফিয়াকে মারিনি। 1267 01:58:03,229 --> 01:58:05,206 না। 1268 01:58:05,272 --> 01:58:10,461 আপনি বোর্ড আর সাত বামনের বিরুদ্ধে লড়েছিলেন 1269 01:58:10,528 --> 01:58:13,380 শেষে আপনাকে আপনার বাবার বন্ধু থমাস টিপ সাহায্যে করেছিলেন। 1270 01:58:13,447 --> 01:58:17,635 যার চাকরি আপনি বাঁচিয়েছিলেন আর আপনার ক্ষমতাও পেয়ে গেলেন। 1271 01:58:19,286 --> 01:58:21,430 টমি। 1272 01:58:22,414 --> 01:58:24,433 কিন্তু তারপর.. 1273 01:58:24,917 --> 01:58:27,561 ...কেউ মরেছিলো। 1274 01:58:29,880 --> 01:58:32,524 সোফিয়াকে ভুলতে পারছিলেন না। 1275 01:58:32,591 --> 01:58:36,403 নিজেকে ঘরে আটকে রেখে, একা থাকতে শুরু করলেন। 1276 01:58:36,470 --> 01:58:39,782 আপনি ওই ব্যাথা আর সহ্য করতে পারছিলেন না, সেই ব্যাথা। 1277 01:58:39,848 --> 01:58:44,745 - আপনি হতাশ ছিলন। - এরপর তোমাকে ইন্টারনেটে দেখি। 1278 01:58:48,065 --> 01:58:51,168 এরপর একটা চুক্তি স্বাক্ষর করলাম আর.. 1279 01:59:12,673 --> 01:59:14,900 মনে পড়েছে। 1280 01:59:23,642 --> 01:59:25,911 যে মারা গেছিলো 1281 01:59:27,437 --> 01:59:28,830 সেটা আমি ছিলাম। 1282 01:59:36,238 --> 01:59:39,174 আর ডিসেম্বরের ওইদিন.. 1283 01:59:39,783 --> 01:59:42,802 '... আপনি নিজেকে আমাদের নিয়ন্ত্রণে রাখতে দিলেন। 1284 01:59:43,787 --> 01:59:47,307 আপনি এখনও জমে আছেন। 1285 01:59:50,669 --> 01:59:55,273 আপনার বন্ধু ব্রায়ান শেলবি তিনদিনের শোক দিবস পালন করেছিলেন। 1286 01:59:55,340 --> 01:59:57,942 ও আপনার ভালো বন্ধু ছিলো। 1287 02:00:06,768 --> 02:00:09,370 সবাই আপনাকে মিস করতো, ডেভিড। 1288 02:00:31,250 --> 02:00:34,645 সোফিয়া এই শোকে আটকে গেছিলো। 1289 02:00:35,922 --> 02:00:39,233 ও আপনাকে সবচেয়ে ভালো জানতো। 1290 02:00:39,884 --> 02:00:42,862 আপনার মত, সেও ওই রাতকে ভুলতে পারেনি। 1291 02:00:42,929 --> 02:00:46,657 সে সত্যিকারের প্রেমে পড়েছিলো। 1292 02:00:54,607 --> 02:00:57,084 পরিণতি, ডেভিড। 1293 02:01:13,542 --> 02:01:15,978 ছোট ছোট বিষয়। 1294 02:01:19,799 --> 02:01:22,359 ছোট বিষয়গুলো। 1295 02:01:23,260 --> 02:01:26,530 বড় কিছু নয়, আছে কি? 1296 02:01:34,647 --> 02:01:38,542 আপনার অবচেতন মন সব সমস্যার মূলে ছিলো। 1297 02:01:39,360 --> 02:01:42,546 আপনার স্বপ্ন হুমকি হয়ে দাঁড়ালো। 1298 02:01:42,738 --> 02:01:45,924 এই ঝামেলা ঠিক করে দিয়েছিলাম। 1299 02:01:46,867 --> 02:01:49,720 তো এখন আমাকে কিছু ভাবতে হবে? 1300 02:01:49,787 --> 02:01:53,932 যেমন ম্যাকেব এখন ছুটে আসবে। 1301 02:01:57,461 --> 02:02:01,064 শুনুন। এই মানুষগুলো বিপদজনক। 1302 02:02:02,257 --> 02:02:06,069 আমরা সমস্যায় আছি। চলুন এখান থেকে এক্ষুনি চলে যায়। 1303 02:02:09,431 --> 02:02:13,744 আমরা বিরতিতে আছি আর আপনাকে পুনরায় লুসিড স্বপ্নে ফিরে যেতে হবে। 1304 02:02:13,810 --> 02:02:15,662 বিরতি? 1305 02:02:15,729 --> 02:02:20,792 আপনি সব ভুলে যাবেন আর টেকনিক্যাল সাপোর্ট নিয়ে সমস্যায় পড়তে হবে না। 1306 02:02:20,859 --> 02:02:24,045 এটাই আপনার নির্ণয়ের সময়। 1307 02:02:24,363 --> 02:02:29,176 আপনি লুসিড স্বপ্নে ফিরে যেতে পারেন যেখানে সোফিয়ার সাথে সুন্দর জীবন কাটাতে পারবেন। 1308 02:02:29,242 --> 02:02:31,845 যাকে পছন্দ হয় পাবেন। 1309 02:02:31,912 --> 02:02:35,140 বা বাস্তব জীবনে ফিরে যেতে পারেন। 1310 02:02:38,668 --> 02:02:40,020 বাস্তব জীবনে? 1311 02:02:40,796 --> 02:02:44,983 তুমি পারবে বাস্তবে নিয়ে যেতে? বেনি কুকুরটার মতো? 1312 02:02:45,091 --> 02:02:48,653 হ্যাঁ, একদম বেনির মতো। 1313 02:02:50,430 --> 02:02:52,949 আপনার চেহারা আর শরীর ঠিক করা যাবে। 1314 02:02:54,059 --> 02:02:59,748 কিন্তু এখন সবকিছু কঠিন হয়ে পড়েছে মানে আর্থিক হতাশায় ভুগতে হতে পারে। 1315 02:03:01,232 --> 02:03:05,462 প্যানেলের সদস্যরা আপনার স্বীদ্ধান্তের অপেক্ষায় আছে। 1316 02:03:09,407 --> 02:03:14,846 এসবের কোনো নির্ভরতা নেই। মনে রাখবেন ভবিষ্যতেও, 1317 02:03:14,913 --> 02:03:19,559 মিষ্টি অতটাও মিষ্টি লাগবে না, টক ছাড়া। 1318 02:03:38,353 --> 02:03:42,290 - আমি জাগবো কিভাবে? - সেই স্বীদ্ধান্ত আপনার। 1319 02:03:47,320 --> 02:03:50,756 আমিই এটা নির্ণয় করেছি, তাই না? 1320 02:03:51,240 --> 02:03:56,262 হ্যাঁ, যাতে উঁচু থেকে ভয়ের আতংক কাটিয়ে উঠতে পারেন। 1321 02:03:56,329 --> 02:03:58,306 ডেভিড, ওর কথা শুনবেন না। 1322 02:03:58,372 --> 02:04:01,309 এসব কিছু সাত বামনের খেলা। 1323 02:04:01,375 --> 02:04:04,145 এদের বিশ্বাস করবেন না। 1324 02:04:04,212 --> 02:04:08,065 এই মানুষটার জন্যে মন খারাপ করবেন না, ডেভিড। এই লোকটাও আপনার মনের সৃষ্টি। 1325 02:04:08,132 --> 02:04:11,068 আর এনার স্বভাব হলো উনি নিজের অস্তিত্ব নিয়ে লড়তে থাকবেন। 1326 02:04:11,135 --> 02:04:13,988 - ওনার অস্তিত্ব নেই। - আমি বাস্তব। 1327 02:04:16,724 --> 02:04:20,494 আমি বাস্তব। আমার দুই মেয়ে আছে। 1328 02:04:20,561 --> 02:04:22,496 যা আপনি জানেন। 1329 02:04:23,189 --> 02:04:24,790 আর বাচ্চাদের নাম? 1330 02:04:39,747 --> 02:04:41,473 আমি বাস্তব। 1331 02:04:42,541 --> 02:04:44,727 আমি... 1332 02:04:47,296 --> 02:04:52,234 এসব বিনোদনের মানে বুঝি, এটার ভবিষ্যৎ হতে পারে না। 1333 02:04:53,927 --> 02:04:55,988 হতে পারে? 1334 02:04:57,014 --> 02:04:59,158 হতে পারে? 1335 02:05:26,918 --> 02:05:28,478 বিদায়। 1336 02:05:31,631 --> 02:05:38,405 আপনার যাত্রা সফল হতে যাচ্ছে, এবার নিজেকে প্রশ্ন করুন। 1337 02:05:38,472 --> 02:05:40,949 খুশির সংগা কী? ডেভিড। 1338 02:05:47,981 --> 02:05:50,875 আমি বাস্তব জীবনে ফিরতে চাই। 1339 02:05:51,443 --> 02:05:53,837 স্বপ্নে আর এক মুহুর্তও না। 1340 02:05:54,863 --> 02:05:56,965 আর কোনো ইচ্ছা? 1341 02:05:59,701 --> 02:06:03,221 আমার মন কে ভাবতে দিন। 1342 02:06:04,164 --> 02:06:06,766 শুভকামনা রইলো, ডেভিড। 1343 02:06:46,164 --> 02:06:50,768 দেখো, আমি জমে আছি আর তুমি মৃত। 1344 02:06:51,586 --> 02:06:53,729 তবুও তোমাকে ভালোবাসি। 1345 02:06:55,089 --> 02:06:57,525 এটা তো সমস্যা। 1346 02:07:00,553 --> 02:07:05,074 ওই গাড়িতে বসার জন্যেই তোমাকে হারিয়েছিলাম। ক্ষমা করো। 1347 02:07:07,852 --> 02:07:10,621 একবার আমাকে কি বলেছিলে মনে আছে? 1348 02:07:11,564 --> 02:07:14,208 অতিবাহিত হওয়া প্রতিটা মিনিট 1349 02:07:14,942 --> 02:07:18,462 মানুষকে পরিবর্তন হবার সুযোগ দেয়। 1350 02:07:23,451 --> 02:07:25,928 তোমাকে আবার খুঁজে নেবো। 1351 02:07:41,927 --> 02:07:44,655 পুনর্জন্মে আবার দেখা হবে... 1352 02:07:44,722 --> 02:07:46,782 ...যখন আমরা বিড়াল হবো। 1353 02:08:59,170 --> 02:09:02,273 আস্তে, ডেভিড। চোখ খোলো।