1 00:00:27,028 --> 00:00:29,781 [Eerie Western instrumental music] 2 00:00:32,992 --> 00:00:43,254 -= Tremors 3 - Back to Perfection =- 3 00:01:19,541 --> 00:01:21,501 Is that the new guy? 4 00:01:21,585 --> 00:01:23,127 [Man responds in Spanish] 5 00:01:48,945 --> 00:01:51,030 [Dialogue in Spanish] 6 00:02:02,544 --> 00:02:04,628 [Martial instrumental music] 7 00:02:12,095 --> 00:02:14,179 [Woman speaks in Spanish] 8 00:02:16,474 --> 00:02:19,937 S? mi amiga. We are completamente seguros here... 9 00:02:20,021 --> 00:02:23,023 ...because l've selected my position carefully. 10 00:02:24,316 --> 00:02:27,402 First rule of engagement: Know your enemy. 11 00:02:27,610 --> 00:02:30,529 Second rule: Know where to engage him. 12 00:02:30,696 --> 00:02:33,992 You've kept your engines running. I want maximum heat emissions... 13 00:02:34,076 --> 00:02:36,995 ...from these coordinates. Mucho caliente. Comprende? 14 00:02:39,373 --> 00:02:42,627 The time, 5:00. 15 00:02:42,710 --> 00:02:46,088 The place, seven klicks south of El Chaco. 16 00:02:46,338 --> 00:02:47,673 The situation: 17 00:02:47,757 --> 00:02:51,345 A single graboid reported in the area two weeks ago. 18 00:02:51,594 --> 00:02:55,513 Only the third appearance of these underground carnivores in the last 11 years. 19 00:02:55,596 --> 00:02:58,977 Unfortunately, lack of action on the part of local authorities... 20 00:02:59,059 --> 00:03:01,479 ...has allowed the creature to metamorphose... 21 00:03:01,563 --> 00:03:06,276 ...into the second stage of its life cycle, producing six shriekers... 22 00:03:06,818 --> 00:03:09,362 ...a voracious, hermaphroditic life-form... 23 00:03:09,445 --> 00:03:13,450 ...which can double in number every few minutes by eating sufficient food. 24 00:03:13,533 --> 00:03:15,077 In this case, chickens. 25 00:03:15,160 --> 00:03:16,203 [Eerie screeching] 26 00:03:16,412 --> 00:03:18,454 Ay, Dios mío! 27 00:03:19,873 --> 00:03:22,542 A truckload of chickens. 28 00:03:25,670 --> 00:03:28,965 lnfrared monitoring now indicates the shrieker herd... 29 00:03:29,049 --> 00:03:31,760 ...moving across the pampas toward us... 30 00:03:31,969 --> 00:03:34,305 ...closing at less than 300 meters. 31 00:03:34,889 --> 00:03:37,684 290. 280. 32 00:03:38,226 --> 00:03:42,230 l've managed to lead the shrieker herd away from civilian population. 33 00:03:42,313 --> 00:03:44,939 My tactical approach is utilize various maneuvers... 34 00:03:45,023 --> 00:03:47,734 ...demonstrated by Sitting Bull at Little Bighorn... 35 00:03:47,818 --> 00:03:51,156 ...and Field Marshal Rommel during the North Africa campaign. 36 00:03:51,239 --> 00:03:54,618 The idea being to set up a proper kill zone. 37 00:03:56,870 --> 00:03:58,955 [Distant explosion] 38 00:04:00,207 --> 00:04:04,753 BURT: l should take this opportunity to point out their zero tactical skills. 39 00:04:04,837 --> 00:04:06,378 [Screeching approaches] 40 00:04:07,797 --> 00:04:11,217 BURT: Lacking eyes or ears, they can sense only heat and.... 41 00:04:11,300 --> 00:04:12,677 [Man tries to interrupt] 42 00:04:12,761 --> 00:04:14,763 Patience, mi amigo. 43 00:04:20,019 --> 00:04:21,895 [Exhortations in Spanish] 44 00:04:28,069 --> 00:04:30,529 Nothing to worry about... 45 00:04:30,737 --> 00:04:35,075 ...because for once l have the proper tool at hand. 46 00:04:38,371 --> 00:04:40,456 [Martial instrumental music] 47 00:04:45,210 --> 00:04:47,755 Looking for a little heat? 48 00:05:06,482 --> 00:05:08,568 [Shriekers screech and howl] 49 00:05:44,062 --> 00:05:46,066 Any questions? 50 00:05:49,318 --> 00:05:51,404 [Fast-paced instrumental music] 51 00:06:36,158 --> 00:06:37,827 [Horn honks] 52 00:06:40,079 --> 00:06:42,458 MlGUEL: Burt, welcome home. 53 00:06:42,541 --> 00:06:45,167 We saw you on CNN shooting that cannon thing. 54 00:06:45,251 --> 00:06:47,670 Dual .50 antiaircraft turret mount. 55 00:06:47,753 --> 00:06:50,508 Good to see you, Miguel. What the hell is that? 56 00:06:51,633 --> 00:06:55,470 Some real estate guys out of Reno. They want to cut up the valley into parcels. 57 00:06:55,553 --> 00:06:59,015 -That'll be a cold day in hell. -That's what l told them. 58 00:06:59,432 --> 00:07:01,143 Burt, while you were gone... 59 00:07:01,227 --> 00:07:04,688 ...there was this conga line of cement trucks going up to your place. 60 00:07:04,772 --> 00:07:06,439 What are you building up there? 61 00:07:06,522 --> 00:07:10,319 l installed an underground graboid barrier, my own design. 62 00:07:10,820 --> 00:07:13,698 Big cement box, two-feet thick, steel reinforced... 63 00:07:13,782 --> 00:07:16,492 ...completely surrounding my compound... 64 00:07:16,784 --> 00:07:19,871 ...sides and bottom. Now l can sleep nights. 65 00:07:19,954 --> 00:07:23,750 Come on, Burt. What's it been, 11 years? 66 00:07:25,542 --> 00:07:27,545 No reason to lower your guard. 67 00:07:48,274 --> 00:07:50,194 Burt, welcome home. 68 00:07:50,277 --> 00:07:52,153 Put in a bar code reader? 69 00:07:52,237 --> 00:07:56,325 Jodi, they can use that to build a profile on all my purchases. 70 00:07:56,408 --> 00:07:58,535 Burt, welcome home. 71 00:07:58,619 --> 00:08:01,997 Yeah, welcome. Next they'll want a sample of my DNA. 72 00:08:02,081 --> 00:08:03,582 How have you been? 73 00:08:03,707 --> 00:08:05,792 JODl: l guess l'm getting by. 74 00:08:06,292 --> 00:08:10,171 BURT: Getting by? You're doing better than your uncle ever did. 75 00:08:10,548 --> 00:08:14,343 JODl: ln retail, if you're not three steps ahead, you're one step behind. 76 00:08:14,511 --> 00:08:16,929 JODl: You want your mail? BURT: Yeah, l guess. 77 00:08:23,061 --> 00:08:25,145 Perfection Valley Ranchettes. 78 00:08:25,270 --> 00:08:28,065 They've been making offers to all of us. 79 00:08:28,441 --> 00:08:30,693 Shall l file it for you? 80 00:08:35,031 --> 00:08:38,369 JODl: Cool watch. BURT: Gift from the gauchos. 81 00:08:38,452 --> 00:08:41,372 It continuously updates its time to the nanosecond... 82 00:08:41,456 --> 00:08:44,957 ...by connecting directly to the cesium clock in Colorado... 83 00:08:45,041 --> 00:08:47,168 ...via ultrasonic frequency. 84 00:08:47,336 --> 00:08:50,673 Well above our normal range of hearing, but it'll give a dog fits. 85 00:08:50,756 --> 00:08:54,718 Right. So, were you able to get me graboid or shrieker parts: 86 00:08:54,801 --> 00:08:57,555 Beaks, tentacles, claws? 87 00:08:58,555 --> 00:09:00,975 Aren't you overdoing all this a little? 88 00:09:01,183 --> 00:09:03,936 Burt, this stuff is our claim to fame. 89 00:09:04,019 --> 00:09:06,355 China has pandas. Australia has koalas. 90 00:09:06,438 --> 00:09:09,317 And we've got these... 91 00:09:09,525 --> 00:09:11,361 ...even if they are extinct here. 92 00:09:11,444 --> 00:09:13,780 Are you trying to turn the valley into a theme park? 93 00:09:13,863 --> 00:09:16,032 lt worked for your friends, Earl and Grady. 94 00:09:16,116 --> 00:09:19,911 l'm just fighting for my piece of the leisure dollar. But this... 95 00:09:21,787 --> 00:09:24,456 ...this is your theme park kind of guy. 96 00:09:24,956 --> 00:09:28,419 BURT: ''Desert Jack's Graboid Adventure,'' who the hell is this yahoo? 97 00:09:28,503 --> 00:09:31,381 He moved in while you were gone, started this business... 98 00:09:31,466 --> 00:09:34,050 ...taking people out on graboid safaris. 99 00:09:35,718 --> 00:09:37,347 l don't believe this. 100 00:09:37,930 --> 00:09:41,392 JACK: [Over loudspeaker] Believe it, ladies and gentlemen. 101 00:09:41,475 --> 00:09:44,060 This is no theme park simulation here. 102 00:09:44,143 --> 00:09:47,272 You are in the heart of graboid country. 103 00:09:47,814 --> 00:09:50,193 These savage subterrestrials... 104 00:09:50,275 --> 00:09:52,694 ...these death-dealing denizens of dirt... 105 00:09:52,778 --> 00:09:55,198 ...first appeared about 1 1 years ago. 106 00:09:55,656 --> 00:09:59,661 Yeah, you keep your eyes peeled, your mind and body centered. 107 00:09:59,744 --> 00:10:02,371 These things can jump up at any moment. 108 00:10:03,164 --> 00:10:04,748 What the-- 109 00:10:05,248 --> 00:10:08,043 Just a jackrabbit, folks. Just a jackrabbit. 110 00:10:08,253 --> 00:10:10,754 Breathe and release. There you go. 111 00:10:11,005 --> 00:10:13,049 These suckers, I've seen one jump... 112 00:10:13,133 --> 00:10:15,802 ...clear 50 feet out of the ground, like a volcano. 113 00:10:15,885 --> 00:10:19,431 Swallowed a semi-truck whole. Now that's what I call roadkill. 114 00:10:19,515 --> 00:10:24,143 I tell you, yes, friends, this whole area is a major feeding ground. 115 00:10:25,145 --> 00:10:27,898 Just over that ridge there is where a simple shepherd... 116 00:10:27,980 --> 00:10:30,524 ...named Old Fred lost his herd of sheep. 117 00:10:30,733 --> 00:10:33,820 Yeah, and everything else from the neck down. 118 00:10:35,279 --> 00:10:38,659 Now as l said, we're in the heart of graboid country. 119 00:10:39,701 --> 00:10:41,454 Right in the heart of it. 120 00:10:44,330 --> 00:10:45,166 Whoa! 121 00:10:45,416 --> 00:10:47,960 JACK: Looks like we have company, folks. 122 00:10:48,085 --> 00:10:50,463 BOY: Man. ls that a graboid? 123 00:10:50,546 --> 00:10:54,300 JACK: Yeah, looks like it. Get back, son, you're going to lose a limb now. 124 00:10:58,428 --> 00:10:59,931 [Screams] Oh, God! 125 00:11:00,390 --> 00:11:02,640 JACK: lt's flooded! BOY: Calm down, lady! 126 00:11:03,476 --> 00:11:05,394 Has it spotted us yet? 127 00:11:05,477 --> 00:11:08,648 l don't know. l can't tell. But it's bigger than l've ever seen. 128 00:11:08,732 --> 00:11:10,150 Look! 129 00:11:10,984 --> 00:11:12,568 Oh, God! 130 00:11:17,866 --> 00:11:21,202 BOY: Here it comes! JACK: Take control of yourself, don't panic. 131 00:11:23,329 --> 00:11:26,207 Keep going. Come on. Moving in! 132 00:11:27,251 --> 00:11:29,628 Well, we'd better get the hell out of Dodge! 133 00:11:29,711 --> 00:11:31,421 Come on now. 134 00:11:31,630 --> 00:11:34,592 We got it. lt's called divine intervention. 135 00:11:34,676 --> 00:11:37,428 Just stick with Jack, you're going to make it back. 136 00:11:37,511 --> 00:11:38,804 That's one. 137 00:11:39,846 --> 00:11:41,725 l think he picked up our scent. 138 00:11:41,807 --> 00:11:45,519 -Thought they only hunt by sound. -That's what l meant, sound. 139 00:11:47,478 --> 00:11:48,772 Four! 140 00:11:53,194 --> 00:11:55,864 All right, baby. Been waiting for you. 141 00:11:55,989 --> 00:11:57,574 Come to Daddy. 142 00:12:01,119 --> 00:12:03,622 Come on now, hop on this here rock. 143 00:12:03,705 --> 00:12:06,999 Here you go. Here you go. Give me your hand, darling. Come on. 144 00:12:07,082 --> 00:12:08,209 All right. 145 00:12:08,293 --> 00:12:11,588 Hang on to your hat now. Here's the rest of us. 146 00:12:11,671 --> 00:12:13,381 We got everybody now? 147 00:12:13,465 --> 00:12:15,926 Let's see here, one, two, three, four, five. 148 00:12:16,008 --> 00:12:19,722 That's good. Well, l think we just best wait it out a spell. 149 00:12:19,805 --> 00:12:21,974 How long do you think it will be? 150 00:12:22,224 --> 00:12:25,519 Well, ma'am, time is the eternal river. 151 00:12:25,894 --> 00:12:28,145 l suggest we not swim upstream. 152 00:12:32,443 --> 00:12:34,403 Damn, it's hot out here. 153 00:12:36,196 --> 00:12:38,282 JACK: Anybody up for an ice-cold beer? 154 00:12:39,700 --> 00:12:43,454 l got $3 a bottle domestic, $4.50 imported. 155 00:12:43,620 --> 00:12:46,874 Also, might l recommend my fresh fruit juices? 156 00:12:47,458 --> 00:12:50,628 Monster Mango. Graboid Grape. 157 00:12:51,087 --> 00:12:53,923 For a buck extra, you can keep the souvenir glass. 158 00:12:54,006 --> 00:12:55,842 Glows in the dark. Look at that. 159 00:12:56,551 --> 00:12:58,637 [Martial instrumental music] 160 00:13:25,330 --> 00:13:26,916 RECORDlNG: Please enter access code... 161 00:13:26,999 --> 00:13:31,003 ...or Level 1 security program will be activated in ten seconds. 162 00:13:31,129 --> 00:13:34,756 Nine seconds, eight seconds, seven seconds... 163 00:13:34,840 --> 00:13:37,386 ...six seconds, five seconds. 164 00:13:41,805 --> 00:13:45,601 JACK: Thank you for your business. l'd say we got pretty lucky out there today. 165 00:13:45,685 --> 00:13:48,229 -Absolutely. -All we saw was dust. 166 00:13:48,312 --> 00:13:50,606 That's all you want to see, believe me, son. 167 00:13:50,690 --> 00:13:53,776 Stay on the blacktop now till you're clear out of the valley. 168 00:13:53,860 --> 00:13:55,695 Tell your friends about us. 169 00:13:58,824 --> 00:14:00,618 JACK: Got to restock the cooler here. 170 00:14:00,700 --> 00:14:04,287 By the way, you didn't pay me for that bag of ice this morning. 171 00:14:04,453 --> 00:14:07,874 JACK: Well, you know, l thought it was complimentary ice. 172 00:14:07,959 --> 00:14:09,917 l'm in business here, Jack. 173 00:14:10,002 --> 00:14:14,340 So am l. l've been thinking you ought to sell me my refreshments at wholesale. 174 00:14:14,465 --> 00:14:18,053 -Because? -lt's a part of our symbiotic relationship. 175 00:14:18,136 --> 00:14:21,931 Symbiotic relationship. That's a good one, Jack. 176 00:14:22,223 --> 00:14:25,476 JACK: You see, Jodi, all things are related. 177 00:14:25,559 --> 00:14:28,145 My business brings business to your business. 178 00:14:28,228 --> 00:14:32,149 Probably like an increase of about, approximately around... 179 00:14:32,566 --> 00:14:34,068 ...50%. 180 00:14:35,778 --> 00:14:37,322 Actually... 181 00:14:40,075 --> 00:14:43,244 ...22%, with questionable sustainability. 182 00:14:44,203 --> 00:14:46,122 Questionable sustainability? 183 00:14:47,207 --> 00:14:49,626 Do you have a business plan? 184 00:14:49,709 --> 00:14:53,880 l try not to plan too much. l trust in the ebb and flow of the universe. 185 00:14:54,547 --> 00:14:58,009 You have to plan to be a viable entity in today's economic landscape. 186 00:14:58,093 --> 00:15:01,888 See, me, l'm in phase three of establishing my product identity. 187 00:15:04,766 --> 00:15:08,061 You know, L.L. Bean, ''canoey,'' outdoorsy. 188 00:15:08,145 --> 00:15:11,065 Land's End, ''golf clubby,'' ''sailboaty.'' 189 00:15:11,148 --> 00:15:13,735 l see. l see. Chang's Market. 190 00:15:14,110 --> 00:15:17,989 ls that, you know, that, kind of ''deserty,'' ''underground monstery''? 191 00:15:18,322 --> 00:15:19,657 JODl: Exactly. 192 00:15:21,366 --> 00:15:22,785 All righty. 193 00:15:25,495 --> 00:15:28,958 Sure hope nothing stops you from becoming a viable entity... 194 00:15:29,083 --> 00:15:30,960 ...because l hate when that happens. 195 00:15:31,044 --> 00:15:33,630 l'm billing you for that complimentary ice. 196 00:15:44,725 --> 00:15:46,809 [Deep underground rumbling] 197 00:15:58,322 --> 00:16:00,700 You know, l really like this clay. 198 00:16:00,783 --> 00:16:04,118 lt doesn't crack in the kiln, but it is so expensive. 199 00:16:04,201 --> 00:16:07,164 l can get 10% off if you order 200 pounds. 200 00:16:07,623 --> 00:16:09,625 Yeah, l can't even afford that. 201 00:16:10,918 --> 00:16:12,670 -Hi, Jodi. -Hey, Mindy. 202 00:16:12,753 --> 00:16:14,964 MlNDY: Can you give these to Jack when he comes in? 203 00:16:15,047 --> 00:16:17,050 Sure. Throw them on the table. 204 00:16:17,133 --> 00:16:18,719 Thanks. 205 00:16:20,219 --> 00:16:23,681 Mindy, l think Jack was expecting you to sew those pants... 206 00:16:23,764 --> 00:16:25,809 ...not just stick tape on them. 207 00:16:26,309 --> 00:16:28,727 Mom, tape is a total statement. 208 00:16:28,811 --> 00:16:31,230 People like Jack and l understand that. 209 00:16:36,277 --> 00:16:38,488 l was into safety pins, myself. 210 00:16:43,911 --> 00:16:45,829 -Hey, Burt. -Hey, Mindy. 211 00:16:45,912 --> 00:16:48,039 BURT: l thought you were off at school. 212 00:16:48,164 --> 00:16:49,833 Mom didn't tell you? 213 00:16:49,917 --> 00:16:53,503 l had to drop out. We couldn't afford the tuition. 214 00:16:54,296 --> 00:16:57,173 So, l'm back working at the Arby's down in Bixby... 215 00:16:57,257 --> 00:17:00,261 ...and trying to survive my mother. 216 00:17:00,594 --> 00:17:03,096 Well, l hope things work out. 217 00:17:03,847 --> 00:17:05,307 Thanks. 218 00:17:06,517 --> 00:17:08,101 JACK: Beer is inside. 219 00:17:08,186 --> 00:17:10,438 There you go. Watch your step. 220 00:17:12,690 --> 00:17:14,234 Gummer? 221 00:17:16,194 --> 00:17:17,945 ls that you? 222 00:17:20,864 --> 00:17:22,408 lt is, isn't it? 223 00:17:22,574 --> 00:17:24,201 Damn! 224 00:17:24,493 --> 00:17:27,247 Real pleasure to meet you, sir. Jack Sawyer. 225 00:17:28,498 --> 00:17:30,792 l've started up this little tour business. 226 00:17:30,875 --> 00:17:32,669 Kind of an homage to you guys. 227 00:17:32,752 --> 00:17:35,839 I would be honored if you would consider being a part of it. 228 00:17:35,923 --> 00:17:37,507 Sign a few autographs... 229 00:17:37,591 --> 00:17:40,094 ...maybe a little weapons demonstration. 230 00:17:41,468 --> 00:17:44,056 MlLTON: Mom, take a picture of me with the tremor. 231 00:17:44,556 --> 00:17:46,557 MlLTON'S MOM: Cute idea. 232 00:17:47,934 --> 00:17:49,853 They're called graboids. 233 00:17:51,480 --> 00:17:52,940 Come on over here, folks. 234 00:17:53,024 --> 00:17:55,401 Look who I've got for you. Come on down! 235 00:17:56,235 --> 00:17:58,613 The legendary Mr. Burt Gummer himself. 236 00:17:58,697 --> 00:18:00,613 MlLTON: Mom, it's the gun guy. 237 00:18:01,406 --> 00:18:02,866 lt is. 238 00:18:04,701 --> 00:18:06,244 Here, Milton. 239 00:18:06,328 --> 00:18:09,790 Stand right here, up straight. You don't mind, do you? 240 00:18:09,873 --> 00:18:12,460 Straight, honey. Nice and tall. Taller! 241 00:18:13,836 --> 00:18:15,254 Say ''graboids.'' 242 00:18:15,337 --> 00:18:17,882 -Graboids. -Oh, great. 243 00:18:17,967 --> 00:18:20,552 Thank you so much, Mr. Goober. 244 00:18:20,843 --> 00:18:23,679 You had that look on your face. What was that about? 245 00:18:23,762 --> 00:18:25,474 MlLTON: Don't start, Mom. 246 00:18:25,807 --> 00:18:27,766 They're out of their gourd right now. 247 00:18:27,850 --> 00:18:29,936 My inner voice has been telling me... 248 00:18:30,019 --> 00:18:32,564 ...you and l are destined to work together. 249 00:18:32,647 --> 00:18:33,940 What do you think? 250 00:18:34,023 --> 00:18:38,570 lf l had an inner voice it'd be telling me to tell you to get lost. 251 00:18:40,948 --> 00:18:44,035 Well, you know, take your time. 252 00:18:44,118 --> 00:18:47,287 You just think about it and get back to me now. 253 00:18:47,371 --> 00:18:49,331 He'll come around. 254 00:18:59,425 --> 00:19:03,304 Buford! Get your head out of your pants. 255 00:19:03,387 --> 00:19:05,180 Just looking at the scenery. 256 00:19:05,264 --> 00:19:07,892 Drooling on yourself. Go set up for the next group. 257 00:19:09,185 --> 00:19:11,814 You don't have to be so mean. 258 00:19:11,897 --> 00:19:15,482 Boy, you're about as sharp as a bowling ball. 259 00:19:15,565 --> 00:19:18,070 Yeah, tough guy. 260 00:19:20,947 --> 00:19:22,032 Hi, Mindy. 261 00:19:24,826 --> 00:19:28,329 That skull was ripped wide open, boy. 262 00:19:28,413 --> 00:19:32,126 Eyeballs popping out. Ugly! 263 00:19:32,417 --> 00:19:36,547 Now as l said, you're in the heart of graboid country. 264 00:19:36,631 --> 00:19:39,174 Yeah, you're right in the heart of it. 265 00:19:39,258 --> 00:19:41,467 Let me tell you something, boys... 266 00:19:42,218 --> 00:19:44,846 ...you're right in the frigging heart of it! 267 00:19:48,601 --> 00:19:52,353 WOMAN: Honey, did you see that? MAN: Sweet Jesus! Look! 268 00:19:57,653 --> 00:20:00,153 JACK: Having a little engine trouble, folks. 269 00:20:00,362 --> 00:20:02,364 Stay calm. Stay calm. 270 00:20:03,449 --> 00:20:06,369 WOMAN: Where is it? JACK: Stick with Jack, you'll make it back. 271 00:20:06,453 --> 00:20:11,124 JACK: Hold on to your hats. MlNDY: Help, help, graboid attack. 272 00:20:11,207 --> 00:20:13,376 This is what you guys do all day? 273 00:20:13,669 --> 00:20:18,548 l mean, no offense, Buford, but it's like tragically lame. 274 00:20:20,801 --> 00:20:22,176 This is a good living. 275 00:20:22,259 --> 00:20:24,554 Compared to what l was doing before. 276 00:20:24,638 --> 00:20:25,764 Which was? 277 00:20:26,889 --> 00:20:28,475 Well, l was... 278 00:20:29,643 --> 00:20:31,978 ...shoveling roadkill for the county. 279 00:20:33,105 --> 00:20:36,484 Okay, l get you, but... 280 00:20:37,568 --> 00:20:39,529 ...why is Jack wasting his time... 281 00:20:39,613 --> 00:20:42,948 ...scamming yahoos with this Scooby-Doo routine? 282 00:20:43,283 --> 00:20:47,202 l bet there are a zillion better things a guy like that could do. 283 00:20:48,663 --> 00:20:53,501 l bet he's nursing a broken heart. Or something totally tragic. 284 00:20:55,044 --> 00:20:58,590 l bet he's just dying to talk to somebody who understands him. 285 00:20:59,549 --> 00:21:02,093 JACK: All right, we got everybody now? 286 00:21:02,176 --> 00:21:04,970 Damn, it's hot out here. Anybody up for an ice-cold beer? 287 00:21:08,892 --> 00:21:12,271 You know, l couldn't help but notice that you're getting... 288 00:21:12,730 --> 00:21:15,357 ...awfully red out here in the sun. 289 00:21:16,608 --> 00:21:18,693 [Deep underground rumbling] 290 00:21:27,661 --> 00:21:30,038 Do you really have to keep doing that? 291 00:21:32,083 --> 00:21:34,586 When is this tour going to be over, anyway? 292 00:21:35,128 --> 00:21:37,213 You don't enjoy my company, huh? 293 00:21:38,714 --> 00:21:41,382 A man could take offense at that. 294 00:21:49,308 --> 00:21:50,518 What's that? 295 00:21:50,976 --> 00:21:53,063 [Buford screams] 296 00:21:56,066 --> 00:21:58,152 [Suspenseful music] 297 00:22:06,285 --> 00:22:07,660 MlNDY: [Screams] Freeze! 298 00:22:21,384 --> 00:22:22,926 ls he all right? 299 00:22:26,679 --> 00:22:28,223 [Deep underground rumbling] 300 00:22:42,446 --> 00:22:44,949 [Silently mouths instructions] 301 00:22:48,619 --> 00:22:49,871 [Gulps] 302 00:22:52,456 --> 00:22:54,000 [Graboid hisses] 303 00:22:54,793 --> 00:22:56,879 [Silently mouths instructions] 304 00:23:10,142 --> 00:23:11,185 [Keys clatter] 305 00:23:13,187 --> 00:23:15,272 [Suspenseful music] 306 00:23:21,195 --> 00:23:22,988 JACK: Come on, give me your hand! 307 00:23:29,704 --> 00:23:31,790 This thing is not even real! 308 00:23:31,873 --> 00:23:34,292 MlNDY: Everybody, shut up! JACK: Listen to her! 309 00:23:34,376 --> 00:23:37,253 MAN: Who's that other guy? MlNDY AND JACK: Shut the hell up! 310 00:23:37,336 --> 00:23:40,296 Jack's jeep can outrun it, but we need a diversion. 311 00:23:40,380 --> 00:23:43,092 Some noise! Everybody, grab something. 312 00:23:43,593 --> 00:23:46,053 WOMAN: Like what? MlNDY: Like anything. 313 00:23:46,470 --> 00:23:48,682 We're going to throw stuff out that way... 314 00:23:48,765 --> 00:23:51,267 ...then we're going to pile in the Jeep and haul ass. 315 00:23:51,350 --> 00:23:53,854 Got it? Okay. On three. 316 00:23:54,146 --> 00:23:58,276 One, two, three! Okay! 317 00:24:02,028 --> 00:24:03,696 [Camera clatters] 318 00:24:09,578 --> 00:24:14,082 MAN: Where's my camera? You threw away my brand-new camera? 319 00:24:14,500 --> 00:24:16,586 [Rapid electronic beeping] 320 00:24:23,509 --> 00:24:26,345 This time we're ready for you. 321 00:24:28,640 --> 00:24:30,725 [Siren blares] 322 00:24:33,395 --> 00:24:36,564 This shipment of graboids has four tentacles instead of three. 323 00:24:36,647 --> 00:24:40,526 They look ridiculous. Nobody is going to buy them. 324 00:24:40,859 --> 00:24:43,988 -What the hell is that? -lt's Burt's siren. 325 00:24:44,447 --> 00:24:47,327 JODl: The graboid ladder? lt can't be real, Nancy. 326 00:24:47,409 --> 00:24:50,328 NANCY: He wouldn't blow the siren unless it was for real. 327 00:24:50,620 --> 00:24:53,957 l hope Mindy's okay. Hope she doesn't do something stupid. 328 00:24:54,207 --> 00:24:56,126 l'm not paying for them! 329 00:25:02,340 --> 00:25:06,762 MAN: lf you ask me, there's something very amateurish about this operation. 330 00:25:07,137 --> 00:25:12,477 You take people into a life-or-death situation, and you don't have a real gun? 331 00:25:12,644 --> 00:25:14,812 Are you even licensed to do this? 332 00:25:15,313 --> 00:25:18,190 You wanted to see a graboid, you saw a graboid. 333 00:25:18,357 --> 00:25:22,068 l advise you to hit the highway and don't stop till you reach Seattle. 334 00:25:22,152 --> 00:25:24,406 l expect you to pay for that camera! 335 00:25:27,492 --> 00:25:29,536 NANCY: Mindy, thank God! What's going on? 336 00:25:29,619 --> 00:25:31,788 MlNDY: Mom, they're back. We just made it out. 337 00:25:31,871 --> 00:25:33,999 Graboids? Live ones? 338 00:25:35,459 --> 00:25:37,669 JACK: Burt, we found one. 339 00:25:38,670 --> 00:25:43,757 Son of a bitch killed Buford. l mean, boom and he was gone. 340 00:25:44,675 --> 00:25:47,262 The thing is like the size of a whale. 341 00:25:47,429 --> 00:25:48,930 Yep, l've seen them. 342 00:25:49,764 --> 00:25:52,560 NANCY: Burt, is it okay? Can we come down? 343 00:25:55,354 --> 00:25:57,524 Come on down. They're not close. 344 00:25:57,607 --> 00:25:59,691 You check the seismo-monitor l gave you? 345 00:25:59,774 --> 00:26:03,903 lt's not working very well. l think the batteries are dead or something. 346 00:26:04,446 --> 00:26:07,574 Come on, Burt. lt's been, what, 11 years? 347 00:26:09,535 --> 00:26:11,620 [Radio crackles] 348 00:26:11,704 --> 00:26:13,497 Burt here. Talk to me. 349 00:26:13,580 --> 00:26:15,708 MlGUEL: Burt, was that siren noise for real? 350 00:26:15,918 --> 00:26:16,876 Affirmative. 351 00:26:17,501 --> 00:26:18,962 No me chingas. 352 00:26:19,379 --> 00:26:22,131 BURT: You on your roof? MlGUEL: Damn right, l am. 353 00:26:22,465 --> 00:26:25,843 Check your seismo-monitor? Any graboid activity near your ranch? 354 00:26:29,097 --> 00:26:33,185 Burt, that aerial thing, it got bent, man. l've been meaning to fix it. 355 00:26:35,687 --> 00:26:38,607 Well, now it's all hands on deck, Miguel. 356 00:26:38,899 --> 00:26:42,779 So, l suggest you bug out asap, maintain a steady speed on your truck... 357 00:26:42,862 --> 00:26:45,655 ...and report to HQ at Chang's, you copy that? 358 00:26:50,077 --> 00:26:52,162 [Cows bellow] 359 00:26:54,998 --> 00:26:57,085 [Deep underground rumbling] 360 00:26:59,585 --> 00:27:03,215 BURT: Good news, there are only three. JODl: How do you know that? 361 00:27:03,423 --> 00:27:08,262 BURT: A few years ago, l put a geophone monitoring system around the valley. 362 00:27:08,471 --> 00:27:12,685 Data transmits to my laptop, gets triangulated. 363 00:27:12,850 --> 00:27:16,062 lt's all based on Rhonda LeBeck's geological research. 364 00:27:16,271 --> 00:27:19,565 -l sell all her books. -The comics were better. 365 00:27:20,066 --> 00:27:21,066 Totally. 366 00:27:22,026 --> 00:27:23,904 [Clears throat] 367 00:27:24,112 --> 00:27:27,448 They're moving slowly down from the north, just like last time... 368 00:27:27,532 --> 00:27:30,911 ...from Jasmer quadrangle, straight down the valley... 369 00:27:31,161 --> 00:27:33,831 BURT: ...into Calypso quadrangle. MlNDY: Huh? 370 00:27:34,290 --> 00:27:37,793 -l think he means Cactus Flats. -Why can't he just say it? 371 00:27:39,294 --> 00:27:40,962 So, what do we do? 372 00:27:41,839 --> 00:27:45,050 Your little jungle boat ride is over, mister. 373 00:27:45,133 --> 00:27:48,888 -Time to fish or cut bait. -So what do we do? 374 00:27:49,847 --> 00:27:52,851 NANCY: Burt, excuse me, but we're not cut off this time. 375 00:27:52,934 --> 00:27:55,562 We don't have to act like militia nitwits. 376 00:27:55,646 --> 00:27:56,855 We'll call for help. 377 00:27:56,939 --> 00:28:01,275 BURT: Nancy, since no one has bothered to maintain their seismic equipment... 378 00:28:01,358 --> 00:28:03,902 ...we don't know how long they've been active... 379 00:28:03,985 --> 00:28:06,864 ...and therefore have no idea when they may become shriekers. 380 00:28:07,156 --> 00:28:08,950 We can't wait for the authorities. 381 00:28:09,033 --> 00:28:10,994 We are the authorities. 382 00:28:14,330 --> 00:28:15,833 What do we do? 383 00:28:17,208 --> 00:28:19,169 We hunt them down. 384 00:28:20,295 --> 00:28:22,213 We wipe them out. 385 00:28:24,799 --> 00:28:26,718 We can go at dawn. 386 00:28:36,060 --> 00:28:37,980 BURT: These are perfect. 387 00:28:39,522 --> 00:28:41,942 BURT: How many do you have in stock? JODl: Eleven. 388 00:28:42,151 --> 00:28:44,236 Need to requisition all of them. 389 00:28:44,320 --> 00:28:46,532 Requisition. Am l getting reimbursed? 390 00:28:46,614 --> 00:28:48,740 BURT: Not today. JACK: How does it work? 391 00:28:48,907 --> 00:28:50,909 JACK: Killing them with a toy truck? 392 00:28:51,702 --> 00:28:55,205 -Graboids hunt by sensing-- -Sound. l know. 393 00:28:55,289 --> 00:28:59,167 A graboid hears a toy truck, goes after it just like a cat to catnip. 394 00:28:59,251 --> 00:29:03,422 -lt's in the comic books. -When he swallows detonate the explosive. 395 00:29:03,506 --> 00:29:06,050 Boom! End of worm. 396 00:29:06,259 --> 00:29:08,845 Explosive. Where are we going to get the explosive? 397 00:29:10,722 --> 00:29:13,557 This, not being an officially sanctioned event... 398 00:29:15,602 --> 00:29:17,854 ...l've provided something of my own design. 399 00:29:17,937 --> 00:29:20,606 MlGUEL: Don't worry about Burt. He knows what he's doing. 400 00:29:20,689 --> 00:29:22,942 lt's like his thing. Put these on my tab. 401 00:29:23,026 --> 00:29:25,945 BURT: Mount up and move out. JODl: You don't have a tab! 402 00:29:26,029 --> 00:29:27,447 MlNDY: Jack, l'm going with you. 403 00:29:27,531 --> 00:29:29,491 No, you're not. 404 00:29:46,550 --> 00:29:47,385 BURT: Yes, sir? 405 00:29:47,468 --> 00:29:50,345 STATLER: Good morning. Mr. Gummer? 406 00:29:51,639 --> 00:29:53,016 'Morning. 407 00:29:54,642 --> 00:29:56,228 Agent Frank Statler. 408 00:29:56,312 --> 00:30:00,024 -My cousin, he went back to Mexico. -l've filed for my business license. 409 00:30:00,107 --> 00:30:02,482 The right to bear arms shall not be infringed. 410 00:30:02,566 --> 00:30:04,527 Department of the lnterior. 411 00:30:05,028 --> 00:30:07,530 This gentleman is Field Agent Rusk of the BLM... 412 00:30:07,613 --> 00:30:11,035 ...and Dr. Andrew Merliss, Director of Paleontology at Smithsonian. 413 00:30:11,118 --> 00:30:13,411 We don't have time to chat. We've got work to do. 414 00:30:13,494 --> 00:30:15,999 Not if it's hunting graboids, you don't. 415 00:30:16,789 --> 00:30:18,125 l called them, Burt. 416 00:30:18,208 --> 00:30:21,920 STATLER: l was granted authority to insure adherence to Section 1472-B... 417 00:30:22,004 --> 00:30:23,838 ...of the Endangered Species Act... 418 00:30:23,923 --> 00:30:27,510 ...which guards the welfare of large-class desert reptilians. 419 00:30:27,592 --> 00:30:31,762 l'm enforcing an immediate ban on hunting of graboids in Perfection Valley. 420 00:30:32,389 --> 00:30:34,810 Those are my cattle out there, pendejo. 421 00:30:35,350 --> 00:30:39,396 MlGUEL: The BLM man gave permission to kill anything dangerous to my cattle. 422 00:30:39,479 --> 00:30:43,359 El lobo, el coyote and el graboid. 423 00:30:43,650 --> 00:30:47,155 Your BLM man reports to him, who reports to me... 424 00:30:47,238 --> 00:30:51,325 ...and l'm here to tell you there will be no more killing of graboids. 425 00:30:51,534 --> 00:30:55,205 So, we let them live, and we become the endangered species. 426 00:30:55,956 --> 00:30:59,041 You have been instrumental in the eradication of the oldest... 427 00:30:59,124 --> 00:31:00,585 ...rarest species on earth. 428 00:31:00,668 --> 00:31:03,838 Not once, but on three separate occasions, on two continents. 429 00:31:03,922 --> 00:31:06,967 Defending lives and property, a guest of two foreign governments. 430 00:31:07,050 --> 00:31:10,554 -Are you even aware of the public outcry? -Public? Not this public. 431 00:31:10,637 --> 00:31:11,931 Our mandate is simple: 432 00:31:12,013 --> 00:31:15,517 To investigate, trap and transport at least one creature for study. 433 00:31:15,600 --> 00:31:16,852 Trap and transport? 434 00:31:16,935 --> 00:31:20,438 When you find out that's impossible, we'll be overcome with shriekers. 435 00:31:20,521 --> 00:31:23,234 lf we discover there is a threat to public safety... 436 00:31:23,317 --> 00:31:26,486 ...we're prepared to evacuate Perfection Valley and seal it off. 437 00:31:26,570 --> 00:31:29,448 Wait a minute! You'd make us leave? 438 00:31:29,574 --> 00:31:32,744 That's not why l called you. l called you here to help us. 439 00:31:32,828 --> 00:31:36,665 The government will offer compensation for your property. That's a given. 440 00:31:37,707 --> 00:31:39,165 Eminent domain. 441 00:31:40,041 --> 00:31:42,253 And people call me paranoid. 442 00:31:42,836 --> 00:31:44,839 JACK: l don't think you're paranoid. 443 00:31:45,172 --> 00:31:47,258 MlGUEL: l do, but not no more. 444 00:31:49,594 --> 00:31:51,680 [Rifle shots] 445 00:32:00,647 --> 00:32:02,732 [Rapid electronic beeping] 446 00:32:04,109 --> 00:32:05,777 [Deep rumbling] 447 00:32:13,786 --> 00:32:15,580 Son of a bitch! 448 00:32:19,208 --> 00:32:21,293 [Martial instrumental music] 449 00:32:36,935 --> 00:32:39,019 [Sinister instrumental music] 450 00:33:04,588 --> 00:33:06,465 BURT: ''Call me lshmael.'' 451 00:33:06,548 --> 00:33:09,427 Now if you would kindly lean your endangered carcass... 452 00:33:09,510 --> 00:33:11,762 ...over my property line. 453 00:33:12,052 --> 00:33:17,017 l'll call your untimely demise self-defense. 454 00:33:35,453 --> 00:33:37,456 JODl: Damn stupid graboids. 455 00:33:37,705 --> 00:33:40,499 Can't afford to get eminent domain out. 456 00:33:40,625 --> 00:33:43,502 Every cent l have is tied to this business. 457 00:33:46,339 --> 00:33:48,508 Well, at least you got a business. 458 00:33:56,309 --> 00:33:58,226 JACK: Body language says it all. 459 00:33:58,435 --> 00:34:00,853 RUSK: Does it say l could use a cold beer? 460 00:34:01,187 --> 00:34:03,857 JODl: What will it be? RUSK: Miller Lite. 461 00:34:10,114 --> 00:34:12,491 JACK: Yeah, we still don't have cell towers. 462 00:34:13,076 --> 00:34:14,869 You can use the pay phone. 463 00:34:15,078 --> 00:34:17,663 Outside it's CBs and walkie-talkies only. 464 00:34:18,248 --> 00:34:19,498 RUSK: Charming. 465 00:34:21,292 --> 00:34:24,962 You guys weren't serious about making us move out, were you? 466 00:34:25,087 --> 00:34:28,257 Unless we can catch one of them, we may have no choice. 467 00:34:36,725 --> 00:34:39,685 lt kind of seems like a small operation. 468 00:34:41,271 --> 00:34:43,565 l mean, to catch one whole graboid. 469 00:34:44,274 --> 00:34:48,987 We don't have much of a budget. lt's not a high priority in Washington. 470 00:34:52,867 --> 00:34:55,286 But if you did catch one... 471 00:34:56,787 --> 00:35:00,291 ...l mean, you boys would go home heroes, right? 472 00:35:05,504 --> 00:35:07,215 Look good on a resume. 473 00:35:08,132 --> 00:35:09,801 And your point would be? 474 00:35:10,802 --> 00:35:13,512 The one guy who knows about these things... 475 00:35:13,596 --> 00:35:16,140 ...the one guy who could help out... 476 00:35:16,223 --> 00:35:19,810 ...is warming up the bench because you took him out of the game. 477 00:35:23,981 --> 00:35:26,275 l didn't take him out of the game. 478 00:35:29,529 --> 00:35:33,075 BURT: [Over radio] May I remind you, Jack, they are not your friends? 479 00:35:33,159 --> 00:35:35,618 They are government agents. Over. 480 00:35:35,786 --> 00:35:38,954 JACK: [Over radio] Cut me some slack. All I did was negotiate. 481 00:35:39,038 --> 00:35:42,166 BURT: You did what? JACK: l cut us a deal. 482 00:35:42,416 --> 00:35:46,630 We help catch one live graboid, they give you back your hunting license. 483 00:35:47,965 --> 00:35:52,011 BURT: Copy that. Roger. One question. JACK: Shoot. 484 00:35:53,846 --> 00:35:56,641 ls your head up your ass for the warmth? 485 00:35:56,724 --> 00:35:58,224 We thought you'd be happy. 486 00:35:58,308 --> 00:36:01,436 -You want to get eminent domained out? -Catch a live graboid? 487 00:36:01,520 --> 00:36:04,940 lt's hard enough to kill one without saturation bombing. 488 00:36:05,023 --> 00:36:08,110 l told them, Burt Gummer, he'd come up with something. 489 00:36:08,653 --> 00:36:11,864 The bastards are smart, and they'll get smarter. 490 00:36:11,947 --> 00:36:15,077 You're still here, aren't you? l'd say you're up to it. 491 00:36:24,377 --> 00:36:27,004 So, Mr. Gummer, what do you think? 492 00:36:33,178 --> 00:36:34,596 Fish or cut bait. 493 00:36:39,809 --> 00:36:40,853 You... 494 00:36:41,937 --> 00:36:44,482 ...say you have some sort of tranquilizer. 495 00:36:46,025 --> 00:36:48,026 RUSK: Yeah, we're using tranq darts. 496 00:36:52,448 --> 00:36:56,785 We got them to chase us, but couldn't get these to penetrate dirt. 497 00:36:57,076 --> 00:37:01,039 l'm ordering titanium tips and a more powerful launch gun. 498 00:37:01,665 --> 00:37:05,211 Of course, you could squander the taxpayers' money... 499 00:37:05,295 --> 00:37:07,922 ...but l can get a graboid to swallow this... 500 00:37:09,550 --> 00:37:12,302 ...with this, for $49.95. 501 00:37:12,885 --> 00:37:15,680 Then, if it goes to sleep, you can dig it up... 502 00:37:15,763 --> 00:37:18,308 ...take it back to Area 51... 503 00:37:18,475 --> 00:37:21,059 ...or whatever fits your plausible deniability. 504 00:37:22,396 --> 00:37:25,857 l don't understand what you just said, but do we have a deal? 505 00:37:27,943 --> 00:37:29,944 Because we want to know what we should do. 506 00:37:30,445 --> 00:37:32,407 You guys do what you do best. 507 00:37:33,699 --> 00:37:36,494 Find something simple and complicate it. 508 00:37:39,245 --> 00:37:43,917 lt's good he expresses himself. Repressed emotions can be real toxic. 509 00:37:45,252 --> 00:37:46,628 He needs counseling. 510 00:37:48,796 --> 00:37:50,300 -Get in! -Huh? 511 00:37:51,259 --> 00:37:53,094 You got me into this. 512 00:37:53,971 --> 00:37:55,097 All right! 513 00:37:59,017 --> 00:38:00,558 BURT: Use the door! 514 00:38:09,819 --> 00:38:11,154 MERLlSS: lt's unbelievable! 515 00:38:12,572 --> 00:38:16,243 Frank, Charlie. lt's unbelievable. Unbelievable. 516 00:38:17,369 --> 00:38:19,829 l was doing cores... 517 00:38:19,913 --> 00:38:22,790 ...out where they recorded the earliest graboid movements. 518 00:38:22,999 --> 00:38:24,083 Voila! 519 00:38:25,001 --> 00:38:26,920 l hit this on my third dig. 520 00:38:31,175 --> 00:38:34,636 lt's an egg. l've proven they come from eggs. 521 00:38:35,096 --> 00:38:38,556 I've already carbon-dated it. The yolk remains are current... 522 00:38:38,849 --> 00:38:41,518 ...but the shell is over 300 years old. 523 00:38:42,436 --> 00:38:46,357 -Graboids must have come from these. -They lay dormant for 300 years? 524 00:38:47,524 --> 00:38:52,071 lt appears so. l need to use your phone. l must call the museum. 525 00:38:52,780 --> 00:38:54,700 JODl: l'll give you $50 for that. 526 00:38:54,992 --> 00:38:57,200 lt's going straight to the Smithsonian. 527 00:38:57,450 --> 00:38:58,661 All right, all right. $100. 528 00:39:17,973 --> 00:39:19,473 Somebody getting married? 529 00:39:25,438 --> 00:39:28,234 First, we make enough noise to lure one in close. 530 00:39:28,525 --> 00:39:31,822 Then, we use the remote-controlled truck as bait. 531 00:39:32,573 --> 00:39:34,781 Damn feds. l told them to butt out. 532 00:39:35,867 --> 00:39:38,618 JACK: No, l think that's somebody else. 533 00:39:40,287 --> 00:39:43,708 Well, Burt. Long time no see. 534 00:39:44,334 --> 00:39:47,546 Looking good. Hard core as ever. 535 00:39:48,129 --> 00:39:50,799 -Melvin? -lt's Mel, actually. 536 00:39:53,719 --> 00:39:57,597 How come you never answer our letters, and l got to drive all the way out here? 537 00:39:57,680 --> 00:40:00,474 Perfection Valley Ranchettes. That's you? 538 00:40:00,891 --> 00:40:03,185 You said l'd never amount to anything. 539 00:40:04,353 --> 00:40:08,024 Look, Burt, we're making some really good deals here. 540 00:40:08,484 --> 00:40:11,069 Between you and me, because we're friends... 541 00:40:11,360 --> 00:40:13,990 ...you'll get twice what we're offering the others. 542 00:40:14,073 --> 00:40:16,409 What the hell are you doing? You grew up here. 543 00:40:16,492 --> 00:40:19,453 Exactly. l wouldn't wish this place on anybody. 544 00:40:20,245 --> 00:40:22,580 So, come on, Burt. What do you say? 545 00:40:23,707 --> 00:40:26,126 l'd say, l'll give you a ten-second head start. 546 00:40:27,336 --> 00:40:31,048 People are folding, Burt, and l got this whole county in my pocket. 547 00:40:31,841 --> 00:40:33,426 You can't hold out forever. 548 00:40:34,343 --> 00:40:36,596 l was born to hold out. 549 00:40:37,137 --> 00:40:38,389 [Electronic beeping] 550 00:40:38,472 --> 00:40:42,268 Burt, is this bad? lt looks kind of bad here. 551 00:40:42,769 --> 00:40:44,729 JACK: ls this bad? lt's.... 552 00:40:49,817 --> 00:40:53,322 Graboid. One of them spotted us. Freeze. Everybody, quiet. 553 00:40:53,405 --> 00:40:55,157 -A graboid? -Quiet! 554 00:40:55,324 --> 00:40:56,532 Are you kidding? 555 00:40:57,826 --> 00:40:58,910 MEL: For real? 556 00:41:03,915 --> 00:41:06,001 [Pager beeps] 557 00:41:06,460 --> 00:41:08,546 [Silently mouths instructions] 558 00:41:24,687 --> 00:41:26,772 [Burt screams] 559 00:41:39,619 --> 00:41:42,288 Burt! Burt, hang on! 560 00:41:44,915 --> 00:41:47,876 Hey, Burt, hang on. l'll get a rope. 561 00:41:56,511 --> 00:41:58,596 [Melancholy music] 562 00:42:08,565 --> 00:42:09,608 [Radio crackles] 563 00:42:13,238 --> 00:42:14,196 Yeah. 564 00:42:15,072 --> 00:42:17,367 BURT: [Over radio] Houston, we have a problem. 565 00:42:18,492 --> 00:42:20,327 -Burt? -Affirmative. 566 00:42:21,495 --> 00:42:24,081 Are you okay? 567 00:42:24,206 --> 00:42:27,668 BURT: Not much time. Only got limited air. What's my 20? 568 00:42:27,751 --> 00:42:29,712 Hold on. Hold on. 569 00:42:32,299 --> 00:42:36,510 JACK: Well, you're about a quarter mile west-- No, better make that east of me. 570 00:42:36,886 --> 00:42:40,306 BURT: Couple of miles from my place, engage the graboid. 571 00:42:40,473 --> 00:42:41,224 What? 572 00:42:41,557 --> 00:42:45,270 BURT: Drive like hell, and lead the bastard through my front gate. Copy? 573 00:42:45,562 --> 00:42:48,106 Yeah, l copy, but.... 574 00:42:48,815 --> 00:42:51,650 BURT: Out of air. Burt out. 575 00:42:51,776 --> 00:42:54,071 Burt! Burt, what do l do when l get there? 576 00:42:54,363 --> 00:42:56,322 What do l do? Burt! Burt! 577 00:42:56,948 --> 00:42:59,034 [Fast-paced instrumental music] 578 00:43:05,541 --> 00:43:09,129 Come on, graboid. Come on, baby, come on! 579 00:43:10,211 --> 00:43:11,839 Come on, baby. 580 00:43:13,675 --> 00:43:15,550 We are running with the graboid. 581 00:43:39,325 --> 00:43:40,577 Holy shit! 582 00:43:41,911 --> 00:43:43,121 Head-on collision. 583 00:43:43,955 --> 00:43:47,000 Burt! Burt, are you down there? 584 00:43:47,500 --> 00:43:49,587 [Silence] 585 00:43:50,212 --> 00:43:52,005 Hang on. l'll be right there. 586 00:43:57,844 --> 00:43:59,929 [Sound of crashing tools] 587 00:44:08,064 --> 00:44:10,649 Hold on, buddy! Hang on, buddy! 588 00:44:11,067 --> 00:44:12,694 Just breathe! 589 00:44:15,613 --> 00:44:16,698 Come on, baby! 590 00:44:18,282 --> 00:44:19,450 Hang on, buddy! 591 00:44:24,872 --> 00:44:26,040 Hang on! 592 00:44:44,184 --> 00:44:47,478 Jack! That Melvin guy said you got attacked! 593 00:44:47,813 --> 00:44:49,648 What the hell are you doing? 594 00:45:11,504 --> 00:45:12,880 l'd prefer... 595 00:45:15,341 --> 00:45:16,592 ...we keep this... 596 00:45:20,472 --> 00:45:21,597 ...to ourselves. 597 00:45:23,766 --> 00:45:25,852 [Faint martial motif] 598 00:45:39,200 --> 00:45:42,244 You guys definitely need to be supervised. 599 00:45:46,415 --> 00:45:49,627 BURT: Burt here. You read me? Come back. 600 00:45:52,631 --> 00:45:54,799 Come back. Burt here. Come back! 601 00:45:55,674 --> 00:45:56,843 ls that a graboid? 602 00:45:57,426 --> 00:46:00,012 BURT: Yeah, but we should be seeing two of them. 603 00:46:00,845 --> 00:46:03,182 BURT: Have either of you heard from the feds? 604 00:46:03,432 --> 00:46:05,726 BURT: l can't raise them. JACK: Not since this morning. 605 00:46:05,977 --> 00:46:09,481 l guess they've gone out of radio range. They were chasing a graboid. 606 00:46:09,688 --> 00:46:14,027 They were chasing it? lt wasn't chasing them? l don't like that. 607 00:46:14,527 --> 00:46:16,154 So, maybe they scared it. 608 00:46:18,990 --> 00:46:21,492 Jesus, what is that? 609 00:46:32,337 --> 00:46:34,632 Dr. Merliss, what happened? 610 00:46:35,674 --> 00:46:37,383 [Sobbing] We found the graboid. 611 00:46:38,636 --> 00:46:40,012 On the surface. 612 00:46:43,265 --> 00:46:46,310 -lt was-- -Hollow. Split open. 613 00:46:47,602 --> 00:46:50,688 Yeah, split open. Split open. 614 00:46:57,030 --> 00:46:58,447 When we examined it... 615 00:47:00,950 --> 00:47:01,993 ...the sound. 616 00:47:03,161 --> 00:47:06,164 l heard this screaming. 617 00:47:06,957 --> 00:47:10,919 And then they were all around us. 618 00:47:12,462 --> 00:47:13,922 So fast! 619 00:47:15,590 --> 00:47:17,800 Rusk and Statler... 620 00:47:19,595 --> 00:47:20,762 ...torn to pieces! 621 00:47:24,142 --> 00:47:27,061 l hid in my van, but they were ripping it apart. 622 00:47:29,480 --> 00:47:34,527 l remembered something. Don't let them see body heat. 623 00:47:37,821 --> 00:47:39,073 l sprayed myself. 624 00:47:42,577 --> 00:47:45,246 lt's cold. lt's so cold. 625 00:47:45,497 --> 00:47:49,626 -That was good. That was good thinking. -No. 626 00:47:51,002 --> 00:47:54,922 Not entirely effective, l'm afraid. 627 00:47:57,966 --> 00:47:59,927 MlGUEL: Mi madre! 628 00:48:07,143 --> 00:48:11,649 BURT: [Radio] Nancy, Mindy. Come back. NANCY: Yes, Burt. We're on Chang's roof. 629 00:48:11,774 --> 00:48:15,944 MlNDY: ls the graboid still around? BURT: We've got a bigger problem now. 630 00:48:17,028 --> 00:48:19,114 -Squealers? -No, screechers. 631 00:48:19,197 --> 00:48:21,574 Shriekers. The government team is all dead. 632 00:48:21,658 --> 00:48:25,286 NANCY: My God. BURT: These SOBs don't hunt by sound. 633 00:48:25,371 --> 00:48:28,247 They see heat with sensor organs on their heads. 634 00:48:28,331 --> 00:48:31,378 BURT: You've got to hide your body heat somehow. Copy. 635 00:48:31,461 --> 00:48:32,711 Hide our body heat? 636 00:48:34,506 --> 00:48:36,298 Burt, we copy. 637 00:48:39,427 --> 00:48:41,554 Can't track shriekers with geophones... 638 00:48:41,637 --> 00:48:44,349 ...so l'm rigged to download infrared satellite images. 639 00:48:44,682 --> 00:48:47,435 When shriekers first emerge, there are only six of them. 640 00:48:47,560 --> 00:48:51,230 lf we can kill them before they find food and multiply, we have a chance. 641 00:48:51,314 --> 00:48:54,317 Okay, here we go. Preston Dry Lake. Jeep trail. 642 00:48:54,401 --> 00:48:57,696 There we are. Those are our cars, right? Reading the engine heat. 643 00:48:57,986 --> 00:49:02,367 BURT: Bingo. We have a visual. JODl: Two, four. There are seven of them. 644 00:49:02,451 --> 00:49:05,371 You mean, they're already making more of themselves? 645 00:49:05,746 --> 00:49:10,167 Yeah, they munched on Statler and Rusk. We better get moving. 646 00:49:10,459 --> 00:49:12,545 [Fast-paced instrumental music] 647 00:49:23,139 --> 00:49:25,224 l totally hate my life. 648 00:49:37,612 --> 00:49:39,321 Damn, l still don't see them. 649 00:49:40,114 --> 00:49:43,159 JODl: How do you focus these things? BURT: Here, try these. 650 00:49:43,409 --> 00:49:46,703 JACK: Better get that satellite thing again. 651 00:49:46,788 --> 00:49:49,959 JACK: We got you covered. BURT: That's it, right there. 652 00:49:50,791 --> 00:49:53,588 MlGUEL: There's eight of them. JODl: What are they eating? 653 00:49:53,671 --> 00:49:56,132 Coyotes, lizards, snakes. They don't care. 654 00:49:56,672 --> 00:49:58,090 This is really serious. 655 00:49:58,174 --> 00:50:01,970 l keep trying to tell you people! How far are your cattle? 656 00:50:02,053 --> 00:50:04,431 -lf they get to your herd, we're in trouble. -Burt, look. 657 00:50:04,722 --> 00:50:08,144 Look there. They're going into that box canyon over there. 658 00:50:08,227 --> 00:50:10,104 JACK: There's only one way out of there. 659 00:50:10,188 --> 00:50:12,273 -lf we get there before-- -l'm with you. 660 00:50:12,357 --> 00:50:14,901 We just roll in and mop those little devils up. 661 00:50:19,781 --> 00:50:21,031 Graboids! 662 00:50:22,950 --> 00:50:25,077 BURT: Go! Go! JACK: Come on! Come on! 663 00:50:27,704 --> 00:50:31,126 Miguel! Where the hell.... 664 00:50:36,923 --> 00:50:38,008 Es blanco. 665 00:50:50,519 --> 00:50:51,563 Holy shit. 666 00:50:52,815 --> 00:50:55,649 l've never seen a live one. 667 00:50:56,568 --> 00:50:57,736 Holy shit! 668 00:51:02,574 --> 00:51:03,743 What do we do now? 669 00:51:04,201 --> 00:51:06,830 Radio Nancy and Mindy to call for some kind of help. 670 00:51:09,330 --> 00:51:12,793 JACK: Damn thing tried to eat my Jeep. What the hell is it thinking? 671 00:51:13,711 --> 00:51:16,045 The engine. He went for the noise. 672 00:51:16,129 --> 00:51:18,883 Haven't you read the graboid comics? lt's all in there. 673 00:51:19,883 --> 00:51:22,595 Freaking slug. l owe money on that thing. 674 00:51:30,563 --> 00:51:32,898 -Jack, you got your walkie? -lt's in my Jeep. 675 00:51:33,398 --> 00:51:34,481 Where's yours? 676 00:51:39,403 --> 00:51:40,655 BURT: On my hood. 677 00:51:44,034 --> 00:51:47,705 Well, l guess we just wait. 678 00:51:48,789 --> 00:51:50,916 BURT: Darn! Man! 679 00:52:09,100 --> 00:52:11,688 JODl: Are you worried that the shriekers might get out... 680 00:52:11,772 --> 00:52:15,609 ...and go eat Miguel's cattle, and, l don't know, the rest of Nevada? 681 00:52:16,066 --> 00:52:19,779 Absolutely. But l do not dwell on that over which l have no control. 682 00:52:19,862 --> 00:52:22,239 That's great. l have to do all the dwelling. 683 00:52:22,906 --> 00:52:24,158 lf you choose to. 684 00:52:26,243 --> 00:52:27,661 You know what l've found? 685 00:52:29,080 --> 00:52:32,334 Most people prefer your dramatic cumulus and nimbus clouds. 686 00:52:34,336 --> 00:52:36,754 But l've always had a weakness for a cirrus. 687 00:52:38,715 --> 00:52:41,176 Yeah. Wispy, and way up there, you know? 688 00:52:43,095 --> 00:52:44,304 l wouldn't know. 689 00:52:46,138 --> 00:52:48,684 -Well, don't you ever look up? -l'm busy. 690 00:52:49,601 --> 00:52:50,936 Too busy to look up? 691 00:52:52,647 --> 00:52:56,024 Yeah, as a matter of fact, l am. l'm working for myself here. 692 00:52:56,567 --> 00:52:59,236 All right? l could have stayed in San Francisco... 693 00:52:59,320 --> 00:53:02,823 ...parlayed my MBA into a six-figure income. But, hey. 694 00:53:02,907 --> 00:53:05,702 l'm busting my ass eking a living out here... 695 00:53:05,785 --> 00:53:08,912 JODl: ...to build something for myself. JACK: l know it's not easy. 696 00:53:09,455 --> 00:53:12,208 But l just think you can enjoy yourself while you eke. 697 00:53:13,792 --> 00:53:15,628 Who says l'm not enjoying myself? 698 00:53:16,336 --> 00:53:19,007 You know, l don't have to justify myself to you. 699 00:53:20,800 --> 00:53:22,885 [Silently mouths response] 700 00:53:31,478 --> 00:53:32,437 Foodmall? 701 00:53:33,647 --> 00:53:36,023 You said you bought all your supplies from me! 702 00:53:36,107 --> 00:53:39,694 l don't recall signing any purchasing agreement. 703 00:53:39,777 --> 00:53:42,697 lt was a verbal commitment. lt was understood, okay? 704 00:53:42,781 --> 00:53:45,783 ln exchange for tying up my telephone lines and my computer. 705 00:53:45,866 --> 00:53:47,745 You're getting free overhead, pal. 706 00:53:47,828 --> 00:53:50,414 And, for your information, l do enjoy myself. 707 00:53:52,626 --> 00:53:53,542 l do. 708 00:54:02,301 --> 00:54:05,596 Well, one bit of good news. The shriekers are still in the canyon. 709 00:54:07,765 --> 00:54:10,560 BURT: Got to be the same one l saw outside my house. 710 00:54:10,644 --> 00:54:12,103 Albino, l think. 711 00:54:14,356 --> 00:54:16,524 We used to have a female goat like that. 712 00:54:17,901 --> 00:54:18,945 No kids. 713 00:54:19,734 --> 00:54:22,321 MlGUEL: lmpossible. BURT: Sterile? 714 00:54:22,823 --> 00:54:26,243 Maybe that's why El Blanco hasn't turned into Los Shriekers. 715 00:54:27,535 --> 00:54:28,662 Son of a-- 716 00:54:42,259 --> 00:54:44,344 [Alarm beeps] 717 00:54:47,222 --> 00:54:49,975 BURT: 5:00, on the dot. 718 00:54:51,644 --> 00:54:52,895 Be sunrise soon. 719 00:54:53,937 --> 00:54:56,648 ln 37 minutes, 32 seconds. 720 00:55:04,490 --> 00:55:06,619 MlGUEL: Hey, Burt. Heads up! BURT: What? 721 00:55:07,576 --> 00:55:08,953 BURT: Why, you.... 722 00:55:12,957 --> 00:55:15,960 MlGUEL: He follows you, Burt. l think he's got a thing for you. 723 00:55:17,044 --> 00:55:20,298 BURT: lf l could reach my Grizzly .50-caliber, l'd have a thing for him. 724 00:55:35,104 --> 00:55:37,191 [Eerie screeching] 725 00:55:44,448 --> 00:55:45,574 ls that them? 726 00:55:46,283 --> 00:55:47,577 lt must be! 727 00:55:48,495 --> 00:55:52,124 But l've never heard them make a noise like that before. 728 00:55:53,624 --> 00:55:55,085 Like coyotes... 729 00:55:57,085 --> 00:55:58,587 ...with their kill. 730 00:55:59,129 --> 00:56:02,007 BURT: They're still in the canyon. Can't afford to wait. 731 00:56:02,091 --> 00:56:04,176 l've got to get to my radio. 732 00:56:05,053 --> 00:56:07,097 Wait, Burt! Try this. 733 00:56:07,722 --> 00:56:09,892 l saw it on a repeat of MacGyver. 734 00:56:12,143 --> 00:56:14,522 Dental floss! l always carry it. 735 00:56:26,032 --> 00:56:27,826 MlGUEL: There. There, there. 736 00:56:28,536 --> 00:56:31,288 MlGUEL: Yeah. Come on. Come on! 737 00:56:37,544 --> 00:56:40,841 MlGUEL: There, you got it. BURT: Yes! 738 00:56:47,763 --> 00:56:50,517 Nancy! Mindy! Burt here. Come back! 739 00:56:51,268 --> 00:56:52,143 What's up? 740 00:56:52,436 --> 00:56:54,353 We're pinned down by... 741 00:56:54,436 --> 00:56:57,105 ...this great white graboid, and we need an assist. 742 00:56:57,190 --> 00:57:00,485 l want you to make one hell of a racket over the radio. Copy? 743 00:57:00,568 --> 00:57:02,737 You want noise, Burt? l copy that. 744 00:57:15,708 --> 00:57:19,379 -Honey, what's going on? -Burt just phoned in a request. 745 00:57:22,342 --> 00:57:24,427 [Hard rock blares over radio] 746 00:57:30,058 --> 00:57:31,809 MlGUEL: He's going for it. 747 00:57:36,730 --> 00:57:39,358 BURT: Here we go. One more. 748 00:57:41,819 --> 00:57:43,613 MlGUEL: lt's coming back! BURT: Yep. 749 00:57:56,959 --> 00:58:00,463 BURT: He's taken the bait. Jodi, Jack, let's move it. 750 00:58:03,258 --> 00:58:07,221 -This is yours: .308, four shots in the mag. -l don't know-- 751 00:58:07,303 --> 00:58:10,599 lt won't bite you. Jack, grab your Weatherby and let's do this. 752 00:58:10,683 --> 00:58:13,727 -My ''Weather'' what? -Your rifle. ln your gun rack? 753 00:58:14,103 --> 00:58:17,189 The gun is not real. Borrowed it off some movie guy. 754 00:58:17,732 --> 00:58:20,400 BURT: Here. You do know which end the bullets come out of? 755 00:58:20,483 --> 00:58:23,403 JACK: l've seen movies. BURT: Here. You look cold. 756 00:58:24,238 --> 00:58:28,284 Now, let's go bag our limit of shriekers. 757 00:58:28,618 --> 00:58:29,910 Come on! 758 00:58:30,912 --> 00:58:32,997 [Fast-paced instrumental music] 759 00:58:49,639 --> 00:58:51,934 MlGUEL: Has to be right around that bend. 760 00:58:53,684 --> 00:58:54,728 [Gusting noise] 761 00:58:54,812 --> 00:58:57,814 JACK: What the-- JODl: Jeez, what are they doing? 762 00:58:58,064 --> 00:58:59,316 BURT: l do not know. 763 00:59:01,484 --> 00:59:05,114 BURT: Let's tenderize them a little. MlGUEL: l remember these babies. 764 00:59:11,369 --> 00:59:12,579 BURT: Cover! 765 00:59:12,871 --> 00:59:14,956 [Massive explosion] 766 00:59:20,045 --> 00:59:23,049 Holy shit! He doesn't fool around. 767 00:59:23,716 --> 00:59:25,594 Burt is very committed. 768 00:59:25,677 --> 00:59:27,763 Come on, come on! Let's hit them! 769 00:59:28,513 --> 00:59:29,973 [Jack whoops] 770 00:59:31,808 --> 00:59:33,349 JACK: Check it out! 771 00:59:35,268 --> 00:59:38,230 Vaporized them! l mean, there's nothing left. 772 00:59:38,313 --> 00:59:42,110 No, no. We should see remains. They wouldn't just disintegrate! 773 00:59:42,193 --> 00:59:44,863 -How do you know? -l've blown them up before! 774 00:59:53,079 --> 00:59:56,957 MlGUEL: lt looks like they shed some kind of husk or skin, like a snake. 775 00:59:57,332 --> 00:59:58,794 l don't like that. 776 01:00:04,257 --> 01:00:06,636 Maybe they went back underground. 777 01:00:07,218 --> 01:00:09,263 Let's just go find my truck. 778 01:00:13,100 --> 01:00:15,185 [Somber instrumental music] 779 01:00:24,987 --> 01:00:27,991 MlGUEL: Burt! l really liked that truck. 780 01:00:29,367 --> 01:00:32,537 JODl: Man. That has to hurt. lt was new, wasn't it? 781 01:00:33,746 --> 01:00:35,957 MlGUEL: At least it died for a good reason. 782 01:00:36,999 --> 01:00:41,004 And my Grizzly Big Bore. My sidearms. 783 01:00:51,140 --> 01:00:52,473 My ammo. 784 01:00:55,269 --> 01:00:59,065 JODl: Something moved, over behind the fence. 785 01:01:05,572 --> 01:01:07,029 [Roaring] 786 01:01:10,909 --> 01:01:13,036 JACK: lt's a shrieker? 787 01:01:14,246 --> 01:01:16,165 Not no more, it's not. 788 01:01:16,707 --> 01:01:20,503 BURT: ln Mexico and Argentina, we killed them before they lived 12 hours. 789 01:01:21,379 --> 01:01:23,548 JACK: This is what happens when you don't? 790 01:01:23,631 --> 01:01:27,303 JODl: They just keep mutating like a virus? BURT: l have no idea! 791 01:01:27,761 --> 01:01:31,515 BURT: Hey, look. That son of a gun has the same heat sensor. 792 01:01:33,348 --> 01:01:34,725 Tracking us. 793 01:01:37,103 --> 01:01:38,980 [Roars menacingly] 794 01:01:40,108 --> 01:01:42,109 lt's not smart to track Burt. 795 01:01:48,365 --> 01:01:50,243 What's it doing now? 796 01:01:55,164 --> 01:01:56,539 JODl: What the.... 797 01:02:09,889 --> 01:02:12,891 JACK: Point, shoot! Come on! Point, shoot! 798 01:02:22,775 --> 01:02:23,860 No! 799 01:02:35,539 --> 01:02:36,873 JODl: Oh, my God. 800 01:02:39,251 --> 01:02:42,545 -l shouldn't have taken that shot. -Should have shot sooner! 801 01:02:43,255 --> 01:02:46,842 JACK: How could you know it was going to take off like a goddamn rocket? 802 01:02:48,634 --> 01:02:50,722 [Melancholy music] 803 01:02:58,938 --> 01:03:00,732 Jack, give me your walkie. 804 01:03:04,152 --> 01:03:06,612 Nancy, Mindy? Burt here. Come back. 805 01:03:06,695 --> 01:03:08,322 Yeah, Burt. We're here. 806 01:03:09,658 --> 01:03:11,367 Nancy, listen. They.... 807 01:03:13,578 --> 01:03:15,663 They killed Miguel. He's gone. 808 01:03:15,955 --> 01:03:18,332 Oh, my God, no. 809 01:03:18,415 --> 01:03:20,627 What, Miguel? No! 810 01:03:26,508 --> 01:03:28,302 Nancy? Jodi here. 811 01:03:28,802 --> 01:03:30,888 JODl: [Over radio] The shriekers can fly now. 812 01:03:30,971 --> 01:03:34,682 So, get off the roof. You're not safe up there anymore. Copy? 813 01:03:34,766 --> 01:03:36,851 [Nancy and Mindy scream] 814 01:03:39,814 --> 01:03:41,189 NANCY: Hurry! Help! 815 01:03:46,696 --> 01:03:48,531 NANCY: Lock it! Lock it. 816 01:03:50,909 --> 01:03:52,993 [Thudding] 817 01:04:13,306 --> 01:04:14,557 [Hissing] 818 01:04:15,600 --> 01:04:18,102 MlNDY: [Screams] lt's coming back! 819 01:04:40,668 --> 01:04:43,711 NANCY: What are you doing? MlNDY: They can only see heat! 820 01:04:50,637 --> 01:04:54,391 l'm not dumb, you know! Come on, into the meat locker! 821 01:05:06,903 --> 01:05:09,615 Honey, l never thought you were dumb. 822 01:05:17,955 --> 01:05:19,208 [Jodi groans disgustedly] 823 01:05:19,291 --> 01:05:20,751 [Flies buzz] 824 01:05:22,794 --> 01:05:25,756 An egg. Graboid egg. 825 01:05:26,049 --> 01:05:30,386 JACK: So it's a graboid, to a shrieker, to one of these here new things... 826 01:05:30,469 --> 01:05:32,345 ...and finally back to a graboid. 827 01:05:32,428 --> 01:05:37,059 JODl: lt would make sense, biologically. l guess they developed the ability to fly... 828 01:05:37,142 --> 01:05:40,021 ...so they can carry the eggs as far as possible. 829 01:05:40,104 --> 01:05:41,772 [Jack yelps] 830 01:05:44,442 --> 01:05:48,322 JACK: Well, look at that. Look at that right there. Reacts with the air. 831 01:05:49,115 --> 01:05:51,532 Smells like a bad night of beans. 832 01:05:51,615 --> 01:05:53,826 JODl: Some high-octane stomach acid he has there. 833 01:05:53,910 --> 01:05:56,203 BURT: Extremely reactive. Almost like pure sodium. 834 01:05:56,286 --> 01:05:59,623 JACK: Whatever it is, they work it up there in their ass, see-- 835 01:05:59,707 --> 01:06:02,669 -Excuse me? -No, no. That's how they blast off. 836 01:06:02,752 --> 01:06:04,337 Always something new with these things. 837 01:06:04,421 --> 01:06:05,880 [Gusting overhead] 838 01:06:05,964 --> 01:06:08,551 BURT: No, forget it, you're both empty. 839 01:06:08,634 --> 01:06:09,801 -Empty? -Already? 840 01:06:09,885 --> 01:06:12,429 You fired ten, she fired four. l'm empty, too. 841 01:06:12,513 --> 01:06:14,014 That's just great. Great. 842 01:06:14,097 --> 01:06:17,017 My place is three miles away. We have to try to make it. 843 01:06:17,101 --> 01:06:19,310 With these honkers doing aerial recon? 844 01:06:19,394 --> 01:06:21,646 We have to conceal our body heat somehow. 845 01:06:21,729 --> 01:06:23,190 BURT: All right, it.... 846 01:06:26,986 --> 01:06:29,823 l can make a dumb suggestion. 847 01:06:39,457 --> 01:06:42,334 JODl: No! All l'm saying is, we discovered them, right? 848 01:06:42,418 --> 01:06:44,754 So, we should name them. Let me think. 849 01:06:46,297 --> 01:06:48,049 Okay. ''Blast-Offers.'' 850 01:06:49,092 --> 01:06:54,305 Or ''Butt-Launchers.'' That's better? ''Ass-Blasters!'' How's that? 851 01:06:55,389 --> 01:06:57,308 JACK: Sounds like a porno film. 852 01:07:01,396 --> 01:07:03,065 [Gusting noise] 853 01:07:03,148 --> 01:07:04,400 Listen! 854 01:07:05,483 --> 01:07:06,985 JACK: Get down! Get down! 855 01:07:12,115 --> 01:07:14,618 He didn't see us! We're okay. 856 01:07:18,455 --> 01:07:20,541 [Electronic beeping] 857 01:07:22,960 --> 01:07:25,922 -Lunch date? -Damn! El Blanco. 858 01:07:26,632 --> 01:07:28,465 JACK: l'm sorry? BURT: White graboid. 859 01:07:28,550 --> 01:07:32,010 -He's moving towards us. -Can't we get a break here? 860 01:07:32,093 --> 01:07:33,929 Come on, come on. This way. 861 01:07:34,722 --> 01:07:37,140 Beneath this ridge is a solid granite intrusion. 862 01:07:37,224 --> 01:07:40,352 We'll follow it, but El Blanco will have to go around. 863 01:07:40,436 --> 01:07:44,566 JACK: Granite intrusion? BURT: l memorized the valley's geology. 864 01:07:45,317 --> 01:07:48,237 JACK: Oh, yeah. l been meaning to do that. 865 01:07:51,698 --> 01:07:54,199 BURT: Give me your weapons and make yourselves at home. 866 01:07:54,282 --> 01:07:58,037 I'll see if Nancy and Mindy got through to the Air National Guard. 867 01:08:08,257 --> 01:08:09,425 JACK: Lots of choices. 868 01:08:13,554 --> 01:08:15,890 Nancy, Mindy. Burt here. Come back. 869 01:08:18,558 --> 01:08:21,103 Burt calling Nancy and Mindy. Copy? 870 01:08:33,366 --> 01:08:35,535 You know those supplies l bought? 871 01:08:37,036 --> 01:08:39,373 How about l let you have them at cost? 872 01:08:40,499 --> 01:08:41,874 Feeling guilty? 873 01:08:42,208 --> 01:08:44,878 BURT: Nancy, Mindy. Come back. JACK: Yeah. 874 01:08:46,629 --> 01:08:49,217 But mostly l'm going to need traveling money. 875 01:08:50,342 --> 01:08:53,053 BURT: Burt calling Nancy and Mindy. Copy? 876 01:08:54,512 --> 01:08:55,472 You copy? 877 01:08:58,725 --> 01:09:00,894 Burt here. Come back. Nancy? Mindy? 878 01:09:02,438 --> 01:09:05,981 BURT: Nancy? Mindy? Talk to me. JODl: So, you'll be leaving? 879 01:09:07,360 --> 01:09:10,404 Can't run a business where your customers get eaten. 880 01:09:12,822 --> 01:09:16,328 -Guess not. -Nancy, Mindy, Burt here. Come back! 881 01:09:16,660 --> 01:09:18,746 Damn it! Hope they got out okay. 882 01:09:19,663 --> 01:09:21,541 [Electronic beeping] 883 01:09:22,459 --> 01:09:25,420 Our old friend El Blanco is finally coming this way. 884 01:09:25,504 --> 01:09:29,674 Not to worry, our perimeter is completely graboid-proof. 885 01:09:30,841 --> 01:09:32,926 [Gusting noise] 886 01:09:35,471 --> 01:09:37,390 But is it Ass-Blaster-proof? 887 01:09:40,435 --> 01:09:42,520 [Crashing] 888 01:09:46,816 --> 01:09:49,862 BURT: Come on, come on. l'll grab my weapon! 889 01:09:50,321 --> 01:09:52,072 Go! Go! Come on! 890 01:09:52,198 --> 01:09:54,448 This way, into the safe room! 891 01:09:55,741 --> 01:09:56,785 Come on! 892 01:10:01,498 --> 01:10:02,749 Seal it! 893 01:10:04,168 --> 01:10:06,254 [Heavy thudding] 894 01:10:09,924 --> 01:10:13,510 -What is all this? Food? -Better. MREs. 895 01:10:14,261 --> 01:10:16,972 Most dense, most nutritious food known to man. 896 01:10:17,639 --> 01:10:21,352 Okay, how long can we wait it out in here? 897 01:10:22,020 --> 01:10:26,399 Six, seven years. Depending on how well you maintain your dietary discipline. 898 01:10:26,483 --> 01:10:28,026 [Heavy thudding] 899 01:10:37,494 --> 01:10:39,955 Son of a bitch is melting the door down. 900 01:10:40,039 --> 01:10:43,208 Damn his butane, butt-blasting ass. 901 01:10:44,584 --> 01:10:47,045 BURT: Forget that! Here! 902 01:10:47,839 --> 01:10:51,841 -Escape tunnel! -Burt, l like you. 903 01:10:51,925 --> 01:10:53,802 You should! Go on, go on! 904 01:10:53,885 --> 01:10:56,723 What happens if this thing eats your food? 905 01:10:59,851 --> 01:11:02,311 Ass-blaster blitzkrieg. 906 01:11:02,646 --> 01:11:04,563 Go on! l'll take care of it. 907 01:11:06,565 --> 01:11:08,859 [Suspenseful music] 908 01:11:17,827 --> 01:11:21,414 Trick or treat, you son of a bitch! 909 01:11:35,803 --> 01:11:39,600 -Five gallons of unleaded. -Man. You really go the distance! 910 01:11:39,683 --> 01:11:43,145 Yeah, l'm a masterpiece of self-destruction. 911 01:11:43,729 --> 01:11:47,233 Fire should reach my stock of reloading powder right about... 912 01:11:48,610 --> 01:11:49,819 ...now. 913 01:12:13,885 --> 01:12:16,219 BURT: Come on! Over here. JACK: Go, go! 914 01:12:20,933 --> 01:12:21,976 [Radio crackles] 915 01:12:22,060 --> 01:12:24,938 NANCY: [Over radio] Burt! BURT: Now what? 916 01:12:25,021 --> 01:12:27,774 Burt, where've you been? We've been trying to raise you. 917 01:12:27,982 --> 01:12:30,652 NANCY: You won't believe it. BURT: No, try me. 918 01:12:30,735 --> 01:12:33,614 NANCY: You know those flying shriekers? We've got one! 919 01:12:34,531 --> 01:12:38,036 Well, actually, it almost got us, but you know how we got it? 920 01:12:38,244 --> 01:12:40,954 Food! lt ate half the food in the store! 921 01:12:41,037 --> 01:12:43,541 NANCY: If they eat enough, they go into a food coma! 922 01:12:43,624 --> 01:12:46,710 No. They multiply! 923 01:12:46,835 --> 01:12:49,422 NANCY: No, Burt, they don't! Just feed it! 924 01:12:49,505 --> 01:12:51,799 Give it all your MREs. 925 01:12:53,342 --> 01:12:55,051 Burt, do you copy? 926 01:12:56,263 --> 01:12:57,305 Burt? 927 01:12:58,806 --> 01:13:00,558 NANCY: Burt, do you copy? 928 01:13:01,560 --> 01:13:02,727 Burt? 929 01:13:06,814 --> 01:13:08,024 Burt's.... 930 01:13:08,524 --> 01:13:12,486 Burt is not available at the moment, but thanks for the update, Nancy. 931 01:13:13,821 --> 01:13:17,617 What kind of Supreme Being would condone such irony? 932 01:13:18,868 --> 01:13:23,081 Well, there are those who say, the marksman aims at himself. 933 01:13:23,165 --> 01:13:26,835 Power of non-attachment. You need to tap into that right now. 934 01:13:31,505 --> 01:13:34,300 Enough with the Zen zingers, all right? 935 01:13:36,469 --> 01:13:38,388 Burt? Maintain. 936 01:13:39,431 --> 01:13:43,979 A lifetime of preparation, and l end up a refugee? 937 01:13:47,607 --> 01:13:52,028 l hate to ask, but have we gone through all this just to be eaten by El Blanco? 938 01:13:54,571 --> 01:13:58,492 The explosions were so loud, they have driven him far away. 939 01:13:59,077 --> 01:14:01,496 You really should read the comics. 940 01:14:03,040 --> 01:14:05,124 [Hissing overhead] 941 01:14:05,292 --> 01:14:07,378 JODl: There are four more of them? 942 01:14:08,461 --> 01:14:11,090 Nothing like a fire to attract every heat-seeking... 943 01:14:11,173 --> 01:14:13,091 ...meat-eater in the valley. 944 01:14:13,383 --> 01:14:17,846 -We have to hide. -Where? l have no home! 945 01:14:18,263 --> 01:14:19,389 Junkyard. 946 01:14:20,307 --> 01:14:22,852 Junkyard! Yeah. 947 01:14:23,685 --> 01:14:25,521 We just have to get that far. 948 01:14:29,525 --> 01:14:31,442 The universe provides. 949 01:14:31,985 --> 01:14:34,072 [Fast-paced instrumental music] 950 01:14:36,866 --> 01:14:41,286 -The universe provides a boat? -And a blue tarp. Come on! 951 01:14:41,996 --> 01:14:46,416 Get your heinies up here before they see us! Now, move! Come on! 952 01:14:46,960 --> 01:14:50,879 Get in! Put it over yourself! 953 01:14:57,804 --> 01:15:02,392 JACK: Come on! Like l said, just stick with Jack, you're going to make it back. 954 01:15:12,569 --> 01:15:15,155 JODl: Now, go left. No, no! Right! 955 01:15:15,238 --> 01:15:16,531 Jack, go right! 956 01:15:17,658 --> 01:15:20,703 JODl: Not that far! Now go right! JACK: Make up your mind! 957 01:15:28,419 --> 01:15:29,920 What the heck-- 958 01:15:32,965 --> 01:15:34,508 The little turd. 959 01:15:35,718 --> 01:15:39,931 JODl: We made it! Look! Plenty of places to hide! 960 01:15:40,431 --> 01:15:42,517 [Puffing overhead] 961 01:15:47,482 --> 01:15:50,858 Wait. lt doesn't see us. 962 01:15:53,235 --> 01:15:55,614 BURT: Calmly, get out of the boat. 963 01:15:57,615 --> 01:15:59,493 And calmly, just head for-- 964 01:15:59,576 --> 01:16:00,619 [Hisses] 965 01:16:00,786 --> 01:16:02,871 lt sees us! Shit! Run! 966 01:16:04,539 --> 01:16:06,543 JACK: Got you, Jodi! Let's run. 967 01:16:11,671 --> 01:16:12,881 JODl: lt's coming! 968 01:16:14,884 --> 01:16:16,384 My God. 969 01:16:24,477 --> 01:16:27,730 -lt's right there, can you hear it? -l hear it. 970 01:16:46,792 --> 01:16:49,169 -lt's right there. -That's what l said. 971 01:16:49,543 --> 01:16:51,171 Let's get out of here. 972 01:17:09,356 --> 01:17:11,691 JACK: Yeah! BURT: That one's for Miguel! 973 01:17:12,359 --> 01:17:14,487 About time we got a break. 974 01:17:15,737 --> 01:17:17,656 Here comes the rest of them. 975 01:17:17,865 --> 01:17:21,369 JODl: God! Do you think they see us? Do they know we're here? 976 01:17:21,661 --> 01:17:22,494 No. 977 01:17:26,707 --> 01:17:27,792 Yeah. 978 01:17:28,543 --> 01:17:32,588 -Cover. We got to find cover. -We can hide in these. 979 01:17:33,465 --> 01:17:34,548 No. 980 01:17:35,883 --> 01:17:37,510 There. Come on. 981 01:17:40,055 --> 01:17:41,305 Go, go! 982 01:17:43,183 --> 01:17:46,562 -God, no. Can we hide over there? -No time! 983 01:17:57,739 --> 01:17:58,991 Well. 984 01:18:00,409 --> 01:18:02,744 Let's assess the situation. 985 01:18:04,329 --> 01:18:06,749 -We're screwed. -We're screwed in an outhouse? 986 01:18:06,833 --> 01:18:10,503 BURT: lf l had been able to grab just one gun! Even a single shot. 987 01:18:10,586 --> 01:18:12,671 -How long are we stuck here? -Minutes. 988 01:18:12,754 --> 01:18:15,757 Our combined heat will make this thing glow to them. 989 01:18:15,841 --> 01:18:20,304 -So, we run! We just run like hell! -No, they fly. We couldn't get half a mile. 990 01:18:20,637 --> 01:18:23,850 Okay. Can't stay. Can't go. Your turn. 991 01:18:26,853 --> 01:18:28,397 [Heavy thudding] 992 01:18:31,774 --> 01:18:33,735 We've got to fight them. 993 01:18:34,277 --> 01:18:36,571 They're not that smart. They only see heat. 994 01:18:36,655 --> 01:18:39,032 JODl: They light their farts. How does that help? 995 01:18:44,454 --> 01:18:45,538 No, wait. 996 01:18:46,582 --> 01:18:49,041 They're full of flammable chemicals. 997 01:18:49,834 --> 01:18:53,839 Could we ignite them, somehow? Get them to swallow something hot? 998 01:18:53,922 --> 01:18:58,720 -How? -Stick them with something hot, or a fire. 999 01:18:59,136 --> 01:19:02,599 -A flaming spear. -They'll kill us if we get that close to them! 1000 01:19:02,683 --> 01:19:05,309 l'd rather shoot them, somehow. lf l just had my-- 1001 01:19:05,392 --> 01:19:08,187 JODl: Burt, you don't have a gun. Deal with it. 1002 01:19:13,108 --> 01:19:14,944 -A potato gun! -A what? 1003 01:19:15,194 --> 01:19:16,904 -A potato gun! -What? 1004 01:19:17,905 --> 01:19:19,866 Didn't you make one as a kid, Burt? 1005 01:19:19,949 --> 01:19:24,872 -l converted my BB gun to full auto-- -We made them from an old pipe. 1006 01:19:24,955 --> 01:19:28,000 You seal up one end, put in a few drops of lighter fluid... 1007 01:19:28,083 --> 01:19:32,420 ...stick in the potato, light the touchhole. Potato will go a hundred yards. 1008 01:19:32,504 --> 01:19:35,757 JODl: Only, instead of a potato, we shoot a flaming arrow. 1009 01:19:36,509 --> 01:19:37,551 Why not? 1010 01:19:40,762 --> 01:19:41,680 l like it. 1011 01:19:41,764 --> 01:19:44,349 Yes! Now, of course, we have to do some shopping. 1012 01:19:44,433 --> 01:19:48,228 We need to get some pipe, any size, things for arrows, rags to burn. 1013 01:19:48,479 --> 01:19:51,939 Then we'll need something for gasoline. Alcohol. 1014 01:19:52,399 --> 01:19:53,567 This won't be easy. 1015 01:19:53,650 --> 01:19:56,945 Wait, l got a line on flaming liquid. You two, go for parts. 1016 01:19:57,028 --> 01:19:59,740 -You see any of these rocket-butts nearby? -No? 1017 01:19:59,824 --> 01:20:02,369 No? All right, let's go. 1018 01:20:03,243 --> 01:20:04,663 Watch yourselves. 1019 01:20:11,084 --> 01:20:13,170 [Suspenseful music] 1020 01:20:25,725 --> 01:20:27,812 [Puffing] 1021 01:21:04,307 --> 01:21:06,393 [Jodi screams] 1022 01:21:34,921 --> 01:21:37,007 [Puffing and thudding] 1023 01:21:40,510 --> 01:21:41,971 Yeah. 1024 01:22:07,622 --> 01:22:10,333 Ass-Blaster! Blasted your own damn ass! 1025 01:22:10,708 --> 01:22:12,418 JACK: What the hell was that? 1026 01:22:13,045 --> 01:22:17,381 JODl: l killed one! l did it! JACK: Way to go, girl! 1027 01:22:17,799 --> 01:22:20,677 BURT: Don't get cocky! That still leaves three! 1028 01:22:22,304 --> 01:22:23,555 l killed one. 1029 01:22:38,278 --> 01:22:42,033 BURT: [Calls] Listen up, it'll be dark soon. How are we doing, people? 1030 01:22:42,408 --> 01:22:45,203 JODl: l got some pipes. JACK: l got some rags. 1031 01:22:45,286 --> 01:22:46,371 BURT: Good work! 1032 01:22:47,747 --> 01:22:51,375 JACK: l need some arrows. BURT: Let's meet over at that yellow truck. 1033 01:22:52,877 --> 01:22:55,504 Okay, Nestor, we need your help. 1034 01:22:59,176 --> 01:23:00,594 Yes. 1035 01:23:06,724 --> 01:23:08,017 Thanks, Nestor. 1036 01:23:16,944 --> 01:23:18,486 [Jodi screams] 1037 01:23:19,238 --> 01:23:20,823 Burt. 1038 01:23:20,948 --> 01:23:23,535 -What's taking Jack so long? -l don't know. 1039 01:23:27,246 --> 01:23:30,289 -Jack! -ls that enough? 1040 01:23:32,959 --> 01:23:34,210 That will do. 1041 01:23:35,003 --> 01:23:36,129 Now, look. 1042 01:23:36,839 --> 01:23:39,383 Let's move to that mobile home. 1043 01:23:39,592 --> 01:23:42,345 lt offers high ground for a good line of fire. 1044 01:23:42,429 --> 01:23:44,304 [Gusting overhead] 1045 01:23:45,433 --> 01:23:46,601 Run! 1046 01:23:55,358 --> 01:23:56,859 BURT: Come on, Jodi! 1047 01:24:09,415 --> 01:24:12,544 JACK: Lock it! Yeah, eat that. 1048 01:24:16,671 --> 01:24:18,048 Damn, girl. 1049 01:24:25,306 --> 01:24:27,392 [Ass-Blaster puffs outside] 1050 01:24:29,684 --> 01:24:31,521 Come on, let's get to work. 1051 01:24:45,994 --> 01:24:48,995 A friend, Nestor, was killed in the first graboid incursion. 1052 01:24:49,079 --> 01:24:52,375 His trailer ended up here. He loved his shine. 1053 01:24:54,128 --> 01:24:55,837 JACK: Here, rip some of these. 1054 01:24:58,048 --> 01:25:01,843 JACK: Now, you have to seal up one end. Also, make a touchhole to light it. 1055 01:25:01,926 --> 01:25:03,387 BURT: l get the concept. 1056 01:25:08,933 --> 01:25:12,313 Any minute, this guy will kamikaze through your roof like before. 1057 01:25:12,396 --> 01:25:15,899 All right, l need a gun sight. Anybody grab any tape or wire? 1058 01:25:17,651 --> 01:25:20,155 Your earrings. Your earrings! 1059 01:25:20,613 --> 01:25:22,532 JACK: Take them off. BURT: Excellent. 1060 01:25:38,798 --> 01:25:40,758 BURT: Still don't have a touchhole. 1061 01:25:42,929 --> 01:25:45,431 This has a little hole. Will this work? 1062 01:25:54,856 --> 01:25:55,773 Yeah. 1063 01:26:05,410 --> 01:26:07,203 Armed and dangerous. 1064 01:26:10,205 --> 01:26:12,709 -But do we have a lighter? -Burt does. 1065 01:26:14,042 --> 01:26:15,418 How do you know? 1066 01:26:17,087 --> 01:26:18,630 Well, you're Burt. 1067 01:26:22,135 --> 01:26:23,511 Damn right l am. 1068 01:26:26,515 --> 01:26:28,598 [Gusting outside] 1069 01:26:31,019 --> 01:26:33,938 Shit! Another kamikaze run! 1070 01:26:34,105 --> 01:26:36,817 BURT: Whiskey down the barrel. About a shot's worth. 1071 01:26:40,779 --> 01:26:42,823 He knows. He's up! 1072 01:26:42,990 --> 01:26:44,324 BURT: Open the door. 1073 01:26:45,951 --> 01:26:47,077 Door open! 1074 01:26:48,077 --> 01:26:49,037 There! 1075 01:26:49,121 --> 01:26:51,205 JODl: Now? BURT: No, wait for it. 1076 01:26:51,831 --> 01:26:54,085 -Now? -Wait for it. 1077 01:26:54,459 --> 01:26:55,669 Wait for it. 1078 01:26:58,297 --> 01:26:59,215 Now! 1079 01:27:13,520 --> 01:27:15,105 lt worked! 1080 01:27:15,565 --> 01:27:18,484 JACK: Blew him away! l mean, blew him-- 1081 01:27:19,653 --> 01:27:20,820 Blew him away! 1082 01:27:20,903 --> 01:27:23,616 BURT: That's why we're at the top of the food chain. 1083 01:27:24,866 --> 01:27:26,743 JODl: Two down, and two to go! 1084 01:27:30,371 --> 01:27:32,247 [Heavy thudding] 1085 01:27:34,501 --> 01:27:35,502 Reload. 1086 01:27:39,254 --> 01:27:40,424 Whiskey. 1087 01:27:42,635 --> 01:27:45,054 l'll take that arrow. Load it. 1088 01:27:46,097 --> 01:27:47,472 That will do it. 1089 01:27:52,727 --> 01:27:56,231 JACK: Get down! Stay down! No! l got an idea. 1090 01:27:56,314 --> 01:27:59,819 We'll shoot it through the other skylight. Stay down, Burt. 1091 01:28:00,903 --> 01:28:02,530 JODl: Now what? JACK: Spread your legs. 1092 01:28:02,614 --> 01:28:03,740 JODl: Excuse me? 1093 01:28:05,408 --> 01:28:06,742 l get it. Okay. 1094 01:28:09,077 --> 01:28:12,374 -Don't blame me if l miss because-- -Aim and shoot! 1095 01:28:12,458 --> 01:28:13,415 Okay! 1096 01:28:25,929 --> 01:28:28,931 -What the hell did you do? -l shot him. 1097 01:28:31,643 --> 01:28:34,772 JODl: Burt. JACK: Burt! 1098 01:28:37,565 --> 01:28:39,568 We should go hunting sometime. 1099 01:28:42,404 --> 01:28:43,613 JACK: Here you go. 1100 01:28:47,032 --> 01:28:48,744 JACK: l think he looks pissed! 1101 01:28:49,203 --> 01:28:54,291 -Pissed, but dumb. No sitting duck, Burt? -Never assume anything. 1102 01:28:56,627 --> 01:28:57,837 She's ready. 1103 01:28:58,588 --> 01:29:02,550 BURT: Stand by to fire at my command. Light me! 1104 01:29:08,972 --> 01:29:11,225 -No way! -l knew it! 1105 01:29:11,518 --> 01:29:13,894 Sons of bitches are always on a learning curve. 1106 01:29:13,977 --> 01:29:15,021 Load. 1107 01:29:22,405 --> 01:29:23,738 lncoming! 1108 01:29:42,342 --> 01:29:44,761 Lighter. l need a lighter. 1109 01:29:54,103 --> 01:29:57,189 BURT: lt's going to blow! lnto the back room, now! 1110 01:29:57,606 --> 01:29:58,816 JACK: Get in here. 1111 01:30:00,485 --> 01:30:02,320 JACK: Go, go! Get in here, Burt! 1112 01:30:04,656 --> 01:30:06,741 [Massive explosion] 1113 01:30:30,057 --> 01:30:31,308 JODl: Yuck. 1114 01:30:32,726 --> 01:30:33,728 JACK: Jeez. 1115 01:30:39,233 --> 01:30:41,653 Twenty-three hours, 59 minutes. 1116 01:30:43,153 --> 01:30:44,363 Mission completed. 1117 01:30:44,447 --> 01:30:46,531 [Deep underground rumbling] 1118 01:30:49,452 --> 01:30:52,579 Damn it! How the hell does he always know where l am? 1119 01:30:52,663 --> 01:30:54,206 [Electronic beeping] 1120 01:30:56,793 --> 01:31:00,255 The watch. The ultrasonic signal. 1121 01:31:08,596 --> 01:31:11,098 JODl: Burt! Are you okay? BURT: l'm caught. 1122 01:31:17,648 --> 01:31:20,191 JACK: Burt, it's coming! Get rid of the watch! 1123 01:31:23,821 --> 01:31:25,948 You're crazy. Get out of here! 1124 01:31:27,698 --> 01:31:30,745 JACK: El Blanco, you want it? Come get it, dude! 1125 01:31:32,203 --> 01:31:34,499 [Suspenseful music, rumbling] 1126 01:31:44,342 --> 01:31:45,843 JACK: Here you go, buddy! 1127 01:31:47,177 --> 01:31:51,097 BURT: My Leatherman tool! ln my pocket! JACK: Here you go, little buddy, now! 1128 01:31:51,181 --> 01:31:53,767 Right side, bottom row, third pocket. 1129 01:31:55,478 --> 01:31:59,941 -Cut the springs where my vest is snagged. -How do you open this? 1130 01:32:10,660 --> 01:32:12,288 What is that? 1131 01:32:16,875 --> 01:32:18,001 All right. 1132 01:32:18,084 --> 01:32:20,170 [Suspenseful music continues] 1133 01:32:33,058 --> 01:32:34,144 Come on. 1134 01:32:35,895 --> 01:32:38,480 JACK: Jodi, hurry it up! JODl: l'm working on it! 1135 01:32:42,234 --> 01:32:43,109 One. 1136 01:32:44,571 --> 01:32:47,071 -Get out of here. Go on! -Shut up, Burt! 1137 01:33:01,254 --> 01:33:02,297 JODl: Come on. 1138 01:33:04,175 --> 01:33:05,133 BURT: Go on! 1139 01:33:21,651 --> 01:33:22,944 God Almighty! 1140 01:33:51,388 --> 01:33:52,432 Wow. 1141 01:33:55,977 --> 01:33:57,562 Good throw. 1142 01:33:58,730 --> 01:34:03,611 l used to pitch a little single A ball till the old rotator cuff started acting up. 1143 01:34:16,456 --> 01:34:20,879 On the off-chance that El Blanco's coming back for seconds... 1144 01:34:21,337 --> 01:34:23,505 ...want to get me off this thing? 1145 01:34:25,967 --> 01:34:27,885 [Upbeat country music] 1146 01:34:43,276 --> 01:34:44,194 NANCY: Yes. 1147 01:34:45,569 --> 01:34:47,823 Could you hold on for just a minute? 1148 01:34:49,699 --> 01:34:51,409 They matched your offer. 1149 01:34:52,328 --> 01:34:56,248 Well, l'm sorry. This is the world's only living Ass-Blaster. 1150 01:34:56,331 --> 01:34:58,585 And l have a daughter to put through school. 1151 01:34:58,668 --> 01:34:59,918 l want a car. 1152 01:35:00,585 --> 01:35:01,629 BOY: Come on. 1153 01:35:09,761 --> 01:35:11,680 Could you hold a minute? 1154 01:35:13,432 --> 01:35:15,518 The Vegas guys went even higher. 1155 01:35:16,185 --> 01:35:17,604 Should we do it? 1156 01:35:21,066 --> 01:35:24,109 Siegfried, Roy, he's all yours. 1157 01:35:26,360 --> 01:35:28,614 JODl: Make sure you stay behind the ropes. 1158 01:35:38,667 --> 01:35:40,293 JODl: Hey. JACK: Hey. 1159 01:35:42,003 --> 01:35:46,549 -Hitting the road, Desert Jack? -Well, more like, Car Wash Jack. 1160 01:35:47,427 --> 01:35:50,260 l landed a job managing that place down in Bixby. 1161 01:35:50,720 --> 01:35:52,348 The universe provides. 1162 01:35:54,098 --> 01:35:55,684 JODl: Congratulations. JACK: Thank you. 1163 01:35:55,767 --> 01:35:57,770 So, l guess you'll be sticking around. 1164 01:35:59,313 --> 01:36:02,567 Yeah, l like the area. lt has a lot to offer. 1165 01:36:04,192 --> 01:36:07,738 Hey, listen, l'm breaking in my new rear axle. You want to... 1166 01:36:08,822 --> 01:36:10,534 ...go for a little ride? 1167 01:36:10,659 --> 01:36:12,451 l'm restocking. 1168 01:36:15,162 --> 01:36:16,789 Nice clouds out there. 1169 01:36:18,082 --> 01:36:20,126 l can see the clouds from here. 1170 01:36:21,002 --> 01:36:23,879 Yeah, but these.... See, these are the good ones. 1171 01:36:28,217 --> 01:36:29,261 Well.... 1172 01:36:33,349 --> 01:36:36,518 JODl: Mindy? Can you watch the store? 1173 01:36:38,812 --> 01:36:40,897 [Soft, sentimental music] 1174 01:36:59,915 --> 01:37:01,043 lt figures. 1175 01:37:02,837 --> 01:37:04,171 Older women. 1176 01:37:08,300 --> 01:37:10,387 [Deep underground rumbling] 1177 01:37:12,596 --> 01:37:15,058 Buenas tardes, Senor Blanco. 1178 01:37:15,641 --> 01:37:18,811 That's it, just follow the car. 1179 01:37:38,958 --> 01:37:39,833 Burt! 1180 01:37:40,709 --> 01:37:42,127 Hey, nice wheels. 1181 01:37:42,295 --> 01:37:44,172 l've been expecting you, Melvin. 1182 01:37:44,256 --> 01:37:46,883 You are one persistent little money-grubber. 1183 01:37:47,175 --> 01:37:50,343 Come on, Burt. Look around, man. There's nothing here. 1184 01:37:50,426 --> 01:37:53,848 l'm going to turn this into something. l'll build homes for families. 1185 01:37:53,931 --> 01:37:56,934 The smart thing for you to do is cash in right now. 1186 01:37:58,144 --> 01:38:00,646 -You might want to join me, Melvin. -Why? 1187 01:38:01,857 --> 01:38:03,357 lt's safer up here. 1188 01:38:13,868 --> 01:38:17,622 Jesus Christ, Burt! l thought you killed all those things. 1189 01:38:17,914 --> 01:38:21,668 BURT: l never said that. MEL: God, man, kill it! Blow it up! 1190 01:38:23,211 --> 01:38:24,756 What are you waiting for? 1191 01:38:24,839 --> 01:38:28,508 BURT: The thing is, as long as one of these reptilians is still alive... 1192 01:38:28,592 --> 01:38:31,720 ...this whole area is deemed protected. 1193 01:38:31,970 --> 01:38:36,307 You know, pursuant to section 1472-B of the Endangered Species Act? 1194 01:38:36,474 --> 01:38:41,437 ln other words, no houses, no condos and no ranchettes. 1195 01:38:42,691 --> 01:38:45,859 You're crazy. Okay? These things, man, they're going to-- 1196 01:38:45,942 --> 01:38:49,237 They're going to eat you, Burt. They're going to get all of you. 1197 01:38:49,321 --> 01:38:53,242 We got new geophones, graboid barriers, blanket protection. 1198 01:38:53,450 --> 01:38:58,206 The whole town agrees. Between you and El Blanco, they'll take him every time. 1199 01:38:58,749 --> 01:39:00,040 Adiós, Melvin! 1200 01:39:01,668 --> 01:39:03,128 Burt! Hey! 1201 01:39:06,005 --> 01:39:06,922 Burt! 1202 01:39:08,048 --> 01:39:08,966 Burt! 1203 01:39:11,594 --> 01:39:13,722 MEL: [Shouts] Burt! You asshole! 1204 01:39:14,806 --> 01:39:17,225 You damn son of a bitch! 1205 01:39:18,060 --> 01:39:20,312 God! I hate you! 1206 01:39:20,772 --> 01:39:22,355 I hate your guts! 1207 01:39:22,690 --> 01:39:24,734 You sorry, sick... 1208 01:39:25,358 --> 01:39:27,151 ...paranoid, right-wing... 1209 01:39:27,735 --> 01:39:29,487 ...redneck psycho! 1210 01:39:30,196 --> 01:39:31,698 Shit-kicker! 1211 01:39:31,865 --> 01:39:33,825 Goddamn you, Burt! 1212 01:39:34,910 --> 01:39:36,704 And I hate that hat!