1 00:00:36,838 --> 00:00:41,002 Joyce: Houses are alive. 2 00:00:41,076 --> 00:00:43,670 This is something we know. 3 00:00:43,745 --> 00:00:47,374 News from our nerve endings. 4 00:00:47,449 --> 00:00:50,213 ( voices whispering ) 5 00:01:10,172 --> 00:01:11,833 Joyce: If we're quiet... 6 00:01:11,907 --> 00:01:14,239 if we listen... 7 00:01:14,309 --> 00:01:16,709 we can hear houses breathe. 8 00:01:16,778 --> 00:01:20,680 Sometimes in the depth of the night, we hear them groan. 9 00:01:20,749 --> 00:01:23,843 It's as if they're having bad dreams. 10 00:03:04,519 --> 00:03:07,181 A good house cradles and comforts. 11 00:03:07,255 --> 00:03:10,918 A bad one fills us with instinctive unease. 12 00:03:12,427 --> 00:03:16,227 Bad houses hate our warmth, our humanness. 13 00:03:16,298 --> 00:03:20,291 That blind hate of our humanity is what we mean 14 00:03:20,368 --> 00:03:24,031 when we use the word ''haunted.'' 15 00:03:25,440 --> 00:03:26,566 Pam: Steve? 16 00:03:26,641 --> 00:03:28,438 Are you all right? 17 00:03:28,510 --> 00:03:29,943 Yeah. 18 00:03:33,715 --> 00:03:34,977 I heard it, too. . 19 00:03:35,050 --> 00:03:37,314 Then it stopped. 20 00:03:37,385 --> 00:03:39,478 - What? What did you hear? - Nick: There were words. 21 00:03:39,554 --> 00:03:42,421 It wasn't clear... did any of you? 22 00:03:42,491 --> 00:03:44,152 Cathy: I might have heard something. 23 00:03:44,226 --> 00:03:48,458 Or it might have just been my imagination. 24 00:03:48,530 --> 00:03:49,792 - Steve, what was it? - How would I know? 25 00:03:49,865 --> 00:03:51,526 I don't have a psychic bone in my body, as you well know. 26 00:03:51,600 --> 00:03:55,536 You tested me yourself so there's no real... 27 00:03:55,604 --> 00:03:58,004 What are you looking at? 28 00:03:58,073 --> 00:04:00,098 Nothing. 29 00:04:06,882 --> 00:04:09,407 Pam... 30 00:04:09,484 --> 00:04:10,883 can you come here? 31 00:04:33,108 --> 00:04:36,475 We might as well get started. 32 00:04:36,545 --> 00:04:39,013 Will you...? 33 00:04:39,080 --> 00:04:40,240 All right. 34 00:04:49,591 --> 00:04:52,287 Nick: Emers old boy, why don't you come and give us a hand? 35 00:04:52,360 --> 00:04:55,523 It seems to be the butler's day off. 36 00:04:55,597 --> 00:04:57,531 - Don't call me that. - Come on. 37 00:04:57,599 --> 00:05:01,228 For $5,000 you can carry a couple of boxes, can't you? 38 00:05:01,303 --> 00:05:04,101 I'm not being paid for my services as a porter. 39 00:05:18,453 --> 00:05:20,216 Pam? You all right? 40 00:05:23,758 --> 00:05:27,319 Man: I thought this house was empty. 41 00:05:27,395 --> 00:05:31,126 Sukeena: You would be Mr. Bollinger, the reporter. 42 00:05:31,199 --> 00:05:32,723 Joyce: Pam? 43 00:05:32,801 --> 00:05:35,201 Man: I'm Bollinger. How did you know? 44 00:05:35,270 --> 00:05:39,036 Come in, sir. You were expected. 45 00:05:39,107 --> 00:05:42,474 Pam: This way. 46 00:05:42,544 --> 00:05:44,102 Come in, sir. 47 00:05:44,179 --> 00:05:47,148 You were expected. 48 00:05:47,215 --> 00:05:48,682 This way. 49 00:05:54,422 --> 00:05:58,586 How old were you when you got lost in there? Eight? Nine? 50 00:05:58,660 --> 00:06:01,993 - What are you talking about? - The room with colored light. 51 00:06:02,063 --> 00:06:04,224 The smell of sawdust. 52 00:06:04,299 --> 00:06:07,666 What happened? What did you see? 53 00:06:07,736 --> 00:06:09,533 What frightened you? 54 00:06:09,604 --> 00:06:12,198 I don't know what you're talking about. 55 00:06:19,114 --> 00:06:21,674 You know, don't you? 56 00:06:24,185 --> 00:06:27,382 But you're not saying. 57 00:06:38,600 --> 00:06:39,760 What is it? 58 00:06:39,834 --> 00:06:42,598 It's cold. Just... 59 00:06:42,671 --> 00:06:44,605 cold metal, that's all. 60 00:06:44,673 --> 00:06:46,300 But you spoke. 61 00:06:46,374 --> 00:06:50,071 There was something there, but it's gone. 62 00:06:50,145 --> 00:06:51,544 I didn't like the way it felt. 63 00:09:15,657 --> 00:09:17,750 Steve: The caretaker must have left it there. 64 00:09:17,826 --> 00:09:21,091 After he let in the guys who brought the equipment. 65 00:09:21,162 --> 00:09:23,630 - Vic: He'll miss it. - Not after the summer. 66 00:09:23,698 --> 00:09:25,359 Come September, there won't be a gate to open. 67 00:09:30,405 --> 00:09:31,997 There's a flashlight for each of you. 68 00:09:32,073 --> 00:09:35,167 I suggest you keep it on or near you at all times. 69 00:09:35,243 --> 00:09:36,642 The power's fine most of the time. 70 00:09:36,711 --> 00:09:38,338 Nick: And if it goes out, I don't suppose 71 00:09:38,413 --> 00:09:41,541 looking for the fusebox does much good. 72 00:09:41,616 --> 00:09:45,518 Nope. Neither does calling Puget Sound Energy. 73 00:09:45,587 --> 00:09:47,521 What about your equipment? 74 00:09:47,589 --> 00:09:50,285 If the power goes, everything of mine switches to batteries. 75 00:09:50,358 --> 00:09:52,292 I think we better get started. 76 00:10:00,602 --> 00:10:02,001 Where's Annie? 77 00:10:09,477 --> 00:10:11,809 She's wonderful. 78 00:10:18,386 --> 00:10:23,289 Friday afternoon, 3:17 p.m. 79 00:10:23,358 --> 00:10:27,124 We've just experienced our first paranormal phenomenon... 80 00:10:27,195 --> 00:10:29,823 a phantom draft. 81 00:10:34,168 --> 00:10:36,363 The only thing I insist on 82 00:10:36,437 --> 00:10:38,837 is that you don't go off exploring on your own. 83 00:10:38,907 --> 00:10:41,375 The geography of Rose Red can seem unstable. 84 00:10:41,442 --> 00:10:43,501 Pam: Maybe we should double up on sleeping arrangements. 85 00:10:43,578 --> 00:10:46,138 I don't mind sharing with Cathy. 86 00:10:46,214 --> 00:10:48,739 Or the three of us could go in together like summer camp. 87 00:10:48,816 --> 00:10:50,249 I'll sleep with Emery and after midnight 88 00:10:50,318 --> 00:10:52,286 we'll raid the fridge. Won't we, Em? 89 00:10:52,353 --> 00:10:53,843 Joyce: The bedrooms are perfectly safe. 90 00:10:53,922 --> 00:10:55,822 The important thing is not to go off wandering. 91 00:10:59,093 --> 00:11:02,392 Joyce: I think you'll find this interesting. 92 00:11:02,463 --> 00:11:06,331 You could make Thanksgiving dinner for a hundred people in here. 93 00:11:06,401 --> 00:11:08,699 Maybe after the place was fumigated. 94 00:11:08,770 --> 00:11:10,829 You're such a charmer. 95 00:11:10,905 --> 00:11:13,271 Was I talking to you? 96 00:11:15,677 --> 00:11:19,773 Ellen Rimbauer called this ''the health room.'' 97 00:11:19,847 --> 00:11:22,509 We call it a solarium. 98 00:11:24,752 --> 00:11:27,550 A railroad executive named George Meader, 99 00:11:27,622 --> 00:11:29,852 a friend and drinking buddy of John Rimbauer, 100 00:11:29,924 --> 00:11:32,688 died in here after the end of the first World War. 101 00:11:32,760 --> 00:11:36,127 According to a doctor he was stung by a bee. 102 00:11:36,197 --> 00:11:38,825 Died of an extreme allergic reaction. 103 00:11:43,905 --> 00:11:45,839 As I told you, 104 00:11:45,907 --> 00:11:49,707 in Rose Red's heyday men didn't fare well here. 105 00:11:49,777 --> 00:11:52,678 That's not very reassuring. 106 00:11:52,747 --> 00:11:54,237 I'm sure you have nothing to worry about. 107 00:11:54,315 --> 00:11:56,579 Just use the buddy system when moving through the house. 108 00:12:01,089 --> 00:12:02,147 - Now... - Whoa. 109 00:12:02,223 --> 00:12:03,588 What? 110 00:12:07,128 --> 00:12:08,425 What's this? 111 00:12:08,496 --> 00:12:10,555 Vic: Did the caretaker leave that, too? 112 00:12:10,632 --> 00:12:11,496 I doubt it. 113 00:12:11,566 --> 00:12:12,897 Cathy: Well, then who? 114 00:12:12,967 --> 00:12:14,992 Nick: Press redial and see who answers. 115 00:12:15,069 --> 00:12:16,036 ( phone dialing ) 116 00:12:19,440 --> 00:12:20,964 ( phone ringing ) 117 00:12:24,278 --> 00:12:27,076 Recording: Hello, you've reached Professor Carl Miller 118 00:12:27,148 --> 00:12:28,513 of the Psychology Department. 119 00:12:28,583 --> 00:12:31,051 I'm not able to answer the phone at the present time. 120 00:12:31,119 --> 00:12:33,553 Leave a message at the beep if you like, 121 00:12:33,621 --> 00:12:34,747 but remember your Shakespeare. 122 00:12:34,822 --> 00:12:35,880 Who is it? 123 00:12:35,957 --> 00:12:39,154 Miller: Brevity is the soul of wit. 124 00:12:39,227 --> 00:12:40,854 - ( beeps ) - Hello, Professor Miller, 125 00:12:40,928 --> 00:12:43,453 this is Joyce Reardon's friend, Steven Rimbauer. 126 00:12:43,531 --> 00:12:46,329 We have found a piece of your property here in Rose Red. 127 00:12:46,401 --> 00:12:48,369 I'm fairly sure you didn't drop it yourself 128 00:12:48,436 --> 00:12:49,960 since we saw you an hour ago, 129 00:12:50,038 --> 00:12:51,505 but I've got a good idea who did. 130 00:12:51,572 --> 00:12:53,938 The guy who wrote the newspaper story. Am I right? 131 00:12:54,008 --> 00:12:56,135 Now trespassing isn't a very serious crime 132 00:12:56,210 --> 00:12:58,644 and abetting a trespasser is probably even less serious 133 00:12:58,713 --> 00:13:01,807 but your dignity is going to take a hit at the very least. 134 00:13:01,883 --> 00:13:03,475 Guess who's going to be the cover boy 135 00:13:03,551 --> 00:13:05,178 on next week's newspaper? 136 00:13:05,253 --> 00:13:06,686 You have a nice day. 137 00:13:06,754 --> 00:13:07,778 Nick: Bravo, Steve. 138 00:13:07,855 --> 00:13:10,016 Bravo. 139 00:13:10,091 --> 00:13:11,752 Cathy: You can't be certain that 140 00:13:11,826 --> 00:13:13,817 that is Professor Miller's cell phone. 141 00:13:13,895 --> 00:13:15,260 Oh, of course it is. 142 00:13:15,329 --> 00:13:17,524 If you want proof, dial some of the numbers in memory. 143 00:13:17,598 --> 00:13:19,828 I bet one of them is that son of a bitch, Bollinger. 144 00:13:19,901 --> 00:13:21,766 Emery: If the reporter had the phone, 145 00:13:21,836 --> 00:13:23,303 where's the reporter? 146 00:13:23,371 --> 00:13:25,566 Pam: Maybe the house ate him. 147 00:13:25,640 --> 00:13:28,200 Isn't that what it's supposed to do? Eat people? 148 00:13:28,276 --> 00:13:30,267 Probably something frightened him, 149 00:13:30,344 --> 00:13:32,938 the sort of thing that neither he nor Professor Miller believes in 150 00:13:33,014 --> 00:13:34,743 and he just ran off. 151 00:13:34,816 --> 00:13:36,283 Perhaps he's still in the house. 152 00:13:36,350 --> 00:13:38,147 If he is, then we'll find him. 153 00:13:38,219 --> 00:13:39,550 Come on, folks. Let's... 154 00:13:39,620 --> 00:13:41,247 Pam: Joyce, are you sure 155 00:13:41,322 --> 00:13:43,882 we shouldn't notify somebody? 156 00:13:43,958 --> 00:13:45,323 Why should we? 157 00:13:45,393 --> 00:13:48,487 If Bollinger's here, he's trespassing, like Steve said. 158 00:13:48,563 --> 00:13:50,428 If we call the cops then we're apt to find ourselves 159 00:13:50,498 --> 00:13:53,592 with half a dozen police tromping through the house 160 00:13:53,668 --> 00:13:55,693 and roiling up the atmosphere and he'll win. 161 00:13:55,770 --> 00:13:58,398 That pig Miller will win in spite of everything. 162 00:13:58,473 --> 00:14:01,340 And I can't have it, okay? I just won't! I can't! 163 00:14:01,409 --> 00:14:04,378 It's okay. He doesn't get to win. 164 00:14:05,813 --> 00:14:08,008 If we find Bollinger we can give him a cup of tea 165 00:14:08,082 --> 00:14:10,243 and a good spanking and send him on his way. 166 00:14:10,318 --> 00:14:12,513 - Sounds good to me. - Yeah, me too. 167 00:14:15,490 --> 00:14:18,687 On with the show? 168 00:14:18,760 --> 00:14:20,091 On with the show. 169 00:14:26,701 --> 00:14:29,534 It's a pity no one kept up those vines. 170 00:14:29,604 --> 00:14:31,003 Steve: There hasn't been 171 00:14:31,072 --> 00:14:33,632 a full-time groundskeeper at Rose Red since Omicron Oil 172 00:14:33,708 --> 00:14:36,233 fell off the Big Board a quarter century ago. 173 00:14:36,310 --> 00:14:38,437 I believe we're lingering in the kitchen 174 00:14:38,513 --> 00:14:43,109 because Joyce wants to tell you about my Great-Aunt April. 175 00:14:43,184 --> 00:14:45,084 - Go on, Joyce. - Are you sure? 176 00:14:45,153 --> 00:14:47,280 Sure I'm sure. That's what we're here for, right? 177 00:14:47,355 --> 00:14:50,347 Besides, it was all before my time. Go on. 178 00:14:50,424 --> 00:14:53,723 April was six years old when she disappeared. 179 00:14:53,795 --> 00:14:55,763 Her brother Adam was away at boarding school. 180 00:14:55,830 --> 00:14:57,229 Boarding school at eight? 181 00:14:57,298 --> 00:14:59,129 It was Rimbauer's idea. 182 00:14:59,200 --> 00:15:02,795 Ellen ranted and raved, but John, at least this time, 183 00:15:02,870 --> 00:15:05,134 put his foot down and kept it down. 184 00:15:05,206 --> 00:15:07,902 He didn't trust Rose Red even then. 185 00:15:07,975 --> 00:15:12,036 This was the last place April was ever seen. 186 00:15:12,113 --> 00:15:15,412 Sukeena stepped into the pantry over there 187 00:15:15,483 --> 00:15:18,748 for what she swore was no more than 30 seconds. 188 00:15:18,820 --> 00:15:20,014 When she came out... 189 00:15:23,791 --> 00:15:25,281 April? 190 00:15:25,359 --> 00:15:29,557 - April: I'm a little teapot... - April, honey, where are you? 191 00:15:29,630 --> 00:15:32,463 ( April continues singing ) 192 00:15:32,533 --> 00:15:33,795 April? 193 00:15:43,277 --> 00:15:44,642 ( April screams ) 194 00:15:49,050 --> 00:15:52,713 Joyce: 50 men searched the house and grounds. 195 00:15:52,787 --> 00:15:54,687 They found nothing. 196 00:15:54,755 --> 00:15:57,690 Not so much as a lock of hair 197 00:15:57,758 --> 00:16:00,454 or a thread from her dress. 198 00:16:00,528 --> 00:16:02,553 Steve: Great-grandfather was convinced that 199 00:16:02,630 --> 00:16:04,689 Sukeena had something to do with it. 200 00:16:04,765 --> 00:16:07,666 So he had her taken downtown. 201 00:16:07,735 --> 00:16:10,363 Ellen objected in the strongest possible terms 202 00:16:10,438 --> 00:16:12,872 but John respectfully declined to listen. 203 00:16:12,940 --> 00:16:13,838 ( Ellen yelling ) 204 00:16:13,908 --> 00:16:15,739 Ellen, stop it! 205 00:16:16,010 --> 00:16:17,841 Please, John! 206 00:16:17,912 --> 00:16:19,709 Sukeena! 207 00:16:19,780 --> 00:16:22,772 Sukeena was taken to a small basement room 208 00:16:22,850 --> 00:16:24,977 you can probably imagine, and questioned for 50 hours. 209 00:16:25,052 --> 00:16:28,886 No sleep, no food, no bathroom breaks, no mercy. 210 00:16:28,956 --> 00:16:32,824 I don't know. She was gone. 211 00:16:33,995 --> 00:16:35,394 I don't know. 212 00:16:54,548 --> 00:16:56,778 Steve: In the end she convinced them that 213 00:16:56,851 --> 00:16:58,785 she didn't know anything about April's disappearance. 214 00:16:58,853 --> 00:17:00,480 But it cost her... 215 00:17:00,554 --> 00:17:04,752 it cost her three teeth, a broken nose and a broken wrist. 216 00:17:04,825 --> 00:17:09,057 Eventually, Ellen's maid was allowed to return home again. 217 00:17:10,698 --> 00:17:13,292 The only home she had left. 218 00:17:15,169 --> 00:17:17,399 Emery: So when do we get to upstairs? 219 00:17:17,471 --> 00:17:20,702 I heard that's where the really weird stuff is. 220 00:17:20,775 --> 00:17:22,208 Joyce: No time like the present. 221 00:17:22,276 --> 00:17:24,244 Come on, everybody. 222 00:17:36,524 --> 00:17:40,426 Emery: I didn't notice that one before. 223 00:17:40,494 --> 00:17:42,462 Neither did I. 224 00:17:42,530 --> 00:17:45,124 For the rest of the weekend could you please remember 225 00:17:45,199 --> 00:17:47,258 - who's running this expedition? - Sure. 226 00:17:50,204 --> 00:17:52,570 Nick, could you come here, please? 227 00:17:52,640 --> 00:17:54,801 If you could tie the end of your rope to that pole, 228 00:17:54,875 --> 00:17:56,274 it'll help us find our way back. 229 00:17:59,580 --> 00:18:02,549 Couldn't we just go back and get the plans? 230 00:18:02,616 --> 00:18:04,641 In this house, the plans don't always mean a lot. 231 00:18:04,719 --> 00:18:07,210 It's only a safety measure. 232 00:18:07,288 --> 00:18:10,189 So follow me and prepare to be amazed. 233 00:18:28,676 --> 00:18:31,270 * I'm a little teapot * 234 00:18:31,345 --> 00:18:33,813 * Short and stout * 235 00:18:33,881 --> 00:18:36,941 * Here is my handle * 236 00:18:37,018 --> 00:18:39,179 * Here is my spout * 237 00:18:39,253 --> 00:18:42,484 * When I get all steamed up * 238 00:18:42,556 --> 00:18:44,524 * Hear me shout... * 239 00:19:27,168 --> 00:19:31,502 Joyce: Ellen called this the perspective hallway. 240 00:19:31,572 --> 00:19:34,097 It was her first major addition. 241 00:19:34,175 --> 00:19:36,166 And no architect designed it, either. 242 00:19:36,243 --> 00:19:38,108 Cathy: She made it up herself? 243 00:19:38,179 --> 00:19:41,046 Way to go, Ellen. 244 00:19:41,115 --> 00:19:43,379 But she didn't. 245 00:19:43,451 --> 00:19:44,782 Sister: Then who? 246 00:19:53,394 --> 00:19:55,191 Sukeena. 247 00:19:55,262 --> 00:19:58,959 - Emery: Her maid? - Joyce: Her companion. 248 00:19:59,033 --> 00:20:00,830 It's so wild. 249 00:20:00,901 --> 00:20:02,869 Like something in a fun house. 250 00:20:06,974 --> 00:20:09,135 It's making my stomach turn. 251 00:20:15,449 --> 00:20:16,939 I guess they're pieces built in perspective. 252 00:20:17,017 --> 00:20:19,747 Camouflaging the real doors was Great-Gram's idea. 253 00:20:19,820 --> 00:20:23,051 She didn't want them to spoil the illusion. 254 00:20:24,458 --> 00:20:26,688 Bollinger! 255 00:20:26,760 --> 00:20:28,455 Hey, Bollinger, are you in there? 256 00:20:28,529 --> 00:20:29,689 ( wind blows ) 257 00:20:29,763 --> 00:20:30,695 Whoa. 258 00:20:31,198 --> 00:20:33,462 Sister: Annie, no! 259 00:20:35,136 --> 00:20:36,569 No! 260 00:20:36,637 --> 00:20:39,231 You be quiet! 261 00:20:41,008 --> 00:20:42,839 If you wanted this place to wake up. 262 00:20:42,910 --> 00:20:45,538 I'd say you've been successful in that regard. 263 00:20:45,613 --> 00:20:46,705 Cathy: What was that? Who screamed? 264 00:20:46,780 --> 00:20:50,307 Does she ever get assertive, or does she always waffle like that? 265 00:20:52,286 --> 00:20:56,052 She doesn't talk much, but what she says, she means. 266 00:20:58,292 --> 00:20:59,554 Yeah, I'll say. 267 00:20:59,627 --> 00:21:01,390 In the mid '60s, a team of scientists, 268 00:21:01,462 --> 00:21:04,920 one of them a geologist, spent time investigating Rose Red 269 00:21:04,999 --> 00:21:07,934 and heard the house scream several times. 270 00:21:08,002 --> 00:21:09,970 They recorded a couple of them. 271 00:21:10,037 --> 00:21:12,870 Although on tape they don't sound very impressive. 272 00:21:12,940 --> 00:21:14,271 What did they conclude? 273 00:21:14,341 --> 00:21:17,367 That they were hearing the sound of underground water, 274 00:21:17,444 --> 00:21:21,244 perhaps amplified by the old water drainage pipes 275 00:21:21,315 --> 00:21:22,805 that run under this part of Seattle. 276 00:21:22,883 --> 00:21:24,510 Underground water? 277 00:21:24,585 --> 00:21:26,883 People face with these sort of phenomena 278 00:21:26,954 --> 00:21:29,889 tend to protect their belief systems ferociously. 279 00:21:29,957 --> 00:21:34,894 This hallway was the last place Ellen Rimbauer was ever seen. 280 00:21:34,962 --> 00:21:39,661 They moved in on January 15, 1909. 281 00:21:39,733 --> 00:21:41,997 Ellen marked the occasion each January 15th 282 00:21:42,069 --> 00:21:45,596 by wearing the same white dress she wore the day they arrived. 283 00:21:45,673 --> 00:21:49,109 For many of those years Ellen threw a party on January 15th 284 00:21:49,176 --> 00:21:50,939 and everybody who was anybody showed up... 285 00:21:51,011 --> 00:21:55,778 politicians, hoodlums, sports players, stars. 286 00:21:55,849 --> 00:21:59,114 When the actress disappeared, the parties stopped. 287 00:21:59,186 --> 00:22:01,450 Finish telling us about old Mrs. Rimbauer. 288 00:22:01,522 --> 00:22:06,585 Joyce: She disappeared on January 15, 1950. 289 00:22:06,660 --> 00:22:08,184 She was 70. 290 00:22:08,929 --> 00:22:11,454 Joyce: A maid saw her and wished her good evening 291 00:22:11,532 --> 00:22:14,660 and she swept by as if she didn't even hear her. 292 00:22:16,370 --> 00:22:18,702 And that was the last anyone ever saw of her. 293 00:22:21,475 --> 00:22:24,137 Come on. Lots more to see. 294 00:22:29,516 --> 00:22:31,450 Joyce: This is the gymnasium. 295 00:22:31,518 --> 00:22:35,010 Although the exercise equipment is out of date... 296 00:22:41,962 --> 00:22:45,557 Vic: This room demands a particular form of exercise. 297 00:22:45,633 --> 00:22:47,464 What? How... ? 298 00:22:47,534 --> 00:22:49,832 Steve: It's the mirror library. 299 00:22:49,903 --> 00:22:52,463 It's not in the plans, but I remember seeing it as a boy. 300 00:22:52,539 --> 00:22:54,564 I was afraid to go in because I thought I'd fall. 301 00:22:54,642 --> 00:22:58,806 They're not in the plans? How can they not be in the plans? 302 00:22:58,879 --> 00:23:00,437 Cathy: There's a camera. 303 00:23:05,185 --> 00:23:06,982 ( gasps ) 304 00:23:08,489 --> 00:23:10,719 Not good. Not good at all. 305 00:23:10,791 --> 00:23:12,315 The property of Kevin Bollinger. 306 00:23:12,393 --> 00:23:15,089 Oh, God. Mr. Bollinger! Mr. Bollinger, are you here? 307 00:23:15,162 --> 00:23:16,356 What's wrong? 308 00:23:16,430 --> 00:23:18,921 I told you this might happen. The lights will come back on. 309 00:23:18,966 --> 00:23:20,627 In the meantime, use your flashlights. 310 00:23:20,701 --> 00:23:22,726 Steve: I think we should go back downstairs. 311 00:23:22,803 --> 00:23:24,361 Joyce: Shh. Nonsense. 312 00:23:24,438 --> 00:23:26,201 Oh, my... look. 313 00:23:33,981 --> 00:23:35,243 Steve, roll tape, roll tape. 314 00:23:36,850 --> 00:23:38,317 April: Annie... 315 00:23:44,391 --> 00:23:45,415 Annie, no. 316 00:23:47,328 --> 00:23:48,090 Annie, don't touch it. 317 00:24:00,474 --> 00:24:01,372 Annie, no! 318 00:24:03,110 --> 00:24:06,307 April: Annie, come here. 319 00:24:26,300 --> 00:24:29,030 April: Come with me. 320 00:24:32,072 --> 00:24:35,007 Stop her! Somebody's got to stop her! 321 00:24:53,394 --> 00:24:54,986 Are you okay? 322 00:24:55,529 --> 00:24:56,962 Nick: How did you know to do that? 323 00:24:57,030 --> 00:24:59,294 I don't know. I just did it. 324 00:24:59,366 --> 00:25:00,993 Here take it. I don't want it. 325 00:25:01,068 --> 00:25:02,899 Here. Give it to me. 326 00:25:07,775 --> 00:25:09,436 Try and get some pictures. 327 00:25:09,510 --> 00:25:12,673 Good pictures of them being psychic. 328 00:25:12,746 --> 00:25:14,338 What's that supposed to mean? 329 00:25:14,415 --> 00:25:17,612 I don't know. I think it's someone talking to Bollinger. 330 00:25:17,684 --> 00:25:19,481 Yeah, I bet I know who. 331 00:25:19,553 --> 00:25:21,987 Is Bollinger alive? Can you tell? 332 00:25:22,055 --> 00:25:24,421 He was when he dropped this camera. Beyond that... 333 00:25:24,491 --> 00:25:25,458 I don't know. 334 00:25:25,526 --> 00:25:27,790 I think we ought to get out of here, Joyce. 335 00:25:27,861 --> 00:25:30,796 Okay, let's head downstairs. Break time. 336 00:25:31,865 --> 00:25:33,196 Thank God. 337 00:25:44,678 --> 00:25:47,943 Vic: Wait. It's not the same. 338 00:25:48,015 --> 00:25:49,539 The hallway. 339 00:25:49,616 --> 00:25:51,777 - No, nonsense... - Pam: No, he's right. 340 00:25:51,852 --> 00:25:54,343 We should be going back the way we came, but we're not. 341 00:25:54,421 --> 00:25:56,355 - ( hammering ) - Cathy: What is that? 342 00:25:56,423 --> 00:25:58,084 Steve, what's going on? 343 00:25:58,158 --> 00:26:00,058 The building's started again. 344 00:26:00,127 --> 00:26:04,564 You wanted to wake the place up. Now you got what you wanted. 345 00:26:04,631 --> 00:26:06,599 But who's building? And what? 346 00:26:06,667 --> 00:26:08,032 I don't know. 347 00:26:08,101 --> 00:26:10,695 You're lying. 348 00:26:10,771 --> 00:26:12,762 No, I'm not lying. 349 00:26:12,840 --> 00:26:17,539 Is it too hard to remember? Or too frightening to remember? 350 00:26:19,847 --> 00:26:22,782 It's gone. It stopped. 351 00:26:25,118 --> 00:26:28,110 Then I suggest we go downstairs before it starts again. 352 00:27:02,990 --> 00:27:05,618 Annie, I need your help. 353 00:27:13,333 --> 00:27:15,267 Now put your hand here 354 00:27:15,335 --> 00:27:17,701 and push from here. 355 00:27:22,042 --> 00:27:23,771 ( rumbling ) 356 00:27:26,046 --> 00:27:27,843 Annie, what are you doing? 357 00:27:31,718 --> 00:27:33,083 Joyce: Nick... 358 00:27:33,153 --> 00:27:34,450 Nick: Not now, Joyce. 359 00:27:41,194 --> 00:27:42,491 Sister: Annie! 360 00:28:04,217 --> 00:28:05,741 That wasn't funny. 361 00:28:11,258 --> 00:28:13,556 I know another way down and there might be 362 00:28:13,627 --> 00:28:15,094 something worth seeing along the way. 363 00:28:16,229 --> 00:28:17,423 Nick: Are you sure you know the way? 364 00:28:17,497 --> 00:28:18,555 Yes. 365 00:28:24,438 --> 00:28:26,167 Oh my God. 366 00:28:26,239 --> 00:28:29,868 ''Oh my God'' is right. 367 00:28:29,943 --> 00:28:32,810 Nick: More camouflaged doors, Stevie? 368 00:28:32,879 --> 00:28:35,814 Great-Gram was never above using a good trick twice. 369 00:28:35,882 --> 00:28:38,783 This was her little joke on her husband's business life. 370 00:28:38,852 --> 00:28:39,841 Did he get it? 371 00:28:39,920 --> 00:28:42,582 I doubt it. I don't even really get it. 372 00:28:42,656 --> 00:28:45,147 Here's the real door right here. 373 00:28:45,225 --> 00:28:47,716 Just press right there. 374 00:28:58,138 --> 00:28:59,571 Emery: This house has everything, 375 00:28:59,640 --> 00:29:00,834 but chow. 376 00:29:14,121 --> 00:29:15,952 Joyce. It's this way. 377 00:29:16,023 --> 00:29:19,083 Oh. Of course. I knew that. 378 00:29:41,548 --> 00:29:43,015 Better, Emery? 379 00:29:43,083 --> 00:29:45,176 Than nothing I guess. 380 00:29:45,252 --> 00:29:47,584 Too much mayo in the crabmeat. 381 00:29:47,654 --> 00:29:49,451 Nick: What do you want, big boy? 382 00:29:49,523 --> 00:29:52,219 Bare-breasted nymphs to kneel at your feet 383 00:29:52,292 --> 00:29:55,056 and offer you delicacies from silver platters? 384 00:29:55,128 --> 00:29:57,619 Stop it right now. Stop harassing me. 385 00:29:57,698 --> 00:30:00,166 There's a difference between joking and harassing. 386 00:30:00,233 --> 00:30:01,222 Did you never learn that? 387 00:30:01,301 --> 00:30:03,030 I learned plenty in high school, believe me, 388 00:30:03,103 --> 00:30:05,901 from guys like him. And you. 389 00:30:05,972 --> 00:30:08,133 Joyce: Come on, give it a rest. 390 00:30:08,208 --> 00:30:10,233 Emery I might be able to provide you with something 391 00:30:10,310 --> 00:30:12,540 you like better in a little while. 392 00:30:12,612 --> 00:30:15,342 Tell us about the actress, Joyce. 393 00:30:15,415 --> 00:30:18,077 I've always been a sucker for celebrities. 394 00:30:18,151 --> 00:30:19,482 Well, that's her, 395 00:30:19,553 --> 00:30:21,248 on Ellen's wall of fame. 396 00:30:29,463 --> 00:30:37,962 Deanna Petrie was a fairly big star in the '40s. 397 00:30:38,038 --> 00:30:40,802 Musical comedies mostly. 398 00:30:40,874 --> 00:30:43,866 She could dance, sing a little, 399 00:30:45,145 --> 00:30:46,840 and she was sexy as hell. 400 00:30:51,718 --> 00:30:54,346 She was one of Ellen Rimbauer's favorite guests 401 00:30:54,421 --> 00:30:56,616 at her January 15th parties. 402 00:30:57,991 --> 00:31:00,960 In 1946 she showed up 403 00:31:01,027 --> 00:31:04,963 in what Hedda Hopper called ''the cocktail dress.'' 404 00:31:05,031 --> 00:31:06,760 It was what she was wearing when she disappeared. 405 00:31:06,833 --> 00:31:10,701 She spent most of the night, here in the billiard room, 406 00:31:10,771 --> 00:31:14,571 wowing the guests with her many talents. 407 00:31:16,309 --> 00:31:19,938 She left behind a single earring. A maid found it the next day, 408 00:31:20,013 --> 00:31:22,106 but there was no longer a girl to go with it. 409 00:31:22,182 --> 00:31:26,278 Deanna's disappearance made Rose Red's reputation. 410 00:31:28,021 --> 00:31:31,184 And now Annie, if you've finished eating, 411 00:31:33,827 --> 00:31:36,421 I have something to show you. 412 00:31:36,496 --> 00:31:38,464 It's nice. 413 00:31:38,532 --> 00:31:40,966 You'll like it. I promise. 414 00:31:47,474 --> 00:31:48,873 It's okay. 415 00:32:05,959 --> 00:32:07,324 Go up, Annie. 416 00:32:07,394 --> 00:32:08,827 Go up and see what you find. 417 00:32:08,895 --> 00:32:11,090 It's not dangerous, is it? 418 00:32:11,164 --> 00:32:13,291 No, not a bit. Go on, Annie. 419 00:32:19,005 --> 00:32:20,836 You okay, son? 420 00:32:20,907 --> 00:32:22,875 Yeah, sure. I'm fine. 421 00:32:24,711 --> 00:32:25,905 Nick: Annie. 422 00:33:14,594 --> 00:33:17,358 What in the world is it? 423 00:33:17,430 --> 00:33:19,990 Whatever it is, she likes it. 424 00:33:33,213 --> 00:33:34,942 ( whispers ) 425 00:34:02,776 --> 00:34:04,209 ( organ music plays ) 426 00:34:12,719 --> 00:34:14,619 Cathy, you were right. 427 00:34:14,688 --> 00:34:18,146 - Revelation 12. - Oh, yeah. 428 00:34:21,528 --> 00:34:26,363 No corporal presence in six centuries. 429 00:34:26,433 --> 00:34:28,162 No psychic pulse. 430 00:34:31,538 --> 00:34:35,474 Emery, are you thinking of dressing for dinner? 431 00:34:38,411 --> 00:34:41,403 You tell me. Read my mind. 432 00:34:48,121 --> 00:34:49,816 Annie, Glen Miller. 433 00:34:53,526 --> 00:34:54,857 That doesn't work. 434 00:34:54,928 --> 00:34:58,420 I tried it while I was setting up. Sorry, Annie. 435 00:35:00,767 --> 00:35:02,132 ( doorbell chimes ) 436 00:35:02,202 --> 00:35:03,134 Ah! 437 00:35:05,071 --> 00:35:06,436 Joyce? 438 00:35:06,506 --> 00:35:08,736 It's all right. 439 00:35:17,684 --> 00:35:19,345 ( doorbell chimes ) 440 00:35:37,070 --> 00:35:38,901 Got three loaded for Reardon. 441 00:35:38,972 --> 00:35:41,566 Large, with two six-packs of soda. 442 00:35:41,641 --> 00:35:43,871 Yep, thank you. 443 00:35:43,943 --> 00:35:46,138 Told you there might be something you like better. 444 00:35:46,212 --> 00:35:48,112 Loaded. Excellent. 445 00:35:48,615 --> 00:35:50,048 ( record plays ) 446 00:36:06,132 --> 00:36:08,896 Vic: Miss Asbury? 447 00:36:08,968 --> 00:36:10,458 May I? 448 00:36:10,537 --> 00:36:12,198 Okay. 449 00:36:22,916 --> 00:36:24,315 Do this often? 450 00:36:24,384 --> 00:36:26,648 Every chance we get? How much? 451 00:36:30,523 --> 00:36:33,287 Pizza guy: This is some place. Is it haunted? 452 00:36:33,359 --> 00:36:35,554 Emery: Yes, by the ghosts of delivery men 453 00:36:35,628 --> 00:36:38,426 who asked too many stupid questions and never escaped. 454 00:36:44,637 --> 00:36:47,538 This is unbelievable. What are you doing to me? 455 00:36:47,607 --> 00:36:49,165 She's terrific. 456 00:36:58,585 --> 00:36:59,916 ( whispers ) 457 00:37:30,817 --> 00:37:33,251 ( Vic sings to himself ) 458 00:37:48,201 --> 00:37:50,999 Wouldn't think you'd need a telemetry readout 459 00:37:51,070 --> 00:37:53,937 - just to count heads. - Not human ones certainly. 460 00:37:55,375 --> 00:37:56,808 Oh. 461 00:38:00,747 --> 00:38:02,772 I'm really worried about Mr. Bollinger. 462 00:38:02,849 --> 00:38:05,113 Don't bother. He'll show up eventually. 463 00:38:05,185 --> 00:38:07,551 I wish I could be as sure of that as you seem to be. 464 00:38:07,620 --> 00:38:09,417 By the way, where's Vic? 465 00:38:09,489 --> 00:38:13,016 Vic: Right here. Anyone care to dance? 466 00:38:13,092 --> 00:38:16,584 Not me. I'm pooped. 467 00:38:16,663 --> 00:38:18,494 Where have you been? 468 00:38:18,565 --> 00:38:20,726 I lost my book. 469 00:38:20,800 --> 00:38:21,994 Nick: Nice story time. 470 00:38:22,068 --> 00:38:23,797 We've heard the one about the actress. 471 00:38:23,870 --> 00:38:27,567 Tell us about Rimbauer's partner, Mr. Posey. 472 00:38:27,640 --> 00:38:30,074 Remember that seance I told you about? 473 00:38:30,143 --> 00:38:32,907 Starring the famous gypsy psychic, Cora Frye? 474 00:38:32,979 --> 00:38:34,139 Joyce: Mm, yes. 475 00:38:34,214 --> 00:38:37,672 That was 1914 and the war in Europe 476 00:38:37,750 --> 00:38:39,513 was heating up the American economy. 477 00:38:39,586 --> 00:38:42,987 Omicron Oil was in clover. Money was rolling in. 478 00:38:43,056 --> 00:38:46,583 And John Rimbauer was tired of sharing it. 479 00:38:46,659 --> 00:38:48,752 So in October of that same year 480 00:38:48,828 --> 00:38:51,353 he gave Douglas Posey the bum's rush. 481 00:38:51,431 --> 00:38:53,763 Steve: According to family legend, 482 00:38:53,833 --> 00:38:56,859 Uncle Posey had a taste for cowboys. 483 00:38:56,936 --> 00:38:59,871 He liked chaps in chaps? 484 00:38:59,939 --> 00:39:02,237 Was he into roping or branding? 485 00:39:02,308 --> 00:39:05,072 Probably a little bit of both. 486 00:39:05,144 --> 00:39:06,668 Joyce: John Rimbauer bought him out 487 00:39:06,746 --> 00:39:08,373 at distress sale prices. 488 00:39:08,448 --> 00:39:11,679 He was told never to come back to Rose Red, but he did. 489 00:39:11,751 --> 00:39:15,915 Once and that was in 1915. John was in Europe 490 00:39:15,989 --> 00:39:20,187 and Adam and April were at home with their mom. 491 00:39:20,260 --> 00:39:22,524 ( beeps ) 492 00:40:34,200 --> 00:40:38,432 Grand-dad never forgot Posey tossing him that Tom Mix hat. 493 00:40:38,504 --> 00:40:40,301 He wanted to keep it and he threw a tantrum 494 00:40:40,373 --> 00:40:42,170 when his mother tried to take it away. 495 00:40:42,241 --> 00:40:47,008 And the rose. He never forgot April catching the rose. 496 00:40:47,080 --> 00:40:48,547 Why did Posey wait a year to do it? 497 00:40:48,614 --> 00:40:52,448 And why here? Any ideas? 498 00:40:52,518 --> 00:40:54,952 If you wanted answers, you came to the wrong place. 499 00:40:55,021 --> 00:40:56,215 Joyce: Following the suicide, 500 00:40:56,289 --> 00:40:59,986 John and Ellen kept Adam out of Rose Red as much as possible. 501 00:41:00,059 --> 00:41:02,459 As I told you, he was at boarding school 502 00:41:02,528 --> 00:41:03,961 when his sister disappeared. 503 00:41:04,030 --> 00:41:07,056 He knew damn well that something was very wrong here. 504 00:41:07,133 --> 00:41:08,122 Even then. 505 00:41:08,201 --> 00:41:10,169 Steve: The male descendants in the Rimbauer line 506 00:41:10,236 --> 00:41:11,897 mostly stayed clear of the family manse. 507 00:41:11,971 --> 00:41:14,531 I wasn't here more than half a dozen times as a kid. 508 00:41:14,607 --> 00:41:16,598 I got off on my own just once, I was eight. 509 00:41:16,676 --> 00:41:19,144 - Wait, I thought your father... - My father hated this place. 510 00:41:19,212 --> 00:41:19,837 He was afraid of it. 511 00:41:19,912 --> 00:41:23,177 But it was my mother who brought me. 512 00:41:23,249 --> 00:41:25,717 I forgot until today. Blocked it out, I suppose. 513 00:41:25,785 --> 00:41:28,447 Nick reminded me. 514 00:41:28,521 --> 00:41:31,490 She probably couldn't find a babysitter. 515 00:41:31,557 --> 00:41:33,047 Sister: What was she looking for? 516 00:41:33,126 --> 00:41:34,491 Steve: Antiques, loot... 517 00:41:34,560 --> 00:41:36,687 I think she was drunk. That's my memory of it. 518 00:41:36,763 --> 00:41:38,924 She so often was in those days. 519 00:42:05,525 --> 00:42:07,254 ( whispers ) 520 00:42:20,139 --> 00:42:24,041 I know she and Dad were broke. After we lost the oil company, 521 00:42:24,110 --> 00:42:27,511 it's been a family disease, broke-itis. 522 00:42:30,483 --> 00:42:32,508 Nick: While your mother was treasure hunting, 523 00:42:32,585 --> 00:42:35,418 you got lost? 524 00:42:35,488 --> 00:42:39,185 Yeah, I mean it was no big deal... 525 00:42:39,258 --> 00:42:42,193 You were upstairs before you realized how lost you were. 526 00:42:42,261 --> 00:42:45,526 One floor above the mirror library. 527 00:42:45,598 --> 00:42:48,362 Or was it three floors? Or 10? 528 00:42:48,434 --> 00:42:51,062 Because when this place gets going, when it feels lively, 529 00:42:51,137 --> 00:42:53,537 when it has energy to draw on, 530 00:42:53,606 --> 00:42:56,734 Rose Red can make itself as big as it wants, can't it? 531 00:42:56,809 --> 00:42:59,642 Finally you got to the top. 532 00:42:59,712 --> 00:43:00,838 and that's where... 533 00:43:00,913 --> 00:43:03,541 ( rumbling ) 534 00:43:04,951 --> 00:43:06,213 Oh my God. 535 00:43:11,324 --> 00:43:12,848 Joyce: What is it? Do you know? 536 00:43:13,993 --> 00:43:15,790 It's a cluster manifestation 537 00:43:15,862 --> 00:43:18,057 with rising elements, like an earthquake! 538 00:43:22,535 --> 00:43:25,003 Pam: It's the house! It's coming alive! 539 00:43:28,074 --> 00:43:30,668 How many are there? Can you tell? 540 00:43:36,616 --> 00:43:38,709 Damn this thing! 541 00:43:38,784 --> 00:43:42,083 I'm not so sure there is anyone here! 542 00:43:42,154 --> 00:43:44,748 I know it sounds crazy, but... 543 00:43:55,101 --> 00:43:57,001 Vic: Be gone! 544 00:44:01,941 --> 00:44:03,533 Aaaah! 545 00:44:21,727 --> 00:44:24,127 Annie, don't touch it. 546 00:44:42,348 --> 00:44:44,043 ( soft music playing ) 547 00:45:19,752 --> 00:45:21,686 ( gasps ) 548 00:45:22,888 --> 00:45:26,289 - Go. - April: Annie. 549 00:45:28,594 --> 00:45:30,858 Go ahead. 550 00:45:31,931 --> 00:45:32,829 Go. 551 00:45:33,899 --> 00:45:37,062 April: Annie, come. 552 00:45:46,979 --> 00:45:50,107 I'd advise none of you to go wandering tonight. 553 00:45:52,051 --> 00:45:56,010 - You'd agree, wouldn't you, Steve? - As a matter of fact, I would. 554 00:46:11,203 --> 00:46:13,603 Pam: If you're quiet, 555 00:46:13,673 --> 00:46:15,504 if you listen, 556 00:46:15,574 --> 00:46:18,304 you can hear houses breathe. 557 00:46:18,377 --> 00:46:22,643 Sometimes, in the depth of the night, 558 00:46:22,715 --> 00:46:24,683 you can hear them groan, 559 00:46:24,750 --> 00:46:27,617 as if they were having bad dreams. 560 00:46:27,687 --> 00:46:30,019 Could I ask you something? 561 00:46:31,624 --> 00:46:33,524 Of course, Emery. 562 00:46:33,592 --> 00:46:36,925 Will... will you come to bed with me? 563 00:46:39,365 --> 00:46:40,855 Look, isn't that your mom? 564 00:46:42,368 --> 00:46:43,892 Emery: That's not my mother. 565 00:46:45,171 --> 00:46:46,900 That's just an old... 566 00:46:46,972 --> 00:46:48,769 Pam? 567 00:46:49,875 --> 00:46:51,706 What are you doing? 568 00:46:51,777 --> 00:46:52,937 Say cheese! 569 00:46:53,012 --> 00:46:54,138 Say cheese, Emmy! 570 00:47:03,289 --> 00:47:05,086 Oh man! 571 00:47:38,624 --> 00:47:41,491 Five grand wasn't enough, Ma. Not at all. 572 00:47:41,560 --> 00:47:43,323 20 wouldn't have been enough. 573 00:48:07,186 --> 00:48:09,347 - Ah! - Voh-doh-dee-oh-doh. 574 00:48:09,421 --> 00:48:11,446 Want to get it on? 575 00:48:11,524 --> 00:48:13,685 We've got all night, Emery. 576 00:48:13,759 --> 00:48:17,058 - We've got forever. - You're not there! 577 00:48:17,129 --> 00:48:19,757 - No there! - But I am. 578 00:48:19,832 --> 00:48:21,697 I'm your girl. 579 00:48:21,767 --> 00:48:24,861 I'm your dream girl. 580 00:48:24,937 --> 00:48:27,064 Not there. Not there. 581 00:48:27,139 --> 00:48:29,664 Not there. Not there! 582 00:48:52,765 --> 00:48:54,824 ( whispering ) 583 00:49:09,648 --> 00:49:11,878 ( clock chiming ) 584 00:51:07,366 --> 00:51:09,891 ( snoring ) 585 00:51:53,078 --> 00:51:55,239 ( rumbling ) 586 00:53:08,454 --> 00:53:10,820 - Say cheese! - ( gasps ) 587 00:53:15,294 --> 00:53:16,886 ( knocking on door ) 588 00:53:20,265 --> 00:53:22,756 - Who is it? - Cathy. 589 00:53:40,319 --> 00:53:42,617 Come on. Hurry up! 590 00:53:44,723 --> 00:53:45,985 What is it? 591 00:53:46,058 --> 00:53:49,027 It's Steve. He's found something amazing. 592 00:53:49,094 --> 00:53:51,688 - It explains so much. - Explains what? 593 00:53:51,763 --> 00:53:52,821 What are you talking about? 594 00:54:35,641 --> 00:54:38,109 ( April whispering ) Annie. 595 00:55:06,505 --> 00:55:09,474 Annie: * There's a summer place * 596 00:55:09,541 --> 00:55:17,471 * Where it may rain or storm * 597 00:55:17,549 --> 00:55:22,077 * Yet I am safe and warm... * 598 00:55:22,154 --> 00:55:23,849 Annie, 599 00:55:23,922 --> 00:55:26,288 turn the record player off. Dad'll be pissed. 600 00:55:26,358 --> 00:55:28,383 * Reach out * 601 00:55:28,460 --> 00:55:31,258 * To me * 602 00:55:31,330 --> 00:55:36,927 * There're no gloomy skies * 603 00:55:37,002 --> 00:55:42,941 * When seen through the eyes * 604 00:55:43,008 --> 00:55:47,001 * Of those who are blessed * 605 00:55:47,079 --> 00:55:49,912 * With love. * 606 00:56:25,917 --> 00:56:27,976 Sister: What is it? 607 00:56:39,998 --> 00:56:42,193 Did you open that? 608 00:56:43,568 --> 00:56:45,297 If you opened it, close it. 609 00:56:47,606 --> 00:56:50,507 I can't sleep with the closet door open. 610 00:56:50,575 --> 00:56:52,839 I'm afraid of the bogeyman, aren't you? 611 00:57:09,494 --> 00:57:12,952 No... ogeyman. 612 00:57:14,032 --> 00:57:16,626 - No bogeyman? - Og... 613 00:57:16,702 --> 00:57:19,364 Ogey-lady. 614 00:57:21,873 --> 00:57:23,340 Bogey-lady? 615 00:57:40,792 --> 00:57:42,692 Annie: Night-night. 616 00:57:42,761 --> 00:57:45,127 You are going to get it now! 617 00:57:47,099 --> 00:57:49,260 ( both laughing ) 618 00:58:23,368 --> 00:58:26,030 We're sorry, your call cannot be completed as dialed. 619 00:58:26,104 --> 00:58:28,402 Just pay your bill and kiss my ass! 620 00:58:29,474 --> 00:58:31,408 - No luck? - No. 621 00:58:31,476 --> 00:58:33,137 My mother is going to go crazy. 622 00:58:33,211 --> 00:58:36,408 It's not a very long trip for her, even at the best of times. 623 00:58:36,481 --> 00:58:39,416 - I'm sorry about that. - Yeah, well... 624 00:58:39,484 --> 00:58:42,578 I'm thinking of getting out of here before she shows up. 625 00:58:42,654 --> 00:58:46,784 I get very tired of her... showing up. 626 00:58:46,858 --> 00:58:48,917 Also, Rimbauer gets on my nerves. 627 00:58:48,994 --> 00:58:51,360 Joyce too, actually. ''If you look to your left, 628 00:58:51,430 --> 00:58:54,763 you will see the ghost of April Rimbauer and Douglas Posey. 629 00:58:54,833 --> 00:58:57,199 Don't worry, they're perfectly harmless.'' 630 00:58:57,269 --> 00:59:02,138 And you know what? Underneath that phoney tour guide shtick, 631 00:59:02,207 --> 00:59:05,176 she is as crazy as the Red Queen. ''Off with their heads.'' 632 00:59:06,578 --> 00:59:09,741 And that creepy kid with that creepy doll... 633 00:59:09,815 --> 00:59:14,616 She's... nuts too. Rimbauer is just smart ass du jour. 634 00:59:17,222 --> 00:59:19,622 What's this? Your shrink routine? 635 00:59:21,193 --> 00:59:23,218 Just get it off your chest. 636 00:59:25,130 --> 00:59:29,066 A dead cell, isn't that what Joyce called it? 637 00:59:29,134 --> 00:59:31,466 You want to know about dead? 638 00:59:31,536 --> 00:59:34,130 I had a dead movie star in bed with me last night. 639 00:59:34,206 --> 00:59:35,935 - Deanna Petrie? - Yeah. 640 00:59:36,007 --> 00:59:38,635 It didn't last long but it was a very... 641 00:59:38,710 --> 00:59:40,940 physical manifestation. 642 00:59:41,012 --> 00:59:43,378 I'm getting tired of Rose Red's little tricks. 643 00:59:43,448 --> 00:59:45,348 If Joyce wants some of her $5,000 back, 644 00:59:45,417 --> 00:59:47,544 I'll just see her in court. 645 00:59:47,619 --> 00:59:49,712 If my mother doesn't hear from me soon, 646 00:59:49,788 --> 00:59:52,882 she is really going to go nuclear. 647 00:59:52,958 --> 00:59:56,689 - Operator: ...And try again... - I will not try again later! 648 01:00:14,312 --> 01:00:16,746 ( humming ) 649 01:00:22,621 --> 01:00:24,020 Good morning, Annie. 650 01:00:27,259 --> 01:00:28,886 All right, then. 651 01:00:38,470 --> 01:00:40,097 Good morning, Steve. 652 01:00:40,171 --> 01:00:42,435 Ah, good morning. 653 01:00:43,575 --> 01:00:46,510 - Is that Annie? - Annie it is. 654 01:00:47,779 --> 01:00:50,646 Would you like some eggs? It would be a pleasure. 655 01:00:50,715 --> 01:00:52,205 No, thanks. 656 01:00:52,284 --> 01:00:55,549 - Have you seen Joyce? - Yes, fiddling with her equipment. 657 01:00:55,620 --> 01:00:59,283 Looking as if she last had a good night's sleep circa 1972. 658 01:00:59,357 --> 01:01:01,655 I'd tread carefully if I were you. 659 01:01:01,726 --> 01:01:03,557 - She's crabby, huh? - Very. 660 01:01:03,628 --> 01:01:06,859 The video was cloudy, the audio garbled, 661 01:01:06,932 --> 01:01:09,992 no recorded telemetry of any use. 662 01:01:15,640 --> 01:01:17,574 What's that? 663 01:01:17,642 --> 01:01:20,509 That's the wine cellar. Isn't it marvelous? 664 01:01:20,579 --> 01:01:22,877 The door was open when I came down this morning. 665 01:01:22,948 --> 01:01:25,644 - Haven't you seen it before? - No. 666 01:01:28,853 --> 01:01:31,151 Rose Red hasn't just woken up. 667 01:01:31,222 --> 01:01:33,156 It's become the House & Garden version 668 01:01:33,224 --> 01:01:34,714 of Frankenstein's monster. 669 01:01:34,793 --> 01:01:37,762 - Steve: That's ridiculous. - Nick: Is it? 670 01:01:38,830 --> 01:01:40,388 Listen. 671 01:01:40,465 --> 01:01:42,126 ( hammering and sawing ) 672 01:01:43,735 --> 01:01:47,000 - Have you heard much of that? - Enough to worry me. 673 01:01:47,072 --> 01:01:50,735 And Bollinger's persistent non-appearance worries me too. 674 01:01:50,809 --> 01:01:54,677 You would think, if he were still here... here and alive... 675 01:01:54,746 --> 01:01:56,737 that we'd have run into him by now, wouldn't you? 676 01:01:56,815 --> 01:01:58,407 I don't know. 677 01:01:58,483 --> 01:02:01,509 And the longer we go without reporting his disappearance, 678 01:02:01,586 --> 01:02:03,349 the more peculiar our position becomes 679 01:02:03,421 --> 01:02:07,357 if he turns up dead or if he doesn't turn up at all. 680 01:02:11,529 --> 01:02:13,759 ( blows on the bottle ) 681 01:02:13,832 --> 01:02:18,360 Dom Perignon 1 949. It's a very good year. 682 01:02:18,436 --> 01:02:21,928 In my experience, they're all good years. 683 01:02:25,276 --> 01:02:28,507 What goes better with scrambled eggs than champagne? 684 01:02:28,580 --> 01:02:30,445 Pull the cork, Steve. 685 01:02:41,292 --> 01:02:43,419 Will you wet your whistle? 686 01:02:43,495 --> 01:02:45,725 It's a little early for me. 687 01:02:45,797 --> 01:02:48,095 - Cheers. - Cheers. 688 01:02:50,969 --> 01:02:52,266 Mmm... 689 01:02:54,339 --> 01:02:57,797 You know this place is feeding off us. 690 01:02:57,876 --> 01:03:02,506 And although I'm sure it finds us all rather tasty, 691 01:03:02,580 --> 01:03:05,481 its primary sources of nourishment are little Annie 692 01:03:05,550 --> 01:03:07,347 - and you. - Me? 693 01:03:07,419 --> 01:03:09,319 I don't have a telepathic bone in my body. 694 01:03:09,387 --> 01:03:12,823 I don't know what you were before you came here, 695 01:03:12,891 --> 01:03:16,588 but I know now that you are a powerful psychic transmitter 696 01:03:16,661 --> 01:03:18,686 operating on Rose Red's wavelength. 697 01:03:18,763 --> 01:03:20,390 It almost had you once. 698 01:03:20,465 --> 01:03:22,194 It wants you back. 699 01:03:22,267 --> 01:03:24,792 - It wants Annie too. - You're crazy. 700 01:03:24,869 --> 01:03:26,336 Crazy? 701 01:03:26,404 --> 01:03:27,735 Maybe. 702 01:03:27,806 --> 01:03:29,535 But I vouch that Joyce is crazier, 703 01:03:29,607 --> 01:03:33,737 and she means to have her proof, even if someone has to die for it. 704 01:03:33,812 --> 01:03:36,178 - You're wrong. - Really? 705 01:03:36,247 --> 01:03:39,045 Let's ask Mr. Bollinger if we meet him again. 706 01:03:43,521 --> 01:03:44,954 What are you doing? 707 01:03:45,023 --> 01:03:47,958 Trying to make sure Miller actually sent Bollinger here. 708 01:03:48,026 --> 01:03:50,722 If he did, I'll call the police and report him missing. 709 01:03:50,795 --> 01:03:52,387 - Joyce won't like that. - According to you, 710 01:03:52,464 --> 01:03:54,329 she's not very happy anyway. 711 01:03:55,533 --> 01:03:57,262 ( humming ) 712 01:04:03,708 --> 01:04:05,107 ( vacuum roaring ) 713 01:04:05,176 --> 01:04:07,804 Professor, what are you doing here on a Saturday morning? 714 01:04:07,879 --> 01:04:10,746 Minding my business, as I hope you will yours. 715 01:04:10,815 --> 01:04:12,305 ( voice on answering machine ) 716 01:04:12,383 --> 01:04:14,817 Ah! Who locked this door? 717 01:04:14,886 --> 01:04:17,013 Janitor: I imagine you locked it yourself, 718 01:04:17,088 --> 01:04:19,079 it being your office. 719 01:04:20,992 --> 01:04:24,086 You must have the number. It's your cell phone. 720 01:04:25,463 --> 01:04:27,363 Will you talk to him if he calls back? 721 01:04:27,432 --> 01:04:29,992 - I'd be delighted. - Thanks. 722 01:04:33,138 --> 01:04:34,867 Steve's voice: Guess who'll be the cover boy 723 01:04:34,939 --> 01:04:38,306 on next week's paper? You have a nice day. 724 01:04:38,376 --> 01:04:39,775 ( machine beeps ) 725 01:04:39,844 --> 01:04:40,833 Damn you! 726 01:04:40,912 --> 01:04:44,370 - Recording: ...received at 8:42 a.m. - ( machine beeps ) 727 01:04:44,449 --> 01:04:46,280 Steve's voice: This is Steven Rimbauer again. 728 01:04:46,351 --> 01:04:49,013 I need to talk to you about Kevin Bollinger. 729 01:04:49,087 --> 01:04:52,386 He slit his wrists and wrote your name on the wall 730 01:04:52,457 --> 01:04:54,322 in his own blood before he died. 731 01:04:54,392 --> 01:04:57,987 And Joyce suggests you come out here before we call the police. 732 01:04:58,062 --> 01:05:00,826 Maybe we can work out a way to minimize this scandal, 733 01:05:00,899 --> 01:05:04,665 but it's imperative you come the second you get this message. 734 01:05:04,736 --> 01:05:06,397 Recording: End of message. 735 01:05:06,471 --> 01:05:09,872 You have no more new messages. 736 01:05:18,016 --> 01:05:20,678 Have a nice day, Professor. 737 01:05:30,495 --> 01:05:32,827 ( humming ) 738 01:05:45,743 --> 01:05:47,176 Good morning, Annie. 739 01:05:51,216 --> 01:05:53,241 Good morning, Annie. 740 01:05:59,958 --> 01:06:01,755 Good morning, Annie. 741 01:06:07,966 --> 01:06:10,161 Good morning, Annie. 742 01:06:16,407 --> 01:06:18,898 Good morning. 743 01:06:19,911 --> 01:06:22,072 Steve. 744 01:06:22,146 --> 01:06:23,773 Good morning, Steve. 745 01:06:25,550 --> 01:06:28,576 Good morning, Steve. 746 01:06:30,455 --> 01:06:32,013 Steve: Right. 747 01:07:01,686 --> 01:07:03,347 Wow... 748 01:07:03,421 --> 01:07:05,321 knock yourself out. 749 01:07:29,447 --> 01:07:30,914 That's pretty good. 750 01:07:35,186 --> 01:07:37,347 ( Glen Miller music playing ) 751 01:08:21,399 --> 01:08:24,061 She can also bend spoons, 752 01:08:24,135 --> 01:08:26,433 turn on the lights, and set off car alarms. 753 01:08:26,504 --> 01:08:28,267 Jeez. 754 01:08:29,640 --> 01:08:32,302 - I got babies. - Steve: Yes, 755 01:08:32,377 --> 01:08:34,675 very nice babies. 756 01:08:37,115 --> 01:08:39,276 I got Adam... 757 01:08:39,350 --> 01:08:41,841 I got April. 758 01:08:41,919 --> 01:08:46,185 She never talks to strangers. I'm impressed. 759 01:08:46,257 --> 01:08:49,124 In fact, I'm stunned. 760 01:08:49,193 --> 01:08:52,651 Well, I've never heard Glen Miller playing out of a flower before. 761 01:08:55,733 --> 01:08:58,293 Steve: You're... you're Rachel? 762 01:08:58,369 --> 01:09:01,099 - That's right, isn't it? - Yeah... 763 01:09:01,172 --> 01:09:04,403 most people call me Sister or Sissy, for short. 764 01:09:04,475 --> 01:09:06,534 I think I prefer Rachel. 765 01:09:07,812 --> 01:09:11,077 So this is a very big deal for Joyce, right? 766 01:09:11,149 --> 01:09:13,982 The biggest. Because of all the disappearances, 767 01:09:14,052 --> 01:09:18,148 Rose Red is a white whale in the field of psychic research. 768 01:09:18,222 --> 01:09:20,213 And now that Miller's gotten her tenure revoked, 769 01:09:20,291 --> 01:09:22,521 it's even more important. 770 01:09:22,593 --> 01:09:25,289 If Joyce comes back with proof of paranormal activity, 771 01:09:25,363 --> 01:09:26,887 she'll be okay. If not... 772 01:09:26,964 --> 01:09:29,660 I had no idea things were so dire for her. 773 01:09:29,734 --> 01:09:32,498 Sister: She's paying me a great deal of money... 774 01:09:32,570 --> 01:09:34,834 paying Annie, I should say. 775 01:09:34,906 --> 01:09:38,273 - I wonder if she can afford it. - I wonder too. 776 01:09:38,342 --> 01:09:40,401 You really don't know? 777 01:09:40,478 --> 01:09:42,503 Forgive me, but I thought you two 778 01:09:42,580 --> 01:09:45,447 - were closer than that. - In some ways, we are. 779 01:09:45,516 --> 01:09:47,814 In other ways, we're not even in the same neighborhood. 780 01:09:47,885 --> 01:09:49,546 Tell me about her. 781 01:09:51,255 --> 01:09:53,246 She's 15. 782 01:09:53,324 --> 01:09:56,589 She's autistic. She loves a summer place. 783 01:09:56,661 --> 01:09:58,754 She loves big bands. 784 01:09:58,830 --> 01:10:02,322 She's also telepathic and psychokinetic... 785 01:10:03,401 --> 01:10:06,063 which are probably the least important things about her. 786 01:10:08,206 --> 01:10:11,198 - Can I show you something? - Sure. 787 01:10:17,014 --> 01:10:20,745 Everything was dead at this end of the room yesterday. 788 01:10:20,818 --> 01:10:23,446 The house is coming to life. We all feel it. 789 01:10:23,521 --> 01:10:26,718 Maybe, but the house didn't do this. 790 01:10:26,791 --> 01:10:28,315 Annie did. 791 01:10:28,392 --> 01:10:30,485 It's the other side of what she is. 792 01:10:30,561 --> 01:10:34,895 It's not all frozen pipes and falling stones. 793 01:10:34,966 --> 01:10:37,560 When I look at her, I don't see ruin. 794 01:10:37,635 --> 01:10:39,967 I see roses. 795 01:10:42,840 --> 01:10:45,206 When Annie was five, a dog bit her. 796 01:10:47,645 --> 01:10:50,705 - ( dog barking ) - Ah! Annie, make him go away! 797 01:10:50,781 --> 01:10:53,306 Annie! Make him stop! 798 01:10:54,785 --> 01:10:57,083 Make him go away! 799 01:11:04,595 --> 01:11:08,053 Woman: What happened? Oh my God. 800 01:11:09,567 --> 01:11:12,695 He bit her! Your dog bit my sister. 801 01:11:12,770 --> 01:11:15,705 Woman: Oh my God. Buddy, get back in the house! 802 01:11:15,773 --> 01:11:17,570 I'm so sorry. 803 01:11:17,642 --> 01:11:20,770 He's never done this before. He's never bitten anyone. 804 01:11:20,845 --> 01:11:22,642 I'm so sorry. We'll take care of that. 805 01:11:22,713 --> 01:11:26,547 It'll be all right. It'll be just fine. 806 01:11:26,617 --> 01:11:28,812 Everything is going to be just fine. 807 01:11:30,655 --> 01:11:33,089 Man: Sister, look at this. 808 01:11:33,157 --> 01:11:34,784 Sister, 809 01:11:34,859 --> 01:11:37,123 I got Baby! 810 01:11:46,771 --> 01:11:48,739 Sister: Stones from the sky. 811 01:11:48,806 --> 01:11:50,671 And they all just fell on the Stanton's house. 812 01:11:50,741 --> 01:11:52,504 Nowhere else on the street. 813 01:11:52,577 --> 01:11:54,841 It was the dog that hurt her, 814 01:11:54,912 --> 01:11:57,039 and the dog had been destroyed, but... 815 01:11:57,114 --> 01:11:58,945 Annie didn't understand that. 816 01:12:00,418 --> 01:12:03,080 - Sister: Stop it. - Answer me! Are you proud of this? 817 01:12:03,154 --> 01:12:05,987 - Oh, stop it, Daddy. - I'm not gonna stop it! 818 01:12:06,057 --> 01:12:08,287 Come on, how could you be so stupid? 819 01:12:08,359 --> 01:12:11,624 How could you let a reporter get a hold of Annie's drawings? 820 01:12:14,765 --> 01:12:18,030 Sister: Annie came in while I was arguing with my father, and... 821 01:12:19,036 --> 01:12:20,367 well... 822 01:12:20,438 --> 01:12:23,373 You could say she launched a protest. 823 01:12:27,211 --> 01:12:28,838 ( rattling ) 824 01:13:05,182 --> 01:13:08,117 Sister: She froze all the water in the house. 825 01:13:08,185 --> 01:13:10,710 She's a big time telekinetic 826 01:13:10,788 --> 01:13:12,415 and that's all Joyce cares about. 827 01:13:12,490 --> 01:13:15,425 - Joyce is... - No! 828 01:13:16,460 --> 01:13:19,554 No, I... thank you. 829 01:13:20,631 --> 01:13:22,929 I do understand. 830 01:13:23,000 --> 01:13:27,334 I think even Annie understands why we're here, in her own way. 831 01:13:29,206 --> 01:13:31,299 But for me, 832 01:13:31,375 --> 01:13:33,900 the thing that's important about Annie, 833 01:13:33,978 --> 01:13:37,277 all that's important about Annie... 834 01:13:37,348 --> 01:13:41,717 is that she responds to love with love. 835 01:13:41,786 --> 01:13:43,754 There has to be a place 836 01:13:43,821 --> 01:13:45,982 for the Annies of the world. 837 01:13:46,057 --> 01:13:48,548 Steve: It would be nice to think so, 838 01:13:48,626 --> 01:13:52,255 but the world isn't always fair. That's all. 839 01:13:53,331 --> 01:13:54,821 I know it. 840 01:14:03,441 --> 01:14:04,465 I understand. 841 01:14:04,542 --> 01:14:07,409 For the lamb shall feed and lead them 842 01:14:07,478 --> 01:14:09,912 unto living fountains of waters... 843 01:14:15,119 --> 01:14:17,519 We must drink from the grape, 844 01:14:17,588 --> 01:14:20,614 and not the grain. 845 01:14:20,691 --> 01:14:22,716 Maybe later. 846 01:14:25,162 --> 01:14:26,789 You sure? 847 01:14:30,201 --> 01:14:31,793 Could we...? 848 01:14:35,773 --> 01:14:38,298 What is she thinking? Any idea at all? 849 01:14:39,577 --> 01:14:41,408 Not the slightest. 850 01:14:42,446 --> 01:14:45,472 Miss Asbury, you look lovely this morning. 851 01:14:45,549 --> 01:14:47,574 Vic: If only I'd have known, 852 01:14:47,651 --> 01:14:49,175 I'd have dressed for the occasion. 853 01:14:57,395 --> 01:14:58,862 ( crying ) 854 01:14:58,929 --> 01:15:00,396 What's wrong? 855 01:15:06,337 --> 01:15:08,703 Vic: Ms. Asbury? Pam? 856 01:15:08,773 --> 01:15:10,707 It's not much further. 857 01:15:37,034 --> 01:15:38,695 ( grunts ) 858 01:15:58,923 --> 01:16:00,652 ( honks horn ) 859 01:16:11,969 --> 01:16:13,800 Who are you? 860 01:16:13,871 --> 01:16:15,702 I might ask you the same thing. 861 01:16:15,773 --> 01:16:18,207 Patricia Waterman, Emery's mother. 862 01:16:18,275 --> 01:16:21,176 Carl Miller, Professor Miller. 863 01:16:21,245 --> 01:16:23,304 Nice to meet you. Are you going in there? 864 01:16:23,380 --> 01:16:26,281 - I'm afraid so. - Good. I've come to get my boy. 865 01:16:26,350 --> 01:16:28,147 Get the gate, would ya? 866 01:16:38,996 --> 01:16:40,861 Come on! 867 01:16:40,931 --> 01:16:42,831 Put your back into it! 868 01:16:55,346 --> 01:16:57,143 ( starts engine ) 869 01:16:58,949 --> 01:17:02,476 - What is it you found? - Something amazing, 870 01:17:02,553 --> 01:17:04,544 it explains so much. 871 01:17:04,622 --> 01:17:07,420 - Maybe we should tell the others. - We will, 872 01:17:07,491 --> 01:17:09,789 but I wanted to show you first. 873 01:17:38,923 --> 01:17:41,118 ( whispering ) 874 01:18:04,748 --> 01:18:06,511 Dastardly bitch! 875 01:18:16,060 --> 01:18:17,584 Em? 876 01:18:18,662 --> 01:18:20,357 Emery! 877 01:18:26,136 --> 01:18:29,628 What is wrong with you? Look what you've done to my car. 878 01:18:29,707 --> 01:18:32,369 Emery! Come back! 879 01:18:36,647 --> 01:18:38,274 Patricia: Emery! 880 01:18:41,385 --> 01:18:44,320 Woman! Could we exchange insurance information? 881 01:18:44,388 --> 01:18:47,016 Where are you? Woman! 882 01:18:49,593 --> 01:18:51,390 Patricia: Emers! 883 01:18:52,463 --> 01:18:54,294 Emery! 884 01:18:55,466 --> 01:18:58,629 Not there. Not there. Not there. 885 01:19:05,009 --> 01:19:06,840 ( whispering ) 886 01:19:06,910 --> 01:19:08,639 ( beeping ) 887 01:19:21,892 --> 01:19:24,122 Emery! 888 01:19:25,529 --> 01:19:27,190 Emery! 889 01:19:28,465 --> 01:19:30,763 Emery, what's wrong? 890 01:19:30,834 --> 01:19:32,563 Stop running! 891 01:19:32,636 --> 01:19:34,661 Let me help! 892 01:19:37,241 --> 01:19:39,072 Pam? 893 01:19:55,225 --> 01:19:56,886 Pam? 894 01:20:08,172 --> 01:20:09,605 Woman! 895 01:20:10,674 --> 01:20:12,505 Where are you? 896 01:20:14,344 --> 01:20:15,936 Pam? 897 01:20:26,657 --> 01:20:29,285 Be not afraid, only believe. 898 01:20:29,359 --> 01:20:32,123 Be not afraid, only believe. 899 01:20:36,066 --> 01:20:38,057 Where am I? 900 01:20:40,838 --> 01:20:42,567 Patricia: Emery! 901 01:20:42,639 --> 01:20:44,402 Emery! 902 01:20:47,010 --> 01:20:48,910 Oh my God. 903 01:20:48,979 --> 01:20:50,913 It is her. 904 01:21:05,929 --> 01:21:07,294 Woman! 905 01:21:07,364 --> 01:21:09,389 Where are you? 906 01:21:09,466 --> 01:21:11,696 Emery! 907 01:21:13,203 --> 01:21:15,000 Emers! 908 01:21:15,072 --> 01:21:16,869 Is that you? 909 01:21:17,941 --> 01:21:19,670 Emery! 910 01:21:19,743 --> 01:21:21,711 Vic: Only believe. 911 01:21:21,779 --> 01:21:23,178 ( panting ) 912 01:21:24,381 --> 01:21:26,042 I don't believe. 913 01:21:26,116 --> 01:21:28,243 ( stone cracking ) 914 01:21:28,318 --> 01:21:30,411 I don't believe. 915 01:22:04,188 --> 01:22:05,951 No! 916 01:22:12,563 --> 01:22:14,531 Emery! 917 01:22:14,598 --> 01:22:16,725 Help me, Mommy, I'm so scared. 918 01:22:16,800 --> 01:22:18,358 - Emers. - Help me. 919 01:22:18,435 --> 01:22:19,459 ( screams ) 920 01:22:23,106 --> 01:22:24,801 Mrs. Waterman? 921 01:22:24,875 --> 01:22:26,866 Where are you? 922 01:22:34,117 --> 01:22:35,982 ( whispering ) 923 01:22:48,098 --> 01:22:49,622 ( sighs ) 924 01:22:52,202 --> 01:22:54,500 Vic: Somebody, help me! She's alive! 925 01:22:54,571 --> 01:22:56,436 Please help. 926 01:22:56,506 --> 01:22:58,838 Not there. Not there 927 01:22:58,909 --> 01:23:00,570 Not there. 928 01:23:00,644 --> 01:23:02,578 I don't want to go! 929 01:23:02,646 --> 01:23:04,409 Open the window. 930 01:23:04,481 --> 01:23:06,779 - Let me in! - Emery: Not there. 931 01:23:06,850 --> 01:23:08,283 Emery? 932 01:23:08,352 --> 01:23:10,286 I'm having a heart attack! 933 01:23:10,354 --> 01:23:12,754 Call 911. 934 01:23:12,823 --> 01:23:15,724 Not by the hair on my chinny-chin-chin. 935 01:23:15,792 --> 01:23:17,259 - Vic: Call 911 . - Not there. 936 01:23:17,327 --> 01:23:20,558 Not there. Not there. Not there... 937 01:23:20,631 --> 01:23:22,826 Emery, look at me! 938 01:23:22,900 --> 01:23:24,060 Please, 939 01:23:24,134 --> 01:23:26,898 look at me! I'm... 940 01:23:26,970 --> 01:23:30,030 for God's sake, open the window! 941 01:23:30,107 --> 01:23:32,405 Emery: Not there, not Mommy, not Vic, 942 01:23:32,476 --> 01:23:35,809 not the actress, not anyone, not there... 943 01:23:35,879 --> 01:23:38,677 Not there. Not there. 944 01:23:38,749 --> 01:23:40,239 ( gasping ) 945 01:23:40,317 --> 01:23:43,514 Emery: Not there, not there in my hair, 946 01:23:43,587 --> 01:23:46,351 foul or fair, don't you dare, 947 01:23:46,423 --> 01:23:49,051 no one there, peach or pear, 948 01:23:49,126 --> 01:23:52,755 no one there, in my hair, foul or fair... 949 01:23:56,333 --> 01:23:58,358 Don't you dare, no one there... 950 01:23:58,435 --> 01:24:01,563 - What's going on? - No one there... 951 01:24:01,638 --> 01:24:03,230 Vic! 952 01:24:06,944 --> 01:24:08,878 He came to you for help, 953 01:24:08,946 --> 01:24:11,073 and you turned your back on him. 954 01:24:18,322 --> 01:24:20,756 What the hell's going on? 955 01:24:26,530 --> 01:24:28,122 Oh God. 956 01:24:30,233 --> 01:24:33,225 Sir, pardon me, sir? 957 01:24:34,438 --> 01:24:35,996 Yes? 958 01:24:36,073 --> 01:24:38,132 Are you here for Mr. Bollinger? 959 01:24:39,643 --> 01:24:42,077 - Is he here? - Yes... 960 01:24:42,145 --> 01:24:44,079 waiting for you in the solarium. 961 01:24:46,016 --> 01:24:48,348 If you're Professor Miller, that is. 962 01:24:48,418 --> 01:24:51,581 He's all right? He's not hurt or...? 963 01:24:51,655 --> 01:24:54,818 I believe he's impatient to go home, sir, 964 01:24:54,891 --> 01:24:57,689 but otherwise he seems quite well. 965 01:24:58,762 --> 01:25:00,957 It's Rimbauer. 966 01:25:01,031 --> 01:25:03,556 What is going on? 967 01:25:03,633 --> 01:25:06,158 I'm sure I cannot say, sir. 968 01:25:06,236 --> 01:25:09,694 Ms. Reardon's body seems rather rambunctious. 969 01:25:10,907 --> 01:25:12,499 Does it indeed? 970 01:25:12,576 --> 01:25:14,339 Take me to Bollinger. 971 01:25:15,612 --> 01:25:17,546 Right away, sir. 972 01:25:21,918 --> 01:25:23,977 How did I get up here? 973 01:25:27,858 --> 01:25:29,450 ( whispering ) 974 01:25:36,466 --> 01:25:38,434 Miller: Will you slow down? 975 01:25:40,871 --> 01:25:42,805 Where are you going? 976 01:25:45,909 --> 01:25:47,604 Hello? 977 01:25:48,812 --> 01:25:50,177 Ma'am! 978 01:25:51,248 --> 01:25:53,045 Where are you? 979 01:25:55,685 --> 01:25:57,585 ( whispering ) 980 01:26:09,299 --> 01:26:11,233 ( beeping continues ) 981 01:26:17,240 --> 01:26:19,105 ( giggles ) 982 01:26:31,788 --> 01:26:33,153 ( screaming ) 983 01:26:34,891 --> 01:26:36,358 ( whispering ) 984 01:26:43,800 --> 01:26:45,995 ( whispering )