1 00:00:05,338 --> 00:00:10,509 And now that I'm finally rid of that pestilent lizard shendu, 2 00:00:10,511 --> 00:00:13,212 the dark hand will rise agai... 3 00:00:13,214 --> 00:00:14,480 Uh, valmont? 4 00:00:15,415 --> 00:00:17,216 Your pancakes are gettin' cold. 5 00:00:19,719 --> 00:00:21,086 Mmhh. Mmm. Mmhh. 6 00:00:21,088 --> 00:00:22,721 Speaking of temperature, 7 00:00:22,723 --> 00:00:25,691 we shall need to acquire some serious heat 8 00:00:25,693 --> 00:00:28,761 if we're to embark on our epic crime spree. 9 00:00:28,763 --> 00:00:30,629 Now you're talkin', big v. 10 00:00:30,631 --> 00:00:31,897 So, what's the plan? 11 00:00:31,899 --> 00:00:35,567 You three will break into section 13 12 00:00:35,569 --> 00:00:37,903 and steal the talismans. 13 00:00:37,905 --> 00:00:40,172 Whoa! Again?! 14 00:00:40,174 --> 00:00:43,142 Uh, bustin' into section 13's kinda risky. 15 00:00:43,144 --> 00:00:47,012 Besides, v, we don't do flunky work anymore. 16 00:00:47,014 --> 00:00:49,815 Not unless we're gettin' paid. 17 00:00:49,817 --> 00:00:51,350 Uh... True... 18 00:00:51,352 --> 00:00:55,788 This demon nonsense has depleted dark hand finances... 19 00:00:55,790 --> 00:00:58,357 But you know I'm good for it. 20 00:01:01,161 --> 00:01:03,796 Ok, but you gotta make us partners. 21 00:01:03,798 --> 00:01:06,799 Call yourselves vice presidents if you wish. 22 00:01:06,801 --> 00:01:09,168 Just bring me those talismans! 23 00:01:14,774 --> 00:01:16,141 Hey! Hey! Hey! 24 00:01:16,143 --> 00:01:18,210 What? I didn't eat. 25 00:01:19,479 --> 00:01:21,547 (Thunder) 26 00:01:38,998 --> 00:01:42,067 Darkness shall begin its reign. 27 00:02:51,638 --> 00:02:53,071 (Snoring) Huh? 28 00:02:54,240 --> 00:02:55,507 Huh? Huh? What? Hmm? 29 00:02:55,509 --> 00:02:57,910 Uh... Sensei. What is it? 30 00:02:57,912 --> 00:03:01,713 Uncle has the willies. 31 00:03:01,715 --> 00:03:03,916 (Beeping) 32 00:03:07,287 --> 00:03:11,223 (Sighs) Some herbal tea to lull me to sleep. 33 00:03:11,858 --> 00:03:13,458 Hey, Jackie! Uhh! 34 00:03:13,460 --> 00:03:15,160 Oh! Jade! 35 00:03:15,162 --> 00:03:16,361 You should be asleep. 36 00:03:16,363 --> 00:03:18,463 So should you. And I know just the thing 37 00:03:18,465 --> 00:03:19,898 to help you unwind. 38 00:03:19,900 --> 00:03:21,266 First we strap on rollerblades 39 00:03:21,268 --> 00:03:22,734 and set up trash-can goalposts. 40 00:03:22,736 --> 00:03:24,970 Then we slip a few talismans out of the vault. 41 00:03:24,972 --> 00:03:27,272 Just because I can't sleep 42 00:03:27,274 --> 00:03:29,575 doesn't mean you don't have to. 43 00:03:39,085 --> 00:03:41,386 I am near. 44 00:03:44,090 --> 00:03:45,357 How did you get in here? 45 00:03:46,926 --> 00:03:48,126 Freeze! 46 00:03:54,367 --> 00:03:56,001 Whoa! Mmhh! Mmph! 47 00:04:03,643 --> 00:04:06,712 Daolon: The talismans of shendu... 48 00:04:06,714 --> 00:04:10,549 So close I can feel the 12 powers 49 00:04:10,551 --> 00:04:12,584 of the Chinese zodiac. 50 00:04:18,658 --> 00:04:19,725 (Thud) 51 00:04:19,727 --> 00:04:20,826 Shh! 52 00:04:27,934 --> 00:04:30,235 Sweet. No guards in sight. 53 00:04:30,237 --> 00:04:31,403 Shh! Shh! 54 00:04:33,706 --> 00:04:36,341 Man, security here stinks! 55 00:04:36,343 --> 00:04:37,442 Shh! Shh! 56 00:04:39,012 --> 00:04:42,114 I told you. Security here stinks. 57 00:04:42,116 --> 00:04:44,316 5... 6... 58 00:04:44,318 --> 00:04:45,417 7... 59 00:04:45,419 --> 00:04:47,452 Guards must be on coffee break. 60 00:04:49,555 --> 00:04:52,958 And monkey makes 12. 61 00:04:52,960 --> 00:04:54,359 Oomp! 62 00:04:54,361 --> 00:04:55,694 We'll take those! 63 00:04:55,696 --> 00:04:57,429 Who are you, anyway? 64 00:04:57,431 --> 00:04:58,730 Ooh, ooh, I know. 65 00:04:58,732 --> 00:05:00,799 He's the drummer from kiss. 66 00:05:00,801 --> 00:05:02,367 All: Whoa! 67 00:05:02,369 --> 00:05:03,969 Who are you? 68 00:05:03,971 --> 00:05:05,037 (Gasps) 69 00:05:05,039 --> 00:05:07,105 The dark hand! Daolon wong! 70 00:05:08,408 --> 00:05:11,410 Uh, daolon wong, the dark hand. 71 00:05:11,844 --> 00:05:12,978 Jackie! 72 00:05:12,980 --> 00:05:14,179 Aah! 73 00:05:14,181 --> 00:05:15,480 Jade? 74 00:05:17,950 --> 00:05:19,418 They have the talismans! 75 00:05:19,420 --> 00:05:20,552 Who? 76 00:05:20,554 --> 00:05:22,254 Score. 77 00:05:24,190 --> 00:05:25,824 You gotta be kidding me. 78 00:05:27,393 --> 00:05:29,094 Gan! Ren! Chui! 79 00:05:34,167 --> 00:05:35,867 Where'd they come from? 80 00:05:55,488 --> 00:05:57,522 Be cool. Be cool. 81 00:05:59,492 --> 00:06:00,625 All: Chan! 82 00:06:00,627 --> 00:06:02,661 Retrieve the talismans. 83 00:06:02,663 --> 00:06:03,895 What he said. 84 00:06:09,102 --> 00:06:10,535 Jackie! 85 00:06:30,523 --> 00:06:32,724 All: Whoo! 86 00:06:32,726 --> 00:06:35,861 Ooh, daddy like. 87 00:06:43,169 --> 00:06:44,236 The child! 88 00:06:47,407 --> 00:06:48,507 All: Huh? 89 00:06:48,509 --> 00:06:52,744 (Chanting) 90 00:06:52,746 --> 00:06:54,913 Tohru! Now! 91 00:07:04,290 --> 00:07:05,457 Go, uncle! 92 00:07:05,459 --> 00:07:06,792 My warriors... 93 00:07:06,794 --> 00:07:08,293 Imprisoned? 94 00:07:08,295 --> 00:07:11,363 How did you locate the lost urn of wei Cheng? 95 00:07:11,365 --> 00:07:15,100 I know a thing or 2 about antiques. 96 00:07:15,102 --> 00:07:17,669 Keep the warriors. Aiyaa! 97 00:07:18,538 --> 00:07:21,139 Both: Uncle! 98 00:07:21,141 --> 00:07:23,275 I will take the talismans. 99 00:07:25,077 --> 00:07:27,479 Ready, aim... 100 00:07:27,481 --> 00:07:30,282 Vaporize. 101 00:07:30,284 --> 00:07:32,150 Waa! Whoop! 102 00:07:36,622 --> 00:07:37,956 She's got 'em! 103 00:07:41,227 --> 00:07:42,360 Both: Ooh! Unh! 104 00:07:42,362 --> 00:07:43,595 Jade: Jackie! 105 00:07:45,531 --> 00:07:46,798 Jackie! 106 00:07:46,800 --> 00:07:50,969 You must not let daolon wong have the talismans! 107 00:07:50,971 --> 00:07:53,572 Ok. No one will have them. 108 00:08:07,253 --> 00:08:09,688 Ratso: They're gonna blow! 109 00:08:11,958 --> 00:08:13,024 Uh-oh. 110 00:08:34,146 --> 00:08:35,213 Oh, well. 111 00:08:37,250 --> 00:08:38,383 Ah. 112 00:08:41,521 --> 00:08:44,055 Jackie, you blew 'em up. 113 00:08:44,891 --> 00:08:48,426 (Sighs) It is finally over. 114 00:08:48,428 --> 00:08:49,528 Ow! 115 00:08:49,530 --> 00:08:51,129 Not over. 116 00:08:51,131 --> 00:08:53,398 It is just beginning. 117 00:08:53,400 --> 00:08:54,699 It is? 118 00:08:54,701 --> 00:08:57,102 Talismans. Can be destroyed, 119 00:08:57,104 --> 00:08:59,437 but the powers they contain cannot. 120 00:08:59,439 --> 00:09:01,706 The magic has been set free, 121 00:09:01,708 --> 00:09:03,875 scattered to the winds. 122 00:09:03,877 --> 00:09:08,013 Which means daolon wong will try to find them. 123 00:09:08,015 --> 00:09:11,449 You mean, Jackie just started the talisman hunt 124 00:09:11,451 --> 00:09:14,819 all over again? Cool. 125 00:09:14,821 --> 00:09:18,123 Unh! But where did the magic go? 126 00:09:18,125 --> 00:09:20,559 With no vessels to contain them, 127 00:09:20,561 --> 00:09:23,495 the powers will return to their owners, 128 00:09:23,497 --> 00:09:27,132 the 12 animals of the Chinese zodiac. 129 00:09:27,134 --> 00:09:30,368 Hello. The Chinese zodiac is way ancient. 130 00:09:30,370 --> 00:09:32,137 Those animals are history. 131 00:09:32,139 --> 00:09:34,372 As such, the talisman magic 132 00:09:34,374 --> 00:09:37,075 will be drawn to noble animals: 133 00:09:37,077 --> 00:09:41,146 Those most worthy. Of their regal ancestors. 134 00:09:41,148 --> 00:09:44,082 12 living creatures 135 00:09:44,084 --> 00:09:48,019 each about to receive an extraordinary gift. 136 00:09:49,622 --> 00:09:51,656 What have I done?! 137 00:09:51,658 --> 00:09:54,893 Do not just stand there! Get cracking! 138 00:09:54,895 --> 00:09:56,895 Uncle: You must locate each animal 139 00:09:56,897 --> 00:09:58,196 before its power can be claimed 140 00:09:58,198 --> 00:10:00,031 by the forces of darkness. 141 00:10:00,033 --> 00:10:01,099 Jackie. 142 00:10:01,101 --> 00:10:02,500 What's going on? 143 00:10:02,502 --> 00:10:05,804 More than you can possibly imagine. 144 00:10:07,206 --> 00:10:09,074 Well?! 145 00:10:09,076 --> 00:10:10,241 Uh... 146 00:10:10,243 --> 00:10:12,110 That thing about making us partners? 147 00:10:12,112 --> 00:10:13,411 Don't worry about it. 148 00:10:13,413 --> 00:10:16,982 If I were employing you, I would fire you! 149 00:10:16,984 --> 00:10:18,617 You three... 150 00:10:18,619 --> 00:10:21,186 I require your assistance. 151 00:10:22,288 --> 00:10:24,656 So... What's the gig pay? 152 00:10:27,026 --> 00:10:30,996 (Chanting) 153 00:10:30,998 --> 00:10:36,234 Aah! Aah! Aah! 154 00:10:55,721 --> 00:10:57,288 You're orange. 155 00:10:57,290 --> 00:10:58,990 You're bald. 156 00:10:58,992 --> 00:11:00,759 Freaky. 157 00:11:00,761 --> 00:11:04,763 Bow before me, dark chi warriors. 158 00:11:04,765 --> 00:11:06,865 Finn don't bow to no... 159 00:11:06,867 --> 00:11:08,166 Uh... Ow! 160 00:11:08,168 --> 00:11:10,402 Whoa! Hey! 161 00:11:10,404 --> 00:11:12,671 You are no longer mortal men, 162 00:11:12,673 --> 00:11:17,208 but powerful servants enslaved to do my bidding. 163 00:11:17,210 --> 00:11:18,710 Now, see here! 164 00:11:18,712 --> 00:11:21,546 Finn, ratso, and chow are my servants, 165 00:11:21,548 --> 00:11:23,615 and I will thank you not to... 166 00:11:23,617 --> 00:11:26,418 Aaah! Hey! 167 00:11:27,887 --> 00:11:31,656 Ahh, it would seem good fortune is mine, 168 00:11:31,658 --> 00:11:35,193 for one. of the talisman's powers remains near. 169 00:11:35,195 --> 00:11:37,128 Come, my warriors! 170 00:11:39,231 --> 00:11:41,099 Are we supposed to... 171 00:11:41,101 --> 00:11:42,167 Wait! 172 00:11:42,169 --> 00:11:43,968 You can't just leave me here! 173 00:11:43,970 --> 00:11:46,271 Release me at once! 174 00:11:52,478 --> 00:11:54,345 (Chanting) 175 00:11:55,881 --> 00:11:57,982 Any sign of daolon, uncle? 176 00:11:57,984 --> 00:11:59,884 I thought we were looking for animals. 177 00:11:59,886 --> 00:12:02,620 Sensei says each animal requires 178 00:12:02,622 --> 00:12:05,290 a different locator spell to lead us to it, 179 00:12:05,292 --> 00:12:07,692 but we do not have time to research them all, 180 00:12:07,694 --> 00:12:09,294 with daolon on the loose. 181 00:12:09,296 --> 00:12:12,430 Oh, we are getting something. 182 00:12:12,432 --> 00:12:14,599 It's... A woman. 183 00:12:14,601 --> 00:12:16,935 She's got soap. 184 00:12:18,104 --> 00:12:22,474 My mastery of spells is no match for daolon's. 185 00:12:22,476 --> 00:12:24,442 Wait! There's more. 186 00:12:28,714 --> 00:12:31,182 Jackie: It looks like daolon is going to... 187 00:12:33,285 --> 00:12:36,154 A dog show?! A dog show?! 188 00:12:36,156 --> 00:12:40,125 Daolon has located the power of immortality. 189 00:12:52,772 --> 00:12:54,672 (Arf) 190 00:12:54,674 --> 00:12:58,376 Oh! That stray is harassing my Jasper-wasper. 191 00:12:58,378 --> 00:12:59,911 Security! 192 00:13:15,895 --> 00:13:19,264 Which is the beast that I seek? 193 00:13:19,266 --> 00:13:24,202 If I destroy all of them, one would remain standing... 194 00:13:24,204 --> 00:13:26,104 The one which holds 195 00:13:26,106 --> 00:13:29,541 the power of immortality. 196 00:13:38,217 --> 00:13:41,352 Jackie, the power of immortality resides 197 00:13:41,354 --> 00:13:43,321 in one of the dogs! 198 00:13:44,056 --> 00:13:46,224 But which one? 199 00:13:46,226 --> 00:13:47,859 Oh! Jackie! 200 00:13:49,328 --> 00:13:50,461 Huh? 201 00:13:55,734 --> 00:13:56,835 Hyah! 202 00:13:59,772 --> 00:14:03,975 Quickly! We must take the dog where daolon's magic cannot reach! 203 00:14:03,977 --> 00:14:05,944 But which dog, uncle? 204 00:14:05,946 --> 00:14:07,612 Were you not listening?! 205 00:14:07,614 --> 00:14:09,380 The most noble one! 206 00:14:09,382 --> 00:14:11,783 But... oh! 207 00:14:11,785 --> 00:14:15,587 Excuse me. Pardon me. 208 00:14:15,589 --> 00:14:18,656 Giddyup! Get along, little doggies. 209 00:14:18,658 --> 00:14:20,491 (Arf) 210 00:14:23,462 --> 00:14:25,063 Gan! Ren! Chui! 211 00:14:27,600 --> 00:14:28,733 Whoa. 212 00:14:28,735 --> 00:14:32,437 There is something different about them. 213 00:14:32,439 --> 00:14:34,439 They got. A dark chi makeover. 214 00:14:34,441 --> 00:14:36,708 Warriors, get them! 215 00:14:39,845 --> 00:14:42,347 Get along, little doggies! 216 00:14:46,185 --> 00:14:49,354 You can trap the dark hand guys in another urn, right? 217 00:14:49,356 --> 00:14:51,656 There is only one urn of wei Cheng, 218 00:14:51,658 --> 00:14:54,659 and it is already occupied! 219 00:14:57,563 --> 00:15:00,298 I am so buff! 220 00:15:03,168 --> 00:15:05,069 Hey, we can fly! 221 00:15:05,071 --> 00:15:06,838 Groovy! 222 00:15:08,207 --> 00:15:10,475 Run! 223 00:15:10,477 --> 00:15:12,110 Tohru. Whoa. 224 00:15:12,112 --> 00:15:13,745 Hey, buddy. 225 00:15:18,217 --> 00:15:19,317 Whoa. 226 00:15:19,319 --> 00:15:20,485 Sweet. 227 00:15:20,487 --> 00:15:22,487 Score! 228 00:15:22,489 --> 00:15:23,922 Attack! 229 00:15:26,425 --> 00:15:27,959 (Roar) 230 00:15:38,237 --> 00:15:41,072 Good dogs. Good dogs. 231 00:15:43,309 --> 00:15:44,442 Whoa! Bad dogs! 232 00:15:44,444 --> 00:15:47,145 Bad dogs! Bad dogs! Bad dogs! Bad dogs! 233 00:15:48,881 --> 00:15:50,281 Whoa! 234 00:15:50,283 --> 00:15:51,349 Aah! 235 00:15:58,891 --> 00:16:00,525 Stay. 236 00:16:08,434 --> 00:16:10,201 Face it, tohru. 237 00:16:10,203 --> 00:16:12,737 You're no match for... Uh... 238 00:16:12,739 --> 00:16:14,672 Whatever we are! 239 00:16:16,375 --> 00:16:17,709 No. 240 00:16:17,711 --> 00:16:21,579 No. 241 00:16:22,648 --> 00:16:24,682 Hiya, scruffy. 242 00:16:24,684 --> 00:16:27,986 Good boy. Good boy. 243 00:16:29,755 --> 00:16:31,723 Uncle, walk the dogs. 244 00:16:34,994 --> 00:16:38,363 Whoa! Aah! 245 00:16:40,599 --> 00:16:42,667 Scruffy! 246 00:16:45,371 --> 00:16:47,638 Mongrel, be gone! 247 00:16:48,807 --> 00:16:50,041 (Gasps) 248 00:16:58,951 --> 00:17:01,019 The immortal. 249 00:17:01,021 --> 00:17:04,255 That is the noble dog we have been looking for? 250 00:17:15,534 --> 00:17:17,101 Jade, shoo. 251 00:17:17,103 --> 00:17:18,469 Aww! 252 00:17:55,774 --> 00:17:57,442 Scruffy! 253 00:17:57,444 --> 00:18:00,611 Surrender your power to the forces of... 254 00:18:00,613 --> 00:18:01,679 (arf!) 255 00:18:01,681 --> 00:18:02,880 Aah! 256 00:18:02,882 --> 00:18:05,016 Scruffy! Here, boy! 257 00:18:05,018 --> 00:18:06,751 Aw, cute. 258 00:18:06,753 --> 00:18:09,554 Too bad you gotta hand him over. 259 00:18:18,564 --> 00:18:20,264 Jackie! 260 00:18:21,800 --> 00:18:22,900 Hey! 261 00:18:22,902 --> 00:18:24,502 Chan! 262 00:18:28,407 --> 00:18:30,775 My hammer! 263 00:18:30,777 --> 00:18:32,944 Hunh! 264 00:18:34,046 --> 00:18:35,780 Huh? 265 00:18:35,782 --> 00:18:37,415 No way. 266 00:18:37,417 --> 00:18:39,750 Guys! Check it out! 267 00:18:45,023 --> 00:18:46,891 Remote control. 268 00:18:46,893 --> 00:18:48,793 Rock 'n' roll. 269 00:18:51,029 --> 00:18:52,263 Bwaah! 270 00:18:55,534 --> 00:18:57,034 (Chuckling) 271 00:18:57,036 --> 00:18:59,470 It's like playin' a video game. 272 00:19:16,655 --> 00:19:20,691 (Uncle chanting) 273 00:19:28,066 --> 00:19:30,301 I may be an old dog, 274 00:19:30,303 --> 00:19:32,637 but I have new tricks. 275 00:19:32,639 --> 00:19:35,439 Whoa, down, boy. 276 00:19:37,309 --> 00:19:39,710 Can we keep him, Jackie, please?! 277 00:19:39,712 --> 00:19:41,112 Uh... 278 00:19:41,114 --> 00:19:43,381 Of course we keep him. 279 00:19:43,383 --> 00:19:44,749 Yay! 280 00:19:45,584 --> 00:19:49,053 Go get it, boy. 281 00:19:51,390 --> 00:19:55,526 Until uncle can transfer the power into a new vessel, 282 00:19:55,528 --> 00:19:58,162 the dog is a living talisman. 283 00:19:58,164 --> 00:20:03,134 The little fella really should stay where it's safe, Jackie. 284 00:20:03,136 --> 00:20:05,136 But section 13 isn't safe. 285 00:20:05,138 --> 00:20:08,039 Daolon already penetrated security once. 286 00:20:08,041 --> 00:20:10,174 Magic defeats magic. 287 00:20:10,176 --> 00:20:14,178 A good chi spell will keep daolon and his warriors out. 288 00:20:14,180 --> 00:20:15,546 One more thing. Ow! 289 00:20:15,548 --> 00:20:17,215 Get cracking! 290 00:20:17,217 --> 00:20:20,151 You have 11 more animals to locate. 291 00:20:28,260 --> 00:20:29,327 Jade: Hey, Jackie... 292 00:20:29,329 --> 00:20:30,394 Yes? 293 00:20:30,396 --> 00:20:32,630 What do you do to stay in shape? 294 00:20:32,632 --> 00:20:34,632 Basically training with my stunt guy, 295 00:20:34,634 --> 00:20:36,767 with my students, 3 hours a day. 296 00:20:36,769 --> 00:20:37,969 Also boxing... the rhythm... 297 00:20:37,971 --> 00:20:39,070 Bam bam bam bam. 298 00:20:39,072 --> 00:20:41,339 Lift weights, badminton school, 299 00:20:41,341 --> 00:20:42,840 jogging, ping-pong. 300 00:20:42,842 --> 00:20:44,542 Move your whole body. 301 00:20:46,311 --> 00:20:48,613 Training is very important. Yes.