1
00:00:05,338 --> 00:00:10,509
And now that I'm finally rid of
that pestilent lizard shendu,
2
00:00:10,511 --> 00:00:13,212
the dark hand will rise agai...
3
00:00:13,214 --> 00:00:14,480
Uh, valmont?
4
00:00:15,415 --> 00:00:17,216
Your pancakes are gettin' cold.
5
00:00:19,719 --> 00:00:21,086
Mmhh. Mmm. Mmhh.
6
00:00:21,088 --> 00:00:22,721
Speaking of temperature,
7
00:00:22,723 --> 00:00:25,691
we shall need to acquire
some serious heat
8
00:00:25,693 --> 00:00:28,761
if we're to embark on
our epic crime spree.
9
00:00:28,763 --> 00:00:30,629
Now you're talkin', big v.
10
00:00:30,631 --> 00:00:31,897
So, what's the plan?
11
00:00:31,899 --> 00:00:35,567
You three will break
into section 13
12
00:00:35,569 --> 00:00:37,903
and steal the talismans.
13
00:00:37,905 --> 00:00:40,172
Whoa! Again?!
14
00:00:40,174 --> 00:00:43,142
Uh, bustin' into section
13's kinda risky.
15
00:00:43,144 --> 00:00:47,012
Besides, v,
we don't do flunky work anymore.
16
00:00:47,014 --> 00:00:49,815
Not unless we're gettin' paid.
17
00:00:49,817 --> 00:00:51,350
Uh... True...
18
00:00:51,352 --> 00:00:55,788
This demon nonsense has
depleted dark hand finances...
19
00:00:55,790 --> 00:00:58,357
But you know I'm good for it.
20
00:01:01,161 --> 00:01:03,796
Ok, but you gotta
make us partners.
21
00:01:03,798 --> 00:01:06,799
Call yourselves vice
presidents if you wish.
22
00:01:06,801 --> 00:01:09,168
Just bring me those talismans!
23
00:01:14,774 --> 00:01:16,141
Hey! Hey! Hey!
24
00:01:16,143 --> 00:01:18,210
What? I didn't eat.
25
00:01:19,479 --> 00:01:21,547
(Thunder)
26
00:01:38,998 --> 00:01:42,067
Darkness shall begin its reign.
27
00:02:51,638 --> 00:02:53,071
(Snoring) Huh?
28
00:02:54,240 --> 00:02:55,507
Huh? Huh? What? Hmm?
29
00:02:55,509 --> 00:02:57,910
Uh... Sensei. What is it?
30
00:02:57,912 --> 00:03:01,713
Uncle has the willies.
31
00:03:01,715 --> 00:03:03,916
(Beeping)
32
00:03:07,287 --> 00:03:11,223
(Sighs) Some herbal tea
to lull me to sleep.
33
00:03:11,858 --> 00:03:13,458
Hey, Jackie! Uhh!
34
00:03:13,460 --> 00:03:15,160
Oh! Jade!
35
00:03:15,162 --> 00:03:16,361
You should be asleep.
36
00:03:16,363 --> 00:03:18,463
So should you.
And I know just the thing
37
00:03:18,465 --> 00:03:19,898
to help you unwind.
38
00:03:19,900 --> 00:03:21,266
First we strap on rollerblades
39
00:03:21,268 --> 00:03:22,734
and set up trash-can goalposts.
40
00:03:22,736 --> 00:03:24,970
Then we slip a few
talismans out of the vault.
41
00:03:24,972 --> 00:03:27,272
Just because I can't sleep
42
00:03:27,274 --> 00:03:29,575
doesn't mean you don't have to.
43
00:03:39,085 --> 00:03:41,386
I am near.
44
00:03:44,090 --> 00:03:45,357
How did you get in here?
45
00:03:46,926 --> 00:03:48,126
Freeze!
46
00:03:54,367 --> 00:03:56,001
Whoa! Mmhh! Mmph!
47
00:04:03,643 --> 00:04:06,712
Daolon: The talismans
of shendu...
48
00:04:06,714 --> 00:04:10,549
So close I can
feel the 12 powers
49
00:04:10,551 --> 00:04:12,584
of the Chinese zodiac.
50
00:04:18,658 --> 00:04:19,725
(Thud)
51
00:04:19,727 --> 00:04:20,826
Shh!
52
00:04:27,934 --> 00:04:30,235
Sweet. No guards in sight.
53
00:04:30,237 --> 00:04:31,403
Shh! Shh!
54
00:04:33,706 --> 00:04:36,341
Man, security here stinks!
55
00:04:36,343 --> 00:04:37,442
Shh! Shh!
56
00:04:39,012 --> 00:04:42,114
I told you.
Security here stinks.
57
00:04:42,116 --> 00:04:44,316
5... 6...
58
00:04:44,318 --> 00:04:45,417
7...
59
00:04:45,419 --> 00:04:47,452
Guards must be on coffee break.
60
00:04:49,555 --> 00:04:52,958
And monkey makes 12.
61
00:04:52,960 --> 00:04:54,359
Oomp!
62
00:04:54,361 --> 00:04:55,694
We'll take those!
63
00:04:55,696 --> 00:04:57,429
Who are you, anyway?
64
00:04:57,431 --> 00:04:58,730
Ooh, ooh, I know.
65
00:04:58,732 --> 00:05:00,799
He's the drummer from kiss.
66
00:05:00,801 --> 00:05:02,367
All: Whoa!
67
00:05:02,369 --> 00:05:03,969
Who are you?
68
00:05:03,971 --> 00:05:05,037
(Gasps)
69
00:05:05,039 --> 00:05:07,105
The dark hand! Daolon wong!
70
00:05:08,408 --> 00:05:11,410
Uh, daolon wong, the dark hand.
71
00:05:11,844 --> 00:05:12,978
Jackie!
72
00:05:12,980 --> 00:05:14,179
Aah!
73
00:05:14,181 --> 00:05:15,480
Jade?
74
00:05:17,950 --> 00:05:19,418
They have the talismans!
75
00:05:19,420 --> 00:05:20,552
Who?
76
00:05:20,554 --> 00:05:22,254
Score.
77
00:05:24,190 --> 00:05:25,824
You gotta be kidding me.
78
00:05:27,393 --> 00:05:29,094
Gan! Ren! Chui!
79
00:05:34,167 --> 00:05:35,867
Where'd they come from?
80
00:05:55,488 --> 00:05:57,522
Be cool. Be cool.
81
00:05:59,492 --> 00:06:00,625
All: Chan!
82
00:06:00,627 --> 00:06:02,661
Retrieve the talismans.
83
00:06:02,663 --> 00:06:03,895
What he said.
84
00:06:09,102 --> 00:06:10,535
Jackie!
85
00:06:30,523 --> 00:06:32,724
All: Whoo!
86
00:06:32,726 --> 00:06:35,861
Ooh, daddy like.
87
00:06:43,169 --> 00:06:44,236
The child!
88
00:06:47,407 --> 00:06:48,507
All: Huh?
89
00:06:48,509 --> 00:06:52,744
(Chanting)
90
00:06:52,746 --> 00:06:54,913
Tohru! Now!
91
00:07:04,290 --> 00:07:05,457
Go, uncle!
92
00:07:05,459 --> 00:07:06,792
My warriors...
93
00:07:06,794 --> 00:07:08,293
Imprisoned?
94
00:07:08,295 --> 00:07:11,363
How did you locate the
lost urn of wei Cheng?
95
00:07:11,365 --> 00:07:15,100
I know a thing or
2 about antiques.
96
00:07:15,102 --> 00:07:17,669
Keep the warriors. Aiyaa!
97
00:07:18,538 --> 00:07:21,139
Both: Uncle!
98
00:07:21,141 --> 00:07:23,275
I will take the talismans.
99
00:07:25,077 --> 00:07:27,479
Ready, aim...
100
00:07:27,481 --> 00:07:30,282
Vaporize.
101
00:07:30,284 --> 00:07:32,150
Waa! Whoop!
102
00:07:36,622 --> 00:07:37,956
She's got 'em!
103
00:07:41,227 --> 00:07:42,360
Both: Ooh! Unh!
104
00:07:42,362 --> 00:07:43,595
Jade: Jackie!
105
00:07:45,531 --> 00:07:46,798
Jackie!
106
00:07:46,800 --> 00:07:50,969
You must not let daolon
wong have the talismans!
107
00:07:50,971 --> 00:07:53,572
Ok. No one will have them.
108
00:08:07,253 --> 00:08:09,688
Ratso: They're gonna blow!
109
00:08:11,958 --> 00:08:13,024
Uh-oh.
110
00:08:34,146 --> 00:08:35,213
Oh, well.
111
00:08:37,250 --> 00:08:38,383
Ah.
112
00:08:41,521 --> 00:08:44,055
Jackie, you blew 'em up.
113
00:08:44,891 --> 00:08:48,426
(Sighs) It is finally over.
114
00:08:48,428 --> 00:08:49,528
Ow!
115
00:08:49,530 --> 00:08:51,129
Not over.
116
00:08:51,131 --> 00:08:53,398
It is just beginning.
117
00:08:53,400 --> 00:08:54,699
It is?
118
00:08:54,701 --> 00:08:57,102
Talismans. Can be destroyed,
119
00:08:57,104 --> 00:08:59,437
but the powers they
contain cannot.
120
00:08:59,439 --> 00:09:01,706
The magic has been set free,
121
00:09:01,708 --> 00:09:03,875
scattered to the winds.
122
00:09:03,877 --> 00:09:08,013
Which means daolon wong
will try to find them.
123
00:09:08,015 --> 00:09:11,449
You mean, Jackie just
started the talisman hunt
124
00:09:11,451 --> 00:09:14,819
all over again? Cool.
125
00:09:14,821 --> 00:09:18,123
Unh! But where did the magic go?
126
00:09:18,125 --> 00:09:20,559
With no vessels to contain them,
127
00:09:20,561 --> 00:09:23,495
the powers will return
to their owners,
128
00:09:23,497 --> 00:09:27,132
the 12 animals of
the Chinese zodiac.
129
00:09:27,134 --> 00:09:30,368
Hello. The Chinese
zodiac is way ancient.
130
00:09:30,370 --> 00:09:32,137
Those animals are history.
131
00:09:32,139 --> 00:09:34,372
As such, the talisman magic
132
00:09:34,374 --> 00:09:37,075
will be drawn to noble animals:
133
00:09:37,077 --> 00:09:41,146
Those most worthy.
Of their regal ancestors.
134
00:09:41,148 --> 00:09:44,082
12 living creatures
135
00:09:44,084 --> 00:09:48,019
each about to receive
an extraordinary gift.
136
00:09:49,622 --> 00:09:51,656
What have I done?!
137
00:09:51,658 --> 00:09:54,893
Do not just stand there!
Get cracking!
138
00:09:54,895 --> 00:09:56,895
Uncle: You must
locate each animal
139
00:09:56,897 --> 00:09:58,196
before its power can be claimed
140
00:09:58,198 --> 00:10:00,031
by the forces of darkness.
141
00:10:00,033 --> 00:10:01,099
Jackie.
142
00:10:01,101 --> 00:10:02,500
What's going on?
143
00:10:02,502 --> 00:10:05,804
More than you can
possibly imagine.
144
00:10:07,206 --> 00:10:09,074
Well?!
145
00:10:09,076 --> 00:10:10,241
Uh...
146
00:10:10,243 --> 00:10:12,110
That thing about
making us partners?
147
00:10:12,112 --> 00:10:13,411
Don't worry about it.
148
00:10:13,413 --> 00:10:16,982
If I were employing
you, I would fire you!
149
00:10:16,984 --> 00:10:18,617
You three...
150
00:10:18,619 --> 00:10:21,186
I require your assistance.
151
00:10:22,288 --> 00:10:24,656
So... What's the gig pay?
152
00:10:27,026 --> 00:10:30,996
(Chanting)
153
00:10:30,998 --> 00:10:36,234
Aah! Aah! Aah!
154
00:10:55,721 --> 00:10:57,288
You're orange.
155
00:10:57,290 --> 00:10:58,990
You're bald.
156
00:10:58,992 --> 00:11:00,759
Freaky.
157
00:11:00,761 --> 00:11:04,763
Bow before me,
dark chi warriors.
158
00:11:04,765 --> 00:11:06,865
Finn don't bow to no...
159
00:11:06,867 --> 00:11:08,166
Uh... Ow!
160
00:11:08,168 --> 00:11:10,402
Whoa! Hey!
161
00:11:10,404 --> 00:11:12,671
You are no longer mortal men,
162
00:11:12,673 --> 00:11:17,208
but powerful servants
enslaved to do my bidding.
163
00:11:17,210 --> 00:11:18,710
Now, see here!
164
00:11:18,712 --> 00:11:21,546
Finn, ratso,
and chow are my servants,
165
00:11:21,548 --> 00:11:23,615
and I will thank you not to...
166
00:11:23,617 --> 00:11:26,418
Aaah! Hey!
167
00:11:27,887 --> 00:11:31,656
Ahh, it would seem
good fortune is mine,
168
00:11:31,658 --> 00:11:35,193
for one. of the talisman's
powers remains near.
169
00:11:35,195 --> 00:11:37,128
Come, my warriors!
170
00:11:39,231 --> 00:11:41,099
Are we supposed to...
171
00:11:41,101 --> 00:11:42,167
Wait!
172
00:11:42,169 --> 00:11:43,968
You can't just leave me here!
173
00:11:43,970 --> 00:11:46,271
Release me at once!
174
00:11:52,478 --> 00:11:54,345
(Chanting)
175
00:11:55,881 --> 00:11:57,982
Any sign of daolon, uncle?
176
00:11:57,984 --> 00:11:59,884
I thought we were
looking for animals.
177
00:11:59,886 --> 00:12:02,620
Sensei says each animal requires
178
00:12:02,622 --> 00:12:05,290
a different locator
spell to lead us to it,
179
00:12:05,292 --> 00:12:07,692
but we do not have time
to research them all,
180
00:12:07,694 --> 00:12:09,294
with daolon on the loose.
181
00:12:09,296 --> 00:12:12,430
Oh, we are getting something.
182
00:12:12,432 --> 00:12:14,599
It's... A woman.
183
00:12:14,601 --> 00:12:16,935
She's got soap.
184
00:12:18,104 --> 00:12:22,474
My mastery of spells is
no match for daolon's.
185
00:12:22,476 --> 00:12:24,442
Wait! There's more.
186
00:12:28,714 --> 00:12:31,182
Jackie: It looks like
daolon is going to...
187
00:12:33,285 --> 00:12:36,154
A dog show?! A dog show?!
188
00:12:36,156 --> 00:12:40,125
Daolon has located the
power of immortality.
189
00:12:52,772 --> 00:12:54,672
(Arf)
190
00:12:54,674 --> 00:12:58,376
Oh! That stray is
harassing my Jasper-wasper.
191
00:12:58,378 --> 00:12:59,911
Security!
192
00:13:15,895 --> 00:13:19,264
Which is the beast that I seek?
193
00:13:19,266 --> 00:13:24,202
If I destroy all of them,
one would remain standing...
194
00:13:24,204 --> 00:13:26,104
The one which holds
195
00:13:26,106 --> 00:13:29,541
the power of immortality.
196
00:13:38,217 --> 00:13:41,352
Jackie,
the power of immortality resides
197
00:13:41,354 --> 00:13:43,321
in one of the dogs!
198
00:13:44,056 --> 00:13:46,224
But which one?
199
00:13:46,226 --> 00:13:47,859
Oh! Jackie!
200
00:13:49,328 --> 00:13:50,461
Huh?
201
00:13:55,734 --> 00:13:56,835
Hyah!
202
00:13:59,772 --> 00:14:03,975
Quickly! We must take the dog
where daolon's magic cannot reach!
203
00:14:03,977 --> 00:14:05,944
But which dog, uncle?
204
00:14:05,946 --> 00:14:07,612
Were you not listening?!
205
00:14:07,614 --> 00:14:09,380
The most noble one!
206
00:14:09,382 --> 00:14:11,783
But... oh!
207
00:14:11,785 --> 00:14:15,587
Excuse me. Pardon me.
208
00:14:15,589 --> 00:14:18,656
Giddyup!
Get along, little doggies.
209
00:14:18,658 --> 00:14:20,491
(Arf)
210
00:14:23,462 --> 00:14:25,063
Gan! Ren! Chui!
211
00:14:27,600 --> 00:14:28,733
Whoa.
212
00:14:28,735 --> 00:14:32,437
There is something
different about them.
213
00:14:32,439 --> 00:14:34,439
They got. A dark chi makeover.
214
00:14:34,441 --> 00:14:36,708
Warriors, get them!
215
00:14:39,845 --> 00:14:42,347
Get along, little doggies!
216
00:14:46,185 --> 00:14:49,354
You can trap the dark hand
guys in another urn, right?
217
00:14:49,356 --> 00:14:51,656
There is only one
urn of wei Cheng,
218
00:14:51,658 --> 00:14:54,659
and it is already occupied!
219
00:14:57,563 --> 00:15:00,298
I am so buff!
220
00:15:03,168 --> 00:15:05,069
Hey, we can fly!
221
00:15:05,071 --> 00:15:06,838
Groovy!
222
00:15:08,207 --> 00:15:10,475
Run!
223
00:15:10,477 --> 00:15:12,110
Tohru. Whoa.
224
00:15:12,112 --> 00:15:13,745
Hey, buddy.
225
00:15:18,217 --> 00:15:19,317
Whoa.
226
00:15:19,319 --> 00:15:20,485
Sweet.
227
00:15:20,487 --> 00:15:22,487
Score!
228
00:15:22,489 --> 00:15:23,922
Attack!
229
00:15:26,425 --> 00:15:27,959
(Roar)
230
00:15:38,237 --> 00:15:41,072
Good dogs. Good dogs.
231
00:15:43,309 --> 00:15:44,442
Whoa! Bad dogs!
232
00:15:44,444 --> 00:15:47,145
Bad dogs! Bad dogs!
Bad dogs! Bad dogs!
233
00:15:48,881 --> 00:15:50,281
Whoa!
234
00:15:50,283 --> 00:15:51,349
Aah!
235
00:15:58,891 --> 00:16:00,525
Stay.
236
00:16:08,434 --> 00:16:10,201
Face it, tohru.
237
00:16:10,203 --> 00:16:12,737
You're no match for... Uh...
238
00:16:12,739 --> 00:16:14,672
Whatever we are!
239
00:16:16,375 --> 00:16:17,709
No.
240
00:16:17,711 --> 00:16:21,579
No.
241
00:16:22,648 --> 00:16:24,682
Hiya, scruffy.
242
00:16:24,684 --> 00:16:27,986
Good boy. Good boy.
243
00:16:29,755 --> 00:16:31,723
Uncle, walk the dogs.
244
00:16:34,994 --> 00:16:38,363
Whoa! Aah!
245
00:16:40,599 --> 00:16:42,667
Scruffy!
246
00:16:45,371 --> 00:16:47,638
Mongrel, be gone!
247
00:16:48,807 --> 00:16:50,041
(Gasps)
248
00:16:58,951 --> 00:17:01,019
The immortal.
249
00:17:01,021 --> 00:17:04,255
That is the noble dog we
have been looking for?
250
00:17:15,534 --> 00:17:17,101
Jade, shoo.
251
00:17:17,103 --> 00:17:18,469
Aww!
252
00:17:55,774 --> 00:17:57,442
Scruffy!
253
00:17:57,444 --> 00:18:00,611
Surrender your power
to the forces of...
254
00:18:00,613 --> 00:18:01,679
(arf!)
255
00:18:01,681 --> 00:18:02,880
Aah!
256
00:18:02,882 --> 00:18:05,016
Scruffy! Here, boy!
257
00:18:05,018 --> 00:18:06,751
Aw, cute.
258
00:18:06,753 --> 00:18:09,554
Too bad you gotta hand him over.
259
00:18:18,564 --> 00:18:20,264
Jackie!
260
00:18:21,800 --> 00:18:22,900
Hey!
261
00:18:22,902 --> 00:18:24,502
Chan!
262
00:18:28,407 --> 00:18:30,775
My hammer!
263
00:18:30,777 --> 00:18:32,944
Hunh!
264
00:18:34,046 --> 00:18:35,780
Huh?
265
00:18:35,782 --> 00:18:37,415
No way.
266
00:18:37,417 --> 00:18:39,750
Guys! Check it out!
267
00:18:45,023 --> 00:18:46,891
Remote control.
268
00:18:46,893 --> 00:18:48,793
Rock 'n' roll.
269
00:18:51,029 --> 00:18:52,263
Bwaah!
270
00:18:55,534 --> 00:18:57,034
(Chuckling)
271
00:18:57,036 --> 00:18:59,470
It's like playin' a video game.
272
00:19:16,655 --> 00:19:20,691
(Uncle chanting)
273
00:19:28,066 --> 00:19:30,301
I may be an old dog,
274
00:19:30,303 --> 00:19:32,637
but I have new tricks.
275
00:19:32,639 --> 00:19:35,439
Whoa, down, boy.
276
00:19:37,309 --> 00:19:39,710
Can we keep him,
Jackie, please?!
277
00:19:39,712 --> 00:19:41,112
Uh...
278
00:19:41,114 --> 00:19:43,381
Of course we keep him.
279
00:19:43,383 --> 00:19:44,749
Yay!
280
00:19:45,584 --> 00:19:49,053
Go get it, boy.
281
00:19:51,390 --> 00:19:55,526
Until uncle can transfer
the power into a new vessel,
282
00:19:55,528 --> 00:19:58,162
the dog is a living talisman.
283
00:19:58,164 --> 00:20:03,134
The little fella really should
stay where it's safe, Jackie.
284
00:20:03,136 --> 00:20:05,136
But section 13 isn't safe.
285
00:20:05,138 --> 00:20:08,039
Daolon already
penetrated security once.
286
00:20:08,041 --> 00:20:10,174
Magic defeats magic.
287
00:20:10,176 --> 00:20:14,178
A good chi spell will keep
daolon and his warriors out.
288
00:20:14,180 --> 00:20:15,546
One more thing. Ow!
289
00:20:15,548 --> 00:20:17,215
Get cracking!
290
00:20:17,217 --> 00:20:20,151
You have 11 more
animals to locate.
291
00:20:28,260 --> 00:20:29,327
Jade: Hey, Jackie...
292
00:20:29,329 --> 00:20:30,394
Yes?
293
00:20:30,396 --> 00:20:32,630
What do you do to stay in shape?
294
00:20:32,632 --> 00:20:34,632
Basically training
with my stunt guy,
295
00:20:34,634 --> 00:20:36,767
with my students, 3 hours a day.
296
00:20:36,769 --> 00:20:37,969
Also boxing... the rhythm...
297
00:20:37,971 --> 00:20:39,070
Bam bam bam bam.
298
00:20:39,072 --> 00:20:41,339
Lift weights, badminton school,
299
00:20:41,341 --> 00:20:42,840
jogging, ping-pong.
300
00:20:42,842 --> 00:20:44,542
Move your whole body.
301
00:20:46,311 --> 00:20:48,613
Training is very important. Yes.