1 00:00:14,214 --> 00:00:16,915 (Coughs) 2 00:00:20,020 --> 00:00:24,456 Oh... The armor of the 8 immortals. 3 00:00:32,432 --> 00:00:34,900 Hmm, doesn't seem very special. 4 00:00:39,439 --> 00:00:41,573 Ehh... Heh. Housekeeping? 5 00:00:48,948 --> 00:00:50,849 Heh. Termites. 6 00:01:10,103 --> 00:01:11,236 Daah! 7 00:01:17,077 --> 00:01:18,210 Unh. Ohh. 8 00:01:18,212 --> 00:01:21,480 Aaaahhhh! 9 00:01:24,918 --> 00:01:26,819 Whoa! 10 00:01:30,957 --> 00:01:33,425 Uh, pass the bok choy, please? 11 00:02:38,358 --> 00:02:40,259 Jackie! Aah! 12 00:02:40,261 --> 00:02:41,994 You are too loud! 13 00:02:41,996 --> 00:02:43,996 Uncle, you are the one who's yelling. 14 00:02:43,998 --> 00:02:46,098 (Gasps) 15 00:02:46,100 --> 00:02:48,901 You dishonor the only known existing relic 16 00:02:48,903 --> 00:02:50,502 of the 8 immortals. 17 00:02:50,504 --> 00:02:52,437 You caused me to drop it. 18 00:02:52,439 --> 00:02:55,641 (Gasps) You dishonor your uncle. 19 00:02:56,142 --> 00:02:57,576 Hey, Jackie. 20 00:02:57,578 --> 00:02:59,378 Jade, what are you doing up? 21 00:02:59,380 --> 00:03:01,313 "Old yeller" is keeping us all up. 22 00:03:01,315 --> 00:03:03,382 He hasn't slept in days. 23 00:03:03,384 --> 00:03:05,384 Tohru, where is my tea? 24 00:03:05,386 --> 00:03:07,753 (Snores) What? 25 00:03:07,755 --> 00:03:10,422 (Continues snoring) 26 00:03:10,424 --> 00:03:12,357 Aiyaaa! 27 00:03:12,359 --> 00:03:14,259 Uncle, why won't you sleep? 28 00:03:14,261 --> 00:03:17,196 Because I have demons on the brain. 29 00:03:17,198 --> 00:03:19,164 I lay down, and all I hear is... 30 00:03:19,166 --> 00:03:20,632 Chi spell, chi spell, chi spell. 31 00:03:20,634 --> 00:03:22,234 Have you tried counting sheep? 32 00:03:22,236 --> 00:03:24,770 Demons always eat them. 33 00:03:24,772 --> 00:03:28,173 Ah, well, thank you for watching Jade. 34 00:03:28,841 --> 00:03:31,076 Where are you going? 35 00:03:31,078 --> 00:03:33,145 We must study the immortals' armor 36 00:03:33,147 --> 00:03:35,380 and discover what magic it holds. 37 00:03:35,382 --> 00:03:38,417 Now? It is 3 A.M., uncle. 38 00:03:38,419 --> 00:03:40,018 You should really try to sleep. 39 00:03:40,020 --> 00:03:41,119 (Cell phone rings) 40 00:03:41,121 --> 00:03:44,489 How can I sleep with all this noise? 41 00:03:44,824 --> 00:03:45,891 Yes? 42 00:03:45,893 --> 00:03:47,459 Jackie, we've spotted the dark hand. 43 00:03:47,461 --> 00:03:48,527 I'm on my way. 44 00:03:48,529 --> 00:03:49,895 Care to know where you're going? 45 00:03:49,897 --> 00:03:52,497 I don't care. Anywhere but here. 46 00:03:52,499 --> 00:03:54,032 Ok. 47 00:03:56,069 --> 00:03:59,638 Whew. Uncle, I'm off to Spain. 48 00:03:59,640 --> 00:04:01,206 I will call you for the chi spell 49 00:04:01,208 --> 00:04:04,509 once I find out which demon we're dealing with. 50 00:04:04,511 --> 00:04:06,979 Take the armor. It could be of some use. 51 00:04:06,981 --> 00:04:10,515 But you have to discover what magic it holds. 52 00:04:10,517 --> 00:04:14,253 How can I do that if you take it with you? 53 00:04:14,255 --> 00:04:16,255 (Stammers) 54 00:04:19,425 --> 00:04:21,326 Festive. 55 00:04:21,328 --> 00:04:24,663 I'm telling you, Pamplona's famous for somethin'. 56 00:04:24,665 --> 00:04:26,298 It must be the paella. 57 00:04:26,300 --> 00:04:30,035 Oh, the thing they whack with a stick till candy comes out? 58 00:04:30,037 --> 00:04:32,437 That would be a piata, ratso. 59 00:04:32,439 --> 00:04:35,607 This is Spain, not Mexico. 60 00:04:37,410 --> 00:04:38,877 (Grunts) 61 00:04:45,752 --> 00:04:48,820 I know this place is famous for somethin'. 62 00:04:48,822 --> 00:04:52,491 Shendu: Soon it will be famous for the return of dai gui, 63 00:04:52,493 --> 00:04:54,426 the earth demon. 64 00:04:56,629 --> 00:04:58,730 No, it won't. 65 00:05:00,099 --> 00:05:01,633 (TV plays quietly) 66 00:05:01,635 --> 00:05:05,070 Uncle: Jade, TV is too loud. 67 00:05:05,072 --> 00:05:06,772 (Turns down volume) 68 00:05:07,774 --> 00:05:10,575 Still too loud! 69 00:05:10,577 --> 00:05:11,843 Grrr... 70 00:05:11,845 --> 00:05:16,715 I can hear the electricity in the wires. Unplug! 71 00:05:16,717 --> 00:05:20,152 (Sighs) I wish there was a way to unplug uncle. 72 00:05:25,925 --> 00:05:28,593 There's gotta be a chill-pill potion in here. 73 00:05:39,005 --> 00:05:42,841 Call uncle a lumberjack, 'cause he's gonna be sawing logs. 74 00:05:45,578 --> 00:05:49,147 Jade, the books are laughing at me. 75 00:05:49,149 --> 00:05:50,816 ♪ Not for long ♪ 76 00:05:50,818 --> 00:05:52,184 Tea, dear uncle? 77 00:05:52,186 --> 00:05:53,885 Yes. 78 00:05:58,157 --> 00:06:01,326 Blaaaah! Jade, this tea 79 00:06:01,328 --> 00:06:04,663 tastes like it was brewed with beard of goat. 80 00:06:04,665 --> 00:06:07,265 One more thing... it is bitter. 81 00:06:07,267 --> 00:06:09,768 One more thing... it is cold! 82 00:06:09,770 --> 00:06:12,237 One more thing... 83 00:06:13,139 --> 00:06:16,441 (yawning) 84 00:06:16,443 --> 00:06:18,510 (Snores) 85 00:06:18,512 --> 00:06:20,178 Hotcha. 86 00:06:23,316 --> 00:06:25,050 Hmm... 87 00:06:32,058 --> 00:06:34,092 - Hak foo? - Here I am. 88 00:06:35,895 --> 00:06:37,629 Chan! 89 00:06:41,567 --> 00:06:43,368 Spanish mackerel technique! 90 00:06:43,370 --> 00:06:46,004 Unh! Ohh! 91 00:06:51,344 --> 00:06:53,211 Shendu: Stop him, you fop. 92 00:06:53,213 --> 00:06:55,213 I'm trying, you old dragon. 93 00:06:57,850 --> 00:06:59,284 Aah! 94 00:06:59,286 --> 00:07:01,887 Shendu: Without touching the good magic. 95 00:07:08,594 --> 00:07:10,295 (Both grunt) 96 00:07:16,169 --> 00:07:17,469 Valmont: I've got it. 97 00:07:17,471 --> 00:07:20,572 Shendu: No, you fool. It's good magic. 98 00:07:25,244 --> 00:07:26,311 Shendu: Get it. 99 00:07:26,313 --> 00:07:28,613 Gorilla grip. Ohh. 100 00:07:28,615 --> 00:07:29,681 (People yelling) 101 00:07:29,683 --> 00:07:31,349 Do you hear that, chan? 102 00:07:31,351 --> 00:07:33,585 The earth demon has been released. 103 00:07:33,587 --> 00:07:35,654 How can that be the earth demon, you baboon? 104 00:07:35,656 --> 00:07:38,557 The portal remains to be opened. 105 00:07:38,559 --> 00:07:40,992 (Yelling) 106 00:07:48,901 --> 00:07:51,536 That's what Pamplona's famous for... 107 00:07:51,538 --> 00:07:52,938 (rumbling) 108 00:07:56,342 --> 00:07:58,577 The running of the bulls. 109 00:08:06,953 --> 00:08:08,720 Yaaahhh! 110 00:08:08,722 --> 00:08:09,855 Shendu: The box! 111 00:08:09,857 --> 00:08:11,656 Huh? What? Oh. 112 00:08:21,200 --> 00:08:22,534 Yaaahh! 113 00:08:23,970 --> 00:08:25,570 Uhh! Uhh! Ohh! 114 00:08:40,987 --> 00:08:42,888 Hoo-aaahhhh! 115 00:08:47,827 --> 00:08:49,494 Mouse runs through maze! 116 00:08:54,467 --> 00:08:57,969 (Grunting) 117 00:09:01,440 --> 00:09:02,974 Hasta luego! 118 00:09:07,547 --> 00:09:08,980 Wha? Huh? 119 00:09:11,450 --> 00:09:13,718 Mouse takes cheese. 120 00:09:18,858 --> 00:09:21,760 (Snoring) 121 00:09:21,762 --> 00:09:24,629 So... How deep is the sleep? 122 00:09:27,600 --> 00:09:29,067 (Clang) 123 00:09:31,270 --> 00:09:32,938 Yea deep. (Telephone rings) 124 00:09:34,674 --> 00:09:36,841 - Uncle's rare finds. May I help you? - Jade? 125 00:09:36,843 --> 00:09:38,910 Jackie! How's Spain? You get a chance 126 00:09:38,912 --> 00:09:40,612 to wear that smelly old armor yet? 127 00:09:40,614 --> 00:09:42,213 No, but I did get a chance 128 00:09:42,215 --> 00:09:44,049 to be bowlegged and saddle-sore. 129 00:09:44,051 --> 00:09:45,784 Let me speak with uncle. 130 00:09:45,786 --> 00:09:47,619 (Snoring) 131 00:09:47,621 --> 00:09:49,054 Uncle's taking a nap. 132 00:09:49,056 --> 00:09:51,323 Oh, that's wonderful! 133 00:09:51,325 --> 00:09:53,224 (Stammering) No. Wake him up. 134 00:09:53,226 --> 00:09:56,027 I need uncle here in Spain immediately. 135 00:09:56,029 --> 00:09:57,829 Errrr... He... Uh... 136 00:09:57,831 --> 00:09:59,898 Just went into the bathroom. You know how he gets 137 00:09:59,900 --> 00:10:01,800 when you interrupt his private time. 138 00:10:01,802 --> 00:10:03,068 I'll give him the message. 139 00:10:03,070 --> 00:10:05,103 Mm-hmm. Yeah. Uh-huh. 140 00:10:05,105 --> 00:10:07,439 Yeah. Uh-huh. Earth demon?! 141 00:10:07,441 --> 00:10:09,441 Uh, mm-hmm. Yeah, uh-huh. Yeah. 142 00:10:09,443 --> 00:10:11,509 Chi spell. Mm-hmm. Yeah, ok. I'll tell him. 143 00:10:12,645 --> 00:10:14,045 And how long 144 00:10:14,047 --> 00:10:16,448 does the deep sleep spell last? 145 00:10:19,652 --> 00:10:21,886 Wake up! Wake up, wake up, wake up! 146 00:10:21,888 --> 00:10:22,954 (Sighs) 147 00:10:22,956 --> 00:10:24,155 (Snores) 148 00:10:24,157 --> 00:10:26,925 We should have forced uncle to count sheep. 149 00:10:26,927 --> 00:10:30,161 Sheep! Tohru, you are da bomb! 150 00:10:32,064 --> 00:10:33,732 I'll use the sheep talisman 151 00:10:33,734 --> 00:10:36,267 to astro-project myself into rip Van uncle's dreams. 152 00:10:36,269 --> 00:10:38,603 Where you will tell him about the earth demon, 153 00:10:38,605 --> 00:10:40,105 and he will offer you... 154 00:10:40,107 --> 00:10:41,439 A chi spell. 155 00:10:46,746 --> 00:10:48,213 Incoming! 156 00:10:57,890 --> 00:10:59,457 Whoa. Sheep again. 157 00:10:59,459 --> 00:11:02,894 Jade. How happy I am to see you! 158 00:11:02,896 --> 00:11:04,529 You are? 159 00:11:04,531 --> 00:11:07,499 You are my favorite person 160 00:11:07,501 --> 00:11:09,601 in the whole wide world. 161 00:11:09,603 --> 00:11:11,770 You're not uncle. What've you done with him? 162 00:11:11,772 --> 00:11:13,071 Heh heh heh! 163 00:11:13,073 --> 00:11:16,174 Oh, oh, Jade, you are such a card. 164 00:11:16,176 --> 00:11:17,776 Heh heh heh. 165 00:11:17,778 --> 00:11:19,177 (Uncle hums cheerfully) 166 00:11:19,179 --> 00:11:20,645 Ha ha ha ha ha! 167 00:11:20,647 --> 00:11:22,747 ♪ Hee hee hee hee-hee hee-hee ♪ 168 00:11:22,749 --> 00:11:23,948 It's only a dream. 169 00:11:23,950 --> 00:11:26,384 It's only a dream. 170 00:11:26,386 --> 00:11:28,486 Just give me the ingredients to cast a spell 171 00:11:28,488 --> 00:11:29,788 against the earth demon, and you can go 172 00:11:29,790 --> 00:11:31,790 back to being all weird. Ok? 173 00:11:31,792 --> 00:11:35,794 Oh, must I think about demons? 174 00:11:35,796 --> 00:11:36,861 Happy thoughts. 175 00:11:36,863 --> 00:11:38,596 Only happy thoughts. 176 00:11:38,598 --> 00:11:41,066 Uncle! I need the chi spell! Now! 177 00:11:41,068 --> 00:11:44,803 O... K... Little miss cranky. 178 00:11:44,805 --> 00:11:47,205 First you need the symbol of the immortal 179 00:11:47,207 --> 00:11:49,808 who originally defeated the earth demon. 180 00:11:49,810 --> 00:11:51,209 And that would be? 181 00:11:51,211 --> 00:11:53,511 A flower! 182 00:11:53,513 --> 00:11:54,612 Second... 183 00:11:54,614 --> 00:11:56,614 (Yawning) 184 00:11:56,616 --> 00:11:58,450 You need the key ingredient 185 00:11:58,452 --> 00:12:00,552 found. In every chi spell- 186 00:12:00,554 --> 00:12:01,720 Hair of ewe. 187 00:12:01,722 --> 00:12:03,822 Didn't know my hair was so potent. 188 00:12:03,824 --> 00:12:04,889 And third? 189 00:12:04,891 --> 00:12:07,058 For that, I must do research. 190 00:12:07,060 --> 00:12:09,794 (Yawns) After a nap. 191 00:12:09,796 --> 00:12:10,862 Uncle! 192 00:12:10,864 --> 00:12:11,963 Uncle! 193 00:12:16,202 --> 00:12:18,036 - Grrr! - Well? 194 00:12:18,038 --> 00:12:19,337 Grab Mr. happypants. 195 00:12:19,339 --> 00:12:20,772 We're flying to Spain. 196 00:12:20,774 --> 00:12:22,474 "Mr. happypants"? 197 00:12:22,476 --> 00:12:25,443 But what if uncle does not wake in time to cast the chi spell? 198 00:12:25,445 --> 00:12:29,414 We have a long flight to catch up on our research! 199 00:12:29,416 --> 00:12:30,548 Black: Black. 200 00:12:30,550 --> 00:12:31,649 Captain black. 201 00:12:31,651 --> 00:12:33,551 I've been trying to reach you for hours. 202 00:12:33,553 --> 00:12:35,520 Sorry, Jackie. Company softball game. 203 00:12:35,522 --> 00:12:36,888 Guess who hit a home run. 204 00:12:36,890 --> 00:12:39,524 You did? Oh, congratula... oh. No. 205 00:12:39,526 --> 00:12:42,360 Listen, I need help from satellite surveillance. 206 00:12:42,362 --> 00:12:44,529 I have lost valmont's trail. 207 00:13:11,123 --> 00:13:14,759 Shendu: So good to see you out and about, dai gui. 208 00:13:15,861 --> 00:13:17,629 Rahrr... 209 00:13:17,631 --> 00:13:19,798 Too many flowers. 210 00:13:19,800 --> 00:13:22,000 Dai gui does not like "pretty." 211 00:13:23,469 --> 00:13:25,870 My kingdom must be submerged 212 00:13:25,872 --> 00:13:27,705 into the depths of the earth. 213 00:13:28,707 --> 00:13:30,775 Do not stand there! 214 00:13:30,777 --> 00:13:32,143 Start digging! 215 00:13:32,145 --> 00:13:34,045 D-d... Digging? 216 00:13:36,382 --> 00:13:38,650 Shendu: We would be most happy to assist, 217 00:13:38,652 --> 00:13:41,152 burliest of brothers, but... 218 00:13:41,154 --> 00:13:43,221 We have other portals to seek, 219 00:13:43,223 --> 00:13:45,056 family to release. 220 00:13:45,058 --> 00:13:46,257 Rahrrr... 221 00:13:46,259 --> 00:13:48,293 Very well, then. 222 00:13:48,295 --> 00:13:51,262 The dirty work shall be mine alone. 223 00:14:01,640 --> 00:14:04,342 Yaaahh! Aaahhh! Aaahhh! 224 00:14:11,383 --> 00:14:14,052 Yaaahhh! Aaahhh! Aaahhh! 225 00:14:15,421 --> 00:14:17,422 Hak foo: Antelope flee raging bull! 226 00:14:17,424 --> 00:14:18,990 Ratso: Land shark! 227 00:14:21,560 --> 00:14:22,660 Hmm? 228 00:14:22,662 --> 00:14:23,795 Bwaahh! 229 00:14:23,797 --> 00:14:25,196 Gahh! 230 00:14:25,198 --> 00:14:29,000 Yeee-ohhhhh! 231 00:14:29,002 --> 00:14:30,869 Yohh! Oh! Ow! Ow! Oh, ow! 232 00:14:30,871 --> 00:14:32,036 Gooww! 233 00:14:46,886 --> 00:14:48,219 Rahrrr... 234 00:14:50,656 --> 00:14:53,558 You are either a very large grub 235 00:14:53,560 --> 00:14:55,693 or this Jackie chan 236 00:14:55,695 --> 00:14:58,296 of whom all demons speak. 237 00:14:58,298 --> 00:15:00,498 Grub. Grub. 238 00:15:00,500 --> 00:15:03,902 Consider yourself buried, Jackie chan! 239 00:15:13,445 --> 00:15:15,246 Yaaahh! 240 00:15:15,248 --> 00:15:17,048 Nnaaahhhh! 241 00:15:17,050 --> 00:15:18,716 (Panting fearfully) 242 00:15:31,563 --> 00:15:33,431 What do I have to lose? 243 00:15:37,870 --> 00:15:39,137 If you have powers, 244 00:15:39,139 --> 00:15:41,973 now would be a good time to demonstrate! 245 00:15:41,975 --> 00:15:44,275 Look what I found. 246 00:15:47,980 --> 00:15:50,148 Raahhrr! 247 00:15:51,083 --> 00:15:53,384 Grub... Or flatworm? 248 00:15:53,386 --> 00:15:56,487 Hah... Hah hah... Hah... huh? 249 00:15:58,791 --> 00:15:59,857 Hup! 250 00:16:01,794 --> 00:16:02,994 Didn't feel a thing. 251 00:16:02,996 --> 00:16:05,997 (Snoring) 252 00:16:05,999 --> 00:16:07,899 We got all the chi ingredients. 253 00:16:07,901 --> 00:16:09,000 We're golden. 254 00:16:09,002 --> 00:16:10,802 Good, because it does not seem 255 00:16:10,804 --> 00:16:13,271 the sleep spell will wear off anytime soon. 256 00:16:13,273 --> 00:16:15,340 About that little screwup, t... 257 00:16:15,342 --> 00:16:18,409 Maybe Jackie doesn't need to know about sleeping beauty here? 258 00:16:18,411 --> 00:16:21,379 But... How can Jackie not notice? 259 00:16:25,050 --> 00:16:26,451 Earthquake? 260 00:16:26,453 --> 00:16:28,219 Earth demon. 261 00:16:28,221 --> 00:16:30,488 Raahhhrrr! 262 00:16:31,423 --> 00:16:34,559 Raaahhhrrr! 263 00:16:36,161 --> 00:16:37,228 Unhh! 264 00:16:37,230 --> 00:16:39,464 Arrhh! Yarhh! Rahhrr! 265 00:16:41,433 --> 00:16:43,101 Jackie! 266 00:16:47,339 --> 00:16:48,406 Uncle! 267 00:16:48,408 --> 00:16:50,141 Raahhrr! 268 00:16:51,510 --> 00:16:52,577 Whoops. 269 00:16:52,579 --> 00:16:53,678 Raahhrr! 270 00:16:53,680 --> 00:16:56,080 Uncle! You look rested. 271 00:16:56,082 --> 00:16:58,082 Did you bring the chi spell? 272 00:16:58,084 --> 00:16:59,484 (Snoring) 273 00:17:00,452 --> 00:17:02,553 Yes! 274 00:17:02,555 --> 00:17:04,055 Where is it? Ow! 275 00:17:04,057 --> 00:17:06,357 Uh... Uncle needs preparation time. 276 00:17:07,192 --> 00:17:09,127 I will keep dai gui busy. 277 00:17:18,170 --> 00:17:19,237 Uhhhh! 278 00:17:19,239 --> 00:17:20,438 Arrhhh! 279 00:17:24,076 --> 00:17:27,078 I shall shell you of that armor. 280 00:17:31,817 --> 00:17:34,652 I bet that you are soft inside... 281 00:17:34,654 --> 00:17:36,220 Like a lichee nut. 282 00:17:36,222 --> 00:17:38,556 Nnn... Uncle! Hurry! 283 00:17:40,793 --> 00:17:41,859 Huh? 284 00:17:41,861 --> 00:17:44,529 (Snoring) 285 00:17:44,531 --> 00:17:46,998 Nnn... Gnhh... Duhh! 286 00:17:49,701 --> 00:17:52,870 Uncle! This is no time for a nap! 287 00:17:52,872 --> 00:17:55,306 No sweat, Jackie. We're just about ready to chi. 288 00:17:55,308 --> 00:17:56,908 You made the chi spell? 289 00:17:56,910 --> 00:17:58,009 Talk later! 290 00:18:04,716 --> 00:18:06,984 And now for the hair of me. 291 00:18:08,287 --> 00:18:10,388 Jade! The spell! 292 00:18:10,390 --> 00:18:11,589 Hit it, t! 293 00:18:11,591 --> 00:18:13,991 (Chanting like uncle) 294 00:18:13,993 --> 00:18:15,960 (Chanting) 295 00:18:15,962 --> 00:18:17,862 (Repeating) 296 00:18:20,566 --> 00:18:21,799 Ohhh! 297 00:18:24,436 --> 00:18:25,736 (Chuckles embarrassedly) 298 00:18:25,738 --> 00:18:26,938 Aim still needs work. 299 00:18:26,940 --> 00:18:28,539 No portal has opened. 300 00:18:28,541 --> 00:18:30,174 The chi spell did not work. 301 00:18:30,176 --> 00:18:32,977 Mmm... But... I followed the instructions! 302 00:18:32,979 --> 00:18:35,213 Ohhh... 303 00:18:38,450 --> 00:18:41,986 Dai gui does not like flowers. 304 00:18:41,988 --> 00:18:43,054 Oh, no! 305 00:18:43,056 --> 00:18:44,255 (Uncle yawning) 306 00:18:44,257 --> 00:18:46,157 (Yawning) 307 00:18:46,159 --> 00:18:48,059 Good morning, Jade! 308 00:18:48,061 --> 00:18:49,827 Raahhrrr! 309 00:18:50,863 --> 00:18:53,030 Aiyaaaahhh! 310 00:18:56,168 --> 00:18:58,035 Uncle, we have the ingredients. 311 00:18:58,037 --> 00:18:59,170 What are we doing wrong? 312 00:18:59,172 --> 00:19:01,372 I see no hair of ewe. 313 00:19:01,374 --> 00:19:03,674 I keep plucking, I'm gonna get a bald spot. 314 00:19:03,676 --> 00:19:08,379 No, Jade. Ewe. A female sheep. 315 00:19:08,381 --> 00:19:11,115 Well, there's plenty of those... In your dreams. 316 00:19:11,750 --> 00:19:13,317 Wool? 317 00:19:18,390 --> 00:19:20,191 (Frantic chanting) 318 00:19:20,193 --> 00:19:22,026 (Joins in chanting) 319 00:19:22,028 --> 00:19:24,028 (Chanting continues) 320 00:19:24,030 --> 00:19:25,963 (Frantic chanting) 321 00:19:27,432 --> 00:19:30,835 Uhh... Raaahhhh... 322 00:19:32,437 --> 00:19:33,638 Uhhh! 323 00:19:33,640 --> 00:19:35,740 Here comes my favorite part. 324 00:19:35,742 --> 00:19:38,042 Dai gui: Nooooooo... 325 00:19:38,044 --> 00:19:40,678 Ooooooo... 326 00:19:47,219 --> 00:19:49,187 How are you feeling, uncle? 327 00:19:49,189 --> 00:19:51,222 Very well... Thank you. 328 00:19:51,224 --> 00:19:54,192 Except for the demon screaming in my face! 329 00:19:54,194 --> 00:19:55,526 One more thing! 330 00:19:55,528 --> 00:19:58,563 I told you the armor was good armor! 331 00:19:58,565 --> 00:20:00,031 One more thing! 332 00:20:00,033 --> 00:20:03,467 You should never question uncle! 333 00:20:05,237 --> 00:20:07,838 You should've made uncle's tea stronger. 334 00:20:07,840 --> 00:20:09,440 He is still cranky. 335 00:20:09,442 --> 00:20:10,641 I don't think 336 00:20:10,643 --> 00:20:11,943 there's enough tea in China 337 00:20:11,945 --> 00:20:13,911 to simmer uncle down. 338 00:20:13,913 --> 00:20:16,147 But I'll take Mr. sourpuss 339 00:20:16,149 --> 00:20:18,149 over Mr. happypants any ol' day. 340 00:20:24,623 --> 00:20:27,825 Hey, Jackie. How many hours a day do you work out? 341 00:20:27,827 --> 00:20:30,628 That really depends. If I'm filming the whole day, 342 00:20:30,630 --> 00:20:32,663 at least an hour a day. 343 00:20:32,665 --> 00:20:35,032 Nothing to shoot for the next couple of days, 344 00:20:35,034 --> 00:20:38,336 then at least 3 hour a day. 345 00:20:38,338 --> 00:20:40,705 After you train so hard... 346 00:20:40,707 --> 00:20:43,040 Ok, I have to watch... 347 00:20:43,042 --> 00:20:44,108 My diet. 348 00:20:44,110 --> 00:20:47,345 Nothing... Important... Than health.