1 00:01:22,667 --> 00:01:26,667 Translated By:MAHMOOD 2 00:01:27,667 --> 00:01:33,667 Sync With BluRay(964mb) By Amirhasan amirhasangh77@gmail.com 3 00:01:42,466 --> 00:01:45,844 من اونو اين پايين نوشتم به اندازه 4200 فوت مربع 4 00:01:45,969 --> 00:01:48,638 ،پشتش يه حياط با يه چشم انداز عالي، حرف نداره 5 00:01:48,805 --> 00:01:52,226 ـ بهتر نيست با آژانس بريم؟ .ـ نه،تو ترافيک گير مي کنيم 6 00:01:52,392 --> 00:01:54,812 ـ اون ليست خونه هاست .ـ ليستي در کار نيست 7 00:01:55,145 --> 00:01:57,605 .امروز صبح شنيدم که اين خونه رو اجاره ميدن 8 00:01:57,731 --> 00:02:00,776 ـ جاي ديگه اي رو هم سراغ داري؟ ـ نه بابا، ميدوني که وضع بازار خيلي خرابه 9 00:02:01,778 --> 00:02:04,864 ـ سارا،مجبور نيستي اينجا سوار بشي؟ .ـ مثلا تو خيابونيم مامان 10 00:02:06,282 --> 00:02:07,741 !"ايون" 11 00:02:10,995 --> 00:02:14,082 ليدا"،بالاخره يه روز ياد مي گيري" .که به وقت ديگران احترام بذاري 12 00:02:14,332 --> 00:02:18,711 اون روز متوجه مي شي دنيا به خاطر .راحت طلبي تو متوقف نميشه 13 00:02:18,921 --> 00:02:20,088 .خيلي متاسفم 14 00:02:20,339 --> 00:02:23,051 من "ارتور ديگبي" رو 26 دقيقه ديگه ... ملاقات مي کنم 15 00:02:23,300 --> 00:02:26,761 و اگه تو فکر مي کني "آرتور" از اون جور... ... مردايي هستش که بدقولي رو تحمل مي کنه 16 00:02:26,887 --> 00:02:28,764 .بدجوري در اشتباهي... 17 00:02:28,973 --> 00:02:31,308 .تو فوق العاده اي که منتظرم موندي 18 00:02:31,601 --> 00:02:33,270 .ـ منم ممنونم .ـ سلام 19 00:02:34,980 --> 00:02:39,441 اين خونه ، يه خونه ي قديمي .و در عين حال مدرنه 20 00:02:40,570 --> 00:02:41,986 "ما بهش مي گيم "قديمي مدرن 21 00:02:42,280 --> 00:02:46,825 در سال 1879 ساخته شده .و اينجا سالن پذيرايي هستش 22 00:02:47,075 --> 00:02:51,121 .اينجا هم اتاق نشيمنه .اتاق پذيرايي مهمان ها پشت اينجاست 23 00:02:51,372 --> 00:02:53,916 ... اتاق مستخدم زير آشپزخانه ست 24 00:02:54,167 --> 00:02:58,044 که در سال 94 بازسازي شده .و تمام امکانات رفاهي رو داره 25 00:02:58,379 --> 00:02:59,546 .سارا 26 00:03:00,882 --> 00:03:03,509 .طبقه بالا دو تا اتاق خواب داره 27 00:03:05,554 --> 00:03:07,471 .خداي من،خيلي جالبه 28 00:03:07,555 --> 00:03:09,849 .هي بچه اينجا جاي اين کارا نيست 29 00:03:11,393 --> 00:03:15,480 حتما خودتون هم مي دونيد که خونه اي به اين بزرگي در "منهتن"وجود نداره 30 00:03:18,400 --> 00:03:20,903 !اينجا هم يه حياط ،تقريبا 31 00:03:21,196 --> 00:03:24,531 ،اون حياط يه کم بد منظره ست اما با زميني به ابعاد 21 پا و عمق 53 32 00:03:24,908 --> 00:03:27,577 .ميشه تبديل به يه باغ زيبا و بزرگ بشه 33 00:03:27,951 --> 00:03:29,746 .آسانسورش کار مي کنه 34 00:03:31,289 --> 00:03:34,083 مالک قبليش در سال هاي آخر عمرش .قادر نبود از پله ها بالا بره 35 00:03:34,293 --> 00:03:35,752 .بودن آسانسور در اينجا يه چيز غير معموله 36 00:03:35,919 --> 00:03:38,254 شما جاي ديگه اين رو پيدا نخواهيد کرد .نود در صد اينجا مدرنه 37 00:03:38,380 --> 00:03:42,592 ،به هر حال در خونه اي با اين همه پله .وجود يه آسانسور واقعا لازمه 38 00:03:43,260 --> 00:03:45,930 .اين ملک واقعا استثنايي هستش 39 00:03:46,222 --> 00:03:48,515 مي خوايد بقيه جاها رو هم يه نگاهي بندازيد؟ 40 00:03:52,269 --> 00:03:54,562 .زودتر معامله رو تمومش کن 41 00:03:54,814 --> 00:03:56,066 مي تونم،اول کامل ببينم؟ 42 00:03:56,273 --> 00:03:59,694 .مطمئن باش در حال حاضر بهتر از اينجا گيرت نمياد 43 00:03:59,819 --> 00:04:02,279 باور کردني نيست شايد هيچ جاي ديگه اي نباشه ... که وسط شهر زندگي کني 44 00:04:02,447 --> 00:04:06,284 و خونه ي به اين بزرگي داشته باشي که يه حياط هم داشته باشه،ولي اينجا اينطوره 45 00:04:06,409 --> 00:04:09,037 اينجا تمام اون امکاناتي که تو .مي خواستي رو داره و حتي بيشتر 46 00:04:09,330 --> 00:04:12,332 .مي توني يه خانواده ديگه رو هم بياري .حتي دو خانواده 47 00:04:12,707 --> 00:04:13,707 .عجب سعادتي 48 00:04:13,792 --> 00:04:17,045 .مامان،چونه زدن يادت نره .تو مجبور نيستي که مبلغي که اونا گفتن رو بدي 49 00:04:23,136 --> 00:04:24,220 "اونش با "ايون 50 00:04:25,805 --> 00:04:29,392 اينطور که معلومه اين جاي دوست داشتني رو نمي تونم قبل از رفتنم به شما نشون بدم 51 00:04:35,481 --> 00:04:39,068 ،اينقدر اينجا چوب بکار رفته .که ميشه شش تا شومينه رو باهاش روشن کرد 52 00:04:39,319 --> 00:04:42,613 اينجا طبقه آخره،دو تا اتاق خواب داره ... با يک حمام کوچيک 53 00:04:42,739 --> 00:04:44,657 .که بين دو اتاق مشترکه... 54 00:04:44,826 --> 00:04:47,536 اين قسمت هم مخصوص مستخدمينه 55 00:04:47,662 --> 00:04:50,247 .مالک قبلي چندتا مستخدم و پرستار داشت 56 00:04:50,498 --> 00:04:52,709 .نمي دونم،شما هم مستخدم براي کمک داريد 57 00:04:52,833 --> 00:04:55,587 .نه،ما فقط خودمون دو نفريم 58 00:04:59,717 --> 00:05:02,386 .طبقه سوم،اينم يه اتاق خواب اضافي 59 00:05:02,677 --> 00:05:04,971 .اينجا دفتره آقاي "پرلستين" بوده 60 00:05:05,221 --> 00:05:09,142 .اون داره در مورد "سيدني پرلستين" صحبت ميکنه .همون سرمايه داره 61 00:05:09,935 --> 00:05:11,978 ... ممکنه ازتون بپرسم که شغلتون چيه خانوم 62 00:05:12,272 --> 00:05:13,855 "آلتمن" 63 00:05:14,106 --> 00:05:16,483 .دارم به شغل قبليم در مدرسه بر مي گردم .تدريس 64 00:05:16,775 --> 00:05:19,652 .شوهر ايشون تو کار پخش دارو هستش 65 00:05:19,863 --> 00:05:23,491 درست نميگم .شما همسر "استيفن آلتمن" هستيد 66 00:05:24,242 --> 00:05:26,369 .بله، تا همين اواخر 67 00:05:27,203 --> 00:05:28,829 .حمام اصلي 68 00:05:31,917 --> 00:05:34,377 پرلستين" بعد از مرگش خبر داغ روزنامه ها بوده" 69 00:05:34,586 --> 00:05:37,046 بچه هاش براي املاکش از يکديگه . شکايت مي کردن 70 00:05:37,257 --> 00:05:39,175 اون يه ثروتمند ديوونه و منزوي بوده 71 00:05:39,258 --> 00:05:41,427 .حالا اونا نمي تونن نصف ثروتش رو پيدا کنند 72 00:05:41,552 --> 00:05:44,429 به خاطر شايعه اقوامش اين ملک رو به کسي نشون ندادن 73 00:05:44,554 --> 00:05:47,808 اينقدر نگو ملک ، چرند به نظر مي رسه 74 00:05:48,768 --> 00:05:50,187 .بفرماييد 75 00:05:54,232 --> 00:05:56,400 ميشه به دخترتون بگيد با آسانسور بازي نکنن؟ 76 00:05:56,610 --> 00:05:59,112 !بچه،آسانسور رو ول کن 77 00:05:59,571 --> 00:06:02,990 .و حالا اينم سوئيت اصلي 78 00:06:11,460 --> 00:06:12,710 .خيلي عجيبه 79 00:06:12,877 --> 00:06:13,962 چي؟ 80 00:06:20,468 --> 00:06:22,554 اين اتاق کوچکتر از حد معمول نيست؟ 81 00:06:22,680 --> 00:06:24,722 .شما اولين کسي هستيد که متوجه شديد؟ 82 00:06:25,014 --> 00:06:29,519 .حتي هيچکدام از کارکنان ما اين نظر رو نداشتن 83 00:06:41,575 --> 00:06:43,367 .اينجا اسمش اتاق وحشته 84 00:06:43,451 --> 00:06:45,202 ـ چي؟ .ـ يه اتاق امن 85 00:06:45,453 --> 00:06:48,415 .ـ مثل قلعه هاي قرون وسطاست .ـ يه مطلب دربارش خوندم 86 00:06:48,623 --> 00:06:50,751 .بالاترين شيوه هاي ساختماني درش بکار رفته 87 00:06:51,084 --> 00:06:53,503 يک اتاق امن که هيچ کس .نمي تونه به داخلش نفوذ کنه 88 00:06:53,629 --> 00:06:54,963 .واقعا که محشره 89 00:06:55,088 --> 00:06:57,299 اگه آژير خطر در نيمه شب قطع بشه 90 00:06:57,425 --> 00:07:00,385 چيکار مي کنيد؟ به پليس تلفن مي کنيد و اينجا صبر مي کنيد؟ 91 00:07:00,510 --> 00:07:04,139 يا خودتون رو به پايين مي رسونيد و سيم ها رو قطع .مي کنيد؟فکر نکنم 92 00:07:04,265 --> 00:07:08,311 ديوار از بتون ساخته شده .سيماي تلفون به خط اصلي تلفون وصل نيستن 93 00:07:08,437 --> 00:07:12,148 اگه به پليس زنگ بزنيد،کسي نمي تونه تلفن رو قطع کنه. .سيستم تهويه ي هوا هم داره 94 00:07:12,273 --> 00:07:16,444 همچنين تلويزيون هاي مدار بسته .که تمام گوشه و کنارهاي اين خونه رو نشون ميده 95 00:07:16,987 --> 00:07:18,738 .اين چيزا منو عصبي مي کنه 96 00:07:18,863 --> 00:07:20,156 چرا؟ 97 00:07:20,281 --> 00:07:22,074 از "آني پوي" چيزي خوندي؟ 98 00:07:22,242 --> 00:07:24,411 .نه، اما به آلبوم آخرش علاقمند بودم 99 00:07:26,497 --> 00:07:28,916 چي باعث ميشه که از اون در کسي نتونه بياد تو؟ 100 00:07:29,042 --> 00:07:30,167 .آهن 101 00:07:30,334 --> 00:07:32,878 .آهن ، آهن بسيار ضخيم 102 00:07:33,045 --> 00:07:35,547 ... که در صورت قطع برق هم 103 00:07:35,673 --> 00:07:37,256 .با باطري کار مي کنه... 104 00:07:38,635 --> 00:07:42,263 .اوه،خداي من .پيرمرده فکر همه چيز رو کرده بوده 105 00:07:42,388 --> 00:07:43,473 .درو باز کنيد،لطفا 106 00:07:43,598 --> 00:07:47,143 با بچه هايي که اون داشته معلومه که .مخفيگاه هم لازم داشته 107 00:07:47,268 --> 00:07:48,436 .لطفا درو باز کنيد 108 00:07:48,562 --> 00:07:50,105 .اين يه در استثنايي هستش 109 00:07:50,189 --> 00:07:52,149 .درو باز کنيد،لطفا 110 00:07:57,405 --> 00:08:00,074 .اتاق منه،اين اتاق منه 111 00:08:00,199 --> 00:08:01,783 .اين در خطرناکه 112 00:08:02,117 --> 00:08:05,287 .ـ اين خطرناکه .ـ نه،ابدا 113 00:08:08,708 --> 00:08:10,794 .چشم الکترونيک داره،مثل آسانسوره 114 00:08:10,877 --> 00:08:14,505 .داراي لنزيه که به قوزک پا حساسه ... و در صورت حائل شدن 115 00:08:15,048 --> 00:08:16,757 .بسته نخواهد شد... 116 00:08:31,732 --> 00:08:34,402 .من مطمئنم اونا تخفيف نميدن 117 00:08:51,086 --> 00:08:53,963 .کار مي کنه،تلفون هارو سري کردم 118 00:08:54,673 --> 00:08:57,009 !آفرين به تو،مامان .تلفونارو سري کردم 119 00:08:57,260 --> 00:08:58,844 579چند؟ 120 00:08:59,760 --> 00:09:01,013 3000. 121 00:09:06,644 --> 00:09:08,520 .پيتزا "پاتي"، گوشي لطفا 122 00:09:13,025 --> 00:09:15,944 هي،کافيه 123 00:09:23,870 --> 00:09:25,705 پيتزا خوب نبود؟ 124 00:09:25,955 --> 00:09:27,207 چطور مگه؟ 125 00:09:27,791 --> 00:09:31,670 براي اولين شبي که اومديم شام مناسبي نبود 126 00:09:31,921 --> 00:09:33,255 .من پيتزا دوست دارم 127 00:09:49,315 --> 00:09:50,524 .گاييدمش 128 00:09:52,901 --> 00:09:54,069 نگو 129 00:09:55,737 --> 00:09:57,363 .زنشم گاييدم 130 00:09:57,948 --> 00:09:59,324 .موافقم 131 00:10:00,743 --> 00:10:02,118 .اما نگو 132 00:10:22,307 --> 00:10:25,060 فکر نمي کني اينجا خيلي پله داره؟ 133 00:10:25,227 --> 00:10:26,978 تو که نمي خواي چيزي رو از پله ها .ببري بالا 134 00:10:27,104 --> 00:10:29,564 تو نظر من رو راجع به اين .خونه، نپرسيدي 135 00:10:29,690 --> 00:10:31,775 چون نمي خواستم بگي که از .اينجا بدت مي ياد 136 00:10:31,901 --> 00:10:35,195 .ـ من خونه قبليمون رو دوست داشتم .ـ خوب منم همينطور 137 00:10:36,155 --> 00:10:37,657 مي دوني به چي فکر مي کردم؟ 138 00:10:37,782 --> 00:10:41,410 ما مي تونيم تمام کتابخونه رو .با ورق "استنسيل" بپوشونيم 139 00:10:41,661 --> 00:10:44,371 .خودمون مي تونيم ورقاي "استنسيل" رو ببريم 140 00:10:45,249 --> 00:10:46,374 .پس شروع کن 141 00:10:51,797 --> 00:10:53,882 .اوه،لعنتي 142 00:10:54,383 --> 00:10:57,177 تور سياحتي مدرسه جديدت رو فراموش کرده بودم 143 00:10:57,427 --> 00:11:00,638 .بابا ترتيبش رو داده .من يکشنبه با اون ميرم 144 00:11:01,223 --> 00:11:02,141 اوه،جدا؟ 145 00:11:02,558 --> 00:11:04,685 .با تاکسي ميرم اونجا،پيش بابام 146 00:11:07,564 --> 00:11:08,855 پيشنهاد بابا بود؟ 147 00:11:09,566 --> 00:11:11,776 منهتن" مگه همينش خوب نيست؟" 148 00:11:12,068 --> 00:11:13,987 .لازم نيست منو برسوني 149 00:11:14,945 --> 00:11:16,488 .خودم مي رسونمت 150 00:11:17,074 --> 00:11:19,826 ،پس چرا منو آوردي اينجا وقتي که بازم خودم نمي تونم جايي برم؟ 151 00:11:19,951 --> 00:11:21,494 .همينه که گفتم،پس بحث نکن 152 00:11:23,079 --> 00:11:25,415 .نمي خوام تا فردا باهات دعوا کنم 153 00:11:26,541 --> 00:11:27,459 .بيا اينجا 154 00:11:29,128 --> 00:11:31,129 .بدت مياد اگه الان بگم دوست دارم 155 00:11:31,380 --> 00:11:32,882 .بهم بگو 156 00:11:39,431 --> 00:11:41,391 ـ مامان؟ .ـ بله؟ 157 00:11:42,560 --> 00:11:43,893 .خيلي تاريکه 158 00:12:00,079 --> 00:12:01,204 بهتر شد؟ 159 00:12:01,829 --> 00:12:03,163 .آره،بهتره 160 00:14:31,363 --> 00:14:34,073 ''در صورت عبور،منطقه آماده'' 161 00:14:39,372 --> 00:14:41,875 ''در صورت عبور،منطقه آماده'' 162 00:14:42,041 --> 00:14:44,711 ''جابجايي،ورود'' 163 00:14:55,054 --> 00:14:57,766 ''شماره منطقه،ورود'' 164 00:14:58,058 --> 00:14:59,435 ''جابجايي'' 165 00:14:59,768 --> 00:15:02,563 ''عدد داخل شود'' 166 00:15:04,316 --> 00:15:06,066 ''بازم جابجايي'' 167 00:15:11,823 --> 00:15:15,242 .ولش کن صبح خاموش شدنش رو ياد مي گيرم 168 00:16:31,115 --> 00:16:32,866 .ميرم پشت ساختمون 169 00:16:36,913 --> 00:16:38,164 .باشه 170 00:20:13,267 --> 00:20:16,853 بيا،زود باش ،گاييدمت 171 00:20:17,313 --> 00:20:18,605 .ناشي 172 00:20:24,905 --> 00:20:26,781 !يه مشکل پيش اومده! بايد صحبت کنيم 173 00:20:26,864 --> 00:20:29,492 وقت حرف زدن نداريم بيرون يخ زدم 174 00:20:33,998 --> 00:20:36,375 ـ اون کيه؟ .ـ اسمش "رائول"ه 175 00:20:36,667 --> 00:20:37,918 رائول" ديگه کدوم کس کشيه؟" 176 00:20:38,210 --> 00:20:40,879 .رائول" خوبه،اون تجربه داره" 177 00:20:41,130 --> 00:20:43,340 ـ قبلا مي شناختيش؟ .ـ بهم معرفيش کردن 178 00:20:43,507 --> 00:20:45,092 .در لعنتي رو باز کن 179 00:20:49,264 --> 00:20:50,682 .كس و شعر نگو 180 00:20:55,688 --> 00:20:56,771 اينا ديگه چي هستن؟ 181 00:20:56,855 --> 00:21:00,233 ،يه دختر تو طبقه آخره .يه زنم طبقه سوم،البته خوابن 182 00:21:00,358 --> 00:21:01,735 .اونا نبايد اينجا باشن 183 00:21:01,860 --> 00:21:05,071 !"ـ اين گند توئه "جونيور !ـ اونا نبايد اينجا باشن 184 00:21:05,197 --> 00:21:07,116 .پس يه خبر خوب بشنو، نوار ويديو 185 00:21:07,783 --> 00:21:11,202 تصوير ما از لحظه ورود روي نوار .ويديو ظبط شده 186 00:21:11,330 --> 00:21:12,830 .ـ چهارده روز گذشته !ـ تو منو گاييدي 187 00:21:12,955 --> 00:21:16,958 !چهارده روز گذشته!بايد سه هفته بشه !اونا نبايد تا يه هفته ديگه ميومدن تو اين خونه 188 00:21:18,837 --> 00:21:21,673 از کي تا حالا 14 روز ميشه 3 هفته!؟ 189 00:21:21,757 --> 00:21:24,508 .روزهاي کاري .انعقاد قرارداد در روزهاي کاري انجام ميشه 190 00:21:24,635 --> 00:21:26,344 !پنج روز در هفته،هميشه 191 00:21:30,807 --> 00:21:32,060 درسته؟ 192 00:21:33,228 --> 00:21:34,478 .من از اينجا ميرم 193 00:21:35,396 --> 00:21:37,482 !يه دقيقه صبر کن،فقط يه دقيقه 194 00:21:37,731 --> 00:21:40,817 ما هنوز مي تونيم از عهده اش بر بيايم مگه نه؟ 195 00:21:41,611 --> 00:21:43,154 فقط يه زن و يه بچه اند؟ 196 00:21:43,238 --> 00:21:45,491 .ـ تا وقتي بابائه بياد خونه .ـ اون نمياد 197 00:21:45,573 --> 00:21:49,493 اونا طلاق گرفتن،بابائه يه خونه ي درست وحسابي .تو اون بالاشهر داره 198 00:21:49,787 --> 00:21:51,371 !فقط اون و بچه هستن 199 00:21:51,871 --> 00:21:53,414 حالا مي تونيم کارو تموم کنيم؟ 200 00:21:55,417 --> 00:21:56,626 .آره،مي تونيم 201 00:21:57,087 --> 00:21:59,713 .نه با اين يارو،نه با من 202 00:22:04,719 --> 00:22:07,179 !ـ صبر کن!فقط بيست دقيقه .ـ اون به پليس خبر مي ده 203 00:22:07,305 --> 00:22:09,223 .ما کارو تمومش ميکنيم 204 00:22:09,307 --> 00:22:12,352 .ما مي تونيم جلوش رو بگيريم 205 00:22:12,936 --> 00:22:16,062 .رائول" از عهده اين بخشش خوب بر مياد" 206 00:22:16,356 --> 00:22:20,193 !لازم نکرده "رائول" از عهده ي اين بخش بربياد !اصلا لازم نيست اينجا باشه 207 00:22:23,114 --> 00:22:25,031 کسي طوريش نميشه؟ 208 00:22:25,616 --> 00:22:28,869 خود ما چي؟ اگه اسلحه داشته باشه؟ 209 00:22:32,038 --> 00:22:33,206 تو کي هستي؟ 210 00:22:34,126 --> 00:22:35,876 .رائولم 211 00:22:50,391 --> 00:22:52,393 !تو ميدوني که ما بدون تو نمي تونيم اونو باز کنيم 212 00:22:52,645 --> 00:22:54,271 .اين يه نقشه عالي بوده 213 00:22:54,479 --> 00:22:58,610 !لعنتي! در واقع هنوزم عاليه .فقط يه خورده مشکل پيدا کرده 214 00:22:58,776 --> 00:23:00,028 .آره 215 00:23:00,320 --> 00:23:02,238 .آدم ربايي ، سي سال حبس داره 216 00:23:02,447 --> 00:23:07,160 تو به خيلي ها قول دادي،مگه نه؟ .تو به من قول دادي،به خانوادت قول دادي 217 00:23:08,202 --> 00:23:09,244 .خانواده ندارم 218 00:23:10,455 --> 00:23:14,084 !تو درست مي گي،همتون رو گاييدم !به جهنم 219 00:23:14,334 --> 00:23:16,251 قبول دارم که اوضاع يه خورده بهم ريخته 220 00:23:20,090 --> 00:23:24,803 ولي واقعيت قضيه اينه که سه ميليون دلار پول ... اونجا خوابيده 221 00:23:24,929 --> 00:23:29,059 و هيچکس از اين قضيه خبر نداره... !به غير از تو و من! حتي اون يارو نمي دونه 222 00:23:30,810 --> 00:23:33,229 .هي من اون پول رو ميخوام،ميخوامش 223 00:23:33,647 --> 00:23:34,980 ... اما تو 224 00:23:36,483 --> 00:23:38,401 .تو هم اين پول رو مي خواي... 225 00:23:39,319 --> 00:23:42,447 يا فراموش کردي واسه چي اينجا هستي؟ 226 00:23:45,785 --> 00:23:49,622 خيلي خوب،بهتره به جاي اين .مزخرف گويي ها کارو تموم کنيم 227 00:23:55,962 --> 00:23:57,797 .تلفن هارو قطع کنيد 228 00:26:38,217 --> 00:26:41,177 دختره با تو،من مادر رو مي گيرم !اونو بده من 229 00:26:41,888 --> 00:26:44,932 !تو اينجا مي موني! هيچکس رو نذار از اينجا رد بشه 230 00:26:55,902 --> 00:26:57,153 !"بيدار شو! "سارا 231 00:26:58,905 --> 00:26:59,822 !بلند شو 232 00:27:06,037 --> 00:27:07,705 براي چي اينکارو کردي؟ 233 00:27:15,213 --> 00:27:17,049 کجا داريد ميريد؟ 234 00:27:26,935 --> 00:27:29,645 ـ چه خبر شده؟ .ـ حتما دزد هستن 235 00:27:31,899 --> 00:27:34,567 .تو آسانسورن،به طرف پايين ميان 236 00:27:52,461 --> 00:27:54,922 !لعنتي! دارن ميان سمت تو 237 00:27:55,090 --> 00:27:57,509 .بهتون که گفتم،به کسي آسيب نميزنم 238 00:28:00,387 --> 00:28:01,888 .اونا دارن ميان طبقه پايين 239 00:28:04,392 --> 00:28:05,557 .ـ اون اتاق ـ چي؟ 240 00:28:05,642 --> 00:28:07,143 .اتاق وحشت 241 00:28:07,978 --> 00:28:09,812 .نه،توقف اضطراري رو فشار نده 242 00:28:14,360 --> 00:28:15,486 !لعنتي 243 00:28:19,032 --> 00:28:20,490 !اونا دارن برميگردن بالا 244 00:28:32,170 --> 00:28:33,087 .از اونور 245 00:28:36,507 --> 00:28:37,426 .عوضي 246 00:28:45,810 --> 00:28:46,977 !برو 247 00:28:48,396 --> 00:28:49,271 !گاييدمت 248 00:28:49,397 --> 00:28:52,942 !گاييدمت!گاييدمت!لعنتي! گاييدمت 249 00:28:54,444 --> 00:28:55,945 ....لعنتي،مادر جند 250 00:28:58,698 --> 00:28:59,907 !لعنت 251 00:29:11,462 --> 00:29:13,212 .شکستنش هفت سال بدبختي مياره 252 00:29:15,300 --> 00:29:16,508 .کسخل 253 00:29:31,317 --> 00:29:33,152 .بهم نگيد که رفتن اون تو 254 00:29:53,005 --> 00:29:54,298 .اوه،لعنتي 255 00:29:55,217 --> 00:29:57,969 ـ اون کار نمي کنه؟ .ـ اين يه خط تلفون جداگانست 256 00:29:59,429 --> 00:30:00,931 .اصلا فکر نمي کردم لازم بشه 257 00:30:05,937 --> 00:30:07,104 حالا چيکار کنيم؟ 258 00:30:33,966 --> 00:30:35,550 .صدايي نمي شنوم 259 00:30:36,468 --> 00:30:38,261 اونا دنبال چي هستن؟ 260 00:30:38,471 --> 00:30:40,222 ... نمي دونم،حتما سارقن 261 00:30:43,101 --> 00:30:44,519 .نمي دونم 262 00:30:44,769 --> 00:30:46,187 چه کار کنيم؟ 263 00:30:46,938 --> 00:30:48,357 .صبر مي کنيم 264 00:30:48,981 --> 00:30:51,317 ـ اگه اومدن تو چيکار کنيم؟ .ـ خوب،اونا نمي تونن 265 00:30:53,153 --> 00:30:55,196 ...اونا نمي تونن،اين کار غير ممکنه 266 00:30:55,323 --> 00:30:56,906 .مامان،شنيدم چي گفتي 267 00:31:00,828 --> 00:31:03,038 ـ حالت خوبه؟ .ـ آره 268 00:31:03,164 --> 00:31:04,582 ـ داري ميلرزي؟ .ـ نه 269 00:31:04,665 --> 00:31:06,124 سردته؟ .ـ نه 270 00:31:09,211 --> 00:31:11,921 .لطفا،نگران من نباش 271 00:31:29,608 --> 00:31:31,861 اون داره همکاري ميکنه،تو اينطور فکر نمي کني؟ 272 00:31:31,986 --> 00:31:34,781 يعني داره وقت تلف مي کنه تا پليس ها بيان و خودشم دستگير کنن ؟ مغزت رو بکار بنداز 273 00:31:35,031 --> 00:31:36,198 داره مياد 274 00:31:36,324 --> 00:31:39,285 .من ورودي هاي پشت بوم رو قفل کردم .اونا از اونجا پايين نميان 275 00:31:39,410 --> 00:31:42,329 .ـ خوبه .ـ اونا مي تونن از اونجا به پليس زنگ بزنن 276 00:31:42,455 --> 00:31:44,624 يعني ممکنه امروز خط ها رو وصل کرده باشن؟ 277 00:31:44,707 --> 00:31:46,835 .نه،امکان نداره،مرکز "بل آتلانتيک" محل کار منه 278 00:31:46,961 --> 00:31:50,047 .از طريق بخش امنيت اونجا تماس غيره ممکنه 279 00:31:50,214 --> 00:31:52,800 پس تلفن اتاق به اونجا وصل نيست .و اون نمي تونه زنگ بزنه 280 00:31:52,925 --> 00:31:54,926 .مي بيني؟ ميگه نمي تونه اون تماس بگيره 281 00:31:55,719 --> 00:31:58,973 .ـ من ميگم اين رفيقت چيزي بارش نيست .ـ اون چي زر زد 282 00:31:59,056 --> 00:32:01,977 !ببند گاله رو! تو هم همينطور ... اون يه چيز فرضي نيست که 283 00:32:07,565 --> 00:32:08,692 .صحبت کن 284 00:32:11,778 --> 00:32:13,320 .ببخشيد 285 00:32:15,449 --> 00:32:17,660 .پليس ها الان مي رسن 286 00:32:27,253 --> 00:32:29,381 .ـ دروغ ميگه ...ـ آخه کثاف 287 00:32:33,134 --> 00:32:35,593 اون صدات رو نمي شنوه پس بي خودي .خودت رو جر نده 288 00:32:35,720 --> 00:32:38,390 .ميدونم،دارم مي ترسونمش 289 00:32:38,640 --> 00:32:40,934 پيشنهاد مي کنم قبل از اينکه . پليس ها بيان از اينجا بريد 290 00:32:46,024 --> 00:32:48,609 ـ چي؟ .ـ ميگه ما تلفون نداريم 291 00:32:48,734 --> 00:32:50,153 از کجا مي دونه؟ 292 00:32:51,779 --> 00:32:53,865 .هرچي که ميخواين برداريد و بريد 293 00:32:54,948 --> 00:32:56,909 .اي کاش به همين راحتي بود 294 00:32:59,288 --> 00:33:02,248 يه تيکه کاغذ، يه تيکه کاغذ مي خوام بهم يه تيکه کاغذ بديد 295 00:33:02,373 --> 00:33:04,374 هي،زرو مياي به ما کمک کني؟ 296 00:33:04,500 --> 00:33:06,002 يه تيکه کاغذ ميدي؟ 297 00:33:10,299 --> 00:33:12,885 ـ داره چيکار مي کنه؟ .ـ نمي دونم 298 00:33:25,148 --> 00:33:27,440 چيزي که ما مي خوايم تو اون اتاقه"؟" 299 00:33:27,693 --> 00:33:29,693 پس ميان اينجا،درسته؟ 300 00:33:29,819 --> 00:33:32,322 .نه،نه، بهت که گفتم نمي تونن بيان 301 00:33:33,907 --> 00:33:35,742 راجع به اين اتاق چي مي دونيد؟ 302 00:33:35,867 --> 00:33:37,578 ما درباره اتاق چي مي دونيم؟ 303 00:33:37,702 --> 00:33:40,080 .ـ هي گوش کن نبايد چيزي بگي .ـ باشه حواسم هست 304 00:33:55,680 --> 00:33:58,517 ، ما از اينجا بيرون نميايم ! و نمي ذاريم شما هم بيايد تو 305 00:33:58,684 --> 00:34:00,559 !از خونه من بريد بيرون 306 00:34:01,061 --> 00:34:02,937 .ـ بگو عوضي ها .عوضي ها 307 00:34:06,818 --> 00:34:07,901 .ـ مامان ـ چيه؟ 308 00:34:08,026 --> 00:34:09,944 ''گورتون رو از خونه من گم کنيد'' 309 00:34:10,280 --> 00:34:12,197 .گورتون رو از خونه من گم کنيد 310 00:34:18,621 --> 00:34:20,205 .باشه،فهميدم 311 00:34:20,665 --> 00:34:23,126 .اون يه زنه،و زنا امنيت مي خوان 312 00:34:27,673 --> 00:34:29,173 .اون حرفت رو باور نمي کنه 313 00:34:29,466 --> 00:34:34,220 ،اون بايد بدونه که با آدماي محجوبي داره معامله مي کنه .و مي تونه به ما اعتماد کنه 314 00:34:41,395 --> 00:34:42,979 .حرف ديگه اي ندارم 315 00:34:46,734 --> 00:34:48,570 چي شد؟ اون پايين نمياد؟ 316 00:34:48,777 --> 00:34:52,156 .خفه شو .ميشه لطفا خفه شي و بذاري من فکر کنم 317 00:34:52,824 --> 00:34:54,408 .آره ، ميذارم فکر کني 318 00:34:54,534 --> 00:34:56,870 !چکار مي کني؟آفرين! تو فکر کن 319 00:34:56,996 --> 00:34:59,122 .ـ اون به پليس زنگ زده .ـ زنگ نزده 320 00:34:59,247 --> 00:35:01,333 .زنه دوباره گفت که به پليس زنگ زده 321 00:35:01,458 --> 00:35:03,917 اگه فکر مي کردم پليسا دارن ميان همينطور بي خيال اينجا مي ايستادم؟ 322 00:35:04,044 --> 00:35:06,795 .باشه،آفرين، خوبه،حق با توئه .ما حرفت رو قبول کرديم 323 00:35:07,381 --> 00:35:09,174 چطوري ميشه وارد اتاق بشيم؟ 324 00:35:15,723 --> 00:35:17,558 اين موضوع کجاش خنده داره؟ 325 00:35:18,434 --> 00:35:20,311 داري به اين وضعيت تخميمون مي خندي؟ 326 00:35:20,812 --> 00:35:23,732 الان دوازده ساله وقتم رو صرف ساختن چنين ... اتاق هايي کردم که 327 00:35:24,024 --> 00:35:26,068 . آدمهايي مثل خودم و شما رو بيرون نگه داره ... 328 00:35:26,193 --> 00:35:31,032 به نکته طنز آميز و زيبايي اشاره کردي،باشه؟ حالا فقط بگو چطوري بريم تو؟ 329 00:35:32,658 --> 00:35:33,866 .نمي تونيم 330 00:35:34,911 --> 00:35:36,620 .ما نمي تونيم وارد اون اتاق بشيم 331 00:35:36,745 --> 00:35:40,375 .نکته اصلي همينجاست .ما نمي تونيم بريم اونجا،اون بايد بياد بيرون 332 00:35:40,958 --> 00:35:42,669 و چطور بياريمش بيرون؟ 333 00:35:43,544 --> 00:35:44,836 .نمي دونم 334 00:35:45,754 --> 00:35:49,049 ،ولي وقتي اومد .نبايد بتونه از خونه بره بيرون 335 00:35:50,134 --> 00:35:53,429 ،اينجا نگهش ميداريم ... يه بيست دقيقه اي نمي ذاريم صداش در بياد 336 00:35:53,681 --> 00:35:56,683 .و ايشون هم دخالتي تو اين کار نمي کنه ... 337 00:35:57,434 --> 00:36:00,061 .اونا ميخوان تو همون سوراخي خونه باشن؟خيلي خوب 338 00:36:00,354 --> 00:36:02,647 .ما هم راه خروج از خونه رو مي بنديم 339 00:36:05,484 --> 00:36:08,237 و چطور مي تونيم بياريمشون بيرون؟ 340 00:36:10,532 --> 00:36:12,283 .دارم روش کار مي کنم 341 00:36:20,458 --> 00:36:22,668 ـ حالت خوبه؟ .ـ آره 342 00:36:25,756 --> 00:36:27,174 فضاش کوچيکه؟ 343 00:36:27,883 --> 00:36:29,175 .من خوبم 344 00:36:30,761 --> 00:36:32,221 .ـ نبايد بري بيرون .ـ ميدونم 345 00:36:32,345 --> 00:36:34,054 .ـ جدي مي گم .ـ نميرم 346 00:36:36,934 --> 00:36:40,020 مي دوني ديگه هيچ انساني زنده به گور نميشه 347 00:36:41,772 --> 00:36:44,107 فکر کنم هميشه همين طوري بوده 348 00:36:45,109 --> 00:36:46,402 واقعا؟ 349 00:36:46,652 --> 00:36:48,071 آره ، اينو ،تو کتاب خوندم 350 00:36:49,281 --> 00:36:51,617 چه زماني انسان ها رو زنده به گور مي کردند؟ 351 00:36:54,119 --> 00:36:56,205 .بيست،سي سال پيش 352 00:36:59,333 --> 00:37:01,169 دارن چيکار مي کنن؟ 353 00:37:07,634 --> 00:37:09,217 .معلوم نيست 354 00:38:09,908 --> 00:38:11,535 .زندانيمون کردن 355 00:38:50,827 --> 00:38:52,661 .نبايد اين اتفاق بيفته 356 00:39:03,298 --> 00:39:04,716 .سارا،آروم باش 357 00:39:06,926 --> 00:39:10,221 مي دوني چه اتفاقي ميفته اگه تو با اين .کارات دچار هيجان بشي 358 00:39:11,432 --> 00:39:12,682 !سارا 359 00:39:42,464 --> 00:39:45,676 ـ چه غلطي داريد مي کنيد؟ .ـ از اين زير مي ريم داخل 360 00:39:45,927 --> 00:39:49,304 .مي ريد داخل؟ اگه از بتون هم رد بشيد .به فولاد مي رسيد 361 00:39:49,389 --> 00:39:51,139 .حتي نمي تونيد غرش کنيد 362 00:39:52,016 --> 00:39:53,308 .معلوم ميشه 363 00:39:54,686 --> 00:39:56,813 .هي،اين شغل منه 364 00:39:57,105 --> 00:39:59,941 ... اگه چند تا احمق مي تونستن با يه پتک وارد 365 00:40:00,233 --> 00:40:03,152 اين اتاق بشن،فکر مي کنيد... من هنوز شغلم رو داشتم؟ 366 00:40:12,122 --> 00:40:13,914 .بپا تو چشمت نريزه 367 00:40:48,326 --> 00:40:49,535 .همسايه ها 368 00:40:49,786 --> 00:40:50,995 !کمک 369 00:40:51,162 --> 00:40:53,414 !لطفا کمکمون کنيد 370 00:40:53,999 --> 00:40:56,000 !ـ پليس رو خبر کنيد ـ صدامون رو ميشنويد؟ 371 00:40:56,004 --> 00:40:57,501 !کمکمون کنيد 372 00:41:09,182 --> 00:41:10,390 !کمک 373 00:41:10,642 --> 00:41:13,560 !ـ خواهش مي کنم،کمکمون کنيد !ـ زنگ بزنيد به پليس 374 00:41:57,524 --> 00:41:58,858 !لعنتي 375 00:42:26,054 --> 00:42:28,140 ميخواين همونجا وايسين؟ 376 00:42:28,683 --> 00:42:30,935 چطور؟ چيزي پيدا کردي،"مگوئر" ؟ 377 00:43:05,847 --> 00:43:08,391 اونا که نمي تونن با يه چکش بيان اينجا،درسته؟ 378 00:43:14,856 --> 00:43:17,066 ممکنه به ما هم بگي چه خبره؟ 379 00:43:27,453 --> 00:43:29,413 .اون جعبه ها رو برام بيار 380 00:43:31,667 --> 00:43:33,085 !گوش کن،لعنتي 381 00:43:33,502 --> 00:43:36,755 .اينجا من رئيسم حالا بگو چه گهي داري ميخوري؟ 382 00:43:42,678 --> 00:43:46,055 .ـ اونا مي خوان بيان اينجا .ـ نه،اونا نمي تونن اينجا بيان 383 00:43:49,686 --> 00:43:52,437 .ما بايد آروم باشيم، همه چيز درست ميشه 384 00:44:58,758 --> 00:45:00,133 .اوه،اين خوبه 385 00:45:01,927 --> 00:45:03,304 .اين کار نظرشون رو عوض مي کنه 386 00:45:03,554 --> 00:45:06,766 ،به فکر خودم هم رسيده بود .يه همچين کاري بکنيم 387 00:45:10,937 --> 00:45:13,814 .ـ بازش کن .ـ بازش کردم 388 00:45:13,940 --> 00:45:15,776 .بيشتر بازش کن 389 00:45:17,526 --> 00:45:19,780 .ما فقط مي خوايم پيغام براشون بفرستيم 390 00:45:20,989 --> 00:45:22,532 .همين قدر کافيه 391 00:46:00,406 --> 00:46:02,199 .عزيزم،بخواب رو زمين 392 00:46:10,875 --> 00:46:14,212 مسخره بازي در نيار .تا آخر بازش کن 393 00:46:14,295 --> 00:46:16,423 .ـ احمق نشو !ـ ساکت 394 00:46:16,548 --> 00:46:19,134 ،ما ميخوايم فقط بترسونيمشون .نه اينکه بکشيمشون 395 00:46:26,224 --> 00:46:27,643 اون چيه؟ 396 00:46:28,394 --> 00:46:29,394 .يه چيز بد 397 00:46:31,565 --> 00:46:33,023 .سرفه مي کنن 398 00:46:33,399 --> 00:46:35,652 !اگه سرفه مي کنن،پس دارن ميميرن 399 00:46:35,776 --> 00:46:37,403 !اي بابا باز ميگه ميميرن 400 00:46:37,487 --> 00:46:40,823 تو هم که شورش رو در آوردي نمي توني يه کم خايه داشته باشي؟ 401 00:46:56,131 --> 00:46:57,298 .مامان 402 00:47:01,721 --> 00:47:05,266 .بابا ما فقط مي خوايم يه خورده گيج بشن 403 00:47:05,350 --> 00:47:08,561 اگه اونا بميرن ما چطوري مي تونيم بريم اون تو،"جونيور"؟ 404 00:47:11,190 --> 00:47:12,441 .يه خورده کمش کن 405 00:47:12,524 --> 00:47:15,525 .به اين زودي نميمرين،فقط حالت تهوع پيدا مي کنن 406 00:47:15,694 --> 00:47:17,695 !اگه بميرن نمي تونيم بريم تو 407 00:47:20,324 --> 00:47:22,242 همونجا بمون و نفس بکش 408 00:47:29,084 --> 00:47:30,541 .گاز رو ببند 409 00:47:31,294 --> 00:47:32,753 !گاز رو ببند! خيلي زياده 410 00:47:32,920 --> 00:47:35,422 .ـ اينقدر کس و شعر نگو !ـ هر دوتون خفه شيد 411 00:47:46,560 --> 00:47:47,811 .خودم قطعش مي کنم 412 00:47:47,895 --> 00:47:50,397 .ـ به اين کوني بگو بره کنار .ـ ما نمي خوايم کسي رو بکشيم 413 00:48:01,743 --> 00:48:03,995 !ـ ما هيچ کس رو نمي کشيم .ـ اون لعنتي رو قطع کن 414 00:48:04,621 --> 00:48:06,330 .ـ نه .ـ قطعش کن 415 00:48:18,093 --> 00:48:20,054 ـ مامان؟ .ـ يه لحظه صبر کن 416 00:48:24,599 --> 00:48:25,809 .برو زير اين 417 00:48:27,563 --> 00:48:28,646 .اوه،خداي من 418 00:48:28,896 --> 00:48:31,566 ـ حرومزاده ها اينجا حرف،حرف منه .ـ مي خواي منو بکني 419 00:48:41,661 --> 00:48:45,080 !اون دهن بگا رفتتون رو ببنديد .همسايه ها مي خوان بخوابن 420 00:49:09,689 --> 00:49:10,982 چيکار مي کنه؟ 421 00:49:12,568 --> 00:49:13,986 .گازو قطع کن 422 00:49:23,162 --> 00:49:25,039 .همين الان گازو قطع کن 423 00:49:48,690 --> 00:49:50,024 !برگرديد 424 00:49:50,650 --> 00:49:51,818 !لعنتي 425 00:49:54,737 --> 00:49:56,072 !خدا 426 00:49:56,198 --> 00:49:57,491 !خاموشش کن 427 00:50:03,913 --> 00:50:05,123 .چيزي نيست 428 00:50:07,793 --> 00:50:12,465 !جنده ي عوضي!مي گامت جنده !من دارم ميام اونجا 429 00:50:13,550 --> 00:50:15,634 .آروم باش و گالرو ببند 430 00:50:25,854 --> 00:50:27,772 ـ حالت خوبه؟ .ـ آره 431 00:50:29,358 --> 00:50:33,820 .بهم قول بده که هيچوقت همچين کاري نکني 432 00:50:34,822 --> 00:50:36,032 .قول ميدم 433 00:50:38,951 --> 00:50:42,413 .دارن تکون مي خورن .حداقل اونجا يه تکوني خوردن 434 00:50:54,801 --> 00:50:55,844 چيه؟ 435 00:50:56,553 --> 00:50:57,845 .به اون بگو 436 00:51:00,933 --> 00:51:03,311 .خواهش مي کنم بفرستش يه کم استراحت کنه 437 00:52:04,543 --> 00:52:06,753 ـ علامت "مورس" هستش؟ -sos 438 00:52:07,004 --> 00:52:08,587 از کجا ياد گرفتي؟ 439 00:52:08,839 --> 00:52:10,131 .تايتانيک 440 00:52:21,518 --> 00:52:23,604 .بايد صحبت کنيم،طبقه پايين 441 00:52:29,736 --> 00:52:32,113 .نه،نه،نه، تو نه 442 00:52:38,620 --> 00:52:42,081 بيا،بلند شو،بجنب 443 00:52:43,417 --> 00:52:44,668 .بلند شو 444 00:52:45,835 --> 00:52:47,128 .زود باش 445 00:52:56,306 --> 00:52:57,640 .زود باش 446 00:53:03,104 --> 00:53:06,983 اولين کاري که بايد امروز صبح بکنم .اينه که پيش يه جراح پلاستيک برم 447 00:53:07,067 --> 00:53:12,072 .يه تغيري اينجا پيش اومده .صد هزار دلار کافي نيست،کار خيلي تخمي شده 448 00:53:13,365 --> 00:53:16,284 .من يک سوم هرچي که تو اون اتاق هست رو مي خوام 449 00:53:20,498 --> 00:53:21,457 !عاليه 450 00:53:21,582 --> 00:53:25,877 باشه؟ يک سوم مي خواي،بهت تبريک مي گم 451 00:53:25,882 --> 00:53:30,675 يه ماسک اسکي خريدي و يک مليون . صاحب شدي 452 00:53:53,074 --> 00:53:54,325 .بلند شد 453 00:53:54,826 --> 00:53:58,788 .بزار همين الان يه چيز ديگه رو هم روشن کنم .اين رفيقت رو بنشون سر جاش 454 00:53:59,038 --> 00:54:01,374 ... نمي خوام نصف اين پول رو از دست بدم،بخاطر 455 00:54:01,499 --> 00:54:02,959 وايسا ببينم،نصف؟ 456 00:54:03,085 --> 00:54:06,504 مثل اينکه کل مدرسه ابتدايي رو خواب بودي؟ ... پنج ثانيه پيش گفتي يک سوم 457 00:54:07,463 --> 00:54:08,716 .زود باش 458 00:54:13,846 --> 00:54:16,056 .من ميگم آوردن اون يه کار اشتباه بود 459 00:54:16,306 --> 00:54:19,059 ،ولي پيشنهاد از من نبود .پس مشکل خودته 460 00:54:19,225 --> 00:54:21,478 !درست ميگي! اين پيشنهاد تو نبود 461 00:54:21,603 --> 00:54:23,732 !همه پيشنهاد ها از من بود !من همه کارم 462 00:54:27,235 --> 00:54:28,986 .زود باش،اينجا رو نگاه کن 463 00:54:41,542 --> 00:54:42,625 .آره 464 00:54:43,502 --> 00:54:44,794 .آره،همينه،آره 465 00:54:48,424 --> 00:54:50,760 .اميدوارم اين زورا منجر به نتيجه بشه 466 00:54:57,017 --> 00:54:58,768 !ـ ما اينجاييم !ـ کمک کنيد 467 00:54:58,851 --> 00:55:00,644 !ما اينجاييم 468 00:55:11,157 --> 00:55:12,366 !کمک 469 00:55:12,532 --> 00:55:14,659 !پنجره رو باز کنيد 470 00:55:14,826 --> 00:55:16,079 !کمک 471 00:55:24,630 --> 00:55:26,924 .ما هرگز نمي تونيم از اينجا بريم بيرون 472 00:55:35,391 --> 00:55:38,644 ... من دلسوزترين نوه اون پيرمرد حروم زاده بودم 473 00:55:38,769 --> 00:55:41,146 ... دو سال تمام آخره هفته ها براش وقت گذاشتم ... 474 00:55:41,355 --> 00:55:44,658 باهاش حرف ميزدم،لباس تنش مي کردم ... .راه مي بردمش،غذا بهش مي دادن 475 00:55:44,526 --> 00:55:45,942 به نتيجه هم رسيدي؟ 476 00:55:46,069 --> 00:55:49,321 .نه،ولي پيرمرد آخرش اسرار گاو صندوق رو به من گفت 477 00:55:49,447 --> 00:55:53,284 ،منم سازنده گاو صندوق رو پيدا کردم !و رازيش کردم که بازش کنه 478 00:55:56,996 --> 00:55:58,248 .يه دقيقه صبر کن 479 00:56:01,377 --> 00:56:04,630 ـ چيه؟ ـ اتاق ها خالين، کجا رفتن؟ 480 00:56:06,840 --> 00:56:08,592 .دوتاشون رو پله ها هستن 481 00:56:09,385 --> 00:56:10,927 سوميشون کجاست؟ 482 00:56:14,974 --> 00:56:16,976 .مبايلم کنار تخت مونده 483 00:56:21,523 --> 00:56:22,982 .من جاي اون پول رو پيدا کردم 484 00:56:23,357 --> 00:56:25,777 ... من نميذارم که تو عوضي نقشه منو فقط 485 00:56:25,944 --> 00:56:29,197 بخاطر مشکلي که با اون داري... !بگا بدي 486 00:56:30,782 --> 00:56:32,034 روشن شد؟ 487 00:56:33,410 --> 00:56:35,538 .اگه برنگشتم،اين درو ببند 488 00:56:35,620 --> 00:56:37,414 .کاري که بهت گفتم و فقط بکن 489 00:56:39,751 --> 00:56:41,668 .اگه دوباره بهم دست بزنه،بهش شليک مي کنم 490 00:56:41,753 --> 00:56:42,795 !يا مسيح 491 00:56:45,298 --> 00:56:46,465 !صبر کن 492 00:56:49,970 --> 00:56:53,306 ،مي خواي هنوز شرو ور بگي يا ما ميتونيم برگرديم سر کارمون؟ 493 00:56:53,807 --> 00:56:55,726 ... هي مردني اگه بخواي واسه من صدات رو بلند کني 494 00:56:55,934 --> 00:56:58,772 .کونت رو پاره مي کنم... 495 00:56:58,896 --> 00:57:02,274 ."تو فقط يه راننده اتوبوسي،"رائول 496 00:57:02,734 --> 00:57:04,068 ...پس حالا که اومديم اينجادزدي 497 00:57:04,193 --> 00:57:07,030 يه وقت جو زده نشي بخواي اداي آرتيستاي... ... بدجنس توي فيلمها رو دربياري 498 00:57:07,322 --> 00:57:09,073 .چون اصلا به گروه خونت نمي خوره... 499 00:57:09,532 --> 00:57:10,492 چي شده؟ 500 00:57:12,786 --> 00:57:14,202 .خبراي تازه براتون دارم 501 00:57:16,498 --> 00:57:17,874 .برو 502 00:57:18,124 --> 00:57:19,543 !برو 503 00:59:08,450 --> 00:59:09,367 !لعنت 504 00:59:11,454 --> 00:59:14,039 ،اون يه چيزي رو برداشت اما چي رو؟ 505 00:59:15,207 --> 00:59:16,123 .نه 506 00:59:18,293 --> 00:59:19,460 !شارژر 507 00:59:20,212 --> 00:59:22,340 .اون يه مبايل داره 508 00:59:23,883 --> 00:59:24,841 !نه 509 00:59:26,803 --> 00:59:28,137 .خيلي خوب،سيگنال 510 00:59:28,388 --> 00:59:31,057 .زود باش،سيگنال 511 00:59:42,653 --> 00:59:46,031 فکر نمي کنم اونا از اونجا بتونن با مبايل تماس بگيرن 512 00:59:47,116 --> 00:59:49,743 ـ چرا نمي تونن؟ .ـ بعيد مي دونم خط بده 513 00:59:52,705 --> 00:59:54,206 .آنتن نميده 514 01:00:03,843 --> 01:00:06,594 ،من فقط خط اصلي رو سري کردم 515 01:00:06,721 --> 01:00:09,222 .بايد حتما پيداش کنيم 516 01:00:11,225 --> 01:00:16,020 .من نمي خوام برم زندون،مرد .من تو اون جاي لعنتي طاقت نميارم 517 01:00:27,325 --> 01:00:28,325 .مواظب باش 518 01:00:39,881 --> 01:00:41,131 .تلفن رو بيار 519 01:00:41,340 --> 01:00:43,426 .ـ تا اونجا نميرسه !ـ پس از اونجا بکنش 520 01:00:54,979 --> 01:00:57,148 "پيچ گوشتي،"فليپس 521 01:01:04,656 --> 01:01:08,869 جونيور" وقتي بهت گفتم تلفن رو قطع کن" خطوط مرکزي رو از زير زمين قطع کردي؟ 522 01:01:09,244 --> 01:01:12,456 يا اينکه فقط پريز آشپزخونه رو قطع کردي؟ 523 01:01:38,484 --> 01:01:39,359 !لعنتي 524 01:01:42,405 --> 01:01:44,532 .اين سيما رو لخت کن 525 01:01:44,658 --> 01:01:46,867 ـ مي خواي چيكار كني؟ .ـ خودمم نمي دونم 526 01:02:14,981 --> 01:02:17,566 ـ خوبه،درست شد؟ .آره،اينجا 527 01:02:17,818 --> 01:02:18,902 .خوبه 528 01:02:19,402 --> 01:02:20,986 .زرد،زرد 529 01:02:35,377 --> 01:02:36,294 .خوبه 530 01:02:38,714 --> 01:02:39,924 .بوق آزاد 531 01:02:49,018 --> 01:02:50,268 "مرکز 911 سوانح" 532 01:02:50,519 --> 01:02:53,189 ... بله،اينجا شماره 38،خيابان 94 غربي 533 01:02:53,313 --> 01:02:56,483 .ـ لطفا گوشي .ـ نه،نه، خدا 534 01:03:02,155 --> 01:03:03,073 .به بابا زنگ بزن 535 01:03:08,204 --> 01:03:11,998 چطور ميشه يکي تو نيويورک زندگي کنه ولي يه پماد سوختگي نداشته باشه؟ 536 01:03:14,377 --> 01:03:17,506 ـ الو؟ .ـ استفان،گوشي رو بده به استفان 537 01:03:17,630 --> 01:03:19,465 ـ شما کي هستيد؟ .ـ من "مگ" هستم 538 01:03:20,341 --> 01:03:21,967 مي دوني الان ساعت چنده؟ 539 01:03:22,385 --> 01:03:25,638 .ـ تلفون رو بده بهش،حروم زاده .ـ همسر جنده سابقته 540 01:03:29,642 --> 01:03:30,602 .حرکت کن 541 01:03:32,770 --> 01:03:35,106 ـ الو؟ .ـ ما کمک مي خوايم 542 01:03:35,190 --> 01:03:36,148 !بدو 543 01:03:36,401 --> 01:03:39,653 .سه تا مرد اينجان ... اونا به زور اومدن 544 01:03:43,074 --> 01:03:43,990 ... چي 545 01:03:59,216 --> 01:04:01,092 .ـ حتما يه کاري مي کنه .نه،کاري نمي کنه 546 01:04:01,218 --> 01:04:02,719 .اون به پليس زنگ مي زنه 547 01:04:02,969 --> 01:04:05,012 .مگه اونو نمي شناسي .اون نميذاره زنگ بزنه 548 01:04:05,305 --> 01:04:08,641 .نه،ميدونه که تو دردسر افتاديم .اون صدام رو شنيد 549 01:04:09,476 --> 01:04:12,813 اون خونش کنار پارکه،براي همين ما نزديک هم خونه گرفتيم 550 01:04:12,937 --> 01:04:15,357 ،که اگه مشکلي پيش اومد ، به هم کمک کنيم .اون به کمکمون مياد 551 01:04:15,482 --> 01:04:17,736 .ـ اون نمياد ! ـ چرا مياد 552 01:04:23,742 --> 01:04:25,034 .متاسفم 553 01:04:25,619 --> 01:04:27,455 .نه،من متاسفم 554 01:04:28,663 --> 01:04:29,622 چرا؟ 555 01:04:31,082 --> 01:04:33,000 .سعي مي کردم که بهت نگم 556 01:04:34,253 --> 01:04:35,211 چي رو؟ 557 01:04:35,921 --> 01:04:37,839 .سرگيجه دارم و گرسنمه 558 01:04:41,135 --> 01:04:44,346 .تو خونه ي اون لعنتي هيچي پيدا نميشه 559 01:04:46,850 --> 01:04:49,269 .پيشنهاد گازم که به نتيجه نرسيد 560 01:04:50,019 --> 01:04:51,396 تقصير کي بود؟ 561 01:04:51,605 --> 01:04:52,896 .اونم غير ممکن بود 562 01:04:53,148 --> 01:04:54,774 حالا بايد چه نقشه اي بکشيم؟ 563 01:04:54,900 --> 01:04:57,569 اون از غير ممکنم غير ممکن تر بود .يه کار افتضاح 564 01:04:59,695 --> 01:05:02,449 اينو بخور .خيلي خوب،بايد آب زياد بخوري 565 01:05:03,159 --> 01:05:06,537 .قند خونت پايين اومده .بايد سريعتر قند خونت رو ببريم بالا 566 01:05:06,621 --> 01:05:08,122 صدامو خوب مي شنوي؟ 567 01:05:08,247 --> 01:05:09,998 .من فقط سرگيجه دارم،کر که نيستم 568 01:05:11,000 --> 01:05:13,169 .آره،سوال احمقانه اي کردم 569 01:05:13,294 --> 01:05:17,548 چيز خوردني اينجا نديدي؟ يه جعبه شکلات يا يه چيز شيرين؟ 570 01:05:18,175 --> 01:05:19,342 .ـ نه،نديدم .ـ خوب بايد دوباره چک کنم 571 01:05:19,468 --> 01:05:20,844 .مامان،من گشتم 572 01:05:21,219 --> 01:05:23,096 ما بايد آروم باشيم،باشه؟ 573 01:05:23,180 --> 01:05:26,391 .اگه آروم باشيم همه چي درست ميشه .خيلي خوب؟ آروم باش 574 01:05:26,475 --> 01:05:28,017 .داري عصبيم مي کني 575 01:05:28,311 --> 01:05:29,895 .ببخشيد 576 01:05:31,605 --> 01:05:33,064 قند خونم پايينتر نياد؟ 577 01:05:34,441 --> 01:05:37,193 .پايينتر نمياد،الان يه کاريش مي کنم 578 01:05:39,948 --> 01:05:41,491 .مي دوني،حق با اونه 579 01:05:42,450 --> 01:05:44,701 .ما هرگز نمي تونيم بريم تو اون اتاق 580 01:05:44,829 --> 01:05:46,371 راجع به چي صحبت مي کني؟ 581 01:05:47,830 --> 01:05:50,625 .بايد اينجا با خودم رو راست باشم 582 01:05:51,334 --> 01:05:53,043 .... من از اون دسته ادم هايي نيستم 583 01:05:53,170 --> 01:05:56,965 که تو زندگيم خودم رو با اين مسائل .خطرناک قاطي کنم 584 01:05:57,049 --> 01:05:59,927 ـ جا زدي؟ .ـ آره،جا زدم 585 01:06:00,177 --> 01:06:03,805 يه تلفن با اسم مستعار تخمي مي کنم ... ميان جاي پولارو پيدا مي کنند 586 01:06:03,930 --> 01:06:08,059 .منم به عنوان يکي از پنج تا نوه صاحب سهم ميشم... 587 01:06:09,146 --> 01:06:10,981 "استفان،جفري،کاترين،ديويد" 588 01:06:11,230 --> 01:06:14,608 .پنج تا بچه با حال و شصت در صد ماليات بر ارث 589 01:06:14,775 --> 01:06:18,904 لعنت،حاضرم هشتصد يا نهصد تا .خرج موهام بکنم 590 01:06:19,906 --> 01:06:22,825 .بگيرش و بريد بيرون 591 01:06:23,702 --> 01:06:25,495 .يه لحظه صبر کن 592 01:06:26,539 --> 01:06:28,666 .يه بار ديگه بگو چي گفتي 593 01:06:34,588 --> 01:06:37,341 .دوباره بگو راجع به پول چي گفتي ،بچه 594 01:06:38,385 --> 01:06:41,930 کي؟ قبلا؟ 595 01:06:42,262 --> 01:06:43,555 .آره،قبلا 596 01:06:43,682 --> 01:06:47,352 پول تو مغزت تقسيم مي کني .و مي گي 800 يا 900 تاشو کنار گذاشتي 597 01:06:48,811 --> 01:06:50,395 خوب که چي؟ 598 01:06:50,521 --> 01:06:54,484 .بعد از کثر ماليات ميشه اينقدر .پس کلش از يک و نيم ميليونم بيشتره 599 01:06:55,819 --> 01:06:58,238 .مامور ماليات هم که شدي 600 01:07:01,034 --> 01:07:04,162 .ـ من دارم از اينجا ميرم .ـ يه دقيقه صبر کن 601 01:07:04,495 --> 01:07:08,874 .هيچي اينجا نيست نه سس گوجه فرنگيه،هيچي 602 01:07:09,125 --> 01:07:10,543 چه جاي ديگه اي؟ 603 01:07:13,422 --> 01:07:15,131 .اينو نگاه 604 01:07:15,257 --> 01:07:18,009 به علاوه،با تعدادي که تو گفتي .از اين پول ارث مي برن 605 01:07:18,093 --> 01:07:20,637 .معلومه که 10 يا 12 ميليون پول تو گاو صندوقه 606 01:07:20,846 --> 01:07:23,974 .اما سهم توي عوضي از همه اونا کمتره 607 01:07:24,100 --> 01:07:26,060 . حالا معلومه به چي فکر مي کني 608 01:07:26,520 --> 01:07:29,021 بيخود جمع و تقسيم نکن چيزي گيرت نمياد 609 01:07:30,147 --> 01:07:32,065 اونجا واقعا چه قدر پول هست؟ 610 01:07:34,276 --> 01:07:35,695 .دهان شويه 611 01:07:36,613 --> 01:07:37,530 .قند نداره 612 01:07:40,533 --> 01:07:43,118 . هي با من حرف بزن،جوابم رو بده 613 01:07:43,620 --> 01:07:44,996 .بيشتر از اونيه که گفتم 614 01:07:45,831 --> 01:07:48,833 بلاخره کي مي خواي واقعيت رو در مورد اين پول به ما بگي؟ 615 01:07:48,959 --> 01:07:51,336 .الان ديگه مهم نيست !کيرم تو اين حرفا 616 01:07:52,254 --> 01:07:55,298 ـ اصلا واسه چي بايد حساب پس بدم؟ ـ واسه ي خودت چي فکر کرده بودي؟ 617 01:07:55,425 --> 01:07:57,844 فکر کرده بودي به همين راحتي قصر در ميري؟ 618 01:07:57,969 --> 01:08:00,054 ...من گاو صندوق رو باز مي کردم 619 01:08:00,180 --> 01:08:03,474 و بعد من و "رائول" منتظر مي شديم تا جنابعالي سهم بيشتري واسه خودت برداري؟ 620 01:08:04,435 --> 01:08:06,269 حرف حساب تو چيه؟ 621 01:08:06,352 --> 01:08:09,397 ،تو مارو وارد اين کثافت کاري کردي و حالا هم مي خواي مارو بگا بدي؟ 622 01:08:09,480 --> 01:08:13,066 شما خودتون وارد اين کار شديد .پس بي خود اداي بچه هاي معصوم رو درنيار 623 01:08:13,235 --> 01:08:15,945 ... تو که چشمات گرد شد وقتي 624 01:08:16,029 --> 01:08:17,448 .راجع به نقشه بهت گفتم ... 625 01:08:18,073 --> 01:08:20,033 .اين کار نتيجه نميده 626 01:08:21,493 --> 01:08:23,077 .منم مي کشم کنار 627 01:08:28,084 --> 01:08:30,295 .نعنا؟ بدون قند 628 01:08:30,336 --> 01:08:31,045 .نعنا؟ بدون قند 629 01:08:31,171 --> 01:08:34,673 .من در اون اتاق رو باز مي کنم .اگه بري،هيچي گيرت نمياد 630 01:08:34,840 --> 01:08:36,676 .به همين خيال باش که بتوني درو باز کني 631 01:08:36,802 --> 01:08:40,597 .من پولو با "رائول" تقسيم مي کنم .ديگه هم نمي خوام ريختت رو ببينم 632 01:08:40,722 --> 01:08:44,434 ...اگه پليسا بيان اينجا معلوم ميشه تو فرستاديشون 633 01:08:44,684 --> 01:08:46,771 . و ما تورو پيدا مي کنيم و مي گاييمت 634 01:08:51,275 --> 01:08:52,651 ."مي بينمت"برنام 635 01:08:53,944 --> 01:08:55,154 ."تا بعد،"رائول 636 01:09:01,411 --> 01:09:02,621 !مامان 637 01:09:11,379 --> 01:09:14,674 ...شايد در مورد اتوبوس خيلي چيزا بدوني 638 01:09:14,800 --> 01:09:16,968 . و فکر کني هم چيز رو مي دوني ... 639 01:09:19,764 --> 01:09:22,016 .اما راجع به من هيچي نمي دوني 640 01:09:23,309 --> 01:09:26,062 :سارا به من گوش بده 641 01:09:26,437 --> 01:09:29,149 برو اون گوشه ديوار،چشمات رو ببند . روت رو برنگردون 642 01:09:29,233 --> 01:09:30,317 .باشه 643 01:09:35,030 --> 01:09:37,365 .قيافت ديدني شده 644 01:09:38,867 --> 01:09:40,035 اينجا چه خبره؟ 645 01:09:40,577 --> 01:09:43,622 .ـ بي حرکت،اون تنه لشت رو تکون نده .ـ نه،اينکارو نکن 646 01:09:43,831 --> 01:09:45,082 .بيا اينجا 647 01:09:45,333 --> 01:09:46,542 .بيا اينجا 648 01:09:46,876 --> 01:09:49,546 .ـ لطفا شليک نکن .ـ بيا 649 01:09:49,628 --> 01:09:54,048 اونو ببند و قفلش کن .و بعد گمشو برو اونور وايسا 650 01:10:00,266 --> 01:10:02,725 ... ـ بس کن،کس ک ـ کس کش چي؟ 651 01:10:03,184 --> 01:10:06,396 دلقک؟احمق؟ کوني؟ 652 01:10:07,940 --> 01:10:09,733 حالا دلقک کيه؟ 653 01:10:10,025 --> 01:10:10,860 .منم 654 01:10:11,152 --> 01:10:12,402 .درسته 655 01:10:12,945 --> 01:10:14,697 .سوختم 656 01:10:14,947 --> 01:10:16,198 اسلح دست کيه؟ 657 01:10:17,032 --> 01:10:17,950 .تو 658 01:10:19,161 --> 01:10:20,202 .يادت باشه 659 01:10:21,496 --> 01:10:23,415 .حالا ببين اين کوني کيه 660 01:10:27,461 --> 01:10:28,712 .کيف پولت رو بده 661 01:10:30,006 --> 01:10:31,464 .کيف پولت رو بده 662 01:10:36,304 --> 01:10:37,929 .استفان آلتمن 663 01:10:44,604 --> 01:10:47,398 همسرت بهت زنگ زد،استفان؟ 664 01:10:50,110 --> 01:10:51,568 چي بهت گفت؟ 665 01:10:54,614 --> 01:10:56,615 .نمي دونم .قطع شد 666 01:10:56,825 --> 01:10:59,453 .ـ تلفونا قطع اند ـ به کسي ديگه هم زنگ زدي؟ 667 01:11:01,831 --> 01:11:04,792 به پليس هاي کوني هم زنگ زدي،استفان؟ 668 01:11:08,463 --> 01:11:09,297 .نه 669 01:11:09,880 --> 01:11:11,548 .اون داره راست ميگه 670 01:11:13,093 --> 01:11:13,842 .آره 671 01:11:14,469 --> 01:11:15,719 .آره،احتمالا راست مي گه 672 01:11:16,386 --> 01:11:18,807 .آخه وقتي اين دستمه،مردم دروغ نمي گن 673 01:11:19,432 --> 01:11:20,225 چي؟ 674 01:11:21,392 --> 01:11:23,770 ـ تو چي مي خواي بگي؟ .ـ منو ببر تو اون اتاق 675 01:11:23,938 --> 01:11:25,314 .ـ نمي تونم .ـ چرا،مي توني 676 01:11:26,148 --> 01:11:29,317 .راهش رو خوب بلدي .فقط کافيه بخواي 677 01:11:29,443 --> 01:11:31,444 تو از من يه چيز غير ممکن مي خواي؟ 678 01:11:31,780 --> 01:11:33,697 .من سه شماره مي شمارم 679 01:11:34,199 --> 01:11:36,283 .بعدش تو هم مثل "جونيور" ولو مي شي وسط زمين 680 01:11:39,120 --> 01:11:41,539 .ـ يک،بجنب .ـ واقعا مسخره ست 681 01:11:41,664 --> 01:11:42,748 .دو،بجنب 682 01:11:42,874 --> 01:11:44,458 .من نمي دونم چي بايد بهت بگم 683 01:11:44,543 --> 01:11:45,709 .ـ سه !ـ صبر کن 684 01:11:46,460 --> 01:11:47,546 .باشه 685 01:11:50,340 --> 01:11:51,967 .يه کاريش مي کنم 686 01:11:56,764 --> 01:11:57,639 .البته 687 01:11:59,350 --> 01:12:00,184 .اميدوارم 688 01:12:00,559 --> 01:12:03,770 ... کمکم کن،هدايتم کن 689 01:12:07,567 --> 01:12:10,861 بايد گرم شي،بايد گرم بموني،خيلي خوب؟ 690 01:12:16,744 --> 01:12:17,535 !اوه،خدايا 691 01:12:21,331 --> 01:12:23,000 بابا؟ 692 01:12:23,082 --> 01:12:24,293 .نه،نه 693 01:12:36,680 --> 01:12:38,182 .زياد سخت نگير 694 01:12:39,224 --> 01:12:41,393 !درو باز کنيد! درو باز کنيد 695 01:12:46,233 --> 01:12:47,275 .نه 696 01:12:49,653 --> 01:12:51,696 !درو باز نکنيد 697 01:12:55,618 --> 01:12:58,454 .ـ صورتش رو داغون نکن ...ـ فضولي نکن تو يکي 698 01:13:03,585 --> 01:13:05,169 !درو باز کنيد 699 01:13:06,046 --> 01:13:07,421 ... باز نکن 700 01:13:13,845 --> 01:13:15,472 !بس کن 701 01:13:15,680 --> 01:13:18,682 .اگه بکشيش،اونا هيچوقت درو باز نمي کنند 702 01:13:28,778 --> 01:13:29,736 .اوه،خدايا 703 01:13:30,280 --> 01:13:33,074 .خيلي خوب،آروم باش،آروم باش 704 01:13:33,407 --> 01:13:34,575 .راحت باش 705 01:13:36,035 --> 01:13:36,994 .خيلي خوب 706 01:13:40,623 --> 01:13:42,542 .حالت خوب ميشه،خواهش مي کنم 707 01:13:43,711 --> 01:13:44,837 .تو يه ديوونه ي عوضي هستي 708 01:13:44,962 --> 01:13:47,799 !دستام رو ول کن مادرجنده 709 01:13:48,799 --> 01:13:50,050 .تو يه دختر قوي هستي 710 01:13:50,176 --> 01:13:53,554 .تو قوي هستي،قوي باش،عزيزم 711 01:13:56,182 --> 01:13:59,059 !حالا مي دونم چه جوري دهنت رو سرويس کنم 712 01:13:59,477 --> 01:14:01,146 .الان تموم ميشه 713 01:14:06,193 --> 01:14:08,153 .آره،همينه،خودشه 714 01:14:29,634 --> 01:14:32,012 .خيلي خوب،برگرد 715 01:14:34,347 --> 01:14:35,931 .من همين الان بر مي گردم 716 01:15:57,518 --> 01:16:00,313 .ماسکت خوني شده .اگه مي خواي سرت کني پشت و روش کن 717 01:16:00,439 --> 01:16:01,523 .نوارها رو بردار 718 01:16:20,419 --> 01:16:21,835 اون کيه؟ 719 01:16:26,383 --> 01:16:27,675 .بچشونه 720 01:16:29,135 --> 01:16:30,595 چه اتفاقي براش افتاده؟ 721 01:16:32,181 --> 01:16:34,475 ميرم ببينم کي مارو اينقدر بگا داده؟ 722 01:17:02,797 --> 01:17:05,006 .زود باش،کارو شروع کن 723 01:17:38,794 --> 01:17:40,252 .هي،خانوم 724 01:17:44,423 --> 01:17:45,341 مامان؟ 725 01:17:50,681 --> 01:17:52,182 چه کار مي کني؟ 726 01:17:54,768 --> 01:17:56,561 چه کار مي کني؟ 727 01:18:06,613 --> 01:18:08,032 .ما بچه ات رو گرفتيم 728 01:18:16,667 --> 01:18:18,001 .بيا پايين پيش ما 729 01:18:21,255 --> 01:18:22,840 .بازيو تمومش کن 730 01:18:29,889 --> 01:18:31,348 !‍بيا اينجا! بيا اينجا 731 01:18:42,110 --> 01:18:43,277 !لعنتي 732 01:18:53,998 --> 01:18:54,915 چي شده؟ 733 01:18:55,040 --> 01:18:57,042 !نه! بزاريد بچم بياد بيرون 734 01:18:59,962 --> 01:19:01,671 ـ تفنگت کو؟ .ـ درو باز کن 735 01:19:01,798 --> 01:19:03,090 !نه 736 01:19:05,427 --> 01:19:07,136 ـ تفنگ کو؟ .ـ نمي دونم 737 01:19:07,262 --> 01:19:08,806 !باز کن 738 01:19:11,183 --> 01:19:12,350 .بازش کن 739 01:19:17,397 --> 01:19:20,109 .خفه شو! به من گوش کن .اون تفنگت رو گرفته 740 01:19:21,026 --> 01:19:22,735 !اون تفنگت رو گرفته 741 01:19:24,404 --> 01:19:26,864 !داد نزن،بس کن 742 01:19:45,970 --> 01:19:47,679 .من مي دونم که تو اسلحه داري 743 01:19:48,014 --> 01:19:50,599 اسلحه رو بذار زمين .و از در دور شو 744 01:19:54,019 --> 01:19:57,480 .شما بايد درو باز کنيد .دختر من خيلي مريضه 745 01:19:57,731 --> 01:19:59,650 .اون به تزريق نياز داره 746 01:20:00,777 --> 01:20:02,027 صدامو مي شنويد؟ 747 01:20:02,404 --> 01:20:04,698 .درو باز کنيد،بايد بهش آمپول بزنم 748 01:20:05,615 --> 01:20:08,325 .قسم مي خورم که هر دوتون رو مي کشم 749 01:20:08,994 --> 01:20:11,203 .اگه درو باز کنم شليک مي کني 750 01:20:12,915 --> 01:20:15,500 .پس خودت بهش تزريق کن 751 01:20:16,877 --> 01:20:18,670 .بهش تزريق کن 752 01:20:31,100 --> 01:20:32,393 تو به اين احتياج داري؟ 753 01:20:36,523 --> 01:20:38,232 خودت مي توني اينکارو بکني؟ 754 01:20:43,906 --> 01:20:45,948 تزريق نکنم،چي ميشه؟ 755 01:20:47,410 --> 01:20:48,745 .کما 756 01:20:50,370 --> 01:20:51,331 .مرگ 757 01:20:56,211 --> 01:20:57,503 لعنتي! باز کن 758 01:21:02,049 --> 01:21:05,887 .اسلحت رو بذار زمين .و برو طبقه پايين 759 01:21:06,262 --> 01:21:08,514 اونوقت بهش تزريق مي کنم،باشه؟ 760 01:21:23,614 --> 01:21:25,406 .من گفتم اسلحت رو بذار 761 01:21:31,037 --> 01:21:32,037 .لعنت 762 01:21:52,270 --> 01:21:54,271 !جنده ي حرومزاده 763 01:21:55,188 --> 01:21:59,819 ،اگه يه حرکت عوضيه ديگه اي ازت سر بزنه دختره کونيت رو مي کشم 764 01:22:00,361 --> 01:22:01,612 صدامو مي شنوي؟ 765 01:22:03,114 --> 01:22:06,032 !اگه از خونه بري بيرون،مي کشمش 766 01:22:06,909 --> 01:22:12,206 ،اگه يه لباس پليس ببينم !من دخترت رو مي گام 767 01:22:12,790 --> 01:22:14,292 گرفتي چي گفتم؟ 768 01:22:20,299 --> 01:22:21,258 .بله 769 01:22:26,014 --> 01:22:28,099 .ولي خواهش مي کنم بهش آمپول بزن 770 01:22:29,058 --> 01:22:29,933 .لطفا 771 01:22:32,520 --> 01:22:33,437 .خواهش مي کنم 772 01:22:36,941 --> 01:22:38,401 .اينکارو نکن 773 01:22:38,944 --> 01:22:41,404 .وقتي ما اينجاييم،اون پليس خبر مي کنه 774 01:22:41,571 --> 01:22:43,489 تو مي خواي گاو صندوق رو باز کني؟ 775 01:22:49,079 --> 01:22:50,873 .ديگه بهم زل نزن 776 01:23:03,677 --> 01:23:06,096 .من مي دونم اين چيه،تو تلويزيون ديدم 777 01:23:06,222 --> 01:23:08,140 .ولي بايد راهنماييم کني 778 01:23:15,232 --> 01:23:16,525 اين يکيه؟ 779 01:23:18,777 --> 01:23:19,779 اينه؟ 780 01:23:25,618 --> 01:23:26,702 .آره، باشه 781 01:23:34,878 --> 01:23:36,754 .شما خونه ي قشنگي دارين 782 01:23:37,464 --> 01:23:39,007 .مامانت پولداره 783 01:23:41,635 --> 01:23:44,930 .بابام پولداره،مامانم ديوونه ست 784 01:23:58,486 --> 01:23:59,779 هواشو بگير 785 01:24:15,212 --> 01:24:18,966 هميشه آرزو داشتم که يه بچه داشتم 786 01:24:20,135 --> 01:24:21,886 .فکر نکني تلاش نکردما 787 01:24:22,052 --> 01:24:25,724 بعضي وقتها کارا اونجوري که مي خواي .پيش نميره 788 01:24:28,726 --> 01:24:30,687 .تموم شد 789 01:24:32,356 --> 01:24:34,441 .نبايد وضعيت اينطوري مي شد 790 01:24:35,610 --> 01:24:37,319 .همش تقصير اون بود 791 01:24:37,944 --> 01:24:40,198 .گفته بود کسي تو اين خونه نيست 792 01:24:43,284 --> 01:24:44,201 ... ممنون 793 01:24:45,578 --> 01:24:46,620 .. "برنام"... 794 01:24:52,252 --> 01:24:54,419 .نبايد اينطوري مي شد 795 01:24:59,051 --> 01:25:00,595 .اون حالش خوبه 796 01:25:01,553 --> 01:25:03,931 تيرندازي نکن،خيلي خوب 797 01:25:04,598 --> 01:25:06,225 .ما کارمون زود تموم ميشه 798 01:25:25,495 --> 01:25:26,455 .استفان 799 01:25:30,084 --> 01:25:31,668 .اوه،خداي من 800 01:25:34,922 --> 01:25:36,466 مي توني حرکت کني؟ 801 01:25:37,424 --> 01:25:40,886 .نه زياد،فکر مي کنم بازوم شکسته 802 01:26:01,241 --> 01:26:02,534 .دستتو بالا ببر 803 01:26:03,244 --> 01:26:04,912 .انجام بده،ببر بالا 804 01:26:23,098 --> 01:26:24,433 .دوباره سعي کن 805 01:26:25,142 --> 01:26:27,142 .زود باش،دوباره سعي کن 806 01:26:29,230 --> 01:26:32,941 .مگ" لطفا کار احمقانه اي نکن" 807 01:26:35,654 --> 01:26:37,780 .اونا مارو مي کشن 808 01:26:37,906 --> 01:26:40,700 .کاري که ميخوان رو انجام بده .تا گورشون رو گم کنن 809 01:26:40,992 --> 01:26:43,619 .استفان،اونا سارا رو مي کشن 810 01:26:57,343 --> 01:27:00,345 .واي لعنتي،اون به پليس زنگ زده 811 01:27:00,595 --> 01:27:01,930 .پليس 812 01:27:02,932 --> 01:27:04,308 تو به پليس زنگ زدي؟ 813 01:27:04,392 --> 01:27:06,227 .معلومه،من زنگ زدم 814 01:27:06,812 --> 01:27:08,355 .شما منو از ترس به ريدن انداختيد 815 01:27:08,480 --> 01:27:10,023 .اون بچه رو کشت 816 01:27:10,982 --> 01:27:13,276 .اون با اين کار فقط بچه خودش رو کشت 817 01:27:14,319 --> 01:27:15,778 .خيلي خوب،گوش کن 818 01:27:16,905 --> 01:27:18,448 .يه کلمه هم نگو 819 01:27:23,621 --> 01:27:25,621 .نه،اون اينکارو نکرده،شوهرش زنگ زده 820 01:27:25,706 --> 01:27:28,500 !اون حرومزاده ي عوضي!اون گفت 821 01:27:29,709 --> 01:27:31,461 اون کجاست؟ 822 01:27:35,717 --> 01:27:36,676 .اونجا 823 01:27:37,844 --> 01:27:39,512 مي خواد چه گهي بخوره؟ 824 01:27:56,196 --> 01:27:57,865 .اون داره ميره که ترتيبش رو بده 825 01:28:01,911 --> 01:28:03,996 .. دارم درو باز مي کنم 826 01:28:10,295 --> 01:28:13,256 ـ همه چي مرتبه؟ ـ حالتون خوبه خانوم؟ 827 01:28:14,424 --> 01:28:17,553 که چي ... ساعت چنده؟ 828 01:28:19,305 --> 01:28:20,931 .ساعت چهار 829 01:28:21,389 --> 01:28:22,849 .ما يه تماس داشتيم خانوم 830 01:28:24,101 --> 01:28:25,519 باهاتون تماس گرفتن؟ 831 01:28:27,271 --> 01:28:28,563 مي تونيم بيايم تو؟ 832 01:28:28,939 --> 01:28:30,231 شما چي ميخواين؟ 833 01:28:30,357 --> 01:28:33,527 .ـ ما مي خوايم بيايم تو .ـ نه، شما نمي تونيد بيايد تو 834 01:28:34,029 --> 01:28:35,906 خانوم،شما مطمئنيد که حالتون خوبه؟ 835 01:28:36,698 --> 01:28:37,865 .من خوبم 836 01:28:39,242 --> 01:28:41,118 .خانوم،خيلي سرحال به نظر نمي رسيد 837 01:28:49,504 --> 01:28:53,006 ،خوب،حال و احوال خودت هم زياد تعريفي نداره ."سرکار "کني 838 01:28:55,301 --> 01:28:57,219 .بي خيال،من دارم يخ مي زنم 839 01:29:00,139 --> 01:29:01,431 "گفتيد سه نفر" 840 01:29:02,976 --> 01:29:03,811 چي؟ 841 01:29:04,812 --> 01:29:07,189 .شوهرتون گفت شما براي کمک تماس گرفتيد 842 01:29:07,648 --> 01:29:11,193 "و بهش گفتيد"سه نفر .اما جملتون نيمه تموم موند 843 01:29:14,821 --> 01:29:16,447 .اوه،اون تماس تلفني 844 01:29:16,824 --> 01:29:18,908 ... و همچنين همسايتون 845 01:29:19,034 --> 01:29:23,789 زنگ زده و ميگه صداهاي عجيبي از خونتون مياد... مثل جر و بحث،داد و فرياد و تقاضاي کمک؟ 846 01:29:26,668 --> 01:29:28,585 .صداي تلويزيون بوده،الانم خاموشه 847 01:29:29,963 --> 01:29:33,550 فقط به يه سوالم جواب بديد؟ 848 01:29:34,509 --> 01:29:36,970 آخر اون جمله که گفتيد،چي بود؟ 849 01:29:39,931 --> 01:29:42,100 ..." شوهرتون گفت شما گفتيد"سه نفر 850 01:29:43,352 --> 01:29:44,770 منظورتون چي بود؟ ... 851 01:29:49,483 --> 01:29:50,401 ... ببينين 852 01:29:54,197 --> 01:29:56,282 ... ما تازه از هم جداشديم 853 01:29:56,950 --> 01:30:00,328 ... و من امشب اومدم تو خونه ي جديد ... 854 01:30:01,746 --> 01:30:03,914 قبول دارم که يک کم مست بودم 855 01:30:05,251 --> 01:30:08,670 اگه اصرار داري بدوني 856 01:30:09,921 --> 01:30:11,381 که چه اتفاقي افتاده بايد بهت بگم 857 01:30:13,675 --> 01:30:18,347 گفتم سه نفر مرد باهام هستن و الان .مي خوايم باهام بريم رو تخت 858 01:30:22,350 --> 01:30:27,190 خدا رو شکر قبل از اينکه همه چي و بگم و اوضاع رو خراب کنم حواسم اومد سر جاش 859 01:30:27,900 --> 01:30:30,986 ...هيچکي نبايد بفهمه که من به چي فکر مي کردم 860 01:30:31,069 --> 01:30:32,528 ... حالا مي بينم 861 01:30:32,821 --> 01:30:37,116 دو تا پليس اومدن و دارن راجع به اين قضيه بازجوييم مي کنن 862 01:30:41,497 --> 01:30:43,206 خوب،"ريک" مياي بريم؟ 863 01:30:43,791 --> 01:30:46,585 يا باز مي خواي بپرسي کدوم سه نفر؟ 864 01:30:51,007 --> 01:30:52,007 .خيلي خوب 865 01:30:52,342 --> 01:30:53,344 ... خانوم 866 01:30:56,931 --> 01:30:59,641 اگه مسئله اي هست که مي خواين به... ... ما بگيد 867 01:31:00,851 --> 01:31:04,396 ... ولي الان موقعيتتون ايجاب نمي کنه... 868 01:31:07,024 --> 01:31:09,901 ... مي تونيد يه جورايي به ما علامت بديد ... 869 01:31:10,236 --> 01:31:13,405 .مثلا چند بار چشماتون رو باز بسته کنيد 870 01:31:15,033 --> 01:31:16,742 .يا چيزي مثل اين 871 01:31:20,372 --> 01:31:23,916 .به ما علامت بديد تو خونتون خبرايي هست 872 01:31:33,760 --> 01:31:34,719 ... آفرين 873 01:31:35,930 --> 01:31:37,973 .پليس هاي خوبي هستيد ... 874 01:31:39,767 --> 01:31:43,396 شما مي خوايد بدونيد اون سه نفر تو خونه ي من هستن،يا يه همچين چيزي؟ 875 01:31:45,481 --> 01:31:47,901 .به شما ميگن ماموران وظيفه شناس 876 01:31:51,864 --> 01:31:54,323 .نه،من خوبم،خوبم،همه چي روبراهه 877 01:32:04,001 --> 01:32:06,129 .ببخشيد که مزاحمتون شديم،خانوم 878 01:32:07,046 --> 01:32:08,297 .شب بخير خانوم 879 01:32:22,353 --> 01:32:24,022 .اين بچه صورت منو ديده 880 01:32:24,606 --> 01:32:26,859 .آره،خوب،اين به من چه ربطي داره 881 01:32:27,151 --> 01:32:30,028 .ربط داره تو هم مثل من اينجا درگيري 882 01:32:30,696 --> 01:32:32,280 .تو هم مثل من تو اين ماجرا پات گيره 883 01:32:33,199 --> 01:32:36,410 .يکي رو کشتيم،دومي رو هم بکشيم .مجازاتش همونه 884 01:32:39,539 --> 01:32:42,167 .اينقدر کس و شر نگو 885 01:32:45,212 --> 01:32:47,172 .تو ميدوني که آخرش به کجا ختم ميشه 886 01:34:03,252 --> 01:34:04,211 !خدا لعنتت کنه 887 01:34:41,168 --> 01:34:42,210 چي شده؟ 888 01:34:55,850 --> 01:34:57,769 چطور به عقل ما نرسيد؟ 889 01:35:03,650 --> 01:35:07,071 چطوري عقلش مي رسه؟ چطوري عقلش مي رسه از اين گه ها بخوره؟ 890 01:35:07,195 --> 01:35:12,016 همونطور که تو عقلت رسيد با خودت اسلحه بياري و الانم اسلحت دست اون خانومست 891 01:35:13,869 --> 01:35:15,703 .بزار به کارم برسم 892 01:37:00,315 --> 01:37:01,482 خاليه؟ 893 01:37:02,818 --> 01:37:04,027 .بي خيال،مرد 894 01:37:32,183 --> 01:37:33,852 نقد نيست 895 01:37:36,019 --> 01:37:37,146 .يه لحظه 896 01:37:37,688 --> 01:37:39,356 ... يک،دو،سه،چهار،پنج 897 01:37:42,360 --> 01:37:43,944 چرا ما اينکارو مي کنيم؟ 898 01:37:45,488 --> 01:37:47,615 .چون اونا قصد دارن بيان بيرون 899 01:37:50,703 --> 01:37:52,287 .بيست و دو تاست 900 01:37:53,538 --> 01:37:55,374 .بيست و دو ميليون دلار 901 01:37:55,624 --> 01:37:58,209 !اون دروغگوي لعنتي 902 01:37:59,920 --> 01:38:01,380 .بايد از اينجا بريم بيرون 903 01:38:04,383 --> 01:38:05,968 .بگيرش 904 01:38:16,563 --> 01:38:20,065 .اونو ولش کن،خودم نوشو واست مي خرم 905 01:38:23,945 --> 01:38:25,279 .همه چيز روبراهه 906 01:40:02,799 --> 01:40:05,052 .شيشه ريخته،بايد بغلت کنم 907 01:40:48,014 --> 01:40:48,932 .عجله کن 908 01:40:50,308 --> 01:40:51,892 .حواست به شيشه باشه 909 01:41:55,335 --> 01:41:56,503 .از اونجا پايين بيايد 910 01:41:58,631 --> 01:41:59,674 .صبر کن 911 01:42:00,465 --> 01:42:02,886 صبرکن،تو اين کارو نمي کني 912 01:42:03,053 --> 01:42:04,553 !پدر،به اون شليک نکن 913 01:42:07,348 --> 01:42:08,764 .بزار دخترم بياد 914 01:42:08,975 --> 01:42:11,268 .کارمون تموم شده،دخترت حالش خوبه 915 01:42:13,314 --> 01:42:16,525 .ما از در پشتي ميريم ديگه هم پيدامون نميشه 916 01:42:19,236 --> 01:42:20,695 .بزار بياد 917 01:42:21,989 --> 01:42:23,032 .باشه 918 01:42:24,659 --> 01:42:25,743 .همه چي مرتبه 919 01:42:26,703 --> 01:42:27,620 .بزار بره 920 01:42:31,582 --> 01:42:32,749 .بزار بره 921 01:42:44,137 --> 01:42:46,389 .فقط بذاربره،بذار بره 922 01:42:46,516 --> 01:42:47,724 !بزار بياد اينجا 923 01:42:48,309 --> 01:42:49,600 .اسلحه رو بذار زمين 924 01:42:49,685 --> 01:42:51,645 .ـ سارا بيا اينجا !ـ گفتم اسلحه رو بذار زمين 925 01:42:52,521 --> 01:42:55,315 .ـ کاري که گفتم بکن .ـ ديوونگي نکن،مرد 926 01:42:55,691 --> 01:42:57,818 ـ بذار بياد اينجا 927 01:43:15,045 --> 01:43:16,212 حالت خوبه؟ 928 01:43:19,801 --> 01:43:21,176 ـ اونا بهت صدمه زدن؟ .ـ نه 929 01:43:21,260 --> 01:43:23,303 ـ اونا بهت دست زدن؟ .ـ نه 930 01:43:31,104 --> 01:43:33,147 !استفان بهش شليک کن،شليک کن 931 01:43:54,100 --> 01:43:57,900 Translated By:MAHMOOD 932 01:43:58,000 --> 01:44:00,838 Sync With BluRay(964mb) By Amirhasan amirhasangh77@gmail.com 2018/11/07 933 01:44:31,959 --> 01:44:34,045 !برو اونور 934 01:45:14,672 --> 01:45:16,381 .حالا همه چي تموم شد 935 01:45:25,517 --> 01:45:27,353 !ـ پليس !ـ تکون نخوريد 936 01:45:27,520 --> 01:45:29,980 !ـ هيچ حرکتي نکنيد !ـ همه بخوابيد رو زمين 937 01:45:32,524 --> 01:45:34,733 .گروه دو طبقه بالا،گروه سه پايين 938 01:45:34,861 --> 01:45:36,027 حالت خوبه؟ 939 01:45:39,698 --> 01:45:41,032 بهتري؟ 940 01:45:42,785 --> 01:45:44,871 !حرکت نکن،مادرجنده 941 01:45:45,538 --> 01:45:47,998 !تکون نخور!وگرنه مي کشمت 942 01:45:48,332 --> 01:45:49,791 !از ديوار دور شو 943 01:45:49,960 --> 01:45:52,879 !از ديوار بيا پايين! حرکت کن 944 01:45:54,715 --> 01:45:56,842 !دستات رو ببر بالا 945 01:45:57,049 --> 01:45:59,177 .حالت خوب ميشه،خوب ميشي،بابا 946 01:46:01,346 --> 01:46:03,473 کسه ديگه اي هم اينجا هست؟ 947 01:46:04,934 --> 01:46:05,809 .نه 948 01:46:07,395 --> 01:46:11,065 مرکز،يه آمبولانس براي شماره 38 خيابان 94 بفرستيد 949 01:46:18,072 --> 01:46:20,658 .چيزي نيست،من حالم خوبه 950 01:46:25,121 --> 01:46:27,207 !دستت رو ببر بالا،مي خوام ببينم 951 01:46:27,374 --> 01:46:30,710 !صدامو ميشنوي؟ دستت رو باز کن 952 01:46:42,765 --> 01:46:46,310 بابا چيزي نيست تو حالت خوب ميشه 953 01:46:46,436 --> 01:46:48,563 .همه چي روبراه ميشه 954 01:47:19,721 --> 01:47:21,347 .اين به نظر جالبه 955 01:47:21,473 --> 01:47:23,892 ... اينجا دو تا اتاق خواب داره" 956 01:47:24,017 --> 01:47:27,479 يه انباري که به عنوان اتاق خواب سوم حساب ميشه تو"... "خيابون 70 شرقي هم هست 957 01:47:28,814 --> 01:47:30,899 .تو غرب رو بيشتر دوست داري 958 01:47:32,735 --> 01:47:34,611 .خيابان 63 غربي 959 01:47:35,030 --> 01:47:38,383 ساختمان لوکس با اتاق بدن سازي 960 01:47:40,160 --> 01:47:42,245 "ـ سرايي" .ـ سرايدار 961 01:47:42,620 --> 01:47:46,124 ـ يعني چي؟ ـ کسي که مراقب خونه ست 962 01:47:46,834 --> 01:47:48,877 چيه؟ W.E.E معني 963 01:47:49,128 --> 01:47:50,712 .يعني خيابون منتهي به غرب 964 01:47:51,170 --> 01:47:52,715 .خيابان 81 غربي 965 01:47:52,840 --> 01:47:56,343 سه اتاق خواب به علاوه انباري به عنوان اتاق خواب چهارم و يه اتاق نشيمن جادار 966 01:47:56,594 --> 01:47:57,969 "پنجره هاي آلمينيومي" 967 01:47:58,053 --> 01:47:59,722 به نظرت بزرگ نيست؟ 968 01:48:03,810 --> 01:48:05,061 اين يکي چطوره؟ 969 01:48:05,312 --> 01:48:08,273 ....خيابان 83 غربي،دوخوابه 970 01:48:08,732 --> 01:48:13,653 .نگهبان،پارکينگ،آفتاب گير و دل باز،سقف بلندو کف چوبي 971 01:48:13,654 --> 01:48:17,653 آره همين , از اين يکي خوشم مياد