1 00:00:00,333 --> 00:00:02,713 Of the leash 2 00:00:02,792 --> 00:00:04,332 - 3 00:00:08,583 --> 00:00:10,133 - 4 00:00:10,208 --> 00:00:11,788 For a pair of pants 5 00:00:11,875 --> 00:00:14,205 His favorite pastime 6 00:00:14,291 --> 00:00:16,631 For the last time 7 00:00:16,709 --> 00:00:18,039 - 8 00:00:28,500 --> 00:00:31,000 Why can't I be a normal kid like any other? 9 00:00:31,083 --> 00:00:33,083 Now, doodle bug, listen to mother. 10 00:00:35,208 --> 00:00:36,788 I hate dogs. 11 00:00:41,583 --> 00:00:43,503 I do not wish to be a dog. 12 00:00:52,291 --> 00:00:54,131 Yes! 13 00:01:10,959 --> 00:01:13,999 Have you ever seen a more beautiful sight 14 00:01:14,083 --> 00:01:16,963 than East Westland during the holidays? 15 00:01:17,041 --> 00:01:18,331 Didn't think so. 16 00:01:18,417 --> 00:01:20,957 Yep, it's that time of year again, 17 00:01:21,041 --> 00:01:24,751 a time when the whole town has a twinkle in its eye 18 00:01:24,834 --> 00:01:26,504 and a song in its heart. 19 00:01:26,583 --> 00:01:28,383 But as this nice teacher 20 00:01:28,417 --> 00:01:30,327 and this unnaturally talented dog 21 00:01:30,417 --> 00:01:31,827 are going to find out, 22 00:01:31,917 --> 00:01:34,997 come holiday time, even simple things, 23 00:01:35,083 --> 00:01:37,333 things like songs and hearts, 24 00:01:37,333 --> 00:01:40,963 can have a hard time coming out just right. 25 00:02:12,000 --> 00:02:14,040 Ha ha. Oops. 26 00:02:14,125 --> 00:02:15,455 Why, Scott Leadready II, 27 00:02:15,542 --> 00:02:19,042 it's almost as if this was your very first Christmas. 28 00:02:19,125 --> 00:02:20,995 Yeah, ha ha. Almost. 29 00:02:21,083 --> 00:02:23,213 I certainly understand. 30 00:02:23,291 --> 00:02:24,711 This is my very favorite 31 00:02:24,792 --> 00:02:27,332 jolly-olly holiday time of year, too. 32 00:02:27,417 --> 00:02:30,457 Can anyone guess what special seasonal surprise 33 00:02:30,542 --> 00:02:32,042 is under this cloth? 34 00:02:33,792 --> 00:02:36,832 Ooh! Ooh! Ooh! Is it the decayed and stinky remains 35 00:02:36,917 --> 00:02:38,827 of an excavated mummy 36 00:02:38,917 --> 00:02:42,457 with a 5,000-year-old curse on it? 37 00:02:42,542 --> 00:02:45,172 No, but...Good guess, Ian. 38 00:02:45,250 --> 00:02:46,750 Ha ha. It's... 39 00:02:46,834 --> 00:02:50,794 Scripts for "A Christmasy Christmas in Christmas town." 40 00:02:50,875 --> 00:02:52,415 Ha ha ha. 41 00:02:52,500 --> 00:02:54,420 The traditional fourth-grade play 42 00:02:54,500 --> 00:02:56,540 that we're all going to star in 43 00:02:56,625 --> 00:02:59,375 at next week's big school holiday pageant. 44 00:02:59,458 --> 00:03:00,828 Yay! 45 00:03:00,917 --> 00:03:02,667 The school play. 46 00:03:02,750 --> 00:03:05,040 Finally, a chance to trod the boards 47 00:03:05,125 --> 00:03:08,705 and pay homage to the gods of tragedy... 48 00:03:10,000 --> 00:03:13,170 And comedy! 49 00:03:13,250 --> 00:03:14,710 Oh, man. 50 00:03:14,792 --> 00:03:16,832 I'm stupid elf number five. 51 00:03:16,917 --> 00:03:19,207 I have exactly one stupid line. 52 00:03:19,291 --> 00:03:20,831 What is it? 53 00:03:20,917 --> 00:03:22,417 "Yes, that is true." 54 00:03:22,500 --> 00:03:26,000 But think of all you can do with that one line. 55 00:03:26,083 --> 00:03:28,213 You can play it in fear-- 56 00:03:28,291 --> 00:03:30,381 Yes, that is true! Aah! 57 00:03:30,458 --> 00:03:33,788 Perplexed-- Yes, that is true? 58 00:03:33,875 --> 00:03:37,745 Shakespearean-- Yea, verily, my liege. 59 00:03:37,834 --> 00:03:39,964 You speaketh sooth. 60 00:03:40,041 --> 00:03:42,631 Japanese kabuki-- Hai, soo desu. 61 00:03:42,709 --> 00:03:45,629 1I'm glad to see somebody's getting in the spirit. 62 00:03:45,709 --> 00:03:48,209 Now, let's start reading through the play 63 00:03:48,291 --> 00:03:50,171 from the beginning. 64 00:03:50,250 --> 00:03:51,170 Yes, Ruth. 65 00:03:51,250 --> 00:03:52,750 Mrs. Helperman, I know 66 00:03:52,834 --> 00:03:55,714 "A Christmasy Christmas in Christmas Town" is old, 67 00:03:55,792 --> 00:03:59,082 but was it written before Hanukkah was invented? 68 00:03:59,166 --> 00:04:01,746 Uh, dear, nobody invented Hanukkah. 69 00:04:01,834 --> 00:04:04,334 It's been around for centuries. 70 00:04:04,417 --> 00:04:06,167 But your point is well taken. 71 00:04:06,250 --> 00:04:08,790 "Incorporate Hanukkah into play." 72 00:04:08,875 --> 00:04:11,705 There. Now let's turn to page-- Yes, Kelsey? 73 00:04:11,792 --> 00:04:14,002 My family celebrates Kwanzaa. 74 00:04:14,083 --> 00:04:17,133 Oh. Well, I'm sure there's room in the play 75 00:04:17,208 --> 00:04:20,328 for a sizeable Kwanzaa quotient. 76 00:04:20,417 --> 00:04:21,917 Okey-dokey, artichoky. 77 00:04:22,000 --> 00:04:23,960 Now, does anybody else's family 78 00:04:24,041 --> 00:04:25,881 celebrate something different? 79 00:04:29,834 --> 00:04:34,044 "Tibetan festival of--" What is it again, Ian? 80 00:04:34,125 --> 00:04:38,415 The Tibetan festival of yak-butter sculptures! 81 00:04:38,500 --> 00:04:40,290 Well, it looks like as soon 82 00:04:40,375 --> 00:04:43,075 as my writing hand stops cramping, 83 00:04:43,166 --> 00:04:44,746 I'll have to start work on a brand-new, 84 00:04:44,834 --> 00:04:46,544 never-before-seen, world-premiere 85 00:04:46,625 --> 00:04:48,535 fourth-grade play that celebrates 86 00:04:48,625 --> 00:04:50,375 all of these holiday traditions. 87 00:04:53,000 --> 00:04:55,580 Ahem. I do not approve of this brand-new, 88 00:04:55,667 --> 00:04:58,627 never-before-seen, world-premiere play idea. 89 00:04:58,709 --> 00:05:02,709 Yes, but-- what's wrong with "A Christmasy Christmas in Christmas Town"? 90 00:05:02,792 --> 00:05:05,332 It's been enchanting audiences at this school 91 00:05:05,417 --> 00:05:07,247 for 37 years. 92 00:05:07,333 --> 00:05:08,923 -Yes, but-- -As a matter of fact, 93 00:05:09,000 --> 00:05:12,380 I originated the role of elf number five. 94 00:05:12,458 --> 00:05:15,628 You were the first elf number five? 95 00:05:15,709 --> 00:05:19,629 Yes! That is true. 96 00:05:19,709 --> 00:05:22,079 Huh. Well, um, 97 00:05:22,166 --> 00:05:25,076 that is very impressive, sir, but don't you think 98 00:05:25,166 --> 00:05:27,666 "A Christmasy Christmas in Christmas town" 99 00:05:27,750 --> 00:05:30,630 is just-- it's a tad, um, exclusionary? 100 00:05:30,709 --> 00:05:32,079 Of course it is. 101 00:05:32,166 --> 00:05:33,876 It's about Christmas, for Pete's sake. 102 00:05:33,959 --> 00:05:35,669 You want them to change it 103 00:05:35,750 --> 00:05:37,670 to "A Christmasy Christmas in Hanukkah Town"? 104 00:05:37,750 --> 00:05:39,500 -I just don't see it. -But, sir-- 105 00:05:39,583 --> 00:05:42,423 the matter is closed, Mrs. Helperman. 106 00:05:42,500 --> 00:05:44,460 This school has a proud history 107 00:05:44,542 --> 00:05:48,502 of observing one holiday and ignoring all the others, 108 00:05:48,583 --> 00:05:51,423 and I'm not about to change that. 109 00:05:51,500 --> 00:05:53,500 Well, with all due respect, Principal Strickler, 110 00:05:53,583 --> 00:05:57,633 this is not 37 years ago, this is 37 years later, 111 00:05:57,709 --> 00:06:00,669 and this is America! 112 00:06:00,750 --> 00:06:03,880 And we celebrate our ding-dong diversity, 113 00:06:03,959 --> 00:06:05,039 pardon my French. 114 00:06:05,125 --> 00:06:07,625 Well, you don't have to yell at me. 115 00:06:07,709 --> 00:06:09,039 I'm sorry. 116 00:06:09,125 --> 00:06:10,825 Please, just let me do this, 117 00:06:10,917 --> 00:06:13,667 and I promise I'll come back here tomorrow 118 00:06:13,750 --> 00:06:15,630 with a new and better holiday play 119 00:06:15,709 --> 00:06:17,579 that celebrates all our heritages 120 00:06:17,667 --> 00:06:19,577 with pride and dignity. 121 00:06:19,667 --> 00:06:23,627 Well...will it still have the part 122 00:06:23,709 --> 00:06:25,419 where Santa Claus does 123 00:06:25,500 --> 00:06:28,250 the "Christmasy Christmas Town" twist? 124 00:06:28,333 --> 00:06:29,833 I love that part. 125 00:06:29,917 --> 00:06:32,167 Um...yes. 126 00:06:32,250 --> 00:06:33,630 Very well. 127 00:06:36,083 --> 00:06:37,673 But if the play's a stinkeroo, 128 00:06:37,750 --> 00:06:39,880 it'll be on your head, 129 00:06:39,959 --> 00:06:42,209 and you don't want to be remembered 130 00:06:42,291 --> 00:06:45,711 as the teacher who ruined the holidays 131 00:06:45,792 --> 00:06:48,632 for everyone. 132 00:06:48,709 --> 00:06:50,629 Well, Merry Christmas, 133 00:06:50,709 --> 00:06:54,669 and, um, happy, uh, whatever. 134 00:06:57,208 --> 00:06:59,288 Hey, what's wrong? 135 00:06:59,375 --> 00:07:00,955 Oh, nothing. Don't mind me. 136 00:07:01,041 --> 00:07:02,751 Nothing at all. 137 00:07:02,834 --> 00:07:06,174 My people don't have a holiday tradition! 138 00:07:06,250 --> 00:07:08,750 Oh. I'm sorry. 139 00:07:08,834 --> 00:07:11,794 But, you know, technically speaking, 140 00:07:11,875 --> 00:07:13,205 you're not people. 141 00:07:13,291 --> 00:07:16,291 You think I don't know that? 142 00:07:16,375 --> 00:07:19,825 Believe me, right now I feel more like a dog 143 00:07:19,917 --> 00:07:22,627 than ever before. 144 00:07:25,083 --> 00:07:26,963 Come on, Spot, cheer up. 145 00:07:27,041 --> 00:07:29,501 You've got lots of holiday traditions 146 00:07:29,583 --> 00:07:31,213 right here with us. 147 00:07:33,250 --> 00:07:35,830 Oh, goody! Ha ha ha! 148 00:07:35,917 --> 00:07:37,747 You boys are home just in time 149 00:07:37,834 --> 00:07:40,134 for some annual holiday fun. 150 00:07:40,208 --> 00:07:41,878 Okay, picture time. 151 00:07:41,959 --> 00:07:43,919 Oh, you're all just so precious. 152 00:07:44,000 --> 00:07:47,170 Spot, drink from the stand just like you always do. 153 00:07:47,250 --> 00:07:49,210 I'll get you for this. 154 00:07:49,291 --> 00:07:51,331 Everybody say pepperoni! 155 00:07:52,625 --> 00:07:55,575 Oh, isn't this just the cutest 156 00:07:55,667 --> 00:07:57,667 Christmas card ever? 157 00:07:57,750 --> 00:07:59,500 Yeah, it's nice, Mom. 158 00:07:59,583 --> 00:08:02,003 It's the cutest Christmas card ever! 159 00:08:02,083 --> 00:08:03,633 Mom, are you okay? 160 00:08:03,709 --> 00:08:06,539 Fine, just fine and dibbity-dandy. Why? 161 00:08:06,625 --> 00:08:09,495 Oh, I just thought maybe you might be putting off 162 00:08:09,583 --> 00:08:11,713 writing our new holiday play 163 00:08:11,792 --> 00:08:15,462 because you're afraid you might not be up to it. 164 00:08:15,542 --> 00:08:16,962 Afraid? Ha ha. 165 00:08:17,041 --> 00:08:21,291 Of some silly play with 19 different holidays in it 166 00:08:21,375 --> 00:08:23,205 that if I don't finish by tomorrow, 167 00:08:23,291 --> 00:08:24,541 I'll have ruined Christmas for everyone 168 00:08:24,625 --> 00:08:26,165 and I'll probably be fired? 169 00:08:26,250 --> 00:08:28,170 I am not afraid at all. 170 00:08:28,250 --> 00:08:29,380 She ought to be. 171 00:08:29,458 --> 00:08:31,458 I am just going to sit right down 172 00:08:31,542 --> 00:08:34,502 and bang that baby out with no trouble whatsoever. 173 00:08:34,583 --> 00:08:36,713 Just as soon as I finish decorating 174 00:08:36,792 --> 00:08:38,292 all the Christmas cookies! 175 00:08:40,792 --> 00:08:43,132 Hey, you guys, I'm really worried about my mom. 176 00:08:43,208 --> 00:08:46,288 She's totally stressed out about writing the new play. 177 00:08:46,375 --> 00:08:48,325 You mean her little pageant 178 00:08:48,417 --> 00:08:51,787 including all the holiday traditions of the world? 179 00:08:51,875 --> 00:08:53,785 Oh, except the ones dogs have, 180 00:08:53,875 --> 00:08:56,705 because dogs don't have any! 181 00:08:56,792 --> 00:08:59,172 Whoa. You better lay off the Christmas-tree water. 182 00:08:59,250 --> 00:09:00,880 It's gone to your head. 183 00:09:00,959 --> 00:09:03,629 You leave me alone. I'm having a crisis here. 184 00:09:03,709 --> 00:09:05,919 If I stay here, I'll go mad. 185 00:09:06,000 --> 00:09:07,960 Wherever are you going, Spot? 186 00:09:08,041 --> 00:09:10,211 To find my holiday destiny, that's where. 187 00:09:10,291 --> 00:09:12,211 But you have to help me. 188 00:09:12,291 --> 00:09:14,381 If my mom doesn't write the play, 189 00:09:14,500 --> 00:09:16,670 she'll be in big trouble. 190 00:09:16,750 --> 00:09:19,250 I can't help you. Don't you see? 191 00:09:19,333 --> 00:09:21,463 If I don't find a holiday tradition, 192 00:09:21,542 --> 00:09:24,712 then the world as I know it will end. 193 00:09:24,792 --> 00:09:27,292 Brring. Hello. I'd like to order 194 00:09:27,375 --> 00:09:31,285 an extra-large helping of perspective! 195 00:09:31,375 --> 00:09:33,915 Thanks for caring. 196 00:09:34,000 --> 00:09:35,500 Leonard! 197 00:09:35,583 --> 00:09:39,333 Help me with these decorations, will you, Lenny Penny? 198 00:09:44,417 --> 00:09:47,167 Mom, don't you have to start working 199 00:09:47,250 --> 00:09:49,380 on the... play? 200 00:09:50,834 --> 00:09:53,584 So all the world got ready for the holidays, 201 00:09:53,667 --> 00:09:55,377 all the world, that is, 202 00:09:55,458 --> 00:09:57,418 except for our little friend Spot. 203 00:09:57,500 --> 00:09:59,420 With a heavy heart and little hope, 204 00:09:59,500 --> 00:10:01,790 he set out to see if he could discover 205 00:10:01,875 --> 00:10:05,875 the true meaning of the holiday season for a dog. 206 00:10:05,959 --> 00:10:07,129 Nope. 207 00:10:09,333 --> 00:10:10,753 Nah. 208 00:10:12,750 --> 00:10:15,330 You've got to be kidding. 209 00:10:15,417 --> 00:10:17,207 I'm going to need more yak butter. 210 00:10:17,291 --> 00:10:21,421 I'm doing it as fast as I can! 211 00:10:26,750 --> 00:10:28,710 He needed to find a place for dogs 212 00:10:28,792 --> 00:10:30,882 in the big holiday picture, 213 00:10:30,959 --> 00:10:33,789 and he knew just where to go for the answer. 214 00:10:33,875 --> 00:10:35,705 What was the question again? 215 00:10:35,792 --> 00:10:40,172 What do dogs do for the holidays? 216 00:10:40,250 --> 00:10:44,330 Oh, well, we have lots of holiday traditions. 217 00:10:44,417 --> 00:10:45,497 Like what? What are they? 218 00:10:45,583 --> 00:10:47,833 Well, uh, mostly we spend the holidays 219 00:10:47,917 --> 00:10:49,997 with our families and drink water 220 00:10:50,083 --> 00:10:52,503 out of the Christmas tree stand. 221 00:10:52,583 --> 00:10:54,543 Oy. 222 00:11:05,375 --> 00:11:08,575 There. That wasn't so hard. 223 00:11:08,667 --> 00:11:09,877 It looks great, Mom. 224 00:11:09,959 --> 00:11:13,419 That's the nicest title page I ever saw. 225 00:11:13,500 --> 00:11:15,170 All I have to do is think of something 226 00:11:15,250 --> 00:11:17,420 to write about on the other 50 pages. 227 00:11:17,500 --> 00:11:19,670 Come on, Mom. I just know you got 228 00:11:19,750 --> 00:11:23,830 a super-de-duper new holiday story in the old noggin. 229 00:11:23,917 --> 00:11:27,377 Well, I do have one idea. 230 00:11:27,458 --> 00:11:28,668 That's great. What is it? 231 00:11:28,750 --> 00:11:31,750 Okay. A mean old miser 232 00:11:31,834 --> 00:11:33,964 gets visited by three ghosts 233 00:11:34,041 --> 00:11:35,581 who help show him 234 00:11:35,667 --> 00:11:37,877 the true meaning of Christmas, Hanukkah, 235 00:11:37,959 --> 00:11:40,379 Kwanzaa, Midwinterblot, 236 00:11:40,458 --> 00:11:41,788 Tet, Tongji, 237 00:11:41,875 --> 00:11:46,625 and the Tibetan Festival of Yak-Butter Sculptures. 238 00:11:46,709 --> 00:11:48,129 Hey, that sounds great. 239 00:11:48,208 --> 00:11:50,128 It's just like "A Christmas Carol." 240 00:11:50,208 --> 00:11:54,538 Yes, but... there's so much more of it! 241 00:11:56,792 --> 00:11:59,582 Okey-dokey, then. 242 00:12:02,834 --> 00:12:04,084 I don't believe you. 243 00:12:04,166 --> 00:12:06,496 You're just part of the conspiracy. 244 00:12:06,583 --> 00:12:08,503 Now, look, kid, I'd love to help you, 245 00:12:08,583 --> 00:12:09,673 but I can't. 246 00:12:09,750 --> 00:12:12,540 I've been putting this thing up for 37 years, 247 00:12:12,625 --> 00:12:15,125 and that guy with the crown is definitely 248 00:12:15,208 --> 00:12:17,748 not a wise dog. 249 00:12:17,834 --> 00:12:19,834 Yeah, right. 250 00:12:25,291 --> 00:12:27,711 Okay. How about this? 251 00:12:27,792 --> 00:12:29,212 Hit me. 252 00:12:29,291 --> 00:12:33,581 A magic multicultural snowman comes to life. 253 00:12:33,667 --> 00:12:35,827 Snowmen have been done. 254 00:12:35,917 --> 00:12:39,787 -Okay. A reindeer-- -Done. 255 00:12:39,875 --> 00:12:42,495 -A kindly old-- -Done! Done, done! 256 00:12:42,583 --> 00:12:44,543 It's all been done! I'm done! 257 00:12:44,625 --> 00:12:46,455 Don't say that. 258 00:12:46,542 --> 00:12:50,252 Mom, I really think if we try harder, 259 00:12:50,333 --> 00:12:52,423 we can come up with an idea 260 00:12:52,500 --> 00:12:54,880 that's just super-de-duper. 261 00:12:57,709 --> 00:13:00,499 Young man, I don't know quite what to tell you. 262 00:13:00,583 --> 00:13:02,003 I have tried to gather 263 00:13:02,083 --> 00:13:04,003 all of the holiday books we had, 264 00:13:04,083 --> 00:13:07,713 and I can tell you that we do not have any about dogs. 265 00:13:07,792 --> 00:13:09,582 All the other animals are covered-- 266 00:13:09,667 --> 00:13:11,207 "The Mistletoe Mouse," 267 00:13:11,291 --> 00:13:13,211 "Rudolph the Red-Nosed Reindeer," 268 00:13:13,291 --> 00:13:15,711 "Holiday Traditions and Whales." 269 00:13:15,792 --> 00:13:17,502 Who's kidding who, sweetheart? 270 00:13:17,583 --> 00:13:19,673 Aah! 271 00:13:29,333 --> 00:13:31,213 It's hopeless. 272 00:13:31,291 --> 00:13:33,631 I can't do it. 273 00:13:33,709 --> 00:13:36,629 I've ruined the holidays for everyone. 274 00:13:36,709 --> 00:13:39,629 Poor Mrs. Helperman. 275 00:13:41,125 --> 00:13:44,285 Your little play isn't going very well, is it? 276 00:13:44,375 --> 00:13:46,375 You be quiet! 277 00:13:47,875 --> 00:13:51,455 Hey, I'll bet "A Christmasy Christmas in Christmas Town" 278 00:13:51,542 --> 00:13:55,382 is sounding pretty good right about now, eh, boys? 279 00:13:55,458 --> 00:13:58,748 Yes, that is true. 280 00:14:01,709 --> 00:14:03,249 Stop it! 281 00:14:03,333 --> 00:14:07,583 Stop? Ha ha. I'm just getting started. 282 00:14:14,375 --> 00:14:17,825 In Christmas Town" instead 283 00:14:22,834 --> 00:14:24,794 Aah! 284 00:14:32,375 --> 00:14:36,205 I'm not a praying dog, but I'm at the end of my leash. 285 00:14:36,291 --> 00:14:38,881 I have no holiday to celebrate. 286 00:14:38,959 --> 00:14:41,499 I don't belong anywhere. 287 00:14:41,583 --> 00:14:44,463 Guess I should just smell the Christmas-tree water 288 00:14:44,542 --> 00:14:49,132 and forget this whole pretending-to-be-a-boy charade. 289 00:14:49,208 --> 00:14:51,498 -Got a problem, pal? -Who are you? 290 00:14:51,583 --> 00:14:54,253 Just a magical dog who pops up out of nowhere 291 00:14:54,333 --> 00:14:56,463 to help other dogs with their troubles. 292 00:14:56,542 --> 00:14:58,672 Now, what say you tell old Tim-Tim-Tim 293 00:14:58,750 --> 00:15:02,460 what this no-holiday-tradition nonsense is all about? 294 00:15:02,583 --> 00:15:04,753 It's true, Tim-Tim... Tim. 295 00:15:04,834 --> 00:15:08,674 All so true, and all so sad. 296 00:15:08,750 --> 00:15:11,460 I've got nothing. Nothing! 297 00:15:11,542 --> 00:15:15,462 Oh, I am so utterly, utterly bereft. 298 00:15:15,542 --> 00:15:17,172 You're also a little melodramatic. 299 00:15:17,250 --> 00:15:19,710 Oh, I-- what's your point? 300 00:15:19,834 --> 00:15:21,834 You should stop your bellyaching 301 00:15:21,917 --> 00:15:25,247 and start realizing that you're missing something, 302 00:15:25,333 --> 00:15:28,253 something mighty important about the holidays 303 00:15:28,333 --> 00:15:29,923 and your part in it. 304 00:15:29,917 --> 00:15:33,287 Are you going to magically show me things now? 305 00:15:33,375 --> 00:15:35,375 I thought I would, yeah. 306 00:15:38,792 --> 00:15:41,672 Now, I know you're thinking you don't have any part 307 00:15:41,750 --> 00:15:44,540 of the Helpermans' Christmas, but you're wrong. 308 00:15:44,625 --> 00:15:46,125 Since you've been born, 309 00:15:46,208 --> 00:15:49,498 you've brought your family nothing but laughter. 310 00:15:58,625 --> 00:16:00,625 Ha ha ha! 311 00:16:00,750 --> 00:16:03,540 Ha ha ha! 312 00:16:03,667 --> 00:16:05,327 They're laughing at me. 313 00:16:05,417 --> 00:16:07,667 Shut your yap and open your ears. 314 00:16:07,750 --> 00:16:09,790 I love you, Spot. 315 00:16:09,917 --> 00:16:11,207 I see it now. 316 00:16:11,291 --> 00:16:13,251 It's a tradition of love. 317 00:16:13,333 --> 00:16:14,503 Shh. 318 00:16:14,625 --> 00:16:16,245 Ohh! 319 00:16:16,333 --> 00:16:18,253 The greatest gift I can have 320 00:16:18,333 --> 00:16:21,253 is to be right here with my family. 321 00:16:21,333 --> 00:16:23,293 It's a tradition of family. 322 00:16:23,375 --> 00:16:25,745 Will you let the lady finish? 323 00:16:25,834 --> 00:16:28,294 And the most important thing 324 00:16:28,375 --> 00:16:31,625 is that we're all together. 325 00:16:34,458 --> 00:16:37,538 Now you blurt out your lesson, genius. 326 00:16:37,667 --> 00:16:40,997 Oh! The holidays aren't about wearing silly outfits 327 00:16:41,083 --> 00:16:42,333 and getting presents 328 00:16:42,417 --> 00:16:44,747 and building yak-butter sculptures, 329 00:16:44,834 --> 00:16:46,964 but doing those things together 330 00:16:47,041 --> 00:16:48,881 with the family you love. 331 00:16:48,959 --> 00:16:50,999 I see it. I see it! 332 00:16:51,125 --> 00:16:52,205 It's about time. 333 00:16:52,333 --> 00:16:54,583 Thank you, Tim-Tim-Tim. 334 00:16:56,208 --> 00:16:57,378 Tim? 335 00:16:57,458 --> 00:16:59,538 Oh! 336 00:16:59,667 --> 00:17:01,417 Ohh! 337 00:17:01,500 --> 00:17:04,460 I'm-- I'm-- I'm back! 338 00:17:04,542 --> 00:17:07,462 Oh, the spirit did it in one night! 339 00:17:08,709 --> 00:17:10,419 Oh, home again, 340 00:17:10,500 --> 00:17:13,420 with a twinkle in my eye and a song in my heart. 341 00:17:14,917 --> 00:17:17,377 Oh, poor Mrs. H. 342 00:17:17,458 --> 00:17:18,538 She's family. 343 00:17:18,625 --> 00:17:21,955 If only-- wait a minute. 344 00:17:22,083 --> 00:17:23,213 Leonard. 345 00:17:23,333 --> 00:17:25,923 Wake up. We got a lot of work to do. 346 00:17:28,792 --> 00:17:32,082 Okay, so it's family, love, and togetherness. 347 00:17:32,166 --> 00:17:35,956 No! No! It's love, family, and togetherness. 348 00:17:36,041 --> 00:17:39,541 Together... Weather... Leather... 349 00:17:39,625 --> 00:17:41,705 Turtleneck sweater? 350 00:17:41,792 --> 00:17:43,082 Brilliant! 351 00:17:43,208 --> 00:17:45,208 Comma! Semicolon! 352 00:17:45,291 --> 00:17:47,501 Comma! Semicolon, blast you! 353 00:17:51,875 --> 00:17:53,705 You wanted to talk to me 354 00:17:53,792 --> 00:17:56,212 about your new play, Mrs. Helperman? 355 00:17:56,333 --> 00:18:00,253 Well, writing a play is harder than I thought. 356 00:18:00,333 --> 00:18:03,423 Yes, that is true. 357 00:18:03,500 --> 00:18:07,380 And, um, well, I couldn't do it. 358 00:18:07,458 --> 00:18:10,668 Told you so. You just can't write a better play 359 00:18:10,750 --> 00:18:14,250 than "A Christmasy Christmas in Christmas Town." 360 00:18:14,333 --> 00:18:18,043 And that's why she wrote a song instead. 361 00:18:18,125 --> 00:18:21,495 Mrs. Helperman wrote an incredible new song, 362 00:18:21,583 --> 00:18:24,333 a heartfelt, yet, if I may say so, 363 00:18:24,417 --> 00:18:27,747 rockin' musical celebration of our diversity 364 00:18:27,834 --> 00:18:31,384 that also embraces the common ties we all share 365 00:18:31,458 --> 00:18:33,378 at this holiday season. 366 00:18:33,458 --> 00:18:35,538 Uh, and, uh, she lost it 367 00:18:35,625 --> 00:18:37,325 in the, uh, parking lot, 368 00:18:37,417 --> 00:18:39,417 and Leonard and I, uh, found it. 369 00:18:39,500 --> 00:18:42,540 You... found it? 370 00:18:42,625 --> 00:18:45,535 And we're all going to sing it on opening night! 371 00:18:45,625 --> 00:18:46,875 Ohh! 372 00:18:46,959 --> 00:18:49,169 Oh, thank you! 373 00:18:49,250 --> 00:18:51,330 Oh, bless you. You are just-- 374 00:18:51,458 --> 00:18:53,168 oh, you are so super-de-duper, 375 00:18:53,250 --> 00:18:57,330 and I just-- I love you all so much. 376 00:19:29,834 --> 00:19:34,884 The feelings we have Are the same 377 00:19:50,917 --> 00:19:56,037 And our families to share 378 00:19:56,125 --> 00:20:00,825 Flight on the wings of a dove 379 00:20:12,000 --> 00:20:17,330 Stuffing their birds 380 00:20:17,417 --> 00:20:21,997 Exchanging gifts, And that kind is the worst 381 00:20:23,959 --> 00:20:24,829 - 382 00:20:30,417 --> 00:20:34,577 Household pet 383 00:20:34,667 --> 00:20:37,577 And I'm not talking about anyone in particular. 384 00:20:37,667 --> 00:20:41,127 -It's a season of hope... 385 00:20:41,208 --> 00:20:43,578 -A season of peace. 386 00:20:50,500 --> 00:20:56,420 Of this wonderful season 387 00:21:13,041 --> 00:21:15,461 Ho ho! Tremendous! 388 00:21:15,542 --> 00:21:17,542 Just tremendous! 389 00:21:17,625 --> 00:21:19,995 Bravo! Brava! 390 00:21:20,125 --> 00:21:22,745 Wonderful show, don't you think? 391 00:21:22,875 --> 00:21:25,415 Well, I suppose it's-- 392 00:21:25,542 --> 00:21:27,542 everybody twist! 393 00:21:34,875 --> 00:21:36,745 It's beautiful. 394 00:21:38,458 --> 00:21:41,168 Well, I suppose that about does it. 395 00:21:41,250 --> 00:21:45,040 Everybody's happy now, and everybody's got a holiday. 396 00:21:45,125 --> 00:21:47,035 You have a happy holiday, too, 397 00:21:47,125 --> 00:21:50,285 whatever and whenever it is.