1 00:00:00,333 --> 00:00:02,293 Of the leash 2 00:00:02,375 --> 00:00:04,245 - 3 00:00:08,875 --> 00:00:10,125 - 4 00:00:10,208 --> 00:00:11,708 For a pair of pants 5 00:00:11,792 --> 00:00:14,132 His favorite pastime 6 00:00:14,208 --> 00:00:16,538 For the last time 7 00:00:16,625 --> 00:00:18,285 - 8 00:00:28,750 --> 00:00:30,920 Why can't I be a normal kid like any other? 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,420 Now, doodle bug, listen to mother. 10 00:00:35,125 --> 00:00:36,705 I hate dogs. 11 00:00:41,500 --> 00:00:43,420 I do not wish to be a dog. 12 00:00:52,291 --> 00:00:54,131 Yes! 13 00:01:14,000 --> 00:01:17,170 Aah! 14 00:01:57,333 --> 00:01:58,833 Okay, the coast is clear! 15 00:02:10,083 --> 00:02:12,713 Are we good or what? 16 00:02:22,166 --> 00:02:23,246 Okey-dokey, don't be pokey. 17 00:02:23,333 --> 00:02:26,133 Who's got on their thinking cap today? 18 00:02:30,667 --> 00:02:34,417 Don't you guys at least want to take a crack at it? 19 00:02:34,500 --> 00:02:36,580 It's one minute to recess! 20 00:02:36,667 --> 00:02:38,497 All right. 21 00:02:38,583 --> 00:02:40,423 It's a plane 22 00:02:40,500 --> 00:02:43,130 To the rescue 23 00:02:43,208 --> 00:02:45,038 Uh... 24 00:02:45,125 --> 00:02:46,915 Hmm. 25 00:02:51,041 --> 00:02:55,381 Oh, I see. You just, uh...No. 26 00:02:55,458 --> 00:02:58,708 Oh, well --no. That's not it. 27 00:02:58,792 --> 00:03:00,132 Aha! 28 00:03:00,125 --> 00:03:01,995 What you ought to do --no. 29 00:03:02,083 --> 00:03:03,963 No. No. 30 00:03:04,041 --> 00:03:05,961 Oh, Scott, honey, it's okay 31 00:03:06,041 --> 00:03:07,751 if you don't get the answer lickety-split. 32 00:03:07,834 --> 00:03:09,294 I knew it would be, that's why I didn't. 33 00:03:09,375 --> 00:03:11,035 Okay, recess time --let's go! 34 00:03:12,750 --> 00:03:15,330 Unh-unh-unh. The bell hasn't rung yet. 35 00:03:15,417 --> 00:03:18,707 So, class, when we see a big old brain-buster like this, 36 00:03:18,792 --> 00:03:21,712 what we want to do is simply break it down 37 00:03:21,792 --> 00:03:24,292 with our mathematical order of operations, 38 00:03:24,375 --> 00:03:30,325 or "Please Excuse My Dear Aunt Sally." 39 00:03:30,709 --> 00:03:33,379 Fine, great, she's excused. Can we go now? 40 00:03:33,417 --> 00:03:35,417 Oh, bless your little heart. Ha ha! 41 00:03:35,500 --> 00:03:36,670 No. 42 00:03:36,750 --> 00:03:38,670 "Please Excuse My Dear Aunt Sally" 43 00:03:38,750 --> 00:03:41,330 is a memory-booster-rooster. 44 00:03:41,417 --> 00:03:44,577 The first letter of each word helps us know 45 00:03:44,667 --> 00:03:46,457 which math operation to do when. 46 00:03:46,542 --> 00:03:48,382 Parenthesis, exponent, multiplication, division, 47 00:03:48,458 --> 00:03:50,418 addition, subtraction. 48 00:03:50,500 --> 00:03:53,000 Ha ha ha. Pretty snazzy, huh? 49 00:03:53,083 --> 00:03:54,753 Snazzy. 50 00:03:54,834 --> 00:03:57,174 Oh, you. Go to recess already. 51 00:03:57,250 --> 00:03:59,250 Yay! 52 00:03:59,333 --> 00:04:01,673 Oh, wait, wait, before you leave, 53 00:04:01,750 --> 00:04:04,330 I've been asked to make one brief announcement. 54 00:04:04,417 --> 00:04:06,457 Oh, well, I guess it can wait. 55 00:04:06,542 --> 00:04:09,462 It's just about the new skateboard park. 56 00:04:09,542 --> 00:04:11,922 -Skateboard park? -Skateboard park? 57 00:04:12,000 --> 00:04:14,170 Well, jeepers, now that we've got focus, 58 00:04:14,250 --> 00:04:15,830 perhaps I should return 59 00:04:15,917 --> 00:04:17,827 to the mathematical order of operations. 60 00:04:17,917 --> 00:04:19,287 Oh! 61 00:04:19,375 --> 00:04:21,745 Psych! Ha ha ha! 62 00:04:21,834 --> 00:04:24,794 Now, about the skateboard park -- 63 00:04:24,875 --> 00:04:27,825 okay. Now, our mayor has asked us to select 64 00:04:27,917 --> 00:04:29,827 one student representative to speak 65 00:04:29,917 --> 00:04:31,827 for all you boys and girls 66 00:04:31,917 --> 00:04:34,037 at tomorrow's city council meeting 67 00:04:34,125 --> 00:04:36,575 on the issue of whether or not 68 00:04:36,667 --> 00:04:40,077 there should be a mathematical order of operations. 69 00:04:40,166 --> 00:04:41,916 Oh! 70 00:04:42,000 --> 00:04:43,880 Skateboard park. 71 00:04:43,959 --> 00:04:47,169 Ha ha ha! It really is an amazing phenomenon. 72 00:04:50,792 --> 00:04:53,792 Dudes, I, like, think, like, I should, like, be the one 73 00:04:53,875 --> 00:04:56,165 to talk at that, like, council-meeting thingy tomorrow 74 00:04:56,250 --> 00:04:58,790 'cause, like, i'm, like, the best skater. 75 00:04:58,875 --> 00:05:00,625 Yeah, but you can't, like, talk. 76 00:05:00,709 --> 00:05:03,249 I, on the other hand, am often commended 77 00:05:03,333 --> 00:05:05,333 on my excellent diction and elocution. 78 00:05:05,417 --> 00:05:07,707 But you can't... Like, skate. 79 00:05:07,792 --> 00:05:09,332 Me, me, please. 80 00:05:09,417 --> 00:05:11,077 No, it should be me. 81 00:05:11,166 --> 00:05:14,416 Oh, man, we've wasted our whole recess picking someone, 82 00:05:14,500 --> 00:05:16,790 and we haven't even picked them yet. 83 00:05:16,875 --> 00:05:18,325 We could draw straws. 84 00:05:18,417 --> 00:05:19,707 Flip a coin! 85 00:05:19,792 --> 00:05:21,332 Rock, paper, scissors. 86 00:05:21,417 --> 00:05:23,077 Eeny, meeny, miney, moe. 87 00:05:23,166 --> 00:05:25,666 Great gobs of gopher guts, people. 88 00:05:25,750 --> 00:05:27,710 This isn't rocket science. 89 00:05:27,792 --> 00:05:31,082 1, 2, 3...Not it! 90 00:05:31,166 --> 00:05:35,326 Definitely not rocket science. 91 00:05:35,417 --> 00:05:39,037 We simply have to make a decision here. 92 00:05:39,125 --> 00:05:41,625 Alexander the Great, Abraham Lincoln, 93 00:05:41,709 --> 00:05:44,209 Harry S. Truman, Joan of Arc -- 94 00:05:44,291 --> 00:05:46,541 little Joanie with the voices in her noggin -- 95 00:05:46,625 --> 00:05:49,455 they all changed our world --and why? 96 00:05:49,542 --> 00:05:51,832 Because they weren't afraid to make the tough decision 97 00:05:51,917 --> 00:05:54,077 at crunch time. 98 00:05:54,166 --> 00:05:56,876 Cool. Can we get one of them? 99 00:05:56,959 --> 00:05:58,879 Tyler, next time we have history, 100 00:05:58,959 --> 00:06:01,129 pay attention! 101 00:06:01,208 --> 00:06:02,538 The point is, 102 00:06:02,625 --> 00:06:05,665 to quote postmodern existential philosopher Jean-Paul Sartre, 103 00:06:05,750 --> 00:06:08,460 "we are our decisions." 104 00:06:08,542 --> 00:06:11,132 Okay, can we get him? 105 00:06:13,959 --> 00:06:16,459 Give me strength. 106 00:06:16,542 --> 00:06:20,832 Guys, I'm gonna make this as easy as I can. 107 00:06:20,917 --> 00:06:22,997 You need a speaker, my friends. 108 00:06:23,083 --> 00:06:25,923 I said, a speaker with a spark. 109 00:06:26,000 --> 00:06:29,040 On a skateboard park 110 00:06:29,125 --> 00:06:32,125 Verve, a steely nerve 111 00:06:32,208 --> 00:06:34,288 And a mind to serve 112 00:06:37,834 --> 00:06:40,834 You bet I can 113 00:06:40,917 --> 00:06:43,167 Verve, and nerve 114 00:06:47,750 --> 00:06:49,670 That skateboard park 115 00:06:51,417 --> 00:06:54,747 I'll get us that park 116 00:07:02,458 --> 00:07:04,128 Whoa! 117 00:07:04,208 --> 00:07:08,708 I'm not so great at stopping this... 118 00:07:08,792 --> 00:07:10,832 Thing. 119 00:07:10,917 --> 00:07:13,457 Well, well, well, if it ain't the dog 120 00:07:13,542 --> 00:07:15,252 formerly known as Spot. 121 00:07:15,333 --> 00:07:18,333 Break out the liver munchies. 122 00:07:18,417 --> 00:07:20,787 Really, Moe? The munchies, Moe? 123 00:07:20,875 --> 00:07:22,075 Arf! 124 00:07:22,166 --> 00:07:24,626 I was being ironic, you dumb schnauzer. 125 00:07:24,709 --> 00:07:27,209 He's a traitor. Sic him! 126 00:07:43,959 --> 00:07:45,879 Oh, guys, guys, take it easy. 127 00:07:45,959 --> 00:07:51,039 I-I'm still one of you. Look! 128 00:07:52,917 --> 00:07:56,917 See? 100% pure canine. 129 00:07:58,917 --> 00:08:00,627 Uh, I mean... 130 00:08:00,709 --> 00:08:04,039 See? No pants. I'm a doggy. 131 00:08:04,125 --> 00:08:05,625 Ha ha ha. 132 00:08:05,709 --> 00:08:08,209 Uh...woof! 133 00:08:08,291 --> 00:08:10,001 Hey, that's not a real bark. 134 00:08:10,083 --> 00:08:13,213 That's just a people word --w-o-o-f. 135 00:08:13,291 --> 00:08:14,711 Get him! 136 00:08:14,792 --> 00:08:17,172 Oh! Don't do this to me, Moe. 137 00:08:17,250 --> 00:08:19,380 Whatever it is you're gonna do 138 00:08:19,458 --> 00:08:21,708 that I don't even want to think about -- 139 00:08:21,792 --> 00:08:24,332 and I hope the thing I thought 140 00:08:24,417 --> 00:08:26,327 before I made myself stop thinking 141 00:08:26,417 --> 00:08:28,667 because it's too awful to think about 142 00:08:28,750 --> 00:08:30,670 isn't what you're thinking about. 143 00:08:30,750 --> 00:08:34,880 Ha! Got you! Ancient Tibetan confusion technique. 144 00:08:34,959 --> 00:08:37,419 Hey, he thinks he can confuse us 145 00:08:37,500 --> 00:08:39,790 just because we're a bunch of dumb dogs. 146 00:08:39,875 --> 00:08:41,875 Get him again! 147 00:08:41,959 --> 00:08:44,579 Yeah, but if he was thinking what he thought he thought, 148 00:08:44,667 --> 00:08:47,537 then what was he thinking he thought when he thought it? 149 00:08:47,625 --> 00:08:49,495 Oh, for the love of food, will you? 150 00:08:57,250 --> 00:09:00,500 Those ancient Tibetans, they're full of techniques. 151 00:09:00,583 --> 00:09:03,043 Now say you're sorry for attacking me. 152 00:09:03,125 --> 00:09:04,825 Okay, I'm sorry, Spot. 153 00:09:04,917 --> 00:09:07,537 I guess we're just having a bad day. 154 00:09:07,625 --> 00:09:10,915 Oh, really, Moe? What's the matter? 155 00:09:13,333 --> 00:09:15,673 Ha! I guess you can teach an old dog 156 00:09:15,750 --> 00:09:17,920 new ancient Tibetan tricks, huh? 157 00:09:18,000 --> 00:09:20,330 What's the matter, Spot, is that we just heard 158 00:09:20,417 --> 00:09:22,917 they're planning to tear down the dog park. 159 00:09:23,000 --> 00:09:27,580 The dog park? Our dog park? 160 00:09:27,667 --> 00:09:30,577 Oh, that beautiful enchanted land 161 00:09:30,667 --> 00:09:32,537 of puppyhood memories and fun -- 162 00:09:32,625 --> 00:09:35,415 the wind in your ears, the smells in your nose, 163 00:09:35,500 --> 00:09:38,420 the air in your tongue, 164 00:09:38,500 --> 00:09:40,580 the glorious throwing and fetching place 165 00:09:40,667 --> 00:09:43,417 where a hound can run and roll free and happy 166 00:09:43,500 --> 00:09:45,380 in the grass and dirt... 167 00:09:45,458 --> 00:09:48,708 And whatever else is on the ground. 168 00:09:51,291 --> 00:09:55,961 Did I mention the smells? 169 00:09:56,041 --> 00:09:59,081 They can't take away our dog park! 170 00:09:59,166 --> 00:10:02,376 It's a living monument to furry freedom and joy. 171 00:10:02,458 --> 00:10:04,578 We must save it for ourselves, 172 00:10:04,667 --> 00:10:06,207 for our children, 173 00:10:06,291 --> 00:10:09,541 for our children's children! 174 00:10:12,458 --> 00:10:14,288 Oh, uh, all right. 175 00:10:14,375 --> 00:10:18,325 Well, uh, for the children of those who haven't, uh, 176 00:10:18,417 --> 00:10:20,127 visited the vet. 177 00:10:20,208 --> 00:10:23,288 Ooh! Ouch! 178 00:10:23,375 --> 00:10:25,285 It's a sad day for dogs. 179 00:10:25,375 --> 00:10:26,625 Arf! Amen to that! 180 00:10:26,709 --> 00:10:28,249 Oh, oh, oh! 181 00:10:28,333 --> 00:10:30,923 I bet you're talking about the dog park, huh? 182 00:10:31,000 --> 00:10:32,250 Just a minute! 183 00:10:32,333 --> 00:10:35,213 It doesn't have to be a sad day. 184 00:10:35,291 --> 00:10:37,001 You're right, brother! 185 00:10:40,500 --> 00:10:43,460 When that city council meets 186 00:10:43,542 --> 00:10:45,462 In that hall tomorrow 187 00:10:49,333 --> 00:10:51,253 No, I mean Spot 188 00:10:51,333 --> 00:10:52,673 - 189 00:10:54,667 --> 00:10:55,997 - 190 00:10:58,041 --> 00:11:00,041 Thataboy, buddy, you show 'em 191 00:11:00,125 --> 00:11:02,415 they can't tear down our dog park 192 00:11:02,500 --> 00:11:06,330 just to put up some stupid skateboard park. 193 00:11:17,291 --> 00:11:19,291 Oh, man, this is going to be sweet! 194 00:11:19,375 --> 00:11:21,575 I'm gonna work that new skateboard park. 195 00:11:21,667 --> 00:11:23,127 Um, Leonard? 196 00:11:23,208 --> 00:11:26,538 About this, uh, skateboard park thing -- 197 00:11:27,458 --> 00:11:29,248 Hey, look who's here! 198 00:11:29,333 --> 00:11:31,253 Spot, my man, you're my mellow. 199 00:11:31,333 --> 00:11:32,333 You the dog! 200 00:11:32,417 --> 00:11:34,327 Yes. Yes. I the dog. 201 00:11:34,417 --> 00:11:35,957 And speaking of dogs, 202 00:11:36,041 --> 00:11:39,001 I just happened to run into a few of them outside. 203 00:11:39,083 --> 00:11:41,253 It's gonna be so cool, Spot. 204 00:11:41,333 --> 00:11:44,133 When everybody sees me on the brand-new half-pipe, 205 00:11:44,208 --> 00:11:46,748 ollieing into a 360 flip, they'll all say, 206 00:11:46,834 --> 00:11:49,214 "wow, there goes the best friend of the guy 207 00:11:49,291 --> 00:11:53,581 who got us the skateboard park." 208 00:11:54,792 --> 00:11:56,212 Woe is me. 209 00:11:56,291 --> 00:11:58,171 What to do, what to do? 210 00:11:58,250 --> 00:12:01,040 I promised the kids a skateboard park. 211 00:12:01,125 --> 00:12:02,535 I promised the dogs a dog park. 212 00:12:02,625 --> 00:12:04,785 Now, no matter which faction I please, 213 00:12:04,875 --> 00:12:06,495 I'll bitterly disappoint -- 214 00:12:06,583 --> 00:12:08,543 not to mention be hated and reviled 215 00:12:08,625 --> 00:12:11,745 and possibly torn to shreds by the other. 216 00:12:11,834 --> 00:12:15,544 Oh! Death, where is thy sting? 217 00:12:18,041 --> 00:12:20,081 All right, I may be overreacting, 218 00:12:20,166 --> 00:12:22,496 but it is a bummer. 219 00:12:22,583 --> 00:12:24,173 This is amazingly bad. 220 00:12:24,250 --> 00:12:28,080 Tell me abou it. I've never been on the horns of such a prickly dilemma. 221 00:12:28,166 --> 00:12:29,416 I'm talking about me. 222 00:12:29,500 --> 00:12:31,880 I've searched every shelf in the pantry. 223 00:12:31,959 --> 00:12:34,249 I think we've run out of wet food. 224 00:12:34,333 --> 00:12:36,253 Oy, him with the wet food again. 225 00:12:36,333 --> 00:12:38,463 You spit on the dry, it's wet! 226 00:12:38,542 --> 00:12:40,172 I've got your answer. 227 00:12:40,250 --> 00:12:42,540 You forget the dogs and the skateboards, 228 00:12:42,625 --> 00:12:45,455 you make the thing a bird sanctuary! 229 00:12:45,542 --> 00:12:47,502 Oh, yeah. 230 00:12:47,583 --> 00:12:51,423 Plenty of fine young ducks be a-migrating come spring. 231 00:12:51,500 --> 00:12:53,540 Wait for me, baby! 232 00:12:53,625 --> 00:12:55,325 Oh, take a bath! 233 00:12:55,417 --> 00:12:57,287 You're right. Good idea. 234 00:13:00,125 --> 00:13:02,535 Ooh. I needed that. 235 00:13:04,083 --> 00:13:06,133 Wait. I have the solution. 236 00:13:06,208 --> 00:13:08,038 Really, you do? What? 237 00:13:08,125 --> 00:13:09,535 If we set up a cyber account 238 00:13:09,625 --> 00:13:11,415 with one of those pet food delivery dot-com services, 239 00:13:11,500 --> 00:13:13,790 we'll never run out of wet food again! 240 00:13:13,875 --> 00:13:16,455 If only that brain could be harnessed 241 00:13:16,542 --> 00:13:18,132 for the power of good. 242 00:13:20,333 --> 00:13:22,963 "Spit on the dry." Ha ha ha. 243 00:13:23,041 --> 00:13:24,581 Birds. 244 00:13:24,667 --> 00:13:27,077 Oh, what would Abe Lincoln do in this predicament? 245 00:13:27,166 --> 00:13:29,916 Oh, sure, he had big fat armies and hotshot advisers. 246 00:13:30,000 --> 00:13:32,670 You're just a short fuzzy mutt in borrowed pants. 247 00:13:32,750 --> 00:13:36,130 Mr. Jolly just told me you might ditch the skateboard park. 248 00:13:36,208 --> 00:13:37,378 What are you thinking? 249 00:13:37,458 --> 00:13:41,078 I don't know what I'm thinking. I don't know what I stand for. 250 00:13:41,166 --> 00:13:42,746 I don't even know who I am anymore. 251 00:13:42,834 --> 00:13:44,674 I'm Scott! 252 00:13:44,750 --> 00:13:46,040 I'm Spot! 253 00:13:46,125 --> 00:13:46,995 I'm Scott! 254 00:13:47,083 --> 00:13:48,083 I'm Spot! 255 00:13:48,166 --> 00:13:49,326 I'm Sca-pot! 256 00:13:49,417 --> 00:13:50,537 Pi-scot! 257 00:13:50,625 --> 00:13:51,955 I'm Biscotti! 258 00:13:52,041 --> 00:13:54,171 Stop! 259 00:13:54,250 --> 00:13:56,170 Look, I don't mean to be mean -- 260 00:13:56,250 --> 00:13:57,960 Yeah, right, that's what humans say 261 00:13:58,041 --> 00:14:00,751 just before they say something really mean. 262 00:14:00,834 --> 00:14:03,044 You go, Lenny! 263 00:14:03,125 --> 00:14:05,125 But if you don't choose the skateboard park, 264 00:14:05,208 --> 00:14:07,958 then maybe that means you're not really a kid, 265 00:14:08,041 --> 00:14:10,501 and if you're not really a kid, then I'm sorry, 266 00:14:10,583 --> 00:14:12,503 but maybe you should just stay home 267 00:14:12,583 --> 00:14:13,833 and not go to school. 268 00:14:13,917 --> 00:14:16,377 Oh, he's good. 269 00:14:16,458 --> 00:14:17,708 Gee whiz. 270 00:14:17,792 --> 00:14:20,712 The kid in me totally agrees with him, 271 00:14:20,792 --> 00:14:22,132 but the dog in me... 272 00:14:22,208 --> 00:14:26,328 Can never forget the fun... 273 00:14:26,417 --> 00:14:28,327 The beauty... 274 00:14:28,417 --> 00:14:31,957 The almost unbearable joy of being a dog in the park. 275 00:14:32,041 --> 00:14:33,881 Oh, fickle capricious world! 276 00:14:33,959 --> 00:14:36,079 What do you want from me? 277 00:14:36,166 --> 00:14:38,456 Well, I can't speak for the world, little buddy, 278 00:14:38,542 --> 00:14:42,212 but I still like that bird sanctuary. 279 00:14:44,250 --> 00:14:46,630 Hey! I took a shot! 280 00:15:08,083 --> 00:15:09,923 Always remember, 281 00:15:10,000 --> 00:15:13,920 whenever you have a problem you can't solve... 282 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 What? 283 00:15:16,083 --> 00:15:18,173 Someone should've paid attention in class 284 00:15:18,250 --> 00:15:20,710 and not wanted to run out to recess so fast! 285 00:15:20,792 --> 00:15:21,832 Heh heh heh! 286 00:15:21,917 --> 00:15:24,917 Hey, I must be dreaming. 287 00:15:30,166 --> 00:15:31,826 Yep, I'm dreaming. 288 00:15:39,750 --> 00:15:41,170 Oh, wow, Alexander the Great, 289 00:15:41,250 --> 00:15:45,290 Mr. Lincoln, Joan of Arc, and Harry S Truman -- 290 00:15:45,375 --> 00:15:46,415 just who I need! 291 00:15:46,500 --> 00:15:50,250 Tell me, guys, how can I make a really hard decision? 292 00:15:50,333 --> 00:15:52,793 And, Harry, how come there's no period 293 00:15:52,875 --> 00:15:54,955 after the "S" in your name? 294 00:15:55,083 --> 00:15:56,923 Well, pretty dog 295 00:15:57,000 --> 00:15:58,960 who speak like a man, 296 00:15:59,041 --> 00:16:01,921 I shall give you the answer. 297 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Spot! Get up! 298 00:16:04,125 --> 00:16:07,495 Aah! Well, thank you very much. 299 00:16:07,583 --> 00:16:11,713 The maid of Orléans was just about to give me the answer. 300 00:16:11,792 --> 00:16:14,252 Uh, yeah, tell me about it later. 301 00:16:14,375 --> 00:16:17,495 Now we've got to get you to that city council meeting 302 00:16:17,583 --> 00:16:19,883 so you can get us our skateboard park. 303 00:16:19,959 --> 00:16:22,579 You are gonna get us a skateboard park, 304 00:16:22,667 --> 00:16:24,377 aren't you, Scott? 305 00:16:24,458 --> 00:16:26,378 I guess the kids 306 00:16:26,458 --> 00:16:30,168 would be pretty disappointed if I didn't. 307 00:16:33,750 --> 00:16:35,790 Well, I just saw the strangest thing. 308 00:16:35,875 --> 00:16:38,955 Our front yard's all filled with dogs, just sitting there, 309 00:16:39,041 --> 00:16:41,791 staring at the door as though they're waiting 310 00:16:41,917 --> 00:16:44,457 for someone they love and trust to come out. 311 00:16:44,583 --> 00:16:45,923 Oh, hello, Scott. 312 00:16:46,000 --> 00:16:49,170 My, don't you look spiffy for your big speech today. 313 00:16:49,250 --> 00:16:50,880 Well, let's go, boys. 314 00:16:50,959 --> 00:16:52,999 City hall's not gonna come to us. 315 00:16:53,000 --> 00:16:54,500 Ha ha ha. 316 00:17:02,208 --> 00:17:05,168 Stand up, little ones. 317 00:17:05,250 --> 00:17:08,330 Spot Helperman is passing. 318 00:17:13,250 --> 00:17:14,710 I know it's tough, fella, 319 00:17:14,834 --> 00:17:15,964 but just keep telling yourself, 320 00:17:16,041 --> 00:17:18,291 "today, I am a kid." 321 00:17:25,750 --> 00:17:27,830 Don't forget my sanctuary, dog-breath! 322 00:17:27,917 --> 00:17:30,997 Ahem. 323 00:17:31,125 --> 00:17:33,875 What? I got a feather sticking up in the back? 324 00:17:33,959 --> 00:17:35,789 I don't think it's very nice of you -- 325 00:17:35,917 --> 00:17:37,827 Excuse me? I'm doing like I do every morning -- 326 00:17:37,917 --> 00:17:39,877 a little groom, a little splash, 327 00:17:39,959 --> 00:17:41,919 then a nice nosh at the seed bell. 328 00:17:42,041 --> 00:17:43,921 You know what I'm talking about. 329 00:17:44,041 --> 00:17:46,631 Bird sanctuary this, bird sanctuary that. 330 00:17:46,709 --> 00:17:48,829 It's like all you care about is birds. 331 00:17:48,917 --> 00:17:52,077 Maybe that's 'cause all I care about is birds. 332 00:17:52,208 --> 00:17:54,288 A cat could get his feelings very hurt 333 00:17:54,375 --> 00:17:56,165 by a statement like that. 334 00:17:56,291 --> 00:17:57,921 I hurt your feelings? 335 00:17:58,041 --> 00:17:59,421 Very much so. 336 00:17:59,542 --> 00:18:00,422 Good. 337 00:18:00,542 --> 00:18:02,422 That makes my day. 338 00:18:02,500 --> 00:18:05,380 I live to hurt your feelings, 'cause you know what? 339 00:18:05,458 --> 00:18:06,748 Your feelings are ridiculous! 340 00:18:06,834 --> 00:18:09,754 Birds should love birds, cats should love cats. 341 00:18:09,834 --> 00:18:11,884 Period. I have spoken. 342 00:18:12,000 --> 00:18:13,880 Oh, I see what this is, 343 00:18:14,000 --> 00:18:15,630 Mr. Defensive, 344 00:18:15,750 --> 00:18:17,880 you just can't admit how much you care. 345 00:18:17,959 --> 00:18:20,709 You cover it with bluster and shrieking 346 00:18:20,792 --> 00:18:22,672 and harsh words. 347 00:18:22,792 --> 00:18:24,042 What the -- 348 00:18:24,166 --> 00:18:26,666 the meaner you are to me, the more I know you like me. 349 00:18:26,750 --> 00:18:27,710 You're sick. 350 00:18:27,792 --> 00:18:29,542 Translation --you think I'm great. 351 00:18:29,625 --> 00:18:30,915 You're driving me nuts. 352 00:18:31,000 --> 00:18:32,920 In other words, you like me better than birds. 353 00:18:33,000 --> 00:18:34,920 Oh, yeah?! Well, get over here, 354 00:18:35,000 --> 00:18:38,290 and I'll tattoo your furry mug like a woodpecker. 355 00:18:39,417 --> 00:18:42,127 Come close, and I'll shower your face with kisses. 356 00:18:42,250 --> 00:18:44,920 All right, I didn't want to say this, 357 00:18:45,000 --> 00:18:46,420 but you pushed me to it. 358 00:18:46,500 --> 00:18:48,630 From the bottom of my tiny talons 359 00:18:48,709 --> 00:18:52,959 to the top of my top feather, from deep inside my hollow bones, 360 00:18:53,041 --> 00:18:55,711 I, Pretty Boy Helperman, 361 00:18:55,792 --> 00:18:59,962 despise you, Mr. Jolly Helperman! 362 00:19:00,500 --> 00:19:03,170 Ah... I am loved. 363 00:19:03,583 --> 00:19:05,633 Why, I -- 364 00:19:05,709 --> 00:19:08,079 if you --for two cents -- 365 00:19:09,500 --> 00:19:13,330 Well, once again, that cat has ruined the splash and nosh. 366 00:19:15,125 --> 00:19:18,625 Mr. Mayor, council members, 367 00:19:18,709 --> 00:19:20,539 esteemed citizens of the fair community 368 00:19:20,625 --> 00:19:22,245 of East Westland, 369 00:19:22,375 --> 00:19:25,915 I stand here today to urge each and every one of you 370 00:19:26,000 --> 00:19:28,290 to put aside your differences, 371 00:19:28,375 --> 00:19:30,285 look into your hearts, 372 00:19:30,375 --> 00:19:32,745 and find the collective strength 373 00:19:32,834 --> 00:19:36,584 to cancel this meeting. 374 00:19:38,667 --> 00:19:40,327 Ha ha ha ha. 375 00:19:40,458 --> 00:19:43,788 Just a little joke to, uh, ease the tension 376 00:19:43,875 --> 00:19:47,955 I seem to have caused by making that joke. 377 00:19:48,041 --> 00:19:49,501 So... 378 00:19:49,583 --> 00:19:50,793 Onward? 379 00:19:50,875 --> 00:19:53,785 Oh, poor little thing. He must be a nervous wreck 380 00:19:53,875 --> 00:19:55,995 speaking to a big group like this. 381 00:19:56,083 --> 00:19:58,333 At least he's not sweating. 382 00:19:58,458 --> 00:20:01,208 No, but he sure is panting a lot. 383 00:20:01,291 --> 00:20:03,631 What I mean to say is, 384 00:20:03,709 --> 00:20:06,579 I think the park should be... 385 00:20:08,375 --> 00:20:09,995 It should be... 386 00:20:12,500 --> 00:20:14,750 Son, we've got to move along to the next item on our agenda. 387 00:20:14,875 --> 00:20:17,915 Please state your position -- what should the park be? 388 00:20:18,041 --> 00:20:20,961 When we see a big old brain-buster like this, 389 00:20:21,041 --> 00:20:23,461 what we want to do is simply break it down... 390 00:20:25,125 --> 00:20:30,035 Please excuse my dear Aunt Sally! 391 00:20:30,125 --> 00:20:32,205 All right, your Aunt Sally's excused, 392 00:20:32,291 --> 00:20:34,171 but what should the park be? 393 00:20:34,250 --> 00:20:37,460 No, that's the way you solve a big math problem. 394 00:20:37,583 --> 00:20:39,503 You break it down into smaller pieces 395 00:20:39,583 --> 00:20:41,883 and work them out in order of importance. 396 00:20:42,000 --> 00:20:44,790 Heavens to Betsy! He was listening in class! 397 00:20:45,917 --> 00:20:48,747 And dogs who want to play 398 00:20:52,291 --> 00:20:54,631 Where the skaters skate 399 00:20:54,709 --> 00:20:56,629 Where the dogs are --wait 400 00:20:56,750 --> 00:20:58,500 And compromise 401 00:20:58,583 --> 00:21:00,583 The solution lies 402 00:21:00,667 --> 00:21:02,247 It's not an "or" 403 00:21:02,333 --> 00:21:05,673 We've been looking for 404 00:21:05,750 --> 00:21:08,250 Dogs can have the park 405 00:21:08,333 --> 00:21:11,293 Skaters rule till dark 406 00:21:11,417 --> 00:21:14,287 Too great for words 407 00:21:14,417 --> 00:21:15,627 It's for the birds 408 00:21:15,750 --> 00:21:18,380 For hearing my remarks 409 00:21:22,125 --> 00:21:25,955 And make it stick 410 00:21:29,959 --> 00:21:31,709 and that rhymes with me 411 00:21:31,792 --> 00:21:33,332 What the answer would be 412 00:21:33,417 --> 00:21:35,327 And I did it in order 413 00:21:35,458 --> 00:21:36,628 Is she a border? 414 00:21:37,250 --> 00:21:40,420 Just join our rally 415 00:21:44,375 --> 00:21:46,915 - 416 00:21:47,000 --> 00:21:49,420 -