1 00:01:00,000 --> 00:01:02,380 Mon Pote Spot 2 00:01:32,125 --> 00:01:33,125 Miam. 3 00:01:54,375 --> 00:01:57,245 Oh, mince, Spot, je viens de faire un rêve bizarre. 4 00:01:57,417 --> 00:01:59,417 Tu venais à l'école, habillé comme un enfant, 5 00:01:59,583 --> 00:02:02,253 tu étais le plus intelligent de la classe, et le meilleur en sport, 6 00:02:02,417 --> 00:02:03,497 et tout le monde t'aimait, 7 00:02:03,667 --> 00:02:07,787 mais tu étais mon chien, et si on l'apprenait, je ne m'en remettrais pas. 8 00:02:08,000 --> 00:02:11,920 Ce n'était pas un rêve, Leonard. C'était la semaine dernière. 9 00:02:12,166 --> 00:02:14,076 - Pas possible ! - Si, Leonard. 10 00:02:14,250 --> 00:02:15,790 Et le passage où je n'avais pas de pantalon, 11 00:02:15,959 --> 00:02:18,419 et j'étais poursuivi par un homme déguisé en gorille ? 12 00:02:18,583 --> 00:02:20,633 Ça, c'était un rêve. 13 00:02:20,959 --> 00:02:23,419 Tu es un garçon très complexe. 14 00:02:23,667 --> 00:02:25,627 Bref, revenons au présent. 15 00:02:25,792 --> 00:02:29,462 Je suis le nouveau garçon dans ta classe. Je suis Scott Leadready le Second. 16 00:02:29,625 --> 00:02:30,875 Je ne suis là que depuis une semaine, 17 00:02:31,041 --> 00:02:34,251 mais d'après les interros sur l'orthographe et les divisions longues, 18 00:02:34,417 --> 00:02:38,037 je vais entrer à Harvard avec 20 de moyenne ! 19 00:02:39,125 --> 00:02:41,285 Ça te dérange si je porte ça aujourd'hui aussi ? 20 00:02:41,500 --> 00:02:44,500 Ton pantalon me serre trop la queue. 21 00:02:45,083 --> 00:02:46,083 Aïe. 22 00:02:47,667 --> 00:02:48,917 Mais si quelqu'un le découvre ? 23 00:02:49,083 --> 00:02:51,923 Et s'ils t'enlèvent et font des expériences bizarres sur toi ? 24 00:02:52,083 --> 00:02:56,083 Et si on ne me connaît que comme le gamin au chien qui parle ? 25 00:02:56,250 --> 00:02:59,290 "Et si ? Et si ?" Et si les cochons pouvaient voler ? 26 00:02:59,583 --> 00:03:02,583 Mais si ils arrivaient à agripper les contrôles avec leurs pattes, 27 00:03:02,750 --> 00:03:05,500 cela pourrait se produire. 28 00:03:05,667 --> 00:03:06,667 Mais revenons à nos moutons. 29 00:03:06,834 --> 00:03:09,214 Je veux dire qu'il ne faut pas t'inquiéter pour ce qui pourrait se passer. 30 00:03:09,375 --> 00:03:10,875 Profite de ce qui est en train de se passer. 31 00:03:11,041 --> 00:03:15,171 N'est-ce pas le rêve de tous les enfants d'emmener son chien à l'école ? 32 00:03:15,375 --> 00:03:17,915 Tu auras toujours quelqu'un avec qui jouer à la récré. 33 00:03:18,709 --> 00:03:20,079 Personne ne sera plus fidèle. 34 00:03:20,417 --> 00:03:22,917 Comme d'habitude, je choisis Leonard. 35 00:03:23,250 --> 00:03:26,250 Et tu n'auras plus à te soucier de finir ton assiette au réfectoire. 36 00:03:28,834 --> 00:03:32,384 D'ailleurs, ces ingrats qui se plaignent de la nourriture de la cantine 37 00:03:32,542 --> 00:03:35,172 n'ont jamais goûté les croquettes au faux foie. 38 00:03:39,542 --> 00:03:42,002 J'ai un chien très inhabituel. 39 00:03:42,166 --> 00:03:45,036 Il peut faire des choses qu'aucun autre chien ne fait. 40 00:03:46,166 --> 00:03:47,996 Oh, non, je suis repéré. 41 00:03:48,458 --> 00:03:50,578 Je savais que cela arriverait. 42 00:03:50,834 --> 00:03:53,544 Il utilise sa petite queue poilue pour rester en équilibre, 43 00:03:53,709 --> 00:03:58,209 et peut rester assis à réclamer un biscuit pendant cinq ou six minutes ! 44 00:04:00,417 --> 00:04:02,827 Génial, ce sera mon héritage. 45 00:04:03,166 --> 00:04:07,996 C'est le genre de détail croustillant et pittoresque 46 00:04:08,166 --> 00:04:10,956 que je veux que vous mettiez dans votre dissertation : 47 00:04:11,125 --> 00:04:13,165 "Un animal très spécial." 48 00:04:14,375 --> 00:04:16,875 Pour vendredi. Entre trois et cinq pages. Papier quadrillé. Écrit à l'encre. 49 00:04:17,041 --> 00:04:18,581 En cursive. L'orthographe et la ponctuation comptent. 50 00:04:18,750 --> 00:04:20,130 Et n'oubliez pas d'y insérer au moins 15 mots 51 00:04:20,291 --> 00:04:22,171 de notre liste de vocabulaire de l'unité deux. 52 00:04:27,375 --> 00:04:29,375 Alors, sur quel animal vas-tu écrire, Scott ? 53 00:04:29,542 --> 00:04:33,582 Un animal. C'est un mystère entouré d'une énigme. 54 00:04:33,750 --> 00:04:36,460 Car je n'ai pas d'animal, je suis un animal. 55 00:04:36,625 --> 00:04:38,375 Je n'ai pas d'animal, je suis un animal. 56 00:04:40,417 --> 00:04:42,207 Je réfléchis encore, Leslie. 57 00:04:42,375 --> 00:04:43,785 Oui, moi aussi. 58 00:04:43,959 --> 00:04:47,669 Mon boa constricteur, Slimer, peut avaler un rat en entier. 59 00:04:48,083 --> 00:04:52,633 Mais mon dragon de Komodo, Spike, peut attraper un moustique en vol ! 60 00:04:54,709 --> 00:04:58,709 Et si tu parlais de ta colonie de poux, Beurk Ian ? 61 00:04:59,125 --> 00:05:02,625 C'était en maternelle ! Et c'était une épidémie ! 62 00:05:09,083 --> 00:05:10,753 Je n'ai pas d'animal, je suis un animal. 63 00:05:10,917 --> 00:05:13,537 Je n'ai pas d'animal, je suis un animal. Arrête de dire ça. 64 00:05:13,709 --> 00:05:15,459 Je pourrais en inventer un. 65 00:05:15,625 --> 00:05:20,415 Libérer mon imagination fertile, et la suivre où qu'elle me mène. 66 00:05:20,625 --> 00:05:22,575 Mon animal, la licorne ! 67 00:05:22,750 --> 00:05:26,580 Mon animal, le phénix ! Envole-toi ! 68 00:05:27,709 --> 00:05:31,039 Mon animal, le mystérieux yéti de l'Himalaya ! 69 00:05:31,750 --> 00:05:35,710 L'Himalaya ? Depuis quand suis-je si prétentieux ? Non. 70 00:05:35,875 --> 00:05:39,325 Ce n'est pas la consigne, ça ne passera jamais. 71 00:05:39,834 --> 00:05:41,714 Je parie que la dissertation de Leonard sera la meilleure. 72 00:05:43,542 --> 00:05:44,792 Vraiment, Leslie ? 73 00:05:45,000 --> 00:05:48,580 Oui. Tu as le meilleur chien au monde ! 74 00:05:48,750 --> 00:05:51,830 Et il peut écrire ce que sa mère a dit en classe 75 00:05:52,000 --> 00:05:53,290 et sa dissertation est presque finie. 76 00:05:53,458 --> 00:05:54,918 Quelle chance ! 77 00:05:55,125 --> 00:05:56,915 J'aimerais que ma mère soit la maîtresse. 78 00:05:57,083 --> 00:05:59,333 Oui. Un 20 facile. 79 00:05:59,500 --> 00:06:03,670 Hé, je travaille seul ! Je n'ai besoin de l'aide de personne ! 80 00:06:04,709 --> 00:06:07,749 Je vais leur montrer, je suis né pour écrire cette dissertation. 81 00:06:08,166 --> 00:06:12,166 Je ne sais pas grand-chose, mais je connais mon animal. 82 00:06:16,500 --> 00:06:19,380 Quel genre d'animal un Scott Leadready a-t-il ? 83 00:06:19,583 --> 00:06:23,043 Ce que je choisis en dira long sur moi en tant que garçon. 84 00:06:23,208 --> 00:06:25,168 Suis-je un cavalier ? 85 00:06:26,709 --> 00:06:31,209 Diantre, ces jodhpurs me font souffrir. Quelqu'un a vu ma cravache ? 86 00:06:32,542 --> 00:06:34,582 Suis-je un fauconnier ? 87 00:06:36,875 --> 00:06:40,625 Nom d'une pipe, pourrais-je avoir un chien ? 88 00:06:41,458 --> 00:06:43,458 Mon animal très spécial. 89 00:06:43,625 --> 00:06:46,575 Mon animal très spécial. 90 00:06:46,792 --> 00:06:48,422 Je ne trouve pas. 91 00:06:48,583 --> 00:06:50,583 Allons, c'est facile pour toi. 92 00:06:50,750 --> 00:06:52,130 N'oublie pas... 93 00:06:52,917 --> 00:06:53,997 Oui, c'est ça. 94 00:06:54,166 --> 00:06:56,786 Si j'écris sur toi, tout le monde dira que j'ai copié sur ma mère. 95 00:06:57,125 --> 00:06:59,415 Pourquoi les humains trouvent-ils ça drôle ? 96 00:07:00,875 --> 00:07:02,745 Je dois aller voir quelqu'un pour un buisson. 97 00:07:03,166 --> 00:07:06,786 Hé, je pourrais peut-être écrire sur l'un d'eux. Les gars ! 98 00:07:08,041 --> 00:07:09,171 Les gars ! 99 00:07:09,333 --> 00:07:12,173 C'est le chien qui se fait passer pour un humain. 100 00:07:12,333 --> 00:07:14,633 Oui, il croit que sa queue sent la rose. 101 00:07:15,166 --> 00:07:16,666 Dites, les clébards du quartier, 102 00:07:16,834 --> 00:07:19,254 je me demandais si l'un de vous serait intéressé 103 00:07:19,417 --> 00:07:23,377 pour être le sujet d'une dissertation que je dois écrire pour l'école ! 104 00:07:28,125 --> 00:07:31,165 Un simple "Non" aurait suffit. 105 00:07:45,041 --> 00:07:48,131 Mon animal très spécial. 106 00:07:50,667 --> 00:07:52,457 Tu as besoin d'aide, roulé à la cannelle ? 107 00:07:52,625 --> 00:07:56,325 Je n'ai pas besoin d'aide et ne m'appelle pas roulé à la cannelle ! 108 00:07:56,500 --> 00:07:58,630 Bien. Non, je voulais dire, 109 00:07:58,792 --> 00:08:01,542 tu veux de l'aide ou un roulé à la cannelle ? 110 00:08:03,208 --> 00:08:04,328 Merci. 111 00:08:08,375 --> 00:08:09,575 Délicieux. 112 00:08:14,458 --> 00:08:15,498 Hé, l'idiot. 113 00:08:15,667 --> 00:08:18,207 Il y a un autre animal spécial ici sur lequel tu pourrais écrire ! 114 00:08:18,542 --> 00:08:21,292 Merci, Pretty Boy, c'est gentil ! 115 00:08:21,458 --> 00:08:23,378 Pas toi, bouche de thon. Moi ! 116 00:08:23,542 --> 00:08:26,002 L'oiseau ! Le type en cage ! 117 00:08:26,250 --> 00:08:30,540 Toi ? Pourquoi Leonard écrirait sur toi quand il peut écrire sur moi ? 118 00:08:30,917 --> 00:08:32,957 Qui vient sur ton ventre quand tu regardes la télé, 119 00:08:33,125 --> 00:08:35,415 et ronronne comme un petit bateau à moteur chaud ? 120 00:08:38,291 --> 00:08:42,581 Mr. Jolly fait des câlins. Je pourrais écrire là-dessus. 121 00:08:42,750 --> 00:08:44,630 Ne sois pas stupide, c'est un chat ! 122 00:08:44,792 --> 00:08:46,792 Il mange, il dort, il crache des boules de poils. 123 00:08:46,959 --> 00:08:48,079 Tu auras une mauvaise note. 124 00:08:48,250 --> 00:08:49,420 Et avec toi, il aura 20, 125 00:08:49,583 --> 00:08:52,963 M. Je ne fais rien que me balancer sur un perchoir et manger des graines ? 126 00:08:53,125 --> 00:08:55,125 Tu as peur de sortir de la maison, tu perds tout le temps tes poils, 127 00:08:55,291 --> 00:08:57,831 tu mets de la litière partout ! 128 00:08:58,667 --> 00:09:02,207 Comment autant de méchantes choses peuvent venir d'un aussi petit être ? 129 00:09:02,375 --> 00:09:04,375 Hé, pas d'attaques personnelles. 130 00:09:04,542 --> 00:09:07,292 Et, Lenny, n'oublie pas qui chante pour toi. 131 00:09:14,834 --> 00:09:17,004 Il a une jolie voix. 132 00:09:28,000 --> 00:09:29,750 Pitié, vous deux. 133 00:09:29,917 --> 00:09:33,037 Ce sont des récepteurs sonores très sensibles. 134 00:09:33,667 --> 00:09:34,707 Que t'est-il arrivé ? 135 00:09:35,166 --> 00:09:38,786 Disons juste que j'ai croisé des animaux pas très spéciaux. 136 00:09:38,959 --> 00:09:43,289 J'ai réfléchi et je te propose qu'on reste dans la maison, non ? 137 00:09:43,500 --> 00:09:45,380 Leonard peut écrire sur Pretty Boy, 138 00:09:45,542 --> 00:09:50,252 et moi, Scott, j'immortaliserai Mr. Jolly. 139 00:09:52,208 --> 00:09:53,208 Parfait. 140 00:09:53,500 --> 00:09:54,500 D'accord. 141 00:09:55,208 --> 00:09:57,748 Scott était une option ? Scott n'a que des 20. 142 00:09:57,917 --> 00:09:59,707 Je veux Scott, c'est trop tard pour échanger ? 143 00:10:01,250 --> 00:10:03,000 Je ne sais pas vous, 144 00:10:03,166 --> 00:10:06,996 mais pour moi, un samedi soir parfait, 145 00:10:07,166 --> 00:10:11,286 c'est une tasse de cidre chaud, un grand bain moussant, 146 00:10:11,458 --> 00:10:13,578 et ces dissertations ! 147 00:10:14,417 --> 00:10:15,787 J'étais au cinéma. 148 00:10:16,041 --> 00:10:21,041 Bon travail, chéri. Maman est si fière de son petit écrivain. 149 00:10:24,125 --> 00:10:26,205 Maman, tout le monde nous regarde. 150 00:10:27,959 --> 00:10:30,789 Je veux dire, félicitations, M. Helperman. 151 00:10:30,959 --> 00:10:35,329 Vous avez rendu une dissertation soignée dans le temps imparti. 152 00:10:38,125 --> 00:10:39,285 Un 20 ? 153 00:10:39,458 --> 00:10:41,418 J'ai eu un 20 ! 154 00:10:41,750 --> 00:10:43,710 Tout seul. Sans aide. 155 00:10:44,875 --> 00:10:46,325 110% 30/20 SUPER ! - LE MEILLEUR - FANTASTIQUE ! 156 00:10:46,500 --> 00:10:48,040 EXCELLENT - NUMÉRO 1 IMPECCABLE - TRÈS BON TRAVAIL 157 00:10:48,208 --> 00:10:51,668 Des points en plus ! Génial. 158 00:10:52,250 --> 00:10:54,040 Bien, les enfants, 159 00:10:54,291 --> 00:10:57,831 chacun de vos animaux semblait si spécial 160 00:10:58,000 --> 00:10:59,330 que j'ai décidé... 161 00:11:00,375 --> 00:11:04,125 Que nous devions tous les rencontrer. Alors, roulement de tambour. 162 00:11:05,208 --> 00:11:07,288 Demain est officiellement déclaré 163 00:11:07,458 --> 00:11:10,458 la première parade annuelle des animaux du CM1 ! 164 00:11:13,750 --> 00:11:17,000 Et en bonus spécial, 165 00:11:17,166 --> 00:11:21,036 vous aurez tous la chance de lire vos dissertations à voix haute ! 166 00:11:23,417 --> 00:11:26,917 Et en invitée spéciale, 167 00:11:27,083 --> 00:11:31,883 mon amie, Marybeth, l'éditrice du Magazine des animaux spéciaux de Marybeth, 168 00:11:32,041 --> 00:11:35,211 qui a accepté de publier sa dissertation préférée, 169 00:11:35,375 --> 00:11:39,165 ainsi qu'une photo de l'auteur 170 00:11:39,333 --> 00:11:45,293 et de son animal spécial dans le prochain numéro ! 171 00:11:47,333 --> 00:11:48,833 Oui ! 172 00:11:50,917 --> 00:11:53,917 Ma dissertation, que j'ai écrite tout seul, 173 00:11:54,083 --> 00:11:57,923 sans l'aide de personne, dans un magazine ? 174 00:11:58,083 --> 00:12:00,463 Alors tous ceux qui la liraient sauraient que je l'ai écrite. 175 00:12:00,625 --> 00:12:03,955 Et je n'ai pas besoin d'aide ! Et je suis moi ! Et... 176 00:12:05,000 --> 00:12:06,920 Je délire là, non ? 177 00:12:07,375 --> 00:12:10,205 Le Magazine des animaux spéciaux de Marybeth. 178 00:12:10,375 --> 00:12:13,455 Ce n'est pas Le Monde, mais c'est un début. 179 00:12:13,667 --> 00:12:14,707 1E PLACE 180 00:12:14,875 --> 00:12:19,995 Tout a commencé en CM1 avec une petite dissertation sur un chat. 181 00:12:20,208 --> 00:12:22,038 J'espère que tu ne rêves pas 182 00:12:22,208 --> 00:12:24,708 de mettre ta dissertation dans le magazine de Marybeth, 183 00:12:24,917 --> 00:12:26,747 car c'est moi qui le ferai. 184 00:12:27,375 --> 00:12:28,915 On verra. 185 00:12:29,083 --> 00:12:32,423 J'ai hâte de rencontrer ton chat, Schrodinger, demain, Scott. 186 00:12:32,583 --> 00:12:34,383 Il me rappelle mon Mr. Jolly. 187 00:12:34,542 --> 00:12:36,962 Ce n'est pas lui du tout ! 188 00:12:37,125 --> 00:12:40,125 Schrodinger est noir. 189 00:12:40,333 --> 00:12:42,133 Maure, au moins. 190 00:12:48,834 --> 00:12:50,924 Je me sens si sale. 191 00:12:52,291 --> 00:12:54,881 Arrête tu redeviens orange. 192 00:12:57,792 --> 00:13:01,002 Ma queue. Ma magnifique queue orange. 193 00:13:01,166 --> 00:13:02,956 Je te détesterai toujours pour ça ! 194 00:13:03,291 --> 00:13:07,461 Bien, on a un journal propre, ton miroir est poli... 195 00:13:07,625 --> 00:13:09,955 Ne t'en fais pas. On va battre le chien et le chat 196 00:13:10,125 --> 00:13:11,875 avec une aile dans le dos. 197 00:13:12,041 --> 00:13:14,631 Alors, que vas-tu dire en soulevant la couverture de la cage ? 198 00:13:15,667 --> 00:13:20,707 Je ne sais pas. Je pense : "Voici mon canari." 199 00:13:21,792 --> 00:13:24,712 Tu es pathétique. Viens ici, que je te picore la tête. 200 00:13:24,875 --> 00:13:28,165 Si tu veux être dans le magazine, il faut faire mieux que ça ! 201 00:13:28,458 --> 00:13:30,248 Ma chère mère disait : 202 00:13:30,417 --> 00:13:32,707 "Attrape-les par le bec, et leur cœur suivra !" 203 00:13:32,875 --> 00:13:34,625 Alors, répète après moi, Lenny : 204 00:13:34,792 --> 00:13:38,672 "Mesdames et messieurs, applaudissez la fierté des animaux et trucs d'Arnie, 205 00:13:38,834 --> 00:13:44,754 "le seul et unique Pretty Boy Helperman !" 206 00:14:03,875 --> 00:14:05,705 J'ai intérêt à gagner. 207 00:14:09,166 --> 00:14:11,286 Je ne peux pas le faire, Spot ! Je le croyais mais je ne peux pas ! 208 00:14:11,458 --> 00:14:12,828 Je ne suis pas un chat noir, je ne suis pas un chat courageux, 209 00:14:13,000 --> 00:14:14,960 je ne suis qu'une boule apeurée couverte de suie. 210 00:14:15,125 --> 00:14:16,415 Laisse Leonard et Pretty Boy gagner. 211 00:14:16,583 --> 00:14:18,383 Je serai sous le lit avec les moutons de poussière ! 212 00:14:19,083 --> 00:14:22,333 Non ! Mr. Jolly ! Ma carrière d'écrivain ! 213 00:14:23,542 --> 00:14:25,132 On va les battre. 214 00:14:25,291 --> 00:14:27,041 Encore cinq minutes, maman. 215 00:14:32,125 --> 00:14:33,625 Pars, saleté de tâche. 216 00:14:33,917 --> 00:14:35,537 Toi aussi, saleté de chien ! 217 00:14:35,750 --> 00:14:39,290 S'il te plaît, Mr. Jolly, ne me fais pas ça. 218 00:14:39,583 --> 00:14:41,583 Viens, minou. 219 00:14:43,166 --> 00:14:44,416 Laisse-le. 220 00:14:44,583 --> 00:14:48,003 Dis que le chat de Scott n'a pas pu venir et sois heureux pour Pretty Boy et moi. 221 00:14:48,250 --> 00:14:52,170 On aura notre photo dans le Magazine des animaux spéciaux de Marybeth. 222 00:14:52,458 --> 00:14:54,748 Tu aimerais bien, hein ? 223 00:14:55,125 --> 00:14:57,285 Non, Leonard ! Non ! 224 00:14:57,458 --> 00:15:00,708 Même si je t'aime et te respecte en tant que maître et meilleur ami, 225 00:15:00,875 --> 00:15:03,165 ce sera notre photo que tu verras. 226 00:15:03,333 --> 00:15:08,633 Si j'arrive juste à le faire sortir de sous ce lit ! 227 00:15:14,959 --> 00:15:18,419 Et maintenant, on y va ! 228 00:15:25,625 --> 00:15:27,745 On va bien s'amuser. 229 00:15:36,291 --> 00:15:38,921 Sa morsure ne fait pas mal, mais si elle perce la peau, 230 00:15:39,125 --> 00:15:43,325 vous avez 24 h pour aller chez le docteur et vous faire vacciner ou vous mourrez. 231 00:15:43,834 --> 00:15:48,214 Marybeth, ces enfants et leurs animaux ne sont-ils pas absolument fantabuleux ? 232 00:15:49,375 --> 00:15:52,325 Positivement splendaculaires, Mary Lou. 233 00:15:52,500 --> 00:15:55,250 Comment vais-je faire pour n'en choisir qu'un seul ? 234 00:15:57,458 --> 00:16:00,668 Schrodinger Leadready est un vrai chat. 235 00:16:00,917 --> 00:16:04,917 Sans peur et stoïque, la lueur de la lune dans ses yeux, 236 00:16:05,083 --> 00:16:07,293 mais très philosophique. 237 00:16:08,208 --> 00:16:11,248 Des tortues, des poissons et des rats, oh là là ! 238 00:16:11,417 --> 00:16:14,167 Écoute, petit, si la lecture de ta dissertation se passe mal, 239 00:16:14,333 --> 00:16:16,083 n'oublie pas ta botte secrète. 240 00:16:17,208 --> 00:16:24,078 Figaro, Figaro, Figaro, Figaro, Figaro, Figaro, Figaro, Figaro 241 00:16:24,792 --> 00:16:28,082 Que regardes-tu, reptile, tu n'as jamais vu un type pépier ? 242 00:16:29,959 --> 00:16:32,289 Bien. Merci, Younghee. 243 00:16:32,458 --> 00:16:35,788 C'était un plaisir de rencontrer Cheesy. 244 00:16:38,125 --> 00:16:40,705 Qui veut passer ensuite ? 245 00:16:40,875 --> 00:16:42,575 Lady Fluffer Cottontail est prête. 246 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 Tout ira bien. Je lis ma dissertation vite fait, 247 00:16:46,166 --> 00:16:48,496 je bats la compétition, je salue : "Merci beaucoup", 248 00:16:48,667 --> 00:16:50,207 et tu rentres à la maison vite fait. 249 00:16:54,625 --> 00:16:55,745 Voilà. 250 00:16:55,959 --> 00:16:59,749 Attends ici, j'ai laissé ma dissertation au vestiaire, je reviens. 251 00:17:00,500 --> 00:17:03,580 Je suis Schrodinger Leadready, je ne suis pas Mr. Jolly, 252 00:17:03,750 --> 00:17:07,330 je ne suis pas un chat peureux, je suis le roi des animaux ! 253 00:17:12,542 --> 00:17:14,922 Pour l'amour de Dieu ! 254 00:17:15,291 --> 00:17:17,381 Viens, le cinglé, je te fais sortir d'ici. 255 00:17:17,542 --> 00:17:20,672 Attrape mon pied et ne regarde pas en bas. 256 00:17:24,750 --> 00:17:28,040 Laisse-le tranquille. Prends-toi-en à quelqu'un de ton espèce ! 257 00:17:28,583 --> 00:17:30,583 Hé, qui a éteint la lumière ? 258 00:17:34,583 --> 00:17:36,633 Laisse-moi sortir ! 259 00:17:36,834 --> 00:17:40,754 Hé ! Personne n'avale mon ami ! 260 00:17:46,834 --> 00:17:48,674 Mince, ces boyaux étaient affreux. 261 00:17:49,041 --> 00:17:51,001 En conclusion, ce ne sont pas ses yeux roses, 262 00:17:51,166 --> 00:17:53,536 ni la façon dont son nez bouge quand elle croque une carotte, 263 00:17:53,709 --> 00:17:57,129 mais c'est son cœur plein d'amour qui fait de Lady Fluffer Cottontail 264 00:17:57,291 --> 00:18:00,041 mon animal très spécial. Fin. 265 00:18:01,834 --> 00:18:04,254 Bien, merci, Leslie. 266 00:18:04,417 --> 00:18:08,247 Maintenant, nous allons écouter Leonard Helperman. 267 00:18:08,834 --> 00:18:10,634 C'est à nous, Pretty Boy. Où est-il ? 268 00:18:13,750 --> 00:18:17,420 Je t'avais dit que le monde était un endroit effrayant. 269 00:18:18,250 --> 00:18:21,580 Pas le monde entier, mon ami, juste le CM1. 270 00:18:22,083 --> 00:18:25,043 Viens, on va te ramener à la maison. 271 00:18:25,625 --> 00:18:27,665 Chante pour moi, Pretty Boy. 272 00:18:27,875 --> 00:18:31,535 Vraiment ? Tu aimes ma voix ? Ce n'est pas pour me faire plaisir ? 273 00:18:31,917 --> 00:18:33,877 Ça aide. 274 00:18:40,125 --> 00:18:43,745 Oh, génial. Sans Pretty Boy, je n'ai rien. 275 00:18:43,917 --> 00:18:47,707 Quelle ironie du sort. C'est mieux pour moi, en fait ! 276 00:18:47,875 --> 00:18:49,785 Sans Mr. Jolly ici 277 00:18:49,959 --> 00:18:52,579 à trembler et attirer l'attention sur lui, 278 00:18:52,750 --> 00:18:55,290 je peux créer une image grâce à mes mots 279 00:18:55,458 --> 00:18:58,578 de Schrodinger, le chat le plus cool au monde ! 280 00:18:58,750 --> 00:19:01,420 Ma dissertation va gagner ! 281 00:19:03,250 --> 00:19:05,210 Je veux dire : youpi ! 282 00:19:05,625 --> 00:19:09,245 Tu es un grand écrivain et tu mérites de gagner. 283 00:19:10,375 --> 00:19:12,785 Leonard, c'est à toi, chéri. 284 00:19:13,083 --> 00:19:14,883 Je vais prouver que je suis un naze. 285 00:19:18,208 --> 00:19:20,788 Je suis désolé de vous décevoir tous, 286 00:19:21,208 --> 00:19:25,288 mais mon oiseau, sur qui j'avais écrit ma dissertation, 287 00:19:25,500 --> 00:19:27,960 n'est pas ici. 288 00:19:30,959 --> 00:19:32,709 Mais mon chien est ici ! 289 00:19:35,875 --> 00:19:39,285 Hé, bon chien, Spot ! 290 00:19:39,458 --> 00:19:41,748 Quel bon chien. 291 00:20:00,500 --> 00:20:03,710 Merci, mon pote. Je vous présente Spot. 292 00:20:03,875 --> 00:20:08,325 Il est plus qu'un animal spécial, c'est le meilleur ami que j'ai jamais eu ! 293 00:20:08,834 --> 00:20:11,964 - Vive Spot ! - Il est spécial ! 294 00:20:17,583 --> 00:20:19,293 Je n'en reviens pas, c'était vraiment sympa de ta part 295 00:20:19,458 --> 00:20:21,708 d'abandonner ta chance de devenir un écrivain célèbre 296 00:20:21,875 --> 00:20:23,455 juste pour être mon chien aujourd'hui. 297 00:20:23,792 --> 00:20:25,922 Parfois, je m'épate moi-même. 298 00:20:26,083 --> 00:20:27,753 J'imagine que ça devait être bien 299 00:20:27,917 --> 00:20:29,497 de n'être à nouveau qu'un chien, non ? 300 00:20:29,667 --> 00:20:33,167 Courir partout, pas de vêtements, lécher qui tu veux. 301 00:20:33,333 --> 00:20:36,543 Oh, je sais où tu veux en venir, 302 00:20:36,709 --> 00:20:39,539 mais tu peux t'arrêter là, l'ami. 303 00:20:39,709 --> 00:20:41,539 J'ai goûté à la vie scolaire, 304 00:20:41,709 --> 00:20:44,669 et je ne retournerai jamais à la vie de simple chien ! 305 00:20:44,834 --> 00:20:49,834 Chaque jour, d'une certaine façon, je deviens plus humain. 306 00:20:51,750 --> 00:20:53,250 Hé, un écureuil ! 307 00:20:55,375 --> 00:20:56,575 Bon chien. 308 00:21:00,917 --> 00:21:02,917 Quel bel animal. 309 00:21:03,083 --> 00:21:05,963 La maîtresse est encore plus belle. 310 00:21:07,709 --> 00:21:09,169 Battu par un lapin. 311 00:21:09,750 --> 00:21:12,330 Hé, c'est quoi, là, à gauche ? 312 00:21:12,500 --> 00:21:14,920 Leonard, c'est le bout de mon nez ! 313 00:21:15,083 --> 00:21:18,423 Dans un journal national. Ce n'est que le début ! 314 00:21:18,583 --> 00:21:20,213 Si le bout de mon nez attire le regard, 315 00:21:20,375 --> 00:21:22,575 sur le côté d'une photo comme ça, 316 00:21:22,750 --> 00:21:25,000 je ne devrais pas me concentrer sur l'écriture. 317 00:21:25,166 --> 00:21:27,996 Je devrais être un mannequin ! 318 00:21:30,750 --> 00:21:32,750 - On a du film pour la caméra ? - Quoi ? 319 00:21:32,917 --> 00:21:35,497 Je veux juste faire quelques essais, pour voir si... 320 00:21:36,208 --> 00:21:38,828 Bien, arrête. Arrête tout de suite. 321 00:21:39,000 --> 00:21:42,710 S'il te plaît, arrête. 322 00:21:49,542 --> 00:21:51,712 Pourquoi les humains trouvent-ils ça si marrant ? 323 00:22:24,041 --> 00:22:26,041 Traduit par: Joris Benzidane