1 00:00:55,750 --> 00:01:01,460 Le Concours d'Orthographe 2 00:01:10,375 --> 00:01:14,035 Le mot est "anticonstitutionnellement". 3 00:01:14,709 --> 00:01:20,379 A-L-M-A-Z-Z-R-I-I-T... 4 00:01:20,959 --> 00:01:21,959 Z... 5 00:01:22,125 --> 00:01:23,125 M ! 6 00:01:23,291 --> 00:01:27,711 Le mot est toujours "anticonstitutionnellement". 7 00:01:30,208 --> 00:01:34,498 A-N-T-I-C-O-N-S-T-I-T-U-T-I-O 8 00:01:34,667 --> 00:01:36,917 N-N-E-L-L-E-M-E-N-T. 9 00:01:37,083 --> 00:01:38,083 Correct. 10 00:01:39,750 --> 00:01:42,170 Félicitations, Scott Leadready II. 11 00:01:42,333 --> 00:01:45,173 Vous êtes ainsi proclamé Champion d'orthographe 12 00:01:45,333 --> 00:01:47,583 de l'école primaire Fala D. Roosevelt, 13 00:01:47,750 --> 00:01:52,040 et notre représentant pour le Concours d'orthographe de cette année ! 14 00:01:52,542 --> 00:01:53,542 C'est vrai ? 15 00:01:53,709 --> 00:01:55,289 C'est la plus grande des joies ! 16 00:01:55,458 --> 00:01:58,248 Je suis le roi de l'univers ! 17 00:01:58,625 --> 00:02:00,995 On m'a volé la victoire ! 18 00:02:01,750 --> 00:02:03,290 FALA D. ROOSEVELT ÉTAGÈRE À TROPHÉES 19 00:02:03,458 --> 00:02:04,748 Que vois-tu ici, mon garçon ? 20 00:02:05,792 --> 00:02:08,542 Une araignée morte transportée par des fourmis ? 21 00:02:09,834 --> 00:02:11,174 Maintenant, qu'est-ce que tu vois ? 22 00:02:11,333 --> 00:02:13,293 Je vois une étagère à trophées vide, monsieur. 23 00:02:13,458 --> 00:02:14,498 C'est exact, mon grand. 24 00:02:14,667 --> 00:02:18,457 Et si elle est vide, c'est parce que cette fichue école de West East Westland 25 00:02:18,625 --> 00:02:19,785 nous bat toujours ! 26 00:02:19,959 --> 00:02:23,459 Mon rival, le principal Nash Brickler, 27 00:02:23,625 --> 00:02:26,325 ne rate jamais une occasion de me le rappeler. 28 00:02:26,500 --> 00:02:28,750 Désolé d'avoir encore gagné, Crosby, 29 00:02:28,917 --> 00:02:32,997 alors que tu es dernier ex-æquo avec l'école des perdants ! 30 00:02:33,166 --> 00:02:34,246 Mais cette fois, 31 00:02:34,417 --> 00:02:37,167 on va montrer à Nash Brickler qu'on peut enfin remporter 32 00:02:37,333 --> 00:02:40,503 ce glorieux trophée de deuxième place ! 33 00:02:40,667 --> 00:02:42,287 Pourquoi pas la première place ? 34 00:02:42,750 --> 00:02:44,880 Eric-Mark Krabbitz, voilà pourquoi. 35 00:02:45,166 --> 00:02:47,206 Le meilleur en orthographe de l'histoire de l'arrondissement... 36 00:02:47,375 --> 00:02:48,745 Peut-être même de tous les arrondissements. 37 00:02:48,917 --> 00:02:49,997 Il n'a jamais perdu. 38 00:02:50,166 --> 00:02:54,036 Monsieur, soufflez encore un peu sur l'étagère poussiéreuse, 39 00:02:54,208 --> 00:02:57,708 car Eric-Mark Krabbitz a trouvé un opposant de taille. 40 00:02:58,250 --> 00:02:59,460 Cela pourrait-il être vrai ? 41 00:02:59,834 --> 00:03:01,584 Tu veux vraiment dire... 42 00:03:06,375 --> 00:03:08,535 Bonjour, école West East Westland, 43 00:03:08,709 --> 00:03:10,039 équipe des Spartiates de l'orthographe. 44 00:03:10,208 --> 00:03:11,288 Ici Nash Brickler. 45 00:03:11,458 --> 00:03:14,748 Brickler, épelle ça : deuxième, comme dans deuxième choix, 46 00:03:14,917 --> 00:03:17,377 comme dans perdant ! 47 00:03:17,959 --> 00:03:19,329 Allô ? Allô ? 48 00:03:19,625 --> 00:03:20,785 Sales gamins ! 49 00:03:25,625 --> 00:03:27,075 Pretty Boy ! 50 00:03:30,333 --> 00:03:31,503 Devine quelle heure il est. 51 00:03:31,667 --> 00:03:33,627 L'heure de frapper si fort la personne qui m'a réveillé 52 00:03:33,792 --> 00:03:35,292 que toute sa famille aura mal à la tête ? 53 00:03:35,458 --> 00:03:36,918 Tadam ! 54 00:03:37,458 --> 00:03:40,828 Tu as interrompu mon sommeil réparateur pour un glockenspiel sur roues ? 55 00:03:41,208 --> 00:03:42,288 Non. 56 00:03:43,208 --> 00:03:44,748 J'ai interrompu ton sommeil réparateur 57 00:03:44,917 --> 00:03:49,707 car tu m'apprendrais à chanter quand il ferait chaud en décembre. 58 00:03:49,917 --> 00:03:51,827 - Tu te souviens ? - Oui. Et alors ? 59 00:03:54,875 --> 00:03:56,495 38 °C 60 00:03:58,500 --> 00:03:59,580 DÉCEMBRE 61 00:03:59,750 --> 00:04:00,750 Je pense que si on commence aujourd'hui, 62 00:04:00,917 --> 00:04:04,997 je connaîtrai La Petite fille au bugle sur le bout des doigts avant Noël. 63 00:04:05,166 --> 00:04:08,916 Ça m'apprendra à faire des promesses stupides sans regarder la météo. 64 00:04:09,375 --> 00:04:12,575 Mais je tiens ma parole. Alors, commençons. 65 00:04:25,875 --> 00:04:27,955 Apparemment, ce n'est... pas ma tonalité. 66 00:04:28,458 --> 00:04:29,878 Pretty Boy, M. Jolly, 67 00:04:30,041 --> 00:04:31,041 j'ai une nouvelle à annoncer. 68 00:04:31,250 --> 00:04:34,540 Devant vous se trouve le prochain Champion régional d'orthographe. 69 00:04:34,709 --> 00:04:36,459 Ça fera de toi quelqu'un de très populaire. 70 00:04:36,625 --> 00:04:38,455 C'est terriblement super pour toi, Spot. 71 00:04:38,625 --> 00:04:40,205 Mais j'ai une nouvelle aussi. 72 00:04:41,417 --> 00:04:44,077 Pretty Boy a accepté de m'apprendre à chanter. 73 00:04:44,250 --> 00:04:46,380 Silence ! Désormais, tu n'utilises ton instrument 74 00:04:46,542 --> 00:04:48,502 que quand je te le dirai, et comme je te le dirai. 75 00:04:48,792 --> 00:04:49,882 Maintenant, suis-moi. 76 00:04:50,291 --> 00:04:51,461 Oui, maestro. 77 00:04:51,625 --> 00:04:52,665 J'ai dit "silence" ! 78 00:05:03,250 --> 00:05:04,290 Regarde ce que j'ai ! 79 00:05:04,458 --> 00:05:06,788 La liste de mots du concours régional de l'année dernière. 80 00:05:06,959 --> 00:05:08,749 Lenny, mon pauvre ami naïf. 81 00:05:08,917 --> 00:05:10,627 Quand tu es monté au niveau du concours régional, 82 00:05:10,792 --> 00:05:12,632 tu ne révises plus de listes. 83 00:05:12,792 --> 00:05:14,962 Tu connais tous les mots de cette liste ? 84 00:05:15,125 --> 00:05:16,375 Bah... oui. 85 00:05:17,709 --> 00:05:18,789 Hors-d'œuvres ? 86 00:05:19,417 --> 00:05:22,667 Deux mots. H muet, apostrophe entre le D et le O. 87 00:05:25,041 --> 00:05:26,081 Orthographe ? 88 00:05:26,333 --> 00:05:29,503 Leonard, ton essai d'ironie est amusant. Vraiment. 89 00:05:29,709 --> 00:05:31,539 Mais on n'arrive pas au concours régional d'orthographe 90 00:05:31,709 --> 00:05:34,709 si on ne sait pas épeler o-r-t-h-o-g-r-a-p-h-e. 91 00:05:35,166 --> 00:05:36,956 Donc tu vas rester là sans rien faire ? 92 00:05:37,125 --> 00:05:38,125 Non, Leonard. 93 00:05:38,291 --> 00:05:40,421 Je vais faire ce que font tous les grands champions, 94 00:05:40,583 --> 00:05:42,293 prendre la mesure de mon adversaire, 95 00:05:42,458 --> 00:05:43,918 étudier ses moindres mouvements, 96 00:05:44,083 --> 00:05:46,673 pour qu'il ne puisse pas faire un pas sans que je le fasse avant. 97 00:05:46,834 --> 00:05:49,504 Alors, quand je le connaîtrai mieux que lui-même, 98 00:05:49,667 --> 00:05:52,207 j'attaquerai, et je gagnerai le concours ! 99 00:05:53,166 --> 00:05:56,126 Si vous pouviez arrêter, avec le glockenspiel ! 100 00:05:57,500 --> 00:06:01,040 BIENVENUE À L'ÉCOLE PRIMAIRE WEST EAST WESTLAND 101 00:06:12,583 --> 00:06:14,133 C'était une heureuse coïncidence 102 00:06:14,291 --> 00:06:17,131 que le principal Strickler décide de faire de l'anniversaire de Fala D. Roosevelt 103 00:06:17,291 --> 00:06:18,291 un jour férié, cette année. 104 00:06:18,458 --> 00:06:21,248 Sinon, on n'aurait pas pu espionner le petit Krabbitz. 105 00:06:21,417 --> 00:06:22,787 Bon, voilà le plan. 106 00:06:22,959 --> 00:06:26,539 D'abord, on observe les actes de l'ennemi dans son environnement scolaire. 107 00:06:26,709 --> 00:06:29,169 Je pense toujours que tu devrais réviser la liste de l'an dernier. 108 00:06:29,333 --> 00:06:31,293 Je me gausse de la liste de l'an dernier. 109 00:06:31,458 --> 00:06:33,998 La clé de la victoire n'est pas sur une vieille liste, 110 00:06:34,166 --> 00:06:35,456 mais dans l'esprit de son ennemi. 111 00:06:35,625 --> 00:06:37,075 Prends-en de la graine. 112 00:06:45,083 --> 00:06:46,383 Le voilà, 113 00:06:46,542 --> 00:06:47,832 le rival détesté, 114 00:06:48,000 --> 00:06:51,540 Eric-Mark Krabbitz, je te tiens ! 115 00:06:51,709 --> 00:06:53,919 Tu commences à me faire flipper. 116 00:07:06,208 --> 00:07:09,288 Regarde cette concentration. Il est incroyable ! 117 00:07:09,458 --> 00:07:10,828 Regarde-les rigoler. 118 00:07:12,375 --> 00:07:13,915 C'est un pauvre type. 119 00:07:18,750 --> 00:07:20,710 - À droite ! - Lève les yeux, Krabbitz ! 120 00:07:20,875 --> 00:07:22,125 C'est quoi, ton problème ? 121 00:07:22,291 --> 00:07:23,881 Allez, Krabbitz, lève la tête ! 122 00:07:24,041 --> 00:07:25,251 Fascinant. 123 00:07:26,417 --> 00:07:28,707 - Krabbitz ! - Oh, mince. 124 00:07:53,208 --> 00:07:56,288 Regarde, Leonard. Le lion dans sa tanière. 125 00:07:58,041 --> 00:07:59,751 Je pense vraiment que c'est une cuisine. 126 00:07:59,917 --> 00:08:03,077 Ce n'est ce que... Oh, peu importe. Suis-moi. 127 00:08:06,583 --> 00:08:07,923 Flûte, où est-il passé ? 128 00:08:08,583 --> 00:08:10,583 Je ne sais pas, mais il a l'air seul. 129 00:08:10,750 --> 00:08:12,960 Oui, seul comme un requin. 130 00:08:19,875 --> 00:08:22,455 Vous êtes qui, et pourquoi vous m'avez suivi toute la journée ? 131 00:08:22,625 --> 00:08:25,035 Oh, euh, bonjour Eric-Mark. 132 00:08:25,208 --> 00:08:27,708 Ou tu préfères dire "Eric" ? Ou seulement "Mark" ? 133 00:08:27,875 --> 00:08:29,205 Ou bien M. Krabbitz ? 134 00:08:29,375 --> 00:08:31,705 Je préférerais que vous me disiez ce que vous faites ici. 135 00:08:31,875 --> 00:08:33,035 Oui, évidemment. 136 00:08:33,208 --> 00:08:34,418 C'est assez simple, en réalité. 137 00:08:34,583 --> 00:08:36,333 Ce qui se passe, c'est que... 138 00:08:36,500 --> 00:08:39,920 mon ami et moi sommes de grands fans, 139 00:08:40,083 --> 00:08:42,463 et des passionnés inconditionnels du "Concours". 140 00:08:42,625 --> 00:08:46,825 Et on voulait... On espérait qu'on pourrait, tu vois... 141 00:08:47,000 --> 00:08:49,460 apprendre à te connaître un peu. Traîner ensemble, tu vois ? 142 00:08:49,625 --> 00:08:51,785 C'est vrai ? Vous voulez traîner avec moi ? 143 00:08:52,125 --> 00:08:55,035 Est-ce qu'on veut ? Oh, bien sûr. N'est-ce pas ? 144 00:08:56,083 --> 00:08:57,463 Absolument. 145 00:08:57,625 --> 00:09:00,205 Eh bien... Je crois que je veux bien. 146 00:09:00,375 --> 00:09:02,205 Alors, comment vous vous appelez ? 147 00:09:02,375 --> 00:09:03,415 Je m'appelle... 148 00:09:03,583 --> 00:09:07,463 Il s'appelle Ian Wazselewski, et moi Younghee Mandelbaum. 149 00:09:07,625 --> 00:09:09,625 Entrez. Je vais vous faire visiter. 150 00:09:09,959 --> 00:09:11,959 Bienvenue dans mon monde ! 151 00:09:12,125 --> 00:09:13,125 Vous en pensez quoi ? 152 00:09:14,834 --> 00:09:16,174 C'est incroyable. 153 00:09:16,333 --> 00:09:18,173 Non, "incroyable" n'est pas assez fort. 154 00:09:18,333 --> 00:09:20,543 C'est... C'est... vraiment... 155 00:09:20,875 --> 00:09:23,455 Bien. Pourquoi je ne trouve pas les mots ? 156 00:09:23,625 --> 00:09:25,705 Ce que j'essaie de dire, c'est... 157 00:09:25,875 --> 00:09:28,785 Inconcevable ? Invraisemblable ? Inimaginable ? 158 00:09:29,208 --> 00:09:30,788 Oui, oui, et oui ! 159 00:09:30,959 --> 00:09:32,039 Et toi, Ian ? 160 00:09:32,208 --> 00:09:33,208 Ça te plaît ? 161 00:09:33,458 --> 00:09:34,498 prolongation, coordination, association, compréhension, disciplinaire 162 00:09:34,709 --> 00:09:37,379 Eric-Mark t'a demandé si tu aimais sa chambre, Ian. 163 00:09:37,834 --> 00:09:41,174 Ah, oui. C'est... chouette. 164 00:09:41,417 --> 00:09:42,497 J'ai une idée. 165 00:09:42,667 --> 00:09:45,287 Et si on faisait un palpitant jeu d'Anagrammes araméens ? 166 00:09:49,417 --> 00:09:50,957 Dis, Eric-Mark, 167 00:09:51,125 --> 00:09:53,165 si je peux me permettre, quel est ton secret ? 168 00:09:53,333 --> 00:09:55,293 Enfin, comment tu gagnes toujours ? 169 00:09:55,458 --> 00:09:57,958 La première chose que je fais est réviser les listes des concours précédents. 170 00:09:58,125 --> 00:10:00,415 Il faudrait être bête pour ne pas le faire. Non ? 171 00:10:00,583 --> 00:10:01,713 Oh, évidemment ! 172 00:10:01,875 --> 00:10:04,415 Mais ce qui me distingue, c'est ma connaissance des langues secondaires, 173 00:10:04,583 --> 00:10:06,503 comme le gaélique, le swahili, même le navajo, 174 00:10:06,667 --> 00:10:09,747 et des nuances subtiles de corrélations lettre/mot que cela me donne. 175 00:10:09,917 --> 00:10:12,207 En plus, bien sûr, de parler couramment latin et grec. 176 00:10:12,375 --> 00:10:14,455 Moi qui pensais que ce serait une chose compliquée. 177 00:10:14,625 --> 00:10:16,035 Qu'est-ce que tu fais, comme loisir ? 178 00:10:16,333 --> 00:10:17,543 Comment ça ? 179 00:10:17,709 --> 00:10:19,419 - Ian. - Je veux dire, pour t'amuser. 180 00:10:19,583 --> 00:10:22,633 Tu sais, jouer, regarder la télé, faire du vélo. Ces trucs-là. 181 00:10:22,792 --> 00:10:25,462 Ian, tu es malpoli ! 182 00:10:25,625 --> 00:10:27,415 Non, ce n'est pas grave. La réponse est simple. 183 00:10:27,625 --> 00:10:29,705 Je ne peux pas me permettre le luxe de m'amuser. 184 00:10:29,875 --> 00:10:33,705 Être un vrai champion du concours demande un dévouement total. 185 00:10:33,875 --> 00:10:36,075 Donc tu ne joues jamais ? 186 00:10:36,250 --> 00:10:38,460 - Jamais. - Eric-Mark Krabbitz, 187 00:10:38,625 --> 00:10:43,665 tu es une étoile scintillante, supernova dans un univers de lampe-torches. 188 00:10:46,667 --> 00:10:48,377 Merci d'être passés, Younghee et Ian. 189 00:10:48,542 --> 00:10:50,132 J'espère que vous viendrez au Concours régional 190 00:10:50,291 --> 00:10:51,751 pour me voir détruire mes concurrents. 191 00:10:51,917 --> 00:10:54,077 Oui, on essaiera de venir. 192 00:10:54,500 --> 00:10:57,460 Mais on ne sait jamais, je pourrais être malade, ce jour-là. 193 00:10:58,041 --> 00:10:59,131 Tu as entendu ça, Leonard ? 194 00:10:59,291 --> 00:11:01,581 Il va me détruire. 195 00:11:01,750 --> 00:11:04,580 Excuse-moi, Younghee, tu m'as parlé ? 196 00:11:09,625 --> 00:11:12,745 Ce gamin parle navajo, bon sang. 197 00:11:12,917 --> 00:11:17,127 Les seules personnes qui parlent navajo sont les Navajos... et Eric-Mark Krabbitz. 198 00:11:17,291 --> 00:11:18,581 Il n'est pas humain, je te le dis. 199 00:11:18,750 --> 00:11:20,670 Enfin, moi non plus, mais ce n'est pas le sujet. 200 00:11:20,834 --> 00:11:24,634 Pourquoi j'ai gâché toutes ces années à manger, respirer et parler 201 00:11:24,792 --> 00:11:26,832 alors que j'aurais dû réviser l'orthographe ? 202 00:11:27,000 --> 00:11:28,170 Parce que tu es normal. 203 00:11:28,333 --> 00:11:32,213 Et les enfants et chiens normaux sont censés s'amuser de temps en temps, 204 00:11:32,375 --> 00:11:35,325 pas passer chaque minute à réviser l'orthographe. 205 00:11:35,500 --> 00:11:38,250 Tu as raison. Je suis normal. Trop normal. 206 00:11:38,458 --> 00:11:39,498 Mais plus maintenant. 207 00:11:39,667 --> 00:11:42,577 Désormais, je vais être anormal, comme Krabbitz. 208 00:11:42,750 --> 00:11:45,210 Que personne ne parle. Je dois réfléchir. 209 00:11:50,041 --> 00:11:51,211 Bon, ça suffit ! 210 00:11:51,375 --> 00:11:53,035 Ça suffit, le glockenspiel ! 211 00:11:53,250 --> 00:11:55,540 Maintenant, le glockenspiel n'existe plus. 212 00:11:55,709 --> 00:11:57,959 Je prends ce glockenspiel et je le jette dans la corbeille 213 00:11:58,125 --> 00:11:59,325 du disque dur de mon esprit. 214 00:11:59,500 --> 00:12:00,540 DEVOIRS - APRÈS L'ÉCOLE NOTES BONUS - CORBEILLE 215 00:12:00,709 --> 00:12:01,749 FICHIER - VIDER LA CORBEILLE 216 00:12:01,917 --> 00:12:03,667 Tu es désormais effacé de ma mémoire à jamais ! 217 00:12:06,917 --> 00:12:08,667 Le clebs a pété un câble. 218 00:12:08,834 --> 00:12:09,834 Je t'ai entendu. 219 00:12:12,667 --> 00:12:14,377 OK, on va commencer par ça, 220 00:12:14,542 --> 00:12:16,832 on va partir du A et aller jusqu'à Z. 221 00:12:17,458 --> 00:12:20,208 Heureusement qu'on a suivi Krabbitz toute la journée. 222 00:12:20,375 --> 00:12:23,125 Sinon, tu n'aurais jamais eu l'idée d'aller de A à Z. 223 00:12:23,500 --> 00:12:27,000 Le sarcasme, le dernier refuge d'un esprit pauvre. 224 00:12:28,041 --> 00:12:29,211 Bla, bla, bla, commençons. 225 00:12:29,375 --> 00:12:31,455 Le premier mot est "abaca". 226 00:12:31,625 --> 00:12:34,995 Abaca. A-B-A-C... 227 00:12:36,917 --> 00:12:37,917 Abscisse. 228 00:12:39,125 --> 00:12:40,325 - Forme du mot ? - Nom. 229 00:12:40,500 --> 00:12:42,330 - Origine ? - Latin. 230 00:12:43,500 --> 00:12:45,540 Comment ça, tu ne veux plus m'aider ? 231 00:12:45,709 --> 00:12:47,459 Je te l'ai dit, c'est débile. 232 00:12:47,625 --> 00:12:48,625 On en est encore aux A ! 233 00:12:48,834 --> 00:12:50,674 Tu es déjà très bon en orthographe. 234 00:12:50,834 --> 00:12:54,294 Je ne vais pas m'enfermer dans une pièce tous les jours et perdre mon temps 235 00:12:54,458 --> 00:12:56,708 pour que tu essaies de gagner un bête concours d'orthographe. 236 00:12:56,875 --> 00:12:59,705 Essayer de gagner ? Je ne veux pas essayer de gagner, 237 00:12:59,875 --> 00:13:01,245 je vais gagner ! 238 00:13:01,417 --> 00:13:04,037 Je vais gagner. Je dois gagner ! 239 00:13:14,500 --> 00:13:16,330 DÉCEMBRE 240 00:13:16,959 --> 00:13:18,669 Journée de la Biologie marine 241 00:13:29,583 --> 00:13:32,423 Regardez-le dormir là-haut, bien confortablement. 242 00:13:32,583 --> 00:13:34,963 Tu sais qui dort, la nuit ? Les perdants, voilà. 243 00:13:35,125 --> 00:13:37,955 On verra comment tu dormiras quand je serai champion du monde 244 00:13:38,125 --> 00:13:41,035 et que tu seras une grosse marmotte perdante, Krabbitz... 245 00:13:41,208 --> 00:13:44,078 Non, attends, ce n'est pas Krabbitz. Tu es l'autre. 246 00:13:47,709 --> 00:13:53,039 M. Chowzelewski, le mot est frascalhasa-apso. 247 00:13:53,375 --> 00:13:57,535 Frascalhasa-apso, c'est trop facile. 248 00:13:58,709 --> 00:14:01,209 OK, frascalhasa-apso, 249 00:14:01,375 --> 00:14:05,955 F-R-A-S-C-A-L-H-A-S-A, 250 00:14:06,125 --> 00:14:08,995 trait d'union, A-P-S-O. 251 00:14:09,166 --> 00:14:10,326 C'est correct. 252 00:14:12,583 --> 00:14:16,173 M. Helperschnauzer, le mot est... 253 00:14:16,333 --> 00:14:19,003 après réflexion, va chercher. 254 00:14:21,709 --> 00:14:23,419 Eric-Clebs Krabbitz, 255 00:14:23,750 --> 00:14:27,130 votre mot est "crustaçanglecockapou". 256 00:14:32,959 --> 00:14:35,039 Absolument correct, M. Krabbitz. 257 00:14:36,250 --> 00:14:40,540 À votre tour, M. Leadready, si c'est bien votre nom. 258 00:14:41,000 --> 00:14:42,790 Le mot est "chat". 259 00:14:43,375 --> 00:14:46,875 Chat ? Je croyais qu'on faisait des mots de chien bizarres. 260 00:14:47,041 --> 00:14:48,791 Enfin, "chat" n'était même pas sur la liste. 261 00:14:48,959 --> 00:14:50,629 Vous avez révisé votre navajo ? 262 00:14:50,834 --> 00:14:52,214 Navajo ? 263 00:14:52,375 --> 00:14:54,625 Oh, non, ne me dites pas ça ! 264 00:14:54,792 --> 00:14:57,082 Perdant ! Perdant ! Perdant ! 265 00:14:57,250 --> 00:14:59,170 Je ne suis pas un perdant. Je ne suis pas un perdant. 266 00:14:59,333 --> 00:15:01,423 Je ne suis pas un perdant. Je ne suis pas un perdant. 267 00:15:01,583 --> 00:15:04,173 Un perdant, perdant, perdant ! 268 00:15:04,333 --> 00:15:05,463 Hé, réveille-toi. 269 00:15:05,625 --> 00:15:06,785 Tu fais un mauvais rêve. 270 00:15:07,166 --> 00:15:08,996 Quoi ? Un rêve ? 271 00:15:09,583 --> 00:15:11,713 Ouf. Leonard, c'était horrible. 272 00:15:11,875 --> 00:15:13,745 Tout le monde savait épeler sauf moi. 273 00:15:13,917 --> 00:15:16,787 Tu étais un chien... et pas très beau, en plus. 274 00:15:17,166 --> 00:15:19,496 Nom d'un groupe de consonnes, regarde l'heure qu'il est ! 275 00:15:19,667 --> 00:15:21,167 Il faut qu'on aille au concours. 276 00:15:21,959 --> 00:15:23,669 AUDITORIUM PUBLIC CONCOURS D'ORTHOGRAPHE 277 00:15:23,834 --> 00:15:26,214 N'oublie pas, fiston, tu n'épelles pas que pour toi. 278 00:15:26,375 --> 00:15:27,785 Tu épelles pour les espoirs et les rêves 279 00:15:27,959 --> 00:15:30,459 de chaque homme, femme et enfant d'East Westland. 280 00:15:31,333 --> 00:15:34,583 Tu épelles pour tous les enfants qui ne comprennent pas pourquoi 281 00:15:34,750 --> 00:15:37,250 parfois E-N fait "an" comment "parent", 282 00:15:37,417 --> 00:15:40,207 et parfois "in", comme dans "chien", 283 00:15:40,375 --> 00:15:43,455 et parfois rien, comme dans "ils parlent", 284 00:15:43,625 --> 00:15:45,995 et je ne parle même pas du "e" muet ! 285 00:15:46,166 --> 00:15:49,286 J'ai compris, monsieur. C'était très motivant. 286 00:15:49,750 --> 00:15:54,460 Maintenant, va nous gagner un trophée pour notre petite étagère vide toute triste. 287 00:15:54,625 --> 00:15:56,125 Tiens, tiens, Crosby, 288 00:15:56,291 --> 00:15:58,211 tu reviens tenter ta chance ? 289 00:15:58,375 --> 00:16:00,285 Bonjour, Nash. 290 00:16:00,792 --> 00:16:03,792 Tu auras peut-être du mal à garder ta place de dernier. 291 00:16:03,959 --> 00:16:07,539 Il paraît que la concurrence est vraiment mauvaise, cette année. 292 00:16:12,917 --> 00:16:16,457 Tiens, tiens, voilà mon vieil ami, Younghee Mandelbaum. 293 00:16:16,625 --> 00:16:17,625 BONJOUR JE M'APPELLE SCOTT LEADREADY 294 00:16:17,792 --> 00:16:18,792 Que s'est-il passé ? Tu as changé de nom ? 295 00:16:19,000 --> 00:16:21,460 - Eric-Mark, je... - Tais-toi, Leadready. 296 00:16:21,625 --> 00:16:23,205 Je savais ce que tu voulais depuis le début. 297 00:16:23,375 --> 00:16:25,455 Tu crois que tu es le premier à faire semblant d'être mon ami 298 00:16:25,625 --> 00:16:27,165 pour me voler mes secrets d'orthographe ? 299 00:16:27,417 --> 00:16:29,537 Eh bien, oui. 300 00:16:29,792 --> 00:16:31,632 Bon, peut-être que tu es le premier. 301 00:16:31,792 --> 00:16:32,832 Et alors ? 302 00:16:33,000 --> 00:16:34,670 Tu croyais que j'allais partager mes précieux secrets 303 00:16:34,834 --> 00:16:36,334 avec deux idiots que je ne connais pas ? 304 00:16:36,500 --> 00:16:38,330 Je ne t'ai rien dit ! 305 00:16:40,458 --> 00:16:44,248 À partir de cet instant, il n'y a que moi et les mots. 306 00:16:47,208 --> 00:16:49,538 SCOTT LEADREADY II NE NOUS DÉÇOIS PAS ENCORE 307 00:16:49,792 --> 00:16:51,212 Mesdames et messieurs, 308 00:16:51,375 --> 00:16:55,165 bienvenue au Championnat régional d'orthographe annuel. 309 00:16:55,333 --> 00:16:58,253 Veuillez accueillir les finalistes. 310 00:17:00,458 --> 00:17:01,958 Très bien. 311 00:17:02,166 --> 00:17:04,286 Que le concours commence ! 312 00:17:08,917 --> 00:17:11,457 Non, non, non, non ! 313 00:17:11,625 --> 00:17:15,705 C'est une note. Une pauvre note. 314 00:17:15,875 --> 00:17:18,325 Ça ne peut pas être si dur de fredonner une seule note ? 315 00:17:18,875 --> 00:17:19,955 Tu n'entends pas ça ? 316 00:17:20,125 --> 00:17:23,745 Je joue ça... et tu chantes ça... 317 00:17:30,291 --> 00:17:31,421 Bien sûr, c'est ça ! 318 00:17:31,625 --> 00:17:33,955 Tu es un chat à une note, un chat en si bémol. 319 00:17:34,125 --> 00:17:36,455 Je suis un génie ! Maintenant, on peut travailler. 320 00:17:36,625 --> 00:17:39,415 Tu auras La Petite fille au bugle d'ici Noël. 321 00:17:42,417 --> 00:17:44,667 AUDITORIUM PUBLIC CONCOURS D'ORTHOGRAPHE 322 00:17:47,458 --> 00:17:49,788 Le mot est "perspicace". 323 00:17:50,000 --> 00:17:51,710 Perspicace. 324 00:17:51,875 --> 00:17:55,455 P-E-R-S-P-I-C-A-C-E. 325 00:17:55,625 --> 00:17:57,705 Perspicace. 326 00:17:57,875 --> 00:17:58,875 Correct. 327 00:18:17,375 --> 00:18:22,035 Philatélie. P-H-I-L-A-T-É-L-I-E. Philatélie. 328 00:18:22,208 --> 00:18:24,038 C'est correct. 329 00:18:24,583 --> 00:18:26,713 J'ai hâte qu'ils passent aux mots difficiles. 330 00:18:26,875 --> 00:18:27,915 Moi aussi. 331 00:18:28,083 --> 00:18:32,173 Parce qu'il y a 26 lettres dans l'alphabet et je les connais toutes. 332 00:18:32,667 --> 00:18:34,917 M. Leadready, votre mot est... 333 00:18:35,083 --> 00:18:36,793 "glockenspiel". 334 00:18:40,083 --> 00:18:41,133 Vous pouvez répéter ? 335 00:18:41,291 --> 00:18:43,171 Glockenspiel. 336 00:18:43,667 --> 00:18:46,957 Glockenspiel. D'accord, voyons voir... 337 00:18:47,125 --> 00:18:50,535 Le I avant le E, sauf après un C, à moins que ce soit allemand, ou lituanien ? 338 00:18:50,709 --> 00:18:53,709 Ce n'est pas ça. Les Lituaniens ont un "I" dans leur alphabet ? 339 00:18:53,875 --> 00:18:55,415 Allez, Leadready. Réfléchis ! 340 00:18:57,667 --> 00:18:58,667 GLOCKENSPIEL... CORBEILLE VIDER 341 00:18:59,041 --> 00:19:00,041 Maman ! 342 00:19:04,333 --> 00:19:06,923 - Bien joué ! - Deuxième place, c'est trop cool ! 343 00:19:07,125 --> 00:19:08,705 Félicitations, mon grand. 344 00:19:08,875 --> 00:19:10,785 Tu nous a tous rendus très fiers. 345 00:19:11,291 --> 00:19:13,331 Pour la toute première fois, 346 00:19:13,500 --> 00:19:16,290 nous avons un trophée à mettre sur l'étagère. 347 00:19:16,583 --> 00:19:18,713 Et Leonard et moi aimerions t'inviter 348 00:19:18,875 --> 00:19:22,285 pour une pizza de célébration de deuxième place chez Mario. 349 00:19:22,667 --> 00:19:25,207 Leonard, j'espère que tu as retenu quelque chose de tout ça. 350 00:19:25,375 --> 00:19:26,415 Moi ? 351 00:19:26,583 --> 00:19:28,463 Que même si l'on vise la perfection, 352 00:19:28,625 --> 00:19:31,205 mon ami, c'est un objectif aussi insaisissable qu'un rêve. 353 00:19:31,375 --> 00:19:32,915 - Mais... - Et c'est être idiot 354 00:19:33,083 --> 00:19:35,333 que d'exiger de soi un but inaccessible. 355 00:19:35,500 --> 00:19:37,080 Si vous voulez bien m'excuser, 356 00:19:37,250 --> 00:19:39,170 j'ai des félicitations à adresser. 357 00:19:39,750 --> 00:19:40,960 Eric-Mark, attends ! 358 00:19:41,125 --> 00:19:42,575 Qu'est-ce que tu veux ? 359 00:19:42,750 --> 00:19:45,750 Je voulais te féliciter. Donc... 360 00:19:46,250 --> 00:19:47,380 Félicitations. 361 00:19:47,792 --> 00:19:49,632 Et aussi, je... 362 00:19:49,792 --> 00:19:52,962 Je voulais te demander pardon de m'être fait passer pour un autre. 363 00:19:53,125 --> 00:19:57,415 D'habitude, je suis très brut de décoffrage, comme chien... comme mec. 364 00:19:57,583 --> 00:20:00,173 Ce n'est pas grave. C'est flatteur, que tu aies fait autant d'efforts, 365 00:20:00,375 --> 00:20:03,035 tu sais, dans le genre très exagéré et obsessionnel. 366 00:20:03,208 --> 00:20:04,788 Oui... Hé ! 367 00:20:04,959 --> 00:20:07,919 Mon ami et moi, on va manger une pizza chez Mario. Tu veux venir ? 368 00:20:08,166 --> 00:20:10,956 Tu veux qu'on mange ensemble, comme des amis, 369 00:20:11,125 --> 00:20:12,745 juste comme ça, sans contrepartie, 370 00:20:12,917 --> 00:20:14,707 et tu n'essaies pas de me voler mes secrets ? 371 00:20:14,875 --> 00:20:17,785 C'est exactement ce que je dis, M. Parano. Alors ? 372 00:20:18,125 --> 00:20:21,285 J'allais rentrer et me préparer pour le Concours national. 373 00:20:21,458 --> 00:20:22,458 Mais pourquoi pas ? 374 00:20:23,917 --> 00:20:25,377 Quelle andouille. 375 00:20:27,375 --> 00:20:28,705 Ils arrivent ! 376 00:20:28,875 --> 00:20:30,875 Souviens-toi sur quoi on a travaillé. 377 00:20:31,166 --> 00:20:34,126 Depuis le diaphragme, des tons ronds, des sons joyeux. 378 00:20:34,291 --> 00:20:36,291 Des tons ronds, des sons joyeux, compris. 379 00:20:37,208 --> 00:20:38,208 Je suis stressé. 380 00:20:39,041 --> 00:20:40,081 Et ouais ! 381 00:20:40,250 --> 00:20:41,380 Et ouais ! 382 00:20:45,083 --> 00:20:47,213 Et ouais, je suis le meilleur. 383 00:20:47,375 --> 00:20:49,455 Scott Leadready II domine tout ! 384 00:20:49,625 --> 00:20:51,785 Ne me dis pas que tu as gagné le concours d'orthographe ? 385 00:20:52,000 --> 00:20:53,830 Non, j'ai perdu le concours. 386 00:20:54,000 --> 00:20:58,040 Mais j'ai défié Krabbitz pour manger une pizza, et je l'ai détruit. 387 00:20:58,208 --> 00:20:59,958 Le pauvre, il n'avait aucune chance. 388 00:21:00,125 --> 00:21:02,285 Et ouais, je suis le roi, baby. 389 00:21:03,417 --> 00:21:06,377 Il est presque aussi gracieux dans la victoire que dans la défaite. 390 00:21:06,583 --> 00:21:08,923 On a une surprise aussi. 391 00:21:09,083 --> 00:21:10,923 Écoutez, c'est encore un travail en cours, 392 00:21:11,083 --> 00:21:13,713 mais je pense que vous serez agréablement surpris. 393 00:21:16,333 --> 00:21:19,583 Dans la petite ville de Flugel 394 00:21:19,750 --> 00:21:22,500 Un beau matin de Noël 395 00:21:22,667 --> 00:21:25,377 Une enfant reçut un cadeau magique 396 00:21:25,542 --> 00:21:28,752 Un petit bugle tout doré 397 00:21:28,917 --> 00:21:31,747 Elle n'avait jamais vu de bugle 398 00:21:31,917 --> 00:21:34,537 N'en connaissait pas le son 399 00:21:34,959 --> 00:21:38,249 Mais elle le porta à ses lèvres 400 00:21:38,417 --> 00:21:41,327 Et se mit à souffler 401 00:21:41,709 --> 00:21:44,749 Avec ton beau bugle brillant et sonore 402 00:21:44,917 --> 00:21:48,167 Joue une chanson de Noël 403 00:21:48,333 --> 00:21:51,423 Joue ces sons si doux et bugleux 404 00:21:51,583 --> 00:21:56,003 Pour que tout Flugel l'entende 405 00:22:00,709 --> 00:22:01,959 Vous en pensez quoi ? 406 00:22:02,291 --> 00:22:04,171 C'était très beau, vraiment. 407 00:22:04,333 --> 00:22:06,043 Vous méritez tous les deux des félicitations. 408 00:22:06,208 --> 00:22:08,958 Sauf pour un petit détail. 409 00:22:09,125 --> 00:22:13,705 Je déteste les G-L-O-C-K-E-N-S-P-I-E-L-S ! 410 00:22:43,917 --> 00:22:45,917 Traduit par: Charlotte Connan de Vries