1 00:00:47,829 --> 00:00:49,247 هل تعرفون هذة الاغنية ؟ 2 00:00:52,663 --> 00:00:54,498 انها رائعة 3 00:01:23,959 --> 00:01:25,962 انتم مقززون 4 00:01:39,211 --> 00:01:42,214 من الذى اطلق هذا ؟ 5 00:01:51,088 --> 00:01:52,424 انها رائعة 6 00:01:56,255 --> 00:01:59,258 انها مريضة جدا 7 00:02:01,466 --> 00:02:03,760 فتاة سيئة 8 00:02:10,468 --> 00:02:13,428 حسنا الحساب 17.50 9 00:02:13,467 --> 00:02:15,595 ادفع الاجرة 10 00:02:20,551 --> 00:02:21,845 انا الاب مكفيللى 11 00:02:21,886 --> 00:02:23,262 سعيدة بوصولك 12 00:02:23,303 --> 00:02:25,387 جئت بأسرع ما يمكننى و لكن فى سنى 13 00:02:25,469 --> 00:02:27,472 يحتاج المرء لجهد اكبر 14 00:02:27,553 --> 00:02:29,513 ليصل فى موعدة 15 00:02:29,553 --> 00:02:31,262 انا بخير و فى انتظار مواجهتة 16 00:02:31,303 --> 00:02:33,681 هذا الوحش 17 00:02:33,721 --> 00:02:35,014 حسنا . انا افهم 18 00:02:35,055 --> 00:02:37,014 اتعرفين كنا قديما ن ... قو 19 00:02:40,597 --> 00:02:42,056 ما حالتها الان ؟ 20 00:02:43,263 --> 00:02:44,431 انها الان اسوأ 21 00:02:44,472 --> 00:02:46,933 حقا ؟ 22 00:02:46,973 --> 00:02:49,933 انها لا تأكل و لا تتكلم 23 00:02:51,140 --> 00:02:53,976 الطفل لا يسمح لى حتى ان المسها 24 00:02:53,974 --> 00:02:57,603 نعم احيانا ينبغى أن تغريهم بالحلوى 25 00:02:57,641 --> 00:02:58,851 ايها الاب 26 00:02:58,933 --> 00:03:01,393 الكنيسة ارسلتنى لمساعدتك 27 00:03:01,475 --> 00:03:03,478 انا القس هاريس 28 00:03:03,559 --> 00:03:05,519 اهلا , سعيد بلقائك 29 00:03:05,559 --> 00:03:07,977 اتريد ان تلقى نظرة عليها ؟ 30 00:03:08,017 --> 00:03:10,312 قريبا 31 00:03:10,352 --> 00:03:12,853 و لكننى احتاج اولا لتطهير هذا المنزل 32 00:03:30,312 --> 00:03:32,899 احزان الموت حطمتنى 33 00:03:32,980 --> 00:03:35,274 و الام جهنم تحاصرنى 34 00:03:35,314 --> 00:03:36,481 لقد وجدت 35 00:03:38,773 --> 00:03:41,608 و ناديت على ربى لينقذ 36 00:03:56,192 --> 00:03:58,236 روحى من الموت 37 00:03:58,318 --> 00:04:00,778 يا ربى أرجوك 38 00:04:00,859 --> 00:04:04,280 ساعدنى لأتخلص من هذا الشيطان 39 00:04:08,736 --> 00:04:12,530 شكرا يا ربى 40 00:04:44,407 --> 00:04:45,992 اللعنة 41 00:04:47,033 --> 00:04:48,451 ايها الاب 42 00:04:48,534 --> 00:04:50,328 اللعنة الم ترى هذا ؟ 43 00:04:50,367 --> 00:04:52,035 ارجوك ايها الاب فكر فى الطفل 44 00:05:01,785 --> 00:05:03,412 الجو بارد 45 00:05:21,915 --> 00:05:23,083 دعنا نصلى 46 00:05:23,123 --> 00:05:25,584 يا حامى البشر 47 00:05:25,622 --> 00:05:28,416 ارحم جاريتك هذة 48 00:05:28,457 --> 00:05:30,834 اللعنة عليك ايها الحقير 49 00:05:32,582 --> 00:05:34,293 اصمتى 50 00:05:36,750 --> 00:05:39,544 أمك معنا هنا يا هاريس 51 00:05:39,583 --> 00:05:40,544 اتريد ان تبلغها برسالة ؟ 52 00:05:40,625 --> 00:05:42,293 سأوصلها لها بنفسى 53 00:05:42,375 --> 00:05:45,212 أمى هلا خرجتى من هنا من فضلك 54 00:05:47,085 --> 00:05:48,419 لم يكن هذا ظريفا 55 00:05:48,459 --> 00:05:49,919 انا اعمل 56 00:05:49,961 --> 00:05:52,045 أراكى فى وقت أخر يا مسز هاريس 57 00:05:52,127 --> 00:05:54,629 يا ربى 58 00:05:56,710 --> 00:05:58,837 بحق الروح القدس 59 00:05:58,919 --> 00:06:01,214 و العذراء مريم 60 00:06:05,921 --> 00:06:08,840 القى بهذة الروح الشيطانية 61 00:06:08,880 --> 00:06:10,257 الى الجحيم 62 00:06:18,799 --> 00:06:21,552 هيا تعالى تعالى 63 00:06:21,590 --> 00:06:23,217 ايها الاب 64 00:06:23,298 --> 00:06:25,009 ايها الأب 65 00:06:26,092 --> 00:06:28,051 ليس هذا من طقوس طرد الارواح 66 00:06:29,259 --> 00:06:34,221 باسم الاب و الابن و الروح القدس 67 00:06:57,762 --> 00:06:59,223 و الان انتهينا و صرت نظيفا 68 00:06:59,304 --> 00:07:00,765 شكرا لك 69 00:07:04,888 --> 00:07:06,850 لقد فشلت يا مكفيللى 70 00:07:06,930 --> 00:07:09,432 أسلحتك لا قيمة لها أمامى 71 00:07:09,430 --> 00:07:11,266 دعنا نصلى 72 00:07:11,306 --> 00:07:14,184 يا رب السموات 73 00:07:15,432 --> 00:07:16,934 توقفى 74 00:07:19,600 --> 00:07:20,684 اخرسى 75 00:07:22,016 --> 00:07:25,020 أمك عاهرة فى جهنم 76 00:07:25,100 --> 00:07:26,059 اللعنة 77 00:07:29,600 --> 00:07:31,185 شاهدى هذا 78 00:07:40,228 --> 00:07:41,646 بعد عام 79 00:08:00,981 --> 00:08:03,024 أتظن انك ستنجح فى الدراسة يا شورتى ؟ 80 00:08:03,065 --> 00:08:04,399 أتمنى هذا 81 00:08:04,441 --> 00:08:05,900 يمكنك أن تقيم فى سكن الطلبة 82 00:08:05,899 --> 00:08:08,234 لا أحتاج لمكانا أخر 83 00:08:08,275 --> 00:08:10,986 أمى طردتنى و لكننى 84 00:08:11,024 --> 00:08:13,484 تعلمت شيئا هاما فى الجامعة 85 00:08:13,525 --> 00:08:14,818 فائدة الكتب 86 00:08:14,858 --> 00:08:15,860 حقا ؟ 87 00:08:15,900 --> 00:08:17,025 نعم انظرى 88 00:08:18,609 --> 00:08:23,155 ورق بفرة مجانى 89 00:08:23,192 --> 00:08:25,445 و ما اخبارك أنت فى الجامعة ؟ 90 00:08:25,484 --> 00:08:26,695 لا أعرف 91 00:08:26,735 --> 00:08:29,196 لا بأس على ما أعتقد 92 00:08:29,235 --> 00:08:31,572 أشعر بالملل أحيانا 93 00:08:31,570 --> 00:08:34,156 الكل هنا رائع أما أنا فلا 94 00:08:34,195 --> 00:08:36,280 لا يا سيندى 95 00:08:36,320 --> 00:08:37,739 لست بهذا السوء 96 00:08:37,778 --> 00:08:39,739 تحتاجين لجرعة صغيرة فقط 97 00:08:39,779 --> 00:08:41,322 و ربما مظهر مختلف 98 00:08:41,363 --> 00:08:42,572 مظهر مختلف ؟ 99 00:08:42,613 --> 00:08:43,906 نعم ملابس 100 00:08:45,947 --> 00:08:47,322 سأجعلك رائعة الان 101 00:08:47,364 --> 00:08:50,951 اولا : لا تجلسى هكذا 102 00:08:50,990 --> 00:08:53,033 اجلسى هكذا 103 00:08:54,989 --> 00:08:57,032 اتركى العنان لنفسك 104 00:08:57,073 --> 00:08:58,366 و الان افعلى مثلى 105 00:09:02,658 --> 00:09:04,284 و الان شاهدى بعض من حركاتى 106 00:09:04,325 --> 00:09:05,368 يمين , يسار 107 00:09:05,408 --> 00:09:06,659 يمين , يسار 108 00:09:08,867 --> 00:09:10,119 يمين , يسار 109 00:09:10,159 --> 00:09:11,326 يمين , يسار 110 00:09:13,660 --> 00:09:14,703 علقى على ملابس أحدهم 111 00:09:14,744 --> 00:09:18,539 مثلا : هذا الجاكيت ضيق يا فتى 112 00:09:18,578 --> 00:09:21,329 هذا الجاكيت ضيق يا فتى 113 00:09:23,119 --> 00:09:26,123 نعم هكذا 114 00:09:26,162 --> 00:09:27,120 فلتقومى بكل ذلك مرة واحدة 115 00:09:27,162 --> 00:09:28,747 يمين , يسار 116 00:09:28,786 --> 00:09:30,455 يمين , يسار 117 00:09:30,496 --> 00:09:32,622 هذا الجاكيت ضيق 118 00:09:32,663 --> 00:09:35,750 و الان اغربى عن وجهى 119 00:09:37,788 --> 00:09:39,831 نعم هكذا 120 00:09:39,873 --> 00:09:42,917 ألم تجهزوا بعد ؟ 121 00:09:42,956 --> 00:09:45,042 اهدأ 122 00:09:45,080 --> 00:09:47,042 سنكون هناك فى الموعد 123 00:09:47,082 --> 00:09:48,876 ما رأيكم ؟ 124 00:09:53,374 --> 00:09:55,834 نعم لقد كان هذا رأيى أيضا 125 00:09:55,874 --> 00:09:58,543 كنتم ستكونون جاهزون لولا لعبكم طوال الليل 126 00:09:58,583 --> 00:10:00,919 لقد كان هذا رائعا 127 00:10:00,958 --> 00:10:02,293 لقد ضعنا يا رجل 128 00:10:04,043 --> 00:10:06,127 استيقظت عاريا وسط الثلج 129 00:10:06,169 --> 00:10:07,211 حسنا 130 00:10:08,709 --> 00:10:11,963 راى لديك وشم 131 00:10:12,002 --> 00:10:14,255 و ما المكتوب علية ؟ 132 00:10:14,295 --> 00:10:16,464 راى 133 00:10:16,502 --> 00:10:18,380 و أنت أيضا 134 00:10:18,378 --> 00:10:19,462 حقا ؟ 135 00:10:19,503 --> 00:10:21,339 و المكتوب فية ؟ 136 00:10:21,378 --> 00:10:22,881 ضاجعنى 137 00:10:22,919 --> 00:10:24,838 راى 138 00:10:24,879 --> 00:10:26,089 ضاجعنى 139 00:10:26,129 --> 00:10:28,214 راى - ضاجعنى - 140 00:10:28,255 --> 00:10:30,089 راى ضاجعنى 141 00:10:33,048 --> 00:10:35,050 ماذا ؟ 142 00:10:36,380 --> 00:10:38,008 مفاجأة 143 00:10:38,049 --> 00:10:41,469 انتظر لم أخذ جرعتى بعد 144 00:10:41,548 --> 00:10:43,134 هذا المعطف رائع 145 00:10:43,174 --> 00:10:44,132 شكرا 146 00:10:44,175 --> 00:10:45,300 احترسى 147 00:10:45,342 --> 00:10:46,592 فتاة كانت تبكى طول اليوم 148 00:10:46,634 --> 00:10:48,343 لان أحدهم سرق معطفها 149 00:10:48,383 --> 00:10:50,676 بعض الناس وقحون جدا 150 00:10:50,717 --> 00:10:52,843 ما الحصة التالية ؟ 151 00:10:52,884 --> 00:10:53,967 علم نفس 152 00:10:54,008 --> 00:10:56,177 و انا ايضا 153 00:10:56,217 --> 00:10:59,095 الحجرة 302 - حسنا - 154 00:11:01,676 --> 00:11:02,928 لدى هذة القدرات الروحانية 155 00:11:02,968 --> 00:11:05,472 ذكرينى أن أشترى تذكرة يانصيب غدا 156 00:11:05,552 --> 00:11:07,471 لا لا تذهبى الأن 157 00:11:07,511 --> 00:11:10,264 هذا نذير شؤم قدراتى الروحانية تخبرنى بهذا 158 00:11:10,303 --> 00:11:12,681 لا تؤمنين بهذا , أليس كذلك ؟ 159 00:11:12,720 --> 00:11:14,680 لا لا أفعل 160 00:11:20,804 --> 00:11:22,473 هل هذة كل العينات المتاحة ؟ 161 00:11:22,512 --> 00:11:24,599 نعم لقد سمحت لنفسى أن اضيف 162 00:11:24,640 --> 00:11:27,016 هؤلاء الذين كادوا يموتون على رأس القائمة 163 00:11:27,014 --> 00:11:28,515 هل توجد بينهم فتيات مثيرات ؟ 164 00:11:28,513 --> 00:11:31,725 كما تعرف يا دكتور 165 00:11:31,765 --> 00:11:34,935 هؤلاء احصائيا 166 00:11:34,974 --> 00:11:36,684 الانسب لهذا النوع من التجارب 167 00:11:36,723 --> 00:11:39,726 الميتافيزيقية و لذا 168 00:11:39,767 --> 00:11:42,644 أعطى لهم الافضلية 169 00:11:42,683 --> 00:11:44,268 تفكير جيد 170 00:11:49,683 --> 00:11:51,061 هذة تعجبنى 171 00:11:51,100 --> 00:11:52,518 نعم هذة سيندى كيمبل 172 00:11:52,517 --> 00:11:55,729 حالة معروفة من الاختلال النفسى 173 00:11:58,685 --> 00:12:00,313 و هذة ؟ 174 00:12:00,353 --> 00:12:01,980 راى ويلنكز 175 00:12:02,019 --> 00:12:03,562 لم أعرف الكثير عنة 176 00:12:03,603 --> 00:12:05,897 و لكنة كان مرحبا و سعيد بمقابلتى 177 00:12:05,938 --> 00:12:08,148 ما هذا ؟ 178 00:12:08,187 --> 00:12:12,901 انها صورة أرسلها بعد المقابلة 179 00:12:12,938 --> 00:12:15,816 أين وجدتهم ؟ 180 00:12:15,855 --> 00:12:17,357 سيدى انهم الناجون الوحيدون 181 00:12:17,396 --> 00:12:18,981 من مذبحة مقاطعة ستيفنسون 182 00:12:19,023 --> 00:12:22,442 رائع 183 00:12:23,523 --> 00:12:27,110 هؤلاء هم بالضبط العامل المساعد الذى نحتاجة 184 00:12:27,149 --> 00:12:30,819 لنوقظ الارواح فى المنزل الملعون 185 00:12:30,858 --> 00:12:34,278 كيف سنجعلهم يذهبون هناك ؟ 186 00:12:34,358 --> 00:12:35,943 اخبرهم 187 00:12:35,984 --> 00:12:37,568 أنها جزء من المنهج 188 00:12:37,608 --> 00:12:40,778 فلتقل لهم عفوا 189 00:12:40,817 --> 00:12:42,110 أنهم يشاركون فى بحث عن 190 00:12:42,151 --> 00:12:44,528 أسباب الأرق 191 00:12:44,568 --> 00:12:46,402 سنغير التاريخ 192 00:12:46,443 --> 00:12:48,821 الدليل القاطع الاول 193 00:12:48,860 --> 00:12:53,574 عن الحياة بعد الموت 194 00:12:53,611 --> 00:12:54,821 مرحبا بكم جميعا 195 00:12:54,862 --> 00:12:56,988 أنا البروفيسور أولدمان 196 00:12:57,029 --> 00:12:59,823 لقد اختير كل واحد منكم بعناية 197 00:12:59,821 --> 00:13:01,239 ليكون معنا هنا فى هذا الكورس 198 00:13:01,279 --> 00:13:05,074 و الذى ستنالون عنة جميعا تقدير امتياز 199 00:13:05,113 --> 00:13:06,989 عند الانتهاء 200 00:13:06,987 --> 00:13:10,449 بحث هذا العام عن الأرق 201 00:13:11,821 --> 00:13:14,199 سنقضى عطلة نهاية الاسبوع سويا 202 00:13:14,240 --> 00:13:16,784 حيث هيأنا بيئة مناسبة 203 00:13:16,824 --> 00:13:21,787 لندرس أسباب الأرق لديكم 204 00:13:21,825 --> 00:13:23,116 و الان سأمرر لكم المبادىء 205 00:13:23,157 --> 00:13:25,451 يمكننى أن أفعل ذلك - لا - 206 00:13:25,491 --> 00:13:27,117 يمكننى أن أفعل ذلك - 207 00:13:27,158 --> 00:13:30,412 نعم بنفسى 208 00:13:30,450 --> 00:13:32,410 ستكونون هناك 209 00:13:32,451 --> 00:13:37,081 السادسة مساء الليلة و ستظلوا هناك حتى يوم الاثنين 210 00:13:37,117 --> 00:13:38,787 أراكم الليلة 211 00:13:41,161 --> 00:13:42,496 نسيتى كتابك 212 00:13:42,495 --> 00:13:45,121 شكرا 213 00:13:45,161 --> 00:13:46,579 أنا سيندى 214 00:13:46,619 --> 00:13:48,247 بادى 215 00:13:48,286 --> 00:13:51,289 يبدو أننا سنقضى عطلة نهاية الاسبوع سويا 216 00:13:51,329 --> 00:13:52,622 نعم 217 00:13:52,662 --> 00:13:55,915 نظل معا و نذاكر 218 00:13:55,955 --> 00:13:58,164 نذاكر ؟ 219 00:13:59,164 --> 00:14:00,248 هذا كان خطأ 220 00:14:01,581 --> 00:14:02,749 أسفة 221 00:14:02,790 --> 00:14:05,667 أنت لطيف حقا 222 00:14:05,706 --> 00:14:08,959 و لكننى خرجت للتو من علاقة فاشلة 223 00:14:08,997 --> 00:14:11,251 و لست جاهزة لان أبدأ أخرى 224 00:14:13,166 --> 00:14:15,460 و لكن يمكننا أن نكون أصدقاء 225 00:14:15,499 --> 00:14:18,670 مؤكد أصدقاء 226 00:14:18,707 --> 00:14:20,836 أراك لاحقا 227 00:14:20,875 --> 00:14:22,752 حسنا 228 00:14:25,501 --> 00:14:28,963 أراك لاحقا 229 00:14:52,630 --> 00:14:54,883 اخرسى قليلا 230 00:14:54,922 --> 00:14:56,257 و دعينى اغنى 231 00:15:39,555 --> 00:15:41,013 أهلا 232 00:15:47,180 --> 00:15:49,183 أهلا 233 00:15:59,433 --> 00:16:00,808 أهلا 234 00:16:03,017 --> 00:16:05,768 أهلا أيها الصغير 235 00:16:05,808 --> 00:16:06,976 لست صغيرا 236 00:16:07,018 --> 00:16:09,979 أنا ضخم يا فتاة 237 00:16:09,977 --> 00:16:11,853 هل سبق و شاهدتى عضو طائر بهذا الحجم ؟ 238 00:16:11,893 --> 00:16:13,394 كبير عليك ؟ 239 00:16:13,436 --> 00:16:14,394 نعم 240 00:16:14,476 --> 00:16:16,396 حسنا ابتعدى 241 00:16:16,435 --> 00:16:18,187 و تعالى عندما تكونى جاهزة 242 00:16:19,519 --> 00:16:21,605 حسنا 243 00:16:21,645 --> 00:16:23,063 مراهقة غبية 244 00:16:30,105 --> 00:16:31,940 أهلا 245 00:16:42,732 --> 00:16:45,151 أسف يا بنيتى 246 00:16:45,189 --> 00:16:46,942 هل أخفتك ؟ 247 00:16:46,941 --> 00:16:50,903 أسف 248 00:16:50,940 --> 00:16:53,318 حسنا سأغنى لك 249 00:17:03,318 --> 00:17:04,278 أفضل الان ؟ 250 00:17:04,318 --> 00:17:07,821 أنا من مجموعة البروفيسور أولدمان 251 00:17:07,861 --> 00:17:11,156 أنا هانسون مدير المنزل 252 00:17:11,194 --> 00:17:12,820 أهلا - أهلا - 253 00:17:12,861 --> 00:17:14,280 و ما اسمك ؟ 254 00:17:14,279 --> 00:17:15,488 سيندى 255 00:17:15,529 --> 00:17:16,989 سيندى 256 00:17:17,028 --> 00:17:20,699 تشابة غريب 257 00:17:20,737 --> 00:17:25,367 نفس ندبات الوجة و نفس الشفاة 258 00:17:25,405 --> 00:17:27,574 نفس العينان 259 00:17:27,614 --> 00:17:29,990 انظرى لشعرك 260 00:17:30,031 --> 00:17:30,989 اسف 261 00:17:31,031 --> 00:17:33,240 لديك نفس الأنف 262 00:17:38,531 --> 00:17:41,035 هل أدلك على غرفتك ؟ 263 00:17:41,074 --> 00:17:43,869 هذا ثقيل 264 00:17:43,908 --> 00:17:46,160 الأفضل أن أستخدم اليد الأقوى 265 00:17:46,199 --> 00:17:48,535 كل شىء على ما يرام 266 00:17:48,576 --> 00:17:50,411 سراويلك رائعة 267 00:17:50,451 --> 00:17:51,868 يمكننى أن أعتنى بها 268 00:17:51,909 --> 00:17:53,536 و انظرى ماذا هنا 269 00:17:57,327 --> 00:17:58,619 لا تنسى فرشاة أسنانك 270 00:17:59,868 --> 00:18:01,202 ستحتاجينها لاحقا 271 00:18:01,243 --> 00:18:02,996 هيا بنا هيا 272 00:18:03,037 --> 00:18:04,704 انتبهى 273 00:18:04,745 --> 00:18:05,911 أنا قادم 274 00:18:05,953 --> 00:18:07,830 هيا , من هنا 275 00:18:07,870 --> 00:18:10,081 وصلنا 276 00:18:11,288 --> 00:18:15,082 هل تعيش هنا وحدك ؟ 277 00:18:15,121 --> 00:18:16,914 نعم لقد حاولنا أن نؤجرها 278 00:18:16,955 --> 00:18:19,123 و لكن الناس لا تحب أن تبقى هنا طويلا 279 00:18:19,164 --> 00:18:22,792 السيدة الأم كين 280 00:18:22,830 --> 00:18:24,958 و السيد كين 281 00:18:24,998 --> 00:18:26,624 و من هذا ؟ 282 00:18:27,832 --> 00:18:29,750 الأب كين 283 00:18:30,916 --> 00:18:32,042 انة ظريف 284 00:18:32,081 --> 00:18:33,082 نعم 285 00:18:33,124 --> 00:18:36,043 لقد كانت هذة دميتة المفضلة 286 00:18:36,083 --> 00:18:38,794 لا أعرف كيف أتت هنا 287 00:18:38,833 --> 00:18:40,334 أقسم أحيانا 288 00:18:40,374 --> 00:18:43,003 أن هذة الدمى لها عقل مفكر 289 00:18:53,336 --> 00:18:55,170 من هنا 290 00:18:56,502 --> 00:18:59,423 لا ليس هذة 291 00:18:59,461 --> 00:19:01,713 لقد كانت هذة غرفة محظياتة 292 00:19:01,754 --> 00:19:05,716 نعم لقد كان يحب هذا 293 00:19:05,754 --> 00:19:08,715 أنت ستقيمين هنا 294 00:19:08,754 --> 00:19:11,798 هذة كانت غرفة حبيبة قلبة 295 00:19:11,838 --> 00:19:15,050 زوجتة كارولين 296 00:19:15,089 --> 00:19:16,466 سأريها لك 297 00:19:16,505 --> 00:19:19,051 انتبهى , أنا قادم 298 00:19:22,298 --> 00:19:25,551 انها رائعة 299 00:19:25,591 --> 00:19:26,800 حسنا , شكرا 300 00:19:26,841 --> 00:19:28,717 لقد كنت أفكر 301 00:19:28,758 --> 00:19:30,885 نفس العمل كل يوم 302 00:19:30,925 --> 00:19:33,511 أضغط على نفسى يوميا ثم أترك لنفسى العنان 303 00:19:33,549 --> 00:19:36,178 أضغط على نفسى يوميا 304 00:19:36,218 --> 00:19:37,635 ثم أترك لنفسى العنان 305 00:19:39,676 --> 00:19:43,679 حسنا 306 00:19:43,719 --> 00:19:45,596 نعم 307 00:19:45,635 --> 00:19:46,844 انظر لهذا 308 00:19:46,885 --> 00:19:49,013 كارولين كانت رائعة فى هذا الثوب 309 00:19:49,053 --> 00:19:52,348 كانت فى أجمل حالاتها 310 00:19:52,387 --> 00:19:54,430 كانت ضيفة دائمة فى كل الحفلات 311 00:19:54,471 --> 00:19:57,264 الفنانين و القادة 312 00:19:57,304 --> 00:19:59,139 و حتى الرئيس الامريكى 313 00:20:06,681 --> 00:20:07,723 لا تخافى 314 00:20:07,765 --> 00:20:09,849 مستر كيتلز 315 00:20:09,890 --> 00:20:12,308 حيوانة الأليف المفضل 316 00:20:12,349 --> 00:20:14,810 لقد كان مع العائلة طوال أجيال 317 00:20:14,849 --> 00:20:17,310 لا يبدو علية السن أبدا 318 00:20:17,349 --> 00:20:21,229 حسنا سأتركك الأن 319 00:20:21,225 --> 00:20:24,812 عرفينى ان احتجتى شيئا 320 00:20:24,850 --> 00:20:26,685 كما ترى يا بروفيسور 321 00:20:26,725 --> 00:20:28,269 اهتممت بكل التفاصيل 322 00:20:28,308 --> 00:20:30,435 بما فيها الامدادات الطبية و أكياس الدم 323 00:20:30,477 --> 00:20:32,019 نريد أن نكون فى أمان 324 00:20:32,059 --> 00:20:34,687 كل هذة الكاميرات فى المنزل 325 00:20:34,726 --> 00:20:37,188 نعم فكرت أن هذا سيكون أفضل 326 00:20:37,227 --> 00:20:39,062 حسنا , اذا أرادت أحدهم 327 00:20:39,101 --> 00:20:41,145 أن تأخذ حماما 328 00:20:41,186 --> 00:20:43,314 أى مفتاح أضغط علية لاشاهد صورة مقربة 329 00:20:43,354 --> 00:20:44,939 هذا 330 00:20:48,896 --> 00:20:50,272 عفوا يا بروفيسور 331 00:20:50,312 --> 00:20:54,024 ضيوفك بدأوا بالوصول 332 00:20:54,064 --> 00:20:57,858 و العشاء سيقدم بعد قليل 333 00:20:57,898 --> 00:20:59,024 حسنا شكرا لك 334 00:20:59,064 --> 00:21:02,068 أنا مدير المنزل 335 00:21:02,065 --> 00:21:05,193 حذاء رياضى رائع 336 00:21:05,231 --> 00:21:06,691 احترس و أنت تجرى بهم 337 00:21:06,731 --> 00:21:08,691 لا أريدك أن تسقط و تحطم شيئئا 338 00:21:08,732 --> 00:21:09,983 هذا ظريف منك ظريف جدا 339 00:21:10,023 --> 00:21:13,652 دعنى أصفق لك بيدى 340 00:21:13,691 --> 00:21:16,027 هذا ترحيب كبير منك 341 00:21:16,066 --> 00:21:18,318 ما رأيك أن تقف للترحيب بى ؟ 342 00:21:18,359 --> 00:21:19,692 لم لا تساعدنى لأقف ؟ 343 00:21:19,734 --> 00:21:22,528 أفهم ما تعنية 344 00:21:22,568 --> 00:21:25,362 تبدو مألوفا لدى هل كنت فى فريق ستامب ؟ 345 00:21:25,401 --> 00:21:27,278 اذهب للجحيم 346 00:21:27,318 --> 00:21:29,403 أعتقد أننى سأكون العاقل و أمشى بعيدا 347 00:21:29,443 --> 00:21:31,613 أمشى 348 00:21:31,652 --> 00:21:33,862 سأغير ملابسى للعشاء 349 00:21:33,903 --> 00:21:35,321 أراكم بعد قليل 350 00:21:35,361 --> 00:21:37,030 هذا رائع 351 00:21:37,070 --> 00:21:39,865 سأذهب للأعلى لأغير ملابسى 352 00:21:39,903 --> 00:21:40,863 سأكون هنا بعد قليل 353 00:21:43,822 --> 00:21:47,117 مرحبا أيها الصغير كيف حالك 354 00:21:47,155 --> 00:21:49,031 اذهب بعيدا يا ذو الاربع عيون 355 00:21:50,322 --> 00:21:51,531 عفوا ؟ 356 00:21:51,572 --> 00:21:55,075 قلت اذهب بعيدا يا ذو الاربع عيون 357 00:21:56,407 --> 00:21:57,907 سأحطم رأسك 358 00:21:59,031 --> 00:22:02,327 اهدأ انة مجرد عصفور 359 00:22:03,699 --> 00:22:06,369 بولى هل تريد نفساً 360 00:22:06,409 --> 00:22:08,535 بولى يريد أمك 361 00:22:08,574 --> 00:22:10,284 ماذا تقول ؟ 362 00:22:10,326 --> 00:22:14,496 قلت أريد أمك 363 00:22:14,535 --> 00:22:16,662 لا تتحدث عن أمى 364 00:22:16,701 --> 00:22:18,035 أنت لا تعرفها 365 00:22:18,034 --> 00:22:20,161 بل أعرفها , لقد كانت معى ليلة أمس 366 00:22:20,202 --> 00:22:22,204 أتريد عراكا حسناً سأحطمك 367 00:22:22,244 --> 00:22:24,121 أنا أرتجف 368 00:22:24,161 --> 00:22:25,162 تباً لك 369 00:22:25,202 --> 00:22:26,453 لنتعارك اذا 370 00:22:26,495 --> 00:22:27,496 امسك سنتى 371 00:22:27,536 --> 00:22:28,996 هيا اذن 372 00:22:29,036 --> 00:22:30,121 أنت و الاحمق بجوارك 373 00:22:30,161 --> 00:22:31,496 أتريدنى أرنى ما لديك 374 00:22:32,704 --> 00:22:34,706 هيا - حسناً - 375 00:22:35,829 --> 00:22:37,205 توقف عن الكلام و أرنى ما لديك 376 00:22:37,204 --> 00:22:38,539 هيا يا مخنث اخرجنى من هنا 377 00:22:38,580 --> 00:22:39,747 سأحطمك 378 00:22:40,871 --> 00:22:42,165 أهلا يا رفاق 379 00:22:44,164 --> 00:22:45,124 أهلا بادى - 380 00:22:45,164 --> 00:22:46,456 أهلا سيندى - كيف حالك ؟ - 381 00:22:48,082 --> 00:22:51,501 يجب أن تكونى أسرع من هذا 382 00:22:54,666 --> 00:22:55,958 أهلا يا رفاق 383 00:22:57,333 --> 00:22:59,335 هل ستظلون تحدقون هكذا ؟ 384 00:23:00,834 --> 00:23:03,044 أم سيقدم لى أحدكم كرسى ؟ 385 00:23:07,667 --> 00:23:09,293 انة دافىء من أجلك 386 00:23:09,335 --> 00:23:11,170 أفضل مقعد فى المنزل 387 00:23:11,210 --> 00:23:12,502 ثانى أفضل مقعد 388 00:23:14,835 --> 00:23:17,130 هل هذا نفس المنزل 389 00:23:17,168 --> 00:23:19,504 الذى تملكت فية روح شيطانية من طفلة صغيرة ؟ 390 00:23:19,545 --> 00:23:20,671 أو شىء من هذا القبيل ؟ 391 00:23:20,711 --> 00:23:23,338 نعم يقال هذا و لكن لا يوجد دليل 392 00:23:29,714 --> 00:23:31,339 من يريد فاتح شهية ؟ 393 00:23:34,922 --> 00:23:37,217 تبدو رائعة 394 00:23:37,256 --> 00:23:38,216 نعم 395 00:23:38,256 --> 00:23:40,008 ناعمة و ساخنة 396 00:23:40,006 --> 00:23:41,215 راى - أسف - 397 00:23:41,256 --> 00:23:43,675 لذيذة 398 00:23:43,715 --> 00:23:45,300 شكراً لك 399 00:23:45,341 --> 00:23:47,634 صنعتها بيدى خصيصاً 400 00:23:47,674 --> 00:23:49,552 حسناً 401 00:23:49,591 --> 00:23:53,678 لقد أصبح جاهزا 402 00:23:53,717 --> 00:23:57,805 فقط نخلطة قليلاً 403 00:24:06,176 --> 00:24:09,180 هيا ساعدوا أنفسكم 404 00:24:10,261 --> 00:24:11,470 حسناً 405 00:24:11,512 --> 00:24:13,305 الأن جاء وقت الديك الرومى 406 00:24:13,344 --> 00:24:15,222 طائر رائع 407 00:24:15,262 --> 00:24:16,305 لا - لا يا رجل - 408 00:24:18,054 --> 00:24:19,013 استرح أنت 409 00:24:19,054 --> 00:24:20,514 و دعنى أفعل هذا بدلاً منك 410 00:24:20,555 --> 00:24:23,307 نعم 411 00:24:23,346 --> 00:24:25,682 هذا من دواعى سرورى شكراً لك 412 00:24:25,680 --> 00:24:28,058 أحييك على هذا 413 00:24:29,264 --> 00:24:31,683 اللعنة 414 00:24:31,681 --> 00:24:34,183 معظم الناس 415 00:24:34,224 --> 00:24:36,017 لا تعرف طريقة 416 00:24:36,056 --> 00:24:38,851 اعداد الديك الرومى 417 00:24:38,890 --> 00:24:40,268 انها بسيطة جداً 418 00:24:40,309 --> 00:24:42,978 فقط عليك أن تعرف تشريح الديك الرومى 419 00:24:43,017 --> 00:24:44,642 هنا كما ترى 420 00:24:44,683 --> 00:24:45,977 فتحة ملائمة 421 00:24:46,017 --> 00:24:47,893 لتمد يدك 422 00:24:47,934 --> 00:24:49,476 داخلة 423 00:24:51,726 --> 00:24:54,229 و تخرج كل ما بداخلة 424 00:24:54,268 --> 00:24:56,145 أطهوة كلة 425 00:24:56,185 --> 00:24:57,894 بالأحشاء و الأعضاء 426 00:24:57,936 --> 00:25:01,188 معظم الناس تقطعة 427 00:25:01,227 --> 00:25:03,480 و لكننى أعدة هكذا 428 00:25:03,520 --> 00:25:05,314 ألعقة هكذا 429 00:25:05,353 --> 00:25:07,188 و أدخل هنا 430 00:25:10,187 --> 00:25:11,647 هذا رائع 431 00:25:11,687 --> 00:25:13,397 لا أعرف ما هذا 432 00:25:13,438 --> 00:25:14,815 و لكننى ألعقة على أى حال 433 00:25:14,855 --> 00:25:16,147 من الامام و الخلف 434 00:25:23,314 --> 00:25:24,733 و أفعل هذا 435 00:25:28,106 --> 00:25:29,733 و الأن 436 00:25:29,774 --> 00:25:31,066 قد صار جاهزا 437 00:25:31,108 --> 00:25:33,485 ثم نضعة على المائدة 438 00:25:33,483 --> 00:25:36,152 رائع 439 00:25:37,901 --> 00:25:39,652 من يريد الجناح ؟ 440 00:25:39,692 --> 00:25:41,444 أنت أم الديك ؟ 441 00:25:42,692 --> 00:25:44,695 لقد كان هذا ظريفا 442 00:25:44,735 --> 00:25:46,652 أعلم ما تحب 443 00:25:46,694 --> 00:25:48,154 الساق 444 00:25:51,236 --> 00:25:52,988 ربما الساقين 445 00:25:53,027 --> 00:25:54,321 و ماذا اذا وضعتهم 446 00:25:54,361 --> 00:25:55,653 فى مؤخرتك 447 00:25:55,695 --> 00:25:56,779 حتى تصل لركبتك 448 00:25:56,820 --> 00:25:58,821 دوايت اهدأ 449 00:25:58,820 --> 00:26:00,531 هانسون 450 00:26:00,570 --> 00:26:03,281 هل يوجد أى شىء فى الوجبة 451 00:26:03,322 --> 00:26:06,240 لم تعدة بنفسك ؟ 452 00:26:06,280 --> 00:26:09,783 نعم لقد طلبت الحلو 453 00:26:09,821 --> 00:26:11,240 حسنا 454 00:26:11,280 --> 00:26:12,240 أفسحوا 455 00:26:12,280 --> 00:26:14,282 ها هى الكعكة 456 00:26:16,489 --> 00:26:18,993 من يريد أول قطعة ؟ 457 00:26:18,991 --> 00:26:22,785 أرى أنك تريديها 458 00:26:24,200 --> 00:26:26,160 رائع 459 00:26:26,200 --> 00:26:27,910 ناولها لها 460 00:26:27,949 --> 00:26:29,410 شكرا 461 00:26:30,992 --> 00:26:32,994 لمستى 462 00:26:34,034 --> 00:26:35,411 لمستى 463 00:26:35,452 --> 00:26:37,369 لمستى 464 00:26:51,037 --> 00:26:55,167 تعالى العبى معى 465 00:26:57,120 --> 00:27:00,290 تعالى العبى 466 00:28:18,926 --> 00:28:23,013 سيندى سيندى 467 00:28:23,052 --> 00:28:24,553 من هذا ؟ 468 00:28:24,593 --> 00:28:26,513 أريد أن اساعدك 469 00:28:26,551 --> 00:28:27,762 من انت ؟ 470 00:28:27,802 --> 00:28:29,930 أنت فى خطر يا سيندى 471 00:28:29,969 --> 00:28:31,554 أريد أن أساعدك 472 00:28:31,595 --> 00:28:34,390 كيف ؟ من الذى فى خطر ؟ 473 00:28:34,429 --> 00:28:37,306 افحصى غرفة الموسيقى 474 00:28:37,346 --> 00:28:38,722 أين أنت ؟ 475 00:28:38,762 --> 00:28:41,598 افحصى غرفة الموسيقى عليك اللعنة 476 00:28:43,263 --> 00:28:44,972 سيندى بسرعة 477 00:28:52,391 --> 00:28:54,183 بادى 478 00:28:54,223 --> 00:28:55,642 بشأن تلك الصداقة 479 00:28:55,681 --> 00:28:58,352 نعم رائع أن يكون لى صديق من الجنس الناعم 480 00:28:58,391 --> 00:29:00,060 نعم هذا ما أعنية 481 00:29:00,099 --> 00:29:01,725 أنا بنت 482 00:29:01,766 --> 00:29:03,601 أنت عنيف جدا معى 483 00:29:03,599 --> 00:29:05,434 اذا ماذا علينا أن نفعل ؟ 484 00:29:05,433 --> 00:29:07,853 اسلوب مهذب 485 00:29:07,892 --> 00:29:09,978 مثل الدردشة 486 00:29:10,017 --> 00:29:12,978 تبادل الاسرار و الخبرات 487 00:29:13,018 --> 00:29:14,936 أشياء كهذة 488 00:29:14,935 --> 00:29:18,021 هذا يبدو مثل الشذوذ 489 00:29:18,061 --> 00:29:20,229 و لكن بما أنك بنت فلا بأس 490 00:29:20,268 --> 00:29:22,813 نعم - حسنا - 491 00:29:22,852 --> 00:29:25,272 هلا جئت معى لتتفقد شيئاً 492 00:29:25,270 --> 00:29:27,522 نعم يمكننا أن نتدرب على الدردشة 493 00:29:27,561 --> 00:29:28,939 نعم 494 00:29:28,938 --> 00:29:30,021 سأحكى لك شيئاً 495 00:29:30,063 --> 00:29:31,439 حدث لى عندما كنت فى الثانوى 496 00:29:31,479 --> 00:29:32,939 ماذا حدث ؟ 497 00:29:32,978 --> 00:29:35,314 أسبانية جميلة تبادلت القبلات معى 498 00:29:35,355 --> 00:29:36,313 بادى 499 00:29:36,356 --> 00:29:38,273 لا انتظرى الجزء المثير 500 00:29:38,314 --> 00:29:39,565 ياالهى انظر 501 00:29:39,605 --> 00:29:42,817 أحدهم جن جنونة 502 00:29:44,524 --> 00:29:46,734 تقود مباشرة للمكتبة 503 00:30:00,858 --> 00:30:04,113 دراسة سرية أو شيئا كهذا 504 00:30:23,946 --> 00:30:25,572 يا الهى 505 00:30:25,613 --> 00:30:27,198 العثور على هيوج كين 506 00:30:27,238 --> 00:30:28,864 و خادمتة مقتولين فى هذا المنزل 507 00:30:28,905 --> 00:30:30,782 انظرى لهذا 508 00:30:34,115 --> 00:30:35,407 مؤكد أن هذة زوجتة 509 00:30:35,448 --> 00:30:37,741 تشبهك تماما 510 00:30:37,781 --> 00:30:39,325 حقاً ؟ 511 00:30:39,365 --> 00:30:41,826 انها جميلة جدا - نعم - 512 00:30:41,866 --> 00:30:43,826 و لكن شعرها 513 00:30:43,866 --> 00:30:45,659 ليس مموجاً مثلك 514 00:30:45,700 --> 00:30:47,576 و بشرتها ليست دهنية مثلك 515 00:30:47,616 --> 00:30:49,411 أيضاً أحياناً عينك تبدو كما لو كنتى تعانين من حول ما 516 00:30:49,409 --> 00:30:52,120 و يبدو عليك كما لو كنتى مصابة بالعتة المغولى 517 00:30:52,159 --> 00:30:53,953 فيما عدا هذا فأنتما متطابقان 518 00:30:53,993 --> 00:30:56,411 حقاً ؟ 519 00:30:56,409 --> 00:30:57,743 أيضاً لديها صدر رائع 520 00:30:57,742 --> 00:30:58,994 ليس ذو شكل غريب مثل صدرك 521 00:30:59,035 --> 00:31:00,202 أو مبتعدا عن بعضة مثلك 522 00:31:00,243 --> 00:31:03,538 حسناً كفى 523 00:31:03,576 --> 00:31:05,705 يا الهى 524 00:31:05,743 --> 00:31:08,121 انظر هنا 525 00:31:09,744 --> 00:31:11,663 كارولين 526 00:31:11,703 --> 00:31:13,872 لا بد أن هذا كان ملكها 527 00:31:17,371 --> 00:31:18,331 حسناً فلنخرج من هنا 528 00:31:18,371 --> 00:31:19,497 هذا المكان يخيفنى 529 00:31:19,539 --> 00:31:21,040 حسنا امسكة 530 00:31:21,080 --> 00:31:22,415 نعم شكرا 531 00:31:22,454 --> 00:31:23,707 بادى - ماذا ؟ - 532 00:31:23,747 --> 00:31:26,165 أعنى هذا - حسناً - 533 00:32:04,671 --> 00:32:06,005 ما هذا ؟ - 534 00:32:18,756 --> 00:32:19,715 رائع 535 00:32:34,883 --> 00:32:36,927 حسناً 536 00:32:36,967 --> 00:32:38,552 أهلاً 537 00:32:38,592 --> 00:32:40,386 لو كنت أعلم لكنت استيقظت 538 00:32:40,385 --> 00:32:42,011 نعم و أنا أيضاً 539 00:32:42,050 --> 00:32:43,051 تعالى هنا هيا 540 00:32:43,051 --> 00:32:44,053 هل تريد هذا ؟ 541 00:32:44,052 --> 00:32:45,053 نعم , نعم 542 00:32:46,052 --> 00:32:47,387 افعل ما تشاء 543 00:32:47,428 --> 00:32:48,553 هيا هيا 544 00:32:48,594 --> 00:32:50,346 نعم , نعم 545 00:32:57,429 --> 00:33:00,516 لقد كانت هذة أفضل مرة لى 546 00:33:00,554 --> 00:33:01,889 مسز هيوكين 547 00:33:04,471 --> 00:33:08,350 عزيزتى 548 00:33:08,389 --> 00:33:10,557 أين ستذهبين ؟ 549 00:33:20,099 --> 00:33:21,516 لنفعل شيئا مرعباً 550 00:33:21,558 --> 00:33:24,643 مثل ماذا ؟ 551 00:33:24,684 --> 00:33:26,144 لا أعرف 552 00:33:26,183 --> 00:33:30,061 لم لا تتحدثين معى بشكل بذىء ؟ 553 00:33:30,058 --> 00:33:31,686 لا أعرف ماذا أقول 554 00:33:31,727 --> 00:33:33,896 هيا فكرى فى شىء 555 00:33:38,560 --> 00:33:41,481 لأنك فتاة سيئة 556 00:33:41,518 --> 00:33:43,270 حسناً 557 00:33:44,896 --> 00:33:45,897 سأفعل هذا 558 00:33:45,896 --> 00:33:47,856 نعم , افعلى 559 00:33:47,896 --> 00:33:49,606 سأجعلك ملكى 560 00:33:49,645 --> 00:33:52,023 أنا كلى ملكك يا عزيزتى 561 00:33:52,063 --> 00:33:53,647 سأفعلها على وجهك 562 00:33:53,688 --> 00:33:55,273 ثم فى فمك 563 00:33:55,313 --> 00:33:57,524 ثم على الجدران 564 00:34:00,606 --> 00:34:02,482 بذيئة جدا ؟ 565 00:34:29,527 --> 00:34:32,154 حسناً 566 00:34:35,944 --> 00:34:40,866 أعرف لماذا أنت غاضب 567 00:34:40,862 --> 00:34:43,866 لم أقصد أن أفعلها فى وعائك 568 00:34:50,238 --> 00:34:54,034 ساعدونى هذا القط مجنون 569 00:35:22,660 --> 00:35:25,038 هل تريدنى ؟ 570 00:35:27,661 --> 00:35:30,038 هل أعجبك هذا ؟ 571 00:35:37,747 --> 00:35:40,166 هل هذا كل ما لديك ؟ 572 00:35:40,206 --> 00:35:41,916 هيا 573 00:35:41,955 --> 00:35:43,122 أعطنى أقصى ما لديك 574 00:35:58,874 --> 00:36:00,459 قلت لك يا بروفيسور 575 00:36:00,500 --> 00:36:02,169 كان علية روح شيطانية 576 00:36:02,208 --> 00:36:04,127 هل رأيتى هذا ؟ 577 00:36:04,167 --> 00:36:05,336 لا 578 00:36:05,377 --> 00:36:06,710 و لكننى سمعت صوت العراك 579 00:36:06,751 --> 00:36:08,001 و لكن عندما وصلت 580 00:36:08,042 --> 00:36:09,752 لم يكن هناك 581 00:36:12,168 --> 00:36:14,171 أتظن أننى فعلت هذا بنفسى ؟ 582 00:36:14,211 --> 00:36:16,504 كلا فالقطط معروفة بشراستها 583 00:36:18,627 --> 00:36:20,629 و أنا متأكد انة هاجمك 584 00:36:20,670 --> 00:36:23,340 و ليس معنى هذا أن عليها أرواح شيطانية 585 00:36:24,836 --> 00:36:28,883 ربما يجب أن تناموا سوياً 586 00:36:28,922 --> 00:36:31,340 ماذا تعنى ؟ 587 00:36:31,380 --> 00:36:34,717 أعنى أنة لو كان القط قد قام بهذا 588 00:36:34,756 --> 00:36:38,467 فلن يفعل هذا ثانية 589 00:36:38,506 --> 00:36:40,841 و أنتم سوياً 590 00:36:41,965 --> 00:36:44,009 انكم فى الجامعة 591 00:36:44,048 --> 00:36:46,092 وقت التجارب بالنسبة لكما 592 00:36:46,131 --> 00:36:49,177 لا أعتقد أننا سنتلقى عون هنا 593 00:36:49,216 --> 00:36:50,300 لا أنا سعيد جدا 594 00:36:50,342 --> 00:36:52,177 بمساعدتكما 595 00:36:52,217 --> 00:36:53,175 هيا يا سيندى 596 00:36:53,216 --> 00:36:54,176 سأتاكد من نومك 597 00:36:54,217 --> 00:36:56,052 فكرة جيدة 598 00:36:56,093 --> 00:36:59,011 لا تنسوا أن تقبلوا بعض قبلة أخر الليل 599 00:36:59,050 --> 00:37:01,720 هناك شىء ما يجرى فى هذا المنزل 600 00:37:01,760 --> 00:37:03,678 لست مجنونة 601 00:37:06,301 --> 00:37:08,428 1, 2... 602 00:37:08,469 --> 00:37:14,433 3, 4, 5, 6, 7, 8... 603 00:37:14,470 --> 00:37:16,430 9, 1 0... 604 00:37:16,471 --> 00:37:19,056 براندون عد معى 605 00:37:37,349 --> 00:37:40,309 أنت 606 00:37:40,307 --> 00:37:44,938 تعالى هنا لحظة 607 00:37:44,976 --> 00:37:46,644 تعالى 608 00:37:57,434 --> 00:37:59,937 هيا نلعب 609 00:37:59,977 --> 00:38:02,772 لعبة رائعة 610 00:38:02,812 --> 00:38:04,437 ماذا تفعل ؟ 611 00:38:04,477 --> 00:38:05,937 ألعب معك 612 00:38:05,979 --> 00:38:07,146 ابعد يديك عنى 613 00:38:10,479 --> 00:38:11,854 هيا لتلعب مع راى 614 00:38:33,942 --> 00:38:36,945 لا أستطيع أن أعيش معة 615 00:38:36,984 --> 00:38:39,069 لقد صار وحشاً 616 00:38:39,109 --> 00:38:41,944 أعتقد أنة يخوننى 617 00:38:41,984 --> 00:38:44,696 أعتقد أنة يخوننى مع مربية الاطفال فكتوريا 618 00:38:44,735 --> 00:38:46,152 و لهذا هى هنا 619 00:38:46,150 --> 00:38:48,904 لأنة ليس لدينا أولاد 620 00:38:50,818 --> 00:38:54,072 أريدك أن تعرفى ما حدث 621 00:39:02,821 --> 00:39:04,321 أهلا سيندى 622 00:39:04,363 --> 00:39:06,155 بروفيسور 623 00:39:14,697 --> 00:39:16,575 لست غاضبة منى ؟ 624 00:39:16,614 --> 00:39:20,034 ليس لهذا الحد 625 00:39:20,073 --> 00:39:21,617 لم لا تستريح 626 00:39:38,952 --> 00:39:41,204 أعتقد أنها تفكر فى شيئاً 627 00:39:41,243 --> 00:39:42,495 من ؟ 628 00:39:44,911 --> 00:39:45,871 زوجتك 629 00:39:53,078 --> 00:39:54,246 لقد كان هذا هنا 630 00:39:54,287 --> 00:39:55,247 ماذا ؟ 631 00:39:55,288 --> 00:39:56,706 نفس المنزل 632 00:39:56,745 --> 00:39:58,205 لقد رأتهم - من - 633 00:39:58,246 --> 00:40:00,916 كنت فى حجرتى أقرأ من جريدتها 634 00:40:00,955 --> 00:40:04,208 فوجدت هذا الفستان فى دولابها 635 00:40:04,248 --> 00:40:06,875 و هذا كل ما يمكننى أن أتذكرة 636 00:40:06,913 --> 00:40:08,374 و ماذا عنك يا راى ؟ 637 00:40:08,414 --> 00:40:10,208 لقد اشتريت هذا يوم الجمعة 638 00:40:10,248 --> 00:40:12,375 جئت هنا للموز فقط 639 00:40:12,415 --> 00:40:14,000 رائع , أليس كذلك ؟ 640 00:40:15,083 --> 00:40:16,960 نبات رائع 641 00:40:17,000 --> 00:40:19,627 اشرب كل هذا الماء 642 00:40:19,666 --> 00:40:22,503 لكى تكبر و تصبح نبات مخدر رائع 643 00:40:24,376 --> 00:40:26,461 ثم يتم تدخينك بواسطة كل المدمنين 644 00:40:26,501 --> 00:40:28,544 و تجعلهم يفعلون العديد من المغامرات الغبية 645 00:40:28,584 --> 00:40:30,002 التى تدمر مستقبلهم 646 00:40:33,502 --> 00:40:35,795 تصبح على خير 647 00:40:56,922 --> 00:40:59,174 تسجيلات لوك داون تقدم 648 00:40:59,214 --> 00:41:00,841 كريسماس السكارى 649 00:41:00,881 --> 00:41:02,133 مع العديد من الكلاسيكيات 650 00:41:02,174 --> 00:41:03,759 مثل سانتا كلوز سيزور أمة 651 00:41:03,798 --> 00:41:05,593 رائع 652 00:41:05,631 --> 00:41:07,593 أحلم بفتاة بيضاء 653 00:41:07,631 --> 00:41:09,759 و من ينسى أغنية فاست الرجل الغريب 654 00:41:09,800 --> 00:41:11,760 و أيضاً أغنية كل ما أريدة فى الكريسماس 655 00:41:11,800 --> 00:41:13,010 هو اسقاط التهم عنى 656 00:41:13,049 --> 00:41:15,219 المجانين على نار 657 00:41:17,175 --> 00:41:18,802 لم أنتهى منك يا عاهرة انة وقت الكريسماس 658 00:41:18,843 --> 00:41:19,801 و غيرها كثير 659 00:41:19,842 --> 00:41:22,220 سأشترى هذا 660 00:41:22,260 --> 00:41:24,220 كل هذا بسعر خاص $19. 95... 661 00:41:32,261 --> 00:41:34,723 أسف لم أقصد أن أدخن أقاربك 662 00:41:34,763 --> 00:41:36,431 لا 663 00:41:36,471 --> 00:41:37,721 لم أفعل هذا بنفسى 664 00:41:37,763 --> 00:41:38,930 و يتنى و بوبى ساعدونى 665 00:41:38,971 --> 00:41:40,889 أرجوك ساعدنى 666 00:41:43,305 --> 00:41:44,889 لا أرجوك 667 00:41:49,264 --> 00:41:50,806 يا الهى 668 00:41:53,473 --> 00:41:56,060 اللعنة , هناك شىء ما يحترق 669 00:41:57,598 --> 00:41:59,476 انة أنا 670 00:41:59,515 --> 00:42:01,934 عندى فكرة 671 00:42:01,975 --> 00:42:03,727 انتظروا لحظة 672 00:42:03,767 --> 00:42:05,225 تماسك يا شورتى 673 00:42:05,267 --> 00:42:06,434 لا تبكى على الأن 674 00:42:09,975 --> 00:42:12,062 اسحبها على مخك مباشرة 675 00:42:13,393 --> 00:42:15,061 تدخن مثل عاهرة 676 00:42:15,102 --> 00:42:16,729 انزلة أرضاً 677 00:42:16,768 --> 00:42:18,895 و سأعطيك حلوى و فيشار 678 00:42:25,102 --> 00:42:27,104 هذا مؤلم للغاية 679 00:42:35,313 --> 00:42:36,565 هناك أشياء مخيفة غريبة 680 00:42:36,606 --> 00:42:38,649 فى هذا المنزل 681 00:42:38,689 --> 00:42:41,067 القصة أكبر مما أخبرنا البروفيسور 682 00:42:41,105 --> 00:42:43,984 بالأمس وجدت غرفة سرية 683 00:42:44,022 --> 00:42:46,274 ووجدت قصاصات عديدة من ورق الجرائد 684 00:42:46,314 --> 00:42:47,316 عن هيوج كين 685 00:42:47,357 --> 00:42:50,276 لقد كان شريراً جداً 686 00:42:50,316 --> 00:42:54,278 ووجدت صورة لزوجتة 687 00:42:54,317 --> 00:42:56,735 انها تشبهك للغاية 688 00:42:56,775 --> 00:42:57,902 حقا ؟ 689 00:42:57,941 --> 00:43:00,403 ليس لديها شعر مموج مثلك 690 00:43:00,442 --> 00:43:02,736 أو بشرة دهنية مثلك 691 00:43:02,777 --> 00:43:04,402 نعم , نعم 692 00:43:04,400 --> 00:43:06,027 أو هذا الحول الذى يلازمك أحياناً 693 00:43:06,068 --> 00:43:08,028 كما لو كنتى مريضة بالبلة المغولى 694 00:43:08,109 --> 00:43:10,196 نعم انها تشبها جداً 695 00:43:10,234 --> 00:43:12,571 فيما عدا أن لديها صدر رائع 696 00:43:12,611 --> 00:43:14,571 ليس مثل صدرك الذى يبدو مثل صدر العجائز 697 00:43:21,403 --> 00:43:26,075 حسناً هذا يكفى 698 00:43:26,112 --> 00:43:28,616 أعتقد أنها قتلتة 699 00:43:28,656 --> 00:43:29,697 و الأن هى تريدنى أنا 700 00:43:29,738 --> 00:43:31,573 نعم 701 00:43:48,075 --> 00:43:49,659 صباح الخير دعنى أساعدك 702 00:43:49,699 --> 00:43:50,951 لا أريد مساعدة من أحد 703 00:43:50,992 --> 00:43:52,369 يمكننى أن أفعل هذا بنفسى 704 00:43:56,659 --> 00:44:00,413 بروفيسور أحتاجك فى مسألة 705 00:44:00,451 --> 00:44:01,745 و ما هى ؟ 706 00:44:01,785 --> 00:44:02,869 ينبغى أن تفكر جدياً 707 00:44:02,911 --> 00:44:04,788 فى الغاء المشروع 708 00:44:04,826 --> 00:44:06,244 ماذا ؟ 709 00:44:06,285 --> 00:44:08,747 هذة الروح الشيطانية تزداد عنفاً 710 00:44:08,745 --> 00:44:10,330 كلنا فى خطر هنا 711 00:44:10,371 --> 00:44:12,206 و أريد أن أرتاح 712 00:44:12,244 --> 00:44:13,246 و أفعل ما يملية على ضميرى 713 00:44:13,245 --> 00:44:15,580 و أن نوقفها فوراً 714 00:44:17,913 --> 00:44:19,789 أنا الذى أحدد متى ينبغى أن نتوقف 715 00:44:19,830 --> 00:44:22,332 نحن على وشك أن نكون عظماء 716 00:44:22,373 --> 00:44:25,750 و أنا قريب جداً من الشهرة 717 00:44:25,789 --> 00:44:27,249 الاتوبيس سيصل يوم الاثنين 718 00:44:27,289 --> 00:44:29,249 و حتى هذا لن يغادر أحد 719 00:44:29,248 --> 00:44:31,250 اليك مفاتيح البوابة 720 00:44:31,289 --> 00:44:34,001 و لا تجعل أحد يقترب منهم 721 00:44:34,041 --> 00:44:36,001 نعم سيدى 722 00:44:37,250 --> 00:44:40,377 البروفيسور يدبر شيئاً 723 00:44:40,415 --> 00:44:42,042 سمعت دوايت يخبر البروفيسور 724 00:44:42,083 --> 00:44:43,376 أن هناك أرواح شيطانية فى هذا المنزل 725 00:44:43,417 --> 00:44:45,585 و أننا جميعاً فى خطر 726 00:44:45,625 --> 00:44:47,419 لا , لا أرواح شيطانية 727 00:44:48,751 --> 00:44:50,211 و ما هى الروح الشيطانية ؟ 728 00:44:50,252 --> 00:44:51,335 سأذهب من هنا 729 00:44:51,417 --> 00:44:52,961 البوابات مغلقة لا يمكننا أن نذهب 730 00:44:53,001 --> 00:44:54,545 دوايت وحدة يملك المفاتيح 731 00:44:54,586 --> 00:44:56,546 احضرى الفازلين 732 00:44:56,585 --> 00:44:58,922 الفازلين و الموز 733 00:44:58,962 --> 00:44:59,920 سأحطم ساقية 734 00:44:59,961 --> 00:45:01,463 سأقطعة ارباً 735 00:45:01,503 --> 00:45:04,674 اتركونى معة 5 دقائق فقط 736 00:45:04,712 --> 00:45:06,589 سأحضر المفاتيح 737 00:45:12,005 --> 00:45:13,924 أهلاً دوايت 738 00:45:16,338 --> 00:45:18,173 أهلاً ثيو 739 00:45:20,172 --> 00:45:21,466 ماذا تفعل ؟ 740 00:45:21,506 --> 00:45:26,052 مجرد تجربة بسيطة 741 00:45:26,091 --> 00:45:29,553 عمل عمل عمل 742 00:45:29,590 --> 00:45:30,675 هل هذا كل ما تفعلة ؟ 743 00:45:30,716 --> 00:45:34,971 انة مشروع كبير 744 00:45:35,008 --> 00:45:36,885 أتعرف قد ينجح البروفيسور 745 00:45:36,926 --> 00:45:38,593 فى خداع الكل 746 00:45:38,633 --> 00:45:41,220 و لكننى أعرف من هو العبقرى الحقيقى 747 00:45:41,259 --> 00:45:43,761 وراء هذة التجربة 748 00:45:43,801 --> 00:45:46,721 حقاً تعرفين ؟ 749 00:45:46,761 --> 00:45:49,931 نعم و لذا أنا معجبة بك 750 00:45:49,970 --> 00:45:51,763 أنت ذكى جداً 751 00:45:53,052 --> 00:45:56,430 و هذان العينان المثيران 752 00:46:00,930 --> 00:46:02,765 سأشغل بعض الموسيقى 753 00:46:02,805 --> 00:46:05,975 نعم , موسيقى 754 00:46:08,638 --> 00:46:10,599 أتعرف 755 00:46:10,639 --> 00:46:11,849 سمعت أنك الوحيد 756 00:46:11,890 --> 00:46:14,142 الذى معة مفاتيح البوابة 757 00:46:17,641 --> 00:46:19,809 نعم هذا صحيح 758 00:46:21,183 --> 00:46:22,643 ماذا لو 759 00:46:24,057 --> 00:46:26,185 أردت استعارتهم منك 760 00:46:26,225 --> 00:46:31,020 حبيبة قلبى 761 00:46:32,600 --> 00:46:34,269 لا أستطيع 762 00:46:34,310 --> 00:46:36,980 بل يمكنك 763 00:46:37,017 --> 00:46:38,687 لا - أرجوك - 764 00:46:38,686 --> 00:46:42,731 أنت تعطينى المفاتيح 765 00:46:42,770 --> 00:46:46,107 و أنا 766 00:46:46,146 --> 00:46:47,772 انتظرى انتظرى 767 00:46:47,812 --> 00:46:50,147 لا أريد مساعدتك حسناً 768 00:46:51,354 --> 00:46:52,856 يمكننى فعل هذا بنفسى 769 00:46:58,939 --> 00:46:59,897 انظرى 770 00:47:15,608 --> 00:47:18,485 هل هذة الغرفة السرية ؟ 771 00:47:20,484 --> 00:47:22,861 حسناً 772 00:47:22,901 --> 00:47:25,154 لن ينفع هذا الأن 773 00:47:26,984 --> 00:47:31,196 بروفيسور 774 00:47:32,527 --> 00:47:35,780 تعالى هنا 775 00:47:40,027 --> 00:47:43,699 من هنا 776 00:47:47,195 --> 00:47:49,282 هل تقابلنا من قبل ؟ 777 00:47:49,321 --> 00:47:51,824 تعالى معى 778 00:47:51,863 --> 00:47:53,615 هل هذة لعبة ؟ 779 00:47:53,656 --> 00:47:55,032 أين أنت ؟ 780 00:47:55,073 --> 00:47:58,325 تعالى 781 00:48:04,074 --> 00:48:07,536 لا 782 00:48:09,825 --> 00:48:11,076 هل الكل هنا ؟ - نعم - 783 00:48:11,117 --> 00:48:12,827 هيا بنا 784 00:48:18,200 --> 00:48:20,495 لن يجعلنا نغادر من هنا 785 00:48:20,535 --> 00:48:21,660 سيقتلنا 786 00:48:21,702 --> 00:48:24,121 عالم صواريخ 787 00:48:24,160 --> 00:48:25,829 هيا الى المعمل 788 00:48:25,869 --> 00:48:28,913 بسرعة هيا 789 00:48:28,952 --> 00:48:30,705 اذهبوا للجحيم 790 00:48:32,871 --> 00:48:34,956 اغلق الباب 791 00:48:34,996 --> 00:48:37,247 يجب أن نقتلة 792 00:48:37,287 --> 00:48:38,289 عظيم 793 00:48:38,328 --> 00:48:40,081 و كيف سنقتل شيئاً لا نراة 794 00:48:40,122 --> 00:48:41,622 لدى فكرة 795 00:48:41,663 --> 00:48:43,248 سنحلق رؤسنا 796 00:48:43,289 --> 00:48:46,374 و نضع الشامبو لمدة اسبوعين 797 00:48:46,414 --> 00:48:47,624 اسمعوا 798 00:48:47,665 --> 00:48:49,292 سنستخدم هذة المسدسات 799 00:48:49,331 --> 00:48:52,250 انها تطلق طاقة مجمعة 800 00:48:52,291 --> 00:48:54,793 التى تدمر الخلايا الغير مرئية 801 00:48:54,833 --> 00:48:56,126 و تقتل الشبح 802 00:48:56,166 --> 00:48:58,333 لا توجد لدينا طلقات اضافية كافية 803 00:48:58,375 --> 00:48:59,625 استخدموها بتروى 804 00:48:59,665 --> 00:49:01,125 اخرسوا 805 00:49:04,042 --> 00:49:07,336 استخدموها بتروى 806 00:49:09,459 --> 00:49:10,586 و الأن الطريقة الوحيدة 807 00:49:10,625 --> 00:49:12,002 التى ستمكننا من مطارتهم 808 00:49:12,044 --> 00:49:14,296 هى أن نلبس واحدة من هذة 809 00:49:14,334 --> 00:49:15,461 نظارات بالأشعة فوق الحمراء 810 00:49:15,501 --> 00:49:17,420 تتبع حرارة الجسد 811 00:49:17,461 --> 00:49:19,628 قوية جداً لتشاهد بها 812 00:49:19,669 --> 00:49:21,254 أى أثار 813 00:49:21,295 --> 00:49:23,172 حتى لو تم اخفائها بعناية 814 00:49:27,086 --> 00:49:28,087 ماذا ؟ 815 00:49:30,172 --> 00:49:32,549 النظارة محطمة ؟ 816 00:49:32,589 --> 00:49:35,632 قد يكون هذا الشبح خفياً 817 00:49:35,671 --> 00:49:37,381 و لكن لدينا ميزة أننا مسلحون 818 00:49:37,422 --> 00:49:39,342 بأقوى الأسلحة 819 00:49:39,340 --> 00:49:40,507 التى تم اختراعها 820 00:49:40,547 --> 00:49:41,716 كيف سنبقى على اتصال سوياً ؟ 821 00:49:41,757 --> 00:49:43,592 هل لدينا أجهزة لاسلكى ؟ 822 00:49:43,631 --> 00:49:45,467 لا , لدينا هذا 823 00:49:47,507 --> 00:49:48,967 ما هذا ؟ 824 00:49:49,008 --> 00:49:51,093 لقد نفذ منا التمويل 825 00:49:51,133 --> 00:49:55,136 بعد شراء المسدسات و النظارات 826 00:49:55,175 --> 00:49:57,093 و الأن لنفترق 827 00:49:59,258 --> 00:50:00,968 انتظر لحظة 828 00:50:01,009 --> 00:50:02,802 كل ما يحدث شىء مرعب 829 00:50:02,842 --> 00:50:04,552 و ينبغى أن نبقى سوياً 830 00:50:04,593 --> 00:50:06,638 أنتم أيها البيض تقولون لنفترق 831 00:50:06,676 --> 00:50:08,094 معها حق لنبقى سوياً 832 00:50:08,135 --> 00:50:09,928 هذا ما أقولة 833 00:50:09,968 --> 00:50:10,970 معها حق 834 00:50:11,011 --> 00:50:14,221 حسناً , أنتم أيها الثلاثة هيا معى 835 00:50:20,388 --> 00:50:22,348 أليس هذا ظلماً ؟ 836 00:50:25,971 --> 00:50:27,807 سنموت 837 00:50:36,765 --> 00:50:39,142 هل سمعت هذا ؟ 838 00:50:39,183 --> 00:50:40,142 نعم 839 00:50:40,182 --> 00:50:43,478 أين شورتى ؟ 840 00:50:43,475 --> 00:50:45,018 لا أعرف 841 00:50:45,059 --> 00:50:46,727 شورتى 842 00:50:46,767 --> 00:50:48,185 شورتى 843 00:50:48,224 --> 00:50:50,644 شورتى 844 00:50:52,642 --> 00:50:54,602 اللعنة 845 00:50:54,643 --> 00:50:56,645 انتظرى هنا 846 00:50:56,685 --> 00:50:57,645 سأعود حالاً 847 00:50:57,685 --> 00:50:59,645 حسناً 848 00:51:08,354 --> 00:51:10,439 ما هذا ؟ 849 00:51:10,479 --> 00:51:12,439 لا أعرف 850 00:51:13,772 --> 00:51:16,274 تبدو مثل غرفة الغسيل 851 00:51:16,313 --> 00:51:17,857 هيا بنا - لا - 852 00:51:17,897 --> 00:51:19,315 الجرائد تقول أنة 853 00:51:19,314 --> 00:51:21,608 قُتل هنا 854 00:51:26,815 --> 00:51:31,194 انظر هنا 855 00:51:31,232 --> 00:51:33,275 رماد كثير 856 00:51:36,400 --> 00:51:37,777 ماذا تفعلين ؟ 857 00:51:37,816 --> 00:51:38,943 انتظر 858 00:51:46,400 --> 00:51:48,487 لنفترق و أقابلك فى الجهة الأخرى 859 00:51:48,526 --> 00:51:50,695 حسناً - انتظرى - 860 00:51:50,736 --> 00:51:52,779 حظاً سعيداً 861 00:51:52,819 --> 00:51:54,737 أحبك 862 00:52:05,362 --> 00:52:06,822 هناك و حش يطاردنى 863 00:52:06,863 --> 00:52:09,156 ماذا سنفعل ؟ 864 00:52:09,196 --> 00:52:11,533 لدى فكرة - حسناً - 865 00:52:15,365 --> 00:52:17,825 شورتى 866 00:52:17,865 --> 00:52:19,408 شورتى 867 00:52:25,324 --> 00:52:26,951 لماذا أتت هنا ؟ 868 00:52:26,991 --> 00:52:29,326 بكل هذا 869 00:52:29,367 --> 00:52:32,078 ربما لن ترانى 870 00:52:32,117 --> 00:52:34,786 ساعدونى برندا 871 00:52:37,284 --> 00:52:39,411 لقد رأتنى 872 00:52:43,910 --> 00:52:46,330 شكراً يا ربى 873 00:52:48,703 --> 00:52:50,246 فليأخذها 874 00:52:50,287 --> 00:52:52,747 و يرحل 875 00:52:57,205 --> 00:53:00,123 موتى يا عاهرة 876 00:53:00,120 --> 00:53:02,832 برندا سنموت 877 00:53:02,872 --> 00:53:03,914 كنت ستموتين وحدك 878 00:53:03,956 --> 00:53:06,458 لو كنتى خرستى فقط 879 00:53:06,498 --> 00:53:07,958 انة قادم 880 00:53:07,957 --> 00:53:09,542 ما هو ؟ 881 00:53:09,580 --> 00:53:12,917 هل هو وحش ؟ 882 00:53:16,082 --> 00:53:18,459 سيندى 883 00:53:18,500 --> 00:53:21,169 انة مجرد هيكل عظمى 884 00:53:21,208 --> 00:53:23,627 هل ستهربين من كاليستا فلوكهارت 885 00:53:25,793 --> 00:53:27,378 اخرس 886 00:53:31,292 --> 00:53:34,170 لقد جن جنونة 887 00:53:34,210 --> 00:53:36,337 هنا 888 00:53:39,669 --> 00:53:40,879 رحلة سعيدة 889 00:53:44,754 --> 00:53:46,297 عندى فكرة 890 00:53:46,337 --> 00:53:47,547 تعالى 891 00:53:56,713 --> 00:53:58,340 هيا اذهب من هنا 892 00:53:58,381 --> 00:53:59,881 ستتتعذبون 893 00:53:59,922 --> 00:54:01,174 عندما أرجع 894 00:54:01,214 --> 00:54:03,676 أنت شجاعة جداً 895 00:54:03,714 --> 00:54:06,343 أنت أفضل صديقاتى 896 00:54:06,382 --> 00:54:07,341 هل أنتم بخير ؟ 897 00:54:07,383 --> 00:54:08,717 نعم 898 00:54:08,757 --> 00:54:11,886 لن يخيفنى بعض العظم 899 00:54:14,258 --> 00:54:15,593 الشبح يطارد بادى 900 00:54:17,009 --> 00:54:18,678 برندا افعلى شيئاً 901 00:54:18,716 --> 00:54:20,636 حسناً 902 00:54:22,218 --> 00:54:24,010 ظننت أننى أفضل صديقاتك 903 00:54:24,052 --> 00:54:25,177 كنتى 904 00:54:25,218 --> 00:54:27,178 سأفتقدك 905 00:54:28,677 --> 00:54:30,304 مسدسى 906 00:54:43,263 --> 00:54:45,056 هل أنت بخير ؟ 907 00:54:46,180 --> 00:54:47,515 أنت تنزف 908 00:54:47,556 --> 00:54:49,558 تعالى أعتقد أن هناك اسعافات أولية فى المعمل 909 00:54:49,597 --> 00:54:51,182 تعالى 910 00:55:07,517 --> 00:55:11,479 هيو 911 00:55:11,518 --> 00:55:13,436 أين أنت ؟ 912 00:55:17,268 --> 00:55:19,855 هل أنت هنا ؟ 913 00:55:25,310 --> 00:55:27,647 أريد أن أتحدث معك 914 00:55:27,687 --> 00:55:30,982 ابتعدى عنى 915 00:55:31,019 --> 00:55:32,229 ابتعدى عنى 916 00:55:32,271 --> 00:55:34,940 يمككنا أن نتصالح 917 00:55:37,229 --> 00:55:39,356 لو بقينا سوياً 918 00:55:39,396 --> 00:55:41,189 لن يؤذينا أحد 919 00:55:41,230 --> 00:55:43,525 كانت مجرد رغبة 920 00:55:48,231 --> 00:55:50,943 لم لا تتحدث معى ؟ 921 00:55:50,983 --> 00:55:52,233 لأنك تخيفينى 922 00:55:58,400 --> 00:56:01,318 وداعاً 923 00:56:09,902 --> 00:56:12,487 كيف حالك ؟ 924 00:56:23,279 --> 00:56:25,281 لا , لا قبلات 925 00:56:27,946 --> 00:56:29,740 لا اتركى هذا 926 00:56:29,780 --> 00:56:31,031 أنت جميلة هكذا 927 00:56:41,741 --> 00:56:43,701 لا ترفعيها 928 00:56:43,907 --> 00:56:46,034 كنت أفكر فى صداقتنا 929 00:56:46,073 --> 00:56:47,742 لم أحظى قط بصديق 930 00:56:47,783 --> 00:56:49,034 يحبنى مثلك 931 00:56:49,075 --> 00:56:51,202 ربما راى يفعل 932 00:56:51,242 --> 00:56:52,702 و لكن بطريقة مختلفة 933 00:56:52,742 --> 00:56:54,703 يعطينى ورد 934 00:56:54,742 --> 00:56:56,036 و يجهز حمامى 935 00:56:56,076 --> 00:56:57,870 و هناك ليال أستيقظ خائفاً 936 00:56:57,908 --> 00:57:00,411 فأجدة يحتضننى 937 00:57:04,577 --> 00:57:06,997 بما أن هذة أخر ليلة لنا سوياً ربما 938 00:57:07,037 --> 00:57:08,288 كنت أفكر 939 00:57:08,329 --> 00:57:10,831 أننا ينبغى أن نمضى فى صداقتنا لدرجة أكبر 940 00:57:10,870 --> 00:57:11,871 نعم 941 00:57:11,911 --> 00:57:13,998 كنت أفكر بنفس الشىء 942 00:57:14,038 --> 00:57:17,458 قد تكون هذة أخر ليلة لنا أحياء 943 00:57:17,495 --> 00:57:19,497 و أريد أن أستفيد منها 944 00:57:19,538 --> 00:57:21,915 نفس فكرتى 945 00:57:21,955 --> 00:57:24,790 أريد أن أحقق كل أحلامى 946 00:57:24,831 --> 00:57:26,750 نعم 947 00:57:28,372 --> 00:57:31,667 أريد أن أمشى على القمر 948 00:57:45,292 --> 00:57:47,377 و ماذا عنك ؟ ماذا تريد ؟ 949 00:57:51,792 --> 00:57:53,252 انة هنا 950 00:58:11,545 --> 00:58:13,005 لقد حبسنا هنا 951 00:58:13,046 --> 00:58:15,341 لنطلب النجدة 952 00:58:15,379 --> 00:58:18,216 هل يسمعنى أحد ؟ 953 00:58:20,882 --> 00:58:23,426 هل تسمعنى ؟ 954 00:58:23,464 --> 00:58:25,966 نحن فى ورطة 955 00:58:26,006 --> 00:58:27,258 حول 956 00:58:28,256 --> 00:58:29,884 يا الهى 957 00:58:29,925 --> 00:58:31,383 لا يسمعونى 958 00:58:31,424 --> 00:58:34,053 ربما السبب فى الجدران 959 00:58:38,926 --> 00:58:42,178 حسناً 960 00:58:42,219 --> 00:58:44,846 فلتظلى هنا و سأتفقد الدور العلوى 961 00:58:44,885 --> 00:58:46,678 حسناً 962 00:58:55,720 --> 00:58:57,680 هل تريد مساعدة ؟ - لا - 963 00:58:57,721 --> 00:58:59,014 حسناً 964 00:58:59,013 --> 00:59:00,555 ماذا تظنين عنى ؟ - 965 00:59:00,596 --> 00:59:02,388 أحاول فقط أن أساعدك 966 00:59:02,429 --> 00:59:03,431 احمى ظهرى 967 00:59:03,471 --> 00:59:04,723 ماذا تريدنى أن أفعل 968 00:59:04,764 --> 00:59:06,224 احمى ظهرى 969 00:59:09,931 --> 00:59:11,431 لقد تعلمت هذا و أنا 970 00:59:11,473 --> 00:59:14,308 فى مشاة البحرية منذ عامين 971 00:59:14,348 --> 00:59:17,185 عامين مع وحدتى فى داننج 972 00:59:17,224 --> 00:59:19,017 نعم - انظرى - 973 00:59:19,016 --> 00:59:21,351 انظرى لما أفعل 974 00:59:25,642 --> 00:59:27,851 أعلم مدى كبريائك و لكننى أريد أن أساعدك 975 00:59:27,892 --> 00:59:30,352 ابتعدى عنى 976 00:59:30,392 --> 00:59:31,852 حسناً 977 00:59:34,559 --> 00:59:37,063 ماذا سنفعل ؟ 978 00:59:37,100 --> 00:59:38,228 أنا أشعر بالبرد 979 00:59:38,268 --> 00:59:41,022 لا أستطيع أن أشعر بجسمى 980 00:59:41,061 --> 00:59:42,521 هل تشعر بهذا ؟ 981 00:59:42,561 --> 00:59:43,520 لا 982 00:59:43,560 --> 00:59:45,312 ربما أعلى قليلا 983 00:59:45,353 --> 00:59:47,188 و هذا ؟ 984 00:59:48,228 --> 00:59:51,940 واصلى 985 00:59:54,479 --> 00:59:56,189 بادى لا أستطيع 986 00:59:56,229 --> 00:59:59,691 سيندى من فضلك انها مسألة حياة أو موت 987 00:59:59,729 --> 01:00:02,191 أطلب ذلك منك 988 01:00:02,231 --> 01:00:04,316 باسم الحب 989 01:00:07,857 --> 01:00:09,859 حسناً بادى 990 01:00:09,899 --> 01:00:12,401 باسم الحب 991 01:00:19,858 --> 01:00:21,652 سيندى 992 01:00:21,691 --> 01:00:24,487 لا أعلم الى متى يمكننى التحمل 993 01:00:24,526 --> 01:00:26,403 لا تقل وداعاً 994 01:00:26,443 --> 01:00:27,861 ستخرج من هنا 995 01:00:27,902 --> 01:00:29,737 و تواصل حياتك 996 01:00:29,777 --> 01:00:32,195 و سيكون لديك العديد من الأطفال 997 01:00:32,235 --> 01:00:34,112 و ستموت كرجل عجوز 998 01:00:34,152 --> 01:00:35,113 رجل عجوز 999 01:00:35,153 --> 01:00:36,947 فى الفراش 1000 01:00:36,986 --> 01:00:38,445 ليس هنا - لا - 1001 01:00:38,487 --> 01:00:40,614 ليس هكذا - نعم - 1002 01:00:40,654 --> 01:00:42,822 هل تفهمنى ؟ - نعم - 1003 01:00:42,862 --> 01:00:44,947 مجيئى للبيت كان 1004 01:00:45,028 --> 01:00:46,530 أفضل ما حدث لى 1005 01:00:46,571 --> 01:00:47,571 و أنا أيضاً 1006 01:00:47,613 --> 01:00:50,907 و لذا أنا أحمد ربى 1007 01:00:50,947 --> 01:00:51,906 لا تتركينى 1008 01:00:51,947 --> 01:00:53,741 لن أتركك أبداً 1009 01:00:53,780 --> 01:00:55,699 أنا ضعيف - بادى - 1010 01:00:55,738 --> 01:00:57,032 أنا قادم - فلتظل هنا - 1011 01:01:00,324 --> 01:01:02,118 حسناً 1012 01:01:02,157 --> 01:01:05,326 وقت المعجزات 1013 01:01:05,366 --> 01:01:07,368 هيا 1014 01:01:13,658 --> 01:01:16,035 هيا يا كين 1015 01:01:16,075 --> 01:01:17,910 اظهر 1016 01:01:17,952 --> 01:01:19,494 لن أستخدم حتى نظارتى 1017 01:01:46,664 --> 01:01:49,834 حسناً 1018 01:01:57,124 --> 01:01:58,543 كين , هل أنت جائع ؟ 1019 01:01:58,583 --> 01:02:00,668 ماذا عن هذا ؟ 1020 01:02:28,878 --> 01:02:30,213 أعلم فيما تفكر 1021 01:02:30,254 --> 01:02:34,174 هل أطلقت 3 طلقات أم 117 1022 01:02:34,213 --> 01:02:37,718 حسناً هل تشعر أنك محظوظ ؟ 1023 01:02:37,755 --> 01:02:39,215 أيها المجرم 1024 01:02:39,255 --> 01:02:42,383 هل تفعل ؟ 1025 01:02:42,423 --> 01:02:43,883 هل تشعر أنك محظوظ أيها المجرم ؟ 1026 01:02:43,923 --> 01:02:45,133 اقتلنى أيها الوغد 1027 01:02:51,632 --> 01:02:53,844 حسناً 1028 01:02:53,882 --> 01:02:56,136 افعل أفضل ما لديك 1029 01:03:38,474 --> 01:03:40,142 النجدة 1030 01:03:41,433 --> 01:03:42,391 النجدة 1031 01:03:42,432 --> 01:03:45,102 خذ بيدى 1032 01:03:46,599 --> 01:03:48,101 هيا 1033 01:03:48,142 --> 01:03:50,351 ستسقط لو لم تفعل 1034 01:03:50,393 --> 01:03:51,685 لا , يدك الأخرى 1035 01:03:51,726 --> 01:03:54,603 لا اليد الأخرى ضعيفة 1036 01:03:54,643 --> 01:03:55,853 أمسك يدى الصغيرة 1037 01:03:55,892 --> 01:03:57,687 لا , ابتعد عنى 1038 01:03:57,727 --> 01:04:00,354 خذها خذ بيدى 1039 01:04:11,145 --> 01:04:12,105 لا 1040 01:04:12,146 --> 01:04:13,104 لا , ليس أنا 1041 01:04:13,145 --> 01:04:14,563 لا 1042 01:04:14,604 --> 01:04:17,106 لقد خدمتك جيداً ليس أنا 1043 01:04:17,147 --> 01:04:19,106 لا , أرجوك 1044 01:04:22,563 --> 01:04:24,148 بادى 1045 01:04:24,188 --> 01:04:26,942 حان الوقت لنخرج من هنا 1046 01:04:59,279 --> 01:05:01,281 حول حول 1047 01:05:01,321 --> 01:05:02,487 راى معك سيندى 1048 01:05:02,528 --> 01:05:03,571 لا أريد سيندى 1049 01:05:03,612 --> 01:05:04,739 أريد حول 1050 01:05:04,778 --> 01:05:06,740 أين كنت ؟ 1051 01:05:06,821 --> 01:05:08,531 راى الشبح هنا 1052 01:05:08,572 --> 01:05:10,240 كاد أن يقتلنا بادى مصاب 1053 01:05:10,280 --> 01:05:12,657 ما موقعك ؟ - خلفك تماماً - 1054 01:05:12,696 --> 01:05:14,948 راى , أين شورتى ؟ 1055 01:05:14,988 --> 01:05:16,948 لا , لا أعرف 1056 01:05:16,989 --> 01:05:18,449 كان هنا منذ دقيقة 1057 01:05:18,447 --> 01:05:20,532 ساعد بادى فى المعمل 1058 01:05:20,573 --> 01:05:23,243 سأفحص الدور العلوى - حسناً - 1059 01:05:24,325 --> 01:05:27,620 رائحة رائعة 1060 01:05:27,657 --> 01:05:28,742 أهلا سيندى 1061 01:05:28,783 --> 01:05:32,037 رحب بسيندى يا شورتى 1062 01:05:32,075 --> 01:05:35,912 أهلا سيندى 1063 01:05:35,951 --> 01:05:36,911 شورتى هل أنت بخير ؟ 1064 01:05:36,950 --> 01:05:38,620 كلمنى 1065 01:05:38,658 --> 01:05:41,953 مورفين ؟ كلوروفلورم ؟ 1066 01:05:41,993 --> 01:05:43,620 أنت خدرتة 1067 01:05:43,660 --> 01:05:46,245 لا هذة أشيائة 1068 01:05:48,953 --> 01:05:50,579 من يريد الطبق الرئيسى ؟ 1069 01:05:50,619 --> 01:05:52,204 أنا , أنا 1070 01:05:52,287 --> 01:05:54,080 هانسون لا 1071 01:05:54,120 --> 01:05:56,497 لا 1072 01:05:58,120 --> 01:05:59,164 ما هذا ؟ 1073 01:06:00,830 --> 01:06:04,124 هذا ما يحدث لمخك مع المخدرات 1074 01:06:06,079 --> 01:06:07,456 اللعنة 1075 01:06:15,915 --> 01:06:17,250 شورتى 1076 01:06:18,790 --> 01:06:20,752 ماذا يحدث ؟ 1077 01:06:20,790 --> 01:06:22,752 هانسون , الروح الشيطانية استولت علية 1078 01:06:22,750 --> 01:06:23,875 لنقتلة 1079 01:07:35,428 --> 01:07:36,428 هيا 1080 01:07:53,139 --> 01:07:55,016 حسناً 1081 01:07:58,264 --> 01:08:00,351 لا 1082 01:09:08,192 --> 01:09:09,151 اللعنة 1083 01:09:16,694 --> 01:09:18,697 هل أنت بخير ؟ 1084 01:09:18,735 --> 01:09:21,780 لا أشعر بقدمى 1085 01:09:23,405 --> 01:09:26,866 لا أشعر بقدمى 1086 01:09:26,904 --> 01:09:28,239 كنت دوماً كذلك 1087 01:09:28,279 --> 01:09:29,697 ليس هذا من شأنك 1088 01:09:29,738 --> 01:09:31,155 اسمعوا 1089 01:09:31,197 --> 01:09:32,990 احضروا الباقين و قابلونى فوق 1090 01:09:33,030 --> 01:09:33,990 حسناً - 1091 01:09:34,031 --> 01:09:35,198 ابقى هنا - 1092 01:09:35,240 --> 01:09:37,993 أحتاج مساعدتك اعطنى حزامك 1093 01:09:47,158 --> 01:09:49,493 النمر القاتل 1094 01:09:54,534 --> 01:09:56,285 القرد السكران 1095 01:10:00,160 --> 01:10:01,327 البقرة المجنونة 1096 01:10:08,995 --> 01:10:10,578 الجمل 1097 01:10:33,206 --> 01:10:35,125 اهربوا من هنا 1098 01:10:35,165 --> 01:10:36,250 هيا 1099 01:10:42,165 --> 01:10:44,376 راى لفنى 1100 01:10:44,417 --> 01:10:46,377 اسمع يجب أن يجذبة أحد 1101 01:10:46,417 --> 01:10:49,003 لجهاز التحويل 1102 01:10:52,960 --> 01:10:55,336 حسناً سأذهب 1103 01:10:55,377 --> 01:10:56,336 سيندى دعينى 1104 01:10:56,376 --> 01:10:58,003 لا 1105 01:10:58,044 --> 01:10:59,420 انة يريدنى أنا 1106 01:10:59,460 --> 01:11:01,170 كنت سأقول 1107 01:11:01,211 --> 01:11:03,212 دعينى أحصل على جهاز الكمبيوتر اذا متى 1108 01:11:05,378 --> 01:11:06,588 و لكن بمجرد أن يكون هناك 1109 01:11:06,628 --> 01:11:07,963 لابد أن تبتعدى 1110 01:11:09,670 --> 01:11:10,922 لفنى 1111 01:11:12,337 --> 01:11:14,923 هيوج كين ألا تريدنى ؟ 1112 01:11:14,964 --> 01:11:16,424 تعال و خذنى 1113 01:11:16,462 --> 01:11:18,966 لست خائفة 1114 01:11:19,005 --> 01:11:20,674 أرنى نفسك 1115 01:11:41,968 --> 01:11:43,343 دوايت لقد جاء افعل شيئاً 1116 01:11:43,342 --> 01:11:44,886 لا أستطيع لا تزال على الجهاز 1117 01:11:44,926 --> 01:11:46,470 لو شغلتة الأن ستموت 1118 01:11:46,509 --> 01:11:47,887 سيندى ابتعدى 1119 01:11:50,803 --> 01:11:51,888 ابتعدى عن طريقى 1120 01:11:51,928 --> 01:11:53,429 سأنقذها 1121 01:11:56,094 --> 01:11:57,304 لماذا يجرى ببطء ؟ 1122 01:11:57,344 --> 01:11:59,472 راى أسرع 1123 01:12:00,511 --> 01:12:03,139 شغلة الأن 1124 01:12:03,178 --> 01:12:05,222 ستكونين ملكى للأبد 1125 01:12:17,348 --> 01:12:19,850 راى , لقد أنقذتنى 1126 01:12:19,848 --> 01:12:21,141 هل أنت بخير ؟ 1127 01:12:21,182 --> 01:12:22,184 أنا بخير 1128 01:12:22,183 --> 01:12:23,809 لقد كسرت كاحلى 1129 01:12:42,935 --> 01:12:43,936 نعم - 1130 01:12:45,936 --> 01:12:48,646 ماذا يحدث هنا ؟ 1131 01:12:48,687 --> 01:12:51,189 شورتى أنت حى 1132 01:12:55,980 --> 01:12:58,607 بعد شهرين 1133 01:12:58,646 --> 01:13:00,315 لقد كانت مأساة 1134 01:13:00,354 --> 01:13:02,607 سأظل فترة حتى أنسى 1135 01:13:02,646 --> 01:13:04,106 و لكن 1136 01:13:04,148 --> 01:13:07,568 و الأن و قد عدنا للدراسة 1137 01:13:07,606 --> 01:13:09,734 كل شىء سيكون بخير 1138 01:13:09,773 --> 01:13:13,277 هل ممكن أن تخرسى ؟ 1139 01:13:13,356 --> 01:13:15,775 لماذا لم تتركينى هناك لأموت 1140 01:13:15,816 --> 01:13:17,902 اعطينى حبلاً لأشنق نفسى 1141 01:13:17,940 --> 01:13:20,235 سأفعلها الأن 1142 01:13:23,109 --> 01:13:24,486 أهلاً 1143 01:13:24,525 --> 01:13:26,486 أبى 1144 01:13:26,484 --> 01:13:29,112 هل أنت مستمتع بالأجازة ؟ 1145 01:13:29,151 --> 01:13:31,404 لا انة حيوان نظيف 1146 01:13:31,443 --> 01:13:32,612 لا مشاكل على الاطلاق 1147 01:13:32,652 --> 01:13:33,695 اللعنة 1148 01:13:33,735 --> 01:13:35,905 ماذا وضعتى فى الأكل ؟ 1149 01:13:41,320 --> 01:13:43,280 بادى جاء سأذهب الأن 1150 01:13:43,321 --> 01:13:44,362 أحبك وداعاً 1151 01:13:44,404 --> 01:13:46,698 لقد كان هذا صعباً 1152 01:13:46,738 --> 01:13:49,282 مفاجأة 1153 01:13:50,654 --> 01:13:54,618 يجب أن تكون أسرع 1154 01:13:54,655 --> 01:13:56,281 هيا 1155 01:13:57,823 --> 01:13:59,617 احترسى , نحلة 1156 01:13:59,655 --> 01:14:01,074 بادى لم أصادف قط شخص 1157 01:14:01,114 --> 01:14:03,450 يخاف على بهذة الطريقة 1158 01:14:03,491 --> 01:14:04,950 هذا ما يجب أن يفعلة الرجل 1159 01:14:04,991 --> 01:14:07,035 اثنين هوت دوج 1160 01:14:12,074 --> 01:14:13,243 بادى اقتلة 1161 01:14:13,283 --> 01:14:15,744 بادى , بادى 1162 01:14:15,785 --> 01:14:17,285 لقد جئت من أجلك 1163 01:14:17,325 --> 01:14:18,952 لا , لا يمكن 1164 01:14:18,992 --> 01:14:21,621 بل يمكن 1165 01:14:21,660 --> 01:14:24,579 سنكون سوياً للأبد 1166 01:14:24,618 --> 01:14:26,578 لا 1167 01:14:26,994 --> 01:14:32,624 بلى 1168 01:14:35,453 --> 01:14:36,746 هل سمعت شيئاً ؟ 1169 01:14:36,788 --> 01:14:40,249 لا لم أسمع شيئاً