1 00:00:02,029 --> 00:01:41,829 SANA با افتخــــار تــــــقديـــــم مـــي‌كنــــد زمان‌بندي براي نسخه 720 از ميکائيل micaeil_9@yahoo.com 2 00:01:42,830 --> 00:01:49,830 بــي وفـــا 3 00:01:54,400 --> 00:01:55,645 هوا بد جوري توفاني شده ؟ 4 00:02:06,620 --> 00:02:11,329 .بهتره اين انفجار جايي نباشه که مردم هستند - . نه مامان نيست- 5 00:02:12,001 --> 00:02:13,376 .آها - 6 00:02:15,295 --> 00:02:17,289 پدر ببين من چکار مي کنم - 7 00:02:17,965 --> 00:02:19,507 دارم تمرين مي کنم 8 00:02:23,471 --> 00:02:26,554 واقعاً فوق العاده است بچه 9 00:02:26,723 --> 00:02:28,098 (صاف کردن گلو) 10 00:02:29,810 --> 00:02:31,968 برعکس پوشيدي 11 00:02:33,313 --> 00:02:37,394 اوه ميدونستم خوشت نمياد ؟ 12 00:02:38,402 --> 00:02:40,810 باورم نميشه اين چيزها رو يهش ياد ميدي 13 00:02:40,988 --> 00:02:44,273 من يادش ندادم. خودش يادگرفته 14 00:02:45,242 --> 00:02:48,160 جارلي دندونهات رو مسواک زدي ؟- بله - 15 00:02:48,370 --> 00:02:50,493 جارلي - مسواک زدم - 16 00:02:51,206 --> 00:02:54,658 اينو ببين کان - بيا بريم من با کسي شوخي ندارم - 17 00:02:54,835 --> 00:02:57,919 : جارلي مامان داري اعصابم رو خرد مي کني 18 00:02:58,088 --> 00:02:59,499 : کان بدو ببينم 19 00:02:59,673 --> 00:03:02,876 يادته وقتي مي خواستيم ماهواره بخريم تو گفتي نه ؟ 20 00:03:03,093 --> 00:03:06,628 ميدوني اون موقع قيمتش جند بود ؟ 150 : کان 21 00:03:07,514 --> 00:03:09,340 نزديک 61 22 00:03:09,557 --> 00:03:11,966 من خودم مسواک ميزنم مامان- نه من برات ميزنم - 23 00:03:12,185 --> 00:03:14,178 مي دوني الان قيمتش جنده ؟ 24 00:03:14,437 --> 00:03:16,015 بگو اي اي 25 00:03:16,522 --> 00:03:21,315 حدس بزن , کان نميدونم , ادوارد 26 00:03:21,528 --> 00:03:23,604 خوب حالا بشور هفتادو جهار 27 00:03:23,822 --> 00:03:25,613 خوب بشور , شاشت رو هم بکن 28 00:03:26,157 --> 00:03:29,158 بايد همون موقع مي خريدمش اه 29 00:03:29,661 --> 00:03:33,361 خوب برو بخر دير شده , کان خيلي دير شده 30 00:03:33,873 --> 00:03:36,162 جاي نشيمن رو بلند کن عزيزم 31 00:03:39,921 --> 00:03:42,412 يادت نره دوباره برش گردوني سر جاش 32 00:03:43,883 --> 00:03:46,125 وقتي که کارت تموم شد 33 00:03:48,805 --> 00:03:54,808 تو همه اين وسايل رو مي خواي ؟- مامان هيجکس از اين کلاه هاي مسخره سرش نميذاره 34 00:03:55,103 --> 00:03:58,518 تو ميپوشي وآدم مسخره اي هم نيستي ظاهر من جطوره ؟- 35 00:03:58,731 --> 00:04:01,139 خيلي خوش تيپ 36 00:04:02,026 --> 00:04:05,062 دوستت دارم بيا بريم ,بزن بريم,زود باش 37 00:04:05,237 --> 00:04:07,610 واي ,خداي من 38 00:04:08,199 --> 00:04:09,397 زود باش 39 00:04:09,575 --> 00:04:12,363 واي شايد بهتر بود امروز نمي رفتي 40 00:04:12,579 --> 00:04:16,362 قول دادم کارهاي مربوط به حراجي رو انجام بدم درضمن قراره تولد يک کسي باشه 41 00:04:16,582 --> 00:04:20,366 ژاکت بافتني ,مامان يادت نره 42 00:04:20,628 --> 00:04:26,132 طرفدار تيم يانکي هستي ,درسته ؟- مامان, داري منو ديوونه ميکني؟- 43 00:04:26,342 --> 00:04:29,378 داري ديوونه اش ميکني - 44 00:04:33,349 --> 00:04:35,092 اي خدا 45 00:05:57,641 --> 00:05:59,384 اه 46 00:06:04,981 --> 00:06:06,558 (تاکسي بوق ميزند) 47 00:06:08,317 --> 00:06:11,983 تاکسي , لعنتي. 48 00:06:12,572 --> 00:06:14,814 ! تاکسي 49 00:06:15,700 --> 00:06:17,858 !تاکسي ! تاکسي 50 00:06:55,614 --> 00:06:57,653 اي واي - معذرت ميخوام 51 00:06:57,825 --> 00:06:59,153 (صحبت به زبان فرانسه) 52 00:06:59,326 --> 00:07:00,655 خيلي متاسفم 53 00:07:00,828 --> 00:07:02,238 (صحبت به زبان فرانسه) 54 00:07:03,747 --> 00:07:05,123 : کان من متاسفم 55 00:07:05,875 --> 00:07:07,997 : پاول من چيزهاتون رو جمع مي کنم 56 00:07:12,965 --> 00:07:14,756 ! آه!لعنتي 57 00:07:17,970 --> 00:07:20,377 !تاکسي !تاکسي 58 00:07:20,597 --> 00:07:22,258 کتابهام 59 00:07:22,808 --> 00:07:25,097 (صحبت به زبان فرانسه) 60 00:07:35,779 --> 00:07:40,025 ميشه به من کمک کني يه تاکسي بگيرم- البته - 61 00:07:40,450 --> 00:07:42,573 من مراقب کتابهات هستم - ممنونم 62 00:07:42,744 --> 00:07:43,775 : کان متشکرم 63 00:07:46,581 --> 00:07:49,368 هي ,هي 64 00:07:51,669 --> 00:07:52,700 هي 65 00:07:53,589 --> 00:07:55,213 (تاکسي بوق ميزند) 66 00:08:05,517 --> 00:08:08,636 روز بدي براي تاکسي سوارشدنه طوفان خيلي شديديه - 67 00:08:09,228 --> 00:08:12,064 آره,مثل گلوله خوردي به من 68 00:08:12,274 --> 00:08:14,811 اکه دستهات رو باز ميکردي وبال ميزدي تاحالا به خونه رسيده بودي 69 00:08:14,984 --> 00:08:18,021 دفعه بعد يادم ميمونه 70 00:08:19,072 --> 00:08:21,609 بد جوري زخمي شدي - ميدونم - 71 00:08:21,866 --> 00:08:26,528 ببين جاي من اونجاست اون گلدون رو ميبيني 72 00:08:27,830 --> 00:08:30,701 ميرم برات چسب زخم بيارم,باشه؟ 73 00:08:33,628 --> 00:08:36,878 يه جايي رو محکم بگير باد نبردت 74 00:08:38,633 --> 00:08:43,176 يا, ميتوني بياي بالا و , خودت رو تميز کني,نه؟ 75 00:08:43,513 --> 00:08:45,339 زود باش 76 00:08:45,598 --> 00:08:49,216 من قاتل نيستم قول ميدم 77 00:09:00,697 --> 00:09:01,728 : پاول آه 78 00:09:03,532 --> 00:09:04,812 :پاول آسانسور لعنتي 79 00:09:04,992 --> 00:09:06,950 (به زبان فرانسه) 80 00:09:11,915 --> 00:09:13,707 فقط يک طبقه ديگه 81 00:09:34,855 --> 00:09:38,983 ببخشيد اينجا اينقدر بهم ريخته است- شما نويسنده ايد؟- 82 00:09:40,402 --> 00:09:42,643 من دلال کتابم- اوه - 83 00:09:45,491 --> 00:09:48,906 حمام ته راهرو سمت چپ. 84 00:09:51,205 --> 00:09:55,118 بفرما . يه جعبه کمکهاي اوليه اونجاست 85 00:09:55,333 --> 00:09:59,034 ميتوني يواشکي نسخه هاي منو نکاه کني 86 00:10:20,192 --> 00:10:21,390 (خنده زير لبي) 87 00:11:05,987 --> 00:11:07,943 سلام 88 00:11:17,832 --> 00:11:21,830 برتا چاي درست کردم - متشکرم - 89 00:11:23,004 --> 00:11:27,915 شما بوکس بازي ميکنيد ؟ وقتي جوون بودم 90 00:11:28,092 --> 00:11:29,420 هوم 91 00:11:30,177 --> 00:11:32,216 اينجا جاي عجيبيه 92 00:11:32,387 --> 00:11:35,839 آهان , ولي مال من نيست نه؟- 93 00:11:36,267 --> 00:11:39,433 مالک اينجا يکي ازدوستان مجسمه ساز منه در پاريس زندگي ميکنه 94 00:11:39,604 --> 00:11:44,099 خيلي خوبه چون منوکتابهام ميتونيم اينجا بمونيم 95 00:11:47,486 --> 00:11:52,113 ميتونم از تلفنت استفاده کنم ؟ بايد باخونه تماس بگيرم 96 00:11:52,324 --> 00:11:54,945 اوه,البته تلفن درست پشت سرته 97 00:11:55,160 --> 00:11:57,034 متشکرم 98 00:12:02,542 --> 00:12:04,619 گلوريا؟سلام,منم 99 00:12:05,129 --> 00:12:08,663 خوبه,خوبه ,جارلي جطوره؟ 100 00:12:08,882 --> 00:12:11,717 سلام عزيزم,مدرسه چطوربود؟ 101 00:12:11,927 --> 00:12:15,093 آره ؟بهترين قسمتش چي بود؟ 102 00:12:15,305 --> 00:12:19,054 حدس بزن چي شده ,باورت ميشه؟ مامان ازقطارش جامونده 103 00:12:19,559 --> 00:12:20,590 ...آم 104 00:12:25,815 --> 00:12:27,274 .يخ 105 00:12:27,483 --> 00:12:30,734 آه حدود يک ساعت 106 00:12:31,905 --> 00:12:33,862 بهتره شروع به انجام تکاليف مدزسه بکني 107 00:12:34,783 --> 00:12:39,409 نه,قول ميدم همه اش روبرات تعريف کنم وقتي که ببينمت,دوستت دارم,خداحافظ 108 00:12:40,998 --> 00:12:46,038 پسرم بود ,چارلي 8سالشه,هفته بعد 9 سالش مي شه 109 00:12:46,419 --> 00:12:50,464 من پاول مارتين هستم,جولاي مي شه 28 سالم 110 00:12:50,923 --> 00:12:55,336 من کانستنس هستم و ديرم شده ,بايد برم 111 00:12:56,012 --> 00:12:59,796 قبل از اينکه بري ,کتابت رو ببر 112 00:13:00,016 --> 00:13:04,559 اوه,نه,من...نتونستم,من 113 00:13:04,812 --> 00:13:08,264 البته که ميتوني,يه سوغاتي 114 00:13:08,483 --> 00:13:12,018 برو اونجا,همونجاييکه قبلاً رفتي 115 00:13:12,237 --> 00:13:14,110 باشه 116 00:13:22,037 --> 00:13:25,454 ادامه بده برو,بايست 117 00:13:25,958 --> 00:13:27,536 حالا سمت راست 118 00:13:27,752 --> 00:13:29,959 نه ,راست 119 00:13:31,214 --> 00:13:35,293 خوبه,حالا قفسه دوم از بالا 120 00:13:35,467 --> 00:13:38,303 چهارمي از سمت راست رو بردار 121 00:13:38,512 --> 00:13:40,469 پيداش کردي؟ 122 00:13:40,973 --> 00:13:44,259 فکر کنم- صفحه 23 رو باز کن- 123 00:13:52,609 --> 00:13:56,987 شراب بنوش,زندگي جاودانه است 124 00:13:57,156 --> 00:14:00,525 اين تما م آن چيزي است که نيروي جواني بهت ميده 125 00:14:00,743 --> 00:14:05,535 اين فصل شراب است,گلهاي رز ودوستان مست 126 00:14:05,747 --> 00:14:07,824 براي اين لحظه خوشحال باش 127 00:14:08,000 --> 00:14:11,499 اين لحظه زندگي توست- اين لحظه زندگي توست- 128 00:14:20,012 --> 00:14:23,760 من ديگه بايد برم ,متشکرم 129 00:14:23,974 --> 00:14:27,592 ميتوني ازاينجا بري بيرون اميدوارم- 130 00:14:29,688 --> 00:14:31,645 اونجا اتاق خواب منه 131 00:14:34,401 --> 00:14:37,984 از آشناييت خوشحال شدم ,کانستنس 132 00:14:38,614 --> 00:14:42,611 هي,اگه احتياج به کتاب داشتي بيا اينجا کارهاي پزشکي داشتي بيا اينجا 133 00:15:21,406 --> 00:15:23,612 سلام گلوريا 134 00:15:24,408 --> 00:15:28,656 اون تلويزيون نيست که روشنه ,هست؟ داشتم خاموشش ميکردم 135 00:15:29,163 --> 00:15:31,405 حتماً همينطوره 136 00:15:37,088 --> 00:15:39,544 طوفان امروز منو درهم کوبيد ,گلو راستي- 137 00:15:39,966 --> 00:15:42,421 حالت خوبه؟چيزي لازم نداري؟ 138 00:15:42,635 --> 00:15:49,088 واي ,جه وحشتناک,باکسي دعوا کردي؟ نه خوردم زمين- 139 00:15:49,266 --> 00:15:51,509 درد ميکنه؟ يه ذره- 140 00:15:51,728 --> 00:15:54,396 !خوبه- کجاداري مي ري ؟- 141 00:15:54,605 --> 00:15:57,393 دوربين روبيارم اينو امتحان کن 142 00:15:57,567 --> 00:15:58,729 ممنون 143 00:15:59,985 --> 00:16:04,648 دوربين براي چي؟- براي مدرسه است,ما داريم درباره خون تحقيق ميکنيم. 144 00:16:04,865 --> 00:16:08,198 باشه,حالامثل اينکه واقعاًدردميکنه رفتارکن 145 00:16:08,410 --> 00:16:09,870 آماده اي؟- آهان 146 00:16:10,037 --> 00:16:11,946 !آي 147 00:16:12,956 --> 00:16:14,367 اين عاليه 148 00:16:14,916 --> 00:16:18,866 طوفان پرتش کرد زمين همه جاش خونين ومالين شد 149 00:16:19,088 --> 00:16:23,086 کلاههاي همه روبادبرد ببين عکاس جهاني ماکيه؟توخوبي؟ 150 00:16:23,300 --> 00:16:26,135 آره,مثل پيرزن هامنوانداخت زمين اوه- 151 00:16:26,303 --> 00:16:31,297 حقارت آميزه پدر به اين عکسها نگاه کن- 152 00:16:31,475 --> 00:16:34,346 حداقل مامدرک داريم اگر بخواهيم ازکسي شکايت کنيم؟ 153 00:16:34,520 --> 00:16:38,469 واي نه ,يه مردخوبي اونجابود که کمکم کرد 154 00:16:38,648 --> 00:16:41,899 اينجوري بود,پدر مثل گردباد 155 00:16:43,987 --> 00:16:47,321 پدرنگاه کن, اينطوري بود 156 00:16:47,491 --> 00:16:49,697 عجب- اين يه گردبادشديده 157 00:16:49,910 --> 00:16:55,366 اون مرد همون اطراف زندگي ميکرد برام چندتا چسب زخم آوردوبرام تاکسي گرفت 158 00:16:55,582 --> 00:16:57,705 خوش قيافه است؟ 159 00:17:00,712 --> 00:17:02,087 مريض شدم 160 00:17:02,797 --> 00:17:07,341 چارلي مشق هاي مدرسه ات راانجام دادي؟ نميتونم,بلدنيستم انجامشون بدم 161 00:17:07,636 --> 00:17:11,716 زودباش من کمکت ميکنم توهم توتکاليف من بهم کمک کن 162 00:17:11,932 --> 00:17:14,932 اسمش روپرسيدي,اون يارو؟ 163 00:17:15,143 --> 00:17:17,848 ميتوني براش يه بطري شراب بفرستي 164 00:17:18,355 --> 00:17:20,561 شراب ارزون 165 00:17:36,039 --> 00:17:39,324 کان ,يه لحظه اونجا بمون يه دقيقه صبر کن 166 00:17:39,875 --> 00:17:43,494 فقط يه لحظه همونجا بمون دارم مجسم ميکنم چطوري چيزهايي که نميتونم را 167 00:17:44,255 --> 00:17:48,419 انجام بدم,چيزهاي که نمي تونم تنظيم اينجاي اينه 168 00:17:48,635 --> 00:17:51,042 ايناهاش خوب ,همونجاباش 169 00:17:51,220 --> 00:17:55,467 تنظيم عدسي,تنظيم 170 00:17:57,435 --> 00:18:02,227 يه دقيقه صبر کن دارم سعي ميکنم سراز کار اين دوربين دربيارم 171 00:18:02,690 --> 00:18:05,062 صبرکن بيا اينجا 172 00:18:07,070 --> 00:18:09,026 خوبه.خيلي خوبه 173 00:18:09,238 --> 00:18:12,489 خيلي زيبا,اگه ميدونستي 174 00:18:12,700 --> 00:18:16,744 خودت رونگاه کن ,خداياعجب خوشگلي 175 00:18:25,588 --> 00:18:28,078 چيزي شده؟ 176 00:18:30,343 --> 00:18:36,761 هيچي,نه اصلاًچيزي نشده خوبه,بيااينجا- 177 00:18:51,530 --> 00:18:55,943 اين واقعاًخيلي خوبه نه نيست ,بروپي کارت,بيا اينجا 178 00:19:00,538 --> 00:19:05,699 بنظرم کاملاً تنظيمه فاصله تنظيم روپيداکردم 179 00:19:05,919 --> 00:19:07,959 :چارلي پدر 180 00:19:08,172 --> 00:19:10,460 آه مامان- 181 00:19:10,799 --> 00:19:13,966 خوابم نمي بره 182 00:19:15,220 --> 00:19:16,595 :کان خداجون 183 00:19:17,931 --> 00:19:21,929 الان برميگردم خوابت نبره 184 00:19:22,185 --> 00:19:23,383 :کان فايده نداره 185 00:19:29,150 --> 00:19:33,065 مامان ديوونه شدي؟ توناهار منو فراموش کردي 186 00:19:33,488 --> 00:19:37,533 نه فراموش نکردم,کناردرگذاشتم بامن بيا 187 00:19:37,743 --> 00:19:40,779 جي داري مي جوي؟ هيچي- 188 00:19:40,995 --> 00:19:43,665 تف کن ببينم اين چيه؟ 189 00:19:44,791 --> 00:19:48,658 واقعاً که مامان؟ 190 00:19:48,836 --> 00:19:51,541 بله؟ من نميخوام يه خرگوش احمق باشم. 191 00:19:51,756 --> 00:19:56,668 عزيزم,اين فقط يه نمايشه اونجابازهم يه عالمه خرگوشهاي ديگه هم هستند 192 00:19:57,178 --> 00:19:59,751 تو ديوونه شدي مامان توبه من حرف بد ميزني؟ 193 00:19:59,972 --> 00:20:02,546 دوستت دارم من هم دوستت دارم ,اون چيه؟ 194 00:20:02,726 --> 00:20:05,347 :چارلي ممنونم 195 00:20:09,023 --> 00:20:10,055 خداحافظ 196 00:22:09,725 --> 00:22:11,101 (چارلي زمزمه کنان) 197 00:22:15,481 --> 00:22:20,606 سلام من پاول مارتل هستم پس ازشنيدن صداي بيپ پيغام خود را بگذاريد,متشکرم 198 00:22:21,946 --> 00:22:23,606 Hello? Hello? 199 00:22:24,157 --> 00:22:25,437 الو؟- الو؟- 200 00:22:25,616 --> 00:22:28,819 الو ؟ تواونجايي؟ 201 00:22:28,994 --> 00:22:32,613 من کاني سامنر هستم همون کسي که درروزطوفاني ديديش 202 00:22:32,832 --> 00:22:35,370 اوه ,بله 203 00:22:36,336 --> 00:22:38,328 زانوت در جه حاليه؟روش يخ گذاشتي؟ 204 00:22:38,713 --> 00:22:42,758 بله يخ گذاشتم,بالاگذاشتم وهرکارديگه اي که بگي انجام دادم,و 205 00:22:42,967 --> 00:22:48,306 الان خيلي بهتره والان هم فقط خواستم تلفن کنم وتشکرکنم 206 00:22:48,514 --> 00:22:51,266 وادرست رو بپرسم چونکه ميخواستم برات يه بطري.. 207 00:22:51,475 --> 00:22:53,218 کجايي؟ چي؟ 208 00:22:53,435 --> 00:22:55,761 گفتم کجايي؟ 209 00:22:58,524 --> 00:23:01,940 من در گراند سنترهستم صدات خيلي ضعيف شنيده ميشه 210 00:23:02,194 --> 00:23:04,815 بيا منو ببيني چي؟ 211 00:23:05,030 --> 00:23:08,446 آره,يه زنگ تفريح بگير برات يه کمي قهوه درست ميکنم 212 00:23:11,870 --> 00:23:13,828 قهوه؟ 213 00:23:17,501 --> 00:23:22,542 آم...باشه خوبه- 214 00:23:22,923 --> 00:23:24,548 مي بينمت ,خداحافظ 215 00:23:24,717 --> 00:23:26,377 آه 216 00:23:37,938 --> 00:23:40,892 مي بينم که جراحت دايمي نديدي 217 00:23:43,777 --> 00:23:48,485 ماسيستم بهداري صليب آبي داريم من بيمه نيستم 218 00:23:49,366 --> 00:23:52,735 نه,متاسفانه ماموردهاي مجاني ياخيريه اينجانداريم 219 00:23:57,666 --> 00:23:59,705 شوخي بمد 220 00:24:07,968 --> 00:24:11,253 اوه,اينو نگاه کن جک لندن 221 00:24:11,429 --> 00:24:15,297 اولين چاپ سپيد دندان درپوششي از خاک اصيل 222 00:24:16,101 --> 00:24:18,389 وميدمني چيه اونو 50دلار خريدم 223 00:24:18,561 --> 00:24:22,725 ارزشش چيه؟ حدود 4000 بار بيشتر 224 00:24:26,444 --> 00:24:31,568 اونا به زبان فرانسه هستند من تو مدرسه فرانسه خوندم- 225 00:24:32,742 --> 00:24:34,284 (صحبت به زبان فرانسه) 226 00:24:36,454 --> 00:24:38,826 آيامن ميخوام چيزي رودرآرم؟ 227 00:24:39,624 --> 00:24:45,129 آم,کتت مايلي کتت رو دربياري؟ 228 00:24:45,338 --> 00:24:47,793 بله,کتم آره 229 00:24:48,257 --> 00:24:50,215 متشکرم 230 00:24:57,975 --> 00:25:02,472 اما نمي تونم زياد بمونم بايد يه ماموريتي روبه انجام برسونم 231 00:25:03,314 --> 00:25:06,480 ميرم قهوه بيارم- باشه 232 00:25:12,698 --> 00:25:14,192 آه,آخ 233 00:25:27,713 --> 00:25:31,413 به خط بريله بريل- 234 00:25:31,633 --> 00:25:34,670 نه,نه,برايل, اوفرانسوي بود 235 00:25:35,929 --> 00:25:37,756 چشمات روببند 236 00:25:37,973 --> 00:25:41,508 چيه؟ چشمات روببند 237 00:25:55,740 --> 00:25:59,026 مادرم منو مثل يه جوجه کرد 238 00:26:01,705 --> 00:26:05,370 جوجه اومنوبه سرفه مياندازه 239 00:26:06,710 --> 00:26:09,461 اي کاش وقتي که اواين کارو کرد 240 00:26:10,214 --> 00:26:13,333 پرهايش روميکند 241 00:26:18,430 --> 00:26:21,051 همچين چيزي نميگه 242 00:26:30,317 --> 00:26:32,938 من بهتره برم- هان؟ 243 00:26:33,152 --> 00:26:35,395 بهتره برم 244 00:26:40,201 --> 00:26:42,408 مواظب خودت باش نيافتي 245 00:26:42,579 --> 00:26:47,786 بابت قهوه متشگرم تو که نخورديش 246 00:27:00,388 --> 00:27:01,763 سلام 247 00:27:03,933 --> 00:27:07,100 ليزي سلام آ,کاني 248 00:27:07,311 --> 00:27:09,434 بذارخبرش کنم ممنون 249 00:27:12,108 --> 00:27:16,105 سلام,چهعجب,نگاش کن 250 00:27:16,278 --> 00:27:17,939 سلام بيل سلام کاني- 251 00:27:18,114 --> 00:27:20,569 مزاحم شدم؟ نه ,من داشتم ميرفتم 252 00:27:20,783 --> 00:27:24,199 باشه,من بودجه اون کاميونها روبعداً ميپردازم بسارخوب ممنون 253 00:27:24,412 --> 00:27:27,946 قهوه ميل داري؟ نه متشکرم 254 00:27:32,003 --> 00:27:35,953 اوم...کارخوبي کردي 255 00:27:37,925 --> 00:27:41,044 من نمي دونستم که امروز مياي اينجا؟ميتونشتم خودم بيارمت 256 00:27:41,261 --> 00:27:43,717 چقدر سردته؟ اين چيه؟ 257 00:27:43,931 --> 00:27:47,465 همين اطراف بودم تصميم گرفتم برات يه هديه بيارم 258 00:27:47,642 --> 00:27:50,312 عجب ,به چه مناسبتي؟ 259 00:27:50,479 --> 00:27:53,396 نميدونم 260 00:27:53,690 --> 00:27:57,142 سايز متوسطه اما گفتند که به سايز لارژهم ميخوره 261 00:27:57,653 --> 00:28:00,820 چقدرقشنگه مجبورنيستي امتحانش کني 262 00:28:01,240 --> 00:28:04,324 من اينجا رييسم هرکاري بخوام ميتونم بکنم 263 00:28:12,000 --> 00:28:13,827 نظرت چيه؟ 264 00:28:14,002 --> 00:28:15,331 (زنگ تلفن) 265 00:28:15,545 --> 00:28:17,917 يه لحظه صبر کن 266 00:28:19,008 --> 00:28:20,799 بله؟ 267 00:28:21,343 --> 00:28:25,008 اوه بسيارخوب,امايه کارديگه بکن 268 00:28:25,681 --> 00:28:27,424 سرت شلوغه من ميرم- نه بشين 269 00:28:27,599 --> 00:28:29,757 من ميرم- نه,بشين 270 00:28:30,101 --> 00:28:34,182 سلام,هنري موضوع اين تعليق چيه؟ 271 00:28:34,397 --> 00:28:36,853 نه,من هرگز دريافتش نکردم 272 00:28:38,193 --> 00:28:41,277 خيلي خوب برام بيارش 273 00:28:41,863 --> 00:28:46,442 هنري اين نهعاين کافي نيست من اينجا با200تا کاميون گرفتم نشستم نميتونم ازشون استفاده کنم 274 00:28:46,659 --> 00:28:50,610 خيلي خوب ,پس يه جلسه بذار و ميخوام فرانک برنيام اونجا باشه 275 00:28:50,831 --> 00:28:55,623 وفتي يه کاري روبه کسي مگم انجام بده ميخوام که انجام بشه. 276 00:28:55,836 --> 00:28:57,709 مطمينم که تو اين کار رومي کني 277 00:29:00,047 --> 00:29:01,377 به هر حال 278 00:29:02,676 --> 00:29:05,676 خوب ,ديگه چه خبر؟ 279 00:29:06,304 --> 00:29:10,254 حراجي آره,اين دفعه کي رو سرکيسه کردي 280 00:29:12,560 --> 00:29:15,561 همون مظنونين هميشگي. 281 00:29:16,898 --> 00:29:18,689 کي؟ 282 00:29:20,610 --> 00:29:24,275 باب گيلرد باب؟ 283 00:29:25,072 --> 00:29:29,153 توازباب بيانه گرفتي اونابايدتوروبه خاورميانه بفرستند 284 00:29:35,082 --> 00:29:37,240 بگو ببينم 285 00:29:38,753 --> 00:29:40,662 چي رو؟ 286 00:29:41,756 --> 00:29:44,757 نظرت چيه؟ محافظ خوبيه؟ 287 00:30:50,073 --> 00:30:52,909 سلام- سلام- 288 00:30:58,123 --> 00:31:02,535 دوباره اينجا پيدام شد ,کلوچه آوردم 289 00:31:03,127 --> 00:31:04,919 (زبان فرانسه) 290 00:31:05,088 --> 00:31:07,330 (موزيک درحال نواختن) 291 00:31:17,517 --> 00:31:20,683 اين موسيقي چيه؟ خوشت مياد؟ 292 00:31:20,895 --> 00:31:22,722 بله 293 00:31:24,190 --> 00:31:27,107 ميخواي برقصي؟ 294 00:31:27,318 --> 00:31:29,477 الان؟ آره- 295 00:31:31,322 --> 00:31:32,816 باشه 296 00:31:36,161 --> 00:31:41,535 بايدبهت اخطارکنم که من تمايل به رهبري درقص روندارم البته ,توامريکايي هستي 297 00:31:52,217 --> 00:31:56,714 قبلاًهم ازاين کارها کردي؟ چه کاري؟ 298 00:31:58,849 --> 00:32:01,637 چندتادوست دختر داشتي؟ 299 00:32:04,063 --> 00:32:07,681 آ...2تا 300 00:32:07,900 --> 00:32:12,313 واقعاً؟ به من مياد که بهت دروغ بگم؟ 301 00:32:12,738 --> 00:32:15,359 نميدونم ,توبگو؟ 302 00:32:33,425 --> 00:32:39,261 چشمات خيلي جذابند,اين روميدونستي؟ نبايدهيچوقتببنديشون ,حتي شبها 303 00:32:39,473 --> 00:32:42,925 بايديادبگيري که باچشمهاي بازبخوابي 304 00:32:44,770 --> 00:32:49,313 روش کار ميکنم حتماً؟ 305 00:32:49,483 --> 00:32:50,977 (سي دي گيرميکند) 306 00:32:52,944 --> 00:32:54,937 صبرکن 307 00:32:58,950 --> 00:33:01,524 فکرکنم اين کار اشتباه است 308 00:33:03,830 --> 00:33:08,907 چيزي به نام اشتباه وجودندارد چيزهايي هست که انجام ميدي وجيزهايي هست که انجام نميدي 309 00:33:09,753 --> 00:33:12,125 نميتونم اين کار رو انجام بدم 310 00:33:18,469 --> 00:33:19,750 (دربسته مي شود) 311 00:33:22,057 --> 00:33:23,088 (در بازمي شود) 312 00:33:24,935 --> 00:33:27,472 کتم روفراموش کردم 313 00:35:43,446 --> 00:35:44,940 نميتونم,نميتونم چي؟- 314 00:35:45,239 --> 00:35:46,319 مگه چي شده؟ 315 00:35:46,533 --> 00:35:49,284 نمي تونم ,نمي دونمچطوري اينکار رو کنم؟ اين کار اشتباه است 316 00:35:49,452 --> 00:35:51,658 منو بزن چي؟ 317 00:35:52,039 --> 00:35:53,070 منو بزن 318 00:35:59,671 --> 00:36:00,785 منو بزن 319 00:37:36,100 --> 00:37:37,926 هي ,اد سلام باب 320 00:37:38,143 --> 00:37:40,219 خيلي وقته نديدمت نه 321 00:37:40,395 --> 00:37:44,310 اين هفته تا آخر وقت کار ميکردم پسرت چطوره؟ 322 00:37:44,524 --> 00:37:47,062 همين روزها تولدشه جند سالشه؟ 323 00:37:47,235 --> 00:37:50,486 9سال هيچ سرقت مسلحانه مهمي پيش اومده؟ 324 00:37:50,697 --> 00:37:53,188 نه ,نه اين هفته 325 00:37:53,408 --> 00:37:56,113 صحبت ازسرقت مسلحانه شد بايد مراقب کاني باشي 326 00:37:56,328 --> 00:37:59,613 اوقصد داره تو رو وادار به به امضاي قرارداد کنه منظورت چيه؟ 327 00:37:59,831 --> 00:38:03,496 اون براي گرفتن پول سر وقتت نيومده؟ نه؟ 328 00:38:03,710 --> 00:38:08,502 فکر مي کردم باهات صحبت کرده درباره اين مدرسه حراجي,با 329 00:38:08,715 --> 00:38:09,960 نه با من حرفي نزده 330 00:38:10,175 --> 00:38:13,295 ولي من بيرون از شهر بودم شايد با مگي صحبت کرده باشه 331 00:38:14,512 --> 00:38:16,920 آره,آره من اشتباه فهميدم 332 00:38:17,140 --> 00:38:19,299 به هر حال ما به شماها يه شام بدهکاريم 333 00:38:21,102 --> 00:38:22,513 باشه 334 00:38:31,821 --> 00:38:33,280 خوابش برده 335 00:38:36,158 --> 00:38:37,867 چيزي ميخواي برات بيارم؟ 336 00:38:38,078 --> 00:38:41,078 نه,نه,متشکرم 337 00:38:44,626 --> 00:38:47,709 روز سختي داشتي؟ نه ,خيلي 338 00:38:49,839 --> 00:38:52,793 تو چطور ؟روز تو چطور گذشت؟ 339 00:38:53,259 --> 00:38:54,753 خوب بود 340 00:38:54,968 --> 00:38:57,721 همون کارهاي هميشگي 341 00:39:04,645 --> 00:39:06,803 مطمئني چيزي نمي خواي؟ 342 00:39:07,147 --> 00:39:08,642 نه 343 00:39:10,026 --> 00:39:12,433 کان؟- بله؟ 344 00:39:13,695 --> 00:39:14,859 منو دوست داري؟ 345 00:39:16,365 --> 00:39:18,938 البته که دوستت دارم 346 00:39:19,951 --> 00:39:22,490 چه سئوال احمقانه اي 347 00:39:23,539 --> 00:39:24,949 فکر مي کنم ... 348 00:39:25,165 --> 00:39:27,835 يه احساس احمقانه اي پيدا کردم 349 00:39:32,840 --> 00:39:34,879 الان ميام بالا 350 00:39:35,426 --> 00:39:37,085 باشه 351 00:39:37,677 --> 00:39:39,421 ببخشيد 352 00:40:19,385 --> 00:40:21,093 (MUMBLES) 353 00:41:43,886 --> 00:41:45,961 :کان ما اينجا چکار داريم؟ 354 00:41:47,431 --> 00:41:49,340 ناهار مي خوريم 355 00:41:51,268 --> 00:41:54,969 من نبايست اين کار رو مي کردم نبايستي ناهار مي خوردي؟ 356 00:41:56,065 --> 00:41:58,306 نه با تو 357 00:41:58,483 --> 00:42:00,726 بنظرم بهتره از اينجا بريم 358 00:42:06,158 --> 00:42:07,652 گوش کن 359 00:42:07,826 --> 00:42:10,945 اون آدما رو مي بيني اونجا دارن چک مي نويسند؟ 360 00:42:13,290 --> 00:42:16,374 آره خوب ,اگه اون يارو سمت راستي پرداخت کنه 361 00:42:16,584 --> 00:42:20,499 ما همين الان از اينجا مي ريم اما اگه اون سمت چپي پرداخت کنه 362 00:42:20,756 --> 00:42:22,582 مي مونيم 363 00:42:24,843 --> 00:42:26,836 و من تو رو مي بوسم 364 00:42:27,512 --> 00:42:29,172 نه 365 00:42:29,639 --> 00:42:32,130 :مرد نه,نه,نه 366 00:42:32,350 --> 00:42:34,639 آها 367 00:42:35,395 --> 00:42:38,396 :مرد داري سر به سرم ميذاري 368 00:42:41,109 --> 00:42:42,520 من برنده شدم 369 00:42:46,155 --> 00:42:48,694 نه حاضري- 370 00:42:49,034 --> 00:42:52,118 اين کار رو نکن 371 00:44:06,818 --> 00:44:09,736 جا براي 2 نفر؟ البته- 372 00:44:46,733 --> 00:44:49,485 موزيک قشنگيه.چه موزيکيه؟ 373 00:44:51,238 --> 00:44:53,147 يه موسيقي 374 00:44:53,323 --> 00:44:56,027 آفريقاييه ,فکر کنم 375 00:44:57,369 --> 00:44:59,160 ازش خوشم مياد 376 00:45:26,022 --> 00:45:27,432 بيا 377 00:45:59,389 --> 00:46:01,547 بيا بريم تو رختخواب ,زود باش 378 00:46:01,765 --> 00:46:04,221 زود باش همينجا با من بمون- 379 00:46:04,434 --> 00:46:05,894 سردمه همينجا باش- 380 00:46:06,062 --> 00:46:07,639 سرده 381 00:46:11,734 --> 00:46:14,307 همينجا با من باش- سردمه- 382 00:46:15,070 --> 00:46:16,398 زود باش بيا بريم 383 00:46:44,057 --> 00:46:45,931 با امروز ناهار چطوري؟ 384 00:46:46,142 --> 00:46:47,970 وقت آزاد داري؟ 385 00:46:48,270 --> 00:46:52,137 امروز کارهاي مالي زيادي دارم کار حراجي ها ومزايده ها داره رونق ميگيره 386 00:46:52,357 --> 00:46:56,058 ميتونيم ناهار روزود بخوريم اکه بخواي مثلاًساعت 12 چطوره؟ 387 00:46:58,113 --> 00:46:59,144 آره 388 00:47:03,118 --> 00:47:05,573 :کان ساعت 12 من گرسنمه؟? 389 00:47:13,295 --> 00:47:15,086 مي تونيم با همديکه بريم 390 00:47:15,296 --> 00:47:17,170 منتظرت مي مونم 391 00:47:18,634 --> 00:47:23,010 من تا يک ساعت ديگه هم حاضر نمي شم اشکالي نداره من منتظرميشم 392 00:47:36,818 --> 00:47:38,645 اوه,آه چيه ؟- 393 00:47:38,820 --> 00:47:40,646 تازه يادم افتاد 394 00:47:42,198 --> 00:47:46,030 ساعت 12/30 قرار دکتر پوست در جورجيا دارم 395 00:47:46,994 --> 00:47:48,453 پس بهتره 396 00:47:49,998 --> 00:47:52,405 زيبايي تو حفظ کني ,مگه نه؟ 397 00:47:56,713 --> 00:47:58,871 جورجيا ,هان؟ 398 00:48:01,092 --> 00:48:02,503 پول دور ريختنه 399 00:48:20,361 --> 00:48:22,318 بله, منهتن 400 00:48:23,197 --> 00:48:26,649 شماره تلفن يه سالن زيبايي بنام جورجيا 401 00:48:28,661 --> 00:48:32,279 بله,درسته,بله,بله جورجيا درسته 402 00:48:34,458 --> 00:48:35,952 متشکرم 403 00:48:42,633 --> 00:48:47,378 الو ,تلفن زدم تاقرار ساعت 12/30 امروز رو تاييد کنم 404 00:48:47,930 --> 00:48:50,172 بنام سامنر,کاني سامنر 405 00:48:50,391 --> 00:48:52,134 س-ا-م-ن-ر 406 00:48:56,772 --> 00:49:01,184 ممکنه براي وقت ديگه اي قرار گذاشته باشه؟ 407 00:49:06,073 --> 00:49:07,816 نه,متشکرم 408 00:49:29,763 --> 00:49:31,589 کاني؟ اون کان 409 00:49:31,806 --> 00:49:33,799 کاني؟کاني؟ 410 00:49:34,059 --> 00:49:35,767 تريسي 411 00:49:35,935 --> 00:49:38,852 سلام,ميخواستم بهت تلفن بزنم همه همين رو ميگن 412 00:49:39,064 --> 00:49:43,476 وقتي که من درباره لباسهاي خرگوش بهشون زنگ ميزنم تو سالي رو از دوره هاي والديني مي شناسي؟ 413 00:49:43,651 --> 00:49:45,810 سلام,خيلي وقته از اون زمان گذشته خيلي وقته 414 00:49:46,279 --> 00:49:48,852 تو خيلي جذاب شدي کجا داري ميري؟ 415 00:49:49,073 --> 00:49:53,367 داشتم ميرفتم به چندتامغازه پرده فروشي براي پرده هاي آشپزخونه سر ميزدم 416 00:49:53,661 --> 00:49:56,152 ما داريم ميريم قهوه بخوريم. چرا با مانمياي؟ 417 00:49:56,330 --> 00:50:01,455 نه ديرم ميشه براي پرده فروشي؟ 418 00:50:02,128 --> 00:50:05,082 دست بردار باشه 419 00:50:10,303 --> 00:50:12,461 سلام چطوري؟ 420 00:50:18,478 --> 00:50:20,802 ميرم يه تلفن بزنم 421 00:50:20,980 --> 00:50:23,471 خواهش ميکنم اجازه بديد براتون بگيرم 422 00:50:24,484 --> 00:50:27,852 مي تونست از موبايل من استفاده کنه بله ,حق با توئه 423 00:50:30,990 --> 00:50:32,733 سلام,منم 424 00:50:32,950 --> 00:50:37,162 باورت نمي شه که چي شده من الان در قهوه فروشي نبش خيابون هستم 425 00:50:37,371 --> 00:50:40,242 چرا بايد منو بعنوان سالي از دوره آموزشي والديني معرفي کني؟ 426 00:50:40,416 --> 00:50:41,531 منظورت چيه؟ 427 00:50:41,709 --> 00:50:44,709 خوب ,اينطور بنظر مي رسه انگار که من فروشنده کاندومهاي نيورک هستم 428 00:50:45,170 --> 00:50:47,294 من اينجا گير افتادم 429 00:50:49,508 --> 00:50:51,335 منتظرم ميموني؟ 430 00:50:51,677 --> 00:50:52,922 منتظرم بمون 431 00:50:53,179 --> 00:50:56,345 (MUMBLING) 432 00:50:58,225 --> 00:51:00,514 بايستي به گلوريا تلفن ميکردم,يادش بندازم وقتي دنبال چارلي ميره لباسها رواز خشکشويي بگيره 433 00:51:00,686 --> 00:51:02,263 اوه,آره 434 00:51:05,191 --> 00:51:07,598 چارلي خيلي بچه دوست داشتنيه 435 00:51:07,818 --> 00:51:09,360 :کان متشکرم 436 00:51:11,739 --> 00:51:14,408 (صحبت به فرانسه) 437 00:51:25,794 --> 00:51:27,917 من نميتونم غذا بخورم 438 00:51:29,923 --> 00:51:33,837 يه قهوه ميخورم خوب ,پس من هم يه قهوه ميخورم 439 00:51:34,719 --> 00:51:37,555 منو دوباره ببخشيد ,ميرم توالت 440 00:51:41,100 --> 00:51:42,726 خيلي خوشگل شده اوهوم 441 00:51:42,895 --> 00:51:47,141 فکر ميکني رو بدنش کاري انجام داده؟ چرا بايد کاري رو اندامش کرده باشه؟ 442 00:51:47,357 --> 00:51:50,311 اوهنوز خيلي خوشگله وقتي چيزي از زيبايي مونده دست به اينکار ميزنند 443 00:52:06,043 --> 00:52:08,913 دوستان من اون بيرون هستند 444 00:52:15,343 --> 00:52:17,750 :کان تو منو به جاهاي خوبي مي بري 445 00:52:19,806 --> 00:52:21,300 صبر کن 446 00:52:25,645 --> 00:52:29,594 او از اونجور زنها نيست ,واقعاً زن خوبيه البته که اينطوره 447 00:52:29,774 --> 00:52:33,107 براي همين بدتره او خوب ودوست داشتنيه 448 00:52:33,277 --> 00:52:36,943 و باسنش درست سرجاشه درست همونجاييکه وقتي دبيرستان مي امد بود 449 00:52:43,496 --> 00:52:45,287 تو تنيس برداشتي؟ 450 00:52:45,498 --> 00:52:49,412 کاري که من مي کنم نميشه بهش تنيس بازي گفت 451 00:52:51,879 --> 00:52:53,338 باشه تو اينجايي 452 00:52:53,505 --> 00:52:56,293 داشتم نگرانت مي شدم نه حالم خوبه 453 00:52:56,467 --> 00:52:59,302 فکر کرديم يه عاشقي تو رو ربوده چه عاشقي؟ 454 00:52:59,470 --> 00:53:01,463 چه عاشقي؟ 455 00:53:02,140 --> 00:53:05,839 اون رو دم پشخون نديديش؟ او خيلي خوش قيافه بود 456 00:53:06,018 --> 00:53:09,636 پس مثل اينه که همه چيز از دست رفت دکمه ات بازه 457 00:53:09,814 --> 00:53:12,185 اوه,ممنون 458 00:53:17,196 --> 00:53:18,939 اوناهاشش 459 00:53:27,498 --> 00:53:29,075 حالا ميفهمم که چرا از جذابيتش خوشتون اومده 460 00:53:29,291 --> 00:53:32,079 اگه او دوباره به من نگاه ميکرد يه ثانيه اي مي پريدم بغلش 461 00:53:32,294 --> 00:53:34,666 تو اينکار رو نمي کردي چرا که نه؟ 462 00:53:34,880 --> 00:53:37,667 خوب بخاطر دو دليل اوليش بخاطر آدام,دوميش بخاطر بچه هات 463 00:53:38,008 --> 00:53:40,962 ميدوني ترسي اونا مجبور نيستند چيزي بفهمند 464 00:53:41,178 --> 00:53:46,172 ميتونه يه چيزي باشه که من براي خودم انجام دادم مثل وسعت دادن به افق زندگيم 465 00:53:46,350 --> 00:53:48,342 مثل رفتن به کلاس سفالگري ميمونه 466 00:53:48,810 --> 00:53:51,977 رابطه نامشروع داشتن اصلاًشباهتي بهيه کلاس سفالگري نداره ميتونه داشته باشه 467 00:53:52,189 --> 00:53:56,056 ممکنه خيلي ساده شروع بشه وبعد هم ,يه اتفاقي مي افته 468 00:53:56,276 --> 00:54:01,697 يکي بالاخره متوجه ميشه يا يکي از طرفين عاشق ميشه 469 00:54:02,991 --> 00:54:05,696 وبا فلاکت وبدبختي خاتمه پيدا ميکنه 470 00:54:14,878 --> 00:54:15,909 تريسي 471 00:54:17,380 --> 00:54:19,005 نه 472 00:54:19,299 --> 00:54:20,877 کي؟ 473 00:54:21,551 --> 00:54:23,793 خيلي وقت پيش 474 00:54:24,012 --> 00:54:28,224 وتنها چيزي که در زندگي حتي اگه بتونم انجام نخواهم داد 475 00:54:36,024 --> 00:54:38,894 تو همين الان منو اونطرف خيابون کردي 476 00:54:39,903 --> 00:54:41,397 آهان 477 00:54:42,447 --> 00:54:45,733 ما ميتونيم همين الان به اين رابطه خاطمه بديم و هيچ کس هم صدمه نخواهد خورد 478 00:54:45,950 --> 00:54:51,110 آره,بنظر من اگه همين الان به اين رابطه خاطمه ميداديم من صدمه ميخوردم 479 00:54:52,540 --> 00:54:57,083 پس بنظر تو در هر حال يکي لطمه ميخوره؟ شايد هم نه 480 00:54:57,252 --> 00:54:59,162 شايد از همديگه خسته بشيم 481 00:54:59,339 --> 00:55:03,003 خدا کنه من از دست تو خسته بشم 482 00:55:07,138 --> 00:55:09,296 تو در ذهن مني 483 00:55:09,515 --> 00:55:14,675 تو تنها چيزي هستي که در فکر منه وقتي که هر روزصبح از خواب بيدار ميشم 484 00:55:15,938 --> 00:55:19,188 تو در مغز مني حتي قبل از اينکه چشمامو باز کنم 485 00:55:19,400 --> 00:55:22,271 به چي فکر ميکني؟ بستگي داره- 486 00:55:22,445 --> 00:55:27,604 اگه روز باشه وقتي که نمي دونم ميتونم تورو ببينم 487 00:55:27,783 --> 00:55:31,318 نگران بهانه ساختن براي اومدن به شهر هستم که تو رو ببينم 488 00:55:35,374 --> 00:55:37,616 وروزهاي که ميدونيکه همديگه رو ميبينيم 489 00:55:37,793 --> 00:55:39,619 :کان در اون روزها 490 00:55:40,671 --> 00:55:42,130 آروم هستم 491 00:55:42,881 --> 00:55:46,380 و از خودم تنفر دارم 492 00:55:56,812 --> 00:55:59,350 :تيم اين چيزي است که مااينجا داريم 493 00:55:59,648 --> 00:56:02,353 ومن تاامروز بعداز ظهر برات آماده ميکنم 494 00:56:02,567 --> 00:56:04,976 (MUMBLING) 495 00:56:06,155 --> 00:56:09,025 او,چه خبره بايد موضوع مهمي باشه 496 00:56:10,283 --> 00:56:14,992 شنيدم که داري بادانبار وبرينکس و چند تا کمپاني ديگه صحبت ميکني 497 00:56:15,205 --> 00:56:16,996 آره,ازکجااينو شنيدي؟ 498 00:56:18,125 --> 00:56:19,500 خوب ,ببين 499 00:56:19,709 --> 00:56:23,244 آ,اونا دارن با من لاس مي زنن اگه منظورت اينه 500 00:56:23,422 --> 00:56:28,498 ظاهراًخيلي آدما اين روزها دارن باتو لاس مي زنن 501 00:56:29,010 --> 00:56:32,675 صبرکن ببينم ,داري درباره چي حرف ميزني؟ حالامن با بعضي ازآدماصحبت کردم 502 00:56:32,889 --> 00:56:35,677 خوب که چي؟ مسئله موضوع وفاداري است ,بيل 503 00:56:36,601 --> 00:56:41,346 من ميخوام تو رو آزاد بذارم بري توصيه نامه منو هم خواهي داشت اگه بهش نياز داشتي 504 00:56:44,025 --> 00:56:46,017 من صاحب خانواده هستم ,اد 505 00:56:46,527 --> 00:56:48,935 تودر اينجا هم صاحب خانواده بودي 506 00:56:49,155 --> 00:56:53,199 نه ,صبرکن ببينم توداري درموردخانواده من موعظه مي کنب؟ 507 00:56:53,784 --> 00:56:57,236 پس توهيچ چيز دراين باره نمي دوني 508 00:57:01,709 --> 00:57:04,378 چرايه نگاهي به خانواده لعنتي خودت نمي اندازي ,اد؟ 509 00:57:04,545 --> 00:57:07,333 بروخوب به اوضاع واحوال خانواده ات نگاه کن 510 00:57:25,983 --> 00:57:27,976 سلام,اد فرانک 511 00:57:30,571 --> 00:57:33,358 متشکرم که اينقدر سريع خودت رو رسوندي 512 00:57:33,657 --> 00:57:36,326 اين يه موضوع شخصيه,ربطي به کار نداره 513 00:57:37,036 --> 00:57:40,487 پس دراين باره فکر کن نمي دونم که ميخواي خودت رو درگيرش بکني 514 00:57:40,706 --> 00:57:42,912 ولي من احتياج به آدم قابل اعتماد دارم 515 00:57:43,084 --> 00:57:45,575 ازت ميخوام که يه نفر رو تعقيب کني 516 00:57:46,295 --> 00:57:47,753 ...من 517 00:57:49,257 --> 00:57:51,130 من ازت ميخوام که همسرم رو تعقيب کني 518 00:58:02,937 --> 00:58:04,976 داره مي سوزه,مامان چي؟- 519 00:58:05,439 --> 00:58:09,389 مرغ داره مي سوزه اوه,آه 520 00:58:11,945 --> 00:58:13,773 اوه 521 00:58:18,243 --> 00:58:19,701 (GASPS) 522 00:58:21,955 --> 00:58:24,956 داره سر ميره ,مامان داره سر ميره 523 00:58:25,166 --> 00:58:26,875 متشکرم 524 00:58:30,547 --> 00:58:32,291 بيا,بيا 525 00:58:45,604 --> 00:58:48,225 مرغ کمي خشک شده,معذرت ميخوام 526 00:58:48,439 --> 00:58:50,017 خوبه 527 00:58:54,821 --> 00:58:57,822 فردا قراره به شيکاگو برم 528 00:58:58,950 --> 00:59:02,153 چه مدت؟- نه خيلي طولاني ,احتمالاًبراي يه شب 529 00:59:02,328 --> 00:59:04,321 پروازت ساعت چنده؟- 530 00:59:04,748 --> 00:59:06,491 ساعت 8/00 531 00:59:07,416 --> 00:59:09,161 صبح؟ 532 00:59:12,088 --> 00:59:14,757 پسر دايان دراير داره ازدواج ميکنه با دختر ايمي لين 533 00:59:14,925 --> 00:59:18,756 من هرگز ازذواج نمي کنم جرا نه؟ 534 00:59:18,970 --> 00:59:21,640 من از دختر ها متنفرم. 535 00:59:23,349 --> 00:59:27,182 شايد تغيير عقيده بدي بعضي وقتها اين اتفاقها مي افته 536 00:59:27,354 --> 00:59:28,385 تغيير عقيده نميدم 537 00:59:33,360 --> 00:59:36,858 چيه؟ امروز بيل استون رواخراج کردم 538 00:59:38,030 --> 00:59:41,446 پس اين موضوع ناراحتت کرده چيزي ناراحتم نکرده 539 00:59:42,243 --> 00:59:44,282 چرا اخراجش کردي؟ 540 00:59:45,997 --> 00:59:49,745 قابل اعتماد نيست قابل اعتماد يعني چي؟ 541 00:59:50,125 --> 00:59:53,708 مثل آدما که همديکه رو ميخورند؟ نه 542 00:59:53,921 --> 00:59:56,542 به اون ميکن آدمخوار ,عزيزم 543 00:59:58,134 --> 01:00:01,087 به هر حال ديگه نمي تونم بهش اعتماد کنم 544 01:00:01,720 --> 01:00:04,212 بنابراين اگه به دالي برخورد کردي ,متوجه مي شي 545 01:01:19,391 --> 01:01:22,261 (در بسته ميشه) 546 01:01:32,070 --> 01:01:34,442 (MOANS) 547 01:01:41,120 --> 01:01:44,205 چيه؟ سر از کار تو در نمي آورم 548 01:01:44,416 --> 01:01:46,040 چيکار داري ميکني؟ 549 01:02:12,652 --> 01:02:14,194 آه 550 01:02:16,197 --> 01:02:17,572 آه 551 01:02:33,297 --> 01:02:34,839 زود باش 552 01:02:55,653 --> 01:02:58,607 خيلي متاسفم,معذرت ميخوام 553 01:02:59,281 --> 01:03:01,108 عزيزم,تو حالت خوبه؟ 554 01:03:01,283 --> 01:03:03,857 حتماًخيلي نگران شدي ,هان؟ بس کن,مامان اين کار درست نيست 555 01:03:04,036 --> 01:03:05,115 چي؟ مردم ميتونن ببينن 556 01:03:05,287 --> 01:03:06,781 باشه 557 01:03:09,083 --> 01:03:10,743 (شماره گيري کردن تلفن) 558 01:03:29,144 --> 01:03:32,976 سلام من پاول مارتين هستم پس از شنيدن صداي بيپ پيام خود رابگذاريد 559 01:03:33,190 --> 01:03:34,981 مامان؟ عزيزم. 560 01:03:36,568 --> 01:03:38,976 تو قراره الان ت رختخواب باشي 561 01:03:39,154 --> 01:03:42,819 داري گريه ميکني ,مامان اوه عزيزم 562 01:03:43,366 --> 01:03:48,242 مامان کمي غمگينه,فقط همين زود باش ,بيا من مي برمت به رختخواب 563 01:03:48,455 --> 01:03:50,328 بيا بريم بخوابونمت 564 01:03:50,540 --> 01:03:54,123 ناراحت نباش ,مامان بابا فردا مياد خونه 565 01:04:03,136 --> 01:04:05,888 :ويلسون اسمش پاول مارتينه 566 01:04:10,519 --> 01:04:13,934 آدرسش پلاک 433 خيابان مرسر آپارتمان شماره3 567 01:04:15,022 --> 01:04:17,692 همسرت در خلال روز مي بيندش 568 01:04:18,109 --> 01:04:20,351 معمولاً موقع ناهار 569 01:04:21,195 --> 01:04:24,529 دو الي سه ساعت اونجا مي مونه 570 01:04:37,211 --> 01:04:39,536 با هم به سينما ميرن؟ 571 01:04:39,714 --> 01:04:43,379 اون روز رفتند وگرنه ,اغلب روزها تو آپارتمان هستند 572 01:05:56,998 --> 01:05:58,243 گوشي رو بردار 573 01:06:21,022 --> 01:06:22,397 هي ,خانم 574 01:06:23,316 --> 01:06:24,597 کليد هات يادت رفت 575 01:07:06,525 --> 01:07:07,901 صبر کن 576 01:07:08,069 --> 01:07:11,852 اوي اون کيه؟اون کيه؟ 577 01:07:12,072 --> 01:07:15,027 آروم بگير ,چرا داري اين کار رو ميکني؟ 578 01:07:18,912 --> 01:07:21,665 چند نفر ديگه هستند ,4,5 579 01:07:23,334 --> 01:07:27,118 خدايا من چي هستم ؟مال روز دوشنبه هات روزم رو اشتباه اومدم؟ 580 01:07:27,338 --> 01:07:30,872 اون دختر فقط يه دوسته ,ميفهمي؟ فقط يه دوست 581 01:07:31,968 --> 01:07:36,380 تو دروغگوي کثيفي هستي من؟من دروغگو هستم؟ 582 01:07:36,888 --> 01:07:39,012 من ديگه نمي تونم به اين وضع ادامه بدم 583 01:07:41,393 --> 01:07:45,012 باشه ,عاليه,برگرد پيش رفيقاي محلت لباس تنيست 584 01:07:45,231 --> 01:07:47,057 چيکار داري ميکني؟ 585 01:07:47,900 --> 01:07:50,854 مرده شورت رو ببرن اگه باعث خوشحاليت ميشه 586 01:07:51,237 --> 01:07:52,861 مرده شورت رو ببرن 587 01:07:59,661 --> 01:08:01,819 نه نمي تونم 588 01:08:02,039 --> 01:08:04,364 پاول ,ديگه همه چيز تموم شده 589 01:08:06,668 --> 01:08:08,127 نمي تونم 590 01:08:14,218 --> 01:08:17,088 ازت متنفرم,ازت متنفرم ميدونم 591 01:08:17,262 --> 01:08:19,053 بس کن, نمي تونم 592 01:08:39,785 --> 01:08:42,454 ميخواي منو بکني؟ بگو که ميخواي؟ 593 01:08:42,620 --> 01:08:44,411 منم ميخوام بگو ميخواي 594 01:08:44,622 --> 01:08:46,366 ميخوام که منو بکني بگو ميخواي 595 01:08:46,541 --> 01:08:48,119 ميخوام منو بکني 596 01:09:40,386 --> 01:09:42,425 (بوق ماشين) 597 01:10:40,820 --> 01:10:43,442 متشکرم,خيلي متشکرم 598 01:10:43,657 --> 01:10:46,443 خيلي خيلي متشکرم 599 01:11:07,347 --> 01:11:08,378 بله؟ 600 01:11:10,641 --> 01:11:12,718 تو پاول مارتين هستي؟ بله 601 01:11:13,978 --> 01:11:15,935 چند سالته؟ 602 01:11:18,650 --> 01:11:20,441 تو کي هستي؟ 603 01:11:20,735 --> 01:11:21,933 ادوارد سامنر 604 01:11:24,573 --> 01:11:26,446 شوهر کاني 605 01:11:33,289 --> 01:11:34,748 اجازه هست...؟ 606 01:11:35,291 --> 01:11:37,118 اجازه هست بيام تو؟ 607 01:11:38,920 --> 01:11:40,959 آره ,البته 608 01:12:09,450 --> 01:12:13,448 نوشيدني ميل داري؟ آره,جرا که نه؟ 609 01:12:24,214 --> 01:12:27,880 من اسکاچ,ودکا و آب گوجه دارم 610 01:12:28,093 --> 01:12:29,504 ودکا 611 01:12:31,346 --> 01:12:32,378 سرده؟ 612 01:12:33,891 --> 01:12:34,970 آره 613 01:12:36,977 --> 01:12:38,851 من تو فريزر نگهش ميدارم 614 01:12:39,063 --> 01:12:41,849 من هم تو خونه همين کار رو ميکنم 615 01:12:59,583 --> 01:13:01,907 حالا بهم بگو چطوري 616 01:13:02,127 --> 01:13:03,290 با همسرم آشنا شدي؟ 617 01:13:05,547 --> 01:13:07,290 تصادفي 618 01:13:07,507 --> 01:13:11,505 تو خيابون طوفان بود خورد زمين و زانوش زخمي شد و 619 01:13:11,678 --> 01:13:14,549 اوه ,پس تو هموني 620 01:13:14,765 --> 01:13:16,722 او بهت گفته بود؟ 621 01:13:17,309 --> 01:13:18,553 آره 622 01:13:24,357 --> 01:13:26,184 اوضاع چطوره؟ 623 01:13:28,236 --> 01:13:31,237 عاليه,عاليه,منظورم خوبه 624 01:13:32,073 --> 01:13:35,524 اونجا با همديگه ديدار مي کنيد؟ بله 625 01:13:36,703 --> 01:13:39,989 اون خوشش مياد؟ خوب فکر کنم تا حالا شکايتي نداشته 626 01:13:44,377 --> 01:13:48,671 شما هميشه اينجايي؟ يا بيرون هم ميريد؟ 627 01:13:49,048 --> 01:13:51,587 بستگي داره ,گاهي بيرون هم مي ريم 628 01:13:51,760 --> 01:13:55,673 و اون دوست داره؟ 629 01:13:55,846 --> 01:13:58,634 اين محله رو دوست داره؟ اوه,بله 630 01:13:59,142 --> 01:14:02,059 هيجان انگيز تراز حومه شهره فکر کنم 631 01:14:06,274 --> 01:14:10,568 مي دوني ما 11 ساله که با هم ازدواج کرديم؟ 632 01:14:10,945 --> 01:14:12,225 يه پسر داريم 633 01:14:14,323 --> 01:14:15,901 آره بهم گفته 634 01:14:19,078 --> 01:14:20,572 باز هم ميخواي؟ 635 01:14:21,371 --> 01:14:22,950 آره ,لطفاً 636 01:14:36,053 --> 01:14:38,888 اون بچه دليل رفتن ما از شهر بود 637 01:14:39,264 --> 01:14:41,969 کاني فکر مي کرد که براي بچه بهتره 638 01:14:42,184 --> 01:14:44,889 اوه, بهم گفته بود که ايده تو بوده 639 01:14:47,314 --> 01:14:50,231 گفته بود که ايده تو بوده 640 01:15:09,502 --> 01:15:10,832 چقدر کتاب اينجاست 641 01:15:11,630 --> 01:15:14,666 آره,براي خريد و فروشه 642 01:15:49,042 --> 01:15:51,746 (آهنگ شهر مورد علاقه من) 643 01:15:54,965 --> 01:15:57,336 نمي دونستم اونا اين آواز رو خوندند 644 01:16:03,139 --> 01:16:06,176 اينو از کجا گرفتي؟ يه کادو بود 645 01:16:06,726 --> 01:16:08,220 از طرف او 646 01:16:21,574 --> 01:16:25,323 چرا اون اين کار رو کرد؟ نمي دونم 647 01:16:26,079 --> 01:16:29,328 شايد ميخواسته يه چيزي برام بخره 648 01:16:34,003 --> 01:16:37,337 او اين رو براي تو نخريده من بهش دادم 649 01:16:45,097 --> 01:16:47,552 من نمي تونم چي؟ 650 01:16:48,100 --> 01:16:52,098 من نمي تونم ,من نمي تونم 651 01:16:52,688 --> 01:16:54,727 من 652 01:16:56,192 --> 01:16:59,441 حالم بده ,نمي تونم 653 01:17:00,112 --> 01:17:02,022 آب ميخواي؟ 654 01:17:03,282 --> 01:17:06,033 حالم بده 655 01:17:07,077 --> 01:17:08,620 من احساس 656 01:17:13,459 --> 01:17:16,294 من حالم بده ,احساس خوبي ندارم 657 01:17:22,176 --> 01:17:23,800 حالم خوش نيست 658 01:17:24,219 --> 01:17:26,259 من احساس خوبي ندارم 659 01:18:24,195 --> 01:18:25,737 خدايا 660 01:18:53,724 --> 01:18:55,349 تو نمي توني بميري 661 01:21:01,684 --> 01:21:02,763 (تلفن زنگ مي خورد) 662 01:21:03,686 --> 01:21:07,554 سلام من پاول مارتين هستم لطفاًپس از شنيدن صداي بيپ پيغام خود را بگذاريد 663 01:21:08,316 --> 01:21:10,273 سلام ,منم 664 01:21:10,484 --> 01:21:12,026 گوش کن 665 01:21:13,404 --> 01:21:16,773 دوست ندارم اينو به دستگاه بگم اما 666 01:21:18,325 --> 01:21:21,113 اما,من بايد به اين وضعيت خاتمه بدم 667 01:21:23,872 --> 01:21:27,538 ديگه نمي تونم ادامه بدم 668 01:21:27,710 --> 01:21:30,247 نمي تونم اينجوري زندگي کنم 669 01:21:30,462 --> 01:21:35,622 از دروغ گفتن خسته شدم خانواده ام لطمه خورده 670 01:21:36,093 --> 01:21:37,885 متاسفم 671 01:21:38,679 --> 01:21:40,422 و اميدوارم 672 01:21:40,764 --> 01:21:43,053 نمي دونم به چي اميدوارم 673 01:21:44,059 --> 01:21:45,767 متاسفم 674 01:22:04,204 --> 01:22:05,781 (تلفن قطع مي شود) 675 01:22:53,795 --> 01:22:56,416 پيام ها پاک شدند 676 01:23:09,978 --> 01:23:11,140 برات تنگه؟ 677 01:23:11,479 --> 01:23:12,641 نه 678 01:23:12,938 --> 01:23:14,765 آوازت رو ميدوني؟ آره 679 01:23:14,941 --> 01:23:17,728 آره ,مي تونم گوشش کنم؟ 680 01:24:45,530 --> 01:24:46,941 (درباز ميشود) 681 01:24:47,366 --> 01:24:50,236 کمک مي خواي؟ نه ,نه,چيزي نيست 682 01:24:50,660 --> 01:24:51,988 ممنون 683 01:25:11,681 --> 01:25:13,674 (بچه هادرحال آواز خواندني) 684 01:26:15,119 --> 01:26:16,992 :کاني کجا بودي؟ 685 01:26:17,537 --> 01:26:18,997 تو حالت خوبه؟ 686 01:26:52,781 --> 01:26:57,858 چه احساسي در رويا يتان داريد اگر روباهايتان کوچک باشد؟ 687 01:26:58,036 --> 01:27:03,742 چه احساسي درقدم هايتان هست اگر گام هايتان بلند نباشد؟ 688 01:27:53,591 --> 01:27:56,758 توفوق العاده بودي ,اينو مي دونستي؟ 689 01:27:57,178 --> 01:27:59,254 کارش عالي نبود ,ادوارد؟ عالي بود 690 01:28:00,264 --> 01:28:02,506 او کارش عالي بود ,عالي بود 691 01:28:03,184 --> 01:28:04,595 واقعاًعالي بود 692 01:28:05,353 --> 01:28:10,430 بايد کمکت کنم تميز بشي؟ بعداًميام بوسه شب بخير بهت ميدم ,وقتي خونه برسيم 693 01:28:11,692 --> 01:28:13,483 (صداي روشن شدن موتور) 694 01:28:18,616 --> 01:28:22,566 معذرت ميخوام اد بنظر مي رسه که گير افتادي ,چي شده؟ چيزي نيست 695 01:28:24,079 --> 01:28:26,119 جيزي نيست ,جري 696 01:28:32,671 --> 01:28:34,913 بهتره چک کني ببيني باز نشه يه موقع 697 01:28:35,091 --> 01:28:38,459 نه ,نه, خوبه 698 01:28:43,182 --> 01:28:47,642 ماشين رو داغون کرد ,پدر؟ آره,آره داغون کرد 699 01:28:47,811 --> 01:28:50,100 ميتونيم به پليس خبر بديم ,پدر؟ 700 01:28:52,149 --> 01:28:55,103 مطمئني که نمي خواي صندوق عقب رو چک کني؟ فردا ترتيبش رو ميدم 701 01:28:55,319 --> 01:28:57,643 فقط يه ثانيه طول مي کشه !نه 702 01:30:14,313 --> 01:30:16,436 (صداي قطار) 703 01:30:32,415 --> 01:30:34,454 (سرفه) 704 01:32:03,672 --> 01:32:04,834 اوه ,خداي من 705 01:32:05,006 --> 01:32:09,467 چارلي به پدرت نگاه کن به من بگو اشکال کار کجاست 706 01:32:11,637 --> 01:32:13,048 چيه؟ 707 01:32:14,683 --> 01:32:18,181 کفشهاش,رنگشون با هم فرق مي کنه 708 01:32:26,110 --> 01:32:28,068 عزيزم,ظاهرت خيلي وحشتناک شده 709 01:32:28,279 --> 01:32:32,657 ديشب چه اتفاقي افتاده,خوابيدي؟ من بلند شدم دنبالت گشتم 710 01:32:32,867 --> 01:32:34,610 من فقط 711 01:32:36,037 --> 01:32:37,116 رفته بودم کمي هوا بخورم 712 01:32:38,038 --> 01:32:39,996 حالت خوبه؟ 713 01:32:41,042 --> 01:32:42,286 آره 714 01:32:54,346 --> 01:32:56,137 کاني ,تو از اينجا خوشت مياد؟ 715 01:32:56,556 --> 01:32:59,842 چي؟البته که از اينجا خوشم مياد 716 01:33:00,102 --> 01:33:04,349 چونکه مجبور نيستيم اينجا بمونيم مي تونيم برگرديم توي شهر زندگي کنيم 717 01:33:05,649 --> 01:33:09,065 عزيزم , چت شده؟ 718 01:33:10,488 --> 01:33:12,563 حالت خوبه؟ 719 01:33:12,740 --> 01:33:15,611 من حالم عاليه 720 01:33:17,995 --> 01:33:21,079 حالت خوبه؟ من خوبم 721 01:33:22,374 --> 01:33:26,039 همه حالشون خوبه و ما به جايي نقل مکان نمي کنيم 722 01:34:08,503 --> 01:34:10,959 :جارلي پليس ها امدند اينجا ,مامان 723 01:34:12,132 --> 01:34:15,381 اونا ,چي ميخوان؟ مطمئنم چيزي نشده 724 01:34:22,141 --> 01:34:24,099 :چارلي پليس نيويورک ,مامان 725 01:34:26,312 --> 01:34:28,055 سلام- خانم سامنر 726 01:34:28,230 --> 01:34:30,058 بله- من کاراگاه دين هستم. 727 01:34:30,233 --> 01:34:32,309 ايشون کاراگاه ميراچليک هستند از اداره پليس نيويورک 728 01:34:32,485 --> 01:34:34,062 اتفاقي افتاده؟ اشکالي پيش امده؟ 729 01:34:34,236 --> 01:34:38,069 اوه,نه,نه,شما پل مارتين رو ميشناسيد؟ 730 01:34:38,407 --> 01:34:44,280 بله,نه خيلي خوب ,چطور؟ مي دونيد الان اون کجاست؟ 731 01:34:45,498 --> 01:34:47,157 نه 732 01:34:48,209 --> 01:34:51,660 فکر کنم در منزلش 733 01:34:51,837 --> 01:34:53,665 مي دونيد او کجا زندگي مي کنه؟ 734 01:34:53,840 --> 01:34:55,962 در سوهو اينطور نيست؟ 735 01:34:56,967 --> 01:35:00,633 اسم و شماره تلفن شما روي ميزش پيدا شده. 736 01:35:01,806 --> 01:35:04,131 کار خلافي ازش سر زده؟ راستش نمي دونيم 737 01:35:04,308 --> 01:35:07,096 خانواده اش گزارش داده اند که مفقود شده 738 01:35:07,270 --> 01:35:09,760 همسرش خبر نداره کجاست 739 01:35:12,608 --> 01:35:15,016 نمي دونستم متاهله 740 01:35:15,653 --> 01:35:16,933 جدا شده اند 741 01:35:21,867 --> 01:35:23,990 آخرين بار کي ديديش؟ 742 01:35:24,162 --> 01:35:28,111 نميدونم ,گفتنش سخته؟ 743 01:35:30,543 --> 01:35:32,085 او يه دلال کتابه. 744 01:35:32,253 --> 01:35:35,372 خيلي هم خوب نمي شناسمش. مي خواستم ازش چندتا کتب بخرم 745 01:35:35,881 --> 01:35:39,629 خريديد؟ نه,تا حالا نه 746 01:35:42,178 --> 01:35:45,096 اتفاقي براش افتاده؟ يعني به نظر شما حالش خوبه؟ 747 01:35:45,265 --> 01:35:47,970 در اين مقطع گفتنش سخته 748 01:35:48,143 --> 01:35:50,136 ما داريم روش کار مي کنيم 749 01:35:51,563 --> 01:35:55,478 به هرحال,ممنونم,از وقتتون متشکرم متشکرم 750 01:35:55,693 --> 01:35:59,737 من از اين شيشه برفي خوشم اومده پسر من چندتا از اينا داره 751 01:35:59,904 --> 01:36:03,737 اگر خبري از آقاي مارتين شنيديد به ما اطلاع دهيد حتماً 752 01:36:31,395 --> 01:36:33,683 پدر ,پليس ها امروز خانه ما اومدند 753 01:36:36,107 --> 01:36:37,768 پليس ها؟چي ميخواستند؟ 754 01:36:42,530 --> 01:36:43,561 يه نفر گمشده 755 01:36:44,032 --> 01:36:46,949 و اونا مجبورند به همه جا سرکشي کنند 756 01:36:51,289 --> 01:36:52,368 کي گم شده؟ 757 01:36:53,624 --> 01:36:55,782 عزيز,صاف بنشين 758 01:36:58,546 --> 01:37:01,796 کي گم شده؟ فکر نکنم تو بشناسيش 759 01:37:01,966 --> 01:37:04,042 او کتاب مي فروشه 760 01:37:04,218 --> 01:37:06,175 فراموش کردم کجا ديدمش 761 01:37:07,012 --> 01:37:09,504 آدم بدي بود ,مامان؟ 762 01:37:11,934 --> 01:37:14,010 چرا خواستند با تو صحبت کنند؟ 763 01:37:14,186 --> 01:37:18,599 فکر کنم او اسم و شماره تلفن من رو داشته باشد 764 01:37:19,942 --> 01:37:23,062 چرا او بايد شماره تلفن تو رو داشته باشد؟ 765 01:37:23,696 --> 01:37:25,984 فکر کنم يه کتاب ازش خريدم 766 01:37:38,335 --> 01:37:41,502 مواظب باشيد سلام چارلي- 767 01:37:41,839 --> 01:37:44,709 سلام عزيزم اوه,ايکاش نزديکتر به ما نزديکي مي کردي 768 01:37:49,054 --> 01:37:53,515 خدايا شکرت مي کنيم به خاطر غذايي که به مادادي و به ما توفيق خدمت به خودت را عنايت بفرما 769 01:37:54,268 --> 01:37:58,597 و به ما کمک کن تابه فکر نيازمندان باشيم آمين 770 01:37:58,772 --> 01:38:00,895 آمين 771 01:38:01,066 --> 01:38:02,857 بسيار خوب ,ادوارد 772 01:38:13,203 --> 01:38:14,531 بسيار خوب 773 01:38:23,255 --> 01:38:27,122 من يه داستان مي خوام تعريف کنم در مورد ادوارد 774 01:39:15,014 --> 01:39:17,007 سلام ,خانم سامنر 775 01:39:17,183 --> 01:39:21,263 ببخشيد که در اين تعطيلات مزاحمتون مي شيم من کارگاه دين هستم 776 01:39:21,437 --> 01:39:23,929 ايشون هم کارگاه ميراچينگ از چليس نيويورک بسيار خوب 777 01:39:24,107 --> 01:39:27,392 اميدوار بوديم که بتونيم با شما صحبت کنيم 778 01:39:27,568 --> 01:39:29,111 حتماً 779 01:39:29,279 --> 01:39:32,196 چارلي ما ميخواهيم چند دقيقه اي روي ايوان بنشينيم ميتونم بيام؟ 780 01:39:32,406 --> 01:39:33,604 نه عزيزم توهمون جا بمون 781 01:39:33,782 --> 01:39:36,737 همون جا بمون با پاپي بازي کن ,ما الان برمي گرديم 782 01:39:37,495 --> 01:39:41,445 نمي دونم آيا خانم شما بهتون گفته که ما هفت هشت 10 روز پيش اينجا بوديم 783 01:39:41,624 --> 01:39:42,952 در رابطه با پاول مارتل 784 01:39:43,125 --> 01:39:45,082 بله ,مردي که گم شده بود 785 01:39:45,252 --> 01:39:50,958 خوب راستش ديگه گم نشده جسدش آخر هفته پيدا شد 786 01:39:51,467 --> 01:39:53,424 خداي من,خيلي وحشتناکه 787 01:39:56,347 --> 01:39:57,592 خداي من 788 01:39:57,765 --> 01:40:02,142 يادتون مياد کخا با آقاي مارتل آشنا شديد ,خانم سامنر؟ 789 01:40:02,770 --> 01:40:05,521 بهتون گفتم اوه ,نه,خانم ,نگفتيد 790 01:40:05,689 --> 01:40:07,765 متاسفم 791 01:40:07,942 --> 01:40:09,815 يادم نمياد 792 01:40:10,402 --> 01:40:12,312 فکر کنم در مدرسه 793 01:40:12,488 --> 01:40:14,279 ميتونيد دقيقتر بگيد؟ 794 01:40:14,448 --> 01:40:15,479 جوليارد 795 01:40:17,784 --> 01:40:18,900 جوليارد؟ 796 01:40:19,787 --> 01:40:20,901 مدرسه موسيقي 797 01:40:21,705 --> 01:40:25,573 بله ميدونم جوليارد چيه اوه,البته که ميدونيد معذرت ميخوام 798 01:40:25,793 --> 01:40:27,951 شما هم اونجا بوديد ,آقا؟ 799 01:40:29,379 --> 01:40:32,215 بله,بله,فکر کنم بودم 800 01:40:32,382 --> 01:40:34,920 خوب شايد شما با آقاي مارتل ملاقات کرديد 801 01:40:36,512 --> 01:40:38,469 نه ,يادم نمياد 802 01:40:38,680 --> 01:40:40,886 شايد اونرو بتونيد شناسايي کنيد 803 01:40:41,850 --> 01:40:44,009 نه ,نه من هرگز قبلاً نديده بودمش 804 01:40:44,186 --> 01:40:46,973 اين خودشه؟ بله,بله 805 01:40:47,856 --> 01:40:50,525 هيچ توي آپارتمانش بوديد؟ 806 01:40:50,692 --> 01:40:52,151 نه 807 01:40:52,319 --> 01:40:54,026 نه ,من اونو اونطور نمي شناختم 808 01:40:54,195 --> 01:40:58,110 حتي نمي دونم چرا شماره تلفن منو داشته شايد از شما خوشش اومده بود 809 01:40:58,283 --> 01:41:00,109 فکر کنم ديگه کافي باشه 810 01:41:03,413 --> 01:41:07,113 پس شما هيچ وقت به اپارتمانش نرفتيد توي محل چطور 811 01:41:07,292 --> 01:41:09,000 اونجا رفته بوديد؟ نه 812 01:41:09,210 --> 01:41:11,002 زياد نه 813 01:41:11,170 --> 01:41:12,202 يا هيچ وقت 814 01:41:12,380 --> 01:41:16,294 هيچ وقت,يادم نمياد آخرين بار کي در سوهو بودم 815 01:41:16,467 --> 01:41:18,543 راستش 4 هفته پيش 816 01:41:21,348 --> 01:41:25,595 شما رو پليس به خاطر پارک ممنوعدر انجا جريمه کرده جلوي آپارتمان مارتل,4هفته پيش 817 01:41:25,769 --> 01:41:31,059 اوه,درسته,اون موقع با دوستانم در يک قهوه خانه کوجک اونجا قهوه خورديم 818 01:41:31,232 --> 01:41:32,395 فراموش کرده بودم 819 01:41:32,567 --> 01:41:35,686 با تريسي و سالي اوه بله ,بله 820 01:41:47,707 --> 01:41:49,746 :ادوارد ببينيد 821 01:41:50,877 --> 01:41:54,376 همسرم هرچي که ميدونسته بهتون گفته همينطور هم من 822 01:41:55,255 --> 01:41:57,925 اگه اشکالي نداره ما مايليم برگرديم پيش پسرمون 823 01:41:58,092 --> 01:41:59,919 بسيار خوب 824 01:42:00,094 --> 01:42:04,590 چرا يکي ازکارت هامو به شما ندم؟ من کارت شما رو دارم 825 01:42:05,641 --> 01:42:07,384 درسته 826 01:42:08,519 --> 01:42:10,927 آخر هفته خوشي داشته باشيد شما هم همينطور 827 01:43:06,368 --> 01:43:08,656 سامنر ,لطفاً 828 01:43:47,492 --> 01:43:48,951 اوه,خداي من 829 01:43:50,495 --> 01:43:51,988 سلام کاني 830 01:43:53,373 --> 01:43:55,033 سلام,تريسي 831 01:43:55,208 --> 01:43:58,410 اومدم دنبال لباس ابريشمم براي برنامه امشب 832 01:44:00,380 --> 01:44:02,502 داشتم فکر مي کردم لباس مشکي رو بپوشم 833 01:44:15,269 --> 01:44:19,812 رديف جلو رو ازدست ميدم بذار براي تنوع هم که شده يکي ديگه جذاب باشه 834 01:44:24,028 --> 01:44:27,895 خوب حالا چي بايستي بياريم بجز شخصيت درخشان خودمون رو؟ 835 01:44:31,744 --> 01:44:34,495 چطوري؟ خوبم 836 01:44:34,663 --> 01:44:37,914 کمک نمي خواي؟ نه 837 01:44:39,334 --> 01:44:44,246 ودکاش خنک نيست بايد بذارمش توي فريزر 838 01:44:45,340 --> 01:44:48,093 فقط يادم بيار که اينجا گذاشتمش باشه؟ 839 01:44:50,179 --> 01:44:52,800 اغلب مردم نوشيدني قرمز مي نوشند 840 01:44:57,019 --> 01:45:00,720 من عاشق اينجور جاها هستم جايي بوده که شماها نرفته باشيد؟ 841 01:45:00,898 --> 01:45:03,389 خانواده رزنتال براي خونشون 795تا پرداخت کردند 842 01:45:03,567 --> 01:45:07,435 ظرف 2روز 6تا پيشنهاد خريد بهشون شد خريد و فروش کاري است که امروزه همه انجام ميدن 843 01:45:07,613 --> 01:45:10,282 اد,بنظر تواينجا چقدر مي ارزه؟ 844 01:45:10,448 --> 01:45:14,032 نميدونم,خونه روبفروشيم کجا بريم؟ 845 01:45:14,203 --> 01:45:17,536 با اين قيمت ها ,تاهيتي بانکوک 846 01:45:17,705 --> 01:45:20,244 کاني,اين يکي مال کجاست؟ 847 01:45:30,468 --> 01:45:32,342 فيجي 848 01:45:32,971 --> 01:45:36,055 اوه,يادته,جف ازت خواستم منوبه فيجي ببري 849 01:45:36,224 --> 01:45:40,969 و بعدش منو هايتي بردي؟ هر روز ميرفتيم ماهيگيري 850 01:46:04,002 --> 01:46:06,326 چه اتفاقي افتاده ,ادوارد؟ 851 01:46:08,465 --> 01:46:10,504 چيکار کردي؟ 852 01:46:11,842 --> 01:46:13,420 تو اونو کشتي؟ 853 01:46:15,054 --> 01:46:16,679 هان؟ 854 01:46:17,973 --> 01:46:19,432 ادوارد؟ 855 01:46:20,810 --> 01:46:22,767 تو بهش صدمه زدي؟ 856 01:46:24,855 --> 01:46:26,599 زدي ,نزدي؟ 857 01:46:29,193 --> 01:46:31,731 خدايا ,ادوارد 858 01:46:32,655 --> 01:46:34,944 با من حرف بزن 859 01:46:35,116 --> 01:46:37,322 بگو چيکار کردي؟ 860 01:46:37,493 --> 01:46:41,277 نه ,تو به من بگو چيکار کردي 861 01:46:41,664 --> 01:46:46,575 چطوري با هم دايماً همخوابي ميکرديد و به من دروغ مي گفتي 862 01:46:46,752 --> 01:46:50,251 بارها,بارهاو بارها ادوارد,لطفاً 863 01:46:50,423 --> 01:46:52,380 نه ,حالا نميخواد با من حرف بزني 864 01:46:52,883 --> 01:46:55,290 من همه چيز رو 865 01:46:56,053 --> 01:46:58,260 وقف اين خانواده کردم 866 01:46:58,681 --> 01:46:59,879 همه چيز رو 867 01:47:01,558 --> 01:47:03,847 و تو چيکار کردي؟ 868 01:47:04,895 --> 01:47:08,311 تو همه اش رو ريختي تو آشغال دوني انگار که اصلاً چيزي نبوده 869 01:47:09,108 --> 01:47:10,732 واسه چي؟ 870 01:47:11,443 --> 01:47:13,685 واسه يه بجه عوضي 871 01:47:21,954 --> 01:47:24,077 فکر نمي کردي که من متوجه ميشم؟ 872 01:47:24,247 --> 01:47:27,664 فکر نمي کردي که من حس مي کنم؟ از همون روز اول فهميدم 873 01:47:30,170 --> 01:47:34,631 چونکه مي شناسمت ,کاني چونکه مي شناسمت وازت متنفرم 874 01:47:34,800 --> 01:47:38,417 نمي خواستم بکشمش مي خواستم تو رو بکشم 875 01:47:40,889 --> 01:47:43,095 اوه ,خداي من 876 01:47:53,276 --> 01:47:56,609 ادوارد,خداي من 877 01:48:07,373 --> 01:48:09,413 خداي عزيز 878 01:48:50,833 --> 01:48:53,953 مامان ببين چيکار کردم 879 01:48:56,630 --> 01:49:01,091 اشکالي نداره 880 01:49:01,260 --> 01:49:02,671 معذرت ميخوام مامان 881 01:49:02,845 --> 01:49:06,843 اتفاقي بوده همه از اين چيزها براشون اتفاق مي افته 882 01:49:07,016 --> 01:49:09,174 چرا توي رختخواب نيستي ,مامان؟ 883 01:49:12,355 --> 01:49:13,730 نميدونم 884 01:49:17,985 --> 01:49:19,563 چارلي منو نگاه کن 885 01:49:20,112 --> 01:49:22,270 ميخوام بدوني که من دوستت دارم 886 01:49:22,447 --> 01:49:26,528 بيشتر از هر چيز توي دنيا 887 01:49:28,829 --> 01:49:32,198 و ميخوام بدوني که پدرت و من هر دومون 888 01:49:32,374 --> 01:49:34,865 هميشه ,هميشه دوستت خواهيم داشت 889 01:49:35,043 --> 01:49:37,332 حالا هر جي که ميخواد بشه ,هان؟ 890 01:49:40,549 --> 01:49:43,384 باشه؟ باشه 891 01:49:43,594 --> 01:49:44,625 :کاني بيا عزيزم 892 01:49:45,470 --> 01:49:50,216 بيا بريم تختت رو درست کنيم ملافه هاش رو عوض کنيم ,باشه؟ 893 01:49:50,559 --> 01:49:52,266 بسيار خوب 894 01:50:35,144 --> 01:50:36,935 (صداي نزديک شدن آژير) 895 01:53:03,999 --> 01:53:06,408 ميتوني بياي بالا واونجا زخمت رو تميز کني,نه؟ 896 01:53:06,586 --> 01:53:11,082 زود باش من قاتل نيستم ,قول ميدم 897 01:53:20,266 --> 01:53:21,890 تاکسي 898 01:53:44,790 --> 01:53:47,412 متشکرم 899 01:54:13,485 --> 01:54:15,608 ما چيکار کنيم؟ 900 01:54:18,741 --> 01:54:21,314 خيلي مي ترسم 901 01:54:23,328 --> 01:54:24,609 من خودم رو تسليم پليس ميکنم 902 01:54:25,330 --> 01:54:26,824 نه 903 01:54:29,667 --> 01:54:31,210 نه 904 01:54:40,553 --> 01:54:43,127 نه ,من نمي تونم از اين بحران عبور کنم 905 01:54:44,516 --> 01:54:47,185 روز بروز تحملش ميکنم 906 01:54:48,937 --> 01:54:51,060 هيچکس نخواهد فهميد 907 01:54:52,774 --> 01:54:54,850 ما که ميدونيم 908 01:55:00,449 --> 01:55:06,617 3200, 3500, 3800, 4000... 909 01:55:06,788 --> 01:55:08,994 4200,4500,4800 910 01:56:35,667 --> 01:56:37,956 مي تونيم ناپديد بشيم 911 01:56:39,963 --> 01:56:41,872 مي تونيم مقداري پول بالا بکشيم 912 01:56:42,049 --> 01:56:45,216 همه چيز رو بفروشيم و از کشور بريم 913 01:56:46,678 --> 01:56:48,256 سينيوريتا 914 01:56:49,180 --> 01:56:51,339 مکزيکو 915 01:56:52,768 --> 01:56:54,641 چرا که نه؟ 916 01:56:56,354 --> 01:56:58,513 ميتونيم يه خونه کنار ساحل بخريم 917 01:56:59,149 --> 01:57:01,225 با اسامي متفاوت. 918 01:57:02,610 --> 01:57:04,319 مردم هميشه از اين کارها ميکنند 919 01:57:05,447 --> 01:57:07,688 به چارلي چي بگيم؟ 920 01:57:09,535 --> 01:57:12,321 بهش مي گيم بخاطر ماجراجويي اين کار رو کرديم 921 01:57:14,997 --> 01:57:17,406 ميتونيم تمام روز ماهيگيري کنيم 922 01:57:20,878 --> 01:57:23,998 ميتونيم نواختن گيتار ياد بگيريم 923 01:57:25,300 --> 01:57:29,760 و هر شب برات آواز لالايي بخونم 924 01:57:30,972 --> 01:57:34,341 بقيه عمرمون رو کنار اون ساحل بگذرونيم 925 01:57:34,851 --> 01:57:38,184 و وقتي مرديم فقط کافيه خودمون رو به دريا بندازيم 926 01:57:38,688 --> 01:57:39,933 نظر تو چيه؟ 927 01:57:42,817 --> 01:57:44,774 بنظر که فکر بکري مياد 928 02:03:33,455 --> 02:03:34,486 زمان‌بندي براي نسخه 720 از ميکائيل micaeil_9@yahoo.com