1 00:00:01,100 --> 00:00:01,100 ♪♪ 2 00:00:35,482 --> 00:00:37,585 [Horse Whinnies] 3 00:01:03,710 --> 00:01:05,412 [Horse Whinnies] 4 00:01:26,600 --> 00:01:30,404 Welcome To The Castle Of Count Krelski. 5 00:01:30,436 --> 00:01:33,406 Release Her, You Monster! 6 00:01:33,439 --> 00:01:36,109 You Fool. 7 00:01:36,142 --> 00:01:38,245 She Cannot Hear You. 8 00:01:38,278 --> 00:01:42,449 Your Precious Maria Is In My Power Now. 9 00:01:42,483 --> 00:01:45,953 Maria, My Darling, Come To Me. 10 00:01:48,889 --> 00:01:52,059 Our Love Is More Powerful Than A Vampire's Trance. 11 00:01:52,091 --> 00:01:54,527 Come To Me. 12 00:01:54,561 --> 00:01:56,497 Come To Me, Maria. 13 00:01:58,097 --> 00:01:59,599 [Screaming] 14 00:02:05,571 --> 00:02:08,609 True Love. 15 00:02:08,641 --> 00:02:10,377 How Quaint. 16 00:02:10,409 --> 00:02:12,412 You've Forgotten One Thing, Krelski. 17 00:02:12,445 --> 00:02:14,047 Krelski: No, Victor. 18 00:02:14,080 --> 00:02:16,382 It Is You Who Have Forgotten. 19 00:02:16,415 --> 00:02:18,419 [Wolves Howling] 20 00:02:16,415 --> 00:02:18,419 Listen. 21 00:02:18,451 --> 00:02:20,754 Listen To The Night, 22 00:02:20,788 --> 00:02:23,424 And Hear A Song 23 00:02:23,456 --> 00:02:25,892 That Will Chill Your Soul. 24 00:02:25,926 --> 00:02:30,064 [Telephone Rings] 25 00:02:30,097 --> 00:02:32,733 [Ring] 26 00:02:32,765 --> 00:02:34,001 Aah. 27 00:02:34,033 --> 00:02:35,969 Run, Maria. Run! 28 00:02:34,033 --> 00:02:35,969 [Ring] 29 00:02:38,372 --> 00:02:40,007 Hello. 30 00:02:40,039 --> 00:02:41,641 Hi, Peter. I Was Hoping You'd Call. 31 00:02:41,675 --> 00:02:43,344 Could You Do That Somewhere Else? 32 00:02:43,377 --> 00:02:46,413 Thanks. 33 00:02:46,445 --> 00:02:49,749 Hey, Come On. This Is The Revenge Of Count Krelski. 34 00:02:49,783 --> 00:02:50,818 No, It's Not. 35 00:02:50,850 --> 00:02:52,954 It's The Revenge Of Chelsea Hansen. 36 00:02:55,622 --> 00:02:57,690 [Growling] 37 00:02:57,723 --> 00:02:59,692 So What Are You Doing? 38 00:02:59,725 --> 00:03:01,928 No. It's Just My Dumb Brother 39 00:03:01,961 --> 00:03:04,197 Watching Some Vampire Movie. 40 00:03:04,230 --> 00:03:06,599 Both: Do You Think A Mere Mortal 41 00:03:06,633 --> 00:03:08,201 Can Stand Up To Me?! 42 00:03:08,235 --> 00:03:10,805 To Count Krelski?! 43 00:03:10,837 --> 00:03:12,872 Why Should I Go Upstairs? 44 00:03:12,906 --> 00:03:14,975 Adam Should Go Upstairs. 45 00:03:22,415 --> 00:03:26,052 Both: Prepare To Meet Your Doom. 46 00:03:26,086 --> 00:03:27,721 Prepare To Meet Your Doom. 47 00:03:27,753 --> 00:03:30,924 Mom: Hey, Kids. Sorry It Took So Long Getting Home. 48 00:03:34,328 --> 00:03:35,361 Adam. 49 00:03:35,395 --> 00:03:37,498 Mom. 50 00:03:37,531 --> 00:03:39,200 Hey, Come On. That Was Just Getting Good. 51 00:03:39,233 --> 00:03:40,234 Thank You. 52 00:03:40,266 --> 00:03:41,868 You're Welcome. Is That Peter? 53 00:03:41,902 --> 00:03:43,204 It Most Certainly Is. 54 00:03:43,236 --> 00:03:44,404 Mom: Could You Tell Him You'll Call Him Back 55 00:03:44,438 --> 00:03:46,407 After You've Finished Your Homework. 56 00:03:46,439 --> 00:03:50,009 I Gotta Go. My Mom's Home. 57 00:03:50,043 --> 00:03:51,078 Oh, No. 58 00:03:51,110 --> 00:03:53,646 Don't Tell Me You're Watching The Movie. 59 00:03:53,680 --> 00:03:57,151 Adam Said It Was Ok. 60 00:03:57,183 --> 00:03:59,186 You Know Taylor's Scared Of Monsters. 61 00:03:59,218 --> 00:04:00,721 No, I'm Not. 62 00:04:00,753 --> 00:04:02,489 That's Just Where I Like To Sit. 63 00:04:02,521 --> 00:04:04,090 I Just Don't Want You To Have Any Nightmares, Honey. 64 00:04:04,123 --> 00:04:05,725 Adam: See, That's The Thing. 65 00:04:05,759 --> 00:04:08,395 I Believe That Watching The Revenge Of Count Krelski 66 00:04:08,427 --> 00:04:09,562 Is An Effective Way For Taylor 67 00:04:09,596 --> 00:04:11,432 To Come To Terms With His Fear. 68 00:04:11,465 --> 00:04:14,068 As Far As I Am Concerned, That Is A Pg Movie. 69 00:04:14,101 --> 00:04:15,603 That Means Guidance From Me... 70 00:04:15,635 --> 00:04:16,770 The Parental... 71 00:04:16,803 --> 00:04:18,906 Or Whatever. 72 00:04:18,938 --> 00:04:21,040 Do You Want To Help Me Make Dinner? 73 00:04:21,073 --> 00:04:22,242 Yeah. 74 00:04:21,073 --> 00:04:22,242 Ok. 75 00:04:22,275 --> 00:04:27,213 All Right, You Two, Homework, Upstairs, Now. 76 00:04:27,246 --> 00:04:28,948 Moms. 77 00:04:27,246 --> 00:04:28,948 Moms. 78 00:04:28,981 --> 00:04:31,118 Kids. 79 00:04:31,150 --> 00:04:33,220 Vampires. 80 00:04:53,239 --> 00:04:54,741 Cool. 81 00:05:09,789 --> 00:05:10,991 [Knock On Door] 82 00:05:11,024 --> 00:05:13,427 Um... 83 00:05:13,460 --> 00:05:15,428 Come In. 84 00:05:15,462 --> 00:05:18,231 Hey, Have You Got A Minute? 85 00:05:18,265 --> 00:05:19,933 Uh, Yeah. Just Doing My Homework. 86 00:05:22,703 --> 00:05:23,671 I've Got Some News. 87 00:05:23,703 --> 00:05:24,671 What's Up? 88 00:05:24,705 --> 00:05:27,274 Well, See, Honey, 89 00:05:27,306 --> 00:05:28,943 When People Get Divorced-- 90 00:05:28,976 --> 00:05:31,946 Hey, Is That Dad's Wedding Invitation? 91 00:05:31,979 --> 00:05:34,348 You Knew? 92 00:05:34,380 --> 00:05:35,481 Oh, Yeah. He Told Me Last Weekend 93 00:05:35,515 --> 00:05:37,651 When He Took Me To The Football Game. 94 00:05:37,683 --> 00:05:39,453 Well, What About Your Brother And Sister? 95 00:05:39,486 --> 00:05:40,587 Yeah, They Know, Too. 96 00:05:40,619 --> 00:05:42,689 Taylor's Bringing In The Rings Or Something. 97 00:05:42,722 --> 00:05:43,690 Didn't You Know? 98 00:05:43,724 --> 00:05:46,794 No, I Didn't. 99 00:05:48,061 --> 00:05:51,431 Well, I Guess I Rehearsed That Speech For Nothing. 100 00:05:51,465 --> 00:05:53,366 Dinner'll Be Ready In 10. 101 00:05:53,400 --> 00:05:54,368 Mom? 102 00:05:54,400 --> 00:05:56,869 You're Still The Bomb. 103 00:05:56,902 --> 00:05:59,105 Is That Good? 104 00:05:56,902 --> 00:05:59,105 Yeah. 105 00:05:59,138 --> 00:06:01,675 Thanks. 106 00:06:05,912 --> 00:06:08,549 Saturday Night. Are You Up? 107 00:06:08,582 --> 00:06:10,351 What's Saturday Night? 108 00:06:10,383 --> 00:06:13,486 Hello? The Harvest Festival. 109 00:06:13,520 --> 00:06:16,789 I Don't Know. I Mean, I Guess. 110 00:06:16,823 --> 00:06:18,726 You Guess? 111 00:06:18,758 --> 00:06:20,960 Are You Kidding? 112 00:06:20,993 --> 00:06:23,162 The Headless Horsemen Are Playing. 113 00:06:23,195 --> 00:06:25,799 Yeah, But That's Been Sold Out For Weeks, Man. 114 00:06:25,832 --> 00:06:27,166 Didn't I Tell You? 115 00:06:27,200 --> 00:06:31,005 My Brother Thinks He Can Get Us Tickets. 116 00:06:31,037 --> 00:06:33,407 No, You Didn't Tell Me. 117 00:06:33,440 --> 00:06:36,577 Oh, Yeah. He's Answering Phones At The Radio Station Now. 118 00:06:36,609 --> 00:06:39,712 Just Saying Maybe. 119 00:06:39,746 --> 00:06:41,849 Dude! Just Maybe. 120 00:06:41,881 --> 00:06:42,849 [School Bell Rings] 121 00:06:42,883 --> 00:06:45,186 See You After Class. 122 00:06:50,222 --> 00:06:51,491 Yeah, I Heard About That. 123 00:06:51,525 --> 00:06:53,361 See You After Class. 124 00:06:58,465 --> 00:07:01,602 All Right, Guys. Let's Talk Homework. 125 00:07:01,635 --> 00:07:03,736 Since It Was Only A One-Page Essay, 126 00:07:03,770 --> 00:07:06,272 I Am Going To Assume That You All Did It. 127 00:07:06,306 --> 00:07:09,842 Who's Got Something They'd Like To Read In Front Of The Class? 128 00:07:09,876 --> 00:07:11,678 All The Usual Suspects. 129 00:07:11,710 --> 00:07:13,080 Ok, Hands Down. 130 00:07:13,113 --> 00:07:14,581 Ladies And Gentlemen, 131 00:07:14,614 --> 00:07:16,916 Let's Go Off The Map 132 00:07:16,950 --> 00:07:19,853 To A Country We Haven't Heard From In A While. 133 00:07:19,885 --> 00:07:22,588 "Who I Admire Most," 134 00:07:22,621 --> 00:07:24,891 An Essay By Adam Hansen. 135 00:07:24,924 --> 00:07:29,062 Uh, Can--Can I Take A Rain Check? 136 00:07:29,095 --> 00:07:30,630 I've Still Got Some Problems, You Know, 137 00:07:30,664 --> 00:07:32,599 Just With The Way It Flows. 138 00:07:32,631 --> 00:07:36,769 Adam, I'm Sure It Flows Just Beautifully. 139 00:07:36,803 --> 00:07:39,573 Yeah. Right. 140 00:07:51,318 --> 00:07:53,320 Adam: All Right. 141 00:07:53,352 --> 00:07:55,021 [Clearing Throat] 142 00:07:59,126 --> 00:08:01,395 "Are Vampires Real? 143 00:08:01,428 --> 00:08:03,297 "There Are Those Who Believe They Are. 144 00:08:03,330 --> 00:08:05,899 "What If Vampires Walk The Earth? 145 00:08:05,931 --> 00:08:08,068 "Who Can Stop Them? 146 00:08:08,101 --> 00:08:09,570 "One Man-- 147 00:08:09,602 --> 00:08:11,237 "Malachi Van Helsing, 148 00:08:11,270 --> 00:08:13,005 "A Noted Hematologist 149 00:08:13,039 --> 00:08:16,075 "Who Abandoned His Thriving New York City Practice 150 00:08:16,109 --> 00:08:19,513 "To Devote His Life To Hunting Down The Undead, 151 00:08:19,546 --> 00:08:24,017 "The Vampires That Van Helsing Himself 152 00:08:24,049 --> 00:08:26,586 Believes Walk Among Us." 153 00:08:26,619 --> 00:08:28,354 Are You Making This Up? 154 00:08:28,388 --> 00:08:30,823 No. It's Right Here In The Weekly Secret. 155 00:08:30,856 --> 00:08:33,092 See? 156 00:08:33,126 --> 00:08:35,761 Oh, Yes, I See. Right Beside The Story 157 00:08:35,794 --> 00:08:38,332 Of The Baby Who Was Raised By Orangutans. 158 00:08:39,366 --> 00:08:41,802 Right. Yeah. 159 00:08:47,573 --> 00:08:50,443 Dude, I Heard You Pulled Out A Copy 160 00:08:50,477 --> 00:08:52,379 Of The Weekly Secret In Your History Class. 161 00:08:52,411 --> 00:08:53,713 Yeah, So? 162 00:08:53,746 --> 00:08:55,549 Just 'Cause You Read Something In The Weekly Secret 163 00:08:55,582 --> 00:08:57,217 Doesn't Mean It's Not True. 164 00:08:57,250 --> 00:09:00,821 Actually, It Kinda Does, Adam. 165 00:09:00,853 --> 00:09:02,388 Whatever. 166 00:09:02,422 --> 00:09:03,557 So What Happened With Your Brother? 167 00:09:03,589 --> 00:09:05,558 Are We Going To The Show? 168 00:09:05,592 --> 00:09:08,162 The Radio Station? 169 00:09:08,194 --> 00:09:09,462 The Headless Horsemen? 170 00:09:09,496 --> 00:09:13,567 Oh! Right. 171 00:09:13,600 --> 00:09:16,503 He Didn't Get The Tickets. 172 00:09:16,535 --> 00:09:20,073 He Got Us Backstage Passes! 173 00:09:20,106 --> 00:09:21,341 Backstage Passes?! 174 00:09:21,374 --> 00:09:23,143 Yeah, My Brother's Driving. 175 00:09:23,175 --> 00:09:24,677 Pick You Up At 8:00. 176 00:09:50,536 --> 00:09:51,571 Hi, Mom. 177 00:09:51,605 --> 00:09:53,606 Could You Come In Here For A Minute, Please? 178 00:09:53,640 --> 00:09:55,409 Yeah, Sure. 179 00:09:55,442 --> 00:09:57,244 What's Going On? 180 00:09:57,276 --> 00:10:00,046 Sit Down. 181 00:10:00,079 --> 00:10:02,049 I Just Got Off The Phone 182 00:10:02,082 --> 00:10:04,051 With Your History Teacher, Mrs. Cruson. 183 00:10:04,083 --> 00:10:06,118 She Told Me That You Didn't Do Your Assignment 184 00:10:06,151 --> 00:10:08,187 And That You Threw Something Together 185 00:10:08,221 --> 00:10:10,390 Based On A Made-Up Story In The Weekly Secret. 186 00:10:10,423 --> 00:10:13,693 I Think We Need To Look At The Bigger Picture Here, Lynette. 187 00:10:13,727 --> 00:10:15,062 Excuse Me? 188 00:10:15,095 --> 00:10:16,797 Since When Do You Call Me Lynette? 189 00:10:16,829 --> 00:10:18,564 I'm Just Trying To Dialog Here. 190 00:10:18,597 --> 00:10:19,699 You're 13 Years Old. 191 00:10:19,732 --> 00:10:21,101 You Don't Dialog. 192 00:10:21,134 --> 00:10:22,568 And The Bigger Picture Is 193 00:10:22,602 --> 00:10:24,071 I Told You To Do Your Homework 194 00:10:24,103 --> 00:10:25,238 And You Didn't Do It. 195 00:10:25,271 --> 00:10:26,573 I Got A Handle On It. 196 00:10:26,606 --> 00:10:29,443 No, You Don't. You're Too Young To Have A Handle On It. 197 00:10:29,476 --> 00:10:30,777 I'm Not A Baby. 198 00:10:30,809 --> 00:10:33,079 No, But You Are A Kid, 199 00:10:33,112 --> 00:10:34,747 And You're Part Of This Family, 200 00:10:34,780 --> 00:10:36,315 And The Rule In This Family Is 201 00:10:36,348 --> 00:10:38,919 If You Don't Do Your Homework, You're Grounded. 202 00:10:38,952 --> 00:10:40,053 Mom! 203 00:10:40,086 --> 00:10:41,388 Busted. 204 00:10:41,420 --> 00:10:42,388 Just For The Weekend. 205 00:10:42,422 --> 00:10:43,624 But Duffy Got Backstage Passes 206 00:10:43,656 --> 00:10:44,924 To The Headless Horsemen Concert! 207 00:10:44,957 --> 00:10:46,592 Well, Then I Hope Duffy Did His Homework. 208 00:10:46,626 --> 00:10:48,562 No, I Mean, Duffy Got Me One, Too. 209 00:10:48,595 --> 00:10:49,963 Please May I Have Your Permission 210 00:10:49,996 --> 00:10:52,966 To Attend A Once-In-A-Lifetime Musical Event. 211 00:10:52,999 --> 00:10:55,068 Can't Talk Your Way Out Of This One. 212 00:10:55,101 --> 00:10:56,803 Excuse Me. 213 00:10:56,836 --> 00:10:58,404 This Is Between Your Brother And Me. 214 00:10:58,438 --> 00:11:00,073 You Know What? You're Right. 215 00:11:00,106 --> 00:11:01,140 I Should Be Grounded. 216 00:11:01,174 --> 00:11:02,275 Just Not For This Weekend, 217 00:11:02,308 --> 00:11:03,276 So Tell You What. 218 00:11:03,309 --> 00:11:05,011 Instead Of Grounding Me For The Weekend, 219 00:11:05,044 --> 00:11:06,413 Ground Me For The Whole Week-- 220 00:11:06,446 --> 00:11:09,116 No Tv, No Computer, No Nothing. 221 00:11:09,149 --> 00:11:12,620 We'll Just Start Sunday. How's That Sound? 222 00:11:13,953 --> 00:11:15,322 Please? 223 00:11:15,355 --> 00:11:17,624 Sorry. That's The Way It Is. 224 00:11:17,656 --> 00:11:19,525 [Sighs] 225 00:11:22,161 --> 00:11:23,996 Enjoy Your Weekend, Dweeb. 226 00:11:22,161 --> 00:11:23,996 Grr. 227 00:11:24,029 --> 00:11:25,365 You Know What, Chelsea? 228 00:11:25,398 --> 00:11:27,534 Just For That Remark, You're Grounded, Too. 229 00:11:27,567 --> 00:11:28,602 But, Mom, You Can't. 230 00:11:28,635 --> 00:11:30,136 I've Got A Date With Peter Tomorrow Night. 231 00:11:30,169 --> 00:11:32,705 Well, Maybe If I Lock The Two Of You Up Together, 232 00:11:32,738 --> 00:11:34,407 You'll Learn To Get Along. 233 00:11:51,424 --> 00:11:54,560 I Am Such A Genius. 234 00:11:56,596 --> 00:11:58,532 Don't You Knock? 235 00:12:00,500 --> 00:12:02,635 Lay Off. Mom Grounded Me, Too, Remember? 236 00:12:02,669 --> 00:12:05,105 Yeah, But I Think I Might Have A Way Out Of It. 237 00:12:07,173 --> 00:12:08,674 What's On Your Mind? 238 00:12:08,707 --> 00:12:11,510 Well, See, If We Could Get Mom On A Date Tomorrow Night, 239 00:12:11,544 --> 00:12:14,146 Well, She'll Go Out, Then We'll Go Out, 240 00:12:14,179 --> 00:12:16,882 And We'll Come Home, Then Mom Comes Home. 241 00:12:16,915 --> 00:12:18,651 I Get To Go To My Concert, And, Well, 242 00:12:18,684 --> 00:12:19,719 You Get To Go Out With Peter-- 243 00:12:19,752 --> 00:12:20,886 Who, By The Way, Is A Loser-- 244 00:12:20,919 --> 00:12:23,656 And, Uh, Mom Never Has To Know. 245 00:12:23,689 --> 00:12:26,359 Yeah, But Mom Hasn't Been On A Date Since-- 246 00:12:26,393 --> 00:12:29,062 Well, Since She And Dad Split Up. 247 00:12:29,095 --> 00:12:30,764 Yeah, But Look At All These Ads. 248 00:12:30,797 --> 00:12:32,499 There's Got To Be Someone In Here For Mom. 249 00:12:32,531 --> 00:12:35,067 And How Are You Gonna Get To Him Before Tomorrow? 250 00:12:35,101 --> 00:12:36,736 Well, Excuse Me, Chels, 251 00:12:36,770 --> 00:12:38,572 But Isn't This The 21st Century? 252 00:12:38,605 --> 00:12:41,541 Every Guy In Here Has An E-Mail Address. 253 00:12:41,573 --> 00:12:44,077 You Can't E-Mail Some Guy You've Never Met. 254 00:12:44,110 --> 00:12:45,912 Well, Why Not? I Mean It's Not Like 255 00:12:45,944 --> 00:12:47,513 He's Some Creep In A Chat Room. 256 00:12:47,547 --> 00:12:50,384 All These Guys Have Come Pre-Checked By The Newspaper. 257 00:12:50,417 --> 00:12:54,221 Why Don't I Feel Better About This? 258 00:12:54,254 --> 00:12:55,688 All Right, Look. We'll Find Some Guy 259 00:12:55,722 --> 00:12:57,090 And Set Up A Meeting In Public, 260 00:12:57,122 --> 00:13:00,393 Or You Can Just Call Up Peter 261 00:13:00,427 --> 00:13:02,696 And Tell Him That You Have To Stay Home All Weekend 262 00:13:02,728 --> 00:13:05,264 To Play Fish With Your Little Brother. 263 00:13:05,298 --> 00:13:06,567 Give Me That. 264 00:13:08,735 --> 00:13:10,736 Ok. Here's One. 265 00:13:10,770 --> 00:13:12,606 "Caring, Thoughtful Male, 266 00:13:12,639 --> 00:13:14,408 "40, Great Sense Of Humor, 267 00:13:14,441 --> 00:13:16,243 "Refined Tastes, 268 00:13:16,275 --> 00:13:18,044 "Easygoing And... 269 00:13:18,077 --> 00:13:20,246 Currently Incarcerated." 270 00:13:20,279 --> 00:13:22,481 What's "Incarcerated"? 271 00:13:22,515 --> 00:13:24,083 It Means He's In Jail. 272 00:13:24,116 --> 00:13:25,452 Oh. Not Good. 273 00:13:25,485 --> 00:13:27,821 Um, Wait A Second. 274 00:13:27,853 --> 00:13:29,588 "Continental Gentleman, 275 00:13:29,621 --> 00:13:31,724 "Handsome, Debonair, Suave, 276 00:13:31,757 --> 00:13:33,759 "Enjoys Long Strolls Beneath A Full Moon. 277 00:13:33,793 --> 00:13:35,095 "Loves Adventure, 278 00:13:35,127 --> 00:13:36,762 "Travel, Wild Animals, 279 00:13:36,795 --> 00:13:40,132 "And Women Who Long For Romantic Nights That Will Never End. 280 00:13:40,165 --> 00:13:41,600 "Looking For Delicate Flower 281 00:13:41,634 --> 00:13:44,070 Just Waiting To Blossom." 282 00:13:44,102 --> 00:13:46,405 "Hates Italian Food And Turtlenecks"? 283 00:13:46,438 --> 00:13:47,908 Whatever. He's Great. 284 00:13:47,941 --> 00:13:49,843 Ok, So... 285 00:13:49,876 --> 00:13:56,683 Wolfsbane@Netherlink.Ro. 286 00:13:56,716 --> 00:13:59,286 All Right. 287 00:14:01,453 --> 00:14:03,289 "Dear Wolfsbane, 288 00:14:03,323 --> 00:14:04,591 "Read Your Ad. 289 00:14:04,624 --> 00:14:06,460 "We Want You To Meet Our Mom. 290 00:14:06,492 --> 00:14:09,261 It's A Surprise, So Don't Mention That We Wrote You." 291 00:14:09,294 --> 00:14:11,597 Lynette: Adam, Chelsea! 292 00:14:11,630 --> 00:14:16,169 "Uh, She'll Be At The Foodmaster On Sixth At 8:00." 293 00:14:16,202 --> 00:14:17,871 Lynette: Dinner's Ready! 294 00:14:17,904 --> 00:14:19,306 The Market? 295 00:14:19,338 --> 00:14:21,340 How Are We Gonna Get Mom To Go To The Market? 296 00:14:21,374 --> 00:14:24,211 Just Follow My Lead. 297 00:14:24,244 --> 00:14:27,080 [Computer Beeps] 298 00:14:30,582 --> 00:14:31,617 [Computer Beeps] 299 00:14:31,650 --> 00:14:34,221 Computer: You Have Received New Mail. 300 00:15:02,915 --> 00:15:04,416 [Computer Beeps] 301 00:15:04,449 --> 00:15:07,253 [Man Laughing] 302 00:15:10,055 --> 00:15:12,691 Look, I Know You Two Are Upset About Being Grounded, 303 00:15:12,725 --> 00:15:15,028 But It's Not The End Of The World. 304 00:15:15,060 --> 00:15:16,562 It's Not That, Mom. 305 00:15:16,596 --> 00:15:18,498 It's Just That I Was Thinking, 306 00:15:18,530 --> 00:15:20,699 You Know, How Our Family Used To Be. 307 00:15:20,732 --> 00:15:22,702 I'm Remembering Saturday Mornings. 308 00:15:22,735 --> 00:15:24,770 I'm Remembering Pancakes. 309 00:15:24,803 --> 00:15:26,939 I'm Remembering Being Happy. 310 00:15:26,972 --> 00:15:29,074 I Can Make Pancakes! 311 00:15:29,107 --> 00:15:30,443 I Have Pancake Mix And Eggs And Everything. 312 00:15:30,476 --> 00:15:33,078 Do You Have Chocolate Chips? 313 00:15:33,111 --> 00:15:34,447 No. 314 00:15:34,480 --> 00:15:38,784 I'm Remembering We Had Chocolate Chip Pancakes. 315 00:15:38,818 --> 00:15:40,920 We Were All So Happy Then. 316 00:15:40,953 --> 00:15:44,290 [Thunder] 317 00:15:47,126 --> 00:15:48,093 Taylor: Hey, Adam? 318 00:15:48,126 --> 00:15:49,529 Can Vampires Come Out In The Rain? 319 00:15:49,562 --> 00:15:50,730 Lynette: That's It. 320 00:15:50,762 --> 00:15:52,631 I Don't Want To Hear Another Word About Vampires 321 00:15:52,664 --> 00:15:54,134 From This Family. 322 00:16:01,640 --> 00:16:03,742 You Guys Want To, Uh-- 323 00:16:03,775 --> 00:16:06,111 Ok. Whatever. 324 00:16:06,145 --> 00:16:07,914 Adam: All Right. If Wolfsbane's Here, 325 00:16:07,947 --> 00:16:09,282 We'll Find Him. You Start In Deli, 326 00:16:09,314 --> 00:16:12,419 And Remember, "Suave, Debonair, Hates Italian Food." 327 00:16:14,353 --> 00:16:16,622 [Wind Howling] 328 00:16:18,625 --> 00:16:21,193 Come To Papa. 329 00:16:30,435 --> 00:16:31,837 You Know What I Hate? 330 00:16:31,871 --> 00:16:35,775 I Just Can't Stand Italian Food. 331 00:16:35,808 --> 00:16:37,343 How About You? 332 00:16:41,279 --> 00:16:44,050 Well, Arrivederci. 333 00:16:49,956 --> 00:16:52,759 Woman On P.A.: Price Check On Checkstand 4. 334 00:16:52,792 --> 00:16:54,962 Price Check On Checkstand 4. 335 00:17:18,751 --> 00:17:21,287 Really Nice. 336 00:17:21,319 --> 00:17:22,789 So, Buddy. 337 00:17:22,821 --> 00:17:24,056 You Look Like The Type Of Guy 338 00:17:24,089 --> 00:17:26,393 Who Enjoys Long Strolls Beneath The Moonlight. 339 00:17:26,425 --> 00:17:27,394 Am I Right? 340 00:17:27,426 --> 00:17:28,528 Yeah. 341 00:17:28,560 --> 00:17:30,195 I'm Talking About A Fabulous Night 342 00:17:30,229 --> 00:17:32,532 With An Incredible Woman. 343 00:17:33,766 --> 00:17:36,736 Well, Happy Anniversary. 344 00:17:36,769 --> 00:17:39,039 Guess That'd Be A No. 345 00:17:39,071 --> 00:17:40,205 You Didn't Find Him?! 346 00:17:40,239 --> 00:17:42,842 Well, Did You? 347 00:17:42,875 --> 00:17:44,978 Suave, Debonair Man Of The World. 348 00:17:45,010 --> 00:17:47,646 The Guy Was Probably Making The Whole Thing Up. 349 00:17:47,680 --> 00:17:50,517 Maybe Not. Look. 350 00:17:52,117 --> 00:17:53,552 That Is So The Guy. 351 00:17:53,586 --> 00:17:55,355 Right. Come On. 352 00:17:56,556 --> 00:17:58,058 All Set? 353 00:17:56,556 --> 00:17:58,058 Actually, No. 354 00:17:58,090 --> 00:17:59,892 We Need To Get One More Thing. 355 00:17:59,925 --> 00:18:01,093 What's That? 356 00:18:01,126 --> 00:18:03,363 Well, We Don't Know, But It's Around Here. 357 00:18:03,395 --> 00:18:05,531 Yeah. Come On. 358 00:18:05,565 --> 00:18:06,533 Whoa! 359 00:18:06,566 --> 00:18:07,534 So Sorry. 360 00:18:07,567 --> 00:18:08,601 Lynette: I'm So Sorry. I Didn't See You. 361 00:18:08,634 --> 00:18:09,935 No, No. Entirely My Fault. I Do Apologize. 362 00:18:09,969 --> 00:18:11,837 No Permanent Damage Done, I Trust. 363 00:18:11,870 --> 00:18:14,174 No, There's Not. Um, Mom, There's-- 364 00:18:14,206 --> 00:18:16,675 Lynette: I Don't Know. Was This Dented Before? 365 00:18:16,709 --> 00:18:19,512 Oh, Uh, Perhaps We Should Exchange Driver's Licenses. 366 00:18:19,545 --> 00:18:22,916 Uh, No. Mom, There's Something I Really-- 367 00:18:22,949 --> 00:18:24,384 Come On. 368 00:18:24,416 --> 00:18:26,351 What About Wolfsbane? 369 00:18:26,385 --> 00:18:28,253 Can't You See What's Going On? 370 00:18:28,287 --> 00:18:30,356 Mom's Making A Love Connection. 371 00:18:30,388 --> 00:18:32,725 Are You Crazy? This Guy's A Nut. 372 00:18:32,759 --> 00:18:34,928 He Thinks He's In The Parking Lot. 373 00:18:34,961 --> 00:18:37,197 [Laughing] 374 00:18:37,230 --> 00:18:39,566 He's Flirting, You Dweeb. 375 00:18:39,598 --> 00:18:41,902 And Mom's Going For It. 376 00:18:45,437 --> 00:18:46,739 Adam, Chelsea, 377 00:18:46,772 --> 00:18:49,408 This Is Dimitri, Uh--Dentatos. 378 00:18:49,442 --> 00:18:52,278 Right. Dentatos. It's Romanian... 379 00:18:52,310 --> 00:18:53,746 Or Maybe Hungarian. 380 00:18:53,779 --> 00:18:56,415 So, Dimitri, My Mom's Something, Ain't She? 381 00:18:56,449 --> 00:18:57,717 Smart, Funny, Beautiful. 382 00:18:57,750 --> 00:19:00,453 You Know, She Used To Sing In A Rock-And-Roll Band. 383 00:19:00,485 --> 00:19:02,588 Oh, Is That So? 384 00:19:02,622 --> 00:19:04,289 About A Million Years Ago. 385 00:19:04,322 --> 00:19:06,759 Chelsea: So, Um, Dimitri, Come Here Often? 386 00:19:06,792 --> 00:19:07,760 Dimitri: No, Actually, I Don't. 387 00:19:07,793 --> 00:19:09,395 I'm New To The Neighborhood. 388 00:19:09,427 --> 00:19:11,231 I'm Restoring The Old Mather House 389 00:19:11,263 --> 00:19:12,464 Down By The Lake. 390 00:19:12,498 --> 00:19:16,135 Oh, Man. That--That Place Is Supposed To Be Haunted. 391 00:19:16,168 --> 00:19:17,569 Oh, You'll Have To Excuse Adam. 392 00:19:17,603 --> 00:19:19,404 He's Kind Of Got A Thing About Monsters. 393 00:19:19,437 --> 00:19:20,839 Dimitri: Oh, Really? 394 00:19:20,873 --> 00:19:23,409 So Did You See Revenge Of Count Krelski Last Night? 395 00:19:23,442 --> 00:19:25,912 Actually... 396 00:19:25,944 --> 00:19:27,146 No. 397 00:19:27,180 --> 00:19:29,414 My Mom, She--She Made Me Turn It Off. 398 00:19:29,447 --> 00:19:32,518 Oh, Well, I'm Sure She Had A Good Reason. 399 00:19:32,551 --> 00:19:33,852 Thank You. 400 00:19:33,885 --> 00:19:36,755 So, Lynette, Are You, Uh, Headed For The Registers? 401 00:19:36,789 --> 00:19:37,757 Didn't You Guys Want To Get Something Else? 402 00:19:37,789 --> 00:19:39,291 No. No. 403 00:19:37,789 --> 00:19:39,291 No. No. 404 00:19:39,325 --> 00:19:42,962 No, Uh, We're Fine, Though, So, Uh, Let-Let's Go. 405 00:19:45,330 --> 00:19:46,933 Lynette: Nice Try, Taylor. 406 00:19:46,965 --> 00:19:50,302 [Pager Beeping] 407 00:19:57,577 --> 00:19:58,711 So You're A Doctor? 408 00:19:58,743 --> 00:19:59,712 That's Right. 409 00:19:59,744 --> 00:20:01,647 Trauma Specialist In The Emergency Room. 410 00:20:01,681 --> 00:20:03,616 Yeah, You Know, Between Working Nights 411 00:20:03,648 --> 00:20:05,184 And Sleeping During The Day, 412 00:20:05,218 --> 00:20:06,820 I Barely Get A Chance To Grocery Shop. 413 00:20:06,853 --> 00:20:09,055 But You Know What? 414 00:20:09,087 --> 00:20:10,690 I'm Glad I Did. 415 00:20:13,091 --> 00:20:14,493 [Dialing Cell Phone] 416 00:20:19,866 --> 00:20:21,600 I'm Busy. What Is It? 417 00:20:23,568 --> 00:20:25,105 I'm Still Looking. 418 00:20:26,606 --> 00:20:28,875 All My Readings Indicate This Location. 419 00:20:28,907 --> 00:20:30,242 You Know, Lynette, 420 00:20:30,276 --> 00:20:32,879 I'm Due Some Time Off From The Hospital, So... 421 00:20:32,912 --> 00:20:35,715 What Do Doctors Do On Their Time Off? 422 00:20:35,748 --> 00:20:38,051 Well, I Can't Speak For The Medical Profession 423 00:20:38,084 --> 00:20:40,086 As A Whole, Of Course, But I-- 424 00:20:40,118 --> 00:20:42,888 I'm Sorry. What Am I Saying? 425 00:20:42,922 --> 00:20:44,156 You're Married. 426 00:20:44,190 --> 00:20:45,658 Oh, No, Actually, I'm Divorced. 427 00:20:45,691 --> 00:20:48,494 Oh, Really? 428 00:20:48,527 --> 00:20:52,398 Well, In That Case, Would You Do Me The Honor 429 00:20:52,431 --> 00:20:56,068 Of Having Dinner With Me Tomorrow Night? 430 00:20:56,101 --> 00:20:57,536 Oh, I Don't Know. 431 00:20:57,569 --> 00:20:59,405 I Mean, You Seem Sort Of... 432 00:21:02,942 --> 00:21:05,245 Oh, What Am I Saying? 433 00:21:05,278 --> 00:21:06,511 Why Not? 434 00:21:06,545 --> 00:21:08,514 I Mean, I Don't Mean "Why Not" As In "I Don't Care," 435 00:21:08,547 --> 00:21:11,416 I Mean "Why Not" As In "Why Shouldn't I?" 436 00:21:11,450 --> 00:21:14,721 So Can I Take That As A Yes? 437 00:21:14,753 --> 00:21:17,222 Yes. 438 00:21:17,256 --> 00:21:19,893 Good. 439 00:21:19,925 --> 00:21:22,928 No, I Am So Close I Can Taste It. 440 00:21:22,962 --> 00:21:24,529 There's A Vampire In That Market, 441 00:21:24,562 --> 00:21:26,465 And I'm Gonna Find Him. 442 00:21:46,184 --> 00:21:47,787 Lynette: That's It. I Don't Want To Hear 443 00:21:47,819 --> 00:21:50,088 Another Word About Vampires From This Family. 444 00:21:50,122 --> 00:21:52,425 Chelsea: Peter-Head, 445 00:21:52,458 --> 00:21:54,427 We're Totally On For Tomorrow Night. 446 00:21:54,460 --> 00:21:56,996 We Got My Mom A Date, That's How. 447 00:21:57,029 --> 00:21:58,731 So What Time Are You Gonna Pick Me Up? 448 00:21:58,763 --> 00:22:00,465 Forget What I Said Before, Duffy. 449 00:22:00,499 --> 00:22:01,800 I Can Go To The Concert. 450 00:22:01,834 --> 00:22:05,772 What?! How Could You Give My Backstage Pass To Boomer?! 451 00:22:05,805 --> 00:22:07,507 I Know What I Said Before, 452 00:22:07,539 --> 00:22:08,641 But, I Mean-- 453 00:22:08,674 --> 00:22:09,908 But-- 454 00:22:09,942 --> 00:22:11,077 We Gotta Meet. 455 00:22:11,109 --> 00:22:13,478 No, You, Me, And Boomer. 456 00:22:13,511 --> 00:22:15,115 Bye. 457 00:22:20,618 --> 00:22:22,254 That's All I've Got. 458 00:22:22,288 --> 00:22:24,289 Well, It's Not Enough. 459 00:22:24,322 --> 00:22:25,590 This Is Kid Stuff. 460 00:22:25,624 --> 00:22:28,594 How Could You Give My Backstage Pass To Boomer?! 461 00:22:28,626 --> 00:22:30,829 I Thought You Said You Weren't Going. 462 00:22:30,863 --> 00:22:32,097 But Here's What I Don't Get. 463 00:22:32,131 --> 00:22:33,866 Why Boomer? 464 00:22:33,898 --> 00:22:36,101 I Mean, He's A Tenth-Grader 465 00:22:36,135 --> 00:22:38,037 Who Hasn't Done Anything For Us 466 00:22:38,069 --> 00:22:40,039 Except Take Our Lunch Money. 467 00:22:40,071 --> 00:22:42,541 I Figured This Would Be A Step 468 00:22:42,575 --> 00:22:44,844 Toward Better Playground Relations. 469 00:22:44,876 --> 00:22:47,046 Yeah. Me And Duffy Are Friends Now. 470 00:22:47,078 --> 00:22:49,214 Come On, Duff, Let's Go To The Arcade. 471 00:22:49,248 --> 00:22:50,850 Adam: Wha--Wait! I-- 472 00:22:50,883 --> 00:22:53,987 I--I Happen To Know You Have A Crush 473 00:22:54,020 --> 00:22:55,221 On A Certain High School Girl, 474 00:22:55,253 --> 00:22:56,822 Who, Until Now, You Thought Of 475 00:22:56,856 --> 00:22:59,125 As--As Unattainable. 476 00:22:59,157 --> 00:23:01,961 You Got A Crush On Somebody? 477 00:23:01,993 --> 00:23:04,896 Uh, What's Unattainable? 478 00:23:04,930 --> 00:23:07,567 Well, It Means You Didn't Stand A Chance, 479 00:23:07,599 --> 00:23:08,734 But Consider This: 480 00:23:08,768 --> 00:23:11,704 You--You Happen To Know Her Brother. 481 00:23:14,106 --> 00:23:16,075 You Can Get Me A Date With Chelsea? 482 00:23:16,107 --> 00:23:17,743 You Like Chelsea Hansen? 483 00:23:17,777 --> 00:23:21,547 Come On. She Is My Sister. 484 00:23:21,579 --> 00:23:24,049 Yeah, But It's Got To Be Like A Real Date. 485 00:23:24,083 --> 00:23:26,519 Like, Uh, First We'll Go To A Kung-Fu Movie, 486 00:23:26,551 --> 00:23:28,221 And Then We'll Come Back Here For Burgers. 487 00:23:28,253 --> 00:23:30,689 Done. 488 00:23:30,722 --> 00:23:34,193 And, Uh, I Got To Get To Kiss Her Good Night. 489 00:23:34,225 --> 00:23:37,729 Oh, I, Uh, I Can't Guarantee That. 490 00:23:37,762 --> 00:23:39,664 Oh, Well, 491 00:23:39,697 --> 00:23:42,701 Then I Can't Guarantee This. 492 00:23:45,270 --> 00:23:47,039 Ok, A Kiss. 493 00:23:47,072 --> 00:23:49,308 On The Lips. 494 00:23:51,543 --> 00:23:53,812 Ok. A Kiss On The Lips. 495 00:24:22,974 --> 00:24:24,543 If A Guy Turns Into A Bat, 496 00:24:24,577 --> 00:24:26,479 He's A Vampire, Isn't He? 497 00:24:26,511 --> 00:24:29,615 Yeah, That'd Do It. 498 00:24:29,647 --> 00:24:31,116 Is That Bad? 499 00:24:31,149 --> 00:24:32,918 Well, Only If He's After You. 500 00:24:32,952 --> 00:24:34,420 Then You're Toast. 501 00:24:34,453 --> 00:24:36,055 He Turns You Into Toast? 502 00:24:36,087 --> 00:24:39,925 No, He Turns You Into A Mindless Minion Of The Undead. 503 00:24:39,959 --> 00:24:41,727 All Right, Look. 504 00:24:41,760 --> 00:24:43,663 This Vampire Finds Some Pretty Girl, 505 00:24:43,695 --> 00:24:44,797 Then Turns On His Charm, 506 00:24:44,829 --> 00:24:46,665 And Then When The Girl Falls For Him, 507 00:24:46,699 --> 00:24:48,167 He Takes Her Home, 508 00:24:48,200 --> 00:24:49,168 Puts Her In A Trance, 509 00:24:49,201 --> 00:24:50,569 Then Chomp! 510 00:24:50,603 --> 00:24:52,337 But Sometimes The Wimpy Hero-Guy Shows Up 511 00:24:52,370 --> 00:24:53,338 And They Start To Fight. 512 00:24:53,372 --> 00:24:54,907 And Then If There's Gonna Be A Sequel, 513 00:24:54,940 --> 00:24:56,008 The Vampire Gets Away. 514 00:24:56,040 --> 00:24:57,009 Wait! 515 00:24:57,041 --> 00:25:00,011 What About The Girl In The Trance? 516 00:25:00,045 --> 00:25:01,647 It's All About True Love. 517 00:25:01,680 --> 00:25:04,083 You Know, It's Like This Girl Just Has So Much Love 518 00:25:04,116 --> 00:25:05,818 For This Foofy-Shirt Hero Guy, 519 00:25:05,850 --> 00:25:08,353 That, Well, She Gets Out Of The Trance. 520 00:25:08,386 --> 00:25:10,956 Like That Could Beat A Vampire. 521 00:25:15,828 --> 00:25:17,497 I'm Going Backstage. 522 00:25:17,529 --> 00:25:19,464 I Don't Believe It! 523 00:25:19,498 --> 00:25:21,334 What Did You Have To Do For Boomer? 524 00:25:21,366 --> 00:25:22,934 Oh, Yeah, Well, 525 00:25:22,968 --> 00:25:24,737 I'll Tell You Later. 526 00:25:30,209 --> 00:25:31,711 How Do You Stop A Vampire? 527 00:25:31,743 --> 00:25:35,548 Oh, Well, Uh, Don't Invite Him Into Your House 528 00:25:35,580 --> 00:25:37,949 Or You Could Stab Him With A Stake 529 00:25:37,982 --> 00:25:39,519 Or You Could Steal Their Coffin 530 00:25:39,551 --> 00:25:40,819 And Keep It Till Sunrise. 531 00:25:40,853 --> 00:25:43,055 That's What Happened In The House Of Frankenstein. 532 00:25:43,087 --> 00:25:44,523 Well, Kinda. 533 00:25:44,557 --> 00:25:46,025 I'm Not Talking About A Movie. 534 00:25:46,058 --> 00:25:48,059 I'm Talking A Real-Life Vampire. 535 00:25:48,093 --> 00:25:49,529 Real-Live Vampire, 536 00:25:49,561 --> 00:25:52,298 And, Uh, You're Gonna Have To Find A... 537 00:25:52,330 --> 00:25:53,899 Vampire Hunter. 538 00:25:53,933 --> 00:25:55,835 Like This Guy, Malachi Van Helsing, 539 00:25:55,867 --> 00:25:57,537 But Good Luck Finding Him. 540 00:25:57,569 --> 00:26:01,139 The Newspaper Calls Him A Mysterious, Shadowy Figure. 541 00:26:01,173 --> 00:26:04,242 We Got To Call Him. 542 00:26:04,276 --> 00:26:06,712 Uh, Mysterious Shadowy Figures 543 00:26:06,744 --> 00:26:08,046 Don't Have Phone Numbers. 544 00:26:08,079 --> 00:26:09,414 We Got To Do Something. 545 00:26:09,447 --> 00:26:11,716 Mom's Got A Date With A Vampire! 546 00:26:11,750 --> 00:26:13,385 Dimitri? 547 00:26:13,418 --> 00:26:15,687 Ah, Mom Was Right. 548 00:26:15,721 --> 00:26:17,924 You Shouldn't Be Watching Monster Movies. 549 00:26:17,956 --> 00:26:19,524 But He Turned Into A Bat! 550 00:26:19,558 --> 00:26:20,593 I Saw It! 551 00:26:20,626 --> 00:26:22,929 I Did. I Di-- 552 00:26:20,626 --> 00:26:22,929 Uh-Huh. 553 00:27:13,511 --> 00:27:15,313 Hi. 554 00:27:15,347 --> 00:27:17,583 Hello, Chelsea. How Are You? 555 00:27:17,616 --> 00:27:20,252 Hi, Dimitri. How You Doing? 556 00:27:22,354 --> 00:27:24,657 You Just Gonna Stand Out There? 557 00:27:24,690 --> 00:27:26,926 Please, Come In, Won't You? 558 00:27:26,959 --> 00:27:28,628 Thank You. 559 00:27:41,639 --> 00:27:42,741 Mom! 560 00:27:42,774 --> 00:27:46,111 Uh, Mr. Dentatos Is Here! 561 00:27:46,145 --> 00:27:49,449 Would You Excuse Me For A Moment? 562 00:28:06,464 --> 00:28:09,268 Whoa, Mom. You Look Great. 563 00:28:09,300 --> 00:28:11,270 Oh, Hi. 564 00:28:11,302 --> 00:28:12,871 Dimitri's Here. 565 00:28:12,904 --> 00:28:16,975 Ok, Well, I Guess I Better Get This Over With. 566 00:28:17,009 --> 00:28:18,376 What's Wrong? 567 00:28:18,410 --> 00:28:20,046 The Guy's A Total Babe. 568 00:28:20,078 --> 00:28:22,548 No, He Seems Really Great. 569 00:28:22,580 --> 00:28:23,549 It's Just That... 570 00:28:23,581 --> 00:28:26,752 I Can't Do This. 571 00:28:32,090 --> 00:28:34,425 Excuse Me. 572 00:28:37,495 --> 00:28:38,863 What's Going On? 573 00:28:38,896 --> 00:28:41,133 Mom's Freaking Out. 574 00:28:41,165 --> 00:28:43,735 Mom's Freaking Out. 575 00:28:43,769 --> 00:28:45,904 Everything's Fine. You Look Great, 576 00:28:45,937 --> 00:28:48,239 And Dimitri's Nice. It's Dinner Time. 577 00:28:48,272 --> 00:28:51,242 You're Hungry, And I'm Sure He Is, Too, So Let's Get Going. 578 00:28:51,276 --> 00:28:52,378 It's Not That Simple. 579 00:28:52,411 --> 00:28:56,215 See, There's A Time When You Do Stuff Like This, 580 00:28:56,248 --> 00:28:58,683 And Then There's A Time When... 581 00:28:58,716 --> 00:29:00,852 I Don't Know, It's Just Too Late. 582 00:29:00,885 --> 00:29:02,555 What Do You Mean Too Late? 583 00:29:02,587 --> 00:29:05,057 Well, You Make Choices. 584 00:29:05,089 --> 00:29:06,991 You Get Married. You Work A Job. 585 00:29:07,024 --> 00:29:09,661 You Raise Kids. You Get Divorced. 586 00:29:09,694 --> 00:29:12,932 And You Become The Kind Of Person Who-- 587 00:29:12,964 --> 00:29:14,567 I Mean, Who Doesn't Date. 588 00:29:14,599 --> 00:29:15,834 Who Says? 589 00:29:15,867 --> 00:29:17,035 Well, It's Who I Am. 590 00:29:17,068 --> 00:29:18,904 That's Not Who You Are. 591 00:29:18,936 --> 00:29:20,438 That's What You've Done. 592 00:29:20,472 --> 00:29:22,074 Who You Are Is What's Inside Of You. 593 00:29:22,106 --> 00:29:24,175 As Long As You're True To That, 594 00:29:24,209 --> 00:29:25,443 Nothing Else Matters. 595 00:29:25,476 --> 00:29:27,912 Oh, Yeah? Who Told You That? 596 00:29:27,945 --> 00:29:29,381 You Did. 597 00:29:29,414 --> 00:29:31,349 You Say It All The Time. 598 00:29:31,383 --> 00:29:33,219 I Mean, Come On. 599 00:29:33,251 --> 00:29:34,919 This Is Only The First Date. 600 00:29:34,953 --> 00:29:36,922 I'm Sure It Won't Be Too Intense. 601 00:29:36,954 --> 00:29:39,759 Let's Hope Not. 602 00:29:44,730 --> 00:29:47,466 Oh, Lynette, You Look Stunning. 603 00:29:47,499 --> 00:29:48,968 Thank You. 604 00:29:49,001 --> 00:29:50,035 Well, I Think It's Safe To Say 605 00:29:50,068 --> 00:29:52,270 That I Have A Very Nice Evening Planned. 606 00:29:52,304 --> 00:29:53,639 I Thought We'd Start With Dinner 607 00:29:53,672 --> 00:29:55,039 At Renfield's On Main Street. 608 00:29:55,072 --> 00:29:57,442 Then, Uh, Maybe Some Dancing, 609 00:29:57,475 --> 00:30:00,478 Followed By A Romantic Carriage Ride Through The Park. 610 00:30:00,511 --> 00:30:02,615 Or We Could Just Go To The Harvest Festival 611 00:30:02,647 --> 00:30:04,449 For A Couple Of Hours. Have You Been? 612 00:30:04,482 --> 00:30:06,385 No! I Mean, The Harvest Festival? 613 00:30:06,417 --> 00:30:08,753 Come On, Nobody There But A Bunch Of Head-Bangers 614 00:30:08,787 --> 00:30:10,623 Going To A Rock-And-Roll Concert. 615 00:30:10,655 --> 00:30:12,390 Lynette: Oh, Adam! It's Great. 616 00:30:12,424 --> 00:30:14,793 We Could Try To Knock Over Some Milk Bottles 617 00:30:14,827 --> 00:30:16,929 And Maybe Win Ourselves A Great Big Stuffed Alligator. 618 00:30:16,962 --> 00:30:20,598 Well, I Think-- I Think We'd Be Better Off 619 00:30:20,632 --> 00:30:21,967 Sitting In A Horse-Drawn Carriage 620 00:30:22,000 --> 00:30:24,135 Just Rolling Softly Through The Moonlight. 621 00:30:24,168 --> 00:30:27,405 Or Bumper Cars. I Mean, Same Thing, Basically. 622 00:30:27,439 --> 00:30:28,841 Whatever. Why Don't We Start With Dinner, 623 00:30:28,874 --> 00:30:31,177 And See Where The Evening Takes Us, Hmm? 624 00:30:31,210 --> 00:30:32,912 Adam: So Time's A-Wastin'. 625 00:30:32,944 --> 00:30:34,480 You Two Have Fun Now, Ok? 626 00:30:34,512 --> 00:30:36,781 Ok. You Two Be Good. 627 00:30:36,815 --> 00:30:38,083 Where's Taylor? 628 00:30:38,116 --> 00:30:39,417 Oh, He Said To Say Good-Bye. 629 00:30:39,451 --> 00:30:41,820 He's Real Busy Upstairs. 630 00:30:41,854 --> 00:30:43,856 Taylor, Honey, We're Going. 631 00:30:43,888 --> 00:30:45,590 We Won't Be Late. 632 00:30:45,624 --> 00:30:47,593 Go Ahead And Be As Late As You Want. 633 00:30:47,626 --> 00:30:50,195 Later! Stay Out Later Than You Want! 634 00:30:54,899 --> 00:30:56,968 Show Time. 635 00:30:57,735 --> 00:31:01,473 Hi. Yeah. I Need A Number For... 636 00:31:01,507 --> 00:31:05,010 Malachi Van Helsing. 637 00:31:05,042 --> 00:31:07,379 Yes, I Can Spell That. 638 00:31:14,920 --> 00:31:16,989 Excuse Me One Second. 639 00:31:22,260 --> 00:31:25,498 One Thing You Learn In This Business Is People. 640 00:31:25,530 --> 00:31:27,332 When You Walked On To The Lot, 641 00:31:27,366 --> 00:31:29,367 I Said To Myself, "This Guy Is Here 642 00:31:29,401 --> 00:31:31,570 For One Thing And One Thing Only." 643 00:31:31,603 --> 00:31:34,006 [Laughing] 644 00:31:40,945 --> 00:31:42,647 May I Borrow Your Clipboard, Please? 645 00:31:42,681 --> 00:31:44,650 Uh, Sure. 646 00:31:44,683 --> 00:31:47,787 Thank You. 647 00:31:48,619 --> 00:31:49,921 Hey, Hey, Hey, Hey! 648 00:31:52,057 --> 00:31:54,026 A Gentleman Was Here Tonight, 649 00:31:54,058 --> 00:31:56,161 About 6 Foot, 650 00:31:56,193 --> 00:31:58,163 Dark-Haired, 651 00:31:58,195 --> 00:32:01,099 And He Bought A Car With Cash. 652 00:32:01,133 --> 00:32:03,202 Yeah, Yeah, H-He Got One Just Like This, 653 00:32:03,234 --> 00:32:05,103 Uh, But It Was Red. 654 00:32:05,136 --> 00:32:07,505 Of Course It Was Red. 655 00:32:07,539 --> 00:32:08,773 Man On Phone: This Is Malachi Van Helsing-- 656 00:32:08,807 --> 00:32:10,409 My Mom's Going Out With A Vampire! 657 00:32:10,442 --> 00:32:11,510 We Were At The Market And I Saw Him 658 00:32:11,542 --> 00:32:12,578 Turn Into A Bat! 659 00:32:12,610 --> 00:32:14,847 I'll Return Your Call As Soon As I Can. 660 00:32:14,879 --> 00:32:16,281 Leave Your Name, Address, 661 00:32:16,315 --> 00:32:18,751 And Phone Number After The Beep. [Beep] 662 00:32:18,783 --> 00:32:20,451 Hi. This Is Taylor Hansen. 663 00:32:20,484 --> 00:32:23,555 I Live At 1344 Wedge Lane. 664 00:32:23,588 --> 00:32:26,692 He Was Looking For Some Place Nice To Eat. 665 00:32:26,724 --> 00:32:29,395 Uh, I Guess He Had A Date Or Something, Huh? 666 00:32:29,427 --> 00:32:32,263 Did You Suggest A Restaurant? 667 00:32:32,297 --> 00:32:33,699 Well, I Told Him All The Best Joints 668 00:32:33,731 --> 00:32:35,134 Are On Main Street. 669 00:32:35,166 --> 00:32:38,036 Uh, Glowing Footprints-- That Guy Was A Freak, Wasn't He? 670 00:32:38,069 --> 00:32:41,740 I Knew That Guy Was A Freak, I Knew It! 671 00:32:41,772 --> 00:32:43,107 Yo, Hey, Hey, Hey, Hey, 672 00:32:43,141 --> 00:32:47,113 Hey, What About You? Huh? Test Drive? 673 00:32:48,113 --> 00:32:49,448 No, Thank You. 674 00:32:49,481 --> 00:32:52,751 [Cell Phone Beeping] 675 00:33:06,097 --> 00:33:09,301 [Garage Door Opening] 676 00:33:17,475 --> 00:33:20,145 Adam & Chelsea: Taylor, What Are You Doing?! 677 00:33:20,177 --> 00:33:22,947 I'm Going To Save Mom! 678 00:33:22,981 --> 00:33:25,017 Save Mom? 679 00:33:25,049 --> 00:33:26,585 He Thinks Dimitri's A Vampire. 680 00:33:26,617 --> 00:33:28,486 A What?! 681 00:33:28,520 --> 00:33:29,922 Don't Worry. I'll Get Him. 682 00:33:29,954 --> 00:33:32,256 If He Finds Mom, She's Gonna Come Straight Home. 683 00:33:32,289 --> 00:33:33,925 You Realize That, Don't You? 684 00:33:33,959 --> 00:33:36,629 Taylor! Ugh! 685 00:33:36,662 --> 00:33:38,631 Ugh! 686 00:33:41,666 --> 00:33:43,167 Listen, I Gotta Go. 687 00:33:43,201 --> 00:33:45,537 No, It's Fine. I'll Call You Back. 688 00:33:45,569 --> 00:33:46,771 What Are You Doing? 689 00:33:46,805 --> 00:33:49,475 Like I'm Going To Trust You. 690 00:33:50,474 --> 00:33:52,010 Ok, We've Got Like A Half An Hour 691 00:33:52,043 --> 00:33:54,278 To Deal With This And Then Get Back Here. 692 00:33:54,311 --> 00:33:56,314 No Kidding. 693 00:33:57,982 --> 00:34:01,220 [Piano Playing] 694 00:34:10,494 --> 00:34:12,431 So Have You Decided Yet? 695 00:34:14,532 --> 00:34:16,235 I Have A Confession To Make. 696 00:34:16,268 --> 00:34:17,703 What's That? 697 00:34:17,735 --> 00:34:20,405 I Think You've Got The Wrong Woman. 698 00:34:20,438 --> 00:34:21,639 How Do You Mean? 699 00:34:21,672 --> 00:34:23,408 Well, I Don't Know. Just--You Seem Like 700 00:34:23,442 --> 00:34:26,078 The Type Of Person Who's Probably Been Everywhere In The World. 701 00:34:26,110 --> 00:34:28,480 Well, I Haven't Been To The South Pole. 702 00:34:28,512 --> 00:34:30,516 [Both Chuckle] 703 00:34:30,549 --> 00:34:34,152 Look, Why Don't You Try The Steak, Hmm? 704 00:34:34,186 --> 00:34:36,221 It's Good For The Blood. 705 00:34:36,253 --> 00:34:38,690 The Point Is, You Seem Like You Lead 706 00:34:38,724 --> 00:34:42,528 This Romantic, Exciting Life And, Well-- 707 00:34:42,561 --> 00:34:44,329 It's Not Who I Am. 708 00:34:44,362 --> 00:34:46,065 Lynette, 709 00:34:46,097 --> 00:34:48,233 If There's One Thing I Know, 710 00:34:48,266 --> 00:34:50,501 It's People. 711 00:34:50,534 --> 00:34:54,338 Well, You Don't Know Me. We Just Met. 712 00:34:54,371 --> 00:34:55,574 No, That's True. 713 00:34:55,606 --> 00:34:58,844 Well, Maybe I Don't Know Who You Are, 714 00:34:58,876 --> 00:35:01,246 But I Do Know Who You Could Be. 715 00:35:01,279 --> 00:35:04,049 And Maybe, Just Maybe, 716 00:35:04,081 --> 00:35:06,184 That's What Tonight Is All About. 717 00:35:06,217 --> 00:35:08,486 Maybe! 718 00:35:23,802 --> 00:35:26,204 You Know, If This Had Happened Next Summer, 719 00:35:26,237 --> 00:35:27,438 I Could Have Driven. 720 00:35:27,471 --> 00:35:28,740 Yeah, Well, It Didn't. 721 00:35:28,773 --> 00:35:30,442 Come On, We're Almost There, All Right? 722 00:35:47,659 --> 00:35:49,828 May I Interest You In A Bottle Of Wine? 723 00:35:49,860 --> 00:35:51,563 I Don't Drink...Wine. 724 00:35:51,596 --> 00:35:53,931 I Think We'll Just Stick With Water For Now. 725 00:35:53,965 --> 00:35:55,067 Perhaps Some Garlic Bread-- 726 00:35:55,099 --> 00:35:57,335 No! Thank You. 727 00:36:03,541 --> 00:36:05,777 There He Is! Come On. 728 00:36:18,456 --> 00:36:20,692 Chelsea: What Is With You? 729 00:36:20,724 --> 00:36:21,927 I'm Not Going To Let Dimitri 730 00:36:21,960 --> 00:36:24,262 Turn Mom Into An Onion. 731 00:36:24,295 --> 00:36:26,164 A Minion! I Told Him That Vampires Turn People 732 00:36:26,197 --> 00:36:28,933 Into Minions Of The Undead. 733 00:36:28,967 --> 00:36:31,369 Why Am I Not Surprised That This Is Your Fault? 734 00:36:31,402 --> 00:36:33,671 [Sighs] Come On, Squirt. We Gotta Take You Home. 735 00:36:33,704 --> 00:36:35,940 Tiffany's Probably Waiting At The House Right Now. 736 00:36:35,974 --> 00:36:37,376 You Called A Baby-Sitter? 737 00:36:37,409 --> 00:36:40,212 Come On, You Like Tiffany! You Said So. 738 00:36:40,244 --> 00:36:42,681 Yeah, Besides, Chelsea And I Got Places To Go. 739 00:36:42,713 --> 00:36:43,882 You're Gonna Let A Vampire Get Mom 740 00:36:43,914 --> 00:36:45,217 Just Because You Wanna Go Out? 741 00:36:45,250 --> 00:36:46,385 All Right, All Right, Look. 742 00:36:46,418 --> 00:36:48,020 I'm The Monster Master, Right? 743 00:36:48,052 --> 00:36:49,020 Yeah. 744 00:36:49,054 --> 00:36:50,521 Vampires, Werewolves, 745 00:36:50,554 --> 00:36:51,789 Evil Robots From Space, 746 00:36:51,822 --> 00:36:53,491 I Can Spot Them A Mile Off. 747 00:36:53,525 --> 00:36:55,760 And Dimitri Is Not A Vampire. 748 00:36:57,262 --> 00:36:59,498 You Guys Set This Up So You Could Go Out. 749 00:36:59,530 --> 00:37:01,333 This Was Your Fault! 750 00:37:02,766 --> 00:37:05,236 Ok, So We Did! So What, I Mean-- 751 00:37:05,270 --> 00:37:07,072 It's Not Gonna Kill Mom To Go On A Date. 752 00:37:07,105 --> 00:37:10,242 Yes, It Is Because Dimitri's A Vampire! 753 00:37:10,275 --> 00:37:11,343 All Right, Look. 754 00:37:11,375 --> 00:37:12,710 I'm Gonna Go In There 755 00:37:12,744 --> 00:37:14,546 And Find Out If This Guy's Really A Vampire. 756 00:37:14,579 --> 00:37:16,248 If He Is, He's Dead Meat, 757 00:37:16,280 --> 00:37:18,183 And If He's Not, You Have To Go Home, 758 00:37:18,215 --> 00:37:20,418 Put Your Jammies On, And Hang Out With, Uh, Tiffany. 759 00:37:20,451 --> 00:37:22,386 And Not Tell Mom That We Went Out. 760 00:37:22,420 --> 00:37:25,558 Do We Have A Deal? 761 00:37:26,590 --> 00:37:28,059 Ok, Deal. 762 00:37:28,092 --> 00:37:29,560 You Better Know What You're Doing. 763 00:37:29,594 --> 00:37:31,730 Don't Worry. I Got It Wired. 764 00:37:31,762 --> 00:37:33,898 Come On. 765 00:37:33,931 --> 00:37:36,568 [Dimitri Speaking Softly] 766 00:37:41,105 --> 00:37:44,842 Hey, Mom, Dimitri. How You Guys Going? 767 00:37:44,875 --> 00:37:46,611 Lynette: What Are You Guys Doing Here? 768 00:37:46,645 --> 00:37:47,779 Is Everything Ok? 769 00:37:47,811 --> 00:37:48,779 Oh, Everything's Fine. 770 00:37:48,813 --> 00:37:49,847 I Just Wanted To Apologize 771 00:37:49,880 --> 00:37:52,516 For Watching That Movie Last Night. 772 00:37:52,550 --> 00:37:53,919 I Think It Got To Taylor. 773 00:37:53,951 --> 00:37:55,553 He's A Vampire. 774 00:37:55,587 --> 00:37:57,222 A Vampire? Who Is? 775 00:37:57,255 --> 00:37:58,289 It's My Fault 776 00:37:58,322 --> 00:38:00,125 For Letting Him Watch The Movie. 777 00:38:00,157 --> 00:38:01,460 He's Got It In His Head That, Well, 778 00:38:01,492 --> 00:38:02,860 Dimitri Here Is A Vampire, 779 00:38:02,893 --> 00:38:05,062 Which We All Know He's Not, 780 00:38:05,096 --> 00:38:08,065 But Instead Of Telling Taylor Here That He-He's Crazy 781 00:38:08,099 --> 00:38:11,270 And Give Him A Lifetime Of Self-Image Problems-- 782 00:38:11,302 --> 00:38:12,971 We Have To Prove I'm Not A Vampire. 783 00:38:13,003 --> 00:38:14,906 You Know, Maybe I Should Go Home. 784 00:38:14,940 --> 00:38:16,441 No! No, No, I Mean, 785 00:38:16,474 --> 00:38:17,809 It's Just That You Can't Because-- 786 00:38:17,842 --> 00:38:19,478 I Think What Adam's Trying To Say 787 00:38:19,510 --> 00:38:21,279 Is If You Go Home Now 788 00:38:21,313 --> 00:38:23,248 Then Taylor's Gonna Spend The Rest Of His Life 789 00:38:23,280 --> 00:38:25,150 Thinking I Was A Vampire. 790 00:38:25,183 --> 00:38:28,454 Right, Right! We Need Some Sort Of Test. 791 00:38:30,588 --> 00:38:32,424 [Gravely] The Spoon Test. 792 00:38:32,456 --> 00:38:34,425 The Spoon Test? 793 00:38:34,458 --> 00:38:37,561 Right! The Spoon Test, Right! 794 00:38:37,594 --> 00:38:40,398 A Vampire Can't--Uh-- 795 00:38:40,431 --> 00:38:42,934 That's Right. Hang A Spoon On His Nose. 796 00:38:42,967 --> 00:38:45,404 Right, Right. The Old Transylvanian Test. 797 00:38:45,436 --> 00:38:47,405 Really? 798 00:38:47,438 --> 00:38:48,639 So You Mean You're Gonna 799 00:38:48,672 --> 00:38:51,175 Make Me Take The Spoon Test? 800 00:38:52,309 --> 00:38:54,112 You've Got No Choice. 801 00:38:54,145 --> 00:38:56,480 But--But If I'm Really A Vampire, Then-- 802 00:38:56,514 --> 00:38:59,418 That's Right. You'll Explode Into A Million Pieces. 803 00:38:59,451 --> 00:39:00,751 The Entire Restaurant Will Be Sprayed 804 00:39:00,784 --> 00:39:01,920 With Your Bloody Chunks 805 00:39:01,953 --> 00:39:06,291 Of Vampire... Festering...Flesh. 806 00:39:06,324 --> 00:39:09,193 Wow. 807 00:39:09,226 --> 00:39:10,929 I Think It's A Chance We've Gotta Take. 808 00:39:10,962 --> 00:39:13,264 Maybe I Should Get Some Extra Napkins, Just In Case. 809 00:39:13,297 --> 00:39:15,433 Hand Me The Spoon. 810 00:39:15,467 --> 00:39:19,570 Sure. Right. This Would Be It. 811 00:39:31,248 --> 00:39:34,118 [Adam Sighs] 812 00:39:34,152 --> 00:39:35,787 Am I All Right? Am I Still Here? 813 00:39:35,820 --> 00:39:36,788 You're Still Here. 814 00:39:36,820 --> 00:39:38,056 Oh, Thank Goodness! 815 00:39:38,088 --> 00:39:39,958 There, You See? 816 00:39:39,991 --> 00:39:42,927 I Guess I'm Not A Vampire. [Chuckling] 817 00:39:45,530 --> 00:39:48,133 Ok. Sorry. 818 00:39:48,166 --> 00:39:49,835 Are You Sure You're Ok, Honey? 819 00:39:49,867 --> 00:39:51,402 Yep. Everything's Fine. 820 00:39:51,436 --> 00:39:55,073 Fire's Out. See, If You'd Come Home Now, He'd Feel Terrible, 821 00:39:55,105 --> 00:39:56,241 Wouldn't You? Of Course You Would. 822 00:39:56,273 --> 00:39:58,376 So, Um, You Know What, We're Gonna Leave. 823 00:39:58,409 --> 00:40:00,878 So, Bye, Mom. Bye, Dimitri. 824 00:40:00,911 --> 00:40:01,913 You Guys Have Fun. Good Night 825 00:40:01,945 --> 00:40:04,215 And See You Later-- 826 00:40:11,556 --> 00:40:15,094 [Snickering] Bye-Bye! 827 00:40:23,101 --> 00:40:26,104 Adam Did The Spoon Test. Dimitri's Not A Vampire. 828 00:40:26,137 --> 00:40:28,106 Yeah, We Gotta Go, Taylor. 829 00:40:28,139 --> 00:40:30,909 You Were Really Good With The Kids. 830 00:40:30,942 --> 00:40:32,943 Well, I Love Children. 831 00:40:32,976 --> 00:40:34,212 I Think They're Sweet. 832 00:40:34,244 --> 00:40:36,248 Well, I Wouldn't Call My Kids Sweet, 833 00:40:36,280 --> 00:40:38,583 But They Are Good Kids. 834 00:40:38,616 --> 00:40:39,751 Well, You've Obviously Done 835 00:40:39,784 --> 00:40:41,453 A Very Good Job With Them. 836 00:40:41,485 --> 00:40:44,255 I Don't Know. Sometimes I'm Not So Sure. 837 00:40:44,288 --> 00:40:47,358 Well, I Am, Lynette. 838 00:40:47,391 --> 00:40:50,361 You Know, I See A Power In You, Lynette. 839 00:40:50,395 --> 00:40:52,431 No, No, Maybe Not A Power. 840 00:40:52,463 --> 00:40:56,067 More Like A--A Fire. 841 00:40:56,101 --> 00:40:59,304 Just Smoldering Just Beneath The Surface. 842 00:41:02,273 --> 00:41:06,078 I Think It Might Be Time To Let That Fire Burn. 843 00:41:23,927 --> 00:41:25,063 Hi, Tiffany. 844 00:41:25,096 --> 00:41:26,898 Hey, Taylor-Made. How's It Going, Kiddo? 845 00:41:26,931 --> 00:41:28,133 Great. 846 00:41:28,166 --> 00:41:31,637 Wait Just A Second. Bye, Taylor, See You! 847 00:41:34,204 --> 00:41:35,674 Can I Put My Bike Away, Please? 848 00:41:35,706 --> 00:41:36,942 No. 849 00:41:36,974 --> 00:41:38,175 What Is With You Anyway? 850 00:41:38,208 --> 00:41:39,844 We Have To Get Back To The Restaurant. 851 00:41:39,878 --> 00:41:41,646 Peter Will Be Here In, Like, 10 Minutes! 852 00:41:41,679 --> 00:41:44,249 Forget About Peter! Dimitri's A Vampire. I Saw Him. 853 00:41:44,282 --> 00:41:45,750 I Mean, I Didn't See Him. 854 00:41:45,782 --> 00:41:46,750 In The Mirror At The Restaurant. 855 00:41:46,784 --> 00:41:48,286 Yeah, Right. 856 00:41:48,318 --> 00:41:50,489 No, I'm Serious! The Guy Didn't Reflect In The Mirror. 857 00:41:50,521 --> 00:41:52,424 Just Mom And Nothing. 858 00:41:52,456 --> 00:41:54,492 Come On. We Gotta Get Her Out Of There. 859 00:41:54,525 --> 00:41:56,127 If He Was A Vampire, 860 00:41:56,161 --> 00:41:59,063 Wouldn't He Be A Little Bit More...Evil? 861 00:41:59,096 --> 00:42:01,165 He's Trying To Make Her Fall In Love With Him. 862 00:42:01,199 --> 00:42:02,767 If She Goes To Him Willingly, 863 00:42:02,800 --> 00:42:04,603 Then She's, Well, His Forever. 864 00:42:04,635 --> 00:42:05,971 You're Going To Miss Your Concert 865 00:42:06,003 --> 00:42:07,139 And Screw Up My Date. 866 00:42:07,172 --> 00:42:10,007 If We Don't Do Something, Mom's Had It! 867 00:42:10,041 --> 00:42:11,977 Please, You've Gotta Believe Me. 868 00:42:12,009 --> 00:42:13,043 Well, I Don't! 869 00:42:13,076 --> 00:42:14,311 But What If I'm Right? 870 00:42:14,344 --> 00:42:16,013 Come On, Chels. 871 00:42:16,047 --> 00:42:18,884 I Need You. 872 00:42:18,916 --> 00:42:20,719 I Hate You Right Now. 873 00:42:20,751 --> 00:42:22,052 You Know That, Don't You? 874 00:42:22,085 --> 00:42:24,388 I'm Ok With That. 875 00:42:24,422 --> 00:42:26,425 [Wolf Howling] 876 00:42:29,594 --> 00:42:31,362 That Place Was Great. Thank You. 877 00:42:31,396 --> 00:42:33,064 No, Thank You. 878 00:42:33,096 --> 00:42:34,231 So Shall We? 879 00:42:34,264 --> 00:42:35,299 There's More? 880 00:42:35,333 --> 00:42:37,836 Well, Of Course. It Just Gets Better. 881 00:42:37,869 --> 00:42:40,038 Ok. Where To? 882 00:42:40,070 --> 00:42:41,405 Well, I Thought Maybe We'd Find 883 00:42:41,438 --> 00:42:42,840 Some Place Quiet, 884 00:42:42,873 --> 00:42:46,043 Enjoy The Beautiful Night. 885 00:42:46,076 --> 00:42:49,780 Why Don't We Just Walk A Little? How Does That Sound? 886 00:42:50,581 --> 00:42:52,717 No, I'm Not Making This Up! 887 00:42:52,750 --> 00:42:54,985 Yes, I Know It's Crazy. 888 00:42:55,018 --> 00:42:57,255 Ok, Come On. They're Going! 889 00:43:15,139 --> 00:43:17,409 No Way. 890 00:43:17,442 --> 00:43:18,710 No Way. 891 00:43:18,742 --> 00:43:21,712 Ha Ha! No Way! 892 00:43:21,746 --> 00:43:24,516 No Way! 893 00:43:24,549 --> 00:43:25,784 I Win! 894 00:43:25,817 --> 00:43:27,953 Hold On. No Way. 895 00:43:27,985 --> 00:43:30,121 Yes Way! I Got An 8, See? 896 00:43:30,154 --> 00:43:31,456 You Wanna Play Again? 897 00:43:31,489 --> 00:43:33,891 No. Now, You Really, Really Have To Go To Bed. 898 00:43:33,925 --> 00:43:37,162 Ok. Good Night. 899 00:43:38,295 --> 00:43:40,231 Totally. 900 00:43:40,264 --> 00:43:42,467 Totally! 901 00:43:44,335 --> 00:43:47,072 Ha Ha! Totally! 902 00:43:47,105 --> 00:43:48,472 No Way! 903 00:43:53,076 --> 00:43:55,446 Are You Malachi Van Helsing? 904 00:43:55,480 --> 00:43:57,648 On A Good Day. 905 00:44:00,951 --> 00:44:02,152 Do I Know You? 906 00:44:02,186 --> 00:44:03,922 I Saw You In The Market. 907 00:44:03,954 --> 00:44:05,257 You Wanna Come In? 908 00:44:05,289 --> 00:44:07,958 Uh, I Should Probably Just Stay Out Here. 909 00:44:07,992 --> 00:44:09,227 It's Ok. 910 00:44:09,259 --> 00:44:11,629 I Read All About You. I Called You. 911 00:44:11,663 --> 00:44:14,666 It's Not Like I Don't Know You. 912 00:44:14,699 --> 00:44:15,666 Totally. 913 00:44:15,699 --> 00:44:17,234 Hey, Tiffany! 914 00:44:17,268 --> 00:44:18,903 This Is Malachi Van Helsing. 915 00:44:18,936 --> 00:44:20,305 He's A Vampire Hunter. 916 00:44:20,338 --> 00:44:21,940 Vampire Hunter? 917 00:44:21,972 --> 00:44:24,141 It's Ok. I Asked Him To Come Over. 918 00:44:24,175 --> 00:44:25,943 Taylor, You Gotta Go To Bed Now. 919 00:44:25,976 --> 00:44:27,244 He Has To Go To Bed. 920 00:44:27,277 --> 00:44:28,413 Ok. 921 00:44:28,445 --> 00:44:29,681 Ok. 922 00:44:29,713 --> 00:44:30,914 Want A Cookie? 923 00:44:30,947 --> 00:44:32,083 Uh, No Thanks. 924 00:44:32,116 --> 00:44:34,351 My Mom Made Them. They're Really Good. 925 00:44:34,384 --> 00:44:35,686 Tiffany: Totally! 926 00:44:35,719 --> 00:44:37,922 I'm Gonna Save It For Later, All Right? 927 00:44:37,954 --> 00:44:40,324 Now, This Guy You Called Me About, 928 00:44:40,358 --> 00:44:41,660 Did He Meet Your Mother Last Night 929 00:44:41,692 --> 00:44:42,793 In A Supermarket? 930 00:44:42,826 --> 00:44:45,129 Yeah, But Dimitri's Not A Vampire. 931 00:44:45,163 --> 00:44:48,032 Adam Did The Spoon Test. 932 00:44:49,567 --> 00:44:52,137 Oh, No. 933 00:44:52,170 --> 00:44:53,605 That's Why They Went Back. 934 00:44:53,637 --> 00:44:55,206 That's Why Who Went Back? 935 00:44:55,239 --> 00:44:56,374 My Brother And Sister. 936 00:44:56,407 --> 00:44:58,710 They Went After The Vampire. 937 00:44:58,742 --> 00:45:02,212 Why Would They Wanna Do A Thing Like That? 938 00:45:02,246 --> 00:45:04,182 He's Got Our Mom. 939 00:45:06,317 --> 00:45:08,887 Do You Have Any Idea Where They Went, Taylor? 940 00:45:08,920 --> 00:45:12,023 Yeah! It's A Place Called Rhinefeld's Or Something. 941 00:45:12,056 --> 00:45:13,358 And They're Going Dancing. 942 00:45:13,391 --> 00:45:14,392 Ok, Thanks. 943 00:45:14,425 --> 00:45:17,062 Wait! I Wanna Go With You. 944 00:45:17,094 --> 00:45:20,931 [Chuckles] I'm Sorry, Kid, But I Work Alone. 945 00:45:22,400 --> 00:45:23,735 It's My Mom. 946 00:45:23,768 --> 00:45:24,969 It's Too Dangerous. 947 00:45:25,001 --> 00:45:26,070 I Can Help. 948 00:45:26,103 --> 00:45:27,071 No, You Can't. 949 00:45:27,105 --> 00:45:29,775 That's The Way It Is. 950 00:45:37,581 --> 00:45:40,518 Vampire Hunter? 951 00:45:45,757 --> 00:45:49,394 [Rockabilly Music Playing] 952 00:45:49,427 --> 00:45:52,564 Lynette: I Don't Believe It. 953 00:45:52,596 --> 00:45:55,899 I Can't Believe This Place Is Still Here! 954 00:45:55,933 --> 00:45:57,168 We Have To Go In! 955 00:45:57,201 --> 00:45:58,903 Now, Wait A Minute. You Wanna Go In There? 956 00:45:58,936 --> 00:46:00,905 Well, You Said You Wanted To Go Dancing. 957 00:46:00,938 --> 00:46:02,706 Don't You Like Rockabilly Music? 958 00:46:02,739 --> 00:46:04,241 Uh, Well, Uh, Yeah. 959 00:46:04,275 --> 00:46:07,813 Of Course I--I Love Rockabilly Music. 960 00:46:08,980 --> 00:46:09,947 All Right, You Wanna Dance? 961 00:46:09,980 --> 00:46:12,616 Come On, Let's, Uh, Let's Dance. 962 00:46:12,650 --> 00:46:15,286 You Like Kids And Rockabilly Music. 963 00:46:15,318 --> 00:46:17,154 I'm Dreaming. 964 00:46:25,128 --> 00:46:27,799 Come On. 965 00:46:36,773 --> 00:46:39,411 Let's Dance! 966 00:46:39,443 --> 00:46:42,913 ♪ Rock Ten Times Hotter Than An Entire Jalapeño ♪ 967 00:46:42,947 --> 00:46:45,751 ♪ My Pal And Me, We're Driving Back To The States ♪ 968 00:46:47,451 --> 00:46:51,989 ♪ She's Complete, She's My Picture-Perfect Craze ♪ 969 00:46:52,023 --> 00:46:54,092 ♪ Goonie Bird, Goonie Bird, Goonie Bird Rock ♪ 970 00:46:54,125 --> 00:46:56,460 ♪ Goonie Bird, Goonie Bird, Goonie Bird Rock ♪ 971 00:46:56,494 --> 00:46:58,396 ♪ Goonie Bird, Goonie Bird, Goonie Bird, Goonie Bird ♪ 972 00:46:58,429 --> 00:47:01,465 ♪ Goonie Bird, Goonie Bird Rock ♪ 973 00:47:08,972 --> 00:47:10,074 Now What? 974 00:47:10,106 --> 00:47:12,242 Well, If I Can Get Mom Away From Dimitri-- 975 00:47:12,275 --> 00:47:14,478 ♪ Goonie Bird, Goonie Bird Rock ♪ 976 00:47:14,512 --> 00:47:16,414 Maybe I Can Get Her Out Of There. 977 00:47:16,447 --> 00:47:19,851 And Just How Do You Propose To Get Inside? 978 00:47:23,721 --> 00:47:25,824 Watch The Bikes. 979 00:47:25,856 --> 00:47:28,960 [Dancers Cheering] 980 00:47:49,079 --> 00:47:51,382 ♪ Something Has Been Ailing You ♪ 981 00:47:51,414 --> 00:47:54,052 ♪ I Think I Got The Cure ♪ 982 00:47:54,085 --> 00:47:56,621 ♪ So Come Take A Little Stroll With Me ♪ 983 00:47:56,654 --> 00:47:59,424 ♪ And We'll Find Out For Sure ♪ 984 00:47:59,456 --> 00:48:02,125 ♪ It's Just What You're Needing ♪ 985 00:48:02,159 --> 00:48:04,729 ♪ To Make You Feel All Right ♪ 986 00:48:04,762 --> 00:48:06,364 ♪ Make You A Brand-New Woman ♪ 987 00:48:06,396 --> 00:48:08,833 ♪ By The End Of The Night ♪ 988 00:48:08,866 --> 00:48:10,568 How You Doing, Bob? 989 00:48:10,601 --> 00:48:12,503 The Name's Jim. 990 00:48:12,536 --> 00:48:15,172 Yeah, That's Right. Jim. Jim. That's What They Said. 991 00:48:15,206 --> 00:48:17,342 Who Said That? 992 00:48:17,375 --> 00:48:18,576 Oh, Just Some Girls In The Back. 993 00:48:18,608 --> 00:48:20,578 They're Like, "Oh, Jim Can't Dance! Blah Blah Blah. 994 00:48:20,610 --> 00:48:22,246 He's A Loser! Blah Blah." 995 00:48:22,280 --> 00:48:23,748 You Know, Just Stuff Like That. 996 00:48:23,780 --> 00:48:26,049 I Dance All The Time. 997 00:48:26,083 --> 00:48:29,220 Well, It Just Looks Like You're Standing Around. 998 00:48:29,253 --> 00:48:30,889 But, See, Right Over There, 999 00:48:30,922 --> 00:48:33,891 There's A Girl Who Really Isn't Dancing With Anyone. 1000 00:48:33,925 --> 00:48:35,860 And, Well-- 1001 00:48:35,893 --> 00:48:38,762 Oh, Like They Know Anything, Right? 1002 00:48:40,597 --> 00:48:41,900 Ahem! Excuse Me, Kid. 1003 00:48:41,933 --> 00:48:42,867 Yeah, See You. 1004 00:48:42,900 --> 00:48:45,537 ♪ I've Got A Bad Vaccine ♪ 1005 00:48:45,570 --> 00:48:47,739 ♪ It's A Large Prescription ♪ 1006 00:48:47,771 --> 00:48:50,842 ♪ And I'll Need Some Air Of Priority ♪ 1007 00:48:50,875 --> 00:48:52,943 ♪ I've Just Got To Take It ♪ 1008 00:48:52,976 --> 00:48:54,913 ♪ Gets Inside Of You ♪ 1009 00:48:54,945 --> 00:48:57,014 Hi. I'm Jim. Would You Like To Dance? 1010 00:48:57,047 --> 00:48:59,416 ♪ I Don't Feel Any Different... ♪ 1011 00:48:59,449 --> 00:49:02,052 Um--Oh! This Guy Just Asked Me To Dance. 1012 00:49:02,085 --> 00:49:03,120 Would You Mind? 1013 00:49:03,154 --> 00:49:05,924 Well, Of Course I Don't Mind. 1014 00:49:05,956 --> 00:49:09,226 But You Were Leaving, Weren't You? 1015 00:49:10,393 --> 00:49:12,596 What? 1016 00:49:16,733 --> 00:49:19,036 Oh! Whoa! 1017 00:49:19,070 --> 00:49:22,606 Oh. Seems He's Changed His Mind. 1018 00:49:28,579 --> 00:49:30,949 ♪ It's A Simple Operation ♪ 1019 00:49:30,981 --> 00:49:34,052 ♪ I'd Just Love To Show You How To Groove ♪ 1020 00:49:34,085 --> 00:49:36,487 ♪ Turn Those Lights Way Down Low ♪ 1021 00:49:36,520 --> 00:49:39,123 ♪ And That's What I Wanna Do To You ♪ 1022 00:49:41,125 --> 00:49:42,693 ♪ Ow! ♪ 1023 00:49:49,300 --> 00:49:51,336 ♪ Aw, Give Me! ♪ 1024 00:50:02,380 --> 00:50:04,816 ♪ It's Not Gonna Hurt You ♪ 1025 00:50:04,849 --> 00:50:07,117 ♪ Or Make You Run For The Door ♪ 1026 00:50:14,025 --> 00:50:15,492 It's Quicker If You Go Left. 1027 00:50:15,525 --> 00:50:18,562 [Tires Squealing] 1028 00:50:22,666 --> 00:50:24,268 What Are You Doing Here? 1029 00:50:24,300 --> 00:50:25,536 I Climbed Out My Window. 1030 00:50:25,568 --> 00:50:28,873 Go Left Up Here. There's Construction On Third. 1031 00:50:28,905 --> 00:50:30,541 Listen, Taylor, You Gotta Get Out. 1032 00:50:30,574 --> 00:50:32,610 You Can't Just Leave Me On The Street. I'm 8. 1033 00:50:32,643 --> 00:50:33,778 But You Can't Come With Me. 1034 00:50:33,811 --> 00:50:36,047 I'm Going After A Real Live-- 1035 00:50:36,079 --> 00:50:38,116 A Dead Vampire. Do You Get That? 1036 00:50:38,148 --> 00:50:40,384 It's My Mom. Do You Get That? 1037 00:50:40,418 --> 00:50:42,120 Look, I'm Sorry, Kid, I Really Am. 1038 00:50:42,152 --> 00:50:43,120 But I Can't Bring You With Me. 1039 00:50:43,154 --> 00:50:44,789 I Gotta Drop You Off, Ok? 1040 00:50:44,822 --> 00:50:47,726 You Can't. You're Responsible For Me Now. 1041 00:50:53,264 --> 00:50:54,632 All Right, Look. 1042 00:50:54,664 --> 00:50:56,668 If I Say Duck, You Duck. 1043 00:50:56,701 --> 00:50:58,869 If I Say Hide, You Hide. 1044 00:50:58,902 --> 00:51:00,038 And If I Say It's Too Dangerous-- 1045 00:51:00,070 --> 00:51:02,839 It's Too Dangerous. I Got You. 1046 00:51:02,873 --> 00:51:05,076 Put On Your Seat Belt. 1047 00:51:06,277 --> 00:51:08,746 What's This? 1048 00:51:08,779 --> 00:51:10,715 Oops. 1049 00:51:13,918 --> 00:51:15,553 Hi. It's Me. 1050 00:51:15,585 --> 00:51:18,155 You'll Never Guess Where I Am. 1051 00:51:18,188 --> 00:51:21,592 ♪ And That's What I Wanna Do To You ♪ 1052 00:51:24,195 --> 00:51:25,830 Singer: Hey, Check This Out! 1053 00:51:25,862 --> 00:51:27,731 Way Back Before Most Of You Were Digging 1054 00:51:27,764 --> 00:51:28,900 This Whole Rockabilly Scene, 1055 00:51:28,933 --> 00:51:31,201 There Was A Bunch Of Gals Called Cowgirl Blues 1056 00:51:31,235 --> 00:51:33,070 Who Used To Tear This Joint Up. 1057 00:51:33,103 --> 00:51:35,739 I Don't Believe It! 1058 00:51:35,773 --> 00:51:37,041 One Of The Girls Is Here Tonight. 1059 00:51:37,074 --> 00:51:39,077 If You're All Real Good And Clap Real Loud, 1060 00:51:39,110 --> 00:51:40,611 I'll Bet We Can Get Her Up Here. 1061 00:51:40,643 --> 00:51:41,611 Come On Up, Lynette, 1062 00:51:41,645 --> 00:51:44,949 And Belt One Out For Old Times' Sake. 1063 00:51:48,284 --> 00:51:51,088 Whoo! 1064 00:51:56,059 --> 00:51:58,762 Do You Guys Remember Maybe? 1065 00:52:05,101 --> 00:52:07,672 Man: We Love You! 1066 00:52:08,806 --> 00:52:13,578 ♪ If You're Asking If I'm In Love, Maybe ♪ 1067 00:52:16,280 --> 00:52:21,152 ♪ If There's Someone I'm Thinking Of, Maybe ♪ 1068 00:52:23,454 --> 00:52:28,392 ♪ Was He The One I Wish Was Mine? Maybe ♪ 1069 00:52:28,425 --> 00:52:30,728 ♪ Hey! ♪ 1070 00:52:30,760 --> 00:52:35,800 ♪ If There's A Chance He'd Give Me The Time, Maybe ♪ 1071 00:52:38,201 --> 00:52:41,938 ♪ There's A Spotlight In Your Eyes ♪ 1072 00:52:41,971 --> 00:52:45,408 ♪ And It's Got Me Hypnotized ♪ 1073 00:52:45,442 --> 00:52:49,246 ♪ I Sit And Wait For Your Call ♪ 1074 00:52:49,280 --> 00:52:53,184 Hey! You Can't Be In Here. 1075 00:52:53,217 --> 00:52:56,320 Oh. That's My Mom Up There. 1076 00:52:56,353 --> 00:52:58,021 Really? 1077 00:52:58,054 --> 00:53:00,190 Lynette Hansen Is Your Mom? 1078 00:53:00,224 --> 00:53:01,492 Well, You're A Lucky Kid. 1079 00:53:01,525 --> 00:53:03,994 But You Still Gotta Wait Outside. 1080 00:53:04,027 --> 00:53:05,862 I'm Going, It's Just That-- 1081 00:53:05,896 --> 00:53:08,933 There's This Guy, Been Following My Mom, 1082 00:53:08,965 --> 00:53:11,101 Stalking Her Actually. 1083 00:53:11,134 --> 00:53:12,502 He's Not In Here Now, Is He? 1084 00:53:12,536 --> 00:53:14,038 Yeah, He Is. 1085 00:53:14,070 --> 00:53:15,873 He's Right Over There. 1086 00:53:15,905 --> 00:53:19,009 He's--He's Kind Of Been Worrying Us. 1087 00:53:19,043 --> 00:53:20,711 You Want Him Out Of Here? 1088 00:53:20,744 --> 00:53:22,280 Y-You'd Do That? 1089 00:53:22,313 --> 00:53:24,883 For Lynette Hansen? You Bet. 1090 00:53:29,485 --> 00:53:33,356 ♪ There's A Spotlight In Your Eyes ♪ 1091 00:53:33,389 --> 00:53:36,960 ♪ And It's Got Me Hypnotized ♪ 1092 00:53:36,994 --> 00:53:40,398 ♪ I Sit And Wait For Your Call ♪ 1093 00:53:40,431 --> 00:53:44,168 ♪ But I Have No Doubt At All ♪ 1094 00:53:44,201 --> 00:53:46,503 ♪ Maybe ♪ 1095 00:53:46,536 --> 00:53:47,871 Hey, Slick. 1096 00:53:47,905 --> 00:53:50,675 ♪ Maybe, Yeah! ♪ 1097 00:53:50,708 --> 00:53:53,043 Party's Over. Get Him Out Of Here! 1098 00:53:57,581 --> 00:54:01,052 My Brother's Like Obsessed With This Vampire Thing And-- 1099 00:54:07,958 --> 00:54:09,894 And Stay Out. 1100 00:54:33,784 --> 00:54:36,320 [Panting] 1101 00:55:09,753 --> 00:55:11,822 We Missed Him, Didn't We? 1102 00:55:11,855 --> 00:55:14,724 Hey, Kid, We're Just Getting Started, All Right? 1103 00:55:14,757 --> 00:55:17,427 This Isn't Over Yet, Not By A Long Shot. 1104 00:55:19,929 --> 00:55:21,898 He Said They Were Going Dancing. 1105 00:55:21,931 --> 00:55:23,333 Dancing? 1106 00:55:23,367 --> 00:55:26,570 Where Would You Go Around Here If You Wanted To Dance? 1107 00:55:26,603 --> 00:55:29,340 How Would I Know? I'm 8. 1108 00:55:30,273 --> 00:55:31,241 Right. 1109 00:55:31,275 --> 00:55:33,610 [Music Stops] 1110 00:55:36,880 --> 00:55:38,449 Yeah! 1111 00:55:55,666 --> 00:55:56,767 What Happened? 1112 00:55:56,800 --> 00:55:58,269 How Did Dmitri Get Back Inside? 1113 00:55:58,302 --> 00:56:02,407 He, Uh, He Walked Up The Wall. 1114 00:56:03,106 --> 00:56:04,641 Is That A Vampire Thing? 1115 00:56:04,675 --> 00:56:07,778 Y-Yeah, Tha--That's A Vampire Thing. 1116 00:56:07,811 --> 00:56:09,046 'Cause Dmitri's A Vampire. 1117 00:56:09,079 --> 00:56:10,347 'Fraid So. 1118 00:56:10,380 --> 00:56:11,715 Who's Gonna Bite Mom. 1119 00:56:11,748 --> 00:56:13,616 If He Gets Her Alone. 1120 00:56:13,650 --> 00:56:16,153 All Right. I'm On Board. 1121 00:56:16,186 --> 00:56:17,621 What Do We Do? 1122 00:56:17,654 --> 00:56:20,023 What--What Happened To The Bikes? 1123 00:56:20,056 --> 00:56:22,892 Oh. He Did That. 1124 00:56:22,925 --> 00:56:24,929 With His Bare Hands. 1125 00:56:27,764 --> 00:56:29,000 Mom! 1126 00:56:27,764 --> 00:56:29,000 Mom! 1127 00:56:29,032 --> 00:56:30,233 Mom! 1128 00:56:30,266 --> 00:56:32,369 Mom! Mom! 1129 00:56:34,003 --> 00:56:35,172 We're Sunk. 1130 00:56:35,204 --> 00:56:37,107 We're Totally Sunk. 1131 00:56:38,108 --> 00:56:41,312 Oh, Man, That Was So Much Fun! 1132 00:56:41,344 --> 00:56:44,214 I Thought Nobody Remembered Cowgirl Blues. 1133 00:56:44,248 --> 00:56:48,019 Can You Believe I Haven't Sung In 15 Years? 1134 00:56:48,052 --> 00:56:49,920 What Have I Been Doing? 1135 00:56:49,953 --> 00:56:52,023 You Sounded Great. 1136 00:56:53,424 --> 00:56:54,824 So Are You Enjoying Yourself? 1137 00:56:54,858 --> 00:56:56,260 Are You Kidding? 1138 00:56:56,293 --> 00:56:58,561 I Just Wish I Could Go On Like This Forever. 1139 00:56:58,594 --> 00:57:00,397 Well, That Can Be Arranged. 1140 00:57:00,431 --> 00:57:02,233 I Totally Know Where We Should Go Next. 1141 00:57:02,266 --> 00:57:03,934 Somewhere Quiet, Perhaps? 1142 00:57:03,967 --> 00:57:06,537 Yeah, Right. Ok, Turn Left Up Here. 1143 00:57:06,570 --> 00:57:07,772 Stuff Like This Always Happens 1144 00:57:07,804 --> 00:57:09,739 To The Good Guys In Count Krelski Movies. 1145 00:57:09,773 --> 00:57:13,544 Ok, So What Happens Next, Genius? 1146 00:57:13,576 --> 00:57:15,378 All Right, All Right, All Right, Um... 1147 00:57:15,411 --> 00:57:18,014 In The Movie, Count Krelski Gets The Girl Alone, 1148 00:57:18,047 --> 00:57:20,016 And Says, "Come To My Castle, My Darling, 1149 00:57:20,050 --> 00:57:22,385 And I Will Show You Wonders Beyond Imagination--" 1150 00:57:22,418 --> 00:57:24,020 And She Falls For That. 1151 00:57:24,054 --> 00:57:25,789 That's So Not Mom. 1152 00:57:25,822 --> 00:57:27,257 Good Point. 1153 00:57:27,291 --> 00:57:30,294 Besides, He Wants Her To Like Him, Right? 1154 00:57:30,326 --> 00:57:32,228 And When Guys Want You To Like Them, 1155 00:57:32,262 --> 00:57:34,097 They Go Wherever You Want Them To Go. 1156 00:57:34,130 --> 00:57:37,467 He's Not A "Guy." He's A Vampire. 1157 00:57:37,500 --> 00:57:39,569 I Don't Care If He's Frankenstein. 1158 00:57:39,603 --> 00:57:41,405 Guys Are All The Same. 1159 00:57:42,271 --> 00:57:46,143 Ok, So, Where Did Mom Want To Go? 1160 00:57:48,612 --> 00:57:50,681 The Harvest Festival! 1161 00:57:51,949 --> 00:57:54,684 Except That's Like 5 Miles From Here. 1162 00:57:59,989 --> 00:58:01,625 Not A Problem. 1163 00:58:01,657 --> 00:58:03,126 Give Me Your Phone. 1164 00:58:11,768 --> 00:58:13,804 If He's A Vampire, 1165 00:58:13,837 --> 00:58:16,273 What's He Drive, A Hearse? 1166 00:58:16,306 --> 00:58:17,907 I Don't Know. Some Intense Red Sports Car. 1167 00:58:17,940 --> 00:58:20,910 But, Dude, We Have To Find My Mom. 1168 00:58:20,943 --> 00:58:23,246 As Soon As The Concert's Over. 1169 00:58:23,280 --> 00:58:25,116 Forget Your Concert! 1170 00:58:25,148 --> 00:58:26,750 ♪ Do You Even Know? ♪ 1171 00:58:26,782 --> 00:58:28,985 Right. 1172 00:58:30,621 --> 00:58:33,891 All Right, Dudes. Dock The Battlestar. 1173 00:58:50,574 --> 00:58:52,876 Come On, Duffy, You Got To Help Us. 1174 00:58:52,909 --> 00:58:55,512 We Gotta Go, Man. Sorry. 1175 00:58:55,545 --> 00:58:57,047 Come On, Boomer. 1176 00:58:57,079 --> 00:58:59,016 Somebody's Got To Be Selling An Extra Ticket. 1177 00:58:59,049 --> 00:59:03,721 No. I'm, Uh, Going To The Harvest Festival With Chelsea. 1178 00:59:04,521 --> 00:59:06,957 So--So You're Gonna Help Us? 1179 00:59:06,989 --> 00:59:08,224 No. 1180 00:59:08,257 --> 00:59:10,326 Come On, Chelsea. You Hungry? 1181 00:59:10,360 --> 00:59:12,062 Let's Go Get A Corn Dog. 1182 00:59:12,094 --> 00:59:14,631 No, I Don't Think So. 1183 00:59:14,664 --> 00:59:17,000 Vixen, Heh. Playing Hard To Get. 1184 00:59:17,034 --> 00:59:18,568 Can It, Boomer. 1185 00:59:19,703 --> 00:59:21,371 No, You Can It, Adam. 1186 00:59:21,405 --> 00:59:22,640 We Had A Deal, Man. 1187 00:59:22,672 --> 00:59:23,907 You Had The Concert Pass 1188 00:59:23,940 --> 00:59:25,942 And I Got A Date With Your Sister. 1189 00:59:29,112 --> 00:59:32,183 Yeah, Well, Deal's Off. 1190 00:59:32,215 --> 00:59:33,817 I Thought You Were My Friend. 1191 00:59:33,849 --> 00:59:35,485 I Am. 1192 00:59:35,518 --> 00:59:36,719 Right. 1193 00:59:36,753 --> 00:59:38,623 Chelsea, Wait! 1194 00:59:41,525 --> 00:59:43,760 Come On, Chelsea, Wait Up. 1195 00:59:45,862 --> 00:59:47,331 I Can't Believe You! 1196 00:59:47,364 --> 00:59:50,099 I Mean, Of All The Selfish-- 1197 00:59:50,132 --> 00:59:52,602 You Promised That Creep A Date With Me 1198 00:59:52,635 --> 00:59:54,505 For A Concert Ticket? 1199 00:59:54,538 --> 00:59:57,407 I Wouldn't Talk. We Just Did The Same Thing To Mom. 1200 00:59:57,440 --> 00:59:59,542 And That Was Your Idea, Too. 1201 00:59:59,576 --> 01:00:02,079 Look, Chels, That Was A Lousy Thing To Do. 1202 01:00:02,112 --> 01:00:04,514 And When I Did It, Things Were Different. 1203 01:00:04,547 --> 01:00:05,683 I Was Different. 1204 01:00:05,715 --> 01:00:07,284 That Was This Afternoon! 1205 01:00:07,317 --> 01:00:11,722 Look, I--I Learned That If You Don't Respect The Things That Matter, 1206 01:00:11,755 --> 01:00:14,023 It Can All Fall Apart. 1207 01:00:14,056 --> 01:00:17,627 I Know That Now, And I'm Sorry. 1208 01:00:22,965 --> 01:00:24,400 All Right, Come On. 1209 01:00:24,434 --> 01:00:26,971 But You're Still A Dweeb. 1210 01:00:30,741 --> 01:00:34,411 Hey, I'll Bet That's The Vampire's Car. 1211 01:00:34,443 --> 01:00:36,279 [Whistles] 1212 01:00:46,657 --> 01:00:48,058 There's Like A Million People Here. 1213 01:00:48,090 --> 01:00:49,092 That--That's Good. 1214 01:00:49,125 --> 01:00:51,328 As Long As They're In A Crowd, Mom's Safe. 1215 01:00:51,360 --> 01:00:52,929 How Are We Gonna Find Them? 1216 01:00:52,963 --> 01:00:54,398 I Suggest We Split Up. 1217 01:00:54,431 --> 01:00:56,934 And Then We're Left Alone With Dmitri. 1218 01:01:07,110 --> 01:01:09,179 All Right, You Find Them, You Call Me. 1219 01:01:09,212 --> 01:01:10,414 I Find Them, I Call You. 1220 01:01:10,447 --> 01:01:12,316 Turn That Little Knob To Channel 3, 1221 01:01:12,349 --> 01:01:14,351 And That'll Give Us Some Privacy. 1222 01:01:14,384 --> 01:01:15,753 Now, Let's Find Mom, Ok? 1223 01:01:15,786 --> 01:01:17,186 How Do We Even Know Where To Start? 1224 01:01:17,219 --> 01:01:19,956 It's Mom. Think...Mature. 1225 01:01:19,989 --> 01:01:21,791 Aaaaaaaah! 1226 01:01:29,065 --> 01:01:31,367 Hey, Chelsea. How's It Going? 1227 01:01:31,400 --> 01:01:33,203 I Got On The Ferris Wheel. 1228 01:01:33,235 --> 01:01:35,938 I Can See Everything From Here. 1229 01:01:35,971 --> 01:01:38,207 Wait, Adam. I See Them. 1230 01:01:38,241 --> 01:01:40,244 They're Getting Off The Scrambler. 1231 01:01:42,579 --> 01:01:44,615 I See Them. 1232 01:01:44,648 --> 01:01:46,216 Wasn't That Fun? 1233 01:01:46,248 --> 01:01:48,618 Oh, It's All Been Fun. Tons Of Fun. 1234 01:01:48,652 --> 01:01:52,289 But Now, It's Time To Leave All This Behind. 1235 01:01:52,322 --> 01:01:53,891 What Are You Talking About? 1236 01:01:53,924 --> 01:01:56,192 I'm Talking About Forever, Lynette. 1237 01:01:57,027 --> 01:01:59,496 Whoa. Slow Down There, Cowboy. 1238 01:01:59,529 --> 01:02:01,465 Look, Tonight Has Been Terrific. 1239 01:02:01,498 --> 01:02:04,068 I Mean, I Really Feel Like I Met Someone. 1240 01:02:04,101 --> 01:02:06,637 An Old Friend That I Never Thought I'd See Again. 1241 01:02:06,670 --> 01:02:08,005 Well, It's Natural You Feel That Way. 1242 01:02:08,038 --> 01:02:11,541 That's-- That's The Depth Of Our Connection. 1243 01:02:11,574 --> 01:02:13,710 No, I Don't Mean You. 1244 01:02:13,744 --> 01:02:15,346 I Mean Me. 1245 01:02:15,378 --> 01:02:17,246 [Huffs] 1246 01:02:17,280 --> 01:02:20,084 But You--You Must Feel Some Deep, 1247 01:02:20,117 --> 01:02:21,919 Powerful Attraction To Me? 1248 01:02:21,951 --> 01:02:24,654 I'm Sorry, Dmitri. 1249 01:02:24,688 --> 01:02:27,224 It's Just Some People Just Don't Click. 1250 01:02:27,257 --> 01:02:29,259 I Mean, I Had A Terrific Time. 1251 01:02:29,291 --> 01:02:33,163 I Just Feel Like Who I Want To Be And Who You Are, 1252 01:02:33,195 --> 01:02:35,833 They're Very Different. 1253 01:02:35,866 --> 01:02:37,768 How About The Bumper Cars? 1254 01:02:37,800 --> 01:02:39,001 No! 1255 01:02:39,034 --> 01:02:40,770 I Don't Think So. 1256 01:02:42,773 --> 01:02:46,376 I Hate This Place. I Hate Hillbilly Music. 1257 01:02:46,409 --> 01:02:49,045 I'm Tired, And I'm Hungry. 1258 01:02:49,079 --> 01:02:51,215 It's Time To Go Home. 1259 01:02:52,449 --> 01:02:54,117 Adam, What's Happening? 1260 01:02:54,150 --> 01:02:56,552 I Think Something's Wrong. 1261 01:02:56,585 --> 01:02:58,254 Chelsea: Then Do Something. 1262 01:02:59,922 --> 01:03:00,924 What Are You-- 1263 01:03:00,956 --> 01:03:03,192 Look Into My Eyes. 1264 01:03:03,226 --> 01:03:05,896 You Are Powerless To Resist Me. 1265 01:03:05,929 --> 01:03:08,799 You're Mine, Lynette. 1266 01:03:16,739 --> 01:03:17,974 Oh, Boy. 1267 01:03:19,576 --> 01:03:20,911 [Hisses] 1268 01:03:22,445 --> 01:03:25,382 Hello, Adam. Looking For Me? 1269 01:03:25,414 --> 01:03:26,617 Ow. 1270 01:03:28,684 --> 01:03:31,154 Buddy, Come On. Hurry Up. 1271 01:03:33,623 --> 01:03:35,759 Now, What Are You Doing Here? 1272 01:03:35,791 --> 01:03:37,760 I Want You To Leave My Mother Alone. 1273 01:03:37,793 --> 01:03:40,297 But, Adam, I Don't Understand. 1274 01:03:40,329 --> 01:03:41,965 You Sent For Me. 1275 01:03:41,998 --> 01:03:43,166 That's Not True. 1276 01:03:43,199 --> 01:03:45,602 Aren't You The One That Sent The E-Mail? 1277 01:03:47,103 --> 01:03:48,739 You're Wolfsbane? 1278 01:03:48,771 --> 01:03:51,741 Yes. I Know. 1279 01:03:51,775 --> 01:03:55,780 All The Good Vampire Names Have Been Taken By Teenagers. 1280 01:03:56,612 --> 01:03:57,914 Now You Listen To Me Carefully, 1281 01:03:57,947 --> 01:03:59,849 Because I'm Only Going To Say This Once. 1282 01:03:59,882 --> 01:04:01,350 You Leave Me Alone. 1283 01:04:01,384 --> 01:04:04,087 Let Me Do What I Came Here To Do. 1284 01:04:04,119 --> 01:04:05,989 You're Never Gonna Make My Mother Fall In Love With You. 1285 01:04:06,021 --> 01:04:07,491 You May Be Right, 1286 01:04:07,523 --> 01:04:10,760 But What Your Mother Wants Is Of No Importance Now. 1287 01:04:10,793 --> 01:04:12,429 Your Mother Is Mine, 1288 01:04:12,462 --> 01:04:15,431 And There's Nothing Any Snot-Nosed 12-Year-Old 1289 01:04:15,465 --> 01:04:16,433 Can Do About It. 1290 01:04:16,465 --> 01:04:18,034 I'm 13. 1291 01:04:18,067 --> 01:04:20,570 And I'm A Vampire. 1292 01:04:23,974 --> 01:04:26,276 And If You Want To Stay Alive, 1293 01:04:26,309 --> 01:04:29,513 You'll Do Well To Remember That. 1294 01:04:29,545 --> 01:04:31,948 Heh Heh Heh Heh Heh. 1295 01:04:31,981 --> 01:04:34,652 Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha. 1296 01:04:35,751 --> 01:04:38,721 Come On, Lynette. We're Leaving. 1297 01:04:38,755 --> 01:04:41,858 Yes, We're Leaving. 1298 01:04:47,329 --> 01:04:49,866 What Happened? Where's Mom? 1299 01:04:49,900 --> 01:04:51,168 They're Gone. 1300 01:04:51,201 --> 01:04:52,536 Come On. We've Got To Follow Them. 1301 01:04:52,568 --> 01:04:54,137 And Do What? 1302 01:04:54,170 --> 01:04:56,639 We Can't Just Give Up. 1303 01:04:56,672 --> 01:04:58,641 Look, Chels, He Caught Me. 1304 01:04:58,675 --> 01:05:00,477 He Said If We Go After Him, We're Dead. 1305 01:05:00,509 --> 01:05:01,578 And If We Don't, 1306 01:05:01,610 --> 01:05:03,913 What Happens To Mom? 1307 01:05:04,847 --> 01:05:06,650 We Tried Everything. 1308 01:05:06,683 --> 01:05:09,253 We Tried Nothing. 1309 01:05:09,286 --> 01:05:11,922 We Annoyed Him. That Didn't Work. 1310 01:05:11,954 --> 01:05:14,724 Chelsea, He's A Vampire. 1311 01:05:14,757 --> 01:05:17,026 And This Is Our Family, Adam. 1312 01:05:18,360 --> 01:05:19,996 I Mean, It's Like You Said In The Parking Lot. 1313 01:05:20,030 --> 01:05:21,565 Sometimes You Gotta Try A Little 1314 01:05:21,597 --> 01:05:23,699 If You Want To Keep Things Together. 1315 01:05:23,733 --> 01:05:26,270 Now, Come On. You're The Monster Master. 1316 01:05:28,471 --> 01:05:31,742 Well, He Probably Would Take Her To His Lair. 1317 01:05:31,775 --> 01:05:33,242 Are You Sure? 1318 01:05:33,275 --> 01:05:34,443 Well, That's What Would Happen 1319 01:05:34,476 --> 01:05:36,246 In The Revenge Of Count Krelski. 1320 01:05:38,114 --> 01:05:40,117 He Told Us Where He Lives, Remember? 1321 01:05:41,750 --> 01:05:43,853 The Old Mather House Out By The Lake. 1322 01:05:43,887 --> 01:05:45,188 Come On. I'll Call Us A Cab. 1323 01:05:45,221 --> 01:05:46,423 Ok. 1324 01:05:47,623 --> 01:05:49,058 Here You Go. Thanks. 1325 01:05:55,230 --> 01:05:58,101 [Engine Won't Start] 1326 01:06:00,770 --> 01:06:02,605 Great. 1327 01:06:07,076 --> 01:06:09,545 All Right, Here's What I'm Thinkin'. 1328 01:06:09,579 --> 01:06:11,748 We Know They're Not Eatin'. 1329 01:06:11,780 --> 01:06:14,351 They Might Be Dancin'. They Might Not. 1330 01:06:15,784 --> 01:06:17,753 We Don't Know Where They Are, 1331 01:06:17,786 --> 01:06:19,255 But We Do Know Where They're Goin'. 1332 01:06:19,288 --> 01:06:20,389 Where's That? 1333 01:06:20,422 --> 01:06:22,025 Back To His House. 1334 01:06:23,025 --> 01:06:24,460 And... 1335 01:06:24,494 --> 01:06:25,796 You Know Where That Is, Right? 1336 01:06:25,829 --> 01:06:27,831 I Was Hopin' You Could Help Me With That. 1337 01:06:27,864 --> 01:06:29,900 He Likes Really Big Houses, 1338 01:06:29,933 --> 01:06:32,068 The Old Kind Of Mansiony Places. 1339 01:06:32,101 --> 01:06:33,069 Does That Ring A Bell? 1340 01:06:33,103 --> 01:06:35,238 Um, Out By The Lake. 1341 01:06:35,271 --> 01:06:38,141 All The Big Old Houses Are Out There. 1342 01:06:38,174 --> 01:06:39,742 How Do You Get There? 1343 01:06:39,775 --> 01:06:42,279 Go Straight. 1344 01:06:52,721 --> 01:06:53,990 This Is Good. 1345 01:06:54,023 --> 01:06:55,960 Your Mom Make It? 1346 01:06:57,860 --> 01:07:00,364 I Don't Live With My Mom. 1347 01:07:01,130 --> 01:07:02,331 Where Do You Live? 1348 01:07:02,364 --> 01:07:04,266 Hotel. 1349 01:07:04,300 --> 01:07:06,904 Actually, Lots Of Hotels. 1350 01:07:08,170 --> 01:07:09,873 Your Mom Make You Sandwiches, Taylor? 1351 01:07:09,905 --> 01:07:12,342 My Mom Does Everything. 1352 01:07:23,186 --> 01:07:26,090 Are You Sure This Is Where You Want To Get Out? 1353 01:07:26,922 --> 01:07:30,560 Yep. This Is The Place. 1354 01:07:31,828 --> 01:07:34,197 Suit Yourself. 1355 01:07:35,264 --> 01:07:36,732 You Know That Thing About Sending An E-Mail 1356 01:07:36,766 --> 01:07:38,201 To Somebody You Don't Know? 1357 01:07:38,233 --> 01:07:39,568 Yeah. 1358 01:07:39,601 --> 01:07:40,569 Yeah, Well... 1359 01:07:40,603 --> 01:07:42,873 You Were Right. 1360 01:07:45,708 --> 01:07:47,510 Listen, Adam, I Just Want You To Know 1361 01:07:47,543 --> 01:07:48,978 That No Matter What Happens, 1362 01:07:49,012 --> 01:07:50,647 We're Still A Family, You Know? 1363 01:07:50,679 --> 01:07:53,149 Even If It's Just You, Me, And Taylor. 1364 01:07:53,183 --> 01:07:54,885 We're Still A Family. 1365 01:07:54,918 --> 01:07:56,853 What Are You Talking About? 1366 01:07:56,885 --> 01:07:59,590 We've Got To Save Mom. 1367 01:08:02,025 --> 01:08:03,559 You Know Something, 1368 01:08:03,592 --> 01:08:06,395 I Don't Care What Anyone Else Says. 1369 01:08:06,429 --> 01:08:08,264 You're All Right. 1370 01:08:08,297 --> 01:08:10,199 Well, Thanks, Chelsea. You, Too. 1371 01:08:10,233 --> 01:08:13,437 All Right. 1372 01:08:19,608 --> 01:08:21,745 I Don't Think They're Here Yet. 1373 01:08:21,777 --> 01:08:24,447 I Wouldn't Be Too Sure About That, Chels. 1374 01:08:26,782 --> 01:08:28,884 [Boom] 1375 01:08:28,918 --> 01:08:31,321 What? 1376 01:08:32,388 --> 01:08:35,292 Ok. We've Got To Find Dimitri's Coffin. 1377 01:08:35,325 --> 01:08:36,425 Why? 1378 01:08:36,459 --> 01:08:39,596 Well, It's His Thing. It's Where He Sleeps. 1379 01:08:39,629 --> 01:08:42,633 See, If We've Got His Coffin, He Won't Touch Mom. 1380 01:08:44,099 --> 01:08:45,768 All Right. I Say We Split Up. 1381 01:08:45,802 --> 01:08:47,437 I'll Go Upstairs. You Check The Basement. 1382 01:08:47,469 --> 01:08:48,472 Uh, No. 1383 01:08:48,504 --> 01:08:51,909 You Check The Basement. I'll Go Upstairs. 1384 01:08:54,576 --> 01:08:57,580 Why Don't We Both Go Upstairs? 1385 01:08:59,182 --> 01:09:02,953 [Revs Engine] 1386 01:09:12,829 --> 01:09:14,531 Whoa. 1387 01:09:16,266 --> 01:09:18,768 It's A Lot Bigger Than I Thought. 1388 01:09:18,802 --> 01:09:22,072 What Are We Gonna Do? 1389 01:09:22,105 --> 01:09:24,741 Wait. Do You Remember When You Took The Tv Remote 1390 01:09:24,773 --> 01:09:26,642 And Kept It In Your Room? 1391 01:09:26,675 --> 01:09:28,445 Yeah. 1392 01:09:28,477 --> 01:09:30,480 How Did I Get You To Give It Back To Me? 1393 01:09:30,513 --> 01:09:32,115 You Stole My Cell Phone. 1394 01:09:32,147 --> 01:09:35,351 Right, And Cell Phone Is To Teenager 1395 01:09:35,384 --> 01:09:38,821 What Coffin Is To Vampire. 1396 01:09:38,855 --> 01:09:41,258 And Mom's The Remote. 1397 01:09:41,290 --> 01:09:42,592 Yes, Grasshopper. 1398 01:09:42,624 --> 01:09:44,127 Now Help Me Get This Downstairs. 1399 01:09:45,628 --> 01:09:47,764 Unh! 1400 01:09:47,797 --> 01:09:49,266 Ok. This Is Where 1401 01:09:49,298 --> 01:09:52,368 The Whole Cell Phone, Coffin Analogy Breaks Down. 1402 01:09:56,138 --> 01:09:58,674 Wait A Second. 1403 01:10:07,249 --> 01:10:08,884 The Lake. Perfect. 1404 01:10:08,918 --> 01:10:11,922 Come On, Chels. Help Me Get This Out The Window. 1405 01:10:21,196 --> 01:10:22,565 [Crash] 1406 01:10:22,598 --> 01:10:24,668 All Right. We Gotta Go. 1407 01:10:29,938 --> 01:10:33,008 That's Gonna Find Dimitri? 1408 01:10:33,041 --> 01:10:35,913 It'll Point Us In The Right Direction. 1409 01:10:58,101 --> 01:11:00,437 [Car Tires Squealing] 1410 01:11:01,271 --> 01:11:03,072 Adam, They're Coming. 1411 01:11:03,106 --> 01:11:04,007 All Right. 1412 01:11:04,040 --> 01:11:06,443 Let's Get This Thing Out Of Here. 1413 01:11:33,602 --> 01:11:36,272 [Wolves Howling] 1414 01:11:36,306 --> 01:11:38,407 Listen To Them. 1415 01:11:38,441 --> 01:11:40,110 The Children Of The Night. 1416 01:11:40,142 --> 01:11:44,280 What Music They Make. 1417 01:12:02,197 --> 01:12:05,369 Welcome To Your New Home, My Darling. 1418 01:12:06,768 --> 01:12:09,373 [Sniffing] 1419 01:12:10,138 --> 01:12:11,674 Humans? 1420 01:12:12,541 --> 01:12:14,611 [Sniffs] 1421 01:12:14,643 --> 01:12:17,246 Adam. 1422 01:12:17,280 --> 01:12:19,148 Uh...Would You Mind Waiting Here 1423 01:12:19,182 --> 01:12:20,951 For A Moment, Please? 1424 01:12:44,406 --> 01:12:48,511 Nooooo! 1425 01:12:50,879 --> 01:12:52,514 That Was Quick. Ok, Go Hide. 1426 01:12:52,548 --> 01:12:53,550 What Are You Gonna Do? 1427 01:12:53,583 --> 01:12:56,219 Just Hide! Go! Go, Go, Go, Go, Go. 1428 01:12:56,251 --> 01:12:58,187 Hey, Dimitri! 1429 01:12:58,221 --> 01:13:00,723 You Lookin' For Somethin'? 1430 01:13:09,031 --> 01:13:11,000 [Snarls] 1431 01:13:19,174 --> 01:13:23,079 Give Me Back My Coffin! 1432 01:13:24,914 --> 01:13:26,416 Why Don't You Come Out Here And Get It? 1433 01:13:26,449 --> 01:13:28,018 Oh, Yeah. What Am I Saying? 1434 01:13:28,050 --> 01:13:30,419 Vampires Can't Cross Water, Can They? 1435 01:13:30,453 --> 01:13:32,722 Well, Unless Of Course They're In Their Coffin, 1436 01:13:32,754 --> 01:13:34,891 But I've Got Your Coffin Here. 1437 01:13:34,923 --> 01:13:37,560 Heh. Too Bad. 1438 01:13:38,760 --> 01:13:42,565 Do You Really Think You Can Play Games With Me? 1439 01:13:42,598 --> 01:13:43,833 Oh, No Game, 1440 01:13:43,865 --> 01:13:47,069 And Sunrise Is At 6:00. 1441 01:13:49,071 --> 01:13:51,240 All Right. What Do You Want? 1442 01:13:51,273 --> 01:13:52,875 Straight-Up Trade-- 1443 01:13:52,909 --> 01:13:56,813 My Mom For Your Coffin. One To One. 1444 01:13:58,414 --> 01:14:01,017 [Sniffs] 1445 01:14:01,049 --> 01:14:02,117 No. 1446 01:14:02,151 --> 01:14:03,553 I've Got A Better Idea. 1447 01:14:05,620 --> 01:14:09,224 I Get My Coffin, And You Get Your Sister. 1448 01:14:09,258 --> 01:14:10,559 Don't Do It. 1449 01:14:10,593 --> 01:14:13,730 Now, Chelsea Is A Little Young To Be My Queen, 1450 01:14:13,763 --> 01:14:18,034 But, Oh, She'd Make A Lovely Vampire Princess. 1451 01:14:18,066 --> 01:14:19,134 Don't You Think? 1452 01:14:19,168 --> 01:14:21,905 All I Have To Do Is Stay Out Here Till Morning. 1453 01:14:21,937 --> 01:14:23,440 [Cell Phone Rings] 1454 01:14:24,840 --> 01:14:26,809 [Ring] 1455 01:14:28,777 --> 01:14:32,382 Hello? Peter, I'm Kind Of Busy Right Now. 1456 01:14:32,415 --> 01:14:33,983 Give Me That. 1457 01:14:34,016 --> 01:14:35,418 [Hangs Up] 1458 01:14:35,450 --> 01:14:37,788 [Phone Hits Ground] 1459 01:14:39,455 --> 01:14:41,324 All Right, Fine. 1460 01:14:41,357 --> 01:14:43,726 You Stay Out There As Long As You Like, 1461 01:14:43,758 --> 01:14:47,062 But When You Do Eventually Paddle Back In, 1462 01:14:47,096 --> 01:14:48,731 You'll Not Only Be An Orphan, 1463 01:14:48,763 --> 01:14:50,967 You'll Be An Only Child. 1464 01:14:50,999 --> 01:14:52,368 All Right. Hold On. 1465 01:14:53,201 --> 01:14:54,169 If I Come Back In, 1466 01:14:54,203 --> 01:14:56,138 Will You Let Her Go? 1467 01:14:56,172 --> 01:14:57,240 Forget About Me, Adam. 1468 01:14:57,272 --> 01:15:01,277 If You Come In, I'll Let Her Go. 1469 01:15:03,980 --> 01:15:06,116 All Right. Hold On. 1470 01:15:06,148 --> 01:15:10,286 [Wolf Howls] 1471 01:15:18,693 --> 01:15:21,031 I Need You To Stay Just Like That. 1472 01:15:23,365 --> 01:15:24,433 I'll Be Back. 1473 01:15:24,467 --> 01:15:26,768 Wait. I Want To Go With You. 1474 01:15:26,802 --> 01:15:28,304 Not This Time. 1475 01:15:28,337 --> 01:15:30,039 But I Told You. 1476 01:15:30,071 --> 01:15:31,507 I Can Help. 1477 01:15:31,540 --> 01:15:33,642 The Way You'll Help, Taylor, Is By Staying Here. 1478 01:15:33,675 --> 01:15:36,480 All Right? 1479 01:15:59,869 --> 01:16:03,940 Well, Now. Everything Is Just About Back Where It Should Be. 1480 01:16:05,441 --> 01:16:06,409 We're Not Giving Up. 1481 01:16:06,441 --> 01:16:10,078 Now, Adam. We Had An Agreement. 1482 01:16:10,111 --> 01:16:12,347 Oh, Well. 1483 01:16:12,380 --> 01:16:14,918 Can't Say As I Blame You. 1484 01:16:14,950 --> 01:16:16,552 Actually, I Wasn't Planning On Keeping 1485 01:16:16,585 --> 01:16:17,920 My Side Of The Bargain, Either. 1486 01:16:17,954 --> 01:16:19,822 What? 1487 01:16:19,855 --> 01:16:20,990 After What You Put Me Through? 1488 01:16:21,022 --> 01:16:22,592 Ha. No Way. 1489 01:16:22,624 --> 01:16:24,026 Leave Him Alone. 1490 01:16:24,860 --> 01:16:27,362 Van Helsing. 1491 01:16:27,396 --> 01:16:31,067 [Speaking Foreign Language] 1492 01:16:31,099 --> 01:16:33,770 Wladislaus Wallachia Weyoden. 1493 01:16:34,803 --> 01:16:36,572 I Can't Say It's A Pleasure. 1494 01:16:36,606 --> 01:16:38,575 Oh, No, Van Helsing. 1495 01:16:38,607 --> 01:16:41,443 The Pleasure Will Be All Mine. 1496 01:16:42,611 --> 01:16:44,980 Rahrr! 1497 01:16:45,880 --> 01:16:47,116 Ow! 1498 01:16:57,994 --> 01:16:58,962 That's Not Gonna Hold Him. 1499 01:16:58,995 --> 01:17:00,297 Let's Get Your Mother Out Of Here. 1500 01:17:01,597 --> 01:17:03,599 Come On, Mom. We Gotta Go. 1501 01:17:04,599 --> 01:17:05,567 Unh! 1502 01:17:05,601 --> 01:17:07,237 Is There Some Sort Of A Trick To This? 1503 01:17:07,270 --> 01:17:09,606 Rahrr! 1504 01:17:22,817 --> 01:17:24,887 Wooden Stakes. 1505 01:17:24,919 --> 01:17:27,356 How Quaint. 1506 01:17:30,125 --> 01:17:31,427 No! 1507 01:17:43,172 --> 01:17:46,342 I Should Have Finished You In Budapest. 1508 01:17:46,374 --> 01:17:49,678 Oh, Well. Better Late Than Never. 1509 01:17:51,446 --> 01:17:52,914 Leave Him Alone. 1510 01:17:52,947 --> 01:17:55,517 Taylor, Don't! 1511 01:17:55,550 --> 01:17:58,655 Listen To Your Brother, Taylor. 1512 01:18:01,156 --> 01:18:04,393 I Said Leave Him Alone. 1513 01:18:09,031 --> 01:18:12,068 Are You Standing Up To Me? 1514 01:18:12,867 --> 01:18:14,270 You're 8. 1515 01:18:14,303 --> 01:18:17,674 8 1/2. 1516 01:18:18,708 --> 01:18:21,376 Oh, Yeah. That's The Vampire Spirit. 1517 01:18:21,410 --> 01:18:22,545 A Room Full Of People, 1518 01:18:22,578 --> 01:18:24,614 And You're Gonna Square Off With An 8-Year-Old? 1519 01:18:24,647 --> 01:18:27,283 Yeah, Nice Job. A Real Challenge. 1520 01:18:27,316 --> 01:18:28,483 You'll Really Impress 'Em With This One 1521 01:18:28,517 --> 01:18:30,220 At The Vampire Convention. 1522 01:18:30,986 --> 01:18:32,188 Enough! 1523 01:18:32,221 --> 01:18:34,156 What Is It With This Family? 1524 01:18:34,190 --> 01:18:36,125 Don't You Get It? 1525 01:18:36,157 --> 01:18:39,896 You're Kids. I'm A Vampire. 1526 01:18:39,928 --> 01:18:41,330 I Have The Power. 1527 01:18:41,364 --> 01:18:42,932 Yeah, Right. 1528 01:18:43,999 --> 01:18:45,668 Heh. Uh... 1529 01:18:45,700 --> 01:18:49,038 Oops. Chels, Help Me. 1530 01:18:50,572 --> 01:18:53,375 Oh, She Can't Help You. 1531 01:18:55,678 --> 01:18:57,914 Unh. 1532 01:18:57,946 --> 01:19:00,916 And He Can't Help You. 1533 01:19:04,453 --> 01:19:06,388 Nobody Can Help You. 1534 01:19:11,760 --> 01:19:13,730 Because I'm A Vampire! 1535 01:19:13,763 --> 01:19:16,866 Now, Are You Two Starting To Understand What That Means? 1536 01:19:16,898 --> 01:19:17,866 Mom? 1537 01:19:17,900 --> 01:19:19,535 Help, Mom. Please! 1538 01:19:19,567 --> 01:19:22,437 Help Us. Mom, Please Wake Up. 1539 01:19:22,471 --> 01:19:24,206 Wake Up. Come On! 1540 01:19:24,240 --> 01:19:26,175 Mom, You Have To Wake Up! 1541 01:19:26,208 --> 01:19:28,177 Mom's A Little Busy Right Now. 1542 01:19:28,209 --> 01:19:30,011 Mom, Help. 1543 01:19:30,044 --> 01:19:32,514 Help, Mom! 1544 01:19:32,548 --> 01:19:33,583 Please! 1545 01:19:33,615 --> 01:19:35,550 Children. Dear, Dear, Children. 1546 01:19:35,584 --> 01:19:37,387 We Need You! 1547 01:19:35,584 --> 01:19:37,387 Come On, Mom! 1548 01:19:38,721 --> 01:19:41,391 So, Who's Going To Be First? 1549 01:19:41,423 --> 01:19:42,391 Mom? 1550 01:19:42,424 --> 01:19:44,593 Help! 1551 01:19:51,333 --> 01:19:52,768 You Are. 1552 01:20:09,351 --> 01:20:11,821 Lynette. 1553 01:20:25,433 --> 01:20:27,971 Stand Back! 1554 01:20:32,775 --> 01:20:35,244 Silver-Plated Nails. 1555 01:20:35,276 --> 01:20:37,078 Mom! 1556 01:20:37,111 --> 01:20:39,315 Taylor! 1557 01:20:39,348 --> 01:20:40,817 You Guys Saved Me. 1558 01:20:40,849 --> 01:20:41,983 No, You Saved Us. 1559 01:20:42,017 --> 01:20:43,186 How'd You Break The Trance? 1560 01:20:43,218 --> 01:20:44,352 I Don't Know. 1561 01:20:44,385 --> 01:20:47,089 Only True Love Can Break A Vampire's Trance. 1562 01:20:47,121 --> 01:20:48,924 That's What It Was. Wasn't It, Mom? 1563 01:20:48,958 --> 01:20:50,425 That's What It Was. 1564 01:20:50,459 --> 01:20:53,696 I Love You Guys More Than Anything. 1565 01:20:54,897 --> 01:20:55,865 Hi. 1566 01:20:55,897 --> 01:20:57,933 Hello. 1567 01:20:57,967 --> 01:20:59,367 Van Helsing. 1568 01:20:59,401 --> 01:21:00,970 We Almost Met... 1569 01:21:01,003 --> 01:21:02,538 At The Market. 1570 01:21:02,571 --> 01:21:04,374 Lynette Hansen. 1571 01:21:07,209 --> 01:21:09,712 You're The Real Malachi Van Helsing? 1572 01:21:09,745 --> 01:21:10,880 On A Good Day. 1573 01:21:10,913 --> 01:21:14,217 And I Believe You've Met My Partner Taylor Hansen. 1574 01:21:14,249 --> 01:21:17,652 Uh...What's Gonna Happen To That Guy? 1575 01:21:17,686 --> 01:21:19,388 Well, We Need To Get Him Someplace 1576 01:21:19,420 --> 01:21:20,722 With A Lot Of Sunlight. 1577 01:21:20,755 --> 01:21:22,557 He'll Go To My Vault In The South Pole, 1578 01:21:22,590 --> 01:21:25,328 And Then This Summer We'll Just Ship Him Back To Finland. 1579 01:21:25,361 --> 01:21:27,230 Well, Sun's Up Now. 1580 01:21:27,263 --> 01:21:28,565 I'm Hungry. 1581 01:21:30,365 --> 01:21:31,733 Would You Like To Come For Breakfast? 1582 01:21:31,767 --> 01:21:33,736 Breakfast? 1583 01:21:33,768 --> 01:21:34,736 Why Not? 1584 01:21:34,770 --> 01:21:36,672 Sure. 1585 01:21:36,705 --> 01:21:38,741 Well, I Never Did Make Those Pancakes. 1586 01:21:38,773 --> 01:21:41,043 Have You Tried Them With Chocolate Chips? 1587 01:21:41,075 --> 01:21:42,645 Already Got 'Em. 1588 01:21:42,678 --> 01:21:44,213 Then It's A Date. 1589 01:21:42,678 --> 01:21:44,213 Don't Say Date. 1590 01:21:44,245 --> 01:21:45,213 Not A Date. 1591 01:21:45,246 --> 01:21:46,548 Mom Doesn't Date. 1592 01:21:46,581 --> 01:21:48,651 I Date... 1593 01:21:48,683 --> 01:21:50,887 Just Not Vampires.