1
00:01:26,560 --> 00:01:30,080
Willkommen im Schloss von Graf Krelski.
2
00:01:31,280 --> 00:01:33,120
Las sie frei, du Monster.
3
00:01:34,520 --> 00:01:35,880
Du Narr.
4
00:01:36,000 --> 00:01:37,680
Sie hört dich nicht.
5
00:01:38,160 --> 00:01:41,880
Deine kostbare Maria
ist jetzt in meiner Hand.
6
00:01:42,760 --> 00:01:45,640
Maria, Schatz, komm zu mir.
7
00:01:48,880 --> 00:01:51,840
Unsere Liebe ist stärker
als die Trance eines Vampirs.
8
00:01:52,040 --> 00:01:53,960
Komm zu mir.
9
00:01:54,480 --> 00:01:56,040
Komm zu mir, Maria.
10
00:02:05,960 --> 00:02:07,400
Wahre Liebe.
11
00:02:08,600 --> 00:02:09,960
Wie altmodisch.
12
00:02:10,280 --> 00:02:12,240
Du hast eins vergessen, Krelski.
13
00:02:12,320 --> 00:02:13,720
Nein, Victor.
14
00:02:13,800 --> 00:02:15,760
Du bist der, der was vergessen hat.
15
00:02:16,320 --> 00:02:17,920
Hör zu.
16
00:02:18,560 --> 00:02:20,160
Hör auf die Nacht
17
00:02:21,320 --> 00:02:23,280
und hör das Lied,
18
00:02:23,360 --> 00:02:25,240
das deine Seele erstarren lässt.
19
00:02:33,840 --> 00:02:35,320
Lauf, Maria!
20
00:02:38,400 --> 00:02:39,520
Hallo.
21
00:02:39,600 --> 00:02:41,520
Ich hatte gehofft, dass du es bist.
22
00:02:41,600 --> 00:02:43,160
Geht das auch woanders?
23
00:02:43,240 --> 00:02:44,560
Danke.
24
00:02:46,960 --> 00:02:49,360
Komm. Das ist Die Rache von Graf Krelski.
25
00:02:49,760 --> 00:02:52,720
Nein. Das ist
die Rache von Chelsea Hansen.
26
00:02:58,360 --> 00:02:59,600
Was machst du so?
27
00:03:00,120 --> 00:03:01,880
Nein. Nur mein blöder Bruder,
28
00:03:01,960 --> 00:03:03,680
der einen Vampirfilm schaut.
29
00:03:04,800 --> 00:03:08,000
Denkst du, ein Sterblicher
kann es mit mir aufnehmen?
30
00:03:08,160 --> 00:03:10,000
Mit Graf Krelski?
31
00:03:10,800 --> 00:03:12,480
Warum sollte ich hochgehen?
32
00:03:12,880 --> 00:03:14,720
Adam sollte hoch.
33
00:03:22,640 --> 00:03:25,360
Bereite dich auf deinen Untergang vor.
34
00:03:26,040 --> 00:03:27,600
Lieber du auf deinen.
35
00:03:27,680 --> 00:03:30,480
Hey, Kinder. Entschuldigt die Verspätung.
36
00:03:34,160 --> 00:03:35,160
Adam.
37
00:03:35,240 --> 00:03:36,240
Mom.
38
00:03:37,680 --> 00:03:39,200
Das wurde gerade spannend.
39
00:03:39,400 --> 00:03:41,800
-Danke.
-Bitte. Ist das Peter?
40
00:03:41,880 --> 00:03:42,960
Und ob er das ist.
41
00:03:43,040 --> 00:03:46,240
Sag ihm, er soll dich
nach den Hausaufgaben anrufen.
42
00:03:46,320 --> 00:03:48,680
Ich muss los. Meine Mom ist da.
43
00:03:50,080 --> 00:03:51,160
Oh nein.
44
00:03:51,360 --> 00:03:53,520
Sag nicht, dass du mitgeschaut hast.
45
00:03:54,880 --> 00:03:56,920
Adam sagte, es wäre ok.
46
00:03:57,160 --> 00:03:58,960
Taylor hat Angst vor Monstern.
47
00:03:59,040 --> 00:04:00,360
Nein, hab ich nicht.
48
00:04:00,440 --> 00:04:02,080
Ich sitze nur gerne da.
49
00:04:02,400 --> 00:04:04,280
Dass du keine Albträume bekommst.
50
00:04:04,360 --> 00:04:05,520
Die Sache ist so.
51
00:04:05,600 --> 00:04:08,040
Wenn er sich
Die Rache von Graf Krelski ansieht,
52
00:04:08,120 --> 00:04:11,080
kann Taylor seine Ängste überwinden.
53
00:04:11,320 --> 00:04:13,800
Der Film ist PG, also mit Eltern.
54
00:04:14,080 --> 00:04:15,480
Das heißt Elternbeteiligung
55
00:04:15,560 --> 00:04:16,680
von mir,
56
00:04:16,760 --> 00:04:18,200
oder wie auch immer.
57
00:04:19,280 --> 00:04:20,840
Willst du mir kochen helfen?
58
00:04:20,920 --> 00:04:22,000
-Ja.
-Ok.
59
00:04:23,520 --> 00:04:26,960
Ok, ihr beiden, Hausaufgaben, oben, jetzt.
60
00:04:27,520 --> 00:04:28,880
-Moms.
-Moms.
61
00:04:29,560 --> 00:04:30,840
Kinder.
62
00:04:31,320 --> 00:04:32,560
Vampire.
63
00:04:33,520 --> 00:04:35,920
DRACULA - DIE VAMPIRFLEDERMAUS,
DIE MENSCHENBLUT TRINKT!
64
00:04:44,240 --> 00:04:46,560
VAMPIRJÄGER
65
00:04:53,120 --> 00:04:54,200
Cool.
66
00:05:09,600 --> 00:05:10,920
VAMPIRJÄGER
67
00:05:14,240 --> 00:05:15,320
Komm rein.
68
00:05:16,360 --> 00:05:18,000
Hast du kurz Zeit?
69
00:05:18,080 --> 00:05:19,920
Ja. Ich mach nur Hausaufgaben.
70
00:05:22,480 --> 00:05:24,400
-Ich hab Neuigkeiten.
-Was ist?
71
00:05:25,480 --> 00:05:27,040
Siehst du, Schatz,
72
00:05:27,120 --> 00:05:28,520
wenn Leute sich trennen...
73
00:05:28,960 --> 00:05:31,760
Ist das Dads Hochzeitseinladung?
74
00:05:33,040 --> 00:05:34,120
Du wusstest es?
75
00:05:34,480 --> 00:05:37,280
Er sagte es mir letzte Woche
beim Footballspiel.
76
00:05:37,600 --> 00:05:39,240
Und deine Geschwister?
77
00:05:39,320 --> 00:05:40,400
Die wissen es auch.
78
00:05:40,480 --> 00:05:42,520
Taylor bringt die Ringe, oder so.
79
00:05:42,640 --> 00:05:43,640
Wusstest du es nicht?
80
00:05:44,440 --> 00:05:46,120
Nein.
81
00:05:48,520 --> 00:05:51,240
Die Rede hab ich umsonst einstudiert.
82
00:05:51,720 --> 00:05:54,160
-Abendessen in zehn Minuten.
-Mom?
83
00:05:55,160 --> 00:05:56,760
Du bist immer noch die Wucht.
84
00:05:56,840 --> 00:05:58,600
-Ist das gut?
-Ja.
85
00:05:59,760 --> 00:06:00,760
Danke.
86
00:06:06,440 --> 00:06:08,360
Samstagabend. Kommst du?
87
00:06:08,440 --> 00:06:10,120
Was ist Samstagabend?
88
00:06:10,200 --> 00:06:13,080
Hallo? Das Erntevolksfest.
89
00:06:14,120 --> 00:06:16,680
Ich weiß nicht. Vielleicht.
90
00:06:17,000 --> 00:06:18,240
Vielleicht?
91
00:06:18,960 --> 00:06:20,640
Machst du Witze?
92
00:06:20,960 --> 00:06:22,840
Die Headless Horsemen spielen.
93
00:06:22,920 --> 00:06:25,400
Aber das ist seit Wochen ausverkauft.
94
00:06:25,760 --> 00:06:27,120
Hab ich es nicht gesagt?
95
00:06:27,200 --> 00:06:29,680
Mein Bruder kann uns Tickets besorgen.
96
00:06:31,440 --> 00:06:33,000
Nein, hast du nicht.
97
00:06:33,120 --> 00:06:36,240
Ja. Er nimmt Anrufe
beim Radiosender entgegen.
98
00:06:37,080 --> 00:06:38,240
Ich sag nur, vielleicht.
99
00:06:39,800 --> 00:06:41,920
Alter! Nur vielleicht.
100
00:06:42,800 --> 00:06:44,280
Bis nach dem Unterricht.
101
00:06:50,240 --> 00:06:51,280
Ja, hörte ich.
102
00:06:51,880 --> 00:06:53,240
Bis nachher.
103
00:06:58,280 --> 00:07:00,680
Reden wir über die Hausaufgaben.
104
00:07:01,520 --> 00:07:03,600
Da es nur ein einseitiger Aufsatz war,
105
00:07:03,680 --> 00:07:05,920
nehme ich an, dass ihn jeder gemacht hat.
106
00:07:06,440 --> 00:07:08,640
Wer hat was, das er vorlesen möchte?
107
00:07:09,800 --> 00:07:11,440
Die Üblichen.
108
00:07:11,520 --> 00:07:12,920
Ok, Hände runter.
109
00:07:13,120 --> 00:07:14,400
Meine Damen und Herren,
110
00:07:14,480 --> 00:07:16,680
verlassen wir die Karte
111
00:07:16,880 --> 00:07:19,200
und besuchen ein Land,
das lange ruhig war.
112
00:07:20,680 --> 00:07:22,400
"Wen ich am meisten bewundere",
113
00:07:22,480 --> 00:07:24,320
ein Aufsatz von Adam Hansen.
114
00:07:27,160 --> 00:07:29,000
Kann ich nächstes Mal?
115
00:07:29,080 --> 00:07:30,440
Ich arbeite noch daran,
116
00:07:30,520 --> 00:07:32,400
dass er richtig fließt.
117
00:07:32,560 --> 00:07:36,640
Adam, der fließt bestimmt prima.
118
00:07:37,080 --> 00:07:39,200
Ja. Klar.
119
00:07:39,280 --> 00:07:40,680
VAMPIRJÄGER
Behauptet sie leben unter uns
120
00:07:52,360 --> 00:07:53,640
Ok.
121
00:07:59,120 --> 00:08:00,760
"Sind Vampire echt?
122
00:08:01,160 --> 00:08:02,960
"Manche glauben an sie.
123
00:08:03,400 --> 00:08:05,560
"Aber wenn es Vampire gibt,
124
00:08:06,120 --> 00:08:07,360
"wer kann sie aufhalten?"
125
00:08:08,080 --> 00:08:09,360
"Ein Mann,
126
00:08:09,440 --> 00:08:10,640
"Malachi Van Helsing,
127
00:08:11,280 --> 00:08:12,920
"ein bekannter Hämatologe,
128
00:08:13,000 --> 00:08:15,920
"der seine florierende Praxis
in New York aufgab,
129
00:08:16,080 --> 00:08:19,280
"um sein Leben
der Jagd der Untoten zu widmen,
130
00:08:19,640 --> 00:08:22,680
"den Vampiren,
von denen Van Helsing glaubt,
131
00:08:24,000 --> 00:08:25,880
"dass sie unter uns wandeln."
132
00:08:26,480 --> 00:08:27,840
Erfindest du das?
133
00:08:28,800 --> 00:08:30,680
Nein. Es steht hier im Weekly Secret.
134
00:08:30,760 --> 00:08:31,920
Sehen Sie?
135
00:08:33,080 --> 00:08:35,600
Ja, ich sehe es, direkt neben der Story
136
00:08:35,680 --> 00:08:37,680
über ein Baby, dass Orang-Utan aufzogen.
137
00:08:39,560 --> 00:08:41,480
Genau. Ja.
138
00:08:47,400 --> 00:08:50,200
Ich hörte, du hast in Geschichte
139
00:08:50,280 --> 00:08:52,120
das Weekly Secret rausgeholt.
140
00:08:52,200 --> 00:08:53,520
Ja, und?
141
00:08:53,600 --> 00:08:55,320
Weil etwas im Weekly Secret steht,
142
00:08:55,400 --> 00:08:57,160
heißt nicht, dass es falsch ist.
143
00:08:57,240 --> 00:09:00,680
Eigentlich schon, Adam.
144
00:09:00,760 --> 00:09:02,120
Auch egal.
145
00:09:02,200 --> 00:09:03,320
Und dein Bruder?
146
00:09:03,400 --> 00:09:05,040
Gehen wir zum Konzert?
147
00:09:06,920 --> 00:09:09,200
Radiosender? The Headless Horsemen?
148
00:09:10,240 --> 00:09:12,480
Ach! Richtig.
149
00:09:14,360 --> 00:09:16,280
Er bekam keine Tickets.
150
00:09:17,440 --> 00:09:19,960
Er bekam Backstage-Pässe.
151
00:09:20,080 --> 00:09:23,040
-Backstage-Pässe?
-Mein Bruder fährt.
152
00:09:23,160 --> 00:09:24,520
Wir kommen um 20 Uhr.
153
00:09:50,320 --> 00:09:51,360
Hallo, Mom.
154
00:09:51,440 --> 00:09:53,280
Würdest du bitte kurz herkommen?
155
00:09:53,360 --> 00:09:54,600
Ja, klar.
156
00:09:55,800 --> 00:09:57,200
Was gibt's?
157
00:09:57,280 --> 00:09:58,760
Setz dich.
158
00:10:00,960 --> 00:10:03,920
Deine Geschichtslehrerin
hat eben angerufen.
159
00:10:04,320 --> 00:10:06,320
Sie sagte mir, statt des Aufsatzes
160
00:10:06,400 --> 00:10:08,120
hast du etwas improvisiert,
161
00:10:08,200 --> 00:10:10,360
das auf dem Weekly Secret beruhte.
162
00:10:10,880 --> 00:10:13,480
Wir müssen das Ganze betrachten, Lynette.
163
00:10:13,560 --> 00:10:14,960
Wie bitte?
164
00:10:15,040 --> 00:10:16,600
Seit wann sagst du Lynette?
165
00:10:16,720 --> 00:10:19,480
-Ich führe ein Gespräch.
-Du bist 13.
166
00:10:19,560 --> 00:10:21,000
Du führst keine Gespräche.
167
00:10:21,080 --> 00:10:23,960
Ich sagte, mach deine Hausaufgaben,
168
00:10:24,040 --> 00:10:25,160
das hast du nicht.
169
00:10:25,240 --> 00:10:26,320
Ich hab das im Griff.
170
00:10:26,400 --> 00:10:29,160
Nein, du bist zu jung,
um es im Griff zu haben.
171
00:10:29,240 --> 00:10:30,600
Ich bin kein Baby.
172
00:10:30,680 --> 00:10:32,960
Nein, aber du bist ein Kind,
173
00:10:33,040 --> 00:10:34,560
und gehörst zu dieser Familie,
174
00:10:34,640 --> 00:10:36,240
und die Regel hier lautet,
175
00:10:36,360 --> 00:10:38,760
keine Hausaufgaben bedeutet Hausarrest.
176
00:10:38,840 --> 00:10:39,920
Mom!
177
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
-Erwischt.
-Nur am Wochenende.
178
00:10:42,200 --> 00:10:44,760
Duffy hat Backstage-Pässe
für die Headless Horsemen.
179
00:10:44,840 --> 00:10:46,360
Ich hoffe, Duffy machte seine.
180
00:10:46,440 --> 00:10:48,320
Er hat auch einen für mich.
181
00:10:48,680 --> 00:10:50,120
Bitte gib mir die Erlaubnis
182
00:10:50,200 --> 00:10:52,800
ein einmaliges Musikevent zu besuchen.
183
00:10:53,200 --> 00:10:54,960
Da kannst du dich nicht rausreden.
184
00:10:55,640 --> 00:10:58,360
Das ist zwischen deinem Bruder und mir.
185
00:10:58,720 --> 00:11:01,040
Du hast recht. Hausarrest ist gut.
186
00:11:01,120 --> 00:11:03,200
Nur nicht dieses Wochenende.
187
00:11:03,280 --> 00:11:04,880
Anstatt dieses Wochenende
188
00:11:04,960 --> 00:11:06,360
die ganze nächste Woche...
189
00:11:06,440 --> 00:11:09,000
Kein Fernsehen, Computer, nichts.
190
00:11:09,080 --> 00:11:11,840
WIr fangen am Sonntag an. Wie klingt das?
191
00:11:14,040 --> 00:11:15,240
Bitte?
192
00:11:16,320 --> 00:11:18,360
Tut mir leid. Es bleibt dabei.
193
00:11:22,080 --> 00:11:23,840
Viel Spaß am Wochenende, Wicht.
194
00:11:24,280 --> 00:11:25,320
Weißt du was?
195
00:11:25,400 --> 00:11:27,280
Dafür bekommst du auch Hausarrest.
196
00:11:27,600 --> 00:11:30,280
Geht nicht.
Ich hab ein Date mit Peter morgen.
197
00:11:30,360 --> 00:11:32,480
Wenn ich euch zusammen einsperre,
198
00:11:32,560 --> 00:11:34,040
könnt ihr euch mal vertragen.
199
00:11:51,760 --> 00:11:54,080
Ich bin ein Genie.
200
00:11:57,080 --> 00:11:58,480
Klopfst du nicht?
201
00:12:00,080 --> 00:12:02,400
Lass es. Ich hab auch Hausarrest.
202
00:12:02,480 --> 00:12:05,000
Ja, aber ich hab einen Ausweg.
203
00:12:07,120 --> 00:12:08,440
Was hast du im Sinn?
204
00:12:08,960 --> 00:12:11,480
Wenn wir Mom morgen ein Date besorgen,
205
00:12:11,640 --> 00:12:14,040
dann geht sie aus, wir gehen weg,
206
00:12:14,120 --> 00:12:16,400
wir kommen heim und dann sie.
207
00:12:16,680 --> 00:12:19,400
Ich kann aufs Konzert,
du kannst mit Peter ausgehen,
208
00:12:19,480 --> 00:12:23,320
den ich für einen Loser halte.
Und Mom erfährt nichts.
209
00:12:23,680 --> 00:12:26,280
Aber Mom war auf keinem Date, seit...
210
00:12:26,360 --> 00:12:28,040
Seit sie und Dad sich trennten,
211
00:12:28,720 --> 00:12:30,560
Schau dir all die Anzeigen an.
212
00:12:30,640 --> 00:12:32,080
Da muss was dabei sein.
213
00:12:32,560 --> 00:12:34,920
Wie finden wir ihn vor Morgen Abend?
214
00:12:35,440 --> 00:12:38,520
Chels, das ist doch
das 21. Jahrhundert, oder?
215
00:12:38,960 --> 00:12:40,920
Jeder hat eine E-Mail-Adresse.
216
00:12:41,600 --> 00:12:43,920
Du kannst keinem Wildfremden emailen.
217
00:12:44,160 --> 00:12:47,480
Warum nicht?
Das ist kein Perverser in einem Chatroom.
218
00:12:47,640 --> 00:12:50,320
Es wurde eine Vorauswahl getroffen.
219
00:12:51,720 --> 00:12:53,480
Warum hab ich ein mieses Gefühl?
220
00:12:54,200 --> 00:12:56,960
Wir finden einen,
sie treffen sich öffentlich,
221
00:12:57,560 --> 00:13:00,320
oder du rufst Peter an
222
00:13:00,400 --> 00:13:02,440
und sagst ihm, dass du am Wochenende
223
00:13:02,520 --> 00:13:04,280
mit deinem Bruder spielen musst,
224
00:13:05,240 --> 00:13:06,320
Gib her.
225
00:13:08,920 --> 00:13:10,480
Ok. Da ist einer.
226
00:13:11,040 --> 00:13:14,480
"Fürsorglicher, aufmerksamer Mann,
40, toller Sinn für Humor,
227
00:13:14,600 --> 00:13:16,120
"guter Geschmack
228
00:13:16,200 --> 00:13:17,880
"umgänglich und
229
00:13:18,320 --> 00:13:20,000
"zurzeit inhaftiert."
230
00:13:20,680 --> 00:13:22,440
Was heißt inhaftiert?
231
00:13:22,520 --> 00:13:23,920
Er sitzt im Gefängnis.
232
00:13:24,000 --> 00:13:25,320
Oh. Nicht gut.
233
00:13:25,400 --> 00:13:27,520
Moment mal.
234
00:13:27,600 --> 00:13:29,240
"Gentleman aus Europa,
235
00:13:29,440 --> 00:13:31,280
"gutaussehend, höflich, weltmännisch,
236
00:13:31,560 --> 00:13:33,520
"mag Spaziergänge bei Vollmond.
237
00:13:33,600 --> 00:13:34,960
"Liebt Abenteuer,
238
00:13:35,040 --> 00:13:36,520
"Reisen, wilde Tiere
239
00:13:37,040 --> 00:13:40,000
"und Frauen, die endlose
romantische Abende wünschen.
240
00:13:40,080 --> 00:13:42,800
"Suche die zarte Blume,
die aufblühen will.
241
00:13:43,880 --> 00:13:45,880
"Hasse Tomatensoße und Rollkraken"?
242
00:13:46,200 --> 00:13:47,480
Egal. Er ist toll.
243
00:13:47,800 --> 00:13:49,600
Ok, also...
244
00:13:50,480 --> 00:13:56,240
"wolfsbane@netherlink.ro."
245
00:13:58,120 --> 00:13:59,360
Ok.
246
00:14:01,440 --> 00:14:02,920
Lieber Wolfsbane,
247
00:14:03,040 --> 00:14:04,360
ich las Ihre Anzeige.
248
00:14:04,440 --> 00:14:06,160
Sie sollten unsere Mom kennenlernen,
249
00:14:06,240 --> 00:14:08,920
als Überraschung,
erwähnen Sie die E-Mail nicht.
250
00:14:09,240 --> 00:14:11,360
Adam, Chelsea!
251
00:14:11,440 --> 00:14:15,920
Sie ist um 20 Uhr im Foodmaster
auf der Sixth.
252
00:14:16,000 --> 00:14:17,560
Essen ist fertig!
253
00:14:17,720 --> 00:14:19,200
Der Supermarkt?
254
00:14:19,280 --> 00:14:21,240
Wir kriegen wir Mom dahin?
255
00:14:21,720 --> 00:14:23,040
Folge meinem Beispiel.
256
00:14:24,120 --> 00:14:25,120
SENDEN
257
00:14:25,200 --> 00:14:26,640
E-Mail wurde gesendet
258
00:14:31,160 --> 00:14:33,480
Sie haben eine neue Mail!
259
00:15:09,920 --> 00:15:12,640
Ihr seid sauer wegen des Hausarrests,
260
00:15:12,760 --> 00:15:14,840
doch davon geht die Welt nicht unter.
261
00:15:15,320 --> 00:15:16,480
Das ist es nicht.
262
00:15:16,560 --> 00:15:18,400
Ich dachte nur nach,
263
00:15:18,480 --> 00:15:20,680
wie unsere Familie früher war.
264
00:15:20,760 --> 00:15:22,680
Ich erinnere mich an samstagmorgens.
265
00:15:22,760 --> 00:15:24,120
An Pfannkuchen.
266
00:15:24,840 --> 00:15:26,400
Wie glücklich ich war.
267
00:15:27,600 --> 00:15:28,880
Die kann ich machen!
268
00:15:28,960 --> 00:15:31,080
Ich hab alles dafür da.
269
00:15:31,200 --> 00:15:32,600
Hast du Schokosplitter?
270
00:15:32,960 --> 00:15:34,360
Nein.
271
00:15:35,360 --> 00:15:38,120
Ich erinnere mich
an Pfannkuchen mit Schokosplitter.
272
00:15:38,840 --> 00:15:40,720
Wir waren alle so glücklich.
273
00:15:44,080 --> 00:15:45,520
SUPERMARKT
274
00:15:47,000 --> 00:15:49,440
Adam? Können Vampire im Regen raus?
275
00:15:49,520 --> 00:15:53,480
Es reicht. Keine Wort mehr
über Vampire von dieser Familie.
276
00:16:01,640 --> 00:16:03,160
Wollt ihr...
277
00:16:03,520 --> 00:16:05,240
Ok. Egal.
278
00:16:06,440 --> 00:16:09,120
Ist Wolfsbane da, finden wir ihn.
Fang bei Feinkost an
279
00:16:09,200 --> 00:16:11,800
und denk daran,
"höflich, hasst Tomatensoße."
280
00:16:18,920 --> 00:16:20,720
Komm zu Papa.
281
00:16:30,440 --> 00:16:31,640
Wissen Sie, was ich hasse?
282
00:16:32,840 --> 00:16:35,160
Tomatensoße.
283
00:16:36,160 --> 00:16:37,600
Und Sie?
284
00:16:41,160 --> 00:16:43,320
Nun, Arrivederci.
285
00:17:18,760 --> 00:17:20,240
Echt schön.
286
00:17:21,200 --> 00:17:22,640
Also.
287
00:17:22,720 --> 00:17:23,720
Sie sehen aus,
288
00:17:23,800 --> 00:17:26,120
als liebten Sie Spaziergänge im Mondlicht.
289
00:17:26,320 --> 00:17:28,040
-Stimmt's?
-Ja.
290
00:17:28,240 --> 00:17:31,600
Ich rede von einer tollen Nacht
mit einer tollen Frau.
291
00:17:31,680 --> 00:17:33,160
Froher Hochzeitstag
292
00:17:33,520 --> 00:17:36,120
Froher Hochzeitstag.
293
00:17:36,760 --> 00:17:38,800
Das war wohl ein Nein.
294
00:17:38,880 --> 00:17:40,000
Hast du ihn?
295
00:17:40,080 --> 00:17:41,800
Nein, und du?
296
00:17:42,720 --> 00:17:44,560
Höflich, weltmännisch.
297
00:17:44,960 --> 00:17:47,360
Der Typ hat das bestimmt erfunden.
298
00:17:47,640 --> 00:17:49,200
Vielleicht nicht. Schau.
299
00:17:52,360 --> 00:17:54,960
-Das ist der Kerl.
-Stimmt. Komm.
300
00:17:56,400 --> 00:17:57,760
-Bereit.
-Nein.
301
00:17:57,920 --> 00:17:59,600
Wir brauchen noch was.
302
00:17:59,720 --> 00:18:00,880
Was denn?
303
00:18:00,960 --> 00:18:03,200
Wissen wir nicht, aber es ist um die Ecke.
304
00:18:03,280 --> 00:18:05,320
Ja. Komm.
305
00:18:06,240 --> 00:18:08,240
-Verzeihung.
-Hab Sie nicht gesehen.
306
00:18:08,320 --> 00:18:11,560
Ganz meine Schuld.
Keine bleibenden Schäden, hoffe ich.
307
00:18:11,640 --> 00:18:13,840
Nein, keine. Mom, da ist...
308
00:18:13,920 --> 00:18:16,400
Ich weiß nicht. War da eine Beule drin?
309
00:18:16,480 --> 00:18:19,200
Vielleicht sollten wir
Führerscheine austauschen.
310
00:18:19,280 --> 00:18:22,320
Nein. Mom, da ist was,
das ich dir wirklich...
311
00:18:22,400 --> 00:18:23,880
Komm schon.
312
00:18:24,320 --> 00:18:26,200
Was ist mit Wolfsbane?
313
00:18:26,280 --> 00:18:28,080
Siehst du nicht, was los ist?
314
00:18:28,160 --> 00:18:30,200
Mom angelt sich einen Lover.
315
00:18:30,280 --> 00:18:34,640
Bist du irre? Der ist plemplem.
Er denkt, er ist auf dem Parkplatz.
316
00:18:37,800 --> 00:18:39,280
Er flirtet, du Wicht.
317
00:18:39,760 --> 00:18:41,360
Und Mom steigt drauf ein.
318
00:18:45,320 --> 00:18:46,680
Adam, Chelsea,
319
00:18:46,760 --> 00:18:49,240
das ist Dimitri Dentatos.
320
00:18:49,320 --> 00:18:52,080
Genau. Dentatos. Er ist aus Rumänien
321
00:18:52,160 --> 00:18:53,680
oder vielleicht Ungarn.
322
00:18:53,760 --> 00:18:56,240
Meine Mom ist die Wucht, was?
323
00:18:56,360 --> 00:18:57,640
Klug, witzig, schön.
324
00:18:57,720 --> 00:19:00,240
Sie sang mal in einer Rockband.
325
00:19:00,400 --> 00:19:02,280
Ach ja?
326
00:19:02,360 --> 00:19:03,880
Vor Urzeiten.
327
00:19:04,200 --> 00:19:06,520
Dimitiri, kommen Sie oft hierher?
328
00:19:06,600 --> 00:19:09,120
Nein. Ich bin neu in der Gegend.
329
00:19:09,320 --> 00:19:11,040
Ich renoviere das Mather-Haus
330
00:19:11,120 --> 00:19:12,320
unten am See.
331
00:19:12,800 --> 00:19:15,920
Da soll es spuken.
332
00:19:16,000 --> 00:19:19,040
Sie müssen Adam entschuldigen.
Er steht auf Monster.
333
00:19:19,120 --> 00:19:20,560
Ach ja?
334
00:19:20,840 --> 00:19:23,200
Hast du gestern
Rache von Graf Krelski gesehen?
335
00:19:24,360 --> 00:19:25,880
Um ehrlich zu sein,
336
00:19:25,960 --> 00:19:27,080
nein.
337
00:19:27,160 --> 00:19:29,240
Meine Mom war dagegen.
338
00:19:29,760 --> 00:19:32,400
Sie hatte bestimmt gute Gründe.
339
00:19:32,480 --> 00:19:33,800
Danke.
340
00:19:34,280 --> 00:19:36,680
Lynette, gehen Sie zur Kasse?
341
00:19:36,760 --> 00:19:38,080
Wolltet ihr nicht was?
342
00:19:38,160 --> 00:19:39,520
-Nein.
-Nein
343
00:19:39,600 --> 00:19:42,480
Alles gut, gehen wir.
344
00:19:45,200 --> 00:19:46,600
Netter Versuch, Taylor.
345
00:19:57,840 --> 00:19:59,600
-Sie sind Arzt?
-Stimmt.
346
00:19:59,680 --> 00:20:01,520
Traumaspezialist in der Notaufnahme.
347
00:20:01,800 --> 00:20:03,480
Durch die Nachtschichten
348
00:20:04,000 --> 00:20:06,760
und dem Schlafen tagsüber,
gehe ich kaum Einkaufen.
349
00:20:07,400 --> 00:20:08,800
Aber wissen Sie was?
350
00:20:08,880 --> 00:20:10,280
Jetzt bin ich froh darüber.
351
00:20:19,640 --> 00:20:21,320
Ich hab zu tun. Was ist?
352
00:20:23,280 --> 00:20:24,680
Ich suche noch.
353
00:20:26,400 --> 00:20:28,680
Alle Zeichen deuten auf diesen Ort.
354
00:20:28,880 --> 00:20:30,000
Wissen Sie, Lynette,
355
00:20:30,120 --> 00:20:32,800
ich hab ein paar freie Tage, also...
356
00:20:33,600 --> 00:20:35,600
Was machen Ärzte in ihrer Freizeit?
357
00:20:35,680 --> 00:20:37,760
Ich kann natürlich nicht für
358
00:20:37,840 --> 00:20:39,600
alle Ärzte sprechen, aber...
359
00:20:40,240 --> 00:20:42,640
Verzeihung. Was sage ich da?
360
00:20:42,920 --> 00:20:43,920
Sie sind Ehefrau.
361
00:20:44,000 --> 00:20:45,520
Nein, ich bin geschieden.
362
00:20:45,600 --> 00:20:46,840
Ach, wirklich?
363
00:20:49,040 --> 00:20:52,200
Ich dem Fall,
würden Sie mir die Ehre erweisen,
364
00:20:52,280 --> 00:20:54,240
morgen Abend mit mir zu essen?
365
00:20:56,000 --> 00:20:57,360
Ich weiß nicht.
366
00:20:57,480 --> 00:20:58,840
Sie wirken ja...
367
00:21:03,200 --> 00:21:05,000
Was sage ich da?
368
00:21:05,080 --> 00:21:06,360
Warum nicht?
369
00:21:06,440 --> 00:21:08,680
Ich meine das nicht als "ist mir egal",
370
00:21:08,880 --> 00:21:11,240
sondern als "warum sollte ich nicht".
371
00:21:11,800 --> 00:21:14,600
Darf ich das als ein Ja auffassen?
372
00:21:14,680 --> 00:21:15,760
Ja.
373
00:21:17,080 --> 00:21:18,240
Gut.
374
00:21:20,600 --> 00:21:22,880
Ich bin so nah dran,
ich kann es schmecken.
375
00:21:22,960 --> 00:21:24,360
Im Supermarkt ist ein Vampir
376
00:21:24,440 --> 00:21:26,040
und ich werde ihn finden.
377
00:21:46,120 --> 00:21:47,680
Es reicht. Keine Wort mehr
378
00:21:47,760 --> 00:21:50,080
über Vampire von dieser Familie.
379
00:21:50,800 --> 00:21:52,240
Peter, hey,
380
00:21:52,320 --> 00:21:54,240
Morgen läuft wie geplant.
381
00:21:55,080 --> 00:21:56,960
Wir besorgten meiner Mom ein Date.
382
00:21:57,040 --> 00:21:58,600
Wann holst du mich ab?
383
00:21:58,880 --> 00:22:01,320
Vergiss alles. Ich kann doch zum Konzert.
384
00:22:02,160 --> 00:22:05,640
Wie konntest du Boomer
meinen Backstage-Pass geben?
385
00:22:06,280 --> 00:22:08,480
Ich weiß, was ich gesagt hab, aber...
386
00:22:08,560 --> 00:22:09,680
Aber...
387
00:22:09,760 --> 00:22:10,880
Wir treffen uns.
388
00:22:11,120 --> 00:22:13,120
Nein, du, ich und Boomer.
389
00:22:13,200 --> 00:22:14,320
Tschüs.
390
00:22:20,520 --> 00:22:22,000
Mehr hab ich nicht.
391
00:22:22,680 --> 00:22:24,040
Das reicht nicht.
392
00:22:24,120 --> 00:22:25,440
Das ist Kinderkram.
393
00:22:25,520 --> 00:22:28,440
Wie konntest du Boomer
meinen Backstage-Pass geben?
394
00:22:28,520 --> 00:22:29,960
Ich dachte, du gehst nicht.
395
00:22:30,400 --> 00:22:31,640
Was ich nicht verstehe,
396
00:22:32,160 --> 00:22:33,360
warum Boomer?
397
00:22:34,360 --> 00:22:36,000
Er ist Zehntklässler,
398
00:22:36,160 --> 00:22:39,600
der nichts für uns macht,
außer unser Pausengeld zu nehmen.
399
00:22:41,000 --> 00:22:44,720
Ich dachte, das wäre ein Schritt
für eine bessere Beziehung.
400
00:22:44,800 --> 00:22:47,000
Ja. Duffy und ich sind jetzt Freunde.
401
00:22:47,440 --> 00:22:48,960
Gehen wir in die Spielhalle.
402
00:22:49,040 --> 00:22:50,760
Was? Warte! Ich...
403
00:22:52,080 --> 00:22:54,960
Ich weiß, dass du
in eine Schülerin verliebt bist,
404
00:22:55,240 --> 00:22:59,080
die für dich bisher utopisch war.
405
00:22:59,680 --> 00:23:01,280
Du bist verliebt?
406
00:23:02,640 --> 00:23:04,800
Was ist u-bootisch?
407
00:23:04,880 --> 00:23:07,160
Es heißt, dass du keine Chance hast,
408
00:23:07,280 --> 00:23:08,400
aber denk an das.
409
00:23:08,480 --> 00:23:11,040
Du kennst zufällig ihren Bruder.
410
00:23:13,880 --> 00:23:15,800
Du besorgst mir ein Date mit Chelsea?
411
00:23:15,880 --> 00:23:17,800
Du magst Chelsea Hansen?
412
00:23:17,880 --> 00:23:20,480
Komm schon. Sie ist meine Schwester.
413
00:23:21,720 --> 00:23:24,000
Aber es muss ein echtes Date sein.
414
00:23:24,080 --> 00:23:26,320
Erst sehen wir einen Kung-Fu-Film,
415
00:23:26,800 --> 00:23:28,360
dann essen wir hier Burger.
416
00:23:29,160 --> 00:23:30,520
Abgemacht.
417
00:23:30,880 --> 00:23:33,720
Ich darf ihr einen Gute-Nacht-Kuss geben.
418
00:23:34,240 --> 00:23:37,320
Das kann ich nicht versprechen.
419
00:23:38,120 --> 00:23:39,520
Nun denn,
420
00:23:39,600 --> 00:23:41,640
dann kann ich den nicht versprechen.
421
00:23:45,040 --> 00:23:46,440
Ok, ein Kuss.
422
00:23:47,720 --> 00:23:48,880
Auf die Lippen.
423
00:23:51,560 --> 00:23:53,440
Ok. Ein Kuss auf die Lippen.
424
00:24:22,920 --> 00:24:26,240
Wenn jemand zur Fledermaus wird,
ist er ein Vampir, oder?
425
00:24:26,320 --> 00:24:28,840
Ja, das würde reichen.
426
00:24:29,720 --> 00:24:31,040
Ist das schlimm?
427
00:24:31,120 --> 00:24:32,800
Nur, wenn er hinter dir her ist.
428
00:24:32,880 --> 00:24:34,160
Dann bist du mausetot.
429
00:24:34,280 --> 00:24:35,960
Er verwandelt dich in eine Maus?
430
00:24:36,240 --> 00:24:39,800
Nein, sondern in
einen stupiden Diener der Untoten.
431
00:24:40,840 --> 00:24:43,480
Hör zu.
Der Vampir findet ein hübsches Mädel,
432
00:24:43,560 --> 00:24:46,760
dann benutzt er seinen Charme,
und wenn sie sich verliebt,
433
00:24:47,200 --> 00:24:49,880
versetzt er sie ihn eine Trance
und beißt zu.
434
00:24:50,440 --> 00:24:53,320
Aber manchmal kämpft er
mit dem schwachen Helden.
435
00:24:53,400 --> 00:24:55,920
Gibt es einen zweiten Teil,
entkommt der Vampir!
436
00:24:56,000 --> 00:24:57,000
Warte!
437
00:24:57,840 --> 00:24:59,240
Und das Mädel in Trance?
438
00:25:00,000 --> 00:25:01,440
Es geht um wahre Liebe.
439
00:25:01,520 --> 00:25:04,320
Das Mädchen liebt den Helden
440
00:25:04,400 --> 00:25:05,680
im Rüschenhemd so sehr,
441
00:25:05,760 --> 00:25:07,760
dass sie aus der Trance erwacht.
442
00:25:08,160 --> 00:25:10,200
Als ob das einen Vampir schlagen würde.
443
00:25:15,720 --> 00:25:17,280
Ich darf hinter die Bühne.
444
00:25:17,360 --> 00:25:18,880
Unfassbar!
445
00:25:19,480 --> 00:25:21,040
Was hast du für Boomer gemacht?
446
00:25:21,160 --> 00:25:22,800
Nun ja,
447
00:25:23,560 --> 00:25:24,720
erzähl ich dir später.
448
00:25:30,200 --> 00:25:31,520
Wie hält man Vampire auf?
449
00:25:31,840 --> 00:25:35,320
Man bittet sie nicht ins Haus
450
00:25:35,400 --> 00:25:37,440
oder man ersticht sie mit einem Pfahl
451
00:25:38,080 --> 00:25:40,840
oder man klaut ihren Sarg
bis zum Sonnenaufgang.
452
00:25:40,920 --> 00:25:42,960
Das geschah in Frankensteins Haus.
453
00:25:43,040 --> 00:25:44,280
So in etwa.
454
00:25:44,360 --> 00:25:45,920
Ich rede über keinen Film.
455
00:25:46,000 --> 00:25:47,880
Ich meine einen echten Vampir.
456
00:25:47,960 --> 00:25:49,200
Bei einem echten Vampir
457
00:25:49,280 --> 00:25:51,360
musst du
458
00:25:52,360 --> 00:25:53,760
einen Vampirjäger finden.
459
00:25:53,840 --> 00:25:55,680
Wie diesen, Malachi Van Helsing,
460
00:25:55,760 --> 00:25:57,320
aber viel Glück damit.
461
00:25:57,400 --> 00:26:00,600
Die Zeitung nennt ihn
mysteriös und schattenhaft.
462
00:26:02,640 --> 00:26:04,200
Wir müssen ihn anrufen.
463
00:26:04,280 --> 00:26:06,320
Mysteriöse, schattenhafte Figuren
464
00:26:06,600 --> 00:26:07,920
haben keine Telefonnummer.
465
00:26:08,040 --> 00:26:09,320
Wir müssen was tun.
466
00:26:09,440 --> 00:26:11,240
Mom geht mit einem Vampir aus!
467
00:26:11,600 --> 00:26:13,120
Dimitri?
468
00:26:13,200 --> 00:26:15,120
Mom hatte recht.
469
00:26:15,560 --> 00:26:17,800
Du solltest keine Monsterfilme sehen.
470
00:26:17,880 --> 00:26:19,280
Er wurde zur Fledermaus.
471
00:26:19,360 --> 00:26:20,360
Ich hab's gesehen!
472
00:26:20,440 --> 00:26:22,440
Ehrlich.
473
00:27:14,560 --> 00:27:16,680
-Hi.
-Hallo, Chelsea. Wie geht's?
474
00:27:17,440 --> 00:27:19,720
Hi, Dimitri. Wie geht's?
475
00:27:23,440 --> 00:27:26,240
Willst du draußen bleiben? Komm doch rein.
476
00:27:26,840 --> 00:27:27,920
Danke.
477
00:27:41,440 --> 00:27:42,520
Mom!
478
00:27:42,640 --> 00:27:44,640
Mr. Dentatos ist da!
479
00:27:47,600 --> 00:27:49,440
Würdest du mich kurz entschuldigen?
480
00:28:06,680 --> 00:28:08,800
Mom. Du siehst toll aus.
481
00:28:09,640 --> 00:28:11,200
Oh, hi.
482
00:28:11,280 --> 00:28:12,680
Dimitri ist da.
483
00:28:13,280 --> 00:28:16,600
Ich sollte es hinter mich bringen.
484
00:28:17,400 --> 00:28:19,640
Was ist? Der ist doch zum Anbeißen.
485
00:28:20,000 --> 00:28:21,960
Er wirkt echt toll.
486
00:28:22,120 --> 00:28:23,280
Es ist nur...
487
00:28:23,360 --> 00:28:24,760
Ich kann das nicht.
488
00:28:32,400 --> 00:28:33,800
Entschuldige.
489
00:28:37,440 --> 00:28:38,600
Was ist?
490
00:28:38,680 --> 00:28:39,960
Mom dreht durch.
491
00:28:41,080 --> 00:28:42,480
Mom dreht durch.
492
00:28:43,040 --> 00:28:45,840
Alles ist gut. Du siehst toll aus,
493
00:28:45,920 --> 00:28:48,160
und Dimitri ist nett. Es ist Essenszeit.
494
00:28:48,240 --> 00:28:51,160
Du hast Hunger und er sicher auch,
also Abmarsch.
495
00:28:51,240 --> 00:28:52,320
Das ist kompliziert.
496
00:28:52,400 --> 00:28:55,640
Es gibt Zeiten, da macht man so was
497
00:28:56,080 --> 00:28:58,040
und dann welche, wenn es...
498
00:28:58,520 --> 00:29:00,640
...na ja, zu spät ist.
499
00:29:00,720 --> 00:29:02,280
Was meinst du mit zu spät?
500
00:29:02,800 --> 00:29:04,480
Man trifft Entscheidungen.
501
00:29:05,000 --> 00:29:06,840
Man heiratet. Man arbeitet.
502
00:29:06,920 --> 00:29:09,400
Zieht Kinder groß. Lässt sich scheiden.
503
00:29:09,480 --> 00:29:12,240
Und wird zu einem Menschen, der...
504
00:29:12,840 --> 00:29:14,280
...auf keine Dates geht.
505
00:29:14,360 --> 00:29:15,640
Wer sagt das?
506
00:29:15,720 --> 00:29:16,880
Ich bin eben so.
507
00:29:16,960 --> 00:29:18,640
Du bist nicht so.
508
00:29:18,720 --> 00:29:20,320
Das hast du getan.
509
00:29:20,480 --> 00:29:21,920
Aber das bist du nicht.
510
00:29:22,840 --> 00:29:24,760
Bleib dir treu, das andere ist egal.
511
00:29:25,760 --> 00:29:27,720
Wer hat dir das gesagt?
512
00:29:27,800 --> 00:29:29,320
Du.
513
00:29:29,640 --> 00:29:31,280
Das sagst du dauernd.
514
00:29:32,520 --> 00:29:34,720
Komm schon. Es ist nur ein erstes Date.
515
00:29:34,800 --> 00:29:36,320
Das wird nicht so stürmisch.
516
00:29:38,400 --> 00:29:39,600
Hoffen wir es.
517
00:29:44,520 --> 00:29:47,200
Lynette, du siehst bezaubernd aus.
518
00:29:47,480 --> 00:29:48,800
Danke.
519
00:29:48,880 --> 00:29:49,880
Ich kann sagen,
520
00:29:49,960 --> 00:29:52,160
dass ich einen netten Abend geplant habe.
521
00:29:52,240 --> 00:29:53,360
Zuerst Abendessen
522
00:29:53,440 --> 00:29:54,880
im Renfield's.
523
00:29:55,240 --> 00:29:57,360
Danach vielleicht etwas tanzen,
524
00:29:57,480 --> 00:30:00,440
gefolgt von einer
romantischen Kutschenfahrt.
525
00:30:00,520 --> 00:30:02,360
Oder wir gehen nur ein paar Stunden
526
00:30:02,440 --> 00:30:04,080
zum Erntefest. Warst du schon?
527
00:30:04,160 --> 00:30:06,320
Nein! Ich meine, das Erntefest?
528
00:30:06,400 --> 00:30:08,520
Da hängen nur Metalfreaks ab,
529
00:30:08,600 --> 00:30:10,200
die auf ein Rockkonzert gehen.
530
00:30:10,280 --> 00:30:12,000
Es ist toll.
531
00:30:12,120 --> 00:30:14,280
Wir könnten Milchflaschen umwerfen
532
00:30:14,360 --> 00:30:16,720
und einen großen Plüschalligator gewinnen.
533
00:30:16,800 --> 00:30:20,560
Ich halte es für besser,
534
00:30:20,640 --> 00:30:24,000
wenn wir in einer Pferdekutsche
unterm Mondlicht herumfahren.
535
00:30:24,200 --> 00:30:27,320
Oder Autoscooter.
Ist im Prinzip das Gleiche.
536
00:30:27,400 --> 00:30:30,760
Egal. Fangen wir mit Abendessen an
und schauen dann weiter.
537
00:30:31,120 --> 00:30:32,720
Die Zeit drängt.
538
00:30:32,800 --> 00:30:34,400
Amüsiert euch gut.
539
00:30:34,480 --> 00:30:36,560
Ok. Benehmt euch.
540
00:30:36,960 --> 00:30:39,320
-Wo ist Taylor?
-Er sagt so gute Nacht.
541
00:30:39,440 --> 00:30:40,880
Er hat oben viel zu tun.
542
00:30:41,680 --> 00:30:43,640
Taylor, Schatz, wir gehen.
543
00:30:44,240 --> 00:30:45,560
Es wird nicht spät.
544
00:30:45,640 --> 00:30:47,560
Komm so spät, wie du willst.
545
00:30:47,640 --> 00:30:50,080
Bleib länger als du bleiben willst!
546
00:30:54,720 --> 00:30:56,800
Showtime!
547
00:30:57,840 --> 00:31:01,400
Hallo. Ja. Ich brauche die Nummer
548
00:31:01,480 --> 00:31:03,720
von Malachi Van Helsing.
549
00:31:04,920 --> 00:31:06,600
Ich kann das buchstabieren.
550
00:31:14,760 --> 00:31:16,320
Entschuldigen Sie mich kurz.
551
00:31:22,160 --> 00:31:24,880
In diesem Geschäft
lernt man Leute einschätzen.
552
00:31:25,520 --> 00:31:27,000
Sie betraten den Grund
553
00:31:27,080 --> 00:31:29,280
und ich sagte mir: "Dieser Mann
554
00:31:29,360 --> 00:31:31,520
"will nur eine Sache."
555
00:31:40,760 --> 00:31:42,600
kann ich mir Ihr Clipboard leihen?
556
00:31:43,480 --> 00:31:44,600
Klar.
557
00:31:44,680 --> 00:31:46,080
Danke.
558
00:31:48,600 --> 00:31:49,760
Hey!
559
00:31:51,920 --> 00:31:53,600
Heute Abend war ein Mann da,
560
00:31:53,920 --> 00:31:55,440
etwa 1,80 m groß,
561
00:31:56,080 --> 00:31:57,680
dunkle Haare,
562
00:31:58,080 --> 00:31:59,960
er hat ein Auto in bar gekauft.
563
00:32:01,000 --> 00:32:03,040
Ja, er hat so eins gekauft,
564
00:32:03,120 --> 00:32:04,920
aber in Rot.
565
00:32:05,360 --> 00:32:06,560
Natürlich war er rot.
566
00:32:07,520 --> 00:32:08,520
Hier spricht...
567
00:32:08,600 --> 00:32:10,120
Meine Mom datet einen Vampir.
568
00:32:10,240 --> 00:32:12,360
Er wurde beim Supermarkt zur Fledermaus.
569
00:32:12,600 --> 00:32:14,440
Ich rufe zurück, sobald es geht.
570
00:32:14,680 --> 00:32:16,160
Nennen Sie Name, Adresse
571
00:32:16,240 --> 00:32:18,480
und Telefonnummer nach dem Ton.
572
00:32:18,560 --> 00:32:20,360
Hier spricht Taylor Hansen.
573
00:32:20,440 --> 00:32:23,480
Ich wohne in der Wedge Lane 1344.
574
00:32:24,280 --> 00:32:26,640
Er suchte ein gutes Restaurant.
575
00:32:27,200 --> 00:32:28,800
Er hatte wohl ein Date.
576
00:32:29,920 --> 00:32:31,560
Haben Sie eins vorgeschlagen?
577
00:32:32,200 --> 00:32:34,560
Ich sagte,
die besten sind auf der Main Street.
578
00:32:35,480 --> 00:32:37,840
Glühende Fußabdrücke... Er war ein Freak.
579
00:32:37,920 --> 00:32:40,360
Ich wusste, dass er einer war!
580
00:32:43,000 --> 00:32:46,960
Was ist mit Ihnen?
Wie wär's mit einer Testfahrt?
581
00:32:47,960 --> 00:32:49,360
Nein, danke.
582
00:32:53,640 --> 00:32:55,280
Verpasst - 1 Anruf
583
00:33:18,320 --> 00:33:19,960
Taylor, was machst du?
584
00:33:20,200 --> 00:33:22,160
Ich rette Mom!
585
00:33:23,000 --> 00:33:24,480
Mom retten?
586
00:33:24,560 --> 00:33:26,160
Dimitri soll ein Vampir sein.
587
00:33:26,600 --> 00:33:27,960
Ein was?
588
00:33:28,040 --> 00:33:29,680
Keine Sorge. Ich hole ihn.
589
00:33:29,760 --> 00:33:32,080
Findet er Mom, kommt sie sofort heim.
590
00:33:32,160 --> 00:33:33,680
Das ist dir klar, oder?
591
00:33:34,480 --> 00:33:35,640
Taylor!
592
00:33:41,480 --> 00:33:42,800
Hör zu, ich muss los.
593
00:33:43,080 --> 00:33:44,640
Schon gut. Ich ruf zurück.
594
00:33:45,520 --> 00:33:46,720
Was machst du?
595
00:33:46,800 --> 00:33:48,240
Meinst du, ich vertraue dir?
596
00:33:50,400 --> 00:33:51,760
Wir haben 30 Minuten,
597
00:33:51,880 --> 00:33:54,120
um das zu erledigen und zurück zu sein.
598
00:33:54,200 --> 00:33:55,440
Was du nicht sagst.
599
00:34:10,040 --> 00:34:11,360
Hast du gewählt?
600
00:34:14,640 --> 00:34:16,920
-Ich muss etwas beichten.
-Was denn?
601
00:34:17,640 --> 00:34:19,360
Du hast die falsche Frau.
602
00:34:19,720 --> 00:34:20,920
Wie meinst du das?
603
00:34:21,560 --> 00:34:23,200
Ich weiß nicht. Du wirkst,
604
00:34:23,280 --> 00:34:25,760
als wärst du überall auf der Welt gewesen.
605
00:34:25,920 --> 00:34:28,200
Ich war noch nie am Südpol.
606
00:34:30,760 --> 00:34:33,440
Nimm doch das Steak.
607
00:34:34,040 --> 00:34:35,200
Es ist gut fürs Blut.
608
00:34:36,280 --> 00:34:38,640
Ich meine, du führst
609
00:34:38,960 --> 00:34:42,000
ein romantisches, aufregendes Leben...
610
00:34:42,480 --> 00:34:44,160
So bin ich nicht.
611
00:34:44,240 --> 00:34:45,600
Lynette,
612
00:34:45,680 --> 00:34:47,800
wenn ich etwas kenne,
613
00:34:48,160 --> 00:34:49,640
dann sind es Menschen.
614
00:34:50,480 --> 00:34:53,800
Aber mich nicht.
Wir kennen uns erst seit Kurzem.
615
00:34:54,400 --> 00:34:55,600
Das stimmt.
616
00:34:55,680 --> 00:34:57,800
Vielleicht weiß ich nicht, wer du bist,
617
00:34:58,760 --> 00:35:00,920
aber ich weiß, wer du sein könntest.
618
00:35:01,800 --> 00:35:05,040
Und vielleicht dreht sich
der heutige Abend genau darum.
619
00:35:06,480 --> 00:35:07,560
Vielleicht!
620
00:35:23,800 --> 00:35:26,000
Wäre das nächsten Sommer passiert,
621
00:35:26,080 --> 00:35:27,280
wäre ich gefahren.
622
00:35:27,360 --> 00:35:28,680
Ist es aber nicht.
623
00:35:28,760 --> 00:35:29,920
Wir sind fast da.
624
00:35:47,600 --> 00:35:49,280
Möchten Sie eine Flasche Wein?
625
00:35:49,360 --> 00:35:50,960
Ich trinke keinen Wein.
626
00:35:51,520 --> 00:35:53,560
Wir bleiben beim Wasser.
627
00:35:53,640 --> 00:35:56,440
-Etwas Knoblauchbrot vielleicht...
-Nein! Danke.
628
00:36:03,440 --> 00:36:05,080
Da ist er! Komm.
629
00:36:19,160 --> 00:36:20,600
Was ist mit dir los?
630
00:36:20,680 --> 00:36:23,200
Ich lass ihn Mom nicht zum Wiener machen.
631
00:36:23,280 --> 00:36:25,920
Diener! Ich sagte ihm,
dass Vampire Menschen
632
00:36:26,000 --> 00:36:28,400
in Diener der Untoten verwandeln.
633
00:36:28,720 --> 00:36:30,960
Wusste ich doch, dass es deine Schuld ist.
634
00:36:31,520 --> 00:36:33,440
Komm, Krümel. Wir müssen heim.
635
00:36:33,640 --> 00:36:35,640
Tiffany wartet bestimmt schon.
636
00:36:35,840 --> 00:36:37,080
Eine Babysitterin?
637
00:36:37,600 --> 00:36:40,000
Du magst Tiffany! Hast du gesagt.
638
00:36:40,080 --> 00:36:42,240
Außerdem müssen Chelsea und ich wohin.
639
00:36:42,320 --> 00:36:44,840
Ein Vampir darf Mom holen,
weil ihr weg wollt?
640
00:36:44,920 --> 00:36:46,040
Ok, hör zu.
641
00:36:46,280 --> 00:36:47,760
Ich bin der Monstermeister.
642
00:36:47,840 --> 00:36:50,360
-Ja.
-Vampire, Werwölfe,
643
00:36:50,480 --> 00:36:51,720
böse Roboter aus dem All,
644
00:36:51,800 --> 00:36:53,320
die erkenne ich von Weitem.
645
00:36:53,440 --> 00:36:55,720
Dimitri ist kein Vampir.
646
00:36:57,080 --> 00:36:59,200
Ihr habt das eingefädelt, um wegzugehen.
647
00:36:59,440 --> 00:37:01,200
Das ist eure Schuld!
648
00:37:02,720 --> 00:37:05,000
Ok, na und?
649
00:37:05,120 --> 00:37:06,800
Ein Date bringt Mom nicht um.
650
00:37:07,240 --> 00:37:10,000
Doch, weil Dimitri ein Vampir ist.
651
00:37:10,120 --> 00:37:11,400
Ok, hör zu.
652
00:37:11,480 --> 00:37:14,400
Ich geh da rein finde raus,
ob er ein Vampir ist.
653
00:37:14,480 --> 00:37:16,040
Falls ja, ist er hinüber,
654
00:37:16,120 --> 00:37:17,960
falls nein, musst du heim,
655
00:37:18,040 --> 00:37:20,240
dich umziehen und bei Tiffany bleiben.
656
00:37:20,320 --> 00:37:22,560
Und Mom nicht sagen, dass wir weggingen.
657
00:37:22,640 --> 00:37:23,880
Abgemacht?
658
00:37:26,480 --> 00:37:27,800
Abgemacht.
659
00:37:28,320 --> 00:37:31,000
-Wehe, das geht daneben.
-Ich hab es im Griff.
660
00:37:31,720 --> 00:37:33,000
Komm schon.
661
00:37:41,600 --> 00:37:44,760
Hey, Mom, Dimitri. Wie geht's?
662
00:37:44,840 --> 00:37:46,480
Was macht ihr denn hier?
663
00:37:46,560 --> 00:37:48,520
-Ist alles ok?
-Ja, bestens.
664
00:37:48,600 --> 00:37:51,640
Ich wollte mich
für den Film gestern entschuldigen.
665
00:37:51,720 --> 00:37:53,160
Er spukt Taylor im Kopf rum.
666
00:37:53,920 --> 00:37:55,160
Er ist ein Vampir.
667
00:37:55,480 --> 00:37:57,000
Ein Vampir? Wer?
668
00:37:57,080 --> 00:37:58,080
Es ist meine Schuld,
669
00:37:58,160 --> 00:37:59,680
dass ich ihn schauen ließ.
670
00:37:59,760 --> 00:38:02,720
Er bildet sich ein,
dass Dimitri ein Vampir ist,
671
00:38:02,840 --> 00:38:04,440
was er natürlich nicht ist,
672
00:38:04,720 --> 00:38:07,800
aber anstatt Taylor zu sagen,
dass er spinnt,
673
00:38:07,880 --> 00:38:10,800
und ihm lebenslange
Selbstzweifel einzubrocken...
674
00:38:10,880 --> 00:38:12,680
Wir beweisen, dass ich keiner bin.
675
00:38:13,000 --> 00:38:16,040
-Vielleicht sollte ich heim.
-Nein! Ich meine,
676
00:38:16,320 --> 00:38:17,720
du kannst nicht, denn...
677
00:38:17,800 --> 00:38:19,280
Adam will sagen,
678
00:38:19,360 --> 00:38:21,040
wenn du jetzt heimgehst,
679
00:38:21,120 --> 00:38:23,000
denkt Taylor sein ganzes Leben lang,
680
00:38:23,080 --> 00:38:24,800
dass ich ein Vampir bin.
681
00:38:24,880 --> 00:38:28,240
Genau! Wir brauchen einen Test.
682
00:38:29,840 --> 00:38:31,600
Der Löffeltest.
683
00:38:32,320 --> 00:38:34,240
Der Löffeltest?
684
00:38:34,840 --> 00:38:37,400
Genau! Der Löffeltest!
685
00:38:37,480 --> 00:38:39,960
Ein Vampir kann keinen...
686
00:38:40,280 --> 00:38:42,600
Stimmt. Keinen Löffel an die Nase hängen.
687
00:38:42,960 --> 00:38:44,960
Der alte transsylvanische Test.
688
00:38:45,840 --> 00:38:47,200
Wirklich?
689
00:38:47,280 --> 00:38:48,480
Ich soll also
690
00:38:48,560 --> 00:38:50,440
den Löffeltest machen?
691
00:38:52,120 --> 00:38:53,720
Du hast keine Wahl.
692
00:38:54,160 --> 00:38:56,280
Aber wenn ich ein Vampir bin...
693
00:38:56,360 --> 00:38:58,960
Dann explodierst du
in tausend kleine Stücke.
694
00:38:59,040 --> 00:39:01,840
Das ganze Restaurants
wird voll blutiger Klumpen
695
00:39:01,920 --> 00:39:04,600
eiterndes Vampirfleisch gespritzt.
696
00:39:08,800 --> 00:39:10,640
Das Risiko müssen wir eingehen.
697
00:39:10,720 --> 00:39:12,800
Ich sollte noch Servietten holen.
698
00:39:13,320 --> 00:39:14,720
Reich mir den Löffel.
699
00:39:15,720 --> 00:39:19,280
Klar. Das ist er.
700
00:39:34,160 --> 00:39:35,680
Lebe ich? Bin ich noch da?
701
00:39:35,760 --> 00:39:38,000
-Du bist da.
-Gott sei Dank!
702
00:39:38,320 --> 00:39:39,520
Da, siehst du?
703
00:39:40,160 --> 00:39:41,680
Du bist wohl kein Vampir.
704
00:39:45,400 --> 00:39:47,800
Ok. Tut mir leid.
705
00:39:47,880 --> 00:39:49,440
Ist wirklich alles ok?
706
00:39:49,800 --> 00:39:51,200
Ja, alles ist gut.
707
00:39:51,280 --> 00:39:54,600
Feuer gelöscht. Würdest du heimgehen,
hätte er Schuldgefühle,
708
00:39:54,680 --> 00:39:55,960
nicht wahr? Natürlich.
709
00:39:56,080 --> 00:39:58,160
Wir gehen dann mal.
710
00:39:58,240 --> 00:40:01,800
Also, tschüs, Mom. Tschüs, Dimitri.
Amüsiert euch. Gute Nacht.
711
00:40:01,920 --> 00:40:04,000
Bis später.
712
00:40:12,360 --> 00:40:14,680
Tschüs.
713
00:40:23,560 --> 00:40:25,920
Adam machte den Löffeltest.
Er ist kein Vampir.
714
00:40:26,000 --> 00:40:27,920
Ja, wir müssen los, Taylor.
715
00:40:29,160 --> 00:40:32,840
-Du kannst toll mit Kindern.
-Ich liebe Kinder.
716
00:40:32,920 --> 00:40:34,200
Ich finde sie süß.
717
00:40:34,280 --> 00:40:35,960
Meine Kinder sind nicht süß,
718
00:40:36,760 --> 00:40:38,400
aber gute Kinder.
719
00:40:38,480 --> 00:40:41,240
Du hast sie offensichtlich
sehr gut erzogen.
720
00:40:41,480 --> 00:40:43,800
Manchmal bin ich mir nicht sicher.
721
00:40:44,080 --> 00:40:45,840
Ich schon, Lynette.
722
00:40:47,360 --> 00:40:50,120
Ich sehe eine Kraft in dir.
723
00:40:50,200 --> 00:40:52,040
Vielleicht nicht eine Kraft.
724
00:40:52,280 --> 00:40:55,120
Sondern eher ein Feuer.
725
00:40:56,080 --> 00:40:59,080
Das unter der Oberfläche schwelt.
726
00:41:02,280 --> 00:41:05,200
Es ist Zeit, das Feuer lodern zu lassen.
727
00:41:23,840 --> 00:41:25,000
Hi, Tiffany.
728
00:41:25,080 --> 00:41:26,760
Hey, Taylor-made! Wie geht's?
729
00:41:26,880 --> 00:41:28,080
Toll.
730
00:41:28,160 --> 00:41:31,040
Warte kurz. Tschüs, Taylor, bis später!
731
00:41:34,200 --> 00:41:36,200
-Kann ich mein Rad wegstellen?
-Nein.
732
00:41:36,920 --> 00:41:38,120
Was ist mit dir los?
733
00:41:38,200 --> 00:41:39,720
Wir müssen zum Restaurant.
734
00:41:39,800 --> 00:41:41,440
Peter kommt in zehn Minuten.
735
00:41:41,520 --> 00:41:44,200
Vergiss Peter.
Dimitri ist ein Vampir. Ich sah es.
736
00:41:44,280 --> 00:41:45,600
Ich hab's nicht gesehen.
737
00:41:45,680 --> 00:41:47,920
-Im Spiegel im Restaurant.
-Ja, klar.
738
00:41:48,320 --> 00:41:50,520
Nein, ernsthaft. Er hat kein Spiegelbild.
739
00:41:50,600 --> 00:41:52,160
Nur Mom und nichts.
740
00:41:52,240 --> 00:41:53,840
Komm. Wir müssen los.
741
00:41:54,560 --> 00:41:59,040
Wäre er ein Vampir,
wäre er nicht finsterer?
742
00:41:59,160 --> 00:42:01,120
Er will, dass sie sich verliebt.
743
00:42:01,200 --> 00:42:02,600
Wenn sie freiwillig mitgeht,
744
00:42:02,680 --> 00:42:04,400
ist sie auf immer sein.
745
00:42:04,480 --> 00:42:07,080
Du verpasst dein Konzert
und ruinierst mein Date.
746
00:42:07,160 --> 00:42:09,200
Wenn wir nichts tun, ist Mom hin!
747
00:42:10,000 --> 00:42:11,560
Bitte, du musst mir glauben.
748
00:42:11,960 --> 00:42:13,960
-Tu ich nicht!
-Und wenn ich recht hab?
749
00:42:15,200 --> 00:42:16,920
Komm, Chels. Ich brauche dich.
750
00:42:19,440 --> 00:42:21,960
Ich hasse dich gerade. Das weißt du, oder?
751
00:42:22,040 --> 00:42:23,440
Damit kann ich leben.
752
00:42:29,440 --> 00:42:31,080
Das Lokal war super. Danke.
753
00:42:31,160 --> 00:42:32,960
Nein, ich danke dir.
754
00:42:33,040 --> 00:42:34,840
-Wollen wir?
-Es gibt mehr?
755
00:42:34,920 --> 00:42:37,280
Natürlich. Es wird nur besser.
756
00:42:37,760 --> 00:42:39,640
Ok. Wohin jetzt?
757
00:42:40,000 --> 00:42:41,160
Ich dachte, wir finden
758
00:42:41,240 --> 00:42:42,680
einen ruhigen Ort
759
00:42:42,760 --> 00:42:45,120
und genießen die laue Nacht.
760
00:42:46,040 --> 00:42:48,560
Laufen wir ein wenig. Wie klingt das?
761
00:42:50,400 --> 00:42:52,520
Nein, ich erfinde das nicht!
762
00:42:52,600 --> 00:42:54,440
Ich weiß, dass es verrückt ist.
763
00:42:54,960 --> 00:42:56,440
Komm. Sie gehen.
764
00:43:15,080 --> 00:43:16,880
Ach was.
765
00:43:16,960 --> 00:43:18,280
Ach was.
766
00:43:19,560 --> 00:43:21,200
Ach was.
767
00:43:21,600 --> 00:43:23,680
Ach was.
768
00:43:24,360 --> 00:43:25,600
Ich hab gewonnen!
769
00:43:25,680 --> 00:43:27,800
Warte. Ach was.
770
00:43:27,920 --> 00:43:30,040
Und ob! Ich hatte eine Acht, siehst du?
771
00:43:30,600 --> 00:43:31,680
Willst du noch mal?
772
00:43:31,760 --> 00:43:33,720
Nein. Du musst wirklich ins Bett.
773
00:43:35,160 --> 00:43:37,120
Ok. Gute Nacht.
774
00:43:38,280 --> 00:43:39,520
Genau.
775
00:43:40,240 --> 00:43:41,440
Genau.
776
00:43:44,320 --> 00:43:45,840
Genau.
777
00:43:45,960 --> 00:43:47,160
Ach was!
778
00:43:53,520 --> 00:43:55,160
Sind Sie Malachi Van Helsing?
779
00:43:55,760 --> 00:43:57,040
An guten Tagen.
780
00:44:00,720 --> 00:44:01,920
Kennen wir uns?
781
00:44:02,000 --> 00:44:03,440
Ich sah Sie im Supermarkt.
782
00:44:03,720 --> 00:44:05,040
Wollen Sie reinkommen?
783
00:44:05,160 --> 00:44:07,680
Ich bliebe lieber draußen.
784
00:44:08,480 --> 00:44:11,400
Schon gut. Ich las über Sie.
Ich hab angerufen.
785
00:44:11,480 --> 00:44:13,480
Sie sind kein Fremder.
786
00:44:14,520 --> 00:44:16,280
-Genau.
-Hey, Tiffany!
787
00:44:17,240 --> 00:44:18,720
Das ist Malachi Van Helsing.
788
00:44:18,840 --> 00:44:20,240
Er ist ein Vampirjäger.
789
00:44:20,320 --> 00:44:21,480
Vampirjäger?
790
00:44:21,880 --> 00:44:24,000
Schon gut. Ich hab ihn hergeholt.
791
00:44:24,120 --> 00:44:25,800
Taylor, du musst ins Bett.
792
00:44:25,880 --> 00:44:27,160
Er muss ins Bett.
793
00:44:27,800 --> 00:44:29,080
-Ok.
-Ok.
794
00:44:29,560 --> 00:44:30,760
Wollen Sie einen Keks?
795
00:44:30,840 --> 00:44:31,960
Nein, danke.
796
00:44:32,040 --> 00:44:34,280
Meine Mom hat sie gemacht. Echt lecker.
797
00:44:34,400 --> 00:44:35,480
Genau!
798
00:44:35,560 --> 00:44:37,280
Den hab ich für später auf.
799
00:44:37,840 --> 00:44:39,880
Hat der Kerl, den du erwähnt hast,
800
00:44:40,360 --> 00:44:42,280
gestern deine Mom im Laden getroffen?
801
00:44:42,680 --> 00:44:44,640
Ja, aber Dimitri ist kein Vampir.
802
00:44:45,120 --> 00:44:46,600
Er machte den Löffeltest.
803
00:44:49,360 --> 00:44:51,040
Oh nein.
804
00:44:52,120 --> 00:44:55,120
-Deshalb sind sie zurück.
-Sind wer zurück?
805
00:44:55,200 --> 00:44:56,320
Meine Geschwister.
806
00:44:56,400 --> 00:44:57,960
Sie jagen den Vampir.
807
00:45:00,040 --> 00:45:02,120
Warum würden sie das tun?
808
00:45:02,440 --> 00:45:03,920
Er hat unsere Mom.
809
00:45:06,800 --> 00:45:08,720
Weißt du, wohin sie sind, Taylor?
810
00:45:08,800 --> 00:45:11,440
Ja! Ein Restaurant namens Rhinefeld's,
oder so.
811
00:45:11,960 --> 00:45:14,000
-Sie gehen tanzen.
-Ok, danke.
812
00:45:14,080 --> 00:45:16,920
Warte! Ich will mit.
813
00:45:17,640 --> 00:45:19,280
Tut mir leid. Ich arbeite solo.
814
00:45:22,400 --> 00:45:23,520
Es ist meine Mom.
815
00:45:23,600 --> 00:45:24,800
Es ist zu gefährlich.
816
00:45:24,880 --> 00:45:26,920
-Ich kann helfen.
-Kannst du nicht.
817
00:45:27,360 --> 00:45:28,560
So ist es nun mal.
818
00:45:37,360 --> 00:45:38,960
Vampirjäger?
819
00:45:49,400 --> 00:45:51,240
Unfassbar.
820
00:45:52,360 --> 00:45:55,720
Unfassbar, dass der Laden noch existiert.
821
00:45:55,800 --> 00:45:57,040
Wir müssen rein!
822
00:45:57,120 --> 00:45:58,720
Moment mal. Du willst da rein?
823
00:45:58,800 --> 00:46:00,720
Du wolltest doch tanzen gehen.
824
00:46:00,800 --> 00:46:02,240
Magst du Rockabilly?
825
00:46:02,560 --> 00:46:04,120
Ja.
826
00:46:04,240 --> 00:46:07,480
Natürlich liebe ich Rockabilly.
827
00:46:08,840 --> 00:46:12,360
Du willst tanzen? Lass uns tanzen.
828
00:46:12,640 --> 00:46:15,200
Mag Kinder und Rockabilly.
829
00:46:15,280 --> 00:46:16,680
Ich träume.
830
00:46:25,360 --> 00:46:26,760
Komm schon.
831
00:46:37,040 --> 00:46:38,480
Lass uns tanzen.
832
00:47:08,920 --> 00:47:09,920
Und jetzt?
833
00:47:10,000 --> 00:47:12,120
Ich versuche, Mom von Dimitri loszueisen.
834
00:47:14,480 --> 00:47:16,000
Vielleicht hol ich sie raus.
835
00:47:16,400 --> 00:47:18,480
Und wie willst du reinkommen?
836
00:47:23,520 --> 00:47:24,920
Pass auf die Fahrräder auf.
837
00:48:08,680 --> 00:48:10,280
Wie geht's, Bob?
838
00:48:10,600 --> 00:48:11,880
Ich heiße Jim.
839
00:48:12,440 --> 00:48:15,040
Stimmt. Sie haben Jim gesagt.
840
00:48:15,400 --> 00:48:16,560
Wer denn?
841
00:48:16,760 --> 00:48:18,520
Die Mädels hinten.
842
00:48:18,600 --> 00:48:19,840
"Jim kann nicht tanzen!
843
00:48:20,600 --> 00:48:22,120
"Er ist eine Niete."
844
00:48:22,200 --> 00:48:23,480
Solche Sachen.
845
00:48:24,320 --> 00:48:25,880
Ich tanze ständig.
846
00:48:25,960 --> 00:48:27,920
Du stehst nur rum.
847
00:48:29,160 --> 00:48:30,640
Da drüben,
848
00:48:30,760 --> 00:48:33,680
da ist eine Frau, die mit keinem tanzt.
849
00:48:34,000 --> 00:48:35,640
Und, na ja...
850
00:48:35,720 --> 00:48:38,080
Als ob die Bescheid wüssten, was?
851
00:48:41,040 --> 00:48:42,640
-Entschuldige mich.
-Bis denne.
852
00:48:54,760 --> 00:48:56,800
Ich heiße Jim. Möchtest du tanzen?
853
00:49:00,360 --> 00:49:01,840
Er bat mich zum Tanz.
854
00:49:01,920 --> 00:49:02,960
Macht es dir was aus?
855
00:49:03,040 --> 00:49:05,680
Natürlich nicht.
856
00:49:05,760 --> 00:49:08,200
Aber du wolltest gehen, oder?
857
00:49:10,480 --> 00:49:11,840
Was?
858
00:49:18,920 --> 00:49:22,160
Er hat wohl seine Meinung geändert.
859
00:50:13,840 --> 00:50:15,400
Links rum ist es schneller.
860
00:50:22,640 --> 00:50:24,120
Wie kommst du hierher?
861
00:50:24,200 --> 00:50:25,440
Aus meinem Fenster.
862
00:50:25,520 --> 00:50:28,600
Links hier.
Auf der Third ist eine Baustelle.
863
00:50:28,760 --> 00:50:30,440
Hör zu Taylor, du musst raus.
864
00:50:30,520 --> 00:50:32,520
Nicht so auf der Straße. Ich bin acht.
865
00:50:32,600 --> 00:50:35,120
Du kannst nicht mit.
Ich jage einen lebendigen...
866
00:50:35,920 --> 00:50:37,920
Einen toten Vampir. Verstehst du?
867
00:50:38,560 --> 00:50:40,240
Es ist meine Mom. Verstehst du?
868
00:50:40,320 --> 00:50:42,920
Tut mir leid, ehrlich.
Du kannst nicht mit.
869
00:50:43,000 --> 00:50:44,760
Ich muss dich absetzen.
870
00:50:44,840 --> 00:50:47,280
Geht nicht. Ich bin deine Verantwortung.
871
00:50:53,600 --> 00:50:56,600
Also gut. Wenn ich sage "duck dich",
dann duck dich.
872
00:50:56,680 --> 00:50:58,600
Bei "verstecken", versteckst du dich.
873
00:50:58,680 --> 00:50:59,800
Bei "zu gefährlich"...
874
00:50:59,880 --> 00:51:02,000
Ist es zu gefährlich. Verstanden.
875
00:51:02,880 --> 00:51:04,000
Schnall dich an.
876
00:51:06,160 --> 00:51:07,560
Was ist das?
877
00:51:13,680 --> 00:51:15,440
Hi. Ich bin's.
878
00:51:15,520 --> 00:51:17,280
Du errätst nie, wo ich bin.
879
00:51:24,040 --> 00:51:25,800
Hey, schaut mal.
880
00:51:25,880 --> 00:51:28,640
Bevor die meisten von euch
von Rockabilly wussten,
881
00:51:28,720 --> 00:51:31,000
gab es ein paar Mädels, die Cowgirl Blues,
882
00:51:31,080 --> 00:51:32,840
die hier einheizten.
883
00:51:32,920 --> 00:51:34,960
Unfassbar!
884
00:51:35,480 --> 00:51:36,800
Eine davon ist heute hier.
885
00:51:36,880 --> 00:51:38,840
Wenn ihr laut klatscht,
886
00:51:38,920 --> 00:51:40,520
wette ich, dass sie hochkommt.
887
00:51:40,600 --> 00:51:43,480
Komm hoch, Lynette, und hau eins raus.
888
00:51:56,800 --> 00:51:58,520
Erinnert ihr euch an "Maybe"?
889
00:52:04,920 --> 00:52:07,120
Wir lieben dich.
890
00:52:49,120 --> 00:52:52,960
Hey! Du musst raus.
891
00:52:53,560 --> 00:52:56,120
Das da oben ist meine Mom.
892
00:52:56,200 --> 00:52:57,440
Echt jetzt?
893
00:52:57,840 --> 00:52:59,120
Lynette ist deine Mom?
894
00:53:00,040 --> 00:53:01,360
Du Glückspilz.
895
00:53:02,240 --> 00:53:03,720
Aber du musst trotzdem raus.
896
00:53:03,800 --> 00:53:05,800
Ich geh. Es ist nur...
897
00:53:05,880 --> 00:53:08,880
Dieser Typ folgt meiner Mom,
898
00:53:08,960 --> 00:53:10,440
er stalkt sie.
899
00:53:10,960 --> 00:53:12,360
Er ist nicht gerade hier?
900
00:53:12,440 --> 00:53:13,760
Doch, ist er.
901
00:53:14,000 --> 00:53:15,520
Er ist da drüben.
902
00:53:15,600 --> 00:53:18,120
Er macht uns Angst.
903
00:53:18,840 --> 00:53:20,400
Willst du ihn loswerden?
904
00:53:20,480 --> 00:53:21,880
Das würden Sie tun?
905
00:53:22,160 --> 00:53:24,320
Für Lynette Hansen? Und ob.
906
00:53:46,440 --> 00:53:47,800
Hey, Lackaffe.
907
00:53:50,640 --> 00:53:52,800
Die Party ist vorbei. Raus mit ihm!
908
00:53:57,480 --> 00:54:00,840
Mein Bruder ist besessen von Vampiren...
909
00:54:07,960 --> 00:54:09,320
Und bleib draußen.
910
00:55:09,680 --> 00:55:11,400
Wir haben sie verpasst, was?
911
00:55:12,320 --> 00:55:14,600
Wir fangen erst an, ok?
912
00:55:14,680 --> 00:55:16,640
Das ist noch lange nicht vorbei.
913
00:55:19,920 --> 00:55:21,480
Er sagte, sie gehen tanzen.
914
00:55:21,760 --> 00:55:23,000
Tanzen?
915
00:55:23,600 --> 00:55:25,960
Wo würdest du hier tanzen gehen?
916
00:55:26,800 --> 00:55:28,640
Keine Ahnung. Ich bin acht?
917
00:55:30,080 --> 00:55:31,080
Stimmt.
918
00:55:36,840 --> 00:55:37,960
Ja.
919
00:55:55,440 --> 00:55:56,520
Was ist passiert?
920
00:55:56,600 --> 00:55:57,920
Wie kam Dimitri zurück?
921
00:55:58,760 --> 00:56:01,520
Er lief die Wand hoch.
922
00:56:03,120 --> 00:56:04,480
Ist das ein Vampir-Ding?
923
00:56:04,560 --> 00:56:07,480
Ja, das ist ein Vampir-Ding.
924
00:56:07,560 --> 00:56:09,000
Weil Dimitri ein Vampir ist.
925
00:56:09,080 --> 00:56:11,600
-Ich fürchte ja,
-Der Mom beißen wird.
926
00:56:11,680 --> 00:56:12,920
Wenn sie allein sind.
927
00:56:14,160 --> 00:56:16,120
Ok. Ich glaube es.
928
00:56:16,200 --> 00:56:17,440
Was machen wir jetzt?
929
00:56:17,560 --> 00:56:19,600
Was ist mit den Fahrrädern passiert?
930
00:56:20,880 --> 00:56:22,800
Er war das.
931
00:56:23,240 --> 00:56:24,640
Mit seinen bloßen Händen.
932
00:56:27,560 --> 00:56:28,800
-Mom!
-Mom!
933
00:56:28,880 --> 00:56:29,960
Mom!
934
00:56:30,040 --> 00:56:31,880
Mom!
935
00:56:33,960 --> 00:56:35,160
Wir sind erledigt.
936
00:56:35,240 --> 00:56:36,480
Total erledigt.
937
00:56:38,120 --> 00:56:40,560
Das hat Spaß gemacht!
938
00:56:41,440 --> 00:56:43,640
Ich dachte, niemand erinnere sich an uns.
939
00:56:44,520 --> 00:56:47,960
Ich hab seit 15 Jahren nicht gesungen.
940
00:56:48,440 --> 00:56:49,840
Was hab ich gemacht?
941
00:56:50,360 --> 00:56:51,680
Du klangst super.
942
00:56:53,240 --> 00:56:54,720
Hast du Spaß?
943
00:56:54,800 --> 00:56:56,000
Soll das ein Witz sein?
944
00:56:56,080 --> 00:56:58,360
Ich wünschte,
es würde immer so weitergehen.
945
00:56:58,720 --> 00:57:00,160
Das ist kein Problem.
946
00:57:00,240 --> 00:57:01,960
Ich weiß, wo wir jetzt hingehen.
947
00:57:02,280 --> 00:57:04,080
An einen ruhigen Ort?
948
00:57:04,160 --> 00:57:06,320
Von wegen. Bieg da links ab.
949
00:57:06,440 --> 00:57:08,960
Das passiert den Guten
in den Krelski-Filmern.
950
00:57:10,560 --> 00:57:13,360
Ok, was kommt jetzt?
951
00:57:13,440 --> 00:57:15,120
In Ordnung.
952
00:57:15,520 --> 00:57:17,920
Im Film ist der Graf mit ihr allein
953
00:57:18,000 --> 00:57:19,920
und sagt: "Komm in mein Schloss,
954
00:57:20,000 --> 00:57:22,160
"ich zeige dir unvorstellbare Wunder..."
955
00:57:22,240 --> 00:57:23,840
Und sie fällt darauf rein.
956
00:57:24,240 --> 00:57:25,640
Das ist nicht Mom.
957
00:57:25,720 --> 00:57:27,000
Gut erkannt.
958
00:57:27,640 --> 00:57:30,040
Außerdem will er, dass sie ihn mag.
959
00:57:30,720 --> 00:57:33,920
Wenn Männer das wollen,
gehen sie überallhin mit.
960
00:57:34,320 --> 00:57:36,920
Er ist kein "Mann". Er ist ein Vampir.
961
00:57:37,800 --> 00:57:41,200
Ist mir egal, ob er Frankenstein ist.
Männer sind alle gleich.
962
00:57:42,280 --> 00:57:45,680
Wo würde Mom hingehen?
963
00:57:48,520 --> 00:57:49,960
Aufs Erntevolksfest!
964
00:57:51,880 --> 00:57:54,160
Nur ist das acht Kilometer weit weg.
965
00:57:59,920 --> 00:58:01,440
Kein Problem.
966
00:58:01,520 --> 00:58:02,720
Gib mir dein Handy.
967
00:58:11,760 --> 00:58:13,680
Wenn er ein Vampir ist,
968
00:58:14,320 --> 00:58:16,240
fährt er dann einen Leichenwagen?
969
00:58:16,320 --> 00:58:17,800
Einen roten Sportwagen.
970
00:58:17,880 --> 00:58:20,560
Wir müssen meine Mom finden.
971
00:58:21,320 --> 00:58:23,120
Nach dem Konzert.
972
00:58:23,200 --> 00:58:24,960
Vergiss das Konzert!
973
00:58:27,440 --> 00:58:28,920
Ja, klar.
974
00:58:30,680 --> 00:58:33,320
Ok. Leute. Wir sind da.
975
00:58:45,120 --> 00:58:47,000
ERNTEVOLKSFEST - 15. - 28. OKTOBER
976
00:58:50,920 --> 00:58:52,720
Komm Duffy, du musst uns helfen.
977
00:58:53,040 --> 00:58:55,280
Wir müssen los. Tut mir leid.
978
00:58:55,360 --> 00:58:56,960
Komm, Boomer.
979
00:58:57,040 --> 00:58:58,920
Jemand verkauft bestimmt ein Ticket.
980
00:58:59,000 --> 00:59:02,840
Nein, ich gehe aufs Erntefest mit Chelsea.
981
00:59:04,680 --> 00:59:06,840
Hilfst du uns?
982
00:59:06,920 --> 00:59:08,160
Nein.
983
00:59:08,560 --> 00:59:10,000
Komm. Hast du Hunger?
984
00:59:10,080 --> 00:59:11,560
Essen wir einen Corndog.
985
00:59:11,960 --> 00:59:13,520
Nein, danke.
986
00:59:14,520 --> 00:59:16,800
Du spielst die Unnahbare.
987
00:59:16,880 --> 00:59:18,320
Lass es, Boomer.
988
00:59:19,560 --> 00:59:21,120
Nein, lass du es, Adam.
989
00:59:21,200 --> 00:59:22,440
Wir hatten einen Deal.
990
00:59:22,520 --> 00:59:25,080
Das Ticket für ein Date
mit deiner Schwester.
991
00:59:29,360 --> 00:59:31,600
Der Deal ist geplatzt.
992
00:59:32,200 --> 00:59:33,640
Du willst mein Freund sein.
993
00:59:34,160 --> 00:59:35,240
Das bin ich.
994
00:59:35,320 --> 00:59:36,440
Ja, klar.
995
00:59:36,600 --> 00:59:38,280
Chelsea, warte!
996
00:59:41,600 --> 00:59:43,360
Komm, Chelsea, warte.
997
00:59:45,760 --> 00:59:47,280
Ich fasse dich nicht.
998
00:59:47,360 --> 00:59:49,760
Von allen egoistischen...
999
00:59:50,400 --> 00:59:52,400
Du hast ihm ein Date mit mir angeboten,
1000
00:59:53,080 --> 00:59:54,240
für ein Ticket?
1001
00:59:54,640 --> 00:59:57,040
Lass stecken. Das mit Mom ist das Gleiche.
1002
00:59:57,200 --> 00:59:59,320
Das war auch deine Idee.
1003
00:59:59,720 --> 01:00:01,960
Hör zu, Chels, das war niederträchtig.
1004
01:00:02,360 --> 01:00:04,280
Als ich es tat, war alles anders.
1005
01:00:04,360 --> 01:00:05,480
Ich war anders.
1006
01:00:05,920 --> 01:00:07,600
Das war heute Nachmittag.
1007
01:00:08,280 --> 01:00:11,520
Ich hab gelernt, wenn man
die wichtigen Dinge nicht respektiert,
1008
01:00:11,840 --> 01:00:13,520
kann alles auseinanderfallen.
1009
01:00:14,200 --> 01:00:17,280
Das weiß ich jetzt und es tut mir leid.
1010
01:00:22,880 --> 01:00:24,360
Ok, komm schon.
1011
01:00:25,000 --> 01:00:26,400
Aber du bleibst ein Wicht.
1012
01:00:30,760 --> 01:00:33,760
Das ist bestimmt das Auto des Vampirs.
1013
01:00:46,480 --> 01:00:48,960
-Hier sind jede Menge Leute.
-Das ist gut.
1014
01:00:49,080 --> 01:00:51,240
In der Menge ist Mom sicher.
1015
01:00:51,360 --> 01:00:52,760
Wie wollen wir sie finden?
1016
01:00:52,880 --> 01:00:54,360
Wir sollten uns trennen.
1017
01:00:54,640 --> 01:00:56,320
Dann sind wir allein mit Dimitri.
1018
01:01:07,040 --> 01:01:10,360
Wenn du ihn findest, funkst du,
und andersherum ebenso.
1019
01:01:10,480 --> 01:01:14,120
Stell den Knopf auf Kanal 3,
da sind wir ungestört.
1020
01:01:14,200 --> 01:01:15,400
Lass uns Mom finden.
1021
01:01:15,480 --> 01:01:16,920
Wo fangen wir überhaupt an.
1022
01:01:17,040 --> 01:01:19,680
Es ist Mom. Denk "reif".
1023
01:01:28,960 --> 01:01:30,960
Hey, Chelsea. Wie läuft es?
1024
01:01:31,600 --> 01:01:33,120
Ich bin im Riesenrad.
1025
01:01:33,440 --> 01:01:35,360
Von hier sehe ich alles.
1026
01:01:35,840 --> 01:01:37,400
Warte, Adam. Ich sehe sie.
1027
01:01:38,200 --> 01:01:39,880
Sie steigen eben aus.
1028
01:01:42,360 --> 01:01:43,840
Ich sehe sie.
1029
01:01:44,840 --> 01:01:46,120
War das nicht lustig?
1030
01:01:46,200 --> 01:01:48,360
Es war alles lustig.
1031
01:01:48,440 --> 01:01:52,080
Es ist Zeit,
das alles hinter uns zu lassen.
1032
01:01:52,600 --> 01:01:53,840
Wovon redest du?
1033
01:01:53,920 --> 01:01:55,360
Ich rede von ewig, Lynette.
1034
01:01:56,920 --> 01:01:59,480
Ganz langsam, Cowboy.
1035
01:01:59,560 --> 01:02:01,440
Heute Abend war toll.
1036
01:02:01,520 --> 01:02:03,920
Als hätte ich jemanden kennengelernt.
1037
01:02:04,000 --> 01:02:06,400
Einen alten Freund,
den ich aufgegeben hab.
1038
01:02:06,480 --> 01:02:07,840
Das ist ganz natürlich.
1039
01:02:07,920 --> 01:02:11,160
So tief ist unsere Verbindung.
1040
01:02:12,120 --> 01:02:13,480
Nein, ich meine nicht dich.
1041
01:02:13,560 --> 01:02:15,280
Ich meine mich.
1042
01:02:17,240 --> 01:02:19,960
Aber du musst dich wahnsinnig
1043
01:02:20,040 --> 01:02:21,760
zu mir hingezogen fühlen?
1044
01:02:22,720 --> 01:02:24,400
Tut mir leid, Dimitri.
1045
01:02:25,120 --> 01:02:27,120
Bei manchen stimmt die Chemie nicht.
1046
01:02:27,200 --> 01:02:29,160
Ich hatte eine tolle Zeit.
1047
01:02:29,240 --> 01:02:33,040
Ich spüre nur,
was ich sein will, und wer du bist,
1048
01:02:33,800 --> 01:02:35,160
sind verschiedene Dinge.
1049
01:02:35,720 --> 01:02:37,440
Wie wär's mit Autoscooter?
1050
01:02:37,640 --> 01:02:38,840
Nein!
1051
01:02:38,920 --> 01:02:40,600
Ich denke, nicht.
1052
01:02:42,400 --> 01:02:46,080
Ich hasse diesen Ort.
Ich hasse Hinterwäldler-Musik.
1053
01:02:46,400 --> 01:02:48,520
Ich bin müde und hungrig.
1054
01:02:49,320 --> 01:02:51,160
Es ist Zeit, heimzugehen.
1055
01:02:52,320 --> 01:02:53,840
Adam, was ist los?
1056
01:02:54,480 --> 01:02:56,120
Etwas stimmt nicht.
1057
01:02:56,600 --> 01:02:58,200
Dann mach was.
1058
01:02:59,840 --> 01:03:02,120
-Was machst...
-Schau mir in die Augen.
1059
01:03:03,640 --> 01:03:05,680
Du kannst mir nicht widerstehen.
1060
01:03:06,080 --> 01:03:08,040
Du gehörst mir, Lynette.
1061
01:03:16,560 --> 01:03:17,840
Oh Junge.
1062
01:03:22,440 --> 01:03:24,920
Hallo, Adam. Suchst du mich?
1063
01:03:28,680 --> 01:03:30,640
Komm hoch. Schnell.
1064
01:03:33,440 --> 01:03:35,320
Was machst du hier?
1065
01:03:35,680 --> 01:03:37,520
Lass meine Mutter in Ruhe.
1066
01:03:37,600 --> 01:03:39,920
Adam, ich verstehe nicht.
1067
01:03:40,280 --> 01:03:41,760
Du hast mich doch geholt.
1068
01:03:41,880 --> 01:03:43,040
Das stimmt nicht.
1069
01:03:43,120 --> 01:03:45,040
Hast du nicht die E-Mail geschickt?
1070
01:03:47,000 --> 01:03:48,480
Du bist Wolfsbane?
1071
01:03:49,000 --> 01:03:51,480
Ja. Ich weiß.
1072
01:03:51,600 --> 01:03:55,600
Die guten Vampirnamen
haben jetzt die Teenager alle.
1073
01:03:56,160 --> 01:03:57,720
Hör mir aufmerksam zu,
1074
01:03:57,800 --> 01:03:59,640
denn ich sage das nur einmal.
1075
01:03:59,720 --> 01:04:01,240
Lass mich in Ruhe.
1076
01:04:01,360 --> 01:04:03,600
Lass mich beenden, wofür ich herkam.
1077
01:04:03,680 --> 01:04:05,800
Meine Mutter wird dich nie lieben.
1078
01:04:05,880 --> 01:04:07,440
Das mag stimmen,
1079
01:04:07,520 --> 01:04:10,320
aber was deine Mutter will,
ist im Moment unwichtig.
1080
01:04:10,600 --> 01:04:12,360
Deine Mutter gehört mir,
1081
01:04:12,720 --> 01:04:16,320
und da kann kein 12-jähriger
Dreikäsehoch etwas machen.
1082
01:04:16,400 --> 01:04:17,800
Ich bin 13.
1083
01:04:18,240 --> 01:04:19,920
Und ich bin ein Vampir.
1084
01:04:23,840 --> 01:04:25,960
Wenn du leben willst,
1085
01:04:26,240 --> 01:04:28,360
tust du gut daran, das nicht zu vergessen.
1086
01:04:35,760 --> 01:04:37,920
Komm, Lynette. Wir gehen.
1087
01:04:38,680 --> 01:04:40,400
Ja, wir gehen.
1088
01:04:47,280 --> 01:04:49,640
Was ist passiert? Wo ist Mom?
1089
01:04:49,720 --> 01:04:51,000
Sie sind weg.
1090
01:04:51,080 --> 01:04:53,400
-Wir müssen ihnen folgen.
-Und was tun?
1091
01:04:55,040 --> 01:04:56,560
Du kannst nicht aufgeben.
1092
01:04:56,640 --> 01:04:58,280
Er hat mich erwischt.
1093
01:04:58,360 --> 01:05:00,080
Verfolgen wir ihn, tötet er uns.
1094
01:05:00,480 --> 01:05:01,520
Und wenn nicht,
1095
01:05:01,920 --> 01:05:03,400
was wird aus Mom?
1096
01:05:04,640 --> 01:05:05,960
Wir haben alles versucht.
1097
01:05:06,800 --> 01:05:08,800
Nichts haben wir versucht.
1098
01:05:09,200 --> 01:05:11,680
Wir haben ihn verärgert Das klappte nicht.
1099
01:05:12,400 --> 01:05:14,440
Chelsea, er ist ein Vampir.
1100
01:05:14,560 --> 01:05:16,560
Und das ist unsere Familie, Adam.
1101
01:05:17,960 --> 01:05:19,800
Deine Rede vom Parkplatz.
1102
01:05:19,880 --> 01:05:21,520
Manchmal muss man klotzen,
1103
01:05:21,600 --> 01:05:23,360
will man alles zusammenhalten.
1104
01:05:23,760 --> 01:05:25,760
Jetzt komm. Du bist der Monstermaster.
1105
01:05:28,440 --> 01:05:31,480
Er bringt sie in seinen Unterschlupf.
1106
01:05:32,000 --> 01:05:33,120
Bist du dir sicher?
1107
01:05:33,200 --> 01:05:35,640
Das würde
in Rache von Graf Krelski passieren.
1108
01:05:38,000 --> 01:05:40,000
Er sagte uns, wo er wohnt.
1109
01:05:41,760 --> 01:05:43,600
Das alte Mather-Haus am See.
1110
01:05:43,680 --> 01:05:45,840
-Komm. Ich ruf uns ein Taxi.
-Ok.
1111
01:05:47,040 --> 01:05:48,320
Da, bitte. Danke.
1112
01:06:00,800 --> 01:06:01,920
Toll.
1113
01:06:07,120 --> 01:06:08,880
Ich denke Folgendes.
1114
01:06:09,840 --> 01:06:11,400
Wir wissen, sie essen nicht.
1115
01:06:12,080 --> 01:06:14,000
Sie könnten tanzen oder auch nicht.
1116
01:06:15,640 --> 01:06:17,560
Wir wissen nicht, wo sie sind,
1117
01:06:17,640 --> 01:06:18,920
aber wohin sie gehen.
1118
01:06:19,160 --> 01:06:20,240
Wohin denn?
1119
01:06:20,360 --> 01:06:21,720
Zurück zu seinem Haus.
1120
01:06:22,840 --> 01:06:24,160
Und...
1121
01:06:24,240 --> 01:06:25,320
Du weißt, wo das ist?
1122
01:06:25,400 --> 01:06:27,360
Ich hatte gehofft, das sagst du mir.
1123
01:06:27,440 --> 01:06:31,880
Er mag große Häuser, alte Villen.
1124
01:06:31,960 --> 01:06:33,160
Sagt dir das was?
1125
01:06:33,520 --> 01:06:35,080
Draußen am See.
1126
01:06:35,160 --> 01:06:37,400
Alle alten, großen Häuser sind da.
1127
01:06:38,360 --> 01:06:39,720
Wie kommt man dahin?
1128
01:06:39,800 --> 01:06:41,240
Geradeaus.
1129
01:06:52,400 --> 01:06:53,760
Das ist gut.
1130
01:06:53,840 --> 01:06:55,120
Hat es deine Mom gemacht?
1131
01:06:57,640 --> 01:06:59,560
Ich wohne nicht bei meiner Mom.
1132
01:07:00,960 --> 01:07:02,200
Wo wohnst du?
1133
01:07:02,280 --> 01:07:03,680
In einem Hotel.
1134
01:07:04,200 --> 01:07:06,200
In vielen Hotels.
1135
01:07:08,040 --> 01:07:09,600
Macht dir deine Mom Sandwiches?
1136
01:07:09,680 --> 01:07:11,760
Meine Mom macht alles.
1137
01:07:23,040 --> 01:07:25,920
Wollt ihr wirklich hier aussteigen?
1138
01:07:27,160 --> 01:07:29,480
Ja. Das ist es.
1139
01:07:31,840 --> 01:07:33,200
Wie ihr wollt.
1140
01:07:34,640 --> 01:07:36,480
Das mit dem Verschicken von E-Mails
1141
01:07:36,560 --> 01:07:37,880
an Wildfremde?
1142
01:07:37,960 --> 01:07:39,360
Ja.
1143
01:07:39,440 --> 01:07:42,520
Nun... du hattest recht.
1144
01:07:45,680 --> 01:07:48,720
Adam, du sollst wissen,
egal, was passiert,
1145
01:07:48,800 --> 01:07:50,440
wir bleiben eine Familie.
1146
01:07:50,640 --> 01:07:52,960
Selbst wenn es nur
Taylor, du und ich sind.
1147
01:07:53,080 --> 01:07:54,600
Wir bleiben eine Familie.
1148
01:07:55,120 --> 01:07:56,600
Wovon redest du?
1149
01:07:56,720 --> 01:07:58,880
Wir müssen Mom retten.
1150
01:08:01,840 --> 01:08:03,440
Weißt du was?
1151
01:08:04,360 --> 01:08:06,240
Egal, was die anderen sagen.
1152
01:08:06,880 --> 01:08:10,000
-Du bist in Ordnung.
-Danke, Chelsea. Du auch.
1153
01:08:10,080 --> 01:08:11,720
Ok.
1154
01:08:19,520 --> 01:08:21,480
Sie sind noch nicht da.
1155
01:08:21,560 --> 01:08:23,840
Da wäre ich mir nicht so sicher.
1156
01:08:28,960 --> 01:08:30,240
Was?
1157
01:08:32,280 --> 01:08:34,920
Wir müssen Dimitris Sarg finden.
1158
01:08:35,200 --> 01:08:36,280
Warum.
1159
01:08:36,360 --> 01:08:38,960
Er schläft da drin.
1160
01:08:39,680 --> 01:08:42,440
Haben wir seinen Sarg,
fasst er Mom nicht an.
1161
01:08:44,320 --> 01:08:45,720
Teilen wir uns auf.
1162
01:08:45,800 --> 01:08:47,280
Ich bin oben. Du im Keller.
1163
01:08:47,360 --> 01:08:48,480
Nein.
1164
01:08:48,560 --> 01:08:50,800
Du gehst in den Keller, und ich nach oben.
1165
01:08:54,320 --> 01:08:56,880
Gehen wir doch beide hoch.
1166
01:09:16,000 --> 01:09:18,240
Er ist viel größer als ich dachte.
1167
01:09:19,000 --> 01:09:20,480
Was machen wir?
1168
01:09:21,920 --> 01:09:24,680
Warte. Weißt du noch,
als du die Fernbedienung
1169
01:09:24,760 --> 01:09:26,320
des Fernsehers behalten hast?
1170
01:09:26,640 --> 01:09:28,000
Ja.
1171
01:09:28,080 --> 01:09:30,040
Warum hast du sie sie zurückgegeben?
1172
01:09:30,400 --> 01:09:31,880
Du hast mein Handy geklaut.
1173
01:09:31,960 --> 01:09:35,160
Und Handys sind für Teenager
1174
01:09:35,240 --> 01:09:38,240
was ein Sarg für einen Vampir ist.
1175
01:09:39,280 --> 01:09:41,040
Mom ist die Fernbedienung.
1176
01:09:41,120 --> 01:09:42,480
Ja, mein Grashüpfer.
1177
01:09:42,560 --> 01:09:43,920
Hilf mir, den runterzuziehen.
1178
01:09:47,760 --> 01:09:49,080
Ok. Da hört
1179
01:09:49,160 --> 01:09:51,720
der Handy-Sarg-Vergleich auf.
1180
01:09:55,960 --> 01:09:57,240
Moment mal.
1181
01:10:07,200 --> 01:10:08,840
Der See. Perfekt.
1182
01:10:08,920 --> 01:10:11,040
Komm, Chels.
Hilf mir, ihn rauszuschmeißen.
1183
01:10:22,520 --> 01:10:24,440
Ok. Wir müssen los.
1184
01:10:29,920 --> 01:10:31,760
Das findet Dimitri?
1185
01:10:32,880 --> 01:10:34,600
Es zeigt uns die Richtung an.
1186
01:11:01,080 --> 01:11:02,800
Adam, sie kommen.
1187
01:11:03,560 --> 01:11:05,360
Ok, bringen wir ihn weg.
1188
01:11:36,000 --> 01:11:37,480
Hör ihnen zu.
1189
01:11:38,160 --> 01:11:39,720
Den Kindern der Nacht.
1190
01:11:40,920 --> 01:11:42,920
Was für eine Musik sie machen.
1191
01:12:02,000 --> 01:12:04,400
Willkommen in deinem neuen Zuhause.
1192
01:12:09,840 --> 01:12:11,240
Menschen?
1193
01:12:14,560 --> 01:12:16,040
Adam.
1194
01:12:17,080 --> 01:12:20,200
Würdest du bitte kurz warten?
1195
01:12:45,080 --> 01:12:46,920
Nein!
1196
01:12:50,840 --> 01:12:53,360
-Das ging schnell. Versteck dich.
-Was machst du?
1197
01:12:53,440 --> 01:12:55,960
Versteck dich! Los!
1198
01:12:56,680 --> 01:12:57,920
Hey, Dimitri!
1199
01:12:58,200 --> 01:12:59,800
Suchst du was?
1200
01:13:18,880 --> 01:13:22,760
Gib mir meinen Sarg zurück.
1201
01:13:24,800 --> 01:13:26,200
Komm doch her und hol ihn dir.
1202
01:13:26,480 --> 01:13:27,960
Ach ja. Was sage ich da?
1203
01:13:28,040 --> 01:13:30,200
Vampire können nicht aufs Wasser.
1204
01:13:30,480 --> 01:13:32,560
Es sei denn, sie sind im Sarg,
1205
01:13:32,640 --> 01:13:34,800
aber dein Sarg ist hier.
1206
01:13:34,880 --> 01:13:36,200
Dumm gelaufen.
1207
01:13:38,400 --> 01:13:42,120
Denkst du,
du kannst mit mir Spielchen spielen?
1208
01:13:42,480 --> 01:13:43,720
Kein Spiel,
1209
01:13:43,800 --> 01:13:46,240
die Sonne geht um 6 Uhr auf.
1210
01:13:48,960 --> 01:13:50,880
Ok. Was willst du?
1211
01:13:51,200 --> 01:13:52,760
Einen Tausch...
1212
01:13:52,840 --> 01:13:56,200
Meine Mom für deinen Sarg.
1213
01:14:00,840 --> 01:14:01,920
Nein.
1214
01:14:02,000 --> 01:14:03,240
Ich hab eine bessere Idee.
1215
01:14:05,320 --> 01:14:09,040
Ich bekomm meinen Sarg
und du deine Schwester.
1216
01:14:09,280 --> 01:14:10,360
Tu's nicht.
1217
01:14:10,560 --> 01:14:13,560
Chelsea ist etwas jung,
um meine Königin zu sein,
1218
01:14:14,720 --> 01:14:17,400
aber sie wäre
eine tolle Vampir-Prinzessin.
1219
01:14:17,840 --> 01:14:18,880
Meinst du nicht?
1220
01:14:18,960 --> 01:14:21,600
Ich muss nur bis zum Morgen hierbleiben.
1221
01:14:29,000 --> 01:14:32,120
Hallo? Peter, ich hab zu tun.
1222
01:14:32,240 --> 01:14:33,520
Gib her.
1223
01:14:39,800 --> 01:14:41,080
Na schön.
1224
01:14:41,440 --> 01:14:43,520
Bleib, so lange du willst,
1225
01:14:43,920 --> 01:14:46,760
aber wenn du zurückpaddelst,
1226
01:14:47,080 --> 01:14:48,560
bist du nicht nur eine Waise,
1227
01:14:49,120 --> 01:14:50,880
sondern auch ein Einzelkind.
1228
01:14:50,960 --> 01:14:52,160
Ok. Warte.
1229
01:14:53,200 --> 01:14:55,680
Wenn ich komme, lässt du sie gehen?
1230
01:14:55,760 --> 01:14:57,200
Vergiss mich, Adam.
1231
01:14:57,280 --> 01:15:00,600
Wenn du kommst, lass ich sie frei.
1232
01:15:03,920 --> 01:15:05,440
Ok. Warte.
1233
01:15:18,560 --> 01:15:20,560
Bleib so.
1234
01:15:23,120 --> 01:15:24,160
Ich komme zurück.
1235
01:15:24,280 --> 01:15:26,600
Ich will mitkommen.
1236
01:15:26,960 --> 01:15:28,280
Diesmal nicht.
1237
01:15:28,360 --> 01:15:29,680
Aber ich sagte dir doch.
1238
01:15:30,040 --> 01:15:31,280
Ich kann helfen.
1239
01:15:31,360 --> 01:15:33,440
Du hilfst mir, indem du hierbleibst.
1240
01:15:34,160 --> 01:15:35,400
Ok?
1241
01:16:00,080 --> 01:16:03,360
Alles ist wieder da, wo es sein sollte.
1242
01:16:05,240 --> 01:16:10,000
-Wir geben nicht auf.
-Wir hatten einen Deal, Adam.
1243
01:16:11,160 --> 01:16:12,320
Na ja.
1244
01:16:12,400 --> 01:16:14,080
Ich kann dich verstehen.
1245
01:16:14,720 --> 01:16:17,680
Ich hatte auch nicht vor,
meinen Teil einzuhalten.
1246
01:16:17,880 --> 01:16:18,920
Wie bitte?
1247
01:16:19,280 --> 01:16:20,880
Nachdem, was du mir getan hast?
1248
01:16:20,960 --> 01:16:22,360
Niemals.
1249
01:16:22,440 --> 01:16:23,760
Lass ihn in Ruhe.
1250
01:16:24,760 --> 01:16:26,240
Van Helsing.
1251
01:16:34,680 --> 01:16:36,240
Es ist kein Vergnügen.
1252
01:16:36,440 --> 01:16:38,360
Oh nein, Van Helsing.
1253
01:16:38,440 --> 01:16:41,240
Das Vergnügen ist ganz meinerseits.
1254
01:16:57,920 --> 01:17:00,280
Das hält ihn nicht auf.
Eure Mom muss raus.
1255
01:17:01,400 --> 01:17:03,080
Komm, Mom. Wir müssen los.
1256
01:17:05,280 --> 01:17:07,160
Gibt es einen Trick dagegen?
1257
01:17:22,680 --> 01:17:24,480
Holzpfähle.
1258
01:17:25,040 --> 01:17:26,680
Wie altmodisch
1259
01:17:30,080 --> 01:17:31,200
Nein.
1260
01:17:43,360 --> 01:17:46,040
Ich hätte dich
in Budapest erledigen sollen.
1261
01:17:46,360 --> 01:17:48,760
Na ja. Lieber spät als nie.
1262
01:17:51,440 --> 01:17:52,720
Lass ihn in Ruhe.
1263
01:17:52,800 --> 01:17:54,200
Taylor, nein!
1264
01:17:55,360 --> 01:17:56,960
Hör auf deinen Bruder, Taylor.
1265
01:18:01,080 --> 01:18:03,440
Ich sagte, lass ihn in Ruhe.
1266
01:18:09,600 --> 01:18:11,280
Bietest du mir die Stirn?
1267
01:18:12,600 --> 01:18:14,080
Du bist acht.
1268
01:18:14,160 --> 01:18:15,920
Achteinhalb.
1269
01:18:18,520 --> 01:18:21,120
Das ist der Vampirgeist.
1270
01:18:21,400 --> 01:18:24,360
Jede Menge Leute, und du
kämpfst mit einem Achtjährigen.
1271
01:18:24,640 --> 01:18:27,000
Eine echte Herausforderung.
1272
01:18:27,080 --> 01:18:30,160
Damit beeindruckst du sie
auf dem Vampirkongress.
1273
01:18:30,320 --> 01:18:31,560
Das reicht!
1274
01:18:31,640 --> 01:18:33,840
Was ist mit dieser Familie los?
1275
01:18:34,000 --> 01:18:35,560
Versteht ihr denn nicht?
1276
01:18:36,520 --> 01:18:39,120
Ihr seid Kinder. Ich bin ein Vampir.
1277
01:18:39,800 --> 01:18:41,200
Ich habe Kräfte.
1278
01:18:41,280 --> 01:18:42,720
Ja, klar.
1279
01:18:47,400 --> 01:18:48,720
Chels, hilf mir.
1280
01:18:50,360 --> 01:18:52,400
Sie kann dir nicht helfen.
1281
01:18:57,840 --> 01:18:59,400
Und er auch nicht.
1282
01:19:04,200 --> 01:19:05,600
Keiner kann dir helfen.
1283
01:19:11,600 --> 01:19:13,200
Weil ich ein Vampir bin.
1284
01:19:13,600 --> 01:19:16,400
Begreift ihr beiden endlich,
was das bedeutet?
1285
01:19:16,760 --> 01:19:19,360
-Mom?
-Hilfe, Mom. Bitte!
1286
01:19:19,440 --> 01:19:22,240
Hilf uns, Mom, bitte wach auf.
1287
01:19:22,360 --> 01:19:23,960
Wach auf. Komm schon!
1288
01:19:24,840 --> 01:19:27,640
-Mom, du musst aufwachen!
-Mom ist beschäftigt.
1289
01:19:27,920 --> 01:19:29,440
Mom, Hilfe.
1290
01:19:30,440 --> 01:19:32,960
-Hilfe, Mom!
-Bitte!
1291
01:19:33,080 --> 01:19:35,200
Kinder. Liebe, Kinder.
1292
01:19:35,280 --> 01:19:37,040
-Wir brauchen dich!
-Komm schon.
1293
01:19:38,760 --> 01:19:41,040
Wer ist zuerst dran?
1294
01:19:41,120 --> 01:19:43,120
Mom? Hilfe!
1295
01:19:51,120 --> 01:19:52,400
Du bist es.
1296
01:20:09,320 --> 01:20:10,440
Lynette.
1297
01:20:25,000 --> 01:20:26,800
Zurück!
1298
01:20:33,040 --> 01:20:34,640
Versilberte Nägel.
1299
01:20:35,600 --> 01:20:36,720
Mom!
1300
01:20:36,800 --> 01:20:38,080
Taylor!
1301
01:20:39,280 --> 01:20:41,680
-Ihr habt mich gerettet.
-Du hast uns gerettet.
1302
01:20:41,760 --> 01:20:42,920
Und die Trance?
1303
01:20:43,120 --> 01:20:44,240
Ich weiß es nicht.
1304
01:20:44,360 --> 01:20:46,600
Nur wahre Liebe kann die Trance brechen.
1305
01:20:47,000 --> 01:20:48,720
Das war es. Oder, Mom?
1306
01:20:48,880 --> 01:20:50,240
Das war es.
1307
01:20:50,320 --> 01:20:52,600
Ich liebe euch mehr als alles andere.
1308
01:20:55,160 --> 01:20:56,760
-Hi.
-Hallo.
1309
01:20:57,800 --> 01:20:59,280
Van Helsing.
1310
01:20:59,360 --> 01:21:00,760
Wir trafen uns fast...
1311
01:21:01,240 --> 01:21:03,640
-Im Supermarkt.
-Lynette Hansen.
1312
01:21:04,880 --> 01:21:06,920
Lynette.
1313
01:21:07,400 --> 01:21:11,080
-Der echte Malachi Van Helsing?
-An einem guten Tag.
1314
01:21:11,400 --> 01:21:14,040
Sie kennen meinen Partner, Taylor Hansen.
1315
01:21:15,600 --> 01:21:17,320
Was passiert mit ihm?
1316
01:21:17,720 --> 01:21:20,480
Er kommt an einen sonnigen Ort.
1317
01:21:20,680 --> 01:21:22,640
Danach in meine Tresorkammer am Südpol,
1318
01:21:22,720 --> 01:21:25,080
und im Sommer zurück nach Finnland.
1319
01:21:25,280 --> 01:21:27,080
Die Sonne ist aufgegangen.
1320
01:21:27,160 --> 01:21:28,240
Ich hab Hunger.
1321
01:21:30,080 --> 01:21:31,520
Möchten Sie frühstücken?
1322
01:21:32,400 --> 01:21:34,480
Frühstück? Warum nicht?
1323
01:21:35,200 --> 01:21:36,640
Klar.
1324
01:21:36,760 --> 01:21:38,640
Ich hab die Pfannkuchen nie gemacht.
1325
01:21:38,720 --> 01:21:40,840
Haben Sie mal Schokosplitter reingetan?
1326
01:21:40,960 --> 01:21:42,200
Die hab ich schon.
1327
01:21:42,280 --> 01:21:44,080
-Es ist ein Date.
-Nicht Date sagen.
1328
01:21:44,160 --> 01:21:46,000
-Kein Date.
-Mom datet nicht.
1329
01:21:46,080 --> 01:21:47,480
Ich date.
1330
01:21:49,240 --> 01:21:50,360
Nur keine Vampire.
1331
01:21:53,520 --> 01:21:55,120
Frohes Halloween.
1332
01:21:57,240 --> 01:21:59,120
Ich könnt mich rauslassen.
1333
01:21:59,440 --> 01:22:00,720
Es war ein Witz.
1334
01:22:00,880 --> 01:22:03,080
Ein großer Witz. Lynette?
1335
01:22:47,560 --> 01:22:49,600
Untertitel von: Robert Holzmann