1 00:00:15,682 --> 00:00:17,217 Got you. 2 00:00:21,788 --> 00:00:25,058 The informant was right. This guy's definitely a mutant. 3 00:00:25,125 --> 00:00:27,160 It appears he's chasing someone. 4 00:00:27,227 --> 00:00:28,995 Shadow Team, take the lead. 5 00:00:43,910 --> 00:00:46,513 Target fixed. 18 degrees north-northeast. 6 00:00:46,579 --> 00:00:50,617 -Fisher Street storm drain. -Affirmative. Employing stealth pod. 7 00:01:07,066 --> 00:01:11,471 Target knows we're tracking him, but he's intent on pursuing his own quarry. 8 00:01:11,538 --> 00:01:14,908 Readings indicate that the guy he's chasing is another mutant. 9 00:01:47,474 --> 00:01:50,310 Did you see that? It just bent around him. 10 00:01:50,376 --> 00:01:54,047 -Might be the work of that other mutant. -Let's take him while we can. 11 00:01:59,385 --> 00:02:00,787 Fire. 12 00:03:19,032 --> 00:03:23,536 Dr. Trask, we lost the other mutant. Some kind of magnetic interference. 13 00:03:23,603 --> 00:03:26,906 Call off the search. Let's just get this one to the facility. 14 00:03:29,309 --> 00:03:31,811 Wolverine's gone. I lost him. 15 00:03:31,878 --> 00:03:34,180 Keep trying. He's got to be there. 16 00:03:34,247 --> 00:03:37,150 No, it's like he just... disappeared. 17 00:03:37,216 --> 00:03:38,551 And Sabretooth? 18 00:03:39,886 --> 00:03:43,222 -Nothing. -Without Sabretooth, we'll never find Magneto. 19 00:03:43,289 --> 00:03:45,658 I'm sorry, professor. I told you I wasn't ready. 20 00:03:45,725 --> 00:03:50,930 -After only four sessions, I shouldn't even-- -Jean. Jean, it's not your fault. 21 00:03:50,997 --> 00:03:54,233 Something unforeseen must have happened. 22 00:03:54,300 --> 00:03:58,504 So now we must simply determine what that was. 23 00:04:09,916 --> 00:04:13,620 -What did you find? -Nothing. Not a single clue. 24 00:04:14,320 --> 00:04:15,622 I don't get it. 25 00:04:15,688 --> 00:04:20,093 A guy like Wolverine isn't about to get taken without something getting diced up. 26 00:04:21,427 --> 00:04:23,429 You're absolutely right. 27 00:04:36,743 --> 00:04:41,314 These slice marks, very clean, very recent. That's our boy. 28 00:04:41,381 --> 00:04:44,917 Yes, but notice how unnaturally it's twisted and bent. 29 00:04:44,984 --> 00:04:47,286 I've seen this kind of effect before. 30 00:04:47,353 --> 00:04:49,155 Magneto. 31 00:05:23,423 --> 00:05:28,027 Seen it. Seen it. Hate it. Hate it more. 32 00:05:28,094 --> 00:05:31,964 Well, I see you're all hard at work building a brighter tomorrow. 33 00:05:32,031 --> 00:05:34,934 We're getting rigor mortis sitting around here. There's nothing going on. 34 00:05:35,001 --> 00:05:38,104 On the contrary, it appears our friend Magneto 35 00:05:38,171 --> 00:05:40,506 is up to something quite significant. 36 00:05:40,573 --> 00:05:45,111 That's right, Wanda. Your loving father has made a bold move. 37 00:05:45,178 --> 00:05:47,580 -He's abducted Wolverine. -Huh? 38 00:05:47,647 --> 00:05:51,250 Wolverine? That's crazy. Why would he want to do that? 39 00:05:51,317 --> 00:05:52,985 Why, indeed. 40 00:05:53,653 --> 00:05:58,524 Pietro, he's your father too. Perhaps you can enlighten us. 41 00:05:58,591 --> 00:06:02,395 Hey, don't ask me. I don't know where he is or what he's doing. 42 00:06:03,663 --> 00:06:07,633 He actually snatched one of the X-Men. Why? 43 00:06:08,434 --> 00:06:12,271 There's a larger strategy at work here, I can feel it. 44 00:06:12,338 --> 00:06:15,341 Now I'm forced to make my move. 45 00:06:26,886 --> 00:06:28,721 That is so lame. 46 00:06:28,788 --> 00:06:32,225 How does he expect us to survive in a session like that? 47 00:06:32,291 --> 00:06:37,697 Yeah, well, at least you lasted longer than we did, and I was just getting my frost up. 48 00:06:50,810 --> 00:06:52,411 There he is! 49 00:06:53,146 --> 00:06:54,547 Magma, you're on. 50 00:07:04,223 --> 00:07:07,360 -What happened? -It plastered Nightcrawler. 51 00:07:07,426 --> 00:07:10,263 Man, how can one drone tag so many kids? 52 00:07:10,329 --> 00:07:11,697 What about the objective? 53 00:07:12,431 --> 00:07:16,369 -About 36 kilometers. -That's 22 miles. 54 00:07:16,435 --> 00:07:20,039 Meters. I meant meters. I hate the metric system. 55 00:07:28,080 --> 00:07:29,348 Thanks, Scott. 56 00:07:29,415 --> 00:07:31,017 You're stalling, Cyclops. 57 00:07:31,083 --> 00:07:34,654 Magneto won't sit around waiting for you to decide on tactics. 58 00:07:34,720 --> 00:07:36,956 Make a move or relinquish command to Jean. 59 00:07:37,023 --> 00:07:39,358 Okay. We're gonna rush him. 60 00:08:16,429 --> 00:08:17,897 Look out! 61 00:08:27,673 --> 00:08:30,076 I want to see you all in the planning room now. 62 00:08:32,144 --> 00:08:35,348 You rushed him? Like you were going to take him by surprise? 63 00:08:35,414 --> 00:08:38,551 -Professor, I-- -Magneto is always two steps ahead, Scott. 64 00:08:38,618 --> 00:08:43,189 -You'll never take him by surprise, ever. -Excuse me, professor, what is going on? 65 00:08:43,256 --> 00:08:45,091 You've never driven us this hard. 66 00:08:45,157 --> 00:08:48,327 I had to see. I had to confirm my fears. 67 00:08:48,394 --> 00:08:51,297 It's clear that none of you are ready to face Magneto. 68 00:08:51,364 --> 00:08:53,099 -I disagree. -Do you? 69 00:08:53,165 --> 00:08:55,935 You couldn't even take care of the Brotherhood. 70 00:08:57,003 --> 00:09:00,606 You newer students, your inexperience will jeopardize the mission. 71 00:09:00,673 --> 00:09:02,842 I simply can't risk using you. 72 00:09:03,409 --> 00:09:07,580 As for the rest, I'm left with the need to bolster your ranks. Therefore, 73 00:09:07,647 --> 00:09:10,549 I'd like you to welcome your new teammates. 74 00:09:17,023 --> 00:09:18,925 You want us to work with them? 75 00:09:18,991 --> 00:09:21,227 -No way. -This is a joke, right? 76 00:09:21,294 --> 00:09:22,261 Not a chance. 77 00:09:22,328 --> 00:09:26,632 Professor, you're not serious, are you? After what they did to us? 78 00:09:26,699 --> 00:09:29,035 Hey, we won, you lost. Get over it. 79 00:09:29,101 --> 00:09:32,138 Look, I know this will be difficult for some of you, 80 00:09:32,204 --> 00:09:37,376 but despite your personal feelings, we face tremendous odds going against Magneto. 81 00:09:37,443 --> 00:09:40,279 And we will be a much stronger team with their help. 82 00:09:40,346 --> 00:09:42,548 Why are you guys volunteering for this? 83 00:09:42,615 --> 00:09:45,117 You don't like us any more than we like you. 84 00:09:45,184 --> 00:09:46,452 We got our reasons. 85 00:09:46,519 --> 00:09:48,921 Yeah. Maybe it's Be Kind to Losers Week. 86 00:09:48,988 --> 00:09:54,060 And from what I've seen, it looks like you people can use a new team leader. 87 00:09:54,126 --> 00:09:57,596 Yeah? Well, guess what, Shakedown, you can have the job. 88 00:09:59,198 --> 00:10:00,800 I'm done with this. 89 00:10:00,866 --> 00:10:03,803 -Scott. -Jean, let him go. 90 00:10:03,869 --> 00:10:06,439 Let him go? Professor! 91 00:10:06,505 --> 00:10:09,475 Time is of the essence. Right now, we must continue training 92 00:10:09,542 --> 00:10:11,911 while you resume your efforts on Cerebro. 93 00:10:11,978 --> 00:10:15,982 If we find Wolverine, we find Magneto. 94 00:11:03,195 --> 00:11:04,530 Into the elevator. 95 00:11:20,946 --> 00:11:25,184 This isn't Magneto. Looks more like... 96 00:11:25,251 --> 00:11:26,552 S.H.I.E.L.D. 97 00:11:26,619 --> 00:11:28,888 S.H.I.E.L.D. has nothing to do with this. 98 00:11:28,954 --> 00:11:33,359 I severed my connection with that shortsighted government agency long ago. 99 00:11:33,426 --> 00:11:38,164 But I was there long enough to learn about mutant scum like you. 100 00:11:38,230 --> 00:11:40,833 Oh, great. A fanatic. 101 00:11:41,400 --> 00:11:44,837 Okay, bub. What did mutants ever do to you? 102 00:11:44,904 --> 00:11:47,573 You are a threat, a menace. 103 00:11:47,640 --> 00:11:51,510 You poison our gene pool and upset the natural balance of power. 104 00:11:51,577 --> 00:11:56,148 We're not all the same. Some of us fight the good fight. 105 00:11:56,215 --> 00:11:59,251 Yes, but we get caught in the crossfire. 106 00:11:59,318 --> 00:12:03,923 Someone must ensure the survival of our species before it's too late. 107 00:12:05,524 --> 00:12:09,061 That's why I'm leveling the playing field. 108 00:12:10,529 --> 00:12:11,931 Yeah? 109 00:12:11,997 --> 00:12:14,266 Well, what do you think you're gonna do? 110 00:12:14,333 --> 00:12:16,936 Ah, skepticism. Good. 111 00:12:17,503 --> 00:12:21,373 We'll see how long that lasts after you've assisted me in a little... 112 00:12:21,440 --> 00:12:23,342 experiment. 113 00:12:27,279 --> 00:12:29,548 -Found anything? -Yes. Look at this. 114 00:12:29,615 --> 00:12:32,551 Cerebro has picked up on Wolverine's healing powers. 115 00:12:32,618 --> 00:12:34,019 Gather the teams. 116 00:12:42,728 --> 00:12:44,763 Orbital maneuvering system. Check. 117 00:12:44,830 --> 00:12:48,100 Rotational attitude levels within normal parameters. 118 00:13:11,657 --> 00:13:13,192 Everything's ready, Charles. 119 00:13:13,259 --> 00:13:15,828 Good. Secure the hatch and prepare for takeoff. 120 00:13:15,895 --> 00:13:17,630 But what about Scott? 121 00:13:17,696 --> 00:13:20,366 He still hasn't returned. We can't wait for him any longer. 122 00:13:22,001 --> 00:13:27,072 Storm, you know as well as I do that if the boy's lost his confidence, he'd only be a liability. 123 00:13:27,139 --> 00:13:30,209 This is a mistake, Charles. We need him. 124 00:13:30,876 --> 00:13:33,612 Velocity to X-Jet, all systems are go. 125 00:13:33,679 --> 00:13:36,182 Copy that. See you skyward. 126 00:13:45,090 --> 00:13:46,258 Wait! 127 00:13:56,802 --> 00:14:02,775 Alert. System has been compromised. Initiating DEFCON 4 defense mode. 128 00:14:08,581 --> 00:14:10,149 What's going on? 129 00:14:46,518 --> 00:14:48,354 Amara! 130 00:15:10,376 --> 00:15:11,944 Let's get out of here! 131 00:15:33,232 --> 00:15:34,333 Huh? 132 00:15:36,302 --> 00:15:40,873 -Scott, we've been looking all over for you. -The mansion's gone nuts. 133 00:15:40,939 --> 00:15:44,843 It's locked up tight, and there's weapons firing everywhere. 134 00:15:46,145 --> 00:15:47,780 DEFCON 4. 135 00:15:50,783 --> 00:15:52,951 Hey, I don't know what happened. 136 00:15:53,018 --> 00:15:55,487 I was on my way to talk to Professor X about Mystique. 137 00:15:55,554 --> 00:15:57,389 Whoa. What about Mystique? 138 00:15:57,456 --> 00:15:59,091 She's running the show again. 139 00:15:59,158 --> 00:16:02,961 She's the reason Lance and the brainless boys attacked you guys at the mall. 140 00:16:03,028 --> 00:16:05,230 That was her? But... 141 00:16:05,898 --> 00:16:07,599 Whoa, this just isn't adding up. 142 00:16:07,666 --> 00:16:10,369 Mystique's back, but the Brotherhood's helping us? 143 00:16:10,436 --> 00:16:13,172 And now the institute suddenly goes into DEFCON 4. 144 00:16:13,238 --> 00:16:15,441 There's something very wrong here. 145 00:16:20,512 --> 00:16:22,247 Step forward, Wolverine. 146 00:16:31,623 --> 00:16:34,159 What's your game, Trask? 147 00:16:34,226 --> 00:16:36,095 Call it research. 148 00:16:36,161 --> 00:16:40,165 I've created a prototype designed to defend mankind 149 00:16:40,232 --> 00:16:43,435 against the mutant threat. 150 00:16:43,502 --> 00:16:45,971 My guardian of the human race... 151 00:16:47,606 --> 00:16:49,041 the Sentinel. 152 00:18:24,970 --> 00:18:26,538 Are you sure? 153 00:18:26,605 --> 00:18:29,241 Trust me. It's the only way in. 154 00:18:32,144 --> 00:18:36,181 Smooth, Cannonball. I told you, we're sealed in. 155 00:18:36,248 --> 00:18:38,217 We need to find the others. 156 00:18:41,353 --> 00:18:44,289 Uh, maybe we ought to wait for them to find us. 157 00:18:44,356 --> 00:18:48,861 Initiating DEFCON 4 override. Switching to demolition mode. 158 00:18:48,927 --> 00:18:53,131 The institute will self-destruct in 10 minutes.