1
00:00:15,682 --> 00:00:17,217
Got you.
2
00:00:21,788 --> 00:00:25,058
The informant was right.
This guy's definitely a mutant.
3
00:00:25,125 --> 00:00:27,160
It appears he's chasing someone.
4
00:00:27,227 --> 00:00:28,995
Shadow Team, take the lead.
5
00:00:43,910 --> 00:00:46,513
Target fixed. 18 degrees north-northeast.
6
00:00:46,579 --> 00:00:50,617
-Fisher Street storm drain.
-Affirmative. Employing stealth pod.
7
00:01:07,066 --> 00:01:11,471
Target knows we're tracking him,
but he's intent on pursuing his own quarry.
8
00:01:11,538 --> 00:01:14,908
Readings indicate that the guy
he's chasing is another mutant.
9
00:01:47,474 --> 00:01:50,310
Did you see that? It just bent around him.
10
00:01:50,376 --> 00:01:54,047
-Might be the work of that other mutant.
-Let's take him while we can.
11
00:01:59,385 --> 00:02:00,787
Fire.
12
00:03:19,032 --> 00:03:23,536
Dr. Trask, we lost the other mutant.
Some kind of magnetic interference.
13
00:03:23,603 --> 00:03:26,906
Call off the search.
Let's just get this one to the facility.
14
00:03:29,309 --> 00:03:31,811
Wolverine's gone. I lost him.
15
00:03:31,878 --> 00:03:34,180
Keep trying. He's got to be there.
16
00:03:34,247 --> 00:03:37,150
No, it's like he just... disappeared.
17
00:03:37,216 --> 00:03:38,551
And Sabretooth?
18
00:03:39,886 --> 00:03:43,222
-Nothing.
-Without Sabretooth, we'll never find Magneto.
19
00:03:43,289 --> 00:03:45,658
I'm sorry, professor. I told you I wasn't ready.
20
00:03:45,725 --> 00:03:50,930
-After only four sessions, I shouldn't even--
-Jean. Jean, it's not your fault.
21
00:03:50,997 --> 00:03:54,233
Something unforeseen must have happened.
22
00:03:54,300 --> 00:03:58,504
So now we must simply determine
what that was.
23
00:04:09,916 --> 00:04:13,620
-What did you find?
-Nothing. Not a single clue.
24
00:04:14,320 --> 00:04:15,622
I don't get it.
25
00:04:15,688 --> 00:04:20,093
A guy like Wolverine isn't about to get
taken without something getting diced up.
26
00:04:21,427 --> 00:04:23,429
You're absolutely right.
27
00:04:36,743 --> 00:04:41,314
These slice marks, very clean, very recent.
That's our boy.
28
00:04:41,381 --> 00:04:44,917
Yes, but notice how unnaturally
it's twisted and bent.
29
00:04:44,984 --> 00:04:47,286
I've seen this kind of effect before.
30
00:04:47,353 --> 00:04:49,155
Magneto.
31
00:05:23,423 --> 00:05:28,027
Seen it. Seen it. Hate it. Hate it more.
32
00:05:28,094 --> 00:05:31,964
Well, I see you're all hard at work
building a brighter tomorrow.
33
00:05:32,031 --> 00:05:34,934
We're getting rigor mortis sitting around here.
There's nothing going on.
34
00:05:35,001 --> 00:05:38,104
On the contrary,
it appears our friend Magneto
35
00:05:38,171 --> 00:05:40,506
is up to something quite significant.
36
00:05:40,573 --> 00:05:45,111
That's right, Wanda.
Your loving father has made a bold move.
37
00:05:45,178 --> 00:05:47,580
-He's abducted Wolverine.
-Huh?
38
00:05:47,647 --> 00:05:51,250
Wolverine? That's crazy.
Why would he want to do that?
39
00:05:51,317 --> 00:05:52,985
Why, indeed.
40
00:05:53,653 --> 00:05:58,524
Pietro, he's your father too.
Perhaps you can enlighten us.
41
00:05:58,591 --> 00:06:02,395
Hey, don't ask me. I don't know
where he is or what he's doing.
42
00:06:03,663 --> 00:06:07,633
He actually snatched
one of the X-Men. Why?
43
00:06:08,434 --> 00:06:12,271
There's a larger strategy
at work here, I can feel it.
44
00:06:12,338 --> 00:06:15,341
Now I'm forced to make my move.
45
00:06:26,886 --> 00:06:28,721
That is so lame.
46
00:06:28,788 --> 00:06:32,225
How does he expect us to survive
in a session like that?
47
00:06:32,291 --> 00:06:37,697
Yeah, well, at least you lasted longer than
we did, and I was just getting my frost up.
48
00:06:50,810 --> 00:06:52,411
There he is!
49
00:06:53,146 --> 00:06:54,547
Magma, you're on.
50
00:07:04,223 --> 00:07:07,360
-What happened?
-It plastered Nightcrawler.
51
00:07:07,426 --> 00:07:10,263
Man, how can one drone
tag so many kids?
52
00:07:10,329 --> 00:07:11,697
What about the objective?
53
00:07:12,431 --> 00:07:16,369
-About 36 kilometers.
-That's 22 miles.
54
00:07:16,435 --> 00:07:20,039
Meters. I meant meters.
I hate the metric system.
55
00:07:28,080 --> 00:07:29,348
Thanks, Scott.
56
00:07:29,415 --> 00:07:31,017
You're stalling, Cyclops.
57
00:07:31,083 --> 00:07:34,654
Magneto won't sit around
waiting for you to decide on tactics.
58
00:07:34,720 --> 00:07:36,956
Make a move or relinquish
command to Jean.
59
00:07:37,023 --> 00:07:39,358
Okay. We're gonna rush him.
60
00:08:16,429 --> 00:08:17,897
Look out!
61
00:08:27,673 --> 00:08:30,076
I want to see you all
in the planning room now.
62
00:08:32,144 --> 00:08:35,348
You rushed him? Like you were going
to take him by surprise?
63
00:08:35,414 --> 00:08:38,551
-Professor, I--
-Magneto is always two steps ahead, Scott.
64
00:08:38,618 --> 00:08:43,189
-You'll never take him by surprise, ever.
-Excuse me, professor, what is going on?
65
00:08:43,256 --> 00:08:45,091
You've never driven us this hard.
66
00:08:45,157 --> 00:08:48,327
I had to see. I had to confirm my fears.
67
00:08:48,394 --> 00:08:51,297
It's clear that none of you
are ready to face Magneto.
68
00:08:51,364 --> 00:08:53,099
-I disagree.
-Do you?
69
00:08:53,165 --> 00:08:55,935
You couldn't even take care
of the Brotherhood.
70
00:08:57,003 --> 00:09:00,606
You newer students,
your inexperience will jeopardize the mission.
71
00:09:00,673 --> 00:09:02,842
I simply can't risk using you.
72
00:09:03,409 --> 00:09:07,580
As for the rest, I'm left with the need
to bolster your ranks. Therefore,
73
00:09:07,647 --> 00:09:10,549
I'd like you to welcome
your new teammates.
74
00:09:17,023 --> 00:09:18,925
You want us to work with them?
75
00:09:18,991 --> 00:09:21,227
-No way.
-This is a joke, right?
76
00:09:21,294 --> 00:09:22,261
Not a chance.
77
00:09:22,328 --> 00:09:26,632
Professor, you're not serious, are you?
After what they did to us?
78
00:09:26,699 --> 00:09:29,035
Hey, we won, you lost. Get over it.
79
00:09:29,101 --> 00:09:32,138
Look, I know this will be difficult
for some of you,
80
00:09:32,204 --> 00:09:37,376
but despite your personal feelings, we face
tremendous odds going against Magneto.
81
00:09:37,443 --> 00:09:40,279
And we will be a much stronger team
with their help.
82
00:09:40,346 --> 00:09:42,548
Why are you guys volunteering for this?
83
00:09:42,615 --> 00:09:45,117
You don't like us
any more than we like you.
84
00:09:45,184 --> 00:09:46,452
We got our reasons.
85
00:09:46,519 --> 00:09:48,921
Yeah. Maybe it's Be Kind to Losers Week.
86
00:09:48,988 --> 00:09:54,060
And from what I've seen, it looks like
you people can use a new team leader.
87
00:09:54,126 --> 00:09:57,596
Yeah? Well, guess what, Shakedown,
you can have the job.
88
00:09:59,198 --> 00:10:00,800
I'm done with this.
89
00:10:00,866 --> 00:10:03,803
-Scott.
-Jean, let him go.
90
00:10:03,869 --> 00:10:06,439
Let him go? Professor!
91
00:10:06,505 --> 00:10:09,475
Time is of the essence.
Right now, we must continue training
92
00:10:09,542 --> 00:10:11,911
while you resume
your efforts on Cerebro.
93
00:10:11,978 --> 00:10:15,982
If we find Wolverine, we find Magneto.
94
00:11:03,195 --> 00:11:04,530
Into the elevator.
95
00:11:20,946 --> 00:11:25,184
This isn't Magneto. Looks more like...
96
00:11:25,251 --> 00:11:26,552
S.H.I.E.L.D.
97
00:11:26,619 --> 00:11:28,888
S.H.I.E.L.D. has nothing to do with this.
98
00:11:28,954 --> 00:11:33,359
I severed my connection with that
shortsighted government agency long ago.
99
00:11:33,426 --> 00:11:38,164
But I was there long enough
to learn about mutant scum like you.
100
00:11:38,230 --> 00:11:40,833
Oh, great. A fanatic.
101
00:11:41,400 --> 00:11:44,837
Okay, bub.
What did mutants ever do to you?
102
00:11:44,904 --> 00:11:47,573
You are a threat, a menace.
103
00:11:47,640 --> 00:11:51,510
You poison our gene pool
and upset the natural balance of power.
104
00:11:51,577 --> 00:11:56,148
We're not all the same.
Some of us fight the good fight.
105
00:11:56,215 --> 00:11:59,251
Yes, but we get caught in the crossfire.
106
00:11:59,318 --> 00:12:03,923
Someone must ensure the survival
of our species before it's too late.
107
00:12:05,524 --> 00:12:09,061
That's why I'm leveling the playing field.
108
00:12:10,529 --> 00:12:11,931
Yeah?
109
00:12:11,997 --> 00:12:14,266
Well, what do you think you're gonna do?
110
00:12:14,333 --> 00:12:16,936
Ah, skepticism. Good.
111
00:12:17,503 --> 00:12:21,373
We'll see how long that lasts
after you've assisted me in a little...
112
00:12:21,440 --> 00:12:23,342
experiment.
113
00:12:27,279 --> 00:12:29,548
-Found anything?
-Yes. Look at this.
114
00:12:29,615 --> 00:12:32,551
Cerebro has picked up
on Wolverine's healing powers.
115
00:12:32,618 --> 00:12:34,019
Gather the teams.
116
00:12:42,728 --> 00:12:44,763
Orbital maneuvering system. Check.
117
00:12:44,830 --> 00:12:48,100
Rotational attitude levels
within normal parameters.
118
00:13:11,657 --> 00:13:13,192
Everything's ready, Charles.
119
00:13:13,259 --> 00:13:15,828
Good. Secure the hatch
and prepare for takeoff.
120
00:13:15,895 --> 00:13:17,630
But what about Scott?
121
00:13:17,696 --> 00:13:20,366
He still hasn't returned.
We can't wait for him any longer.
122
00:13:22,001 --> 00:13:27,072
Storm, you know as well as I do that if the
boy's lost his confidence, he'd only be a
liability.
123
00:13:27,139 --> 00:13:30,209
This is a mistake, Charles. We need him.
124
00:13:30,876 --> 00:13:33,612
Velocity to X-Jet, all systems are go.
125
00:13:33,679 --> 00:13:36,182
Copy that. See you skyward.
126
00:13:45,090 --> 00:13:46,258
Wait!
127
00:13:56,802 --> 00:14:02,775
Alert. System has been compromised.
Initiating DEFCON 4 defense mode.
128
00:14:08,581 --> 00:14:10,149
What's going on?
129
00:14:46,518 --> 00:14:48,354
Amara!
130
00:15:10,376 --> 00:15:11,944
Let's get out of here!
131
00:15:33,232 --> 00:15:34,333
Huh?
132
00:15:36,302 --> 00:15:40,873
-Scott, we've been looking all over for you.
-The mansion's gone nuts.
133
00:15:40,939 --> 00:15:44,843
It's locked up tight,
and there's weapons firing everywhere.
134
00:15:46,145 --> 00:15:47,780
DEFCON 4.
135
00:15:50,783 --> 00:15:52,951
Hey, I don't know what happened.
136
00:15:53,018 --> 00:15:55,487
I was on my way to talk to Professor X
about Mystique.
137
00:15:55,554 --> 00:15:57,389
Whoa. What about Mystique?
138
00:15:57,456 --> 00:15:59,091
She's running the show again.
139
00:15:59,158 --> 00:16:02,961
She's the reason Lance and the brainless boys
attacked you guys at the mall.
140
00:16:03,028 --> 00:16:05,230
That was her? But...
141
00:16:05,898 --> 00:16:07,599
Whoa, this just isn't adding up.
142
00:16:07,666 --> 00:16:10,369
Mystique's back,
but the Brotherhood's helping us?
143
00:16:10,436 --> 00:16:13,172
And now the institute
suddenly goes into DEFCON 4.
144
00:16:13,238 --> 00:16:15,441
There's something very wrong here.
145
00:16:20,512 --> 00:16:22,247
Step forward, Wolverine.
146
00:16:31,623 --> 00:16:34,159
What's your game, Trask?
147
00:16:34,226 --> 00:16:36,095
Call it research.
148
00:16:36,161 --> 00:16:40,165
I've created a prototype
designed to defend mankind
149
00:16:40,232 --> 00:16:43,435
against the mutant threat.
150
00:16:43,502 --> 00:16:45,971
My guardian of the human race...
151
00:16:47,606 --> 00:16:49,041
the Sentinel.
152
00:18:24,970 --> 00:18:26,538
Are you sure?
153
00:18:26,605 --> 00:18:29,241
Trust me. It's the only way in.
154
00:18:32,144 --> 00:18:36,181
Smooth, Cannonball.
I told you, we're sealed in.
155
00:18:36,248 --> 00:18:38,217
We need to find the others.
156
00:18:41,353 --> 00:18:44,289
Uh, maybe we ought to wait
for them to find us.
157
00:18:44,356 --> 00:18:48,861
Initiating DEFCON 4 override.
Switching to demolition mode.
158
00:18:48,927 --> 00:18:53,131
The institute will self-destruct in 10 minutes.