1
00:00:02,469 --> 00:00:05,305
Yes, our girls
had a winning soccer season!
2
00:00:05,372 --> 00:00:08,641
They thought like a team.
They played like a team.
3
00:00:08,708 --> 00:00:11,277
And they respected each other
as teammates.
4
00:00:11,344 --> 00:00:14,948
And it's those teammates
who unanimously voted their choice
5
00:00:15,014 --> 00:00:19,886
for this year's most valuable
player award, Jean Grey!
6
00:00:27,794 --> 00:00:29,729
Way to go, Jean.
7
00:00:33,066 --> 00:00:35,668
Way to go, darling! Yeah!
8
00:00:35,735 --> 00:00:40,507
Woohoo! Jean! Is that any way
to support your housemate?
9
00:00:40,573 --> 00:00:43,676
Perky Jean's got enough people
gushing over her.
10
00:00:49,983 --> 00:00:54,120
Thank you, Principal Kelly.
And I want to thank all of you--
11
00:00:54,187 --> 00:00:58,291
Yeah, Jean.
Ride that popularity train for all it's worth.
12
00:00:58,758 --> 00:01:00,460
Why is she looking at me?
13
00:01:00,527 --> 00:01:03,797
Uh, sorry. I-- I want to--
14
00:01:03,863 --> 00:01:06,166
Stay cool, Jean. Don't get stressed.
15
00:01:07,600 --> 00:01:09,369
Come on. You can do it.
16
00:01:09,436 --> 00:01:11,471
Oh, man. Is she freezing up?
17
00:01:11,538 --> 00:01:14,107
I'm glad that's not me up there.
18
00:01:14,174 --> 00:01:17,710
Uh, I-- I--
19
00:01:17,777 --> 00:01:21,548
-When is this gonna be over?
-Man, what is her problem?
20
00:01:30,723 --> 00:01:34,093
Stop it! I can't hear myself think!
21
00:02:54,440 --> 00:02:56,843
Uh, sorry.
22
00:02:56,910 --> 00:02:59,112
Heh. Lost my head there for a sec.
23
00:03:01,714 --> 00:03:05,485
As I was saying, I would like
to thank all my teammates,
24
00:03:05,552 --> 00:03:09,556
our coach and everyone who
showed up and supported us.
25
00:03:10,590 --> 00:03:14,327
I just think it's unfair, is all.
Girl, I'd cinch an MVP.
26
00:03:14,394 --> 00:03:17,997
Evan, face it. Skateboarding
will never be a school sport.
27
00:03:18,064 --> 00:03:22,235
-We're living behind the times, man.
-Kitty! Wait up.
28
00:03:22,302 --> 00:03:24,103
I'll walk you to chemistry.
29
00:03:26,406 --> 00:03:28,341
-Hey.
-Hey.
30
00:03:28,408 --> 00:03:32,078
That speech was just like one of your
games. Had me on the edge of my seat.
31
00:03:32,145 --> 00:03:35,982
Yeah? I guess I was kind of nervous.
32
00:03:36,049 --> 00:03:38,084
Nervous? You were terrified.
33
00:03:38,151 --> 00:03:41,821
It's no big deal, Scott. I'd better get to class.
34
00:03:44,057 --> 00:03:46,526
-See you at Duncan's tonight?
-Duncan's?
35
00:03:46,593 --> 00:03:49,095
The party. Oh, didn't he invite you?
36
00:03:49,162 --> 00:03:53,700
Well, it's okay. I got, you know,
all this homework and stuff. And--
37
00:03:53,766 --> 00:03:56,302
Be there for me. It'll be fun.
38
00:03:58,438 --> 00:04:02,842
No, really. I like chemistry.
At our other school, I was totally into it.
39
00:04:02,909 --> 00:04:05,778
Yeah? You ever make a stink bomb?
40
00:04:05,845 --> 00:04:09,949
Well, no. But Blob makes them
all the time, in his sleep.
41
00:04:10,016 --> 00:04:11,451
If you get my drift.
42
00:04:13,753 --> 00:04:15,755
The time has come The walrus said
43
00:04:15,822 --> 00:04:17,757
To talk of many things
44
00:04:18,424 --> 00:04:20,226
And the first is an apology.
45
00:04:21,027 --> 00:04:23,963
I'm Mr. McCoy,
and I'm sorry for being late.
46
00:04:24,030 --> 00:04:26,833
They have me serving double duty
as your Phys. Ed. coach.
47
00:04:26,899 --> 00:04:28,468
Lucky us.
48
00:04:29,202 --> 00:04:33,272
So anyway, that experiment
you're all just dying to do,
49
00:04:33,339 --> 00:04:35,842
I say, let's do it
and get it over with, huh?
50
00:04:35,908 --> 00:04:38,244
Who's up for making a stink bomb?
51
00:04:38,311 --> 00:04:40,246
Oh, yeah!
52
00:04:40,313 --> 00:04:42,181
Too cool!
53
00:04:50,390 --> 00:04:51,958
Whoa, watch it!
54
00:04:52,025 --> 00:04:55,528
Scott. You got a remedy for stink-bomb aroma?
55
00:04:55,595 --> 00:04:58,665
Ugh! Yeah, isolation.
56
00:04:58,998 --> 00:05:00,166
Hmm.
57
00:05:11,110 --> 00:05:15,281
No running in here! Or you're gonna
smash through a wall or something.
58
00:05:22,155 --> 00:05:23,489
Whoa.
59
00:05:25,291 --> 00:05:27,627
Drake, try cleaning up your ice!
60
00:05:29,462 --> 00:05:30,897
Oops.
61
00:05:42,675 --> 00:05:45,912
Hut one. Hut two. Hike!
62
00:05:50,583 --> 00:05:52,018
Goal!
63
00:05:53,686 --> 00:05:54,754
Ah!
64
00:06:00,560 --> 00:06:03,896
Obviously, this is not a party
I should be going to.
65
00:06:03,963 --> 00:06:07,100
It's called soccer, Mr. Gridiron,
not football.
66
00:06:07,166 --> 00:06:09,035
Not where I'm from.
67
00:06:11,904 --> 00:06:13,706
Hey, Moody girl, what's eating you?
68
00:06:13,773 --> 00:06:17,777
Where I'm from, people like me
never party with people like them.
69
00:06:30,223 --> 00:06:31,257
Yo, Dunc.
70
00:06:38,865 --> 00:06:41,267
So, what? You're just gonna take off?
71
00:06:41,334 --> 00:06:45,004
Yeah. I'm pretty much done
celebrating Jean's popularity.
72
00:06:45,071 --> 00:06:48,741
Know what I think? You've got
a little thing for Scott Summers.
73
00:06:49,509 --> 00:06:52,745
Ugh! I do not! I'm out of here.
74
00:06:54,280 --> 00:06:58,184
All right, I'll go with you.
But I hope we don't miss anything.
75
00:07:07,994 --> 00:07:10,062
You guys care for any hors d'oeuvres?
76
00:07:10,129 --> 00:07:14,267
-Like some macho cheese dip?
-Yeah, sure. With a soda.
77
00:07:22,809 --> 00:07:26,913
-Are they really playing Ping-Pong?
-Nope. Dueling.
78
00:07:37,089 --> 00:07:39,525
Game, set and match.
79
00:07:40,159 --> 00:07:44,197
-Time for a word with our sponsor.
-What?
80
00:07:48,501 --> 00:07:51,103
Duncan, what is going on with you two?
81
00:07:51,170 --> 00:07:55,374
-Hey, I didn't invite him.
-Yeah, and what's up with that?
82
00:07:55,441 --> 00:07:58,644
If I'm gonna get chewed out,
it might as well be while we're dancing.
83
00:07:58,711 --> 00:08:03,115
I'm serious, Duncan. Please don't make
me choose between you and my friends.
84
00:08:03,182 --> 00:08:05,885
What does she see in that guy?
85
00:08:05,952 --> 00:08:07,954
Like, who eats pizza with pineapple?
86
00:08:08,020 --> 00:08:11,524
Can't believe Duncan's parents
let him throw a party.
87
00:08:11,591 --> 00:08:15,228
Since when did girl jocks
become more popular than cheerleaders?
88
00:08:22,268 --> 00:08:24,537
Jean, are you all right?
89
00:08:35,147 --> 00:08:36,249
Jean?
90
00:08:39,485 --> 00:08:40,553
Jean!
91
00:08:43,990 --> 00:08:45,424
Jean!
92
00:08:46,325 --> 00:08:47,927
Scott!
93
00:08:56,235 --> 00:08:57,770
Hey, what happened?
94
00:09:01,374 --> 00:09:06,212
-Summers, what the heck are you doing?
-Checking your chlorine level.
95
00:09:12,551 --> 00:09:15,621
-Look, I'm really sorry.
-"It'll be fun," she tells me.
96
00:09:15,688 --> 00:09:19,792
It was an accident, Scott.
You startled me. That's why it happened.
97
00:09:19,859 --> 00:09:21,327
Why what happened?
98
00:09:21,961 --> 00:09:25,498
-My bath.
-It's not worth talking about.
99
00:09:25,564 --> 00:09:30,036
-What's not worth talking about?
-Nothing! I'm going to bed.
100
00:09:32,638 --> 00:09:33,906
Jean, perhaps we should--
101
00:09:33,973 --> 00:09:36,409
Ororo's visiting her sister upstate.
102
00:09:36,475 --> 00:09:38,244
But maybe the others are around.
103
00:09:39,679 --> 00:09:42,281
And that leads us back to the foyer
104
00:09:42,348 --> 00:09:45,751
where everyone forgets their manners
and just stares at you.
105
00:09:46,452 --> 00:09:48,921
Uh. Hey, Risty. What's up?
106
00:09:48,988 --> 00:09:53,225
Look, you're soaking wet. I knew
we'd miss something by leaving early.
107
00:09:53,292 --> 00:09:57,063
-Be honest. How do I smell now?
-Huh? Where did you come from?
108
00:09:57,129 --> 00:09:58,864
Uh-- I--
109
00:10:09,709 --> 00:10:12,611
And they say I don't follow the rules.
110
00:10:16,082 --> 00:10:17,516
Rogue?
111
00:10:19,518 --> 00:10:22,888
Don't worry about it, Rogue.
I'll see you at school.
112
00:10:25,491 --> 00:10:27,560
Yeah, see you.
113
00:10:31,364 --> 00:10:35,167
I'm sorry, Rogue. Visits need
to be scheduled for obvious reasons.
114
00:10:35,234 --> 00:10:38,571
Whatever.
I just won't have any more friends over.
115
00:10:38,637 --> 00:10:41,240
You wouldn't treat Jean like this.
116
00:10:41,307 --> 00:10:45,177
That's not true. He doesn't treat me
any different than you.
117
00:10:45,244 --> 00:10:47,980
Who gave you permission
to go into my head?
118
00:10:48,047 --> 00:10:53,753
-What? Oh, I'm sorry. I didn't realize it.
-Yeah, right.
119
00:10:58,691 --> 00:11:00,960
You're having trouble
with your telepathy.
120
00:11:01,027 --> 00:11:02,628
-Did you--?
-No.
121
00:11:02,695 --> 00:11:05,364
I didn't have to probe your mind to realize it.
122
00:11:05,431 --> 00:11:07,967
I'm just tired. It was a long soccer season.
123
00:11:08,034 --> 00:11:12,338
And tomorrow I've got track tryouts.
Scott and Duncan have been going at it.
124
00:11:12,405 --> 00:11:16,509
Perhaps it is fatigue. Or it could be
that your powers are growing.
125
00:11:16,575 --> 00:11:21,047
Let me help you control them, Jean.
That's why I'm here.
126
00:11:21,113 --> 00:11:22,681
That's why you're here.
127
00:11:22,748 --> 00:11:26,519
Professor, I can handle it. Really.
Don't be worried.
128
00:11:26,585 --> 00:11:31,757
-All I need is a good night's sleep.
-All right, then. Good night, Jean.
129
00:11:46,439 --> 00:11:48,040
Hmph.
130
00:12:36,589 --> 00:12:39,625
Hit the showers, Matthews.
You're off the team.
131
00:12:39,692 --> 00:12:41,694
-But--
-Go.
132
00:13:02,515 --> 00:13:03,949
Keep your eyes closed.
133
00:13:08,020 --> 00:13:10,556
-Coach?
-Go take five, huh?
134
00:13:10,623 --> 00:13:13,359
Okay, who's running the 200?
135
00:13:18,030 --> 00:13:19,398
Oh, no!
136
00:13:53,365 --> 00:13:55,501
Jean! Jean, what's wrong?
137
00:13:55,568 --> 00:13:59,405
Scott, help me. I can't stop it.
138
00:13:59,471 --> 00:14:01,407
I can't! I--
139
00:14:16,055 --> 00:14:17,456
Professor!
140
00:14:26,432 --> 00:14:27,967
Put her on the table, Scott.
141
00:14:38,978 --> 00:14:42,481
Please, Scott. I'll let you know
as soon as I know something.
142
00:14:42,548 --> 00:14:45,784
-But, professor, I should--
-You heard the man.
143
00:14:49,288 --> 00:14:51,590
Jean, can you hear me?
144
00:14:52,958 --> 00:14:55,794
-Why is she looking at me?
-Who eats pizza with pineapple?
145
00:14:55,861 --> 00:14:57,429
Jean, are you all right?
146
00:14:57,496 --> 00:15:02,501
Jean! Jean,
I can help you if you let me.
147
00:15:02,568 --> 00:15:04,303
Jean!
148
00:15:27,393 --> 00:15:28,861
-Jean!
-Wait!
149
00:15:37,069 --> 00:15:38,837
What is going on up there?
150
00:15:40,039 --> 00:15:41,940
It's like someone's nuking the place.
151
00:15:42,007 --> 00:15:43,509
Yeah. Is Jean all right?
152
00:15:43,575 --> 00:15:48,380
No, she's not. Her powers are evolving
too rapidly for her to control.
153
00:15:49,882 --> 00:15:51,717
I've gotta get back up there.
154
00:15:52,251 --> 00:15:56,155
Wait. You can't even get close to her.
We need a plan.
155
00:15:56,221 --> 00:15:58,090
Like what?
156
00:15:58,157 --> 00:16:02,027
I have an idea. You say there's
too much going on in Jean's head.
157
00:16:02,094 --> 00:16:06,098
-Then let me drain some off.
-No, Rogue. It may be too much for you.
158
00:16:06,165 --> 00:16:08,767
I can handle it. Just let me try.
159
00:16:08,834 --> 00:16:13,706
There's so much chaos in her mind.
What she needs is something to focus on.
160
00:16:13,772 --> 00:16:17,776
If Rogue can clear her thoughts,
then maybe I can get her to focus on me.
161
00:16:17,843 --> 00:16:20,946
We don't have too many options, Charles.
162
00:16:21,347 --> 00:16:23,148
Very well, then.
163
00:16:36,929 --> 00:16:40,799
Her telekinesis seems to be rearranging
matter on a molecular level.
164
00:16:40,866 --> 00:16:44,903
-I fear we haven't much time.
-Clock's running. Let's move!
165
00:16:52,978 --> 00:16:55,080
-Thanks a lot!
-Oh, sorry.
166
00:16:55,147 --> 00:16:56,548
Ah!
167
00:17:12,064 --> 00:17:12,965
I'm on it!
168
00:17:19,938 --> 00:17:21,940
Hang on. We're going in.
169
00:17:31,283 --> 00:17:33,419
Now, Rogue. You must do it now!
170
00:18:11,290 --> 00:18:16,495
Jean, it's Scott!
Please listen to my voice. Focus on it.
171
00:18:16,562 --> 00:18:18,697
Scott? Where are you?
172
00:18:18,764 --> 00:18:21,467
-Jean?
-Help me, Scott!
173
00:18:21,533 --> 00:18:24,236
I will, Jean. Just focus on me.
174
00:18:25,504 --> 00:18:28,474
I can't. I'm losing you.
175
00:18:28,540 --> 00:18:32,211
No! No. Don't tell me what you can't do.
176
00:18:32,277 --> 00:18:35,848
I know you better than anyone
ever has or ever will.
177
00:18:35,914 --> 00:18:39,184
-Come on. You can do this.
-Scott?
178
00:18:56,301 --> 00:18:57,202
Ah!
179
00:18:57,536 --> 00:18:59,204
Jean!
180
00:19:07,946 --> 00:19:12,150
She's got it under control. The professor
will work with her to keep it that way.
181
00:19:12,217 --> 00:19:15,487
-Great.
-You risked so much to save her, Rogue.
182
00:19:15,554 --> 00:19:18,590
-What made you do it?
-It was nothing.
183
00:19:18,657 --> 00:19:21,793
Yes, it was. Tell me.
184
00:19:24,663 --> 00:19:28,867
Me and Miss Popularity there,
we're worlds apart.
185
00:19:28,934 --> 00:19:30,402
Galaxies.
186
00:19:31,136 --> 00:19:34,239
-But then I realized something.
-What?
187
00:19:34,306 --> 00:19:39,278
-That she'd do the same thing for me.
-Believe it, Rogue. We all would.
188
00:19:49,655 --> 00:19:52,891
Mm. I smell roses.
189
00:19:54,893 --> 00:19:57,529
-They're for you.
-Thank you, Scott.
190
00:19:58,830 --> 00:20:01,099
-They're beautiful.
-Yeah.
191
00:20:01,166 --> 00:20:04,436
Unfortunately they came
with a card signed by Duncan.
192
00:20:07,205 --> 00:20:09,575
Damaged during delivery, I see.
193
00:20:13,045 --> 00:20:15,714
So how much of last night
do you remember?
194
00:20:15,781 --> 00:20:18,750
It's pretty much a blank. And I'm glad too.
195
00:20:18,817 --> 00:20:22,621
Yeah. Yeah, I guess you'd rather not
even think about the whole thing, huh?
196
00:20:24,089 --> 00:20:28,493
Exactly. You know,
that's what I like about you, Scott.
197
00:20:28,560 --> 00:20:33,265
You know me better
than anyone ever has or ever will.