1 00:00:08,875 --> 00:00:09,776 [groans] 2 00:00:12,979 --> 00:00:13,980 Oh, no! 3 00:00:21,421 --> 00:00:22,489 [screaming] 4 00:00:23,690 --> 00:00:25,658 Help! 5 00:00:27,861 --> 00:00:29,496 You're doing fine, Rogue. 6 00:00:29,562 --> 00:00:31,364 Oh, I can't do this anymore! 7 00:00:31,431 --> 00:00:32,532 It isn't working! 8 00:00:32,599 --> 00:00:34,801 Listen, Rogue. This will take time. 9 00:00:34,868 --> 00:00:37,404 You're confronting painful issues of your mother's betrayal. 10 00:00:37,470 --> 00:00:40,073 I really think I just need to get away from everything. 11 00:00:40,140 --> 00:00:40,940 Rogue. 12 00:00:44,677 --> 00:00:45,845 [school bell rings] 13 00:00:52,585 --> 00:00:54,287 -Kurt. -Excuse me. 14 00:00:54,354 --> 00:00:56,089 I'm late for school. 15 00:00:56,156 --> 00:00:57,323 Wait, Kurt... 16 00:00:57,390 --> 00:00:59,993 I don't know what made me... 17 00:01:00,059 --> 00:01:01,594 do that to Mystique. 18 00:01:01,661 --> 00:01:03,663 -I just... -It's pretty clear, Rogue. 19 00:01:03,730 --> 00:01:06,232 There's only one reason to push someone off a cliff. 20 00:01:06,299 --> 00:01:07,700 I'm sorry. 21 00:01:08,735 --> 00:01:10,403 Are the rumors true? 22 00:01:10,470 --> 00:01:12,806 That you're thinking about leaving? 23 00:01:12,872 --> 00:01:15,141 Maybe. I don't know yet. 24 00:01:22,482 --> 00:01:25,652 -What do you think you're doing? -You are way too tense, cherie. 25 00:01:25,718 --> 00:01:29,556 And I have just the thing for you. Something to help you relax. 26 00:01:31,891 --> 00:01:33,426 [theme music playing] 27 00:02:36,523 --> 00:02:37,423 [groaning] 28 00:02:38,358 --> 00:02:40,593 I've been watching you for weeks, Rogue. 29 00:02:40,660 --> 00:02:43,162 You're such an unhappy girl. 30 00:02:43,963 --> 00:02:44,964 [grunts] 31 00:02:45,932 --> 00:02:48,568 Is it any wonder? What do you want with me?! 32 00:02:48,635 --> 00:02:50,370 I don't want anything. 33 00:02:50,436 --> 00:02:51,971 It's what you want. 34 00:02:52,038 --> 00:02:53,806 I'm just opening the door for you. 35 00:02:53,873 --> 00:02:54,841 The door to what? 36 00:02:58,177 --> 00:02:59,279 Freedom. 37 00:02:59,345 --> 00:03:01,180 The chance to just walk away. 38 00:03:01,247 --> 00:03:04,751 I know from experience that the first step is always the hardest. 39 00:03:04,817 --> 00:03:06,886 So I'm giving you a little push. 40 00:03:06,953 --> 00:03:08,621 Untie me! [grunts] 41 00:03:08,688 --> 00:03:10,189 I will. I will. 42 00:03:10,256 --> 00:03:12,859 Once you realize that I'm doing you a favor. 43 00:03:19,365 --> 00:03:20,833 Check this out! 44 00:03:27,273 --> 00:03:29,175 Sam, have you seen the professor? 45 00:03:38,518 --> 00:03:39,852 [grunts] 46 00:03:43,556 --> 00:03:44,958 [computer] Low battery. 47 00:03:48,595 --> 00:03:51,097 Hey, have you guys seen the professor? 48 00:03:56,069 --> 00:03:58,638 -[groans] -Logan, I'm looking for the professor. 49 00:03:58,705 --> 00:04:00,306 Yeah? Why? 50 00:04:00,373 --> 00:04:01,541 It's about Rogue. 51 00:04:02,108 --> 00:04:03,076 What happened? 52 00:04:03,142 --> 00:04:04,677 She never showed up at school. 53 00:04:04,744 --> 00:04:06,412 And nobody's seen her. 54 00:04:06,479 --> 00:04:08,114 Man! What if she took off? 55 00:04:12,619 --> 00:04:13,453 [sniffing] 56 00:04:24,063 --> 00:04:25,231 [growls] 57 00:04:26,032 --> 00:04:27,033 Gambit. 58 00:04:27,100 --> 00:04:28,668 [Magneto screaming on video] 59 00:04:31,004 --> 00:04:32,105 [Pyro laughing] 60 00:04:34,173 --> 00:04:35,375 [video rewinding] 61 00:04:37,143 --> 00:04:38,411 [Magneto screaming] 62 00:04:47,120 --> 00:04:50,423 -Yeah! Yeah! -[video rewinding] 63 00:04:51,157 --> 00:04:52,492 You gotta love it. 64 00:04:55,962 --> 00:04:58,398 Oh, I never get tired of this part... 65 00:04:58,464 --> 00:04:59,732 [yells] 66 00:05:00,299 --> 00:05:02,068 I'm looking for Gambit. 67 00:05:02,135 --> 00:05:03,636 Watch it, mate. 68 00:05:03,703 --> 00:05:05,471 You're wrinkling the uniform. 69 00:05:12,412 --> 00:05:13,946 [grunts] 70 00:05:15,314 --> 00:05:18,151 I'm real glad you dropped by, 71 00:05:18,217 --> 00:05:21,154 since I've been bored out of my skull! 72 00:05:34,600 --> 00:05:35,535 [hose hisses] 73 00:05:35,601 --> 00:05:36,769 Huh? 74 00:05:39,338 --> 00:05:40,339 What? 75 00:05:43,176 --> 00:05:44,811 [grunting] 76 00:05:47,013 --> 00:05:48,781 Where's your buddies? 77 00:05:48,848 --> 00:05:51,784 Uh, since Magneto's gone, 78 00:05:51,851 --> 00:05:54,053 Colossus bailed and went back to Russia. 79 00:05:54,120 --> 00:05:57,790 Sabretooth's out playing with a big ball of yarn somewhere. 80 00:05:57,857 --> 00:06:00,593 And Gambit didn't leave a note on the fridge. 81 00:06:01,928 --> 00:06:04,163 [shouts] Okay. 82 00:06:04,230 --> 00:06:05,331 Take care. 83 00:06:05,398 --> 00:06:06,332 So long. 84 00:06:07,266 --> 00:06:11,504 Don't get all weepy on me. Let's not drag this out or anything. 85 00:06:11,571 --> 00:06:12,505 [groans] 86 00:06:13,239 --> 00:06:17,677 Huh. I know just how to turn this frown upside-down. 87 00:06:24,684 --> 00:06:26,586 What is it with you and cards? 88 00:06:26,652 --> 00:06:31,424 Well, it's like having 52 explosives tucked away in one little pocket. 89 00:06:31,991 --> 00:06:34,127 I always save her for last. 90 00:06:34,193 --> 00:06:35,361 Queen of Hearts? 91 00:06:35,428 --> 00:06:37,630 Mwah! My lucky lady. 92 00:06:37,697 --> 00:06:40,600 She's gotten me out of a whole lot of jams. 93 00:06:40,666 --> 00:06:42,235 Then I need a deck of those. 94 00:06:42,301 --> 00:06:45,471 It is nice having someone to watch over you, Rogue. 95 00:06:45,538 --> 00:06:49,041 So if you're ready to accept my help, I can untie you. 96 00:06:49,108 --> 00:06:50,109 Okay. 97 00:06:50,777 --> 00:06:54,480 It's just time you take charge of your own destiny, is all. 98 00:06:54,547 --> 00:06:55,748 Good idea. 99 00:06:56,249 --> 00:06:57,750 [both grunting] 100 00:06:59,519 --> 00:07:00,386 Here! 101 00:07:03,523 --> 00:07:05,825 I don't like getting pushed in any direction! 102 00:07:05,892 --> 00:07:07,360 -Got it? -Point taken. 103 00:07:08,895 --> 00:07:10,229 Now here's mine. 104 00:07:10,296 --> 00:07:13,266 Pull me in or I blow this boxcar off the tracks. 105 00:07:14,534 --> 00:07:15,301 [groans] 106 00:07:16,736 --> 00:07:18,638 You're just crazy enough to do it! 107 00:07:18,704 --> 00:07:21,340 We do what we have to. Right, cherie? 108 00:07:23,342 --> 00:07:24,944 I'm not afraid. Go ahead. 109 00:07:25,011 --> 00:07:26,179 Absorb my thoughts. 110 00:07:26,245 --> 00:07:28,881 See for yourself that I mean you no harm. 111 00:07:32,084 --> 00:07:34,187 Like I want you inside my head. 112 00:07:34,253 --> 00:07:35,121 Hmm... 113 00:07:35,188 --> 00:07:36,889 [Logan] I tracked them to the freight yard. 114 00:07:36,956 --> 00:07:39,458 -I think they're heading south. -Yes. You're right. 115 00:07:39,525 --> 00:07:42,028 Cerebro locked in on Gambit when he used his powers. 116 00:07:54,740 --> 00:07:57,844 What makes you think I was ready to leave the Institute? 117 00:07:57,910 --> 00:07:59,145 It's been obvious. 118 00:07:59,212 --> 00:08:02,014 Besides, I heard you talking to that Nightcrawler fool. 119 00:08:02,081 --> 00:08:04,116 -You've been spying on me?! -No. 120 00:08:04,183 --> 00:08:05,918 Just looking out for you. 121 00:08:05,985 --> 00:08:08,254 So, uh... where's this train going? 122 00:08:08,321 --> 00:08:10,189 -Louisiana. -Really? 123 00:08:10,256 --> 00:08:12,925 I do believe that's your neck of the woods, isn't it? 124 00:08:14,427 --> 00:08:16,229 [jazz music playing] 125 00:08:22,368 --> 00:08:24,070 I always loved Mardi Gras. 126 00:08:24,136 --> 00:08:25,938 No matter who you are, you fit in. 127 00:08:26,005 --> 00:08:28,074 -First time I've been here without working. -Hey! 128 00:08:28,140 --> 00:08:29,609 Working at what? 129 00:08:29,675 --> 00:08:30,776 Getting by. 130 00:08:32,979 --> 00:08:35,147 Here. You dropped your wallet. 131 00:08:36,082 --> 00:08:36,916 [Gambit] Hungry? 132 00:08:36,983 --> 00:08:40,820 Because that little jazz club right there has the best jambalaya. 133 00:08:42,188 --> 00:08:45,424 I forgot how much I really miss these kinds of places. 134 00:08:45,491 --> 00:08:47,894 Yeah. Nothing like this up north. 135 00:08:47,960 --> 00:08:50,396 So you've always been a thief? 136 00:08:50,463 --> 00:08:52,431 Well, let's just say it runs in the family. 137 00:08:52,498 --> 00:08:54,734 What? You mean like your father? 138 00:08:54,800 --> 00:08:56,102 If you could call him that. 139 00:08:56,669 --> 00:08:59,405 Fact is, I gotta go see the bum sometime tonight... 140 00:08:59,472 --> 00:09:00,373 -Julien! -Huh? 141 00:09:00,940 --> 00:09:04,644 Well, if it ain't the infamous Remy LeBeau. 142 00:09:04,710 --> 00:09:08,047 This just saves me the trouble of hunting you down. 143 00:09:13,719 --> 00:09:15,388 [grunting] 144 00:09:20,259 --> 00:09:21,460 Borrow this? 145 00:09:23,429 --> 00:09:24,363 [shouting] 146 00:09:30,569 --> 00:09:31,337 Thanks. 147 00:09:32,138 --> 00:09:32,972 Anytime. 148 00:09:43,716 --> 00:09:45,017 [both shouting] 149 00:09:48,287 --> 00:09:49,155 [both] Huh? 150 00:09:51,324 --> 00:09:52,825 [grunting] 151 00:09:54,660 --> 00:09:55,661 [exhales] 152 00:10:01,267 --> 00:10:02,134 Time to go! 153 00:10:13,212 --> 00:10:14,981 Yes, Charles. I understand. 154 00:10:15,047 --> 00:10:16,282 Does he know where they are? 155 00:10:16,349 --> 00:10:18,684 Gambit has been using his powers again. 156 00:10:18,751 --> 00:10:20,252 And so has Rogue. 157 00:10:20,319 --> 00:10:22,588 Well, that's not a good sign. 158 00:10:22,655 --> 00:10:24,523 -Where are they? -[Storm] Down there. 159 00:10:24,590 --> 00:10:26,459 In the heart of the French Quarter. 160 00:10:26,525 --> 00:10:27,893 During Mardi Gras? 161 00:10:27,960 --> 00:10:30,429 Oh, man. We'll never find her. 162 00:10:33,132 --> 00:10:35,601 All right. I got a dose of info from that lug. 163 00:10:35,668 --> 00:10:38,404 You're part of some crime family called the Thieves Guild? 164 00:10:38,471 --> 00:10:39,972 Was. Not anymore. 165 00:10:40,039 --> 00:10:42,074 I'm sorry you got involved with that, Rogue. 166 00:10:42,141 --> 00:10:44,977 And this Julien, he's from a rival family? 167 00:10:45,044 --> 00:10:47,646 The Rippers. Look, thanks for your help, really. 168 00:10:47,713 --> 00:10:49,882 But now I gotta go take care of some stuff. 169 00:10:50,816 --> 00:10:53,386 Why didn't you tell me they kidnapped your father? 170 00:10:53,452 --> 00:10:55,988 Because you don't need any more troubles. 171 00:10:56,055 --> 00:10:58,357 -What are you gonna do? -Go get him. 172 00:10:58,424 --> 00:11:00,626 As soon as I find out where he is. 173 00:11:08,934 --> 00:11:10,903 [quietly] That's right, cherie. Come on. 174 00:11:15,574 --> 00:11:16,342 What? 175 00:11:21,680 --> 00:11:23,249 I need to talk to you. 176 00:11:23,315 --> 00:11:24,550 What's the matter? 177 00:11:24,617 --> 00:11:27,119 I just don't want you to be seen with me. It's dangerous. 178 00:11:27,186 --> 00:11:29,688 Listen. I know where they're keeping your father. 179 00:11:30,189 --> 00:11:32,658 -You do? Where? -Blood Moon Bayou. 180 00:11:32,725 --> 00:11:35,327 But you'll never get past their sensors and water mines. 181 00:11:35,394 --> 00:11:37,229 -So I'm going with you. -No, no. 182 00:11:37,296 --> 00:11:38,297 I'll manage on my own. 183 00:11:39,265 --> 00:11:41,734 Gambit, I had the chance to do something like this before, 184 00:11:41,801 --> 00:11:44,136 and I didn't. I need to do it now. 185 00:11:46,939 --> 00:11:49,308 I'd say this mess has Gambit written all over it. 186 00:11:50,476 --> 00:11:52,812 Wow. Great costume! 187 00:11:52,878 --> 00:11:54,947 Thanks. They are one of a kind. 188 00:11:57,850 --> 00:11:58,984 They've been here. 189 00:11:59,051 --> 00:11:59,952 Let's go. 190 00:12:12,298 --> 00:12:13,399 Veer to the right. 191 00:12:21,340 --> 00:12:22,475 Nice. 192 00:12:22,541 --> 00:12:26,278 So all this trouble and I thought you didn't like your father. 193 00:12:26,345 --> 00:12:27,113 I don't. 194 00:12:27,813 --> 00:12:30,983 Just because someone adopts you doesn't make them a parent. 195 00:12:31,050 --> 00:12:32,885 -Yeah. -Mystique? 196 00:12:32,952 --> 00:12:36,856 You mean it wasn't her motherly instincts that led her to take you in? 197 00:12:36,922 --> 00:12:40,126 Let's just say it was my powers she wanted to nurture. 198 00:12:40,192 --> 00:12:42,461 You and I, we could write a book about it. 199 00:12:42,528 --> 00:12:44,530 Been down the same roads. 200 00:12:44,597 --> 00:12:48,167 Difference is you're here trying to save your father. 201 00:12:48,234 --> 00:12:49,468 It's more than I did. 202 00:12:51,971 --> 00:12:54,507 Hm. They took off from here. 203 00:12:56,475 --> 00:12:58,444 Here's the raft from the X-Jet. 204 00:12:58,511 --> 00:13:00,479 We can take turns blowing it up. 205 00:13:00,546 --> 00:13:01,447 Want to start? 206 00:13:01,514 --> 00:13:02,314 Sure. 207 00:13:02,615 --> 00:13:03,916 [hisses] 208 00:13:11,090 --> 00:13:13,025 We're almost there. Head under those roots. 209 00:13:13,092 --> 00:13:14,493 It's the only safe way. 210 00:13:18,631 --> 00:13:21,767 Father, the motion sensors in the bayou are picking up something. 211 00:13:21,834 --> 00:13:23,302 Another gator? 212 00:13:23,369 --> 00:13:26,472 Not unless it's 12 feet long and moving at two knots. 213 00:13:26,539 --> 00:13:28,274 I think you know who it is. 214 00:13:29,041 --> 00:13:32,378 Hmm. Gambit. How's your aim? 215 00:13:33,279 --> 00:13:34,380 Never better. 216 00:13:41,320 --> 00:13:43,322 Thanks for stopping by. 217 00:14:11,550 --> 00:14:12,651 Huh? 218 00:14:15,921 --> 00:14:16,722 Get down! 219 00:14:23,095 --> 00:14:24,430 [grunting] 220 00:14:27,199 --> 00:14:28,901 -How dare you? -What happened? 221 00:14:29,735 --> 00:14:31,036 Your thoughts are in my head. 222 00:14:31,103 --> 00:14:33,539 I know everything! You played me! 223 00:14:34,573 --> 00:14:35,407 Rogue. 224 00:14:35,474 --> 00:14:38,744 Ever since you put me on that train, it's all been a part of a plan. 225 00:14:38,811 --> 00:14:40,212 Let me explain. 226 00:14:40,279 --> 00:14:43,148 You knew you'd run into someone from the Rippers at the jazz club. 227 00:14:43,215 --> 00:14:46,652 You knew they'd come after you. And you knew I'd use my powers to help you 228 00:14:46,719 --> 00:14:48,821 because you wanted me to absorb information. 229 00:14:48,887 --> 00:14:50,222 I'm sorry, Rogue. 230 00:14:50,289 --> 00:14:51,557 You used me... 231 00:14:51,624 --> 00:14:53,158 just like everyone else! 232 00:14:53,225 --> 00:14:55,160 My father's life was at stake. 233 00:14:58,564 --> 00:14:59,665 [sighs] 234 00:15:18,384 --> 00:15:19,218 Huh? 235 00:15:22,354 --> 00:15:23,555 [both shouting] 236 00:15:29,228 --> 00:15:31,730 Remy? What are you doing here? 237 00:15:31,797 --> 00:15:34,300 I've been asking myself that very question. 238 00:15:36,001 --> 00:15:37,970 You actually came back. 239 00:15:38,037 --> 00:15:40,739 I thought you'd walked away from this life. 240 00:15:40,806 --> 00:15:43,409 I did. I'm just here for you. 241 00:15:43,475 --> 00:15:46,145 Even after all I put you through. 242 00:15:46,211 --> 00:15:48,047 Don't get any ideas, Jean Luc. 243 00:15:48,113 --> 00:15:49,682 Nothing's changed between us. 244 00:15:49,748 --> 00:15:51,350 -Now let's go. -Wait a minute. 245 00:15:51,417 --> 00:15:52,484 What? 246 00:15:52,551 --> 00:15:55,421 We're in the heart of the Rippers stronghold. 247 00:15:55,487 --> 00:15:57,723 Do you know what an opportunity this is? 248 00:15:57,790 --> 00:15:59,291 Forget it. We're out of time. 249 00:15:59,358 --> 00:16:01,460 Remy, listen to me. 250 00:16:01,527 --> 00:16:03,762 Let's rig this place and do some real damage! 251 00:16:03,829 --> 00:16:05,698 We can ruin their family. 252 00:16:06,265 --> 00:16:07,900 You don't need me for that. 253 00:16:07,966 --> 00:16:09,201 No, I don't. 254 00:16:09,268 --> 00:16:11,070 But I do need your powers. 255 00:16:11,136 --> 00:16:12,504 I was right. 256 00:16:12,571 --> 00:16:14,006 Nothing has changed. 257 00:16:16,675 --> 00:16:21,647 Well, well, this must be father-son day. 258 00:16:21,714 --> 00:16:22,881 Get back in there! 259 00:16:22,948 --> 00:16:24,216 [both groaning] 260 00:16:26,819 --> 00:16:27,920 Let's go! 261 00:16:27,986 --> 00:16:31,023 You mean she can do all that with just the touch of a finger? 262 00:16:31,090 --> 00:16:32,257 Forget it! 263 00:16:43,168 --> 00:16:44,103 This way! 264 00:16:45,270 --> 00:16:48,273 -How's she know? -Trust me. She knows. 265 00:17:08,160 --> 00:17:09,294 [both] Huh? 266 00:17:13,766 --> 00:17:14,800 [all shouting] 267 00:17:21,039 --> 00:17:22,474 That one can control the weather? 268 00:17:23,041 --> 00:17:24,710 Meet my family. 269 00:17:29,782 --> 00:17:30,849 I'll take this. 270 00:17:38,023 --> 00:17:38,991 [both shouting] 271 00:17:42,661 --> 00:17:43,829 [growls] 272 00:18:01,880 --> 00:18:02,848 [shouting] 273 00:18:22,167 --> 00:18:23,335 Watch out! 274 00:18:45,123 --> 00:18:46,325 [both shouting] 275 00:18:51,029 --> 00:18:51,797 Whoa! 276 00:19:11,316 --> 00:19:12,451 [all shouting] 277 00:19:19,691 --> 00:19:20,459 Rogue! 278 00:19:53,659 --> 00:19:54,593 [growls] 279 00:19:55,527 --> 00:19:57,362 You've had it, bub! 280 00:19:57,429 --> 00:19:58,597 [Rogue] Logan, stop! 281 00:19:58,664 --> 00:20:00,532 Please, leave him alone. 282 00:20:01,199 --> 00:20:01,967 [groans] 283 00:20:04,469 --> 00:20:07,372 I'm gonna want some answers, Rogue. 284 00:20:07,439 --> 00:20:10,142 You'll get them. Everything's okay. 285 00:20:11,343 --> 00:20:13,512 -Rogue... -Don't. 286 00:20:13,579 --> 00:20:16,615 You just did the wrong thing for the right reasons. 287 00:20:16,682 --> 00:20:17,516 So what now? 288 00:20:17,583 --> 00:20:19,618 I'm going back with the X-Men. 289 00:20:19,685 --> 00:20:22,020 -I don't care what you do. -Sure you don't. 290 00:20:23,789 --> 00:20:25,724 Well, I better go. 291 00:20:25,791 --> 00:20:27,926 You will be fine, cherie. 292 00:20:28,427 --> 00:20:30,696 You got people watching over you. 293 00:20:35,968 --> 00:20:37,469 Hey, you okay? 294 00:20:39,304 --> 00:20:41,573 Yeah. I think so. 295 00:20:46,178 --> 00:20:47,613 [theme music playing]