1 00:00:06,230 --> 00:00:08,145 ♪ Fight the criminals +chase the bad guys ♪ 2 00:00:08,169 --> 00:00:10,085 +♪ Save the world fly through the sky ♪ 3 00:00:10,109 --> 00:00:12,015 ♪ Half kid half amazing okay ♪ 4 00:00:12,039 --> 00:00:13,126 ♪ Static Shock who you're facing ♪ 5 00:00:13,150 --> 00:00:15,126 ♪ Yeah one zip then you zap ♪ 6 00:00:15,150 --> 00:00:17,076 ♪ Good against evil get trapped ♪ 7 00:00:17,100 --> 00:00:19,015 ♪ Look In my eyes I've got the power ♪ 8 00:00:19,039 --> 00:00:21,015 ♪ Villains run from the Static shower ♪ 9 00:00:21,039 --> 00:00:28,035 ♪ Superhero Static Shock ♪ ♪ Woo hoo ♪ 10 00:00:28,059 --> 00:00:29,230 ♪ Criminals get twisted ♪ 11 00:00:30,010 --> 00:00:31,166 ♪ This superhero gifted ♪ 12 00:00:31,190 --> 00:00:33,025 ♪ Bell rings and I'm back in school ♪ 13 00:00:33,049 --> 00:00:35,055 ♪ Nobody know what I do okay ♪ 14 00:00:35,079 --> 00:00:38,219 ♪ Superhero Static Shock ♪ ♪ Woo hoo ♪ 15 00:00:39,000 --> 00:00:45,229 ♪ Superhero Static Shock ♪ ♪ Woo hoo ♪ 16 00:00:46,009 --> 00:00:47,106 ♪ One zip then you zapped ♪ 17 00:00:47,130 --> 00:00:49,066 ♪ Good against evil get trapped ♪ 18 00:00:49,090 --> 00:00:51,066 ♪ Look into my eyes I've got the power ♪ 19 00:00:51,090 --> 00:00:53,015 ♪ Villains run from the Static shower ♪ 20 00:00:53,039 --> 00:00:54,205 ♪ Criminals get twisted ♪ 21 00:00:54,229 --> 00:00:56,135 ♪ This superhero gifted ♪ 22 00:00:56,159 --> 00:00:58,046 ♪ Bell rings and I'm back in school ♪ 23 00:00:58,070 --> 00:01:00,046 ♪ Nobody know what I do okay ♪ 24 00:01:00,070 --> 00:01:03,060 ♪ Superhero Static Shock ♪♪ 25 00:01:05,069 --> 00:01:07,079 [vocalizing] 26 00:01:11,049 --> 00:01:13,069 [indistinct chatter] 27 00:01:17,210 --> 00:01:21,105 - Candide, huh? She's hot. - What'd you say? 28 00:01:21,129 --> 00:01:23,195 I mean, she sells lots of records. 29 00:01:23,219 --> 00:01:25,186 More cash for us to grab, you know. 30 00:01:25,210 --> 00:01:28,116 Wouldn't want to think you was blowin' me off for some singer. 31 00:01:28,140 --> 00:01:30,195 Hey, don't talk dumb. You're my homegirl. 32 00:01:30,219 --> 00:01:32,006 You think I'd blow that? 33 00:01:32,030 --> 00:01:34,186 Wouldn't wanna be here if you did. 34 00:01:34,210 --> 00:01:37,210 ♪ I'm here to let you know ♪♪ 35 00:01:40,159 --> 00:01:42,180 [indistinct chatter] 36 00:01:46,129 --> 00:01:48,116 Here you are, been waiting long? 37 00:01:48,140 --> 00:01:50,195 Yeah, only since last Thursday. 38 00:01:50,219 --> 00:01:54,176 [laughs] Listen, thanks for holding a spot in in for me. 39 00:01:54,200 --> 00:01:56,146 No big, how'd practice go? 40 00:01:56,170 --> 00:01:59,156 Oh, we did our best time ever in the relay. 41 00:01:59,180 --> 00:02:02,036 You are coming to the swim meet Friday, aren't you? 42 00:02:02,060 --> 00:02:06,066 Ha-ha, us miss a chance to see 20 girls in swimsuits? 43 00:02:06,090 --> 00:02:08,056 Oh, will definitely be there. 44 00:02:08,080 --> 00:02:11,045 On second thought, forget I mentioned it. 45 00:02:11,069 --> 00:02:13,006 What'd I tell you, Candide baby? 46 00:02:13,030 --> 00:02:15,069 You got a lots of fans here in Dakota. 47 00:02:17,189 --> 00:02:19,205 - Bernie Rast? - Bernie Rast? 48 00:02:19,229 --> 00:02:21,165 And apparently so do you. 49 00:02:21,189 --> 00:02:23,996 Hi Candide, look, love your music and all 50 00:02:24,020 --> 00:02:25,175 but do you know who he is? 51 00:02:25,199 --> 00:02:27,135 Of course she knows who I am. 52 00:02:27,159 --> 00:02:29,996 I'm gonna produce her next CD. 53 00:02:30,020 --> 00:02:31,126 Oh, no. 54 00:02:31,150 --> 00:02:33,126 Hey, okay, thanks for stopping by! Next. 55 00:02:33,150 --> 00:02:35,229 Uh, no offense, just a suggestion here 56 00:02:36,009 --> 00:02:39,205 but you may not wanna be doing business with Bernie Rast. 57 00:02:39,229 --> 00:02:41,015 - Why? - Uh.. 58 00:02:41,039 --> 00:02:43,996 Because the man is a total sleaze. 59 00:02:44,020 --> 00:02:46,079 - Truth? - I wouldn't say total. 60 00:02:47,000 --> 00:02:48,075 [crowd screams] 61 00:02:48,099 --> 00:02:50,110 [clamoring] 62 00:02:52,079 --> 00:02:55,055 Attention, Spire Record shoppers. 63 00:02:55,079 --> 00:02:57,126 We're having a fire sale. 64 00:02:57,150 --> 00:02:59,219 - Hotstreak! - And Aqua Maria. 65 00:03:00,000 --> 00:03:02,180 - Double trouble. - You're not listening. 66 00:03:04,110 --> 00:03:06,120 [explosions] 67 00:03:10,150 --> 00:03:12,199 - Thanks. - You're welcome. 68 00:03:16,090 --> 00:03:19,055 - What are those? - Metahumans. 69 00:03:19,079 --> 00:03:20,599 We got a few of 'em running around town 70 00:03:21,000 --> 00:03:23,096 tearing up things. I-is that a problem? 71 00:03:23,120 --> 00:03:25,115 Not for me. 72 00:03:25,139 --> 00:03:27,219 Okay, hold your money up high. 73 00:03:29,139 --> 00:03:31,150 [water sloshing] 74 00:03:38,189 --> 00:03:40,186 Hey, you got all the cash wet. 75 00:03:40,210 --> 00:03:42,175 Oh, don't worry. 76 00:03:42,199 --> 00:03:45,020 We're happy to dry it off for you. 77 00:03:47,229 --> 00:03:50,175 It's Static and Gear! Oh can you believe it? 78 00:03:50,199 --> 00:03:52,170 [gasps] Guys. 79 00:03:53,150 --> 00:03:55,229 [whirring] 80 00:03:56,009 --> 00:03:58,186 Okay, you take Sparky. I'll get Brain boy. 81 00:03:58,210 --> 00:04:00,156 - Like we planned. - Unh. 82 00:04:00,180 --> 00:04:02,039 Hey. 83 00:04:04,050 --> 00:04:06,126 Get soaked, Static. 84 00:04:06,150 --> 00:04:08,105 Yaah! 85 00:04:08,129 --> 00:04:10,120 Hey, Maria, chill. 86 00:04:11,169 --> 00:04:13,169 [gasps] 87 00:04:14,099 --> 00:04:16,019 Unh. 88 00:04:17,139 --> 00:04:20,055 I am so out of here. 89 00:04:20,079 --> 00:04:21,196 Okay, okay, I-I'll call you okay? 90 00:04:21,220 --> 00:04:24,156 Come on, w-w-we'll hook up, we'll do it again. 91 00:04:24,180 --> 00:04:27,036 [crackling] Can't... move. 92 00:04:27,060 --> 00:04:29,026 Don't worry. You'll thaw out. 93 00:04:29,050 --> 00:04:30,076 All clear on this end. 94 00:04:30,100 --> 00:04:33,156 Ah, all clear here, too. Ahh! 95 00:04:33,180 --> 00:04:35,045 Oh! 96 00:04:35,069 --> 00:04:39,076 - You okay? - Yeah, little crispy. 97 00:04:39,100 --> 00:04:41,055 Looks like Hotstreak took a hike. 98 00:04:41,079 --> 00:04:45,060 Mm-hmm. Like they say, no honor among thieves. 99 00:04:52,060 --> 00:04:55,066 Thank you both for coming, I'm Dr. Todd. 100 00:04:55,090 --> 00:04:58,096 Oh, yeah, you guys do some serious cutting edge research. 101 00:04:58,120 --> 00:05:01,005 That's why the mayor called us in, to see if we can clean up 102 00:05:01,029 --> 00:05:03,096 the Metahuman situation. Follow me. 103 00:05:03,120 --> 00:05:06,086 Clean up the Metahuman situation? 104 00:05:06,110 --> 00:05:08,175 As you know, the fumes inhaled by the Metahumans 105 00:05:08,199 --> 00:05:11,045 'during the big bang altered their DNA.' 106 00:05:11,069 --> 00:05:14,196 We recently developed a new type of mitochondrial resequencer. 107 00:05:14,220 --> 00:05:17,045 We believe that we can turn back the clock for Maria. 108 00:05:17,069 --> 00:05:20,005 Make her the way she was, before the big bang. 109 00:05:20,029 --> 00:05:22,156 - You're talking about a cure. - Possibly. 110 00:05:22,180 --> 00:05:24,096 We're very close to a breakthrough. 111 00:05:24,120 --> 00:05:25,185 For everyone? 112 00:05:25,209 --> 00:05:28,065 Not yet, it's still highly experimental. 113 00:05:28,089 --> 00:05:30,115 But Maria is an excellent candidate. 114 00:05:30,139 --> 00:05:32,185 You've dealt with her in the past, we were hoping you could 115 00:05:32,209 --> 00:05:35,206 help us convince her to co-operate. 116 00:05:35,230 --> 00:05:38,146 A cure, you think it's possible? 117 00:05:38,170 --> 00:05:41,069 I always thought it was just a matter of time. 118 00:05:42,220 --> 00:05:45,105 Maria, can you hear me? 119 00:05:45,129 --> 00:05:48,185 Yeah, and this Gear. Sorry about the liquid nitrogen thing. 120 00:05:48,209 --> 00:05:50,066 Can I handle this, please? 121 00:05:50,090 --> 00:05:52,045 You weren't always hardcore, Maria. 122 00:05:52,069 --> 00:05:54,206 It's the big bang that changed you and it's always 123 00:05:54,230 --> 00:05:57,146 'gonna be that way, unless you let them help you.' 124 00:05:57,170 --> 00:06:00,016 Why should I trust them? 125 00:06:00,040 --> 00:06:01,240 Why should I trust any of you? 126 00:06:02,000 --> 00:06:04,220 Who else is there? Hotstreak? 127 00:06:05,000 --> 00:06:06,206 Don't you have a family? 128 00:06:06,230 --> 00:06:09,105 My mom and my little sister. 129 00:06:09,129 --> 00:06:12,220 If this goes well, you can see them again. 130 00:06:18,100 --> 00:06:20,206 [instrumental music] 131 00:06:20,230 --> 00:06:23,165 We'll have that special Metahuman report momentarily. 132 00:06:23,189 --> 00:06:25,185 But first, a look at the weather. 133 00:06:25,209 --> 00:06:27,115 Virgil, glad you here. 134 00:06:27,139 --> 00:06:30,055 You know now that you're sister spend so much time on studies. 135 00:06:30,079 --> 00:06:32,055 It gets pretty lonely for you old.. 136 00:06:32,079 --> 00:06:34,120 Hey, pops, love the chat, but.. 137 00:06:36,079 --> 00:06:37,105 Sitting is good. 138 00:06:37,129 --> 00:06:38,489 Have you heard the news today, son? 139 00:06:39,009 --> 00:06:40,105 They say... Wait, here it is. 140 00:06:40,129 --> 00:06:41,165 (man on TV) 'It was announced today' 141 00:06:41,189 --> 00:06:44,016 'by Dr. Donal Todd of Genomatech.' 142 00:06:44,040 --> 00:06:46,135 (Todd) 'If tonight's procedure succeeds' 143 00:06:46,159 --> 00:06:48,156 we'll be on our way to finding a cure 144 00:06:48,180 --> 00:06:51,196 for the Big Bang syndrome. Which has tragically affected 145 00:06:51,220 --> 00:06:53,220 so many of Dakota's young people. 146 00:06:54,000 --> 00:06:55,196 Our action news team as also learned 147 00:06:55,220 --> 00:06:57,995 that the Metahuman called Aqua Maria 148 00:06:58,019 --> 00:06:59,995 has agreed to be the first test subject. 149 00:07:00,019 --> 00:07:01,076 What? 150 00:07:01,100 --> 00:07:03,146 Y-y-you need something, mister? 151 00:07:03,170 --> 00:07:04,196 Argh! 152 00:07:04,220 --> 00:07:06,175 [screaming] 153 00:07:06,199 --> 00:07:08,220 Yeah, a phone book. 154 00:07:11,000 --> 00:07:13,009 [creaking] 155 00:07:15,019 --> 00:07:17,050 Gentlemen, let's begin. 156 00:07:22,019 --> 00:07:24,065 [beeping] 157 00:07:24,089 --> 00:07:26,100 [whooshing] 158 00:07:28,060 --> 00:07:29,995 Now, Maria, we're gonna send 159 00:07:30,019 --> 00:07:31,115 a low electric current through you. 160 00:07:31,139 --> 00:07:33,005 'This will make your natural defenses' 161 00:07:33,029 --> 00:07:35,019 'less resistant to the cure.' 162 00:07:38,100 --> 00:07:41,125 There will be some discomfort, but you must stay still. 163 00:07:41,149 --> 00:07:43,220 - Understand? - Hmm-mm. 164 00:07:46,090 --> 00:07:48,100 [groaning] 165 00:07:57,139 --> 00:08:00,005 What's that? 166 00:08:00,029 --> 00:08:01,105 Some kind of power surge. 167 00:08:01,129 --> 00:08:03,180 Shut everything down, now. 168 00:08:04,089 --> 00:08:07,005 [crackling] 169 00:08:07,029 --> 00:08:10,065 Ah..wait, it's working. 170 00:08:10,089 --> 00:08:12,136 Don't stop, I'm almost.. 171 00:08:12,160 --> 00:08:14,086 [groaning] 172 00:08:14,110 --> 00:08:15,206 Doctor, the vital signs are dropping. 173 00:08:15,230 --> 00:08:17,230 We've lost molecular stability. 174 00:08:18,009 --> 00:08:20,019 [Maria groaning] 175 00:08:21,189 --> 00:08:24,199 No. We gotta get her back in the tank. 176 00:08:26,000 --> 00:08:28,009 [groaning] 177 00:08:39,159 --> 00:08:41,129 She's gone. 178 00:08:50,049 --> 00:08:51,066 So, instead of curing her. 179 00:08:51,090 --> 00:08:53,149 The power spike had the opposite effect. 180 00:08:56,059 --> 00:08:58,056 Man, she was almost home. 181 00:08:58,080 --> 00:09:00,176 Even a few seconds more would've been enough. 182 00:09:00,200 --> 00:09:02,096 Hey, where have you been? 183 00:09:02,120 --> 00:09:04,076 Pops wanted some quality time. 184 00:09:04,100 --> 00:09:06,129 I'm glad you could work that in. 185 00:09:09,070 --> 00:09:12,056 This conduit fed power to the injection system controls. 186 00:09:12,080 --> 00:09:14,125 When the line fired, everything went down the drain. 187 00:09:14,149 --> 00:09:17,076 Including Aqua Maria. 188 00:09:17,100 --> 00:09:18,995 You think Hotstreak did this? 189 00:09:19,019 --> 00:09:22,129 Donno. But if he did, you gotta ask, why? 190 00:09:24,090 --> 00:09:26,155 [instrumental music] 191 00:09:26,179 --> 00:09:28,190 [grunting] 192 00:09:30,090 --> 00:09:31,206 Stupid doctors! 193 00:09:31,230 --> 00:09:34,220 (Maria) 'Hotstreak! Hotstreak!' 194 00:09:38,090 --> 00:09:41,166 Aah! Maria, y-y-you're alive? 195 00:09:41,190 --> 00:09:44,196 Ca-can't separate from the water. 196 00:09:44,220 --> 00:09:46,115 Can't get solid. 197 00:09:46,139 --> 00:09:50,115 Something wrong with the experiment. 198 00:09:50,139 --> 00:09:55,035 Yeah? That's, uh, that's bad. What're you gonna do? 199 00:09:55,059 --> 00:09:58,056 Gotta find those scientists. Make them fix me. 200 00:09:58,080 --> 00:10:01,129 - You've to help me. - Sure, I can do that. 201 00:10:02,220 --> 00:10:06,000 [instrumental music] 202 00:10:07,039 --> 00:10:08,100 Huh? 203 00:10:14,230 --> 00:10:17,000 [coughing] 204 00:10:20,190 --> 00:10:23,145 You're coming with me. 205 00:10:23,169 --> 00:10:26,149 Dr. Todd's gonna need your assistance again. 206 00:10:29,009 --> 00:10:31,019 [screaming] 207 00:10:31,200 --> 00:10:34,080 Help! No! Ah! 208 00:10:40,029 --> 00:10:42,049 [machines beeping] 209 00:10:44,100 --> 00:10:46,046 Aah! 210 00:10:46,070 --> 00:10:48,086 - What're you doing here? - Hey, pal! 211 00:10:48,110 --> 00:10:51,025 I'm the least of your problems. 212 00:10:51,049 --> 00:10:52,135 Ahh! 213 00:10:52,159 --> 00:10:54,169 [screaming] 214 00:11:02,090 --> 00:11:04,096 I stole a truck, it's outside. 215 00:11:04,120 --> 00:11:06,159 Good, now grab the equipment's. 216 00:11:07,129 --> 00:11:09,169 Hey, who's in charge here? 217 00:11:12,029 --> 00:11:15,039 [instrumental music] 218 00:11:30,049 --> 00:11:32,059 [crowd cheering] 219 00:11:40,169 --> 00:11:42,120 Gimme those. 220 00:11:43,220 --> 00:11:46,190 Hey, it's Dr. Todd. 221 00:11:48,080 --> 00:11:51,110 (Richie) "Course. Tina Todd, must be his daughter.' 222 00:11:52,210 --> 00:11:54,230 'And there's Daisy.' 223 00:11:55,009 --> 00:11:57,230 (female #1) 'Next event, the 200 meter relay.' 224 00:12:06,090 --> 00:12:08,110 That is a problem. 225 00:12:12,169 --> 00:12:15,019 Look at what you did, doc. 226 00:12:17,049 --> 00:12:20,190 Aqua Maria, back off. I don't want to hurt you. 227 00:12:23,169 --> 00:12:26,066 [grunting] 228 00:12:26,090 --> 00:12:29,059 On the other hand. I don't want you to hurt me, either. 229 00:12:29,190 --> 00:12:31,120 Yaah! 230 00:12:36,080 --> 00:12:38,995 Time for another dose of liquid nitrogen.. 231 00:12:39,019 --> 00:12:40,200 Aah! 232 00:12:45,139 --> 00:12:49,100 Now, you're gonna cure me. Dr. Todd, whatever it takes. 233 00:12:51,120 --> 00:12:52,230 Daddy! 234 00:12:56,159 --> 00:12:58,220 [coughs] 235 00:12:59,000 --> 00:13:01,015 This is a job for Aquaman. 236 00:13:01,039 --> 00:13:03,090 He'll have to get in line. 237 00:13:07,100 --> 00:13:09,110 [mumbling] 238 00:13:12,019 --> 00:13:14,029 [rumbling] 239 00:13:17,159 --> 00:13:21,025 - Welcome to your new digs, doc. - Aah! Unh. 240 00:13:21,049 --> 00:13:23,029 [coughs] 241 00:13:24,110 --> 00:13:26,230 Where you been, huh? I haul all this stuff here! 242 00:13:27,009 --> 00:13:29,135 I'm waiting for hours, babysitting these dweebs. 243 00:13:29,159 --> 00:13:32,176 - Don't question me. - Calm down, will ya? 244 00:13:32,200 --> 00:13:36,125 Scared? Too bad, I'm just getting started. 245 00:13:36,149 --> 00:13:37,220 [rumbling] 246 00:13:38,000 --> 00:13:39,995 You've gone crazy. You know that. 247 00:13:40,019 --> 00:13:42,166 Maybe I have, but if you want the old me back 248 00:13:42,190 --> 00:13:45,039 you're gonna do what I say, you got that. 249 00:13:51,220 --> 00:13:53,230 I'm trying to analyze Hotstreak's footprints. 250 00:13:54,009 --> 00:13:55,969 But all I can tell is that he stepped in some gum. 251 00:13:56,000 --> 00:13:58,176 Stop depending on the Gizmos and use your head. 252 00:13:58,200 --> 00:14:01,166 Wherever he took the scientist has to have lot of electricity 253 00:14:01,190 --> 00:14:03,015 to run all that equipment. 254 00:14:03,039 --> 00:14:05,056 Sure like a hydroelectric dam 255 00:14:05,080 --> 00:14:07,005 or a ball park or the subway. 256 00:14:07,029 --> 00:14:11,129 Not the subway, but I think you are on a right track. Come on. 257 00:14:15,039 --> 00:14:16,159 All systems go, doctor. 258 00:14:17,090 --> 00:14:19,100 [whirring] 259 00:14:25,059 --> 00:14:27,186 [alarm ringing] 260 00:14:27,210 --> 00:14:30,056 It's not working, what's wrong? 261 00:14:30,080 --> 00:14:34,015 We don't know. All the computer models say this should do it. 262 00:14:34,039 --> 00:14:36,076 Maybe it's another power overload. 263 00:14:36,100 --> 00:14:39,019 How do you know about the overload? 264 00:14:40,090 --> 00:14:42,025 I guess I heard it on the news. 265 00:14:42,049 --> 00:14:44,086 We never divulged that to the public. 266 00:14:44,110 --> 00:14:48,035 You know, the power couplings were burned from the outside. 267 00:14:48,059 --> 00:14:51,046 Yeah, so what? I just heard about it, okay? 268 00:14:51,070 --> 00:14:53,080 [Maria groaning] 269 00:14:56,110 --> 00:14:57,186 From where? 270 00:14:57,210 --> 00:15:00,009 I don't know. Maybe you told me. 271 00:15:00,210 --> 00:15:04,066 No, I didn't. 272 00:15:04,090 --> 00:15:07,066 Alright, alright. I snuck into the lab during experiment. 273 00:15:07,090 --> 00:15:10,206 I-I melted a cable, it wasn't on purpose. 274 00:15:10,230 --> 00:15:12,166 How could you?! 275 00:15:12,190 --> 00:15:14,125 I said it was an accident. 276 00:15:14,149 --> 00:15:16,155 Hey, you're the one who tried to be normal. 277 00:15:16,179 --> 00:15:18,105 You were gonna bust up the team. 278 00:15:18,129 --> 00:15:21,200 Yeah, and I'm about to make you wish I did. 279 00:15:24,110 --> 00:15:26,120 [explosion] 280 00:15:27,120 --> 00:15:29,129 [screaming] 281 00:15:30,230 --> 00:15:33,096 You lied to me. 282 00:15:33,120 --> 00:15:35,190 Everyone lied to me. 283 00:15:36,139 --> 00:15:38,120 Everyone's gonna pay. 284 00:15:40,220 --> 00:15:43,230 [intense music] 285 00:15:51,019 --> 00:15:53,135 [water splashing] 286 00:15:53,159 --> 00:15:55,176 The old cable car depot. 287 00:15:55,200 --> 00:15:57,066 How'd you know they'd be here? 288 00:15:57,090 --> 00:15:58,105 This was the closest place 289 00:15:58,129 --> 00:16:00,046 with an industrial power supply. 290 00:16:00,070 --> 00:16:03,145 I could feel all the electricity surging this way with my power. 291 00:16:03,169 --> 00:16:05,179 [screaming] 292 00:16:08,019 --> 00:16:10,220 [screaming] 293 00:16:11,000 --> 00:16:12,210 Out of my way! 294 00:16:15,190 --> 00:16:17,105 She's in the sewers. I'll go after her. 295 00:16:17,129 --> 00:16:20,019 Wait, we gotta get those guys out. 296 00:16:24,090 --> 00:16:25,206 [coughs] 297 00:16:25,230 --> 00:16:28,000 [grunting] 298 00:16:32,090 --> 00:16:35,125 Thank you, this is what's left of the antidote 299 00:16:35,149 --> 00:16:38,019 not that it seems to be all effective. 300 00:16:40,179 --> 00:16:42,056 No, it's fine. 301 00:16:42,080 --> 00:16:44,096 It's what you did with it that was wrong. 302 00:16:44,120 --> 00:16:45,145 I'm not following. 303 00:16:45,169 --> 00:16:47,015 You kept zapping Aqua Maria 304 00:16:47,039 --> 00:16:48,145 with an electric charge. 305 00:16:48,169 --> 00:16:51,076 But what you need to is electrify the antidote itself. 306 00:16:51,100 --> 00:16:53,035 Then it'll work. 307 00:16:53,059 --> 00:16:56,005 But for the antidote to hold a charge for long enough. 308 00:16:56,029 --> 00:16:58,176 We'd need a huge jolt of electricity. 309 00:16:58,200 --> 00:17:01,220 Correction, a static size jolt. 310 00:17:02,000 --> 00:17:03,145 Stand back. 311 00:17:03,169 --> 00:17:05,190 [electricity crackling] 312 00:17:11,130 --> 00:17:12,166 You have to find, Maria. 313 00:17:12,190 --> 00:17:14,065 The more water she absorbs 314 00:17:14,089 --> 00:17:16,005 the stronger she becomes. 315 00:17:16,029 --> 00:17:18,116 Bro, she was headed east. 316 00:17:18,140 --> 00:17:21,000 (Gear) 'Straight for lake Dakota.' 317 00:17:22,069 --> 00:17:24,089 [water sloshing] 318 00:17:28,000 --> 00:17:30,075 If she gets to the lake she'll have enough water 319 00:17:30,099 --> 00:17:32,005 to swamp the entire state. 320 00:17:32,029 --> 00:17:35,220 - And if she reaches the ocean. - The whole planet takes a bath. 321 00:17:36,000 --> 00:17:38,230 Wait, I know how to slow her down. 322 00:17:39,009 --> 00:17:42,009 If I could tap into Dakota water and power station.. 323 00:17:45,170 --> 00:17:47,220 [beeping] 324 00:17:48,000 --> 00:17:49,099 Huh? 325 00:17:55,170 --> 00:17:58,029 All the sewer lines are closing. 326 00:18:00,079 --> 00:18:02,079 [grunts] 327 00:18:04,059 --> 00:18:06,079 [screaming] 328 00:18:09,119 --> 00:18:11,130 [clattering] 329 00:18:14,029 --> 00:18:15,210 There she goes. 330 00:18:18,130 --> 00:18:21,075 [water sloshing] 331 00:18:21,099 --> 00:18:23,069 Get away from me. 332 00:18:25,170 --> 00:18:27,089 - Ah! - Whoa! 333 00:18:30,180 --> 00:18:31,230 How you holding up? 334 00:18:32,009 --> 00:18:34,995 If I get any wetter I'm gonna.. Look out! 335 00:18:35,019 --> 00:18:37,019 [screaming] 336 00:18:41,019 --> 00:18:44,196 [coughs] Static, where are you? 337 00:18:44,220 --> 00:18:47,186 [gasps] Here! 338 00:18:47,210 --> 00:18:50,055 Totally shorted out. 339 00:18:50,079 --> 00:18:53,065 You two are going under for the last time 340 00:18:53,089 --> 00:18:55,176 and Dakota's going under with you! 341 00:18:55,200 --> 00:18:59,039 Not necessarily! Gear, I'm open. 342 00:19:01,059 --> 00:19:04,106 And Gear passes to Static. 343 00:19:04,130 --> 00:19:06,995 Static grabs it, shoots from the top of the key. 344 00:19:07,019 --> 00:19:09,019 [grunts] 345 00:19:10,019 --> 00:19:11,206 [explosion] 346 00:19:11,230 --> 00:19:13,230 [screaming] 347 00:19:17,049 --> 00:19:19,039 Surf's up! 348 00:19:20,079 --> 00:19:22,089 [splashing] 349 00:19:25,130 --> 00:19:27,130 [coughs] 350 00:19:30,210 --> 00:19:32,136 - Ohh! - 'She's solid.' 351 00:19:32,160 --> 00:19:34,230 - For now. - But we gotta get her back. 352 00:19:36,170 --> 00:19:40,015 Hey, Gear, know what I want for my next birthday? 353 00:19:40,039 --> 00:19:43,136 [coughs] No, what? 354 00:19:43,160 --> 00:19:45,130 A wet suit. 355 00:19:50,069 --> 00:19:53,039 [instrumental music] 356 00:19:57,039 --> 00:19:59,320 (Static) 'Will this final dose keep her solid permanently?' 357 00:20:00,079 --> 00:20:03,015 (Gear) 'It should.' 358 00:20:03,039 --> 00:20:06,095 - Is she gonna be okay? - Yes she's gonna be fine. 359 00:20:06,119 --> 00:20:08,186 The first of many I hope. 360 00:20:08,210 --> 00:20:12,136 Maybe some day everything can get back to normal. 361 00:20:12,160 --> 00:20:14,995 - Right, bro? What's with you? - Huh? 362 00:20:15,019 --> 00:20:17,035 Ever since we took that dip in the lake 363 00:20:17,059 --> 00:20:18,230 I got water in my ears. 364 00:20:19,009 --> 00:20:20,220 Excuse me a minute. Huh! 365 00:20:21,000 --> 00:20:23,210 - Yeow! - Ahh! That's better.