1 00:00:01,159 --> 00:00:03,000 [instrumental music] 2 00:00:05,099 --> 00:00:07,035 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 3 00:00:07,059 --> 00:00:09,015 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ ♪ I don't know ♪ 4 00:00:09,039 --> 00:00:10,085 ♪ Gotta be be gotta be ♪ 5 00:00:10,109 --> 00:00:12,136 ♪ A Superhero ♪ ♪ Static Shock ♪ 6 00:00:12,160 --> 00:00:14,095 ♪ Gotta be-be gotta be a Superhero ♪ 7 00:00:14,119 --> 00:00:15,719 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ ♪ I don't know ♪ 8 00:00:16,010 --> 00:00:17,995 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 9 00:00:18,019 --> 00:00:20,136 ♪ Static Shock ♪ ♪ Static Shock ♪ 10 00:00:20,160 --> 00:00:23,140 ♪ Go go come on go ♪ 11 00:00:24,210 --> 00:00:27,129 ♪ Go go go go go ♪ 12 00:00:28,179 --> 00:00:31,190 [upbeat music] 13 00:00:57,030 --> 00:00:58,146 [bell rings] 14 00:00:58,170 --> 00:01:00,125 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ ♪ A superhero ♪ 15 00:01:00,149 --> 00:01:03,149 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ ♪ Static Shock ♪♪ 16 00:01:06,010 --> 00:01:08,099 [indistinct chattering] 17 00:01:09,109 --> 00:01:11,146 ♪ Hey hey hey ♪ 18 00:01:11,170 --> 00:01:14,075 Come on, oh, almost had it. 19 00:01:14,099 --> 00:01:16,146 Hey! You break it, you buy it. 20 00:01:16,170 --> 00:01:17,195 Sorry, Virgil. 21 00:01:17,219 --> 00:01:19,186 But it stopped just as I was gonna gobble up 22 00:01:19,210 --> 00:01:21,025 the Golden Globe ball. 23 00:01:21,049 --> 00:01:22,025 Let me take a look. 24 00:01:22,049 --> 00:01:23,126 ♪ Hey hey hey ♪ 25 00:01:23,150 --> 00:01:24,186 ♪ Party all night ♪ 26 00:01:24,210 --> 00:01:26,995 ♪ Until the break of dawn ♪♪ 27 00:01:27,019 --> 00:01:28,156 Man, this thing's been patched up 28 00:01:28,180 --> 00:01:30,055 more than a turkey day balloon. 29 00:01:30,079 --> 00:01:32,075 [electricity crackling] 30 00:01:32,099 --> 00:01:34,186 - Hey! - You did it. Cool! 31 00:01:34,210 --> 00:01:37,075 What can I say? I got the magic touch. 32 00:01:37,099 --> 00:01:39,210 [machine whirring] 33 00:01:40,170 --> 00:01:42,045 Hey, pops. 34 00:01:42,069 --> 00:01:45,025 But the center was counting on that grant. 35 00:01:45,049 --> 00:01:48,996 I know times are tight, but so is our budget. 36 00:01:49,020 --> 00:01:51,096 Uh, I understand. 37 00:01:51,120 --> 00:01:52,159 Goodbye. 38 00:01:55,159 --> 00:01:56,165 What's going on, son? 39 00:01:56,189 --> 00:01:58,146 I'm leaving for Career Day, pops. 40 00:01:58,170 --> 00:02:00,126 Have a good time. 41 00:02:00,150 --> 00:02:02,176 About that call, you okay? 42 00:02:02,200 --> 00:02:04,036 Don't worry about that. 43 00:02:04,060 --> 00:02:05,165 The center will pull through. 44 00:02:05,189 --> 00:02:08,006 - We always do. - You sure? 45 00:02:08,030 --> 00:02:10,006 Because if the center needs a loan.. 46 00:02:10,030 --> 00:02:11,105 [instrumental music] 47 00:02:11,129 --> 00:02:13,090 The line forms behind me. 48 00:02:13,219 --> 00:02:14,996 Hmm. 49 00:02:15,020 --> 00:02:16,096 [instrumental music] 50 00:02:16,120 --> 00:02:17,175 (Virgil) 'Alva Industries.' 51 00:02:17,199 --> 00:02:19,105 'If I knew they were taking us here, Rich.' 52 00:02:19,129 --> 00:02:22,146 'I would have signed up for careers in fast food service.' 53 00:02:22,170 --> 00:02:25,045 I had one of my first big throw downs in this place. 54 00:02:25,069 --> 00:02:27,026 Yeah, against the very same dude 55 00:02:27,050 --> 00:02:28,186 whose name's on this building. 56 00:02:28,210 --> 00:02:30,165 How trippy is that? 57 00:02:30,189 --> 00:02:32,026 This is level seven. 58 00:02:32,050 --> 00:02:34,146 Advanced Cybernetics Division. 59 00:02:34,170 --> 00:02:37,026 Alva Industries scours the world for the best 60 00:02:37,050 --> 00:02:39,066 and brightest young scientific minds. 61 00:02:39,090 --> 00:02:41,036 Who knows, maybe some of you will 62 00:02:41,060 --> 00:02:43,015 join the Alva team one day. 63 00:02:43,039 --> 00:02:44,045 You are free to look around. 64 00:02:44,069 --> 00:02:47,015 But please don't touch anything. 65 00:02:47,039 --> 00:02:50,006 Wow, Alva may be a world class jerk 66 00:02:50,030 --> 00:02:52,086 but, man, check out this hardware. 67 00:02:52,110 --> 00:02:53,219 It is impressive. 68 00:02:54,000 --> 00:02:56,105 True, but how much you wanna bet they're more cons 69 00:02:56,129 --> 00:02:57,195 than pros in this place. 70 00:02:57,219 --> 00:03:00,066 [instrumental music] 71 00:03:00,090 --> 00:03:01,175 I rest my case. 72 00:03:01,199 --> 00:03:04,105 Look who we have here, Mr. Trapper. 73 00:03:04,129 --> 00:03:07,045 It's that grunt from the Vanmoor School. 74 00:03:07,069 --> 00:03:10,135 So it is. Vermin, right? 75 00:03:10,159 --> 00:03:13,165 - Virgil. - Potay-to, potah-to. 76 00:03:13,189 --> 00:03:16,096 Hey, it's that other Vanmoor reject. 77 00:03:16,120 --> 00:03:18,126 We dumped your school after you losers 78 00:03:18,150 --> 00:03:20,066 tried to use us to catch Static. 79 00:03:20,090 --> 00:03:22,175 A test that you flunked, remember? 80 00:03:22,199 --> 00:03:24,126 Ancient history, little girl. 81 00:03:24,150 --> 00:03:27,205 Mr. Trapper and I have moved up to the big leagues. 82 00:03:27,229 --> 00:03:29,015 That's right. 83 00:03:29,039 --> 00:03:30,075 We were personally 84 00:03:30,099 --> 00:03:31,259 selected by the big A himself 85 00:03:32,000 --> 00:03:34,156 to work on a top secret hush hush project. 86 00:03:34,180 --> 00:03:37,175 Specs, Trapper, Mr. Alva needs to see you. 87 00:03:37,199 --> 00:03:40,105 See, he doesn't make a move without us. 88 00:03:40,129 --> 00:03:41,199 Now! 89 00:03:43,199 --> 00:03:47,060 Uh, wild guess, they're not in charge. 90 00:03:48,009 --> 00:03:48,219 What's wrong, V? 91 00:03:49,000 --> 00:03:50,026 The last time Specs and Trapper 92 00:03:50,050 --> 00:03:51,126 worked on a hush-hush project. 93 00:03:51,150 --> 00:03:54,026 Static ended up with a bull's eye on his back. 94 00:03:54,050 --> 00:03:56,020 [intense music] 95 00:03:57,139 --> 00:04:00,145 - 'How does it look?' - Somebody is working over time. 96 00:04:00,169 --> 00:04:01,205 [beeps] 97 00:04:01,229 --> 00:04:04,199 [intense music] 98 00:04:07,129 --> 00:04:09,105 [zapping] 99 00:04:09,129 --> 00:04:12,096 [instrumental music] 100 00:04:12,120 --> 00:04:13,129 [gasps] 101 00:04:17,019 --> 00:04:18,165 [sighs] Phew! 102 00:04:18,189 --> 00:04:21,000 [music continues] 103 00:04:22,149 --> 00:04:24,995 [snoring] 104 00:04:25,019 --> 00:04:26,189 Um.. 105 00:04:27,180 --> 00:04:29,196 [snoring] 106 00:04:29,220 --> 00:04:32,189 [zapping] 107 00:04:34,060 --> 00:04:35,230 [zapping] 108 00:04:38,000 --> 00:04:39,079 What? 109 00:04:40,000 --> 00:04:41,076 [snoring] 110 00:04:41,100 --> 00:04:43,220 [gasps] Irv, Irv? 111 00:04:44,000 --> 00:04:45,045 [grunts] 112 00:04:45,069 --> 00:04:46,209 What? What? 113 00:04:49,000 --> 00:04:51,115 Yes, Tom, TV monitors, thank you. 114 00:04:51,139 --> 00:04:52,146 Rookies. 115 00:04:52,170 --> 00:04:53,206 [snoring] 116 00:04:53,230 --> 00:04:57,000 [instrumental music] 117 00:05:00,180 --> 00:05:02,230 (male #1) Checking sequence, all systems online. 118 00:05:03,009 --> 00:05:04,016 Checking calibrations. 119 00:05:04,040 --> 00:05:05,220 Ready to initiate sequence. 120 00:05:06,000 --> 00:05:07,230 Holy sci-fi! 121 00:05:08,009 --> 00:05:09,156 Alva Jr.? 122 00:05:09,180 --> 00:05:11,016 What's going on here? 123 00:05:11,040 --> 00:05:14,060 [instrumental music] 124 00:05:16,029 --> 00:05:17,230 [device whirring] 125 00:05:19,100 --> 00:05:21,189 [music continues] 126 00:05:29,069 --> 00:05:30,206 [machine beeping] 127 00:05:30,230 --> 00:05:34,000 [buzzing] 128 00:05:36,009 --> 00:05:38,050 [intense music] 129 00:05:43,149 --> 00:05:45,079 [footsteps approaching] 130 00:05:46,069 --> 00:05:48,060 [intense music] 131 00:05:50,000 --> 00:05:51,005 Status. 132 00:05:51,029 --> 00:05:53,055 The dry run appears successful, Mr. Alva. 133 00:05:53,079 --> 00:05:55,175 But we'll have to test the hair cellular stability. 134 00:05:55,199 --> 00:05:58,016 If all goes well, full blown restoration 135 00:05:58,040 --> 00:05:59,135 will move forward on schedule. 136 00:05:59,159 --> 00:06:02,185 Despite a couple of late components. 137 00:06:02,209 --> 00:06:04,129 [gulps] 138 00:06:05,060 --> 00:06:07,189 [intense music] 139 00:06:09,000 --> 00:06:10,129 Keep me posted. 140 00:06:13,079 --> 00:06:15,036 - Mr. Alva. - Mr. Alva. 141 00:06:15,060 --> 00:06:17,125 Sir, we've been trying to reach you. 142 00:06:17,149 --> 00:06:19,105 Didn't your assistant give you our messages? 143 00:06:19,129 --> 00:06:22,055 - 'She did.' - 'It's about our own project.' 144 00:06:22,079 --> 00:06:23,115 We've been keeping it under wraps 145 00:06:23,139 --> 00:06:24,579 but we think we're ready to show you. 146 00:06:25,009 --> 00:06:27,136 I brought you two in to assist the scientists 147 00:06:27,160 --> 00:06:30,105 with my son's restoration. 148 00:06:30,129 --> 00:06:32,105 But sir, they're only giving us 149 00:06:32,129 --> 00:06:34,086 grunt work to do, it's boring. 150 00:06:34,110 --> 00:06:36,206 I don't care if they want you to screw in light bulbs 151 00:06:36,230 --> 00:06:38,016 you'll do it. 152 00:06:38,040 --> 00:06:39,105 Understood, boys. 153 00:06:39,129 --> 00:06:41,060 [intense music] 154 00:06:43,040 --> 00:06:45,159 [laugh] Dissed! I love it. 155 00:06:47,209 --> 00:06:49,125 [instrumental music] 156 00:06:49,149 --> 00:06:52,096 He's too obsessed with that stone-faced brat of his. 157 00:06:52,120 --> 00:06:54,115 He doesn't care about our project. 158 00:06:54,139 --> 00:06:56,170 [whirring] 159 00:07:03,189 --> 00:07:05,089 [zapping] 160 00:07:06,019 --> 00:07:08,065 [fire crackling] 161 00:07:08,089 --> 00:07:09,096 Well then, Mr. Trapper 162 00:07:09,120 --> 00:07:11,045 we'll just have to make him care. 163 00:07:11,069 --> 00:07:13,040 [intense music] 164 00:07:14,129 --> 00:07:16,139 [instrumental music] 165 00:07:18,069 --> 00:07:19,156 Mm-mmm. 166 00:07:19,180 --> 00:07:22,036 This sausage cheese biscuit is the move. 167 00:07:22,060 --> 00:07:24,115 Wow. Thank you for the compliment, Virgil. 168 00:07:24,139 --> 00:07:26,220 Yeah, you did a great job of hiding the styrofoam 169 00:07:27,000 --> 00:07:28,036 it came in too. 170 00:07:28,060 --> 00:07:29,139 [laughing] 171 00:07:31,160 --> 00:07:33,115 Oops, my bad. 172 00:07:33,139 --> 00:07:34,165 Sorry, I overslept. 173 00:07:34,189 --> 00:07:36,066 Got in late last night. 174 00:07:36,090 --> 00:07:38,995 Still up to my neck in the center's financial records. 175 00:07:39,019 --> 00:07:41,105 - How's it looking, pops? - Not good. 176 00:07:41,129 --> 00:07:44,086 Our cash reserves are just about at rock bottom. 177 00:07:44,110 --> 00:07:46,100 It's never been this bad before. 178 00:07:49,040 --> 00:07:51,125 Don't worry about me. 179 00:07:51,149 --> 00:07:53,026 It's just that it would be a darn shame 180 00:07:53,050 --> 00:07:56,055 after all these years to see the center close down. 181 00:07:56,079 --> 00:07:59,016 Something will come through, daddy, it always does. 182 00:07:59,040 --> 00:08:01,000 [instrumental music] 183 00:08:02,160 --> 00:08:05,040 ♪ Bounce in bounce in bounce in everybody ♪ 184 00:08:08,029 --> 00:08:09,055 [thudding] 185 00:08:09,079 --> 00:08:11,026 I was practically raised at this center. 186 00:08:11,050 --> 00:08:14,206 Me too, V, I remember when the hoops had nets. 187 00:08:14,230 --> 00:08:16,165 Here, I am a big time superhero 188 00:08:16,189 --> 00:08:19,045 but when it comes to keeping this place open, I'm powerless. 189 00:08:19,069 --> 00:08:22,076 Well, you could always help with the electric bill. 190 00:08:22,100 --> 00:08:24,026 Huh! 191 00:08:24,050 --> 00:08:25,045 [grunts] 192 00:08:25,069 --> 00:08:27,055 - That's weird. - Wow. 193 00:08:27,079 --> 00:08:28,115 Fireworks. 194 00:08:28,139 --> 00:08:30,086 Looks like it's coming from Dakota stadium. 195 00:08:30,110 --> 00:08:32,135 Way too early for the Fourth of July. 196 00:08:32,159 --> 00:08:34,145 And the stadium has been closed for months. 197 00:08:34,169 --> 00:08:35,196 This looks like a job for... 198 00:08:35,220 --> 00:08:38,035 Don't finish that sentence, V. 199 00:08:38,059 --> 00:08:40,000 Superman already owns the rights. 200 00:08:40,149 --> 00:08:42,100 Hey! 201 00:08:43,049 --> 00:08:44,145 [firework bursting] 202 00:08:44,169 --> 00:08:47,190 [instrumental music] 203 00:08:51,100 --> 00:08:54,096 Man, just a minute ago this place was all the way live. 204 00:08:54,120 --> 00:08:56,206 ♪ My name is Drew and I'm watching you ♪ 205 00:08:56,230 --> 00:08:59,066 [grunts] 206 00:08:59,090 --> 00:09:00,090 [groans] 207 00:09:01,149 --> 00:09:03,086 ♪ And I'm watching you ♪ 208 00:09:03,110 --> 00:09:05,066 ♪ Yeah you you you move ♪ 209 00:09:05,090 --> 00:09:06,066 Specs? 210 00:09:06,090 --> 00:09:08,230 Oh, no, Specs is history. 211 00:09:09,009 --> 00:09:11,015 Say hello to Spectral. 212 00:09:11,039 --> 00:09:14,019 I've got all the colors of the rainbow, Static. 213 00:09:15,009 --> 00:09:16,210 [zapping] 214 00:09:18,110 --> 00:09:21,025 ♪ My name is Drew and I'm watching you ♪ 215 00:09:21,049 --> 00:09:22,056 [zapping] 216 00:09:22,080 --> 00:09:24,145 Your hands are ice cold, laser face. 217 00:09:24,169 --> 00:09:26,125 [zapping] 218 00:09:26,149 --> 00:09:31,025 [yawns] I wonder when he's gonna notice my energy field. 219 00:09:31,049 --> 00:09:32,135 ♪ My name is Drew ♪ 220 00:09:32,159 --> 00:09:35,009 Hey, who said you were dismissed? 221 00:09:36,049 --> 00:09:38,025 [screaming] 222 00:09:38,049 --> 00:09:40,995 (Speedtrap) 'My left hand set on decelerate, Static.' 223 00:09:41,019 --> 00:09:42,206 Hmm. What does my right hand do? 224 00:09:42,230 --> 00:09:43,230 [zapping] 225 00:09:44,009 --> 00:09:45,230 [screaming] 226 00:09:46,009 --> 00:09:48,035 I call myself Speedtrap now. 227 00:09:48,059 --> 00:09:50,115 For obvious reasons. 228 00:09:50,139 --> 00:09:52,995 [instrumental music] 229 00:09:53,019 --> 00:09:54,995 [gasps] 230 00:09:55,019 --> 00:09:57,159 [crashing] 231 00:09:58,230 --> 00:10:01,086 [zapping] 232 00:10:01,110 --> 00:10:03,196 Let's try fast and slow. 233 00:10:03,220 --> 00:10:05,206 [groaning] 234 00:10:05,230 --> 00:10:07,200 [screaming] 235 00:10:08,149 --> 00:10:10,059 [grunting] 236 00:10:13,080 --> 00:10:15,009 [grunts] 237 00:10:16,190 --> 00:10:20,076 Easy as 3.14, Speedtrap. 238 00:10:20,100 --> 00:10:24,115 "Pi!" Very good, Mr. Spectral! 239 00:10:24,139 --> 00:10:27,166 (Spectral) 'Nothing like a life sized lab rat.' 240 00:10:27,190 --> 00:10:30,200 [instrumental music] 241 00:10:33,090 --> 00:10:34,155 [groans] 242 00:10:34,179 --> 00:10:37,005 Shall we inform Alva about our catch of the day? 243 00:10:37,029 --> 00:10:38,125 I'll get him. 244 00:10:38,149 --> 00:10:41,090 Just make sure that kilo-watt kid doesn't wake up. 245 00:10:44,129 --> 00:10:45,206 [phone ringing] 246 00:10:45,230 --> 00:10:47,025 Yello. 247 00:10:47,049 --> 00:10:49,105 Put that no-good brother of mine on the phone. 248 00:10:49,129 --> 00:10:51,206 And a good evening to you, Sharon. 249 00:10:51,230 --> 00:10:53,076 This is serious, Richie. 250 00:10:53,100 --> 00:10:55,125 Virgil knows he should have been home by now. 251 00:10:55,149 --> 00:10:58,005 Oh, well. He's in the bathroom. 252 00:10:58,029 --> 00:11:01,005 Yeah, my mom's tuna noodle surprise does that to a person. 253 00:11:01,029 --> 00:11:03,076 Tell Virgil to get it in gear 254 00:11:03,100 --> 00:11:06,080 or his dad's about to blow a serious gasket. 255 00:11:07,009 --> 00:11:08,179 Uh.. 256 00:11:12,000 --> 00:11:13,186 (Richie on wireless) 'Static. You there?' 257 00:11:13,210 --> 00:11:14,995 'It's me.' 258 00:11:15,019 --> 00:11:16,166 'Static, you okay?' 259 00:11:16,190 --> 00:11:18,035 'Come in, Static.' 260 00:11:18,059 --> 00:11:19,169 Who's that? 261 00:11:20,190 --> 00:11:23,145 - Speedtrap. - Hold that pose. 262 00:11:23,169 --> 00:11:24,220 [grunts] 263 00:11:25,000 --> 00:11:27,056 [zapping] 264 00:11:27,080 --> 00:11:28,230 If you're wasting my time.. 265 00:11:29,009 --> 00:11:32,220 Believe me, Mr. Alva, you will be amazed with what we've done. 266 00:11:33,000 --> 00:11:34,005 [zapping] 267 00:11:34,029 --> 00:11:35,220 - Static? - 'He woke up.' 268 00:11:36,000 --> 00:11:38,115 But I have the situation contained, sir. 269 00:11:38,139 --> 00:11:40,105 We captured him for you, Mr. Alva. 270 00:11:40,129 --> 00:11:41,135 - You what? - Yeah. 271 00:11:41,159 --> 00:11:43,025 You always wanted him, right. 272 00:11:43,049 --> 00:11:45,125 'We finally figured out a way to overpower him.' 273 00:11:45,149 --> 00:11:47,115 You dorks, you imbeciles. 274 00:11:47,139 --> 00:11:49,196 In one hour, they begin my son's restoration 275 00:11:49,220 --> 00:11:51,125 and you lay this on me. 276 00:11:51,149 --> 00:11:54,145 Uh, we have a slight problem. 277 00:11:54,169 --> 00:11:55,186 [zapping] 278 00:11:55,210 --> 00:11:57,025 [grunts] 279 00:11:57,049 --> 00:11:59,066 You better upgrade your flunkies, Alva. 280 00:11:59,090 --> 00:12:01,046 [zapping] 281 00:12:01,070 --> 00:12:03,196 [instrumental music] 282 00:12:03,220 --> 00:12:05,230 (Speedtrap) 'He's getting away.' 283 00:12:07,169 --> 00:12:09,076 - We'll get him, sir. - Wait. 284 00:12:09,100 --> 00:12:12,070 [music continues] 285 00:12:14,090 --> 00:12:16,009 [grunts] Wrong door. 286 00:12:16,230 --> 00:12:18,190 I'm target practice again. 287 00:12:20,110 --> 00:12:22,190 [zapping] 288 00:12:23,169 --> 00:12:25,149 [explosion] 289 00:12:26,110 --> 00:12:28,000 [screaming] 290 00:12:30,159 --> 00:12:32,220 I'm too through with this place. 291 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 [grunts] So close. 292 00:12:38,000 --> 00:12:39,176 Uh-oh. 293 00:12:39,200 --> 00:12:41,196 It's about to hit the fan. 294 00:12:41,220 --> 00:12:43,129 [gasps] 295 00:12:46,019 --> 00:12:48,155 He had no right to speak to us like that. 296 00:12:48,179 --> 00:12:50,196 Treating us like we're common grunts. 297 00:12:50,220 --> 00:12:52,186 I've never seen him so raged out. 298 00:12:52,210 --> 00:12:54,230 And for who? Sonny boy. 299 00:12:55,009 --> 00:12:57,056 He never liked his kid in the first place. 300 00:12:57,080 --> 00:13:00,115 We were more like sons to him than that block of cement. 301 00:13:00,139 --> 00:13:02,196 Well, if Alva thinks this is over.. 302 00:13:02,220 --> 00:13:04,176 Hey, what's with the rent-a-cops? 303 00:13:04,200 --> 00:13:06,155 [intense music] 304 00:13:06,179 --> 00:13:07,230 [sniffles] 305 00:13:09,019 --> 00:13:10,066 You're trespassing. 306 00:13:10,090 --> 00:13:13,206 - Excuse me. We live here. - Not anymore. 307 00:13:13,230 --> 00:13:16,149 - Alva's orders. - But our stuffs in there. 308 00:13:17,049 --> 00:13:18,070 Back off! 309 00:13:19,000 --> 00:13:20,056 [grunting] 310 00:13:20,080 --> 00:13:21,086 Everything on the premises 311 00:13:21,110 --> 00:13:23,115 is the property of Alva Industries. 312 00:13:23,139 --> 00:13:25,105 He's throwing us out on the street. 313 00:13:25,129 --> 00:13:29,015 I'd say this deserves a response. 314 00:13:29,039 --> 00:13:30,220 Don't you, Mr. Trapper? 315 00:13:31,000 --> 00:13:32,086 [intense music] 316 00:13:32,110 --> 00:13:34,096 Fortunately, all the components can be replaced 317 00:13:34,120 --> 00:13:36,240 but the tech crew says it'll take three to four months 318 00:13:37,009 --> 00:13:39,039 before they get the scanner back online. 319 00:13:40,110 --> 00:13:42,190 I'll tell them to speed it up, sir. 320 00:13:43,120 --> 00:13:45,110 [crashing] 321 00:13:48,200 --> 00:13:51,005 What's happened here? 322 00:13:51,029 --> 00:13:54,100 Specs and Trapper, sir, they overpowered us. 323 00:13:57,139 --> 00:13:59,196 My son, gone. 324 00:13:59,220 --> 00:14:01,159 [intense music] 325 00:14:05,059 --> 00:14:06,995 ♪ I'm gonna shine ♪ 326 00:14:07,019 --> 00:14:09,166 ♪ Gonna make it to the top of the world ♪ 327 00:14:09,190 --> 00:14:11,005 Wild night, huh? 328 00:14:11,029 --> 00:14:13,176 Yeah, and it got wilder when I got home. 329 00:14:13,200 --> 00:14:15,066 Man, my pops chewed me out so bad 330 00:14:15,090 --> 00:14:17,125 there's still chunks of Virgil stuck in his teeth. 331 00:14:17,149 --> 00:14:18,145 Just for being late? 332 00:14:18,169 --> 00:14:20,035 That's an everyday thing for you. 333 00:14:20,059 --> 00:14:23,176 Yeah, but the Community Center has got him stressed big time. 334 00:14:23,200 --> 00:14:26,135 And good old Virgil makes a nice fall guy. 335 00:14:26,159 --> 00:14:27,186 What about Alva? 336 00:14:27,210 --> 00:14:29,196 Let Alva handle his own business. 337 00:14:29,220 --> 00:14:31,176 Besides, I got bigger fish to fry. 338 00:14:31,200 --> 00:14:34,176 Like getting in some face time with he who pays allowance. 339 00:14:34,200 --> 00:14:37,090 [intense music] 340 00:14:39,129 --> 00:14:41,125 [tire screeching] 341 00:14:41,149 --> 00:14:43,076 Into position! Go, go! 342 00:14:43,100 --> 00:14:46,039 [music continues] 343 00:14:49,090 --> 00:14:50,176 [thudding] 344 00:14:50,200 --> 00:14:53,210 [music continues] 345 00:14:57,149 --> 00:14:58,155 [beeping] 346 00:14:58,179 --> 00:15:00,166 No sign of anyone yet, sir. 347 00:15:00,190 --> 00:15:01,186 Move in! 348 00:15:01,210 --> 00:15:04,100 [instrumental music] 349 00:15:08,149 --> 00:15:10,230 [machine whirring] 350 00:15:13,049 --> 00:15:15,019 [machine beeping] 351 00:15:17,009 --> 00:15:19,049 [gunfire] 352 00:15:19,230 --> 00:15:20,995 [zapping] 353 00:15:21,019 --> 00:15:22,115 (male #1) 'Sir, it's an ambush!' 354 00:15:22,139 --> 00:15:24,090 'Everybody, back, back!' 355 00:15:25,019 --> 00:15:27,019 [zapping] 356 00:15:32,000 --> 00:15:33,125 [zapping] 357 00:15:33,149 --> 00:15:35,066 I could have just gone home but no 358 00:15:35,090 --> 00:15:37,100 I had to patrol a little bit longer. 359 00:15:38,019 --> 00:15:40,220 [zapping] 360 00:15:47,059 --> 00:15:48,196 [thudding] 361 00:15:48,220 --> 00:15:51,110 [electricity crackling] 362 00:15:52,159 --> 00:15:53,155 [groans] 363 00:15:53,179 --> 00:15:56,076 Worthless. 364 00:15:56,100 --> 00:15:58,220 Alva, if we keep bumping heads like this 365 00:15:59,000 --> 00:16:00,056 we're gonna need helmets. 366 00:16:00,080 --> 00:16:01,125 They're not here. 367 00:16:01,149 --> 00:16:03,176 This whole thing was a smokescreen. 368 00:16:03,200 --> 00:16:05,066 What are you talking about? 369 00:16:05,090 --> 00:16:07,196 Specs and Trapper, they sent me an email. 370 00:16:07,220 --> 00:16:10,076 I had it traced to this location. 371 00:16:10,100 --> 00:16:12,015 They kidnapped my son. 372 00:16:12,039 --> 00:16:13,086 They've had practice. 373 00:16:13,110 --> 00:16:15,005 I never told them to go after you. 374 00:16:15,029 --> 00:16:18,096 They acted on their own, I swear I had nothing to do with it. 375 00:16:18,120 --> 00:16:20,046 Sure you didn't, Pinocchio. 376 00:16:20,070 --> 00:16:22,005 Those twisted little cretins. 377 00:16:22,029 --> 00:16:23,269 They want me to transfer funds. 378 00:16:24,000 --> 00:16:26,035 - An impossible amount. - What's the matter? 379 00:16:26,059 --> 00:16:28,230 Not enough in petty cash, money bag? 380 00:16:29,009 --> 00:16:31,105 I only have an hour left, you've got to help me. 381 00:16:31,129 --> 00:16:33,125 I don't have to do anything. 382 00:16:33,149 --> 00:16:35,155 I'll pay you, name your price. 383 00:16:35,179 --> 00:16:37,005 I'm not for sale. 384 00:16:37,029 --> 00:16:40,015 You know what Specs and Trapper are capable of. 385 00:16:40,039 --> 00:16:42,039 They'll turn my boy into rubble. 386 00:16:43,039 --> 00:16:44,135 Please. 387 00:16:44,159 --> 00:16:47,049 [instrumental music] 388 00:16:49,210 --> 00:16:51,090 [sighs] 389 00:16:54,080 --> 00:16:55,145 (Virgil) 'The Vanmoor School.' 390 00:16:55,169 --> 00:16:56,995 I thought after they closed this place down 391 00:16:57,019 --> 00:16:58,155 I'd never have to see it again. 392 00:16:58,179 --> 00:17:02,155 Where else were those two hide out but at their alma mater? 393 00:17:02,179 --> 00:17:05,025 I don't know. Looks pretty dead. 394 00:17:05,049 --> 00:17:06,210 [intense music] 395 00:17:07,210 --> 00:17:09,045 [electricity crackling] 396 00:17:09,069 --> 00:17:11,055 Something's going down. This place is juiced up. 397 00:17:11,079 --> 00:17:12,166 I can feel it. 398 00:17:12,190 --> 00:17:15,055 I think we found Tweedle dumb and Tweedle dumber. 399 00:17:15,079 --> 00:17:18,015 Careful, bro. Maybe they know you're there too. 400 00:17:18,039 --> 00:17:19,126 You could be walking into a trap. 401 00:17:19,150 --> 00:17:22,045 Occupational hazard, Rich. Static out. 402 00:17:22,069 --> 00:17:25,025 [zapping] 403 00:17:25,049 --> 00:17:27,186 ♪ My name is Drew and I'm watching you ♪ 404 00:17:27,210 --> 00:17:29,186 ♪ Look out stay on my side ♪ 405 00:17:29,210 --> 00:17:30,196 [grunting] 406 00:17:30,220 --> 00:17:32,130 [electricity crackling] 407 00:17:34,009 --> 00:17:35,369 Bet that's not their only surprise. 408 00:17:36,160 --> 00:17:37,146 [screaming] 409 00:17:37,170 --> 00:17:39,106 Class dismissed. 410 00:17:39,130 --> 00:17:41,176 [thudding] 411 00:17:41,200 --> 00:17:44,106 This beam's got your name on it, Static. 412 00:17:44,130 --> 00:17:45,196 No, thanks, goggles. 413 00:17:45,220 --> 00:17:47,150 Keep your lasers to yourself. 414 00:17:48,109 --> 00:17:50,065 [grunting] 415 00:17:50,089 --> 00:17:51,200 Out of juice. 416 00:17:53,079 --> 00:17:55,239 Well, there's something I can use to recharge in there. 417 00:17:57,089 --> 00:17:58,150 There he is. 418 00:17:59,150 --> 00:18:02,025 Oh, man. 419 00:18:02,049 --> 00:18:03,126 Is that what I think it is? 420 00:18:03,150 --> 00:18:05,146 [screaming] 421 00:18:05,170 --> 00:18:07,059 Chill out, sparky. 422 00:18:08,000 --> 00:18:10,085 [zapping] 423 00:18:10,109 --> 00:18:12,176 Nice shot, Mr. Spectral. 424 00:18:12,200 --> 00:18:15,075 Now we have two frozen freaks. 425 00:18:15,099 --> 00:18:18,015 Hey, isn't Alva's time almost up? 426 00:18:18,039 --> 00:18:20,220 Actually, he's got five more seconds. 427 00:18:21,000 --> 00:18:25,019 Three, two one. 428 00:18:26,109 --> 00:18:28,095 Maybe Alva is just a little late. 429 00:18:28,119 --> 00:18:30,055 He's never late with anything. 430 00:18:30,079 --> 00:18:32,995 Obviously, he doesn't care about his brat. 431 00:18:33,019 --> 00:18:36,196 And if he doesn't care, neither do I. 432 00:18:36,220 --> 00:18:38,025 [beeping] 433 00:18:38,049 --> 00:18:41,035 I think it's time we leave, Mr. Speedtrap. 434 00:18:41,059 --> 00:18:43,116 [grunting] 435 00:18:43,140 --> 00:18:45,210 And ice age is over. 436 00:18:47,109 --> 00:18:49,156 I'm getting tired of this little game. 437 00:18:49,180 --> 00:18:51,166 That makes two of us. 438 00:18:51,190 --> 00:18:54,059 [zapping] 439 00:18:57,049 --> 00:19:00,000 Ten seconds, man, these guys are not playing. 440 00:19:01,059 --> 00:19:02,136 [beeping] 441 00:19:02,160 --> 00:19:03,206 Yes! 442 00:19:03,230 --> 00:19:05,995 [instrumental music] 443 00:19:06,019 --> 00:19:07,095 [groans] 444 00:19:07,119 --> 00:19:09,089 [zapping] 445 00:19:13,019 --> 00:19:15,095 [crackling] 446 00:19:15,119 --> 00:19:17,140 Uh, I wouldn't move if I were you. 447 00:19:18,160 --> 00:19:19,190 Uh.. 448 00:19:21,190 --> 00:19:23,186 Speedtrap, he's getting away. 449 00:19:23,210 --> 00:19:26,079 Uh, we've got other problems. 450 00:19:27,190 --> 00:19:30,035 - Hold it steady. - Well, duh! 451 00:19:30,059 --> 00:19:32,995 You're safe, stoney, gotta go back to the techno twin. 452 00:19:33,019 --> 00:19:36,009 [upbeat music] 453 00:19:36,190 --> 00:19:37,220 It's gone off! 454 00:19:38,000 --> 00:19:39,005 I can't contain it! 455 00:19:39,029 --> 00:19:41,130 [screaming] 456 00:19:43,119 --> 00:19:44,220 [explosion] 457 00:19:45,000 --> 00:19:48,116 ♪ A superhero ♪ ♪ Gotta be be gotta be be ♪ 458 00:19:48,140 --> 00:19:50,230 Talk about going out with a bang and a whimper. 459 00:19:51,009 --> 00:19:52,140 ♪ Static Shock ♪ 460 00:19:55,220 --> 00:19:57,186 (woman on TV) 'The two young geniuses have been charged' 461 00:19:57,210 --> 00:19:59,220 'with kidnapping Edwin Alva Jr.' 462 00:20:00,000 --> 00:20:01,186 and subsequent extortion. 463 00:20:01,210 --> 00:20:03,146 They will be tried as adults. 464 00:20:03,170 --> 00:20:04,196 In related news. 465 00:20:04,220 --> 00:20:07,025 Alva Sr. Has made a $10 million endowment 466 00:20:07,049 --> 00:20:08,289 to the Freeman Community Center 467 00:20:09,000 --> 00:20:11,035 'saving it from imminent closure.' 468 00:20:11,059 --> 00:20:13,170 I wonder who gave him that idea? 469 00:20:14,220 --> 00:20:17,025 Oh, daddy, that's fantastic. 470 00:20:17,049 --> 00:20:19,166 [laughs] When I saw all the zeros on that check 471 00:20:19,190 --> 00:20:21,220 you could have knocked me over with a feather. 472 00:20:22,000 --> 00:20:23,146 Uh, that Alva is the best thing 473 00:20:23,170 --> 00:20:25,186 to happened to this city since.. 474 00:20:25,210 --> 00:20:27,025 Since Static. 475 00:20:27,049 --> 00:20:28,089 I heard that. 476 00:20:30,150 --> 00:20:32,085 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 477 00:20:32,109 --> 00:20:34,045 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ ♪ I don't know ♪ 478 00:20:34,069 --> 00:20:35,106 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ 479 00:20:35,130 --> 00:20:37,186 ♪ A superhero ♪ ♪ Static Shock ♪ 480 00:20:37,210 --> 00:20:39,126 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 481 00:20:39,150 --> 00:20:41,025 ♪ Gotta be-be gotta be ♪ ♪ I don't know ♪ 482 00:20:41,049 --> 00:20:43,055 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 483 00:20:43,079 --> 00:20:45,089 ♪ Static Shock ♪ ♪ Static Shock ♪ 484 00:20:55,039 --> 00:20:57,075 ♪ Gotta be-be gotta be a superhero ♪ 485 00:20:57,099 --> 00:21:00,099 ♪ Gotta be be gotta be ♪ ♪ Static Shock ♪♪