1 00:00:04,022 --> 00:00:12,022 ♪ Gotta get up gotta go get up ♪ 2 00:00:26,011 --> 00:00:34,011 ♪ Here we go here we go hip ♪ 3 00:00:35,008 --> 00:00:37,003 ♪ Here we go ♪ 4 00:00:40,009 --> 00:00:43,988 ♪ Hey hey hey hey hey hey hey hey hey ♪ 5 00:00:44,012 --> 00:00:47,018 ♪ Gotta get up gotta go get up ♪ 6 00:00:58,007 --> 00:00:59,987 ♪ Hey hey hey hey hey hey hey hey hey ♪ 7 00:01:00,011 --> 00:01:05,003 I put a shock to your system Static Shock! 8 00:01:22,021 --> 00:01:25,008 Peep your eyes on this, Rich. 9 00:01:27,023 --> 00:01:29,985 Man., it's just like a chemistry experiment 10 00:01:30,009 --> 00:01:32,014 except it smells good. Heh! 11 00:01:35,006 --> 00:01:35,995 Hey? Who pulled the plug. 12 00:01:36,019 --> 00:01:38,982 That was like an A souffle, Virg! 13 00:01:39,006 --> 00:01:40,996 We got to get it back! 14 00:01:41,020 --> 00:01:43,013 Juice it up, bro. 15 00:01:48,022 --> 00:01:49,986 Virgil? 16 00:01:50,010 --> 00:01:50,997 Principal Aguilar wants to see you 17 00:01:51,021 --> 00:01:54,001 in his office immediately. 18 00:02:01,000 --> 00:02:03,002 Heh. Too much yeast. 19 00:02:11,015 --> 00:02:13,019 Virgil, come in. 20 00:02:16,007 --> 00:02:18,991 - Pops? - Hello, Virgil. 21 00:02:19,015 --> 00:02:22,010 I thought your father should be here for this. 22 00:02:24,013 --> 00:02:25,980 Whatever it is, I didn't do it. 23 00:02:26,004 --> 00:02:27,992 Virgil, have you heard of the Vanmoor. 24 00:02:28,016 --> 00:02:29,979 Charter School for Science? 25 00:02:30,003 --> 00:02:31,983 Sure. It's that school for genius kids. 26 00:02:32,007 --> 00:02:33,987 Like, you got to be Steven Hawkings or something to get in. 27 00:02:34,011 --> 00:02:37,022 Well, evidently not, since you've been accepted. 28 00:02:38,000 --> 00:02:39,993 Me? In Vanmoor? 29 00:02:40,017 --> 00:02:42,978 I'm so proud of you, son. 30 00:02:43,002 --> 00:02:44,999 It's a special six-week seminar in science and technology. 31 00:02:45,023 --> 00:02:47,994 Only the finest students are being accepted. 32 00:02:48,018 --> 00:02:49,980 It's basically a discovery session 33 00:02:50,004 --> 00:02:50,989 with first-class facilities. 34 00:02:51,013 --> 00:02:53,988 Six weeks working in a superlab Awesome! 35 00:02:54,012 --> 00:02:55,979 Of course, we'll provide you with tutors 36 00:02:56,003 --> 00:02:57,988 so you can keep up with your work here at Dakota. 37 00:02:58,012 --> 00:03:02,001 Two full-time class schedules? What an honor! 38 00:03:14,004 --> 00:03:16,999 Four minutes until class time. Please find your labs. 39 00:03:17,023 --> 00:03:18,996 Easier said than done, TV lady. 40 00:03:19,020 --> 00:03:21,985 Excuse me. Help here. 41 00:03:22,009 --> 00:03:23,987 Lost kid on premises. 42 00:03:24,011 --> 00:03:26,994 - Ahem, sorry to bother you.. - Then don't. 43 00:03:27,018 --> 00:03:30,993 - Uh, I'm looking for lab 16. - Check between 15 and 17. 44 00:03:31,017 --> 00:03:34,978 Ge doesn't look like he's into double-digits yet. 45 00:03:35,002 --> 00:03:36,998 - Thanks for nothin'. - Come on, Specs. 46 00:03:37,022 --> 00:03:39,979 The kid's just looking for where he belongs. 47 00:03:40,003 --> 00:03:43,005 You're right, Trapper. Right in here. 48 00:03:44,008 --> 00:03:46,009 Thanks. Hey! 49 00:03:50,021 --> 00:03:52,015 Funny! 50 00:04:01,021 --> 00:04:04,023 Is this a classroom or the Starship Enterprise? 51 00:04:07,005 --> 00:04:09,010 What's up? I'm Virgil. 52 00:04:11,008 --> 00:04:13,023 Either you're twins, or one of you has invented 53 00:04:14,001 --> 00:04:16,993 a killer virtual reality projection. 54 00:04:17,017 --> 00:04:17,999 Neither of us is working on 55 00:04:18,023 --> 00:04:20,982 any type of virtual reality project. 56 00:04:21,006 --> 00:04:21,993 No. It was a joke. 57 00:04:22,017 --> 00:04:25,008 See the two of you... a projection. 58 00:04:27,014 --> 00:04:28,997 Don't mind them. 59 00:04:29,021 --> 00:04:31,994 They're seriously joke-impaired. 60 00:04:32,018 --> 00:04:33,998 He's Duncan, and he's Henry. 61 00:04:34,022 --> 00:04:37,978 Right? And I'm Daisy. 62 00:04:38,002 --> 00:04:40,984 - Hi. I'm, uh... - Virgil? 63 00:04:41,008 --> 00:04:42,996 Uh, yeah. So where's the rest of the class? 64 00:04:43,020 --> 00:04:45,990 This is it Four students to every teacher? 65 00:04:46,014 --> 00:04:48,982 Pretty phat. How do you get away with anything? 66 00:04:49,006 --> 00:04:50,991 You don't look like a troublemaker to me. 67 00:04:51,015 --> 00:04:53,022 Anyway, they're not really teachers. 68 00:04:54,000 --> 00:04:54,996 Upperclassmen run the classes. 69 00:04:55,020 --> 00:04:57,978 The students are the teachers? 70 00:04:58,002 --> 00:05:00,012 - That's.. - Okay, class. 71 00:05:01,015 --> 00:05:02,022 A nightmare! 72 00:05:03,000 --> 00:05:04,995 I see the grunt found his way to class, Mr. Specs. 73 00:05:05,019 --> 00:05:08,005 He gets a gold star, Mr. Trapper. 74 00:05:16,020 --> 00:05:18,999 Compared to the rest of 'em I've got the IQ of foam rubber. 75 00:05:19,023 --> 00:05:20,995 The other dudes are scary smart! 76 00:05:21,019 --> 00:05:23,985 Take Daisy, she's got this math program that... 77 00:05:24,009 --> 00:05:27,979 Again with this Daisy, four times you've mentioned her, bro. 78 00:05:28,003 --> 00:05:29,994 I don't think it's her math program that gets ya. 79 00:05:30,018 --> 00:05:33,997 - She's just one of the kids. - Yeah. Sure! 80 00:05:34,021 --> 00:05:36,004 You hear something? 81 00:05:43,015 --> 00:05:45,008 Holy Terminator! 82 00:06:01,011 --> 00:06:04,010 Your punch is lunch, Mr. Roboto. 83 00:06:07,006 --> 00:06:08,988 Aah! 84 00:06:09,012 --> 00:06:11,016 Uh! 85 00:06:26,011 --> 00:06:28,011 Gotta recharge. 86 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Boom. 87 00:07:09,020 --> 00:07:11,019 A fuse box! 88 00:07:16,022 --> 00:07:18,016 Yeah! 89 00:07:48,005 --> 00:07:50,007 I'm back! 90 00:08:08,019 --> 00:08:10,022 Just what my lungs didn't need. 91 00:08:11,000 --> 00:08:12,011 Ow! 92 00:08:24,021 --> 00:08:27,000 Talk about up in smoke. 93 00:08:35,016 --> 00:08:36,980 If I hadn't lost track of him 94 00:08:37,004 --> 00:08:38,988 I could've hit him with a second charge. 95 00:08:39,012 --> 00:08:40,984 'Aarg! I had him!' 96 00:08:41,008 --> 00:08:41,995 Don't worry, Mr. Trapper. 97 00:08:42,019 --> 00:08:44,984 At least I was able to record his energy aura. 98 00:08:45,008 --> 00:08:47,021 He won't get away from us next time. 99 00:08:56,008 --> 00:08:57,996 I think the problem's with the A-B logarithms. 100 00:08:58,020 --> 00:09:01,985 No, no, it's the coefficient that's adding to the resistance. 101 00:09:02,009 --> 00:09:03,986 You're both wrong, look at the schematic 102 00:09:04,010 --> 00:09:06,985 on the semiconducting conduits. That's where the problem is. 103 00:09:07,009 --> 00:09:10,981 Ahem, mind if I have a look, electronics are my specialty. 104 00:09:11,005 --> 00:09:13,995 Let's see what you've got. 105 00:09:14,019 --> 00:09:16,014 Hmm! 106 00:09:20,022 --> 00:09:22,999 Yes, uh, conduits. Very interesting. 107 00:09:23,023 --> 00:09:26,997 Okay. Listen up, grunts, we've got a new project for you. 108 00:09:27,021 --> 00:09:27,999 Mr. Specs. 109 00:09:28,023 --> 00:09:29,982 This should be simple enough 110 00:09:30,006 --> 00:09:33,023 for even lower life forms. 111 00:09:34,001 --> 00:09:36,988 An electronic eye capable of following 112 00:09:37,012 --> 00:09:39,990 any electromagnetic energy source 113 00:09:40,014 --> 00:09:42,994 that is dialed into it. 114 00:09:43,018 --> 00:09:45,979 And, grunts, time is of the essence. 115 00:09:46,003 --> 00:09:48,022 So one grade off for every day it's delayed. 116 00:09:49,000 --> 00:09:49,985 Beginning now! 117 00:09:50,009 --> 00:09:50,996 You think you can handle the pressure? 118 00:09:51,020 --> 00:09:54,978 I have a question, about the electronic eye. 119 00:09:55,002 --> 00:09:57,010 Brown, green, or baby blue? 120 00:09:58,021 --> 00:10:01,004 We get that one. 121 00:10:02,015 --> 00:10:04,014 Let's go, Trapper. 122 00:10:07,018 --> 00:10:10,993 That new kid, they'll let anyone in these days. 123 00:10:11,017 --> 00:10:13,017 I've been waiting for you. 124 00:10:14,022 --> 00:10:15,982 And I don't like waiting. 125 00:10:16,006 --> 00:10:17,986 Sorry, Mr. Alva, We were working on... 126 00:10:18,010 --> 00:10:19,998 I gave you one simple assignment. 127 00:10:20,022 --> 00:10:23,998 Bring me Static and you flunked. 128 00:10:24,022 --> 00:10:26,979 Only by the narrowest of margins, sir. 129 00:10:27,003 --> 00:10:28,994 We're using the class to perfect a tracking device 130 00:10:29,018 --> 00:10:31,980 that will prevent him from eluding us again. 131 00:10:32,004 --> 00:10:32,993 Let us hope so. 132 00:10:33,017 --> 00:10:35,986 Your extracurricular activities are costing me 133 00:10:36,010 --> 00:10:37,992 almost as much as this entire school. 134 00:10:38,016 --> 00:10:41,009 It's pass-fail time, gentlemen. 135 00:10:43,002 --> 00:10:45,991 It would be easier if we didn't have to catch him alive. 136 00:10:46,015 --> 00:10:48,986 That's an inconvenience you'll have to live with. 137 00:10:49,010 --> 00:10:52,990 I want my bioresearch team to study Static's DNA 138 00:10:53,014 --> 00:10:56,986 and a live specimen is preferable to a dead one. 139 00:10:57,010 --> 00:11:01,008 After we have that, he'll be of no further use. 140 00:11:11,004 --> 00:11:12,990 - Look at it move. - We can't shake it! 141 00:11:13,014 --> 00:11:17,012 - The eye is a prize, guys! - Well, what do you know! 142 00:11:18,021 --> 00:11:20,993 It looks the grunts may have saved their grades. 143 00:11:21,017 --> 00:11:23,985 It wasn't us. It was Virgil. 144 00:11:24,009 --> 00:11:24,993 He came up with the program 145 00:11:25,017 --> 00:11:26,991 that made the tracer more responsive. 146 00:11:27,015 --> 00:11:29,987 - He's the man. - Yeah. His skills are mad. 147 00:11:30,011 --> 00:11:32,996 - No. It's he's got mad skills. - That's what I said. 148 00:11:33,020 --> 00:11:34,978 It's nothing your average 149 00:11:35,002 --> 00:11:36,984 extraordinary genius couldn't have done. 150 00:11:37,008 --> 00:11:38,991 I based it on a game my friend Richie and I designed. 151 00:11:39,015 --> 00:11:41,984 Attack of the blood-hungry gutsuckers! 152 00:11:42,008 --> 00:11:44,005 Hmm? 153 00:11:47,010 --> 00:11:49,994 We'll just check this out. 154 00:11:50,018 --> 00:11:53,002 Just let me know if you need anything explained. 155 00:11:55,012 --> 00:11:57,981 Gotta tell you, Virgil, you really came through. 156 00:11:58,005 --> 00:11:58,981 Yeah, well. 157 00:11:59,005 --> 00:11:59,993 How'd you like to buy a genius 158 00:12:00,017 --> 00:12:01,978 a double-mocha frappe latte 159 00:12:02,002 --> 00:12:02,991 low-fat, decaf, no foam? 160 00:12:03,015 --> 00:12:04,986 Sure. 161 00:12:05,010 --> 00:12:08,000 If you can tell me what that means. 162 00:12:13,021 --> 00:12:15,989 Alva? What's Edwin Alva doing here? 163 00:12:16,013 --> 00:12:17,987 Didn't you know? He funds the school. 164 00:12:18,011 --> 00:12:20,985 This is his deal. I just wish he'd fund his students. 165 00:12:21,009 --> 00:12:22,991 I saw a leather jacket in the mall 166 00:12:23,015 --> 00:12:25,993 that is fine! 167 00:12:26,017 --> 00:12:28,981 Come on. You want that frapp-a-lappa whatever? 168 00:12:29,005 --> 00:12:31,985 I, uh, need to check with Specs and Trapper. 169 00:12:32,009 --> 00:12:33,984 I wanna ask them what they're going to do with my program. 170 00:12:34,008 --> 00:12:36,984 Forget about it, the students are never in on the 4-1-1. 171 00:12:37,008 --> 00:12:37,995 We just make the stuff. 172 00:12:38,019 --> 00:12:39,995 In that case, I really need to talk to 'em. 173 00:12:40,019 --> 00:12:42,982 I encoded a password and they won't be able to get around it. 174 00:12:43,006 --> 00:12:45,023 Hang on! They'll probably have it in their lab. 175 00:12:46,001 --> 00:12:46,023 I can find it. 176 00:12:47,001 --> 00:12:47,986 You couldn't even find the class 177 00:12:48,010 --> 00:12:48,992 the first day. 178 00:12:49,016 --> 00:12:50,981 Really, Daisy, you shouldn't.. 179 00:12:51,005 --> 00:12:52,981 - I mean, you don't have to... - Walk with you? 180 00:12:53,005 --> 00:12:54,986 I want to. 181 00:12:55,010 --> 00:12:57,984 In there. 182 00:12:58,008 --> 00:13:00,983 I can't believe these guys rent their own private lab. 183 00:13:01,007 --> 00:13:02,247 You've heard of teachers' pets? 184 00:13:03,001 --> 00:13:04,983 Specs and Trapper are Alva's pets. 185 00:13:05,007 --> 00:13:06,986 Hmm. I'd rather have hamsters. 186 00:13:07,010 --> 00:13:08,982 You go ahead. I'll wait. 187 00:13:09,006 --> 00:13:11,486 I don't wanna give those creeps any reason to lower our grades. 188 00:13:12,000 --> 00:13:14,015 Okay, see you tomorrow. 189 00:13:24,011 --> 00:13:24,999 Man! 190 00:13:25,023 --> 00:13:27,999 With a setup like this Houston would never have a problem. 191 00:13:28,023 --> 00:13:31,982 - How'd you get in? - Oh! What? 192 00:13:32,006 --> 00:13:34,978 Uh, funny thing, the door was open all the time and.. 193 00:13:35,002 --> 00:13:37,984 Well, as long as we're inside we should have a look around. 194 00:13:38,008 --> 00:13:41,982 I'll bet they have some great toys. 195 00:13:42,006 --> 00:13:43,020 What's that? 196 00:13:46,001 --> 00:13:46,983 Probably nothin'. 197 00:13:47,007 --> 00:13:49,990 Look, I can talk to these guys tomorrow. 198 00:13:50,014 --> 00:13:52,010 Or not. 199 00:14:01,004 --> 00:14:03,016 'Pulse test complete.' 200 00:14:08,002 --> 00:14:09,987 Mr. Trapper, I've almost completed 201 00:14:10,011 --> 00:14:11,291 download of the grunts' program. 202 00:14:12,001 --> 00:14:13,995 He's feeding your file into that thing, Virgil. 203 00:14:14,019 --> 00:14:17,979 Then I guess they don't need us. Shall we go? 204 00:14:18,003 --> 00:14:20,979 The Alva machine is about to power up, sir. 205 00:14:21,003 --> 00:14:22,981 We'll be activating in just a moment. 206 00:14:23,005 --> 00:14:23,990 The sooner the better. 207 00:14:24,014 --> 00:14:26,993 'And remember, I need Static alive!' 208 00:14:27,017 --> 00:14:29,015 No slip-ups this time. 209 00:14:31,020 --> 00:14:34,014 - Download complete. - Power up. 210 00:14:42,001 --> 00:14:44,981 This might be a really good time to panic and run, Daisy. 211 00:14:45,005 --> 00:14:47,983 You read my mind. 212 00:14:48,007 --> 00:14:49,021 Hey! 213 00:14:51,017 --> 00:14:53,005 Run! 214 00:15:03,022 --> 00:15:05,988 Okay, time to boogie. I'll stall 'em, you get help. 215 00:15:06,012 --> 00:15:07,023 - But, virg... - Go. 216 00:15:39,019 --> 00:15:41,986 Aah! Static! 217 00:15:42,010 --> 00:15:44,017 Looked like you could use a lift. 218 00:15:47,004 --> 00:15:47,994 Nice day for a ride, huh? 219 00:15:48,018 --> 00:15:50,983 There are these kids, Static. They're after you. 220 00:15:51,007 --> 00:15:58,007 Well, who isn't? I'm a popular guy. 221 00:16:02,003 --> 00:16:02,990 That doesn't seem to be helping. 222 00:16:03,014 --> 00:16:04,986 It must be covered in some kind of ceramic. 223 00:16:05,010 --> 00:16:06,290 - What're you going to do? - Hey! 224 00:16:07,001 --> 00:16:09,161 This superhero thing is kind of a learn-as-you-go deal. 225 00:16:17,006 --> 00:16:19,985 - Stay on him, Mr. Specs. - No trouble, Mr. Trapper. 226 00:16:20,009 --> 00:16:22,991 That geek's tracer program is working perfectly. 227 00:16:23,015 --> 00:16:26,012 The Alva machines rules! 228 00:16:33,007 --> 00:16:36,023 Okay, here's your stop. 229 00:16:37,001 --> 00:16:39,979 Let's not do this again real soon. 230 00:16:40,003 --> 00:16:41,123 - Awesome! - What's going on? 231 00:16:42,001 --> 00:16:43,981 Specs and Trapper are Trying to get Static. 232 00:16:44,005 --> 00:16:46,020 We got to get back to the school. 233 00:16:51,016 --> 00:16:54,000 Whoa! Too close. 234 00:16:59,010 --> 00:17:01,006 Aah! 235 00:17:02,020 --> 00:17:03,022 The electric eye! 236 00:17:04,000 --> 00:17:05,979 Using my own tracing program! 237 00:17:06,003 --> 00:17:08,015 Some genius! I'm chasing myself. 238 00:17:24,023 --> 00:17:27,011 Eat rubble, wirehead. 239 00:17:29,021 --> 00:17:32,004 Well, that's not encouraging. 240 00:17:47,010 --> 00:17:50,018 Okay, Alva you want me? You gonna get me! 241 00:17:53,016 --> 00:17:54,997 - 'Won't be long now!' - Where's he headed? 242 00:17:55,021 --> 00:17:58,981 North on second avenue. He's out of Ferris Row. 243 00:17:59,005 --> 00:18:00,986 Out of Ferris Row. Going north? 244 00:18:01,010 --> 00:18:03,996 Right. Picking up speed now, up Dakota Hills Boulevard. 245 00:18:04,020 --> 00:18:07,989 No, he's headed for.. 246 00:18:08,013 --> 00:18:11,013 I was in the hood, thought I'd pop in. 247 00:18:22,012 --> 00:18:24,989 AH! 248 00:18:25,013 --> 00:18:28,013 What's the matter? Not enjoying the show? 249 00:18:37,014 --> 00:18:39,998 How's it feel, Alva? 250 00:18:40,022 --> 00:18:44,022 Back off, fellas, before you hurt your credit card. 251 00:18:45,000 --> 00:18:45,985 Do as he says. 252 00:18:46,009 --> 00:18:46,997 - Shut it down. - No. 253 00:18:47,021 --> 00:18:50,002 I can think I can still stun him! 254 00:18:54,001 --> 00:18:56,019 You guys are asking for a whole lot of detention! 255 00:19:03,022 --> 00:19:04,997 - Huh? - What happened? 256 00:19:05,021 --> 00:19:07,979 I told you it was the green wire, Duncan. 257 00:19:08,003 --> 00:19:10,006 We stand corrected. 258 00:19:22,016 --> 00:19:25,014 Look., the water's all heated, time for a dip. 259 00:19:33,012 --> 00:19:37,008 Nice form, Alva. I'll give it a 9.5. 260 00:19:43,013 --> 00:19:44,998 Creating a weapon that almost destroyed me. 261 00:19:45,022 --> 00:19:47,990 - How whack is that? - Well, look at the bright side. 262 00:19:48,014 --> 00:19:51,981 You're back here at Dakota U with your number-one boy, me. 263 00:19:52,005 --> 00:19:54,984 - And the bright side is? - Virgil! 264 00:19:55,008 --> 00:19:56,994 Daisy! What're you doing here? 265 00:19:57,018 --> 00:19:58,982 After that mess at Vanmoor 266 00:19:59,006 --> 00:20:00,992 my folks thought I'd be safer in a public school. 267 00:20:01,016 --> 00:20:03,978 - Who's your friend? - This is Richie. 268 00:20:04,002 --> 00:20:04,989 Remember? The gutsucker guy? 269 00:20:05,013 --> 00:20:06,022 - Hi. - Hi. 270 00:20:07,000 --> 00:20:09,989 So, Virgil, I was kind of hoping you could show me around. 271 00:20:10,013 --> 00:20:11,988 Are you kidding? I'm your man. 272 00:20:12,012 --> 00:20:14,985 This place is like my crib away from my crib. 273 00:20:15,009 --> 00:20:18,981 Uh, they must have remodelled while I was away. 274 00:20:19,005 --> 00:20:19,992 Man, don't they know they got to check with me 275 00:20:20,016 --> 00:20:22,018 before they do these things? 276 00:20:36,000 --> 00:20:38,015 ♪ Gotta get up gotta go get up ♪ 277 00:20:59,001 --> 00:21:00,979 ♪ Hey hey hey hey hey hey hey hey hey ♪ 278 00:21:01,003 --> 00:21:03,978 I put a shock to your system. 279 00:21:04,002 --> 00:21:05,023 Static Shock!