1 00:00:10,476 --> 00:00:17,560 Alireza ترجمه از 1 00:00:20,203 --> 00:00:45,987 « ارائه شده توسط وب سایت « سلام دانلود .::: SalamDL.iR :::. 1 00:01:01,447 --> 00:01:03,483 وقت مدرسه است 2 00:01:06,407 --> 00:01:09,604 خیالبافی رو تموم کن دیرت میشه برای مدرسه 3 00:01:09,687 --> 00:01:12,121 - گاهی اوقات یه رویاهایی دارم - هی لویی 4 00:01:12,207 --> 00:01:14,960 - عکس خودم رو در حال پرواز میبینم - یالا 5 00:01:15,447 --> 00:01:17,961 - بالای ابرها - وقت رفتن به مدرسه است 6 00:01:18,047 --> 00:01:21,084 - توی اسمونا - بزن بریم 7 00:01:21,167 --> 00:01:26,195 دنیا رو فتح خواهیم کرد با پیانوی جادوییم 8 00:01:26,287 --> 00:01:28,801 هرگز نمیترسم 9 00:01:28,887 --> 00:01:32,482 اما بعدش میفهمم 10 00:01:32,567 --> 00:01:34,603 من بهترین دخترم 11 00:01:34,687 --> 00:01:37,326 و اینجام برای نجات جهان 12 00:01:37,407 --> 00:01:41,116 و میخوام بدونم کی میخواد منو نجات بده 13 00:01:45,767 --> 00:01:48,565 - احساس با حالی میکنی؟ - نه راستش 14 00:01:48,647 --> 00:01:54,995 باشه،حالا فقط یادت باشه وقتی داری سخنرانی میکنی به مردم نگاه نکن 15 00:01:55,087 --> 00:01:58,318 به یه نقطه روی دیوار نگاه کن 16 00:01:58,407 --> 00:02:02,036 - و بلند هم صحبت کن - ممنونم مامان 17 00:02:02,127 --> 00:02:03,924 - خداحافظ مامان - موفق باشی 18 00:02:10,447 --> 00:02:13,803 - صبح بخیر دکمه - خوب باش 19 00:02:13,887 --> 00:02:14,922 وواه وواه 20 00:02:16,927 --> 00:02:18,883 متاسفم اقای رابیتسون 21 00:02:20,527 --> 00:02:24,406 - روز خوبی داشته باشید - شک دارم 22 00:02:42,767 --> 00:02:45,918 من بهترین دخترم 23 00:02:49,967 --> 00:02:52,606 من بهترین دخترم 24 00:02:56,087 --> 00:02:59,875 - و میخوام بدونم - تو قرمز 25 00:02:59,967 --> 00:03:03,403 کی میخواد منو نجات بده 26 00:03:06,727 --> 00:03:09,924 هی اونجا،نه اونجا چیکار داری میکنی؟هاه 27 00:03:10,007 --> 00:03:12,396 این جا بیشه زاره بهت سلام میکنه 28 00:03:12,487 --> 00:03:15,126 - من لانا ام - آنا - فونتانا 29 00:03:15,207 --> 00:03:18,199 برو شیر 30 00:03:18,287 --> 00:03:21,120 - جاش - من بهترین دخترم 31 00:03:21,207 --> 00:03:23,926 - چیکار داری میکنی؟ - میخواد خودش رو نشون بده 32 00:03:24,007 --> 00:03:25,998 بیا پایین,لطفا جرمیا بیا پایین, لطفا 33 00:03:26,087 --> 00:03:29,159 - من اینجام تا جهان رو نجات بدم - یالا حالا میدونی بهتر از اونه 34 00:03:31,487 --> 00:03:35,196 - صبح بخیر,خانم گوپتا - صبح بخیر,لیلی 35 00:03:35,287 --> 00:03:36,766 دوست لیلی 36 00:03:38,527 --> 00:03:40,995 من بهترین دخترم 37 00:03:41,207 --> 00:03:42,356 کی میخواد ازم محافظت کنه؟ 38 00:03:42,447 --> 00:03:46,645 میدونین,به عنوان مدیر گروه, فکر میکنم باید خودتون رو نشون بدین 39 00:03:46,727 --> 00:03:48,524 اوه اوه 40 00:03:48,607 --> 00:03:51,838 متاسفم ندیدمت ...اوه،توی این فکر بودم که شاید 41 00:03:56,087 --> 00:03:57,440 یکی دوباره نشست روم 42 00:03:57,527 --> 00:03:58,846 - واقعا؟ - اره 43 00:03:58,927 --> 00:04:02,886 نمیدونم چی شد فقط نشسته بودم و سخنرانی هام رو تمرین میکردم 44 00:04:02,967 --> 00:04:04,480 مذاکره خیلی بی کلاسه 45 00:04:04,567 --> 00:04:07,286 - اون ها رو نیگا - هووم؟ 46 00:04:16,807 --> 00:04:22,359 یه بوس ملایم توی یه روز تابستونی 47 00:04:22,447 --> 00:04:25,405 خندیدن به همه مشکلات 48 00:04:25,487 --> 00:04:27,478 - و رویای تو - چی - چی 49 00:04:27,567 --> 00:04:31,116 - تا حالا ندیدی دو نفر رو که اب دهشون رو رد و بدل کنن - اوه 50 00:04:31,207 --> 00:04:33,721 اره.واقعا زیاده رویه 51 00:04:33,807 --> 00:04:36,560 خوبه.میدونی برای یه ثانیه فکر کردم میخوای فشارم بدی 52 00:04:36,647 --> 00:04:38,444 اوه نه این سمت منفیشه 53 00:04:38,527 --> 00:04:41,200 - برای مذاکره اماده یی؟ - نه هیچوقت نبودم 54 00:04:41,287 --> 00:04:43,164 جاش جاش جاش جاش 55 00:04:43,247 --> 00:04:46,239 - برو جاش - خب این بحث نیست 56 00:04:46,327 --> 00:04:50,639 این مزیت کنترله ذهن کنترل میشه با چیزایی که مدرسه یاد میده 57 00:04:50,727 --> 00:04:54,436 - اما میدونین چیه؟با این ها نمیتونن ما رو قانع کنن - درسته 58 00:04:54,527 --> 00:04:58,281 فکر میکنم مدرسه باید یونیفرم ها رو بریزه دور و ما کل سال لباس های جدید بپوشیم 59 00:04:58,367 --> 00:04:59,925 - اره - خیلی خوبه 60 00:05:01,247 --> 00:05:04,523 - اره جاش - درسته درسته خیلی خب بچه ها بشینین 61 00:05:04,607 --> 00:05:08,202 بشین سر جات.این یه مذاکرست بعدشم تمومه میخوام لباس مدرست رو بپوشی 62 00:05:08,287 --> 00:05:10,357 - هی رییس هر چی تو بگی - اووو 63 00:05:10,447 --> 00:05:12,278 - جاش بشین - اون مرده 64 00:05:12,367 --> 00:05:15,564 - اون مرد من ـه - باشه جاش.بذارش بعدا باشه؟ 65 00:05:15,647 --> 00:05:18,207 اروم اروم پسر نکته ات رو گفتی 66 00:05:18,287 --> 00:05:23,566 باشه.همه صحبت های جاش رو شنیدم 67 00:05:24,767 --> 00:05:27,645 - این صدارو دوست دارم - نمیخوای بدونی نظر من چیه؟ 68 00:05:27,727 --> 00:05:31,402 تو لباس های فرم ما رو دوست داری همه مثل همن 69 00:05:31,487 --> 00:05:35,480 حالا عمل متقابل گفته های جاش رو ار ترومپلیس میشنویم 70 00:05:35,567 --> 00:05:38,445 کی استدلال های خلاف نظرمون رو میخواد؟ 71 00:05:38,527 --> 00:05:40,358 - وواه - میا 72 00:05:40,447 --> 00:05:42,119 - بوو - خیلی خب 73 00:05:42,207 --> 00:05:43,401 وااو 74 00:05:46,567 --> 00:05:51,402 اووه.من فکر کردم.اووه 75 00:05:51,487 --> 00:05:54,320 - چه ویز ویزین - موهاش رو ببین 76 00:05:57,647 --> 00:06:00,639 - منتظریم - اووه 77 00:06:00,727 --> 00:06:02,479 - یه چیزی بگو - می بینین 78 00:06:02,567 --> 00:06:05,001 من 79 00:06:06,367 --> 00:06:11,077 ....ببینین این یه 80 00:06:14,047 --> 00:06:16,436 - خوبی؟ - میخواد بالا بیاره 81 00:06:16,527 --> 00:06:18,961 - عق - مراقب باشین بالا اورد 82 00:06:19,047 --> 00:06:21,800 - مراقب باشین - شیپور 83 00:06:21,887 --> 00:06:24,082 میا میا 84 00:06:24,167 --> 00:06:26,601 خیلی خب باشه باشه همه بشینن سر جاهاشون 85 00:06:30,607 --> 00:06:35,727 تکون بخور یکی قلبت رو میشکنه ها 86 00:06:38,567 --> 00:06:42,719 میا کارت رو با اقای توبمن تموم کن و بعدش مرخصی که بری 87 00:06:42,807 --> 00:06:46,846 - یه چیز گنده از اقای هرش گرفتم - اوه یکی از اقای توبمن کارمون عالی بود 88 00:06:46,927 --> 00:06:48,963 اوه طناب های اقای والش پیچ خورده 89 00:06:49,047 --> 00:06:51,083 - اقای والش - سلام 90 00:06:51,167 --> 00:06:53,886 نچرخ میمیری ها 91 00:06:53,967 --> 00:06:56,356 سلام مامان 92 00:06:56,447 --> 00:06:58,483 خراب کردی ها؟ 93 00:06:58,567 --> 00:07:02,924 - و فرار کردی - دارم تلاش میکنم فراموش کنم 94 00:07:03,007 --> 00:07:05,521 میشه یکم کفش با گچ بدی لطفا؟ 95 00:07:05,607 --> 00:07:09,805 - به هر حال میخوام معلم رو ببینم.اسمش چی بود؟ - اقای اوکانل 96 00:07:09,887 --> 00:07:11,718 - همه چی درست میشه - اووم 97 00:07:11,807 --> 00:07:14,685 مامان من هیچوقت نمیتونم یه سخنران خوب بشم 98 00:07:14,767 --> 00:07:17,235 فقط بگو من میخوام این کار رو بکنم 99 00:07:17,327 --> 00:07:19,522 - میتونم - باشه 100 00:07:19,607 --> 00:07:21,359 اوه با مادربزرگت حرف زدم 101 00:07:22,967 --> 00:07:26,277 - چی؟ -سرزنده ترین کسی که توی جنوویا زندگی میکنه کلاریس 102 00:07:26,367 --> 00:07:28,597 اووه ووواو 103 00:07:28,687 --> 00:07:32,282 خب این بار اوله که صحبت میکرد چی میخواست؟ 104 00:07:32,367 --> 00:07:35,837 اون توی شهره میخواد ما رو ببینه و چایی بخوره 105 00:07:35,927 --> 00:07:39,158 چای؟اینهمه راه از اروپا اومده برای چای؟ 106 00:07:41,327 --> 00:07:43,602 - فکر کردم میخوام برم بالاتر - مثل ساعت دوره صخره ایی 107 00:07:44,807 --> 00:07:48,083 این ننه بزرگ نبود باعث شد شما جدا شین؟ 108 00:07:48,167 --> 00:07:50,442 خب اون از من بدش میاد 109 00:07:50,527 --> 00:07:53,678 اما من و فیلیپ راجع به جدایی مون حرف زدیم 110 00:07:53,767 --> 00:07:57,919 چرا باید خانمی رو ببینم که بدش میاد از ما؟ 111 00:07:58,007 --> 00:08:01,044 میا اون ننه ی باباته 112 00:08:01,127 --> 00:08:03,197 فقط فردا برو ببینش لطفا؟ 113 00:08:03,287 --> 00:08:05,005 توجه کن 114 00:08:05,087 --> 00:08:09,319 میگه بابات ارزو داشته شما همدیگر رو ملاقات کنین 115 00:08:13,407 --> 00:08:15,523 باشه من....من میرم 116 00:08:23,287 --> 00:08:26,723 - خیلی خب یالا - بلرزون 117 00:08:30,207 --> 00:08:33,005 - برووو - بلرزونش 118 00:08:33,087 --> 00:08:36,841 باشه من بردم تمرینات گروهی تمومه 119 00:08:36,927 --> 00:08:38,758 من اینجا کلاس موسیقی دارم 120 00:08:38,847 --> 00:08:41,680 خیلی خب سه دسته شین که میخوایم اهنگ بخونیم 121 00:08:41,767 --> 00:08:43,803 - هی چارلز.میخوای جلوم وایسی؟ - باشه ممنون 122 00:08:43,887 --> 00:08:46,037 - مشکلی نیست - مایکل 123 00:08:47,207 --> 00:08:49,926 مطمئنی نمیتونی به جغد خالدار کمک کنی؟ 124 00:08:50,007 --> 00:08:53,636 - بهت که گفتم قراره مادربزرگم رو ببینم بعد مدرسه - اوه درسته 125 00:08:53,727 --> 00:08:57,242 یه ستاره رو بگیر و بذارش توی جیبت 126 00:08:57,327 --> 00:09:01,366 هرگز نذار بره 127 00:09:01,447 --> 00:09:05,565 یه ستاره رو بگیر بذارش توی جیبت 128 00:09:05,647 --> 00:09:09,162 نگهش دار برای روز بارونی 129 00:09:09,247 --> 00:09:14,002 واسه عشقی که میاد و به شونه هات ضربه میزنه 130 00:09:14,087 --> 00:09:18,160 برای بعضی شب های کم 131 00:09:18,247 --> 00:09:20,442 کارهای مدرسه روز شنبه است خانم جوون 132 00:09:20,527 --> 00:09:23,360 - باید مامان بزرگم رو ببینم - اسم؟ 133 00:09:23,447 --> 00:09:24,675 کلاریس رنالدی 134 00:09:24,767 --> 00:09:26,883 اوه از درب جلو بیاین داخل 135 00:09:28,127 --> 00:09:29,879 خیلی ممنونم 136 00:09:36,807 --> 00:09:38,798 از سبزه ها بیاین بیرون 137 00:09:44,807 --> 00:09:48,163 خوش اومدین خانم ترومپلس منتظرتون بودیم 138 00:09:56,807 --> 00:10:00,322 اووم اه مراقب باش جا کلیدی منو نشکن لطفا 139 00:10:00,407 --> 00:10:02,602 جا کلیدیت امنه 140 00:10:04,167 --> 00:10:06,761 - باشه - از این ور 141 00:10:13,447 --> 00:10:16,519 لطفا اوه.راحت باشین 142 00:10:28,127 --> 00:10:31,676 ماریسا.دخترشون حساسیت داره به بادوم زمینی 143 00:10:31,767 --> 00:10:34,759 و بالشت جدید لازمه برای همسر وزیر 144 00:10:34,847 --> 00:10:37,680 به پر غاز هم حساسیتی داره 145 00:10:37,767 --> 00:10:41,601 سلام امیلیا من شارلوت از گروه وابسته به جوویایی هام 146 00:10:41,687 --> 00:10:45,043 سلام خوشحالم از دیدنتون اووم من کجام؟ 147 00:10:45,127 --> 00:10:48,836 - اداره جوونیا - گلابی دارین توی....گل هاتون؟ 148 00:10:48,927 --> 00:10:51,600 - گلابی های جنوویا برای اون ها مشهوریم - اووه 149 00:10:51,687 --> 00:10:54,281 حالا اگه بشینین میان پیشتون تا چند دیقه دیگه 150 00:10:54,367 --> 00:10:56,961 نه من به یه دیقه نیاز ندارم من اینجام 151 00:10:57,047 --> 00:10:59,607 امیلیا از این که اومدی خوشحالم 152 00:10:59,687 --> 00:11:02,247 سلام جای بزرگی دارین 153 00:11:02,327 --> 00:11:05,763 ممنونم خب بذار نگاهت کنم 154 00:11:09,007 --> 00:11:11,999 تو خیلی...جوون به نظر میای 155 00:11:13,887 --> 00:11:15,161 ممنونم 156 00:11:15,247 --> 00:11:17,761 و تو ...تو خیلی 157 00:11:20,127 --> 00:11:21,446 تمیزی 158 00:11:21,527 --> 00:11:25,042 اوه شارلوت, میشه بری و چای توی باغ رو چک کنی؟ 159 00:11:25,127 --> 00:11:27,197 اوه لطفا بشینین 160 00:11:27,287 --> 00:11:29,755 اوه ...اه 161 00:11:34,687 --> 00:11:40,956 خب, اوم,مامانم گفت که میخواین راجع به یسری چیزا باهام صحبت کنین 162 00:11:41,047 --> 00:11:46,280 اوه, اوه, قبل از شروع یه چیزی دارم که میخوام بهت بدم 163 00:11:46,367 --> 00:11:47,561 - اینجاس - اوه 164 00:11:47,647 --> 00:11:51,003 ممنونم 165 00:11:52,567 --> 00:11:55,479 - واوو - این تاج جنوویاست 166 00:11:55,567 --> 00:11:58,957 مال من بود وقتی جوون بودم 167 00:11:59,047 --> 00:12:02,005 اوه, و قبلش هم برای مادربزرگم بود 168 00:12:03,367 --> 00:12:07,565 یه جای امن میذارمش بهش خوب اهمیت میدم 169 00:12:11,607 --> 00:12:13,643 حالا چی میخواستین بگین بهم؟ 170 00:12:13,727 --> 00:12:17,879 چیزی که به نظرم اثر خوبی برات داره 171 00:12:17,967 --> 00:12:21,357 - در حال حاظر دارم سرویس میشم - نه اون خیلی بزرگتر از ارتودنسیه 172 00:12:22,447 --> 00:12:24,244 چای دم کشید خانم 173 00:12:33,167 --> 00:12:38,446 امیلیا,تا حالا چیزی راجع به کریستف جرارد شنیدی؟ 174 00:12:38,527 --> 00:12:39,516 نه 175 00:12:39,607 --> 00:12:42,599 اون پرنس جنوویا بودش 176 00:12:42,687 --> 00:12:46,646 اووم خوب کی بود چی بود؟ 177 00:12:46,727 --> 00:12:52,643 اون پدر تو بود 178 00:12:54,847 --> 00:12:58,203 اره صد در صد پدرم پرنس جنوویا بوده 179 00:12:58,287 --> 00:13:00,357 اووه سر به سرم میذاری 180 00:13:00,447 --> 00:13:04,565 چرا باید راجع به چنین چیزی شوخی کنم؟ 181 00:13:04,647 --> 00:13:08,003 نه نه اگه واقعا اون پرنس باشه ...پس منم 182 00:13:08,087 --> 00:13:11,284 دقیقا تو فقط امیلیا نیستی 183 00:13:11,367 --> 00:13:16,236 تو امیلیا میونت ترومپلس ...رونالدی 184 00:13:16,327 --> 00:13:17,965 پرنسس جنوویا 185 00:13:20,687 --> 00:13:23,884 من؟ یه پرنسس؟ 186 00:13:23,967 --> 00:13:25,878 خفه شو 187 00:13:27,807 --> 00:13:29,798 نمیفهمم خفه شم؟ 188 00:13:29,887 --> 00:13:32,606 سرورم توی امریکا همیشه به معنی ساکت باش نیست 189 00:13:32,687 --> 00:13:34,837 ...در چنین مواقعی یه معنی خوب میده 190 00:13:34,927 --> 00:13:37,680 اووه حالا فهمیدم ممنونم 191 00:13:37,767 --> 00:13:40,440 هر چی نباشه تو یه پرنسی 192 00:13:40,527 --> 00:13:44,520 و منم ملکه رونالدی ام 193 00:13:45,647 --> 00:13:48,878 چرا تو این زمین خدا منو برای پرنسس بودن انتخاب کردین؟ 194 00:13:48,967 --> 00:13:54,724 وقتی پدرت مرد این قانون ماست که تو جانشین جنوویا باشی 195 00:13:54,807 --> 00:13:59,961 من ازدواجم سلطنتیه تو خون تو رگ هات سلطنتیه و میتونی فرمانروایی کنی 196 00:14:01,567 --> 00:14:03,319 فرمانروا؟ 197 00:14:03,407 --> 00:14:08,083 اوه نه نه نه نه نه حالا دیگه واقعا منو اشتباه گرفتین 198 00:14:08,167 --> 00:14:11,204 من هیچوقت دستور ندادم 199 00:14:11,287 --> 00:14:13,926 ...حتی سرپرست اتش نشانی هم 200 00:14:14,007 --> 00:14:18,603 ملکه کلاریس, انتظارای من تو زندگی غیر قابل دیدنه و به نظرم خوبه 201 00:14:18,687 --> 00:14:21,565 امیلیا من هم انتظاراتی دارم 202 00:14:21,647 --> 00:14:24,878 حتی توی خیال هم انتظار نداشتم اتفاق بیوفته 203 00:14:24,967 --> 00:14:28,277 اما تو جانشین اونی ...تنها جانشین جنوویا 204 00:14:28,367 --> 00:14:33,043 و ما هم خیلی خوب قبول میکنیم که به پرنسسی مثل تو از هیچ کمکی دریغ نکنیم 205 00:14:33,127 --> 00:14:38,247 اوه میتونم بهت یه کتاب بدم که زبان،تاریخ هنر و علوم سیاسی رو یاد بگیری 206 00:14:38,327 --> 00:14:43,196 میتونم بهت راه رفتن,صحبت کردن, نشستن, ایستادن,خوردن,لباس پوشیدن مثل پرنسس رو یاد بدم 207 00:14:43,287 --> 00:14:46,802 و بهت وقت میدم فکر کنم از زندگی توی قصر جنوویا و اینجور چیزا خوشت بیاد 208 00:14:46,887 --> 00:14:49,321 - زندگی توی جنوویا؟ - واقعا کشو شگفت انگیزیه امیلیا 209 00:14:49,407 --> 00:14:52,683 واه وواه بشین و تکون نخور 210 00:14:52,767 --> 00:14:53,995 من پرنسس نیستم 211 00:14:54,087 --> 00:14:57,318 من هنوز منتظرم یه بخشی از بدنم به شکل معمولی در بیاد 212 00:14:57,407 --> 00:15:00,160 از اینکه برم ...و برای یه کشور دیگه فرمانروایی 213 00:15:00,247 --> 00:15:04,081 و یه دلیل دیگه هم میخوای؟ اصلا نمیخوام پرنسس بشم 214 00:15:04,167 --> 00:15:06,635 اوه اوه اوه امیلیا،امیلیا 215 00:15:06,727 --> 00:15:09,560 امیلیا برگرد 216 00:15:11,927 --> 00:15:13,201 اوه 217 00:15:15,407 --> 00:15:19,241 - خب, خوب بودش که،مگه نه؟ - اوه شاید وقت بیشتری میخواد 218 00:15:19,327 --> 00:15:20,362 خب کمکم میکنی؟ 219 00:15:21,807 --> 00:15:23,638 خانم ترومپلیس 220 00:15:24,927 --> 00:15:27,725 من مسئول محافظت ازتون هستم و شما هم ازم میخواین بشم پرستار بچه؟ 221 00:15:27,807 --> 00:15:30,082 تو این موقعیت اره بچه مراقبت میخواد 222 00:15:36,367 --> 00:15:41,725 برای پونزده سال یه دقیقه وقت پیدا نکردین که بهم بگین 223 00:15:41,807 --> 00:15:45,800 - فکر کردم دارم کار درستی رو میکنم - اوه کار درست برای مامانت؟ 224 00:15:45,887 --> 00:15:51,120 برای هممون منظورم اینه که اگه ما از هم جدا میشدیم،اون میتونست یه زن دیگه پیدا کنه 225 00:15:51,207 --> 00:15:53,801 کسی که میتونست تو جنوویا پیشش بمونه 226 00:15:53,887 --> 00:15:56,037 و منم میخواستم ازاد باشم تا با تو زندگی کنم 227 00:15:56,127 --> 00:16:00,279 منظورم اینه که لطفا ما همدیگر رو تو دانشکده دیدیم و من جوون بودم 228 00:16:00,367 --> 00:16:05,600 میخواستم نقاشی کنم تا حالا دیدی من به کسی تکیه کنم تو زندگی؟ 229 00:16:05,687 --> 00:16:08,804 ...منظورم اینه, با فرمانروایی و قانون شکنی و دعوا 230 00:16:08,887 --> 00:16:13,836 - ترسیده بودم - خب,زندگی با مادری که پانزده سال دروغ گفته ادم رو میترسونه 231 00:16:13,927 --> 00:16:17,124 - کجا میری؟ - مستقیم به خوابگاه سلطنتی 232 00:16:19,807 --> 00:16:22,685 بعد از طلاق همه راجع بهش صحبت کردیم 233 00:16:22,767 --> 00:16:26,885 پدرت و مادربزرگت ، هردو موافق ....بودن که تو رو نگه دارن 234 00:16:26,967 --> 00:16:29,117 و تو هم این شانس رو ...داشتی که یه بچگی نرمال داشته باشی 235 00:16:29,207 --> 00:16:31,960 ازاد از عاقبت احساساتی 236 00:16:32,047 --> 00:16:34,003 میخواستیم بهت بگیم وقتی ۱۸سالت شد 237 00:16:34,087 --> 00:16:36,965 ولی وقتی پدرت مرد همه چی عوض شد امیلیا 238 00:16:38,647 --> 00:16:41,286 میخواستیم ازت نگهداری کنیم 239 00:16:41,367 --> 00:16:43,961 خیلی خب میدونی چیه؟ 240 00:16:44,047 --> 00:16:46,356 من که احساس نگهداری نمیکنم 241 00:16:46,447 --> 00:16:49,280 پانزده سال زندگی کردین و فکر کردین که تنهایین 242 00:16:49,367 --> 00:16:51,437 و توی پنج دقیقه میفهمی که پرنسسی 243 00:16:51,527 --> 00:16:56,157 میدونین چیه؟فقط...فقط هر موقع فهیدم به اندازه کافی دیوونه شدم اجازه میدم تاج بیاد روی سرم 244 00:16:59,007 --> 00:17:01,726 خب سوپت رو بخور 245 00:17:01,807 --> 00:17:03,206 گشنم نیست 246 00:17:03,287 --> 00:17:06,165 خیلی خب،شب بخیر عزیزم 247 00:17:08,407 --> 00:17:10,079 لویی گامبو 248 00:17:11,367 --> 00:17:14,040 خیلی خوش شانسی که نمیدونی والدینت کیا هستن 249 00:17:19,807 --> 00:17:24,005 ازم خواست تا براش گریه کنم 250 00:17:24,087 --> 00:17:28,080 و اون کنار پنجره ی باز نشسته بود و بیرون رو نگاه میکرد 251 00:17:28,167 --> 00:17:31,000 مثل اینکه مه میومد بیرون از زندگی قبلی ـش 252 00:17:31,087 --> 00:17:32,839 اصلا باورم نمیشه که من بردم 253 00:17:32,927 --> 00:17:36,886 فقط همین عکس های محبوب رو ازش دارم 254 00:17:36,967 --> 00:17:38,878 و وقتی تو دانشکده بودیم خیلی خوب بود 255 00:17:38,967 --> 00:17:43,995 ...اون همیشه اون همیشه مهربان بود،میخندید و همیشه لبخند روی لباش بود 256 00:17:44,087 --> 00:17:48,797 یادمه.هلن اگه ...امیلیا فرمانروا نشه 257 00:17:48,887 --> 00:17:52,436 همونجور که میدونیم جنوویا کس دیگه ایی رو انتخاب میکنه 258 00:17:52,527 --> 00:17:56,679 پس آینده کشورت توی دست یه بچه پانزده ساله است؟ 259 00:18:04,327 --> 00:18:06,761 اینو 260 00:18:09,807 --> 00:18:11,035 اوه 261 00:18:11,127 --> 00:18:13,641 فیلپ اماده بود برای شاه شدن 262 00:18:15,567 --> 00:18:19,401 ...ولی اون تصادف 263 00:18:20,687 --> 00:18:25,363 با وجود همه این ها,من عاشق پسرتون بودم 264 00:18:25,447 --> 00:18:27,278 ممنونم 265 00:18:27,367 --> 00:18:33,556 خب,همیشه اونجور که فکر میکنی نمیشه 266 00:18:34,967 --> 00:18:37,800 نمیتونم وایسم تا ۱۸سالش بشه 267 00:18:41,607 --> 00:18:43,962 اوه این یه کابوسه میرم که بخوابم 268 00:18:44,047 --> 00:18:47,119 امیلیا,هممون باید صحبت کنیم 269 00:18:47,207 --> 00:18:51,917 اوه باشه. اووم, چیز دیگه راجع به من و زندگیم هست که باید فقط بدونمش؟ 270 00:18:52,007 --> 00:18:53,235 اوووم....اوه نه 271 00:18:53,327 --> 00:18:57,525 فقط منتظرین منو یه برنامه گفتگو ببرین که اونجا بهم بگین یه خواهر دوقلو دارم که دوشیزس؟ 272 00:18:57,607 --> 00:18:59,404 شما یه فامیل دارین که کنتسته 273 00:18:59,487 --> 00:19:03,275 یکی رو میشناسم به اسم بارتلومو راستش ما پوکی میگیم بهش 274 00:19:03,367 --> 00:19:05,881 دیروز خوب نبود 275 00:19:05,967 --> 00:19:09,323 میتونی فقط به حرف های مادربزرگت گوش کنی؟ 276 00:19:09,407 --> 00:19:14,959 امیلیا تا چند هفته دیگه مراسمی داریم 277 00:19:15,047 --> 00:19:20,724 من....امید داشتم بتونم به مردم معرفیت کنم 278 00:19:20,807 --> 00:19:23,799 اگر چه تو به یه برنامه نیاز داری 279 00:19:23,887 --> 00:19:27,846 من با جنوویا و خانواده های باشکوه حرف میزنم 280 00:19:27,927 --> 00:19:29,804 برای این خانواده 281 00:19:29,887 --> 00:19:33,562 ببخشید ...ولی من هیچ خانواده ایی ندارم 282 00:19:33,647 --> 00:19:37,640 چون پانزده سال چیزی نگفتین و دروغ پشت دروغ 283 00:19:37,727 --> 00:19:41,163 خانواده ها چنین رسمی ندارن درسته؟ 284 00:19:44,327 --> 00:19:47,683 - کجا داره میره؟ - به برج 285 00:19:47,767 --> 00:19:51,726 - میا،تو نمیتونی از همه چی در بری - اون یه برج داره؟ 286 00:19:53,127 --> 00:19:55,197 لطفا فقط بیا اینجا 287 00:19:55,287 --> 00:20:00,520 میدونی بعضی بچه ها برای تولد شانزده سالگی شون ماشین میخوان,نه یه کشور 288 00:20:00,607 --> 00:20:04,156 - راحت باشید - اوه 289 00:20:04,247 --> 00:20:07,284 با این کارا به جایی نمیرسیم باهام حرف بزن 290 00:20:09,087 --> 00:20:11,726 الان نمیتونم با یکی قرار ملاقات دارم که دیرم شده 291 00:20:11,807 --> 00:20:15,846 یه جلسه هم با پرتغالی ها و اسپانیایی ها دارم 292 00:20:15,927 --> 00:20:17,280 یه فکری دارم 293 00:20:17,367 --> 00:20:21,679 میا قول بده که تا قبل جشن به درس های پرنسس شدن برسی 294 00:20:21,767 --> 00:20:26,557 این جشن برای من نیست این جشن جنوویاست 295 00:20:26,647 --> 00:20:28,603 متاسفم 296 00:20:28,687 --> 00:20:34,922 میا ترو خدا تا قبل جشن فکر هاتو بکن 297 00:20:35,007 --> 00:20:36,998 تا اون موقع یه تصمیمی میگیره 298 00:20:37,087 --> 00:20:39,043 حالا میتونی با هر دوش زندگی کنی؟ 299 00:20:47,807 --> 00:20:51,641 - به نظر من دیگه کاری ندارم - اگه داشته باشم 300 00:20:51,727 --> 00:20:55,959 اما تا غروب یه کلمه هم نمیشنوم،شیرفهم شد؟ 301 00:20:56,047 --> 00:20:59,323 - اووه - مطبوعات روز پر مشغله ایی دارن 302 00:20:59,407 --> 00:21:03,958 خب دیگه پرتغالی ها و اسپانیایی ها رو معطل نکنیم 303 00:21:04,727 --> 00:21:09,357 من شانزده ساله شدم و مامانم دو تا از نقاشی هاش رو فروخت تا برام۱۹۶۶ تا اسب وحشی بخره 304 00:21:09,447 --> 00:21:12,200 - میدونی اصلا اسب وحشی چیه؟ - من اسب ها رو میخواستم 305 00:21:12,287 --> 00:21:14,437 این ماشین اصلا شایسته یه پرنسس نیستش 306 00:21:14,527 --> 00:21:17,325 خب,میبینی, در واقع این ماشین شایسته کسی نیست و بدرد هم نمیخوره 307 00:21:17,407 --> 00:21:20,524 خب تو این فکرم که یه چیزایی بهش ببخشم 308 00:21:20,607 --> 00:21:24,077 - صبح بخیر اقای روبیتسون - این اقا دیگه کیه؟ 309 00:21:24,167 --> 00:21:28,445 اوه اون همسایه ـمونه اما اصلا نباید ببینیش رفتارش خیلی بده 310 00:21:28,527 --> 00:21:30,199 صبح بخیر 311 00:21:30,287 --> 00:21:32,562 - یکی هست که باید ببینمش - باشه 312 00:21:32,647 --> 00:21:35,207 وواه شما دو تا لیموزین دارین؟ 313 00:21:35,287 --> 00:21:37,960 - یکی اش ماله توئه - شما هم این ماشین رو میرونین؟ 314 00:21:38,047 --> 00:21:41,164 - نه امیلیا،این جوزفه - سلام،از ملاقاتتون خوشحالم 315 00:21:41,247 --> 00:21:44,205 خانم های اروپایی منتظر چای نمیمونن 316 00:21:44,287 --> 00:21:46,118 ممنونم 317 00:21:46,207 --> 00:21:49,165 اما قول فردا رو از دست نمیدم 318 00:21:55,927 --> 00:21:57,645 اووه 319 00:22:05,687 --> 00:22:07,882 - اووم،پرنسس،پرنسس - هان؟ 320 00:22:07,967 --> 00:22:11,357 میشه نکته ایی رو بگم ...که هر وقت شما این رو فشار دادین 321 00:22:11,447 --> 00:22:13,756 - اینم مگه بعضی اوقات میره بالا و پایین؟ - اوه 322 00:22:15,367 --> 00:22:17,801 جوزف,میتونیم پرچم هارو جدا کنیم,لطفا؟ 323 00:22:17,887 --> 00:22:21,675 نه پرچم ها میذارن هر جا خواستم پارک کنم 324 00:22:21,767 --> 00:22:25,282 - ما نگهشون میداریم - متاسفم جوزف 325 00:22:26,927 --> 00:22:29,487 میتونی بهم بگی جو 326 00:22:30,967 --> 00:22:32,161 جویی؟ 327 00:22:33,807 --> 00:22:35,320 نه،جو 328 00:22:41,687 --> 00:22:45,282 دارم چیزی رو از دست میدم؟ داریم...دارم میریم عروسی؟ 329 00:22:45,367 --> 00:22:48,677 اوه،نه،مدرسه نه این سواری هیجان انگیزه 330 00:22:48,767 --> 00:22:50,883 این جو ـه 331 00:22:50,967 --> 00:22:55,882 - جو, لیلی. لیلی, جو - سلام.از ملاقاتتون خوشحالم میدونی که شبیه دودکش ـی؟ 332 00:22:55,967 --> 00:22:57,798 اره 333 00:22:57,887 --> 00:23:00,606 - ببخشید - میخواین برین سواری؟درسته؟ - اره در واقع 334 00:23:00,687 --> 00:23:03,201 - هی گرفتم چی شد - البته 335 00:23:06,567 --> 00:23:09,639 - باشه - اوه چی گفتم 336 00:23:09,727 --> 00:23:11,638 لطفا کمربند ها رو ببندین خانم ها 337 00:23:11,727 --> 00:23:13,877 مادرت با یه مرده شور ازدواج کرده؟ 338 00:23:13,967 --> 00:23:19,599 - اوه،نه.مامان بزرگم یهو پیداش شد و ازم خواست استفادش کنم - و؟ 339 00:23:19,687 --> 00:23:23,202 اوه نمیدونم.حدس میزنم میخواد سعی کنه باهام خوب باشه 340 00:23:23,287 --> 00:23:27,997 - اوه - هی،جو میشه لطفا دورتر از ندرسه پارک کنی؟ 341 00:23:28,087 --> 00:23:30,237 واقعیتش نمیخوام با این نعش کش دردسر درست کنم 342 00:23:30,327 --> 00:23:32,636 این که نعش کش نیست 343 00:23:32,727 --> 00:23:36,163 و اگه بود هم صندلی پشتیش ساکت بود 344 00:23:39,047 --> 00:23:42,164 هی, اونجا چیکار داری میکنی؟ 345 00:23:42,247 --> 00:23:45,205 این شیر بهت سلام میکنه 346 00:23:45,287 --> 00:23:47,676 برو شیر برو 347 00:23:47,767 --> 00:23:50,679 - اووه - این یه یادآوریه 348 00:23:50,767 --> 00:23:54,840 Virtual homework may not be submitted for actual credit. 349 00:23:54,927 --> 00:23:57,077 بهم بگو امیلیا سخنرانیت حقیقت داره 350 00:23:57,167 --> 00:23:59,362 واقعا صحبت کردی تو همایش گفتگو؟ 351 00:23:59,447 --> 00:24:01,563 پس میتونی اونجا هم حرف بزنی 352 00:24:09,207 --> 00:24:12,358 - عالیه!عالی شد, مایکل - این یه راهه برای بازی 353 00:24:12,447 --> 00:24:15,041 - میذارم این یکی بره,میا سعی کن بگیریش،باشه؟ - مطمئنی؟ 354 00:24:15,127 --> 00:24:18,278 این یه ضربه ارومه.میتونی بگیریش نگرانش نباش،باشه؟ 355 00:24:19,287 --> 00:24:21,198 - اوه - باشه،حالا بگیرش و پرتش کن 356 00:24:21,287 --> 00:24:22,766 - باشه - یالا 357 00:24:29,207 --> 00:24:32,358 - خیلی متاسفم - اووم 358 00:24:32,447 --> 00:24:35,996 من واقعا...واقعا منظوری نداشتم ومن...میتونم کمکتون کنم؟ 359 00:24:36,087 --> 00:24:38,078 یخ یخ بدین بهم 360 00:24:40,647 --> 00:24:42,444 من لبه یه پرتگاهم 361 00:24:42,527 --> 00:24:44,722 و والدینم فکر میکنن من یه رفتار صحیح نیاز دارم 362 00:24:44,807 --> 00:24:46,604 - واه واه واه واه - ببخشید 363 00:24:46,687 --> 00:24:50,475 ، اره،پس بابام میخواد من رو برای شام ببره بیرون فقط خودمون 364 00:24:50,567 --> 00:24:52,364 از همه این ها که بگذریم میرسیم به وقتی که من هشت سالم بود 365 00:24:52,447 --> 00:24:56,725 - خب حداقل بابات هنوز زندس که - هی 366 00:24:56,807 --> 00:25:00,197 من فکر کردم بون اون بودید چند وقت بود؟دو ماه؟ 367 00:25:00,287 --> 00:25:03,996 میدونم میدونم ولی هر چی باشه بابامه 368 00:25:04,087 --> 00:25:06,601 از لحاظ طبیعی اره اما تو هیچوقت ندیدیش 369 00:25:06,687 --> 00:25:10,521 - فقط یه کارت قشنگ برای ۱۵ سالگشت - هی منصف باش،باشه؟ 370 00:25:10,607 --> 00:25:13,644 اون ها کادو های قشنگی بودن یادته برام یه چرخ وفلک فرستاد؟ 371 00:25:13,727 --> 00:25:16,525 خیلی قشنگ بود و هزینه های مدرسه رو هم داد 372 00:25:16,607 --> 00:25:19,804 - اره - مییدونی چیه لیلی؟ باید برم،باشه؟ 373 00:25:19,887 --> 00:25:21,798 باید ببینم برادرت رو بخاطر بچه ام 374 00:25:21,887 --> 00:25:25,562 باشه اما بذار فردا صحبت کنیم این تپه ها منو کشتن 375 00:25:25,647 --> 00:25:26,796 فهمیدی 376 00:25:52,567 --> 00:25:55,400 ماشین ها رو تعمیر میکنه, گیتار میزنه, و میتونه شهر هم بخونه 377 00:25:55,487 --> 00:25:58,797 جوون.عجب چیزیه چه جیگریه 378 00:26:04,727 --> 00:26:06,718 سلام بلند حرف بزنه 379 00:26:06,807 --> 00:26:11,801 داری به این اهنگ کاغذ ها گوش میدی. الان میریم 380 00:26:11,887 --> 00:26:14,162 خیلی خب داد نزن تموم شد 381 00:26:14,247 --> 00:26:16,556 هی اون...خیلی خوب بود 382 00:26:16,647 --> 00:26:19,480 میدونی, ند واقعا داشت ناله میزد 383 00:26:19,567 --> 00:26:21,762 - سلام میا - هی دوکی 384 00:26:21,847 --> 00:26:24,361 خب تشخیص چی بود درباره بچم؟ 385 00:26:24,447 --> 00:26:26,438 - اوم - $400. 386 00:26:27,847 --> 00:26:30,407 اره میدونم هزینه خوبیه،هاه؟ 387 00:26:30,487 --> 00:26:32,318 امروز روزم نیست 388 00:26:32,407 --> 00:26:36,525 - وقت ازاد رو هم کار کردم - ممنونم،ولی باید با مادربزرگم صحبت کنم 389 00:26:36,607 --> 00:26:41,761 ردیف میشه،اما الان باید برم جایی،بعدا میبینمتون 390 00:26:41,847 --> 00:26:45,123 اوه،وقت ازادمم کار کردم 391 00:26:45,207 --> 00:26:48,517 - تو،اه،براش شیرینی؟ - اون صمیمی ترین دوست خواهرمه 392 00:26:48,607 --> 00:26:53,920 :اره و این سخته بین دوست و بین دوستی،هاه؟ 393 00:26:58,487 --> 00:27:01,001 سعی میکنم یه کاری بکنم 394 00:27:01,207 --> 00:27:03,163 سعی میکنم یه سواری پیدا کنم 395 00:27:03,247 --> 00:27:06,796 سرورم,دیپلماتیک رسید. و اینجاست 396 00:27:27,047 --> 00:27:29,402 - بفرستش اینجا - بله،خانم 397 00:27:33,487 --> 00:27:38,038 من رز های بیشتری میخوام قرمز, سفید, بنفش 398 00:27:38,127 --> 00:27:40,880 خانم امیلیا خوش اومدید 399 00:27:40,967 --> 00:27:43,003 - سلام - سمت راستتون 400 00:27:43,087 --> 00:27:44,918 سرورمون توی کتابخانه منتظره 401 00:27:45,007 --> 00:27:48,204 شارلوت, یادداشت کن,خب؟ 402 00:27:48,287 --> 00:27:53,077 امیلیا اروم بچرخ تا بتونم یه ارزیابی کلی بکنم 403 00:27:53,167 --> 00:27:57,126 امیلیا ایستادنت ربطی به موهات داره؟ 404 00:27:57,207 --> 00:27:58,845 - بچرخ - اوه شرمنده 405 00:27:58,927 --> 00:28:00,485 نه نه نه اروم بچرخ 406 00:28:00,567 --> 00:28:06,403 اروم،ممنونم خب کار موهاش تمومه 407 00:28:06,487 --> 00:28:09,206 رنگش هم, هووم.وایسا 408 00:28:10,807 --> 00:28:14,322 ...چشم های دوست داشتنی 409 00:28:14,407 --> 00:28:17,080 اما زیر اون ابرو ها پنهان شدن 410 00:28:19,887 --> 00:28:22,196 گردنش زیباست 411 00:28:22,287 --> 00:28:24,960 ....گوش هاش 412 00:28:25,047 --> 00:28:26,799 شبیه پدرشه 413 00:28:26,887 --> 00:28:28,559 واقعا؟ 414 00:28:28,647 --> 00:28:31,366 اوه خدای من کی اخه همچین ناخن هایی داره؟ 415 00:28:31,447 --> 00:28:32,880 همه 416 00:28:32,967 --> 00:28:35,561 خب فردا ...میخوام انگشت ها رو تمیز ببینم 417 00:28:35,647 --> 00:28:39,879 و فردا هم یه جوراب خوب میپوشی نه چیز دیگه 418 00:28:39,967 --> 00:28:42,606 و هیچوقت هم نمیخوام این کفش هارو ببینم 419 00:28:42,687 --> 00:28:48,159 وقتی هم که بین همه قدم میزنی ...تمام وقت زیر نظری 420 00:28:48,247 --> 00:28:51,523 واسه همین اینجوری نمیندازیم 421 00:28:55,127 --> 00:28:57,322 شونه هامون بالاس 422 00:28:57,407 --> 00:29:00,285 بلند فکر میکنیم 423 00:29:00,367 --> 00:29:03,643 و همیشه وزنمون رو روی پاهامون می اندازیم 424 00:29:06,167 --> 00:29:08,681 نه،یه پرنسس اینجوری پاهاش رو نمیندازه روی هم 425 00:29:08,767 --> 00:29:14,842 چرا فقط نمیشینی و قوزک پات رو پشت اون یکی نمیذاری؟ و دست های خشگلت رو روی زانو هات نمیذاری؟ 426 00:29:14,927 --> 00:29:16,519 باشه،اه 427 00:29:18,567 --> 00:29:20,842 شارلوت،فکر کنم وقت چاییه 428 00:29:22,287 --> 00:29:26,758 بگو بهم که چجوری مامانم یا کس دیگه ...واسه چنین کارایی 429 00:29:26,847 --> 00:29:30,806 به جلسه اموزشی میره و با یه نامزد میاد بیرون؟ 430 00:29:30,887 --> 00:29:34,846 میا،اقای اومانل ازدواج نکرده اون با کسی زندگی نمیکنه 431 00:29:34,927 --> 00:29:39,318 در ضمن اون خالکوبی هم نداره 432 00:29:39,407 --> 00:29:43,241 میفهمی چه قدر سخته چنین چیزی رو تو مغازه بالایی پیدا کنی؟ 433 00:29:43,327 --> 00:29:47,115 خب،تا حالا به ذهنت رسیده ...با یکی از معلم های من ازدواج کنی 434 00:29:47,207 --> 00:29:50,438 این یعنی بچه های دیگه مسخرم کنن؟ 435 00:29:53,287 --> 00:29:56,085 اوه درسته نباید این کار رو میکردم 436 00:29:58,247 --> 00:30:03,446 اون فقط پاتریک ـه...اقای اوکانل منظورم اینه که ،اون مرد خوبیه 437 00:30:03,527 --> 00:30:07,076 اون واقعا یه مرد واقعیه و منم همچین ادم هایی رو مثل اون خیلی وقته ندیدم 438 00:30:07,167 --> 00:30:10,000 باشه باشه حله 439 00:30:11,847 --> 00:30:13,883 ،من فقط بیشتر از این نمیتونم کاری کنم میتونم؟ 440 00:30:15,687 --> 00:30:17,518 - یالا میا - برو - یالا،بگیرش 441 00:30:17,607 --> 00:30:22,317 - توی صورتت - توپ رو نگه میداری - یالا،یالا 442 00:30:22,407 --> 00:30:23,362 اوه 443 00:30:23,447 --> 00:30:26,359 فقط یکیشون میا فقط یکی 444 00:30:26,447 --> 00:30:28,563 - نمیتونم،من یه دخترم - من چیم پس؟یه اردک؟ 445 00:30:28,647 --> 00:30:31,366 نه منظورم اینه که شما خیلی بهترید،باشه؟ 446 00:30:31,447 --> 00:30:34,644 من توی شنا تکم ...یوگا هم کار میکنم 447 00:30:34,727 --> 00:30:37,719 اوه،اسب سواری از دیوار بالا رفتن،البته نوع دخترونش 448 00:30:37,807 --> 00:30:39,957 چشم دستام کلا صفره بیناییش 449 00:30:40,047 --> 00:30:42,117 خیلی خب.بعدا میتونی ادامه بدی جاش،بده بیاد اینجا 450 00:30:42,207 --> 00:30:44,004 اره،من هستم 451 00:30:44,087 --> 00:30:49,480 خب من قبلا دیده بودمت و,اووم,چجوری میرفتی میدونی چی میگم که؟ 452 00:30:49,567 --> 00:30:52,400 باید با دست هات کار کنی توپ از اینجا میاد و فقط نباید اینجا وایسی 453 00:30:52,487 --> 00:30:56,526 باید بری پیشش.فکر کن مثل توپی باید یه توپ باشی 454 00:30:56,607 --> 00:30:59,440 باید نگهش داری میدونی که منظورم چیه؟هاه؟ 455 00:30:59,527 --> 00:31:00,926 - اوه - شروع کنیم 456 00:31:07,887 --> 00:31:09,400 - هی،جو - هان؟ 457 00:31:09,487 --> 00:31:13,605 میخوام از صندلی پشت به عنوان اتاق پرو استفاده کنم پس میتونم خودم رو مثل خانم ها کنم؟ 458 00:31:13,687 --> 00:31:17,123 - اره،این کفش ها رو یادت نره - ممنون 459 00:31:17,207 --> 00:31:19,198 شهر عجیبیه سانفرانسیسکو 460 00:31:19,287 --> 00:31:24,680 وقتی پمپ خریدم, ازم پرسیدن میخوای بپیچونیش یا میخوای بپوشیش 461 00:31:24,767 --> 00:31:26,837 خیلی خب نزدیکیم 462 00:31:32,567 --> 00:31:34,000 میریم بالا 463 00:31:39,567 --> 00:31:41,683 - خوبی؟ - اره،اوه,ممنونم 464 00:31:43,807 --> 00:31:46,640 - میریم پایین - اوه 465 00:31:53,647 --> 00:31:57,606 تا حالا شورت جورابی نپوشیدم ولی انگاری خطر داره 466 00:32:03,887 --> 00:32:07,562 مامان بزرگ توی جنوویا رسمه که ...برای شام مهمون ها رو ببندین 467 00:32:07,647 --> 00:32:09,763 ...با،اوووم با شال؟ 468 00:32:09,847 --> 00:32:11,485 469 00:32:11,567 --> 00:32:14,604 شال فقط برای تربیته ...تا تو یادبگیری چجوری بشینی 470 00:32:14,687 --> 00:32:18,236 - و چجوری بدون اون غذا بخوری - ...اووم 471 00:32:18,327 --> 00:32:20,238 مشکلات اخلاقیی 472 00:32:21,687 --> 00:32:23,200 اما برای امروز دید و بازدید کافیه 473 00:32:23,287 --> 00:32:26,165 حالا,جنوویا با اسپانیا ...رابطه داره 474 00:32:26,247 --> 00:32:27,839 - و ما هم برای همین ساخته شدیم - متاسفم 475 00:32:27,927 --> 00:32:31,363 رقص بهترین راه برای بدست اوردن دل اسپانیایی هاست 476 00:32:32,687 --> 00:32:35,042 حالا بهم بگو ببینم چجوریی میرقصی؟ 477 00:32:35,127 --> 00:32:38,164 - رقص؟ نه بابا،فقط از نوع معمولش میرقصم - میتونم ببینم؟ 478 00:32:38,247 --> 00:32:40,158 479 00:32:40,247 --> 00:32:42,203 - اوه اوه - دیدم 480 00:32:42,287 --> 00:32:45,120 ما سبک جنوویایی داریم 481 00:32:47,687 --> 00:32:50,804 - خب رقصین تو اینجا رمانتیکه،درسته؟ - اره 482 00:32:50,887 --> 00:32:54,721 همونجا از پاها شروع میشه سرت رو نه لطفا 483 00:32:54,807 --> 00:32:56,525 سگ روی داشبورد ماشین نیستی که 484 00:32:56,607 --> 00:32:59,201 مستقیم مستقیم همین رو تمرین میکنیم 485 00:32:59,287 --> 00:33:03,326 - من نمیتونم - نه نه نه،حالا این رقص بین والتز و تانگوئه 486 00:33:03,407 --> 00:33:05,557 - میبینی؟ - این وانگوئه؟ 487 00:33:05,647 --> 00:33:08,286 نه 488 00:33:08,367 --> 00:33:10,597 - خیلی خب؟الان شروعه،چرخ بزن - چرخ بزن به سمت بیرون 489 00:33:10,687 --> 00:33:14,680 و بچرخ به سمت من ...بچرخ به سمت 490 00:33:14,767 --> 00:33:16,439 - خوبه - نه نه نه نه 491 00:33:16,527 --> 00:33:19,166 - نه نه نه نه - دوباره،دوباره یه چرخ دیگه،خیلی سریع 492 00:33:19,247 --> 00:33:24,879 حالا از اون ور. اووم،خودشه خوبه،درسته،خوب بود 493 00:33:24,967 --> 00:33:26,195 بچرخ به داخل 494 00:33:29,087 --> 00:33:30,759 - خوبه - انجامش دادم؟ - اره 495 00:33:30,847 --> 00:33:32,883 مامان بزرگ, چرخیدم بدون صدمه به کسی 496 00:33:32,967 --> 00:33:36,004 خبر خیلی خوبیه 497 00:33:36,087 --> 00:33:38,840 - بچرخ بچرخ بچرخ - بهتر شد 498 00:33:38,927 --> 00:33:43,159 خیلی وقت گذشت حالا باید بری خونه دیگه 499 00:33:43,247 --> 00:33:45,920 ممنونم فردا میبینمت 500 00:33:47,287 --> 00:33:49,005 ممنونم جوزف 501 00:33:55,647 --> 00:33:59,117 خیلی وقته که سیاه پوشیدین 502 00:34:36,847 --> 00:34:38,326 این مربیه 503 00:34:39,167 --> 00:34:40,998 میتونین از همین الان برای مهمونی ساحلی اماده شین 504 00:34:41,087 --> 00:34:42,645 اوه شرمنده شرمنده 505 00:34:42,727 --> 00:34:45,525 - هی پلیس بد - متاسفم 506 00:34:45,607 --> 00:34:47,199 - میا حاضری؟ - اوه،هی - بریم 507 00:34:47,287 --> 00:34:49,960 اوه خیلی متاسفم باید کارهای مامان بزرگم رو انجام بدم 508 00:34:50,047 --> 00:34:51,765 ...و فقط بهت خبر میدم باشه؟خداحافظ 509 00:34:51,847 --> 00:34:55,476 چی؟مامانبزرگت تبدیل به یه گرگ بزرگ و بد شده؟ 510 00:34:55,567 --> 00:34:56,522 شازم 511 00:34:58,607 --> 00:35:03,123 باحال بود جرمیا ولی قلب دخترها قوطی نیست توش پول بندازی 512 00:35:04,847 --> 00:35:06,246 از علف ها برین بیرون 513 00:35:12,847 --> 00:35:15,042 - سلام ادولف،دیرم شده - دیرش شده 514 00:35:17,927 --> 00:35:20,805 - دیر کردی - ...میدونم اما خیلی متاسفم 515 00:35:20,887 --> 00:35:23,162 - و پائول کجاست؟ - پائول رو بفرستین تو 516 00:35:23,247 --> 00:35:24,999 اوه،همیشه سریع 517 00:35:27,567 --> 00:35:30,764 - دستیارام،گرتچن و هلکا - بعد از ظهر بخیر 518 00:35:30,847 --> 00:35:33,566 خوشحالم تونستین حاضر شین اینجا 519 00:35:33,647 --> 00:35:35,524 سرورم 520 00:35:40,567 --> 00:35:43,161 وقت رو از دست ندیم بذارید کار رو شروع کنیم 521 00:35:43,247 --> 00:35:45,886 اوه البته 522 00:35:45,967 --> 00:35:48,845 - اون دختر خوشگل کو؟ - نوه ام،امیلیا 523 00:35:51,007 --> 00:35:54,761 چقدر زیباست بذار از نزدیک رویت کنم 524 00:35:54,847 --> 00:35:58,237 پائولو تا شب شام فقط چند روز مونده 525 00:35:58,327 --> 00:36:02,559 مشغول،مشغول،فرفری به بهترین شکلش 526 00:36:02,647 --> 00:36:06,925 اوه،اگه شما خانم ها موافقین این قرارداد رو امضا کنین 527 00:36:07,007 --> 00:36:09,521 سرورم,اونها میدونین چی محرمانه اس هاه؟ 528 00:36:10,727 --> 00:36:14,242 ببخشید سرورم منشی مطبوعات جنوویا میخواد که باهاشون صحبت کنین 529 00:36:14,327 --> 00:36:18,479 خیلی خب،البته خب, از این میترسم که برم و وقتی برمیگرم همه چی تغییر کنه 530 00:36:18,567 --> 00:36:22,355 - اوه - شارلوت مثل شاهین بپاش 531 00:36:36,287 --> 00:36:38,437 خب شروع میکنیم پرنسس هاه؟ 532 00:36:38,527 --> 00:36:43,885 در دستهای پائولو, به خاطر بیار زیبا خواهی شد 533 00:36:43,967 --> 00:36:47,039 ...موهات کلفته ولی 534 00:36:47,127 --> 00:36:49,197 مثل یه گرگ 535 00:36:49,287 --> 00:36:51,437 - اوو - درسته 536 00:36:55,847 --> 00:36:58,884 لنز یا چیزی پوشیدی؟ 537 00:36:58,967 --> 00:37:01,959 خب دارمشون ولی نمیخوام ازشون استفاده کنم 538 00:37:02,047 --> 00:37:04,561 حالا میکنی 539 00:37:06,247 --> 00:37:09,603 - عینکم رو شکوندی - شونه ام رو شکوندی 540 00:37:09,687 --> 00:37:12,360 گرچن!هلکا حمله 541 00:37:14,567 --> 00:37:18,845 ابروهات رو دوست دارم ما بهشون میگیم فریدا و کاهولو 542 00:37:18,927 --> 00:37:23,796 اگه شیلد با مارکس ازدواج کنه ابرو های بچشون میشه عین مال تو 543 00:37:28,327 --> 00:37:30,602 - میخوای یه راز بزرگ رو بدونی؟ - بگو 544 00:37:30,687 --> 00:37:32,598 خیار بی خاصیته 545 00:37:34,127 --> 00:37:36,880 چیزی که ما باهاش کاری میکنیم 546 00:37:52,487 --> 00:37:55,320 سرورم،پائولو سرویس شد 547 00:37:55,407 --> 00:38:01,277 چون, سرورم, فقط پائولو میتونه به شما ....یه 548 00:38:01,367 --> 00:38:03,039 یه پرنس بده 549 00:38:17,927 --> 00:38:20,999 بهتر شد 550 00:38:23,247 --> 00:38:26,557 اوه چرا نریم و یه فنجون چایی شگفت انگیز بخوریم؟ 551 00:38:27,887 --> 00:38:30,003 بیا میا 552 00:38:43,647 --> 00:38:45,444 لیلیی ماشین اینجاست 553 00:38:45,527 --> 00:38:48,041 دارم میام 554 00:38:49,527 --> 00:38:51,518 ممنون برای سواری ممنونم 555 00:38:55,327 --> 00:38:56,601 هی 556 00:39:00,927 --> 00:39:05,796 - چیه؟ - مایکل حتی فکرشم نمیکرد با ما بیاد سواری 557 00:39:05,887 --> 00:39:06,797 اوی 558 00:39:06,887 --> 00:39:09,924 کی سرویست کرد؟ 559 00:39:10,007 --> 00:39:13,716 اوه،تو فکر میکنی خیلی بد به نظر میاد؟ 560 00:39:13,807 --> 00:39:17,163 خنده دار به نظر میای باید مداوا شی 561 00:39:17,247 --> 00:39:22,799 خب, اووم,میدونم یکم اره باید صافتر و کوتاه تر میشدم 562 00:39:22,887 --> 00:39:26,721 - تخیلی - تخیلی با حال 563 00:39:26,807 --> 00:39:28,877 - نه جذاب نیست - کمربند ها لطفا 564 00:39:28,967 --> 00:39:32,277 یچیزی رو نمیفهمم دیروزم انداختیم تو دردسر 565 00:39:32,367 --> 00:39:35,723 اونم زمانی که بهت نیاز داشتم 566 00:39:35,807 --> 00:39:38,560 این کیف تو هم از این کیف ها داری؟ 567 00:39:38,647 --> 00:39:44,517 میدونی این ها رو پر از دونه و شاه رو دونه میکنن،توی جهان سوم 568 00:39:44,607 --> 00:39:47,519 - درسته؟ - نه 569 00:39:47,607 --> 00:39:50,280 در ها رو ببندیم اگه مسافر نیست 570 00:39:50,367 --> 00:39:54,246 منظورم اینه که بیشتر مراقب توی سرت باش تا روی سر 571 00:39:54,327 --> 00:39:57,205 یالا,میا, کمرنگ کن خودت رو 572 00:39:57,287 --> 00:40:01,519 نمیدونم این روزها چیکار میکنی و میخوای شبیه کی باشی؟ 573 00:40:01,607 --> 00:40:04,041 شبیه یکی از اون ها 574 00:40:06,167 --> 00:40:10,206 کسی چه میدونه؟ شاید هفته دیگه مسلسل بگیری جلو صورتم 575 00:40:10,287 --> 00:40:12,278 خودت رو فروختی 576 00:40:20,407 --> 00:40:23,638 اینه ماشینم کثیفه یا یکی اون پشت داره زاری میکنه؟ 577 00:40:23,727 --> 00:40:25,365 خوبم 578 00:40:25,447 --> 00:40:27,165 خییلی خب من میرم مامان بزرگت رو ببینم 579 00:40:27,247 --> 00:40:32,719 اما یادت باشه کسی نمیتونه دست کم بگیرتت بدون موافقت خودت 580 00:40:32,807 --> 00:40:35,480 - این رو روزولت گفته - اره 581 00:40:35,567 --> 00:40:39,924 یک خانم مثل خودت ساعت سه برمیگردم 582 00:40:40,007 --> 00:40:41,804 ممنونم 583 00:40:46,487 --> 00:40:48,205 اون یه کلاه داره 584 00:40:48,287 --> 00:40:53,281 واقعا فکر کردی اگه کلاه بذاری مردم گونه ات نمیبینن؟ 585 00:40:53,367 --> 00:40:57,201 فقط چون چییزی نمیگن دلیل نمیشه که کور باشن 586 00:40:57,287 --> 00:41:01,200 لیلیی بس کن،باشه؟ 587 00:41:01,287 --> 00:41:04,597 ببین اگه مال خودت صافه به موهای من کاری نداشته باش 588 00:41:04,687 --> 00:41:06,962 ممنونم 589 00:41:07,047 --> 00:41:10,722 مایکل میشه برای یه بارم که شده تو عمرت دعوا کنی؟ 590 00:41:10,807 --> 00:41:14,117 هی اروم نفس عمیق 591 00:41:18,487 --> 00:41:20,318 چه کوفتی به من گفتی؟ 592 00:41:21,487 --> 00:41:24,160 میشنوی؟ 593 00:41:24,247 --> 00:41:28,638 دیگه خسته شدم ازت همش دعوا داری و میگی چیکار کنم چیکار نکنم 594 00:41:28,727 --> 00:41:30,797 میدونی،تازه از مامانم خلاص ...شده بودم 595 00:41:30,887 --> 00:41:33,242 . حالا هم ننه بزرگم و دیگه تو رو نمیخوام 596 00:41:33,327 --> 00:41:37,081 خر که نیستم خودم میدونم اگه که تو چیزی نگی 597 00:41:37,167 --> 00:41:41,319 دوستام میگفتن! خب میدونی چیه؟ اینم از طلسم دوستیت 598 00:41:41,407 --> 00:41:44,877 من تموم میکنم و میره با آشغالا 599 00:41:44,967 --> 00:41:47,686 این کار رو نکن،باشه؟ فقط...اوه 600 00:41:47,767 --> 00:41:51,123 - صبر کن خیلی خب - چرا؟ 601 00:41:51,207 --> 00:41:55,485 راستش رو میگم ولی تو فکر میکنی واقعا احمقانست 602 00:41:55,567 --> 00:41:57,205 امتحانم کن 603 00:42:06,647 --> 00:42:08,638 خفه شو خفه شو 604 00:42:08,727 --> 00:42:12,163 - خفه شو - اوه،این همه چیزی بود که میخواستی بگی؟ 605 00:42:12,247 --> 00:42:15,125 ...شرمنده بد رفتار کردم ,و من 606 00:42:15,207 --> 00:42:18,199 نمیتونستم چیز دیگه ایی بگم 607 00:42:18,287 --> 00:42:20,881 - میتونی باهام بیای؟ - نه نمیتونم 608 00:42:20,967 --> 00:42:23,720 این یه راز سلطنتیه،باشه؟ به کسی چیزی نگو،حتی مایکل 609 00:42:23,807 --> 00:42:26,367 بخصوص مایکل ولی باید قسم بخوری 610 00:42:26,447 --> 00:42:28,483 - اوه البته - یالا،حالا دست بده 611 00:42:30,647 --> 00:42:33,923 میدونی،باید راجع به دست دادن ها یه فکری بشه 612 00:42:34,007 --> 00:42:36,316 مطمئنی میتونی یه کشور رو اداره کنی؟ 613 00:42:36,407 --> 00:42:39,285 منظورم اینه که تو حتی ماهی طلاییت رو زورکی چند روز نگه میداری 614 00:42:39,367 --> 00:42:41,403 میدونی, درحالی که الان از چیزی مطمئن نیستم 615 00:42:41,487 --> 00:42:43,398 گوش کن،دردسر های زیادی برای پرنسس شدن هست 616 00:42:43,487 --> 00:42:46,001 - هیششش،دیگه اون حرف رو تکرار نکن،باشه؟ ممکنه مردن بشنون - باشه،باشه 617 00:42:46,087 --> 00:42:49,124 کلاس شروع شد 618 00:42:49,207 --> 00:42:53,166 کلاس شروع شده و منم یه سورپرایز دارم براتون 619 00:42:53,247 --> 00:42:55,602 امتحان بی خبری انقلاب فرانسه 620 00:42:55,687 --> 00:43:00,920 اوه اقای اوکانل قانون میگه کسی اجازه نداره تو کلاس کلاه سرش کنه 621 00:43:01,007 --> 00:43:05,956 - و فکر میکنم قانون برای همه یکی باشه،نظرتون چیه؟ - نه لنا 622 00:43:06,047 --> 00:43:08,800 میا،شرمنده اما کلاه جزو لباس فرم مدرسه نیست 623 00:43:10,887 --> 00:43:12,445 میا؟ 624 00:43:19,287 --> 00:43:21,881 - ماما میا - ببین کی خواسته اون تو جاشون بده 625 00:43:21,967 --> 00:43:25,801 - کلاه گیسه؟هاه؟ - به نظرم خیلی جیگره،میا 626 00:43:25,887 --> 00:43:28,401 انگار مو کاشته 627 00:43:28,487 --> 00:43:31,763 خب به نظرم مثل صخرس و میدونی چیه؟ 628 00:43:31,847 --> 00:43:33,758 موهای برقی 629 00:43:33,847 --> 00:43:37,681 خودم دوست دارم راجع به موهای برقی بدونم 630 00:43:37,767 --> 00:43:38,961 باشه لیلیی باشه 631 00:43:39,047 --> 00:43:43,245 خیلی خب،همه بشینن تست داریم امروز!مگه نه؟ 632 00:43:43,448 --> 00:43:46,645 رز ها دوست داشتنی ان ...ولی الان یه فواره لازمه 633 00:43:46,728 --> 00:43:48,241 نور توی درخت ها 634 00:43:48,328 --> 00:43:52,082 سفارت ژاپن داره بخاطر خدا،یعنی ما نمیتونیم داشته باشیم؟ 635 00:43:52,168 --> 00:43:55,922 - ما اون بالا داریم خانم - بله،خب میخوام دو تای دیگه هم باشن 636 00:43:56,008 --> 00:43:59,762 - شارلوت,فقط برام یه باغ درست کن - چشم خانم 637 00:43:59,848 --> 00:44:01,918 اووم،امیلیا؟ 638 00:44:02,008 --> 00:44:03,077 - هان؟ - بیا ادامه بدیم 639 00:44:04,368 --> 00:44:07,485 میخوام تو وقت های تفریحت این رو بخونی 640 00:44:07,568 --> 00:44:12,198 "اسمش چیه؟ چیزی که بهش میگیم رز با هر اسم دیگه ایی،بوی شیرینی داره" 641 00:44:12,288 --> 00:44:15,280 و براشون دست تکون میدی و به خوبی قدردانی میکنی 642 00:44:15,368 --> 00:44:17,438 - سلام عرض شد - نه نه نه 643 00:44:17,528 --> 00:44:21,680 برای اینکه,اینجوری سرویس میشی 644 00:44:21,768 --> 00:44:23,838 خیلی بامزه بود جیگر تلاش کن برای درستش 645 00:44:23,928 --> 00:44:26,567 - خیلی اروم دست تکون میدی ها - سلام 646 00:44:26,648 --> 00:44:29,879 این نوع گفتن "ممنونم از اینکه اینجا تشریف اوردید" 647 00:44:29,968 --> 00:44:34,007 - از اینکه اینجا بودین ممنون - شرمنده خانم باید برم پیش نخست وزیر 648 00:44:34,088 --> 00:44:37,922 - ببخشید،ببخشید - اوه،خب ممنون از اینکه امروز در کنار ما بودید 649 00:44:41,008 --> 00:44:42,646 پس این هنر فکر کردنه؟ 650 00:44:42,728 --> 00:44:46,164 تو ۶۰ثانیه پدر و مادرم انجامش میدادن 651 00:44:46,248 --> 00:44:50,685 اره اونا روی کنده درخت هم انجام میدادن 652 00:44:50,768 --> 00:44:55,478 - و حدس میزنم تو هم میخوای انجام بدی - خب میدونی،این یه نوع تکلیفه 653 00:44:55,568 --> 00:44:57,718 اره،بعضی مامان ها به بچه شون توی تکلیف کمک میکنن 654 00:44:57,808 --> 00:44:59,924 - انجامش دادی - اره 655 00:45:00,008 --> 00:45:03,080 - اوه،پرتاب زیبایی بود - اوه،اره دوستش داشتم 656 00:45:03,168 --> 00:45:04,521 چشم گاو 657 00:45:05,608 --> 00:45:07,883 ما انجامش دادیم اره 658 00:45:12,448 --> 00:45:15,599 اوه اره از اوم درس های شر و ور پرنسسی بهتر بود 659 00:45:18,528 --> 00:45:22,123 - سه شنبه شب میخوای چیکار کنی؟ - اوه،بچه ها بازی دارن؟ 660 00:45:22,208 --> 00:45:25,006 بعضی چیزهای جدید رو تمرین میکنیم ما دو تا شعر تووپ هم داریم 661 00:45:25,088 --> 00:45:26,726 اوه،اره؟ 662 00:45:26,808 --> 00:45:29,800 به علاوه،سورپرایز برای تو که جدیدی 663 00:45:29,888 --> 00:45:33,437 - اوه،اره - میتونیم با هم بذاریمشون 664 00:45:33,528 --> 00:45:36,440 باشه خب،اوه این شبیه یه... نامزدیه؟ 665 00:45:36,528 --> 00:45:38,917 - نه - ...خب 666 00:45:39,008 --> 00:45:40,919 - اهنگ،ماشین ها - اووهوم 667 00:45:41,008 --> 00:45:43,568 - خب میشه پیتزا هم بگیریم؟ - البته 668 00:45:43,648 --> 00:45:46,640 - با M و M's? - وایسا!منتظرم باش 669 00:45:46,728 --> 00:45:48,366 تو نه من حتی نمیشناسمت 670 00:45:48,448 --> 00:45:50,279 - خب منم هستم - سلام 671 00:45:50,368 --> 00:45:51,881 - عالیه - واااو 672 00:45:51,968 --> 00:45:54,038 - سه شنبه است؟ - اره،عالیه 673 00:45:54,128 --> 00:45:56,039 - سلام،هی لی - سلام 674 00:45:56,128 --> 00:45:59,200 - چه خبرا؟ - اول تو،من اینجا کار میکنم - اونجا چه خبره؟ - من چمیدونم 675 00:46:00,168 --> 00:46:02,079 - دوربینها؟ - کوچک و دوست داشتنی - چه اتفاقی افتاده؟ 676 00:46:02,168 --> 00:46:04,079 - شاید یه جور اعتراضه - شاید 677 00:46:04,168 --> 00:46:07,205 اوه, ببخشید. سلام اوه،شماها منتظر کی هستین؟ 678 00:46:07,288 --> 00:46:09,199 اون اونجاست اون میا تراماپواسه 679 00:46:09,288 --> 00:46:10,641 ما منتظر چی هستیم؟ 680 00:46:10,728 --> 00:46:13,481 - درست همینجا پرنسس - بهم بگو - لیلی،لیلی،تو گفتی؟ 681 00:46:13,568 --> 00:46:17,356 - من هیچی نگفتم - پرنسس میا! پرنسس میا بازیگر مورد علاقتون کیه؟ 682 00:46:17,448 --> 00:46:20,599 - چرا اون ها بهش میگن پرنسس؟ - میا - اوه 683 00:46:20,688 --> 00:46:23,248 - میا،جوش هات چی؟ - اوه یالا،بذارین بره،لطفا 684 00:46:26,968 --> 00:46:30,119 یالا, میا بذار بریم تو 685 00:46:30,208 --> 00:46:35,077 - اوه وایسا وایسا سلام - ببخشید اقا 686 00:46:36,088 --> 00:46:39,000 - تلفنم زنگ میخوره - چی؟ 687 00:46:40,128 --> 00:46:41,481 اوه 688 00:46:41,568 --> 00:46:43,718 میا مامانت داره میاد 689 00:46:45,888 --> 00:46:50,439 اووووم 690 00:46:53,008 --> 00:46:55,363 ملکه به دبیرستان میاد 691 00:46:57,008 --> 00:46:58,839 اوه یه لیموزین با پرچم 692 00:46:58,928 --> 00:47:02,284 لیموزین به جنوویا رسید ملکه داره میاد پایین 693 00:47:02,368 --> 00:47:05,166 اوه سرورم چرا همه اش درمورد رازه؟ 694 00:47:05,248 --> 00:47:09,480 همه چیزی که میشنویم اینه, نظری نداریم،نظری نداریم شما نظری دارین؟ 695 00:47:09,568 --> 00:47:11,559 - سرورم - کاخ سفید رو دیدین؟ 696 00:47:11,648 --> 00:47:14,082 سرورم میخواین پرنسس رو ببرین خونه؟ 697 00:47:16,968 --> 00:47:19,004 مامان, نمیدونم کی من رو لو دادش 698 00:47:19,088 --> 00:47:21,204 باید مبدا اش رو پیدا کنیم 699 00:47:21,288 --> 00:47:24,519 اینم از چاییتون سرورم. متاسفم که غرامت چینی نداریم که تقدیمتون کنیم 700 00:47:24,608 --> 00:47:28,965 - اوه،این عالی ترین چیزه - اینجا 701 00:47:29,048 --> 00:47:30,083 جوزف 702 00:47:34,088 --> 00:47:35,726 - حرف بزن - پائولو؟ 703 00:47:35,808 --> 00:47:39,278 سرورم. من بودم که به مطبوعات گفتم درباره پرنسس 704 00:47:39,368 --> 00:47:41,962 من که میرم،پس میگم ...نمیخواستم منظورم رو 705 00:47:43,488 --> 00:47:45,126 اما موضوع پول نبود, پرنسس 706 00:47:45,208 --> 00:47:49,247 پائولو متنفره از پول. اون پولدوست نیست. هیچ پولی هم در کار نبود خب،یه مقدار بود حالا 707 00:47:49,328 --> 00:47:54,607 ...بعد همه اینا, مردی مثل من, با یه تماس ...نکته ام, غرور و 708 00:47:54,688 --> 00:48:00,160 چیزی که من رو سوق داد به سمت سلطنت, اون مو برای من بود 709 00:48:00,248 --> 00:48:07,120 این منم, پائولو پوتانسکا مسئول ارایشگاه... اوه, گریز 710 00:48:07,208 --> 00:48:11,884 - در ضمن موهاتون رو دفعه بعدی روشن تر میکنیم،هاه؟ - سرورم چیزی دارید برای گفتن؟ 711 00:48:11,968 --> 00:48:16,758 دردناک نبود؟ کی بیشتر برای سلطنت احترام قائل میشه؟ 712 00:48:18,128 --> 00:48:20,562 چی شبیه اینه تو جنوویا؟ سرورم؟ 713 00:48:20,648 --> 00:48:22,923 مردم فقط تظاهر میکنن دوستت دارن؟ 714 00:48:23,008 --> 00:48:26,205 تعجب کردم میشه تنهامون بذارین برای یک دیقه؟ 715 00:48:26,288 --> 00:48:27,482 من مدیر بدی ام 716 00:48:27,568 --> 00:48:30,401 ...جوزف میشه این 717 00:48:30,488 --> 00:48:34,197 و, اوه, میشه نقشه های حفاظت رو نشون امیلیا بدی؟ 718 00:48:34,288 --> 00:48:36,165 چی؟ 719 00:48:36,248 --> 00:48:39,763 - اوه،اره،البته - ممنونم سرورم،ممنونم 720 00:48:39,848 --> 00:48:43,204 - اوه،سیستم امنیتیتون مسخرس - اوه 721 00:48:43,288 --> 00:48:45,563 تا هفته قبل میا یه دختر معمولی بود 722 00:48:45,648 --> 00:48:49,004 اون معمولی نبود اون سلطنتی متولد شده بود 723 00:48:49,088 --> 00:48:52,364 و ما از عهده مطبوعات بر اومدیم و بازم موفق خواهیم شد 724 00:48:52,448 --> 00:48:54,803 نباید انجامش بدین 725 00:48:54,888 --> 00:48:57,925 همین الان میتونی از دست همشون در بری 726 00:48:58,008 --> 00:49:00,806 مامانت درست میگفت امیلیا ما یه قرار داشتیم 727 00:49:02,808 --> 00:49:06,483 خیلی خب ...من فقط فکر میکنم 728 00:49:06,568 --> 00:49:08,479 و خیلی زود میگم 729 00:49:08,568 --> 00:49:11,446 خوبه یه جواب دیپلماتیک 730 00:49:11,528 --> 00:49:13,996 مودبانه ولی مبهم 731 00:49:14,088 --> 00:49:18,400 میا دختر هنرمنده,تروپلس هستش 732 00:49:18,488 --> 00:49:22,276 در حال حاضر توی یه خونه اتیشی رنگ در خیابان مارکت زندگی میکنه 733 00:49:22,368 --> 00:49:25,997 همچنین ایشون تنها نوه ملکه کلاریس هستش 734 00:49:26,088 --> 00:49:28,886 همسرشون, شاه روپرت سالها قبل فوت شدن 735 00:49:28,968 --> 00:49:32,927 نلسون هستن, KRLH 736 00:49:37,208 --> 00:49:41,679 میشه اینقدر راه نری روی نیمکتها؟ 737 00:49:41,768 --> 00:49:42,917 سلام عرض شد 738 00:49:43,008 --> 00:49:45,727 پرنسس شما مشهورترین دختر مدرسه شدین 739 00:49:45,808 --> 00:49:48,959 همه میخوان عکس بگیرن باهاتون همه میخوان بهترین دوستتون باشن 740 00:49:49,048 --> 00:49:50,606 - سلام لیلیی - سلام 741 00:49:50,688 --> 00:49:52,838 خب میدونی چیه؟ ...من یه لیست تهیه 742 00:49:52,928 --> 00:49:54,998 همه دلیل هایی که تو نمیخوای بخاطرش پرنسس شی 743 00:49:55,088 --> 00:49:57,079 شماره یک, پنهان کاری رو نمیخوای 744 00:49:57,168 --> 00:50:01,366 شماره دو,میخوای همیشه خوب ...به نظر برسی. شماره سه 745 00:50:04,008 --> 00:50:06,681 - خوبی؟ - شماره سه. شماره سه چی بود؟ 746 00:50:06,768 --> 00:50:09,236 خیلی خب. شماره سه, نمیتونی بری هر جا که میخوای 747 00:50:09,328 --> 00:50:11,558 ...نمیتونی همه 748 00:50:11,648 --> 00:50:13,479 ...لیلیی؟ لیلیی,اوممم 749 00:50:13,568 --> 00:50:16,162 واقعا الان نمیخوام در موردش صحبت کنم،باشه؟ 750 00:50:16,248 --> 00:50:18,887 باشه باشه خب, فقط اخرین سوالم 751 00:50:18,968 --> 00:50:21,926 حالا که بیرونی میتونی بیای به نمایشم سه شنبه شب؟ 752 00:50:22,008 --> 00:50:23,361 اره صد البته 753 00:50:23,448 --> 00:50:29,080 عاشقتم! باشه من میرم یه طلسم دیگه بخرم،برای دست بندت باشه؟باشه 754 00:50:29,168 --> 00:50:32,319 - سه شنبه شب میبینمت - جو 755 00:50:36,248 --> 00:50:39,240 - بله،خانم میا؟ - نمیخوام تو کشور خودم فرمانروایی کنم 756 00:50:39,328 --> 00:50:41,398 من فقط میخوام نمره ده رو بیارم 757 00:50:41,488 --> 00:50:45,845 خب نمیشه به همه بگم که بیخیال؟ 758 00:50:45,928 --> 00:50:49,477 نه هیچکس نمیتونه بگه حتی اون هایی که واقعا بیخیال شدن چه برسه به یه پرنسس 759 00:50:49,568 --> 00:50:52,241 حالا،میتونین این کار رو قبول نکنین ولی از بدو تولد یه پرنسس بودین 760 00:50:52,328 --> 00:50:54,967 خب چجوری میتونم بگم حتی اگه انجامش بدم،میدونی؟ 761 00:50:55,048 --> 00:50:57,164 خیلی سادست خیلی ساده سعی کن 762 00:50:57,248 --> 00:51:00,081 مثل اون مهمونی شام اون فکر میکنه اماده ایی 763 00:51:01,448 --> 00:51:03,564 واقعا؟ 764 00:51:03,648 --> 00:51:06,003 شاید ما باید ورود مثل یه پرنس رو تمرین کنیم؟ 765 00:51:06,088 --> 00:51:07,407 باشه 766 00:51:09,248 --> 00:51:11,159 بفرمائید 767 00:51:11,248 --> 00:51:14,843 توی اون مجلس بزرگ ...شما با ملکه وارد میشین 768 00:51:14,928 --> 00:51:19,285 ولی توی شب شام شما تنهایید 769 00:51:19,368 --> 00:51:20,721 شونه ها بره عقب 770 00:51:20,888 --> 00:51:25,006 لبخند همه خوشحال میشن از ملاقاتتون 771 00:51:25,088 --> 00:51:27,761 - اوه،اون اونجاست - اون چجوریه؟ 772 00:51:27,848 --> 00:51:30,078 تو خیلی خشگلی 773 00:51:36,408 --> 00:51:38,638 - خب تموم شد. بسه امتیاز - بذار امید داشته باشیم 774 00:51:38,728 --> 00:51:42,323 نخست وزیرمون سباستین موتاز 775 00:51:42,408 --> 00:51:44,683 - سلام - و همسر دوست داشتنیشون شیلا 776 00:51:44,768 --> 00:51:47,919 - سلام،از ملاقاتتون خرسندم - سلام عزیزم - و دخترشون ماریزا 777 00:51:48,008 --> 00:51:52,798 اوه،ارباب فیکر بذارید لیوانتون رو بگیرم اینجا نیاز نیست بهش 778 00:51:52,888 --> 00:51:55,925 و نوشیدنی خوب به خاطر دارید شام زمستون رو که 779 00:51:56,008 --> 00:51:58,806 نمیذارم این رو هم مثل اون بکنین 780 00:52:01,248 --> 00:52:02,761 شام حاضر است 781 00:52:06,808 --> 00:52:09,800 اعلیاحضرت،ملکه لاریس 782 00:52:13,808 --> 00:52:18,324 بالاخره یه روز جنوویا رو حکومت میکنیم و تو هم ملکه ایی میشی برای خودت 783 00:52:18,408 --> 00:52:21,445 و عکس صورتت توی تمبرها چاپ میشه 784 00:52:35,568 --> 00:52:38,844 - بچه ها چطورن رابی؟ - دوست دارین ببینینشون؟ 785 00:52:38,928 --> 00:52:40,805 ...خب اوه 786 00:52:40,888 --> 00:52:44,039 اون براینه و اونم برایجت 787 00:52:44,128 --> 00:52:46,847 - اوه،چه جیگری ان - اه،اره 788 00:52:46,928 --> 00:52:49,237 دوست دارین بینینشون؟ 789 00:52:50,928 --> 00:52:55,046 خب, اقای نخست وزیر, شما گفتین گلابی های جنوویا تو مغازه ها دارن چیکار میکنن؟ 790 00:52:55,128 --> 00:53:00,248 مغازه های جنویایی شکوفه دادن اگه جناس رو در نظر بگیرین 791 00:53:17,928 --> 00:53:20,840 و اینم پرنسس 792 00:53:22,328 --> 00:53:25,764 - و خیلی زود بزرگ شدن, نه؟ - سلام.من رو میخواستین 793 00:53:25,848 --> 00:53:28,806 - همه چیز روبه راهه - اوم،بله بله 794 00:53:28,888 --> 00:53:31,482 چه اتفاقی برای جا یخی افتاد؟ 795 00:53:31,568 --> 00:53:34,526 اوه, اووم, من...من فقط قبلا تمرین نکردم 796 00:53:34,608 --> 00:53:35,677 - باشه - باشه 797 00:53:35,768 --> 00:53:38,202 غذاها حرف ندارن 798 00:53:41,968 --> 00:53:45,517 اوه برای گروه حقوق زن ها بوده که به زبان اسکاتلندی میگن تارت برای تاتن 799 00:53:45,608 --> 00:53:49,157 - اونا وحشی بودن - خیلی هیجان داشت 800 00:53:49,248 --> 00:53:52,160 - ممنونم - ممنونم 801 00:53:54,528 --> 00:53:57,281 - بین دو تا مسیر برای پاک کردن دندون ها - اووم 802 00:53:57,368 --> 00:53:59,359 اره 803 00:54:08,248 --> 00:54:10,284 متاسفم نمیدونستم خیلی سرده 804 00:54:10,368 --> 00:54:12,279 - اون نفهمید که یخ میزنه - چیکار باید بکنیم؟ 805 00:54:12,368 --> 00:54:16,998 - خب, ما هم باید خیلی بخوریم فقط همین - نه نه این...این خیلی سرده 806 00:54:23,208 --> 00:54:25,039 مثل میمون ادا در میارن 807 00:54:37,528 --> 00:54:42,044 تا حالا تجربه کردین سردردی که بعد از خوردن یخ خیلی سریع دست میده؟ 808 00:54:44,528 --> 00:54:46,246 نه 809 00:54:49,408 --> 00:54:51,444 دستاتو بشور 810 00:55:00,488 --> 00:55:04,242 - ببخشید - اوه من واقعا متاسفم 811 00:55:04,328 --> 00:55:06,319 همیشه همینجوری میشه 812 00:55:06,408 --> 00:55:09,286 مایلم این رو به سلامتی 813 00:55:09,368 --> 00:55:12,485 بارونس و بارون از ترکیه بزنم تو رگ 814 00:55:12,568 --> 00:55:15,446 به امید همیشه بارون موندنتون 815 00:55:20,168 --> 00:55:23,478 اوه, گلابی مشهور جنوویا و دسر چیز 816 00:55:23,568 --> 00:55:25,877 دیگه چی؟ 817 00:55:38,488 --> 00:55:40,365 من اینجا نیستم 818 00:55:47,248 --> 00:55:50,320 خراب کردم 819 00:55:51,928 --> 00:55:53,520 تقصیر من بود؟ 820 00:56:14,608 --> 00:56:17,759 باید بریم به سالن بزرگتر برای صرف قهوه؟ 821 00:56:31,808 --> 00:56:34,003 ببخشید پدر 822 00:56:37,808 --> 00:56:40,117 شب خوش, لویی 823 00:56:48,968 --> 00:56:53,598 وقتی اومدم اینجا همه چی در هم بود تا جایی که تونستم اینجا بودم 824 00:56:55,768 --> 00:56:58,362 این یکی رو بردار اسپری کن همه چی رو 825 00:56:58,448 --> 00:57:01,758 - بخاطر اون کارها ازم عصبانی نیستین؟ - راستش برام به عنوان یه خوش گذرونی بود 826 00:57:01,848 --> 00:57:05,204 من رو یاد اولین شام سلطنتی خودم انداخت 827 00:57:05,288 --> 00:57:10,043 اتفاقی خوردم به یه اسلحه و اونم مستقیما خورد به خوک وسط سفره 828 00:57:15,288 --> 00:57:16,721 امیلیا 829 00:57:16,808 --> 00:57:20,721 چرا درس امروز رو کنسل نکنیم بریم عشق و حال؟ 830 00:57:20,808 --> 00:57:21,718 عشق و حال؟ 831 00:57:21,808 --> 00:57:24,402 منظورت اینه که شما هم بیکارین؟یا یه همچین چیزی؟ 832 00:57:24,488 --> 00:57:26,843 سرورم بانو جرمو رسیدند 833 00:57:26,928 --> 00:57:29,317 و معاون کنسول فرانسه پشت خط هستن 834 00:57:29,408 --> 00:57:33,117 - اون میخواد تاییدیه شام امشب رو بگیره - تاسف من رو برسون همه چیز رو برای امروز کنسل کن 835 00:57:33,208 --> 00:57:36,996 میخوام سان فرانسیسکو رو ببینم 836 00:57:37,088 --> 00:57:39,727 - به جوزف بگو یه ماشین میخوام - بله خانم 837 00:57:39,808 --> 00:57:44,359 اوه وایسین میخوام بچه ام رو نشونتون بدم 838 00:57:46,888 --> 00:57:49,561 هر چی هست همه چیش به من رفته 839 00:57:49,648 --> 00:57:52,037 نمیتونم باشم اون چیزی که میخوام 840 00:57:52,128 --> 00:57:54,278 فکر نکن بزرگ ام 841 00:57:54,368 --> 00:57:55,801 خانمها ما اینجاییم 842 00:57:55,888 --> 00:58:00,404 خیلی وقته جلوی ماشین نشسته ام 843 00:58:00,488 --> 00:58:03,764 بابت ماشین هم ممنونم , مامان بزرگ 844 00:58:03,848 --> 00:58:07,887 - خب میخوای من رو کجا ببری؟ - خب پول دارید خورد کنیم؟ 845 00:58:07,968 --> 00:58:11,438 نه در شخصیت یه سلطنتی نیست 846 00:58:11,528 --> 00:58:13,883 باشه خودم خورد میکنم 847 00:58:15,248 --> 00:58:19,526 اون،این از دوست داشتنی هامه چیکار باید کرد؟ نصف دسستون اینور و وسط رو میکشین 848 00:58:19,608 --> 00:58:21,599 - میتونم لمسش کنم؟ - بله میتونید 849 00:58:21,688 --> 00:58:23,963 - و بعد تو دکمه رو فشار میدی - اره 850 00:58:24,048 --> 00:58:27,677 ...و, اووم و بعد شما شروع میکنین 851 00:58:27,768 --> 00:58:28,803 خیلی خب 852 00:58:28,888 --> 00:58:31,960 شبیه روبرت،یکی از اشناهامون تو لیچستینه 853 00:58:32,048 --> 00:58:34,084 - حالا چجوری بفهمم اون امادس؟ - اوه این میره 854 00:58:34,168 --> 00:58:36,523 - اره؟ - اره داره میره 855 00:58:36,608 --> 00:58:39,964 - برو برو برو - ازش لذت میبری؟ 856 00:58:40,048 --> 00:58:42,198 خب دفعه اول سخته میتونی دوباره انجامش بدی 857 00:58:42,288 --> 00:58:44,006 - بگیرش - باشه ممنون 858 00:58:44,088 --> 00:58:47,125 - یالا مادر بزرگ میتونین - حالا این دفعه دیگه اماده ام 859 00:58:47,208 --> 00:58:51,884 خب حاضرین؟ برو داره میره برو برو برو 860 00:58:51,968 --> 00:58:54,277 تو میتونی! تو میتونی تو میتونی برو!اوه اره 861 00:58:54,368 --> 00:58:56,245 - ها،اوه - موفق شدید 862 00:58:56,328 --> 00:58:57,602 - پنج تا بده - پنج تا؟ 863 00:58:57,688 --> 00:58:59,121 - پنج تا - اوه 864 00:59:04,848 --> 00:59:08,318 فقط یکیشون رو میخوام اوه نه این یکی نه فقط 865 00:59:12,928 --> 00:59:17,365 خب بابام همیشه میخواست یه پرنس بشه؟ 866 00:59:17,448 --> 00:59:19,245 اوه،اره 867 00:59:19,328 --> 00:59:22,400 به جز یه دفعه پانزده سال قبل 868 00:59:22,488 --> 00:59:25,605 ...اون نخواستش 869 00:59:25,688 --> 00:59:30,808 چون اون یه هنرمند دوست داشتنی دیده بود که فهمید زندگی چقدر شیرینه 870 00:59:30,888 --> 00:59:32,685 چجوری تونست 871 00:59:33,968 --> 00:59:35,083 اما؟ 872 00:59:37,168 --> 00:59:41,081 اما خودش تصمیم گرفت و نذاشت کسی براش تعیین تکلیف کنه 873 00:59:41,168 --> 00:59:44,956 نه من،بلکه همه مردم فکر میکردن بجز من کسی نمیتونه انجامش بده 874 00:59:45,048 --> 00:59:49,963 فیلیپس میخواست یه کاری کنه که اونم واگذار کردن حکومت به برادرش پییر بود 875 00:59:50,048 --> 00:59:53,006 ولی در اخر به کلیسا پیوست 876 00:59:53,088 --> 00:59:57,206 ...پدرت فهمید میتونه عاشق یکی باشه 877 00:59:57,288 --> 00:59:58,880 ...و یا دوتا 878 00:59:58,968 --> 01:00:03,120 نتونست عشقی رو که به کشور و مردم داشت ول کنه 879 01:00:05,728 --> 01:00:09,118 سخت ترین کاری بود که انجام داده بود 880 01:00:11,688 --> 01:00:14,760 اوم،اوه یه ذره اش رو میخوای؟ 881 01:00:16,128 --> 01:00:18,722 چرا که نه 882 01:00:18,808 --> 01:00:21,117 خب بیا 883 01:00:24,368 --> 01:00:26,518 چرا،اینقدر خوبه 884 01:00:26,608 --> 01:00:27,723 - واقعا؟ - اوهوم 885 01:00:27,808 --> 01:00:30,686 باشه پس،خب میرم یکی دیگه میارم 886 01:00:31,968 --> 01:00:36,007 میدونم این بهترین راه برای برگشت به کنسولگری ـه, اما ازش متنفرم 887 01:00:36,088 --> 01:00:38,648 به نظرم سگ داره دنبالم میاد 888 01:00:41,168 --> 01:00:43,602 اوه،شاید بتونی فقط یخورده یواش تر برونی 889 01:00:43,688 --> 01:00:45,485 - باشه باشه،سعی خودم و میکنم - خوبه 890 01:00:45,568 --> 01:00:48,207 - یالا،همین الان بگاز - میتونم 891 01:00:48,288 --> 01:00:49,960 - اره میتونی - من،من میتونم 892 01:00:50,048 --> 01:00:52,482 تو میتونی 893 01:00:52,568 --> 01:00:57,198 - اوه نمیتونم دیگه - اوه میا،میا،ترمز،ترمز 894 01:00:57,288 --> 01:00:59,119 مراقب باش 895 01:00:59,208 --> 01:01:00,846 مراقب باش 896 01:01:04,008 --> 01:01:06,568 911, باید یه تصادف رو اعلام کنم 897 01:01:07,968 --> 01:01:11,085 صدای زنگ رو نمیشنوین؟ 898 01:01:11,168 --> 01:01:13,762 - اون من رو گرفتن - اوه،بخاطر خدای مهربون 899 01:01:13,848 --> 01:01:16,681 بذارش "تخریب اموال عمومی" 900 01:01:16,768 --> 01:01:21,159 اره اره ...و اولین بار نیست که بدون گواهینامه 901 01:01:21,248 --> 01:01:25,480 با کسی که گواهیش ۴۵ سال قبل باطل شده 902 01:01:25,568 --> 01:01:30,164 میخوام بهتون بگم که تو جنوویا گواهینامه باطل نمیشه 903 01:01:30,248 --> 01:01:33,718 نه برای ملکه ایا من مصونیت دیپلماتیک ندارم؟ 904 01:01:33,808 --> 01:01:36,003 شما دارین اما اون رو باید ببریم شهر 905 01:01:36,088 --> 01:01:37,123 چی؟ 906 01:01:37,208 --> 01:01:40,518 - متاسفم خانم - درسته،میفهمم چی میگین 907 01:01:40,608 --> 01:01:46,365 من,اوه...من کاملا متوجه ام 908 01:01:46,448 --> 01:01:51,078 - اره؟ - میا, نه روستا, نه شهر و نه کشور 909 01:01:51,168 --> 01:01:55,798 نمیتونه با این افسرها و مدیران حمل ونقل شهری ...توی ارامش باشه 910 01:01:55,888 --> 01:01:57,958 نامه های قانون رو دنبال نکنین 911 01:01:58,048 --> 01:02:03,918 چرا, مفتخرم به دو اقا تو جنوویا خدمت میکنم 912 01:02:04,008 --> 01:02:07,796 - اوه،نه خانم،اینجوری نیست حقیقتش - خانم ما...اونچوری هم نیستیم دیگه 913 01:02:07,888 --> 01:02:10,607 ولی باید باشید 914 01:02:10,688 --> 01:02:15,045 راستش اینه که ...میخوام به شما 915 01:02:15,128 --> 01:02:19,485 القاب حوالی 916 01:02:19,568 --> 01:02:23,686 خیابون رز رو بدم 917 01:02:24,848 --> 01:02:27,806 - اوه اوه اوه - اووه 918 01:02:29,768 --> 01:02:31,167 - اوه - میشه لطفا 919 01:02:31,248 --> 01:02:32,476 زانو بزنید؟ 920 01:02:35,328 --> 01:02:38,877 - اوه،کسی هست شمشیر داشته باشه؟ - من یه چتر دارم 921 01:02:38,968 --> 01:02:41,198 - اوه - منم ترمز دستی دارم 922 01:02:41,288 --> 01:02:44,200 با این عالی میشه،ممنونم 923 01:02:44,288 --> 01:02:49,282 با توجه به قدرتی که در درون منه،به عنوان یک تاج گذار 924 01:02:49,368 --> 01:02:54,283 - من به تو لقب - ارتور واشنگتن ـه سانفرانسیسکو،خانم 925 01:02:54,368 --> 01:02:58,964 - ارتور واشنگتن. و بهت لقب - بروس مکینتاش از سانلیندرو 926 01:02:59,048 --> 01:03:03,599 بروس مکینتاش صاحب سفارشی خیابون رز اعلام میشود 927 01:03:03,688 --> 01:03:08,204 و همتون شاهدید بر این لحظه تاریخی بایستید لطفا 928 01:03:08,288 --> 01:03:10,279 منتظر بمونین تا برم خونه و برینس رو خبر کنم 929 01:03:10,368 --> 01:03:15,044 حالا ,میا ,میدونم نمیخوای ...این همه راه رو بری تا پایین شهر, اما من 930 01:03:15,128 --> 01:03:18,564 اوه...اوه اصلا نیاز نیست کسی که طوریش نشد؟ شد؟ 931 01:03:18,648 --> 01:03:20,001 - نه - ما بیمه داریم - باشه 932 01:03:20,088 --> 01:03:21,999 خب...خب, همه مخالف مرگ اند ...میدونین 933 01:03:22,088 --> 01:03:23,646 ...خب اه 934 01:03:23,728 --> 01:03:25,844 ارتور , چه مهربونی تو 935 01:03:25,928 --> 01:03:30,001 - اوه میخواین تا خونه برسونیمتون؟ - خیلی بدرد میخوره ممنونم،دنبالم بیا،میا 936 01:03:30,088 --> 01:03:34,047 - خدانگهدار همه - خداحافظ سرورم - لطفا ماشین رو ببر پیش دکتر موتور 937 01:03:34,128 --> 01:03:36,881 در واقه باعث افتخارمه 938 01:03:36,968 --> 01:03:39,277 - بای بای - بای بای - خیلی هیجان زده بودین ها 939 01:03:39,368 --> 01:03:43,600 - شما بهترین ملکه این - اوه همش کار یه روز بود 940 01:03:43,688 --> 01:03:45,599 خداحافظی کنین اون یه ملکه اس 941 01:03:45,688 --> 01:03:48,202 اوه مایلید اول برید داخل؟ 942 01:03:48,288 --> 01:03:51,325 - نه خداحافظ - خداحافظ 943 01:03:51,408 --> 01:03:53,717 - ممنونم - بای بای 944 01:03:53,808 --> 01:03:57,596 هی بروس کالسکه ـت رو بیار و ما رو ببر از اینجا 945 01:04:05,528 --> 01:04:10,124 اونم از این،نوجوان ترین پرنسس جنوویا.درسته،کسی میدونه جنوویا کجاست؟ 946 01:04:10,208 --> 01:04:12,961 - هیچیکی؟ - اوه یه...یه کشور بین فرانسه واسپانیاست 947 01:04:13,048 --> 01:04:17,405 - ملکه جوپاردی - این همون دختره است که تو مسابقه اول شد 948 01:04:17,488 --> 01:04:21,766 - ببین, اینم از پرنسس - باشه, یالا. بریم مدرسه پرنسس دیر شد 949 01:04:21,848 --> 01:04:25,921 - میشه برام امضا کنین - سلام پرنسس میشه یادگاری داشته باشم ازتون؟ 950 01:04:26,008 --> 01:04:28,044 - سلام،اسمت چیه؟ - لیلی 951 01:04:28,128 --> 01:04:30,596 لیلی؟اسم بهترین دوستمه 952 01:04:30,688 --> 01:04:32,724 شما و پرنسس دوست های صیمیمی هستین؟ 953 01:04:32,808 --> 01:04:36,357 اوم,میخواستم بگم همه کارهامون رو باهم میکنیم 954 01:04:36,448 --> 01:04:40,999 خرید میریم،مو کوتاه میکنیم با هم جمله های هم رو تموم میکنیم. خیلی باحاله 955 01:04:41,088 --> 01:04:42,999 - اسم تو چیه؟ - شارلوت 956 01:04:43,088 --> 01:04:45,477 شارلوت؟شماها دو قلو اید؟هاه؟ 957 01:04:45,568 --> 01:04:48,958 - بله - میدونین, من هیچ خواهری ندارم اما یه گربه دارم 958 01:04:49,048 --> 01:04:51,721 - لویی چاق - اسم قشنگیه 959 01:04:51,808 --> 01:04:55,403 - میشه باهامون عکس بگیرین پرنسس؟ - پرنسس دیرش شده برای جبر 960 01:04:55,488 --> 01:04:57,763 خیلی خیلی ممنون بای بای 961 01:04:57,848 --> 01:05:00,282 بسته برگشت اماده ایی؟ 962 01:05:04,328 --> 01:05:07,957 بهم بگو چی میبینی وقتی من رو میبینی 963 01:05:08,048 --> 01:05:13,759 خیلی از خصوصیاتم رو میبینن, اوه نه 964 01:05:13,848 --> 01:05:18,364 میتونی کمکم کنی؟ کسی صدام رو میشنوه؟ 965 01:05:18,448 --> 01:05:21,008 میتونن من رو ببینن؟ 966 01:05:21,088 --> 01:05:25,001 این حقیقتمه اوه اوه 967 01:05:25,088 --> 01:05:26,316 میا 968 01:05:26,408 --> 01:05:28,968 بگو چرا نمیتوم برم بالا و به اسمون دست بزنم؟ 969 01:05:29,048 --> 01:05:31,164 سلام سلام 970 01:05:31,248 --> 01:05:33,557 بیا دفترم 971 01:05:36,168 --> 01:05:37,886 چشم 972 01:05:37,968 --> 01:05:40,243 - سلام - خب, اووم 973 01:05:40,328 --> 01:05:43,126 امیدوارم از چیزایی که لنا از تلویزیون گفته بدت نیاد 974 01:05:43,208 --> 01:05:44,687 - نه - باشه،خوبه 975 01:05:44,768 --> 01:05:49,364 چون برای همون صحبت هاش باهاش بهم زدم و از صحبت های طاهری هم بدم میاد 976 01:05:49,448 --> 01:05:52,724 به هر حال, سه شنبه شب یه مهمونی بزرگ ساحلیه 977 01:05:53,888 --> 01:05:56,800 - اووه - خب, به نظر با هم باشیم بهتره 978 01:05:58,128 --> 01:06:00,847 - روی موج ها ببینمت؟ - باشه 979 01:06:00,928 --> 01:06:02,407 - باشه - باشه 980 01:06:02,488 --> 01:06:04,206 بای بای 981 01:06:07,368 --> 01:06:11,998 توجه. به خاطر بیارید که سه شنبه شب ببینید ....برنامه بیشه زار رو 982 01:06:12,088 --> 01:06:14,363 - اره - با میزبانتون, لیلی موسکویز 983 01:06:14,448 --> 01:06:16,723 - مایکل - پرنسس 984 01:06:16,808 --> 01:06:19,800 نمیتونی حدس بزنی براینت ازم چی خواسته 985 01:06:19,888 --> 01:06:23,324 - "میتونم شونه تون رو قرض کنم؟" - نه 986 01:06:23,408 --> 01:06:25,876 ازم خواسته باهاش به مهمونی ساحلی برم 987 01:06:25,968 --> 01:06:27,879 همونی که شنبه است؟درسته؟ 988 01:06:27,968 --> 01:06:32,678 خب اره شاید هفته دیگه بیام گاراژ و به اهنگتون گوش کنم 989 01:06:32,768 --> 01:06:35,328 - خب؟ - اوه،اره اره 990 01:06:35,408 --> 01:06:37,478 - خوبی؟ - اره خوبم 991 01:06:37,568 --> 01:06:42,005 خیلی خب. باید برم دیگه, ولی خیلی خیلی ممنون،بای بای 992 01:06:42,088 --> 01:06:43,043 بای بای 993 01:06:43,128 --> 01:06:45,722 احساسات 994 01:06:45,808 --> 01:06:50,836 دارن از من فرار میکنن 995 01:06:50,928 --> 01:06:53,840 درونم هستن 996 01:06:53,928 --> 01:06:55,281 جوزف میرسونتت؟ 997 01:06:55,368 --> 01:06:57,802 نه جوزف همون که اخر شب بود کافیه 998 01:06:57,888 --> 01:07:01,961 با اتوبوس میرم با بچه ها خب, رسمی تره 999 01:07:02,048 --> 01:07:06,758 - اما خیلی, خیلی باحاله - نه چیزی نیست،نگران نباش میخوام همون آبیه رو بپوشم 1000 01:07:06,848 --> 01:07:09,567 دستپاچه ایی برای مهمونی ساحلی؟ 1001 01:07:09,648 --> 01:07:14,085 نه.در واقع, هیجان زده ام فکر کنم اولین بوس واقعی رو بگیرم 1002 01:07:14,168 --> 01:07:17,046 - اوه،از کی؟ - جاش برایانت 1003 01:07:17,128 --> 01:07:19,801 همون پسری که تو بک استریت بوینز بود و تو عاشقش بودی؟ 1004 01:07:19,888 --> 01:07:23,005 خب اون مال بک استریت بوینز نیست اون یه خلبانه 1005 01:07:23,088 --> 01:07:27,479 - من فکر کردم از تو خوشش نمیاد - اوه،خب 1006 01:07:27,568 --> 01:07:30,287 نمیدونم،الان خوشش میاد 1007 01:07:30,368 --> 01:07:35,601 فقط امید دارم که وقتی من رو میبوسه پام رو بتونم بیارم بالا 1008 01:07:35,688 --> 01:07:36,916 بالا؟ 1009 01:07:37,008 --> 01:07:39,920 اره.میدونی, تو فیلم های قدیمی 1010 01:07:40,008 --> 01:07:44,001 هر وقت یه دختر بوس میده ...پاهاش میشه شبیه این 1011 01:07:44,088 --> 01:07:46,044 بالا 1012 01:08:00,768 --> 01:08:02,440 بالا 1013 01:08:03,968 --> 01:08:09,042 - باشه من میرم لباسم رو عوض کنم - امیدوارم اولین بوست رو بگیری 1014 01:08:13,728 --> 01:08:17,641 ما مارک و برایان هستیم و به مهمونی ساحلی خوش اومدین 1015 01:08:17,728 --> 01:08:20,481 حالا, بعد از یه هفته نرفتن به مدرسه شماها...بیرون رفتین برای تعطیلات تابستون 1016 01:08:20,568 --> 01:08:24,163 و میدونیم چی تو سرتونه چجوری عشق تابستونی تون رو پیدا میکنین؟ 1017 01:08:24,248 --> 01:08:26,603 و اگه پیداش کردین از کجا میدونین راستکیه؟ 1018 01:08:26,688 --> 01:08:29,885 خب جواب همشون اینجاست لطفا خوش امد بگین به لانا و لاتس 1019 01:08:29,968 --> 01:08:34,007 لانا, انا و فونتانا 1020 01:08:35,088 --> 01:08:38,285 - اهای پسر افسانه ایی تو یه ادم احمق و واقعی ایی - پسر احمق 1021 01:08:38,368 --> 01:08:41,565 - دلم میخواد بچینم بالت رو تا نتونی پرواز کنی - پسر احمق 1022 01:08:41,648 --> 01:08:44,242 من عاشقم و این گریه مایه شرمندگیه 1023 01:08:44,328 --> 01:08:47,525 - پسر احمق - و میدونم چیه فقط تو یه دونه مقصری 1024 01:08:47,608 --> 01:08:51,726 - پسر احمق - هی هی بذار برم 1025 01:08:51,808 --> 01:08:55,118 پسر احمق انگولکم نکن 1026 01:08:55,208 --> 01:08:57,642 من رو به بهم میزنی ولی به خوبی 1027 01:08:57,728 --> 01:09:00,526 درست از لحظه شروع 1028 01:09:01,848 --> 01:09:04,203 هی برو با رابین هود بازی کن 1029 01:09:04,288 --> 01:09:08,520 با قلب کس دیگه 1030 01:09:08,608 --> 01:09:10,997 مثل مجنون ها میپری 1031 01:09:11,088 --> 01:09:13,966 - پسر احمق - و من نمیدونم در اینده چیکار میکنی 1032 01:09:14,048 --> 01:09:17,404 - خیلی جالب بود - باحال؟هاه؟ 1033 01:09:17,488 --> 01:09:19,080 - به من حال داد - منم 1034 01:09:19,168 --> 01:09:22,717 فکر کردم ترسیدی چون بیشتر دختر هایی که اوردمشون تو قایق گوز شدن 1035 01:09:22,808 --> 01:09:24,799 ....اوه نه. من نترس من نترسیدم 1036 01:09:24,888 --> 01:09:28,005 پسر احمق دست کاریم نکن 1037 01:09:28,088 --> 01:09:30,238 پسر احمق 1038 01:09:35,248 --> 01:09:38,285 و الان دوباره ...وقتشه با نمایش دهنده محبوبتون صحبت کنین 1039 01:09:38,368 --> 01:09:41,883 مستقیم از دبیرستان لیلی دوست داشتنی 1040 01:09:46,608 --> 01:09:51,398 شنبه شب هستش و به کانال من خوش اومدین خفه شین و گوش بدین 1041 01:09:51,488 --> 01:09:54,958 و قبل از اینکه بیام,با پرنسس میا ...خودمون بودم 1042 01:09:55,048 --> 01:09:57,960 برای بحث راجع به عقاید مثبت ایشون 1043 01:09:58,048 --> 01:10:00,926 نگهداری از سمورهای دریایی 1044 01:10:01,008 --> 01:10:06,241 قبل از رسیدن ایشون از ارباب جادو یعنی حرمیا هارت میخوام 1045 01:10:06,328 --> 01:10:09,240 تا با چند شعبده ما رو سرگرم کنن 1046 01:10:10,848 --> 01:10:12,281 سلام عرض شد رفقا 1047 01:10:12,368 --> 01:10:16,361 بغلم کن عزیزم منو که میشناسی 1048 01:10:16,448 --> 01:10:19,008 با هر یه لمس 1049 01:10:19,088 --> 01:10:21,807 که بیشتر از فشاره 1050 01:10:21,888 --> 01:10:23,685 عزیزم،میدونی 1051 01:10:23,768 --> 01:10:27,807 فقط تو منو میبینی 1052 01:10:27,888 --> 01:10:30,607 و بیشتر چی میخوام دیگه 1053 01:10:30,688 --> 01:10:33,202 بیشتر از یک فشاره 1054 01:10:33,288 --> 01:10:36,325 بیشتر از یک فشاره 1055 01:10:36,408 --> 01:10:39,002 هر وقت که لمس کنیم 1056 01:10:39,088 --> 01:10:41,079 هیجانی تر میشه 1057 01:10:41,168 --> 01:10:43,557 هی پرنسس،بخند برامون 1058 01:10:43,648 --> 01:10:45,843 چجوری من رو پیدا کردین؟ 1059 01:10:45,928 --> 01:10:49,238 - چی؟ - چجوری پیدام کردین؟ 1060 01:10:49,328 --> 01:10:54,960 هی,دست برای همه تکون بده! تو تلویزیونی صبر کن پرنسس! خجالت نکش 1061 01:10:55,048 --> 01:10:57,118 برگرد 1062 01:10:57,208 --> 01:11:01,963 هی, پسر خلبان, اونجا رو ببین دلقک های سلطنتی 1063 01:11:05,128 --> 01:11:09,599 جاش اوه اوه خیلی خیلی متاسفم 1064 01:11:09,688 --> 01:11:13,203 -نه چیزی نیست،چیزی نیست اینجا نمیتونن پیدامون کنن - .....نه منظورم اینه که یه لحظاتی رو 1065 01:11:13,288 --> 01:11:17,645 - و اونها خرابش کردن - میدونم میدونم،ببین اون ها نمیتونن مارو ببینن 1066 01:11:17,728 --> 01:11:21,437 ماهم نمیتونیم ببینیمشون تو اینجا تنهاییم 1067 01:11:23,248 --> 01:11:28,117 راستی اینجا یه جورایی عالیه 1068 01:11:28,208 --> 01:11:31,200 و به غیر تو کس دیگه ایی نیست باهام میا 1069 01:11:33,088 --> 01:11:34,157 واقعا؟ 1070 01:11:34,248 --> 01:11:35,522 اره 1071 01:11:42,968 --> 01:11:45,163 - جاش؟ - ها؟ 1072 01:11:45,248 --> 01:11:48,718 - ...این رمانتیک نیست،ام،این فقط - اره حق با توئه 1073 01:11:48,808 --> 01:11:52,164 نه این پای منه که توی تور والیبال گیر کرده 1074 01:11:52,248 --> 01:11:54,557 اره اینجا 1075 01:11:58,688 --> 01:12:02,647 - هی بابام فکر میکنه من یه پرنس هستم - من دوست میا ام 1076 01:12:02,728 --> 01:12:07,324 خیلی وقته منتظر بودیم،پات چطوره؟ 1077 01:12:07,408 --> 01:12:10,559 خیلی فوق العاده بود ممنونم 1078 01:12:10,648 --> 01:12:13,606 نه راستش یکی دادی بهم 1079 01:12:13,688 --> 01:12:15,406 اوه اره 1080 01:12:17,248 --> 01:12:21,480 و راستی این ملکه قلب هاست 1081 01:12:23,448 --> 01:12:28,522 ممنون حرمیا برای یک ساعتی که برامون قیافه گرفتی 1082 01:12:28,608 --> 01:12:31,839 ظاهرا پرنسس براشون مشکلی پیش اومده 1083 01:12:31,928 --> 01:12:34,647 و مطمئنم دلیل موجه ایی دارن 1084 01:12:34,728 --> 01:12:38,607 من لیلی هستماز خفه شدن و گوش کردنتون سپاسگذارم و شبتون شیک 1085 01:12:42,848 --> 01:12:44,884 - میا - ها؟ 1086 01:12:44,968 --> 01:12:47,402 ساحل خالی ـه 1087 01:12:47,488 --> 01:12:49,319 - واقعا؟ - اره همه رفتن 1088 01:12:49,408 --> 01:12:50,523 اوه،خوبه 1089 01:12:50,608 --> 01:12:53,645 یالا میا 1090 01:12:53,728 --> 01:12:57,562 خب داشتی میگفتی یه جای رمانتیک پیدا کنیم؟ 1091 01:12:57,648 --> 01:12:58,558 اره 1092 01:12:58,648 --> 01:13:00,764 ساکت ساکت 1093 01:13:10,368 --> 01:13:12,723 نه بمون 1094 01:13:12,808 --> 01:13:15,880 - ماچش کن - یالا.بزرگ, کثیف, و خیس 1095 01:13:17,008 --> 01:13:19,078 وایسا 1096 01:13:19,168 --> 01:13:24,242 - دوباره بزنش،دوباره بزنش - برین! یالا! گمشین همتون تنهام بذارین 1097 01:13:24,328 --> 01:13:26,284 پرنسس ساختمون رو تک کرد 1098 01:13:26,368 --> 01:13:29,405 - هی اونجا رو نگا - اسمت چیه؟ - کجا درس میخونی؟ 1099 01:13:29,488 --> 01:13:32,525 - جاش برایانت - یه عکس از این ور 1100 01:13:32,608 --> 01:13:36,647 - من دبیرستان بیشه زار میرم - چی،با میا دوستیم الان؟ 1101 01:13:36,728 --> 01:13:38,127 اره از جاش متنفرم 1102 01:13:38,208 --> 01:13:41,120 شرمنده که با ما صحبت نکرد 1103 01:13:41,208 --> 01:13:43,483 - وایسین وایسین داره میاد - اوه میا میا 1104 01:13:43,568 --> 01:13:46,401 من واقعا متاسفم. نمیتونم چیزی بگم باید برم لباس هامو بردارم 1105 01:13:46,488 --> 01:13:48,843 خب, اینجان ما اوردیمشون 1106 01:13:48,928 --> 01:13:52,557 - شما بچه ها میخواین کمکم کنین؟ - اره میدونی،جاش ادم منطقیه هستش 1107 01:13:52,648 --> 01:13:55,401 ما مراقبیم کسی تو رو اذیت نکنه 1108 01:13:55,488 --> 01:13:58,480 ممنونم. اوم...اه, ممنون... زحمت کشیدین 1109 01:13:58,568 --> 01:14:01,082 خیلی لطف دارین ممنونم ازتون 1110 01:14:05,248 --> 01:14:07,239 - همه چی ردیفه - کسی تو راهه؟ 1111 01:14:07,328 --> 01:14:09,000 نه 1112 01:14:09,088 --> 01:14:11,886 - من واقعا مخلصتونم - باشه باشه باشه 1113 01:14:11,968 --> 01:14:14,277 داره شلوارش رو در میاره 1114 01:14:15,648 --> 01:14:17,559 باشه حالا 1115 01:14:17,648 --> 01:14:19,525 پرنسس سلام 1116 01:14:19,608 --> 01:14:21,724 اون جیغ میا بود 1117 01:14:21,808 --> 01:14:23,844 - گورتون رو گم کنین لطفا - پرنسس اینجا 1118 01:14:23,928 --> 01:14:26,203 خیلی خب بیا اینجا میا یالا 1119 01:14:26,288 --> 01:14:29,485 - هی پرنسس،پسره کجاست؟ - گاله رو ببند 1120 01:14:31,968 --> 01:14:35,847 مامانم همیشه میگفت نمیتونستم گریه کنم و بگم بزرگ شدم 1121 01:14:35,928 --> 01:14:39,079 ولی تو سرویس شدی پس زار بزن 1122 01:14:40,608 --> 01:14:44,681 واقعا بد بود 1123 01:14:44,768 --> 01:14:48,363 پام حتی بالا هم نیومد 1124 01:14:48,528 --> 01:14:52,965 اون فقط شب قبل بود پرنسس خودمون در ساحل سانفرانسیسکو 1125 01:14:53,048 --> 01:14:58,486 ولی اون واقعخ خوب خیلی زود شد واقعه وحشتناک و بامزه 1126 01:14:58,568 --> 01:15:01,366 سوکی سنچز خبرنگار KPFW 1127 01:15:03,288 --> 01:15:06,963 - لطفا یه چی بگو - خب چیزی برای گفتن نیست 1128 01:15:07,048 --> 01:15:10,643 یه عکس خودش خیلی بده و تو دو تا داری 1129 01:15:13,248 --> 01:15:15,204 من واقعا باعث شرمندگی خانواده شدم،نه؟ 1130 01:15:15,288 --> 01:15:18,360 نه تا وقتی که برینی بهش اره شدی 1131 01:15:19,848 --> 01:15:24,399 فکر کردم یه تصمیم عاقلانه براش گرفتی 1132 01:15:24,488 --> 01:15:27,764 ...به این فکر میکردم که نمیخوام بیام جشن 1133 01:15:27,848 --> 01:15:30,601 خب باید بیای هنوز عضو این خانواده ایی 1134 01:15:30,688 --> 01:15:34,681 فقط چون تو نمیخوای پرنسس ما باشی به این معنی نیست که تبعیدت کنیم 1135 01:15:34,768 --> 01:15:37,919 مادرت هم میاد همه مهمونات دعوت شدن 1136 01:15:38,008 --> 01:15:42,479 بجز دوست های ساحلی ات ...حالا, اگه من رو ببخشی 1137 01:15:42,568 --> 01:15:45,002 من یه ساعتی با مطبوعات برای خسارت برنامه دارم 1138 01:15:54,208 --> 01:15:55,687 حالا میتونی بیای 1139 01:16:00,488 --> 01:16:03,560 اگه من بگم خیلی خوب نیست 1140 01:16:03,648 --> 01:16:06,526 این راهیه که یه پرنسس باید بره؟ 1141 01:16:06,608 --> 01:16:09,202 مامورین بهم گفتن که اون پسره از امیلیا سواستفاده کرده 1142 01:16:09,288 --> 01:16:13,759 اون بوس فقط برای ۱۵ دقیقه معروفیت بودش 1143 01:16:13,848 --> 01:16:18,285 و دوستاش هم بهش کمک نکردن انا,فالانا, بانانا, باندانا مونتانا 1144 01:16:18,368 --> 01:16:20,484 هیچ نظری ندارم در مورد حرفات 1145 01:16:20,568 --> 01:16:23,685 چرا عاقلانه بهش رسیدگی نمیکنه؟ 1146 01:16:23,768 --> 01:16:28,239 اون فقط ۱۵ سالشه.ولی امروز بیشتر از سنش بازی کرد 1147 01:16:28,328 --> 01:16:32,082 اون بهترین دلیل رو برای سرزنش نشونتون داد 1148 01:16:32,168 --> 01:16:35,683 تو میگی ب عنوان ملکه رفتارم خیلی بد بود 1149 01:16:35,768 --> 01:16:40,637 من به کسی گیر دادم که قراره بعد از من توی کشور سلطنت کنه 1150 01:16:40,728 --> 01:16:45,722 نه من به عنوان یه مادر بزرگ میگم, رفتارتوت با نوه ـتون بد بوده 1151 01:16:50,288 --> 01:16:53,917 - فکر میکنی میتونه انجامش بده؟ - اوه شکی نیست خانم 1152 01:16:55,048 --> 01:16:56,800 من هم همینطور فکر میکنم 1153 01:17:00,528 --> 01:17:02,962 چی تو رو متفاوت میکنه 1154 01:17:03,048 --> 01:17:05,323 زیبات میکنه 1155 01:17:05,408 --> 01:17:07,638 چی درونته 1156 01:17:07,728 --> 01:17:10,322 که به من میدرخشه 1157 01:17:10,408 --> 01:17:12,797 تو چشماته و من میبینم 1158 01:17:12,888 --> 01:17:16,324 تمام عشقی که لازم داشتی 1159 01:17:16,408 --> 01:17:18,319 هی این لبهای میا ترامپلسه 1160 01:17:18,408 --> 01:17:21,718 میشه عکست رو برام امضا کنی؟ جاش امضا کرد 1161 01:17:21,808 --> 01:17:23,878 هی،پرنسس اونجاست 1162 01:17:23,968 --> 01:17:25,686 چی تو رو متفاوت کرده 1163 01:17:25,768 --> 01:17:28,646 زیبات کرده 1164 01:17:28,728 --> 01:17:30,719 چی درون توئه 1165 01:17:30,808 --> 01:17:34,118 که به سمت من میچرخه 1166 01:17:34,208 --> 01:17:36,483 توی چشماته و من میبینم 1167 01:17:36,568 --> 01:17:38,684 همه عشقی که نیاز داری 1168 01:17:38,768 --> 01:17:42,522 لیلی؟ میشه یه دقیقه باهات صحبت کنم لطفا؟ 1169 01:17:44,528 --> 01:17:47,645 لیلی میشه یه دقیقه باهات صحبت کنم؟ باحاله؟ 1170 01:17:47,728 --> 01:17:49,764 البته بریم حرف بزنیم 1171 01:17:49,848 --> 01:17:52,123 اما درباره چی؟ 1172 01:17:52,208 --> 01:17:55,484 که چجوری قلب داداشم رو شکوندی؟ ...یا اینکه چجوری من رو به جرمیا چسبوندی 1173 01:17:55,568 --> 01:17:59,083 توی نمایش تلویزیونیم،میگفت "یه کارت بردار, یه کارت بردار, یه کارت بردار" 1174 01:17:59,168 --> 01:18:02,524 شرمنده،باشه؟ یادم رفت بهت زنگ بزنم و بگم نمیتونم بیام 1175 01:18:02,608 --> 01:18:07,045 پس برای همینه داشتی اون بیرون میمردی از خوشحالی و منم چسبیده بودم به یاهو خندون 1176 01:18:07,128 --> 01:18:10,404 - ...همه شون در واقه با یه صحبت شروع - نه نمیخوام راجع بهشون حرف بزنم 1177 01:18:10,488 --> 01:18:13,958 اوه لیلی اومدم که بهت بگم خیلی متاسفم 1178 01:18:14,048 --> 01:18:18,997 باشه؟ از اینکه برنامت رو از دست دادم متاسفم و.... خیلی متاسفم 1179 01:18:19,088 --> 01:18:24,287 میدونی, باور نمیکنم بعد از این همه لطف اینجوری برینی بهم 1180 01:18:24,368 --> 01:18:26,677 میدونم من راز سلطنتی رو نگه داشتم 1181 01:18:26,768 --> 01:18:29,760 و میدونی که خیلی سخته که کانال داشته باشی و رازت رو نگی؟ 1182 01:18:29,848 --> 01:18:33,761 تو برای من نگه نداشتیش برای این بود که پرنسس خوبی نبودم 1183 01:18:33,848 --> 01:18:37,238 خب, تبریک. برو حال کن. دیگه پرنسس نیستم 1184 01:18:37,328 --> 01:18:39,523 - نیستی؟ - نه 1185 01:18:40,888 --> 01:18:44,676 - اما میخوام باشی - چی؟ 1186 01:18:47,328 --> 01:18:52,607 منظورم این نبود،حسادت تو وجودت ریشه کرده بود بخاطر اینکه مشهور شده بودی 1187 01:18:52,688 --> 01:18:57,603 و منم فکر کردم بهترین دوستم از دست رفت و منم نارحت و عصبانی شدم 1188 01:18:57,688 --> 01:19:01,761 و بهت میگم که به یه سازگاری نیاز دارم 1189 01:19:03,048 --> 01:19:08,202 اما وقتی تو پرنسس شدی مثل یه معجزه بود 1190 01:19:08,288 --> 01:19:11,564 نه نه معجزه ی چی؟ 1191 01:19:11,648 --> 01:19:13,718 این یه کابوسه 1192 01:19:13,808 --> 01:19:16,117 نه فکرش رو بکن 1193 01:19:16,208 --> 01:19:19,280 من فقط توی کانالم فقط ۱۲ تا بیننده داشتم 1194 01:19:20,488 --> 01:19:25,243 میخواستم دنیا رو بترکونم اونم با یه قدرت بیخود مثل من, حالا, این یه کابوسه 1195 01:19:25,328 --> 01:19:27,558 اما تو, منظورم اینه که, واو 1196 01:19:27,648 --> 01:19:29,923 ...من فقط 1197 01:19:30,008 --> 01:19:32,681 باشه, واو دیگه چیه؟ 1198 01:19:34,208 --> 01:19:38,121 واو یه قدرتی داره که باعث میشه مردم رو وادار کنه گوش بدن 1199 01:19:38,208 --> 01:19:42,042 چند نفر از این قدرت ها دارن؟ از این بیشتر معجزه میخوای؟ 1200 01:19:42,128 --> 01:19:47,202 خب ما باید یه معجزه دیگه پیدا کنیم 1201 01:19:47,288 --> 01:19:50,280 نه دیگه فقط یه جور دیگش رو 1202 01:19:52,648 --> 01:19:57,358 گوش کن فردا شب جشن جنوویاست 1203 01:19:57,448 --> 01:20:02,203 و برای اینکه جبران کنم نیومدنم رو تو رو دعوت میکنم 1204 01:20:02,288 --> 01:20:07,646 امیدوارم ببخشی من رو و امیدوارم که بیای 1205 01:20:14,168 --> 01:20:16,477 ولی چی بپوشم 1206 01:20:19,128 --> 01:20:23,007 اره نمیدونم. اما میدونی, اصلا مهم نیست چی میپوشی مهم اینه که بیای 1207 01:20:23,088 --> 01:20:25,318 ممنونم و تو میتونی یه پرنس باشی 1208 01:20:25,408 --> 01:20:26,318 - نه نمیتونم - چرا میتونی 1209 01:20:26,488 --> 01:20:27,967 - نه نمیتونم - چرا میتونی 1210 01:20:29,208 --> 01:20:31,961 یالا بریم دیگه بریم،یالا 1211 01:20:32,048 --> 01:20:35,279 - بچه بد،تلفن دستته - بله مامان میرم دندانپزشکی بعد از مدرسه 1212 01:20:35,368 --> 01:20:38,804 - از اینکه اینجوری میای متنفرم - میا این مسابقه قهرمانی نیست که 1213 01:20:38,888 --> 01:20:40,799 حتی یه بازی بزرگ هم نیست فقط کلاس ورزشیه 1214 01:20:40,888 --> 01:20:45,325 فقط توپ رو بزن. نمیخوام ببازی یالا میتونی 1215 01:20:45,408 --> 01:20:47,876 چشمات به توپ باشه 1216 01:20:47,968 --> 01:20:50,607 خیلی خوبه خوبه 1217 01:20:50,688 --> 01:20:54,237 در هر حال باید بزنیش برید شیرها 1218 01:20:56,848 --> 01:21:00,045 اوه یالا دخترها. یه توپه فقط نترسین.برگردید 1219 01:21:00,128 --> 01:21:04,280 - شرمنده - توپ بدی ـه فقط،چیزی نیست یه مقدارش رو گرفتی،خوبه 1220 01:21:04,368 --> 01:21:05,687 تمرکز کن 1221 01:21:06,888 --> 01:21:09,527 - تمرکز - خوبه 1222 01:21:09,608 --> 01:21:11,724 - خیلی خوبه،عالی شد هر طور شده بزنش - یالا میا یادت باشه این فقط یه بازیه 1223 01:21:11,808 --> 01:21:14,766 - چشمات به توپ باشه - برید شیرها 1224 01:21:14,848 --> 01:21:16,440 عاااااالیه 1225 01:21:16,528 --> 01:21:20,282 - بریم بریم - هی میا تا حالا با توپ ساحلی بازی کردی؟ 1226 01:21:20,368 --> 01:21:23,121 یه پیتزا بگیر برام،باشه؟ پپرونی 1227 01:21:24,848 --> 01:21:26,600 اوه اوه 1228 01:21:26,688 --> 01:21:29,600 - بدو میا - خیلی خب برو برو 1229 01:21:29,688 --> 01:21:31,963 - من باید برم - برو میا - بلند شو 1230 01:21:32,048 --> 01:21:34,926 - چیکار میکنی؟بلند شو - همه راه ها رو برو 1231 01:21:37,128 --> 01:21:39,084 سلام جاش 1232 01:21:39,168 --> 01:21:41,966 - یالا - همه اش رو میا،یالا 1233 01:21:43,168 --> 01:21:46,001 امن و امانی و برنده شدی 1234 01:21:46,088 --> 01:21:49,717 - میا - کارت خوب بود,میا 1235 01:21:52,288 --> 01:21:55,997 اوه در بازه،یالا بیا تو 1236 01:22:01,968 --> 01:22:05,244 مایکل سلام اووه،حالت چطوره؟ 1237 01:22:06,728 --> 01:22:08,798 - چی؟ - یه یاروی کوچیک رو دماغته 1238 01:22:08,888 --> 01:22:11,197 اووم 1239 01:22:15,968 --> 01:22:18,687 اوه لیلی گفتم من زنگ زده بودم؟ 1240 01:22:18,768 --> 01:22:22,522 - ...چون, اووم, من, اوه, زنگ برای - اوه ماشینت رو اوردم 1241 01:22:22,608 --> 01:22:25,805 - اوه ممنون،هفت بار زنگ زدم و اینکه هفت بار شد - ....و اوه،داک گفت تعمیرش کرده 1242 01:22:25,888 --> 01:22:28,038 همه کار کردش , و اگه مشکلی بود باهاش تماس بگیر 1243 01:22:28,128 --> 01:22:33,805 اوه خوبه،میخوای ببینیش؟ ....چون اخرین بار پرداخت کردم و 1244 01:22:33,888 --> 01:22:35,958 اره ممنونم 1245 01:22:36,048 --> 01:22:37,959 گشنه یا تشنه نیستی؟ 1246 01:22:38,048 --> 01:22:40,642 - نه نه ممنونم - اوه ایناهاش 1247 01:22:40,728 --> 01:22:44,562 و ببین خیلی ازت ممنونم برای این کاری که کردی 1248 01:22:44,648 --> 01:22:46,559 واقعا،واقعا لطف بزرگی بود 1249 01:22:46,648 --> 01:22:51,005 - بخاطر تو نبود داک اجازه داد با ماشینش تمرین کنیم - درسته البته 1250 01:22:51,088 --> 01:22:53,761 - اینجاست - ممنونم 1251 01:22:56,648 --> 01:22:59,321 میدونم هنوز از دستم ناراحتی 1252 01:22:59,408 --> 01:23:02,878 و منم خیلی متاسفم بابتش 1253 01:23:02,968 --> 01:23:06,199 اما دارم سعی میکنم درستش کنم 1254 01:23:09,088 --> 01:23:11,079 - چججوری؟ - خب 1255 01:23:11,168 --> 01:23:13,762 هنوز میخوام به جشن جنوویا برم 1256 01:23:13,848 --> 01:23:16,885 و... تو رو هم دعوت کردم 1257 01:23:17,968 --> 01:23:22,758 خوش میگذره میدونی من به لباس قشنگ میپوشم همونی که نمیتونم توش نفس بکشم 1258 01:23:22,848 --> 01:23:26,921 - ....و لیلی هم نامزد کرده و - جاش توی لباس رسمی قشنگ به نظر میرسه 1259 01:23:28,288 --> 01:23:31,724 ...اما ببین،این 1260 01:23:33,208 --> 01:23:36,678 من میخوام تو اونی باشی که قراره من باهاش تقسیم بشم 1261 01:23:36,768 --> 01:23:38,724 اوه،لازم نیست لباس رسمی بپوشی 1262 01:23:38,808 --> 01:23:42,244 میتونی شلوار جین بپوشی برای توجه همه،میدونی 1263 01:23:45,048 --> 01:23:49,963 اوه،نگران من نباش مثل سلطنتی ها به خودم میرسم 1264 01:24:04,248 --> 01:24:05,681 اوووه 1265 01:24:05,768 --> 01:24:08,760 گاو کشتن رو تموم کن بیا یه گاو رو نجات بده 1266 01:24:08,848 --> 01:24:12,477 گیاه خواری یه خصوصیت خوبه که دبیرستان رو باحال تر میکنه 1267 01:24:12,568 --> 01:24:15,605 - سلام - سلام برو پیش جرمیا بشین یه دقیقه دیگه میام 1268 01:24:15,688 --> 01:24:16,677 باشه 1269 01:24:16,768 --> 01:24:18,724 و اون دوباره کلاه مشکیه رو پوشید 1270 01:24:18,808 --> 01:24:22,801 - هی میخوای یه شعبده ببینی؟ - نه الان 1271 01:24:22,888 --> 01:24:24,799 داری چیکار میکنی؟ ....داری یه داستان مینویسی یا 1272 01:24:24,888 --> 01:24:28,563 اوه خب کیفم از اخرین بار ۳۰ درصد رشد چشمگیری داشته 1273 01:24:28,648 --> 01:24:31,321 - ....و میخواستم باهاش - ببین چی داریم 1274 01:24:31,408 --> 01:24:34,923 یه گروه خوب جرمیا و میا 1275 01:24:35,008 --> 01:24:37,442 اوه میا و میاه 1276 01:24:37,528 --> 01:24:40,884 اوه،اما گوش کن جرمی من دوستم کپ کردیم ...وقتی دیدیم اون ژاکتی که 1277 01:24:40,968 --> 01:24:44,847 برای تو طراحی کردن یا فقط ماشین کشباف ترکیده؟ 1278 01:24:44,928 --> 01:24:48,125 - عینک آفتابی هاتون دخترا - این درخشش موهای جرمیاست 1279 01:24:48,208 --> 01:24:50,597 موها هم جزو شعبده هاته؟ 1280 01:24:52,248 --> 01:24:54,000 - هی لنا - هاه؟ 1281 01:24:54,088 --> 01:24:58,559 میدونی پیراهنت چقدر خوبه خیاطش خوب بوده 1282 01:24:58,648 --> 01:25:02,004 - من فقط...میخوام با هیچی روش شرط ببندم - البته 1283 01:25:07,808 --> 01:25:11,118 - میا وسواسی هستیا - اره اره هستم 1284 01:25:11,208 --> 01:25:15,804 اما میدونی, یه روزی ولش میکنم اما تو هرگز دست از عوضی بودن بر نمیداری 1285 01:25:15,888 --> 01:25:18,277 لنا گول خورد! لنا گول خورد 1286 01:25:18,368 --> 01:25:21,485 - لنا گول خورد! لنا گول خورد - میا 1287 01:25:21,568 --> 01:25:24,002 لنا گول خورد!لنا گول خورد 1288 01:25:24,088 --> 01:25:26,602 - لنا گول خورد! لنا گول خورد - دیدین چیکار کرد باهام خانم کویتا؟ 1289 01:25:26,688 --> 01:25:30,761 - گول خورد! لنا گول خورد - نه عزیزم متاسفم تو یه جلسه خیلی مهم بودم 1290 01:25:30,848 --> 01:25:34,602 - لنا گول خورد!لنا گول خورد - بفرستینش خشکشویی 1291 01:25:48,608 --> 01:25:51,839 این برای تولد ۱۶ سالگیته از طرف پدرت 1292 01:25:51,928 --> 01:25:54,726 1293 01:25:56,288 --> 01:25:58,961 - تولدم دو هفته دیگه است که - میدونم 1294 01:25:59,048 --> 01:26:04,042 اما میخوام داشته باشیش قبل از اینکه بریم. پس فردا اگه خدا بخواد من برمیگردم به جنوویا 1295 01:26:05,648 --> 01:26:10,244 ممنونم،قفله که 1296 01:26:10,328 --> 01:26:13,877 اگه اون جعبه کوچیکی که دادم بهت باز کنی کلید داخلشه 1297 01:26:15,568 --> 01:26:18,321 ممنونم از این که اوردین 1298 01:26:18,408 --> 01:26:22,526 همینطور اومدم اینجا تا راجع به شایعه های ساحل،ببخشید بگم 1299 01:26:22,608 --> 01:26:27,728 برام مقدماتی بود نمیخواستم از حقیقت کوتاهی کنم 1300 01:26:27,808 --> 01:26:30,368 درسته مامان بزرگ 1301 01:26:30,448 --> 01:26:36,159 داشتم به یه پیشنهاد خوب فکر میکردم,فکر کنم یه پرنسس خوب بار اوردین 1302 01:26:36,248 --> 01:26:39,923 میدونی, مردم فکر میکنن پرنسسها فرضی تاج میذارن 1303 01:26:40,008 --> 01:26:44,047 با یه پرنس ازدواج میکنن و خوشگل هستن همیشه و تا ابد به خوبی زندگی میکنن 1304 01:26:44,128 --> 01:26:48,565 ولی خیلی بیشتر از این حرفاست یه کار واقعیه 1305 01:26:53,168 --> 01:26:56,080 شما شخص محترمی هستین,مامان بزرگ 1306 01:26:57,808 --> 01:27:00,845 اما فکر نمیکنم بتونم انجامش بدم 1307 01:27:00,928 --> 01:27:03,442 من...خیلی میترسم 1308 01:27:03,528 --> 01:27:06,884 که مردم جنوویا رو ناامید کنم 1309 01:27:06,968 --> 01:27:11,359 من بهت اعتماد دارم 1310 01:27:15,488 --> 01:27:19,117 همونجور که گفتم بهت اعتماد دارم 1311 01:27:23,848 --> 01:27:25,839 - من یه نویسنده ام - اه 1312 01:27:25,928 --> 01:27:28,362 - I write soaps, سوپ اپرا - اووم 1313 01:27:30,288 --> 01:27:33,678 - تا حالا خونه بین جاده رو دیدین؟ - نه نه 1314 01:27:33,768 --> 01:27:37,602 خیلی بزرگه یکی از شخصیت هاش مثل شماست 1315 01:27:37,688 --> 01:27:39,883 من جاسوس نیستم 1316 01:27:39,968 --> 01:27:42,960 اون چیزی بود که میگفت 1317 01:27:43,048 --> 01:27:45,118 - امشب میبینمتون - اووم 1318 01:27:49,168 --> 01:27:52,763 - میشه ازتون یه درخواست بکنم؟ - اوووم 1319 01:27:52,848 --> 01:27:57,046 میخوام رسما سرزنشت رو تو موضوع مطبوعات بگم 1320 01:27:57,128 --> 01:27:59,881 توی جشن, میدونی 1321 01:27:59,968 --> 01:28:02,721 - اوه سخنرانی؟ - اووم 1322 01:28:02,808 --> 01:28:08,246 اوه خب, فکر نمیکنید اگه خودتون تنظم کنین بهتر باشه؟ 1323 01:28:08,328 --> 01:28:12,116 امیلیا نمیخوای پیاده شی؟ 1324 01:28:12,208 --> 01:28:15,803 فقط بخاطر اینکه چندتا حشره جلوت رو گرفتن؟ 1325 01:28:15,888 --> 01:28:20,678 گذشته از این ها راه زیادی رو طی کردین جوزف رو ساعت ۷ میفرستم دنبالت 1326 01:28:20,768 --> 01:28:22,804 اووه نه 1327 01:28:22,888 --> 01:28:25,004 قول میدم بذارم مامانم ببره من رو 1328 01:28:25,088 --> 01:28:28,637 میدونی, اون میخواد اولین جشن من رو برسونه 1329 01:28:30,888 --> 01:28:33,561 خیلی خب اونجا میبینمت 1330 01:28:33,648 --> 01:28:34,967 اووه 1331 01:28:36,008 --> 01:28:37,919 مادر بزرگ 1332 01:28:42,248 --> 01:28:43,761 متاسفم 1333 01:28:45,448 --> 01:28:47,359 اوه عزیزم 1334 01:28:47,448 --> 01:28:51,885 تو اولین و بهترین نوه من هستی 1335 01:29:02,848 --> 01:29:05,237 خواهش میکنم دیر نکن 1336 01:29:10,568 --> 01:29:12,001 نگهش دار اما محکم نگیرش 1337 01:29:12,088 --> 01:29:14,682 بذار بره همه چیز روبه راهه 1338 01:29:14,768 --> 01:29:19,284 فرار نکن از اون چیزی که قلبت میگه 1339 01:29:19,368 --> 01:29:23,077 قوی باش همون چیزی که میترسی ازش 1340 01:29:23,168 --> 01:29:25,682 یالا میخوام نشونتون بدم 1341 01:29:25,768 --> 01:29:27,918 میدونم سخته وقتی امیدت رو از دست میدی 1342 01:29:28,008 --> 01:29:31,762 اما تو باید امیدت رو نگه داری 1343 01:29:31,848 --> 01:29:33,759 وایسا 1344 01:29:33,848 --> 01:29:36,316 درستش کن الان باید قوی باشی 1345 01:29:36,408 --> 01:29:40,162 ممنونم پدر اما من نمیتونم پرنسس باشم باشه؟ 1346 01:29:40,248 --> 01:29:44,605 من هیچ حرفی ندارم و تازه من ...کلاریس رنالدی نیستم. و....و من فقط 1347 01:29:44,688 --> 01:29:48,920 من نمیتونم باشه؟ من ترسیدم 1348 01:29:49,008 --> 01:29:50,919 - جوزف - شارلوت 1349 01:29:51,008 --> 01:29:53,841 - سلام - خوشحالم از ملاقاتتون من باید برم گروه رو اماده کنم 1350 01:29:53,928 --> 01:29:56,965 - البته - شما باید دنبال پرنسس برین؟ 1351 01:29:57,048 --> 01:29:59,960 خب میل به کلاریس گفته که مامانش میارتش 1352 01:30:00,048 --> 01:30:03,836 هلن رسید و گفت میا منتظرته 1353 01:30:03,928 --> 01:30:07,557 - میخواد بره - یالا, لویی چاق.باید بریم 1354 01:30:07,648 --> 01:30:09,684 بذار جمع کنم وسایلت رو 1355 01:30:11,248 --> 01:30:14,126 لویی؟ چیکار کردی؟ 1356 01:30:14,208 --> 01:30:17,120 یالا میخوایم بریم سفر 1357 01:30:17,208 --> 01:30:20,598 میخوایم بریم کورولادو و اونجا میتونیم صخره نوردی کنیم 1358 01:30:25,728 --> 01:30:28,640 خیلی خب میریم لویی 1359 01:30:32,768 --> 01:30:36,238 دختر عزیزم امروز تولد ۱۶ سالگیته 1360 01:30:36,328 --> 01:30:37,841 تبریک به تو 1361 01:30:37,928 --> 01:30:42,080 من بهت دفتر خاطره میدم تا اون رو با رویاهات پر کنی 1362 01:30:42,168 --> 01:30:45,080 افکار عالی از زندگی شگفت انگیز 1363 01:30:45,168 --> 01:30:50,959 تو خانواده ما رسمه هرکس که زنده اس چیزی برای بازمانده ها بذاره 1364 01:30:51,048 --> 01:30:54,563 منم برای تو همونطور که پدرم گذاشت گذاشتم 1365 01:30:54,648 --> 01:30:58,084 امیلیا شجاعت معنای نترسیدن نمیده 1366 01:30:58,168 --> 01:31:02,684 اما قضاوت مهمتر از ترسه 1367 01:31:02,768 --> 01:31:07,762 شجاعت و احتیاط کردن همیشه نیستن 1368 01:31:07,848 --> 01:31:12,876 و تو از این به بعد بین جاده ـی کی هستی و کی میخوای باشی سفر میکنی 1369 01:31:12,968 --> 01:31:14,879 و باید هم بخوای 1370 01:31:14,968 --> 01:31:19,200 و کلیدش اجازه خودته 1371 01:31:19,288 --> 01:31:21,848 و میخوام بدونی 1372 01:31:21,928 --> 01:31:26,604 من عاشق مادرت بودم و هنوزم به فکرشم 1373 01:31:26,688 --> 01:31:29,361 میا ـی من تولدت مبارک 1374 01:31:29,448 --> 01:31:32,246 با تمام عشق،پدرت 1375 01:31:37,448 --> 01:31:41,043 و اینم کنتس از اتریش که به شکل مرموز پیداش میشه 1376 01:31:41,128 --> 01:31:43,437 - در جشن جنوویا - کنتس چی میشه که فکر کنی امریکایی ها جالبن؟ 1377 01:31:43,528 --> 01:31:47,760 ،با وجود بارون شدید شهردار سان فرانسیسکو 1378 01:31:47,848 --> 01:31:50,726 و یه گلابی شعبده باز 1379 01:31:50,808 --> 01:31:53,925 اینده جنوویا در دستای میا ـی جوونه 1380 01:31:54,008 --> 01:31:59,878 امشب اون تصمیم داره با ملکه و همچنین مردم پر اوازه این کشور،تاثیر گذار باشه 1381 01:32:01,048 --> 01:32:06,486 - به نظرت بارون میریزه رومون؟ - هیچوقت روی بیلی براون نمیباره 1382 01:32:06,568 --> 01:32:08,638 - ممنونم - چترها رو بیارین بالا 1383 01:32:10,728 --> 01:32:14,118 شعبده بازی بسته با گلابی 1384 01:32:15,288 --> 01:32:18,360 سفر تمومه لویی 1385 01:32:29,128 --> 01:32:31,562 اوه عالیه 1386 01:32:41,448 --> 01:32:43,962 یالا یالا عزیزم 1387 01:32:45,448 --> 01:32:49,043 جنوویایی ها،میدونی،اون ها تو خلق اثار هنری تک اند 1388 01:32:49,128 --> 01:32:54,361 حتی توی پنیر هاشون و هم پنیر های رشته ایی 1389 01:32:55,648 --> 01:32:57,798 نکن عزیزم 1390 01:33:01,048 --> 01:33:02,640 گرفتم 1391 01:33:02,728 --> 01:33:04,286 اوه 1392 01:33:04,368 --> 01:33:06,404 شرمنده اقای رابیتسون 1393 01:33:08,768 --> 01:33:10,918 برو الان پرداختم 1394 01:33:11,008 --> 01:33:13,647 - من پیتزا نخواستم ببخشید مرد - نه نه کار خودتونه 1395 01:33:13,728 --> 01:33:17,562 شلید یه مایکل دیگه اینورا باشه با ما تماس گرفتن و ما هم اوردیم 1396 01:33:17,648 --> 01:33:20,446 این قانونمونه 1397 01:33:20,528 --> 01:33:23,520 - شما که پیتزا نمیپزین؟ - نه نه من فقط تحویلدارم 1398 01:33:40,768 --> 01:33:44,204 ممنونم ممنونم اوه،سلام اهل کجایین؟ 1399 01:33:44,288 --> 01:33:47,200 - مجله حس دهم - خوبه خوبه 1400 01:33:49,088 --> 01:33:51,238 ملکه وارد میشود 1401 01:33:56,008 --> 01:33:58,727 خبری از ترکی ها نداری؟ 1402 01:33:58,808 --> 01:34:02,084 - امشب حواسم هست خانم - خیلی میترسم 1403 01:34:02,168 --> 01:34:04,523 - اون کجاست؟ - شاید رفته جای،من نمیدونم 1404 01:34:04,608 --> 01:34:06,838 - هیچی؟ بیا بیا - چیه؟چی؟ 1405 01:34:06,928 --> 01:34:08,247 - بیا اینجا - اوه 1406 01:34:08,328 --> 01:34:12,765 - بهم بگو - اول از اون طرف رفت،بعدشم از اون طرف دو دقیقه پیش 1407 01:34:12,848 --> 01:34:14,759 خیلی خیلی ممنونم 1408 01:34:14,848 --> 01:34:19,558 - مشکلی دارین؟ - نه همه چی خوبه عالی و شگفت انگیز 1409 01:34:19,648 --> 01:34:22,401 توی دروغ گوی ماهری نیستی شارلوت 1410 01:34:22,488 --> 01:34:24,922 نه نیستن سرورم 1411 01:34:25,008 --> 01:34:28,523 - اما باغ خیلی خوشگل به نظر میاد - ممنونم 1412 01:34:32,048 --> 01:34:36,041 یالا عزیزم تو میتونی اره یالا 1413 01:34:36,128 --> 01:34:39,438 نه یالا عزیزم لطفا 1414 01:34:42,368 --> 01:34:46,361 کسی جواب نمیده خونه پرنسس رو و شماره جوزف هم نمیتونم بگیرم 1415 01:34:46,448 --> 01:34:48,359 خیلی ها به خاطر طوفان وایسادن 1416 01:34:48,448 --> 01:34:51,884 مطبوعات اماده شکایت کردن اند 1417 01:34:53,728 --> 01:34:56,765 اگه تا ده دقیقه دیگه نیومد خودم میگم بهشون 1418 01:34:56,848 --> 01:35:02,206 - بله خانم - چیزی نیست حالش خوبه و میاد حتما 1419 01:35:02,288 --> 01:35:04,119 یه نوع تنبیهه 1420 01:35:04,208 --> 01:35:09,760 بخاطر بدون گواهینامه رانندگی کردن؟ 1421 01:35:12,048 --> 01:35:16,200 خیس شدم و هیچکس من رو نمیبینه 1422 01:35:18,968 --> 01:35:21,198 مطبوعات شگفت زده شدن از معطل کردنشون 1423 01:35:21,288 --> 01:35:24,963 - نه نه مصاحبه انجام نمیشه تا بعد - بله خانم 1424 01:35:25,048 --> 01:35:28,324 و ما بارون و بارونس رو میبینیم از ترکیه 1425 01:35:28,408 --> 01:35:34,085 این درسته که اگه اون از سلطنت خودداری کنه کشورتون وارد جنوویا میشه؟ 1426 01:35:34,168 --> 01:35:37,717 اره اون ها باید یه هم خون داشته باشن 1427 01:35:40,688 --> 01:35:42,997 نه خانم 1428 01:35:48,808 --> 01:35:51,163 وقتشه 1429 01:35:52,808 --> 01:35:57,962 ستاره دنباله دار که از اسمون میوفته رو بذار جیبت 1430 01:35:58,048 --> 01:36:01,563 نذار بره 1431 01:36:19,688 --> 01:36:21,963 تو که نمیخواستی بری نه؟ 1432 01:36:22,048 --> 01:36:24,881 چی؟با این لباس؟ نه میرم جشن 1433 01:36:24,968 --> 01:36:29,086 - خوبه برو - عالیه - سرورم،ملکه 1434 01:36:30,368 --> 01:36:32,643 جنوویا و مهمانان گرامی 1435 01:36:32,728 --> 01:36:34,207 عصر بخیر 1436 01:36:34,288 --> 01:36:38,679 بخاطر تاخیر معذرت میخوام و اوه،سلام، میخوام بگم که 1437 01:36:38,768 --> 01:36:41,999 به جشن جنوویا خوش اومدین 1438 01:36:42,088 --> 01:36:46,047 عجله نکن نه نمیخواد لباست رو عوض کنی خوبی 1439 01:36:46,128 --> 01:36:48,722 زیبا و خوب نه نه بدو 1440 01:36:48,808 --> 01:36:50,924 - بریم - لطفا،نه نه اینجا خوبه خوبه بریم 1441 01:36:51,008 --> 01:36:53,568 قشنگه بریم 1442 01:36:55,328 --> 01:37:00,766 واقعا ممنونم ازتون 1443 01:37:00,848 --> 01:37:02,839 نوه من 1444 01:37:06,608 --> 01:37:08,519 - اینجاست اینجاست - میبینمش 1445 01:37:08,608 --> 01:37:12,965 مایلم اعلام کنم که نوه من رسید 1446 01:37:13,048 --> 01:37:17,166 و توضیحات خوبی درباره لباس پوشیدنش داره, مطمئنم 1447 01:37:17,248 --> 01:37:20,923 اون یه مدل خیس از نوع موهای فروشنده داره 1448 01:37:21,008 --> 01:37:23,476 و یه پلیور و یه کفش پوشید 1449 01:37:23,568 --> 01:37:26,526 میا میخوای صحبت کنی؟ 1450 01:37:26,608 --> 01:37:28,519 بله 1451 01:37:28,608 --> 01:37:31,964 چرا لباسامون مثل اون نباشه؟ شبیه اسکل ها شدیم 1452 01:37:32,048 --> 01:37:33,959 ممنونم سرورم 1453 01:37:34,048 --> 01:37:36,562 فکر میکنی پولشون رو نگه داشتن یه لباس بخرن؟ 1454 01:37:36,648 --> 01:37:41,403 اوه سلام من میا هستم 1455 01:37:41,488 --> 01:37:44,321 بارون قطع شده 1456 01:37:46,128 --> 01:37:49,040 کلاهاتون رو اماده کنین 1457 01:37:49,128 --> 01:37:51,244 واقعیتش من سخنران خوبی نیستم 1458 01:37:51,328 --> 01:37:55,844 معمولا وقتی عصبی بشم غش میکنم 1459 01:37:55,928 --> 01:37:57,919 یا اووم بعضی وقت ها مریض میشم 1460 01:38:01,288 --> 01:38:05,042 اما لازم نیست شما بدونین ...ولی 1461 01:38:05,128 --> 01:38:09,724 دیگه از هیچی نمیترسم نه پدرم کمکم کرد 1462 01:38:13,008 --> 01:38:14,600 ...قبل از امروز 1463 01:38:14,688 --> 01:38:18,476 دارم تمام تلاشم رو برای سلطنت میکنم 1464 01:38:18,568 --> 01:38:22,527 و مامانم کمکم میکنه 1465 01:38:22,608 --> 01:38:25,122 با گفتن همه چیز ردیفه 1466 01:38:25,208 --> 01:38:29,247 و با پشتیبانی و وارد کردن من به زندگیش 1467 01:38:30,968 --> 01:38:35,041 اما وقتی که من تعجب کردم چه احساسی داشتم 1468 01:38:35,128 --> 01:38:37,926 بعد از اینکه از پرنسس شدن خودداری کردم 1469 01:38:38,008 --> 01:38:41,159 احساس خوشحالی داشتم یا ناراحتی؟ 1470 01:38:41,248 --> 01:38:44,081 و بعد فهمیدم 1471 01:38:44,168 --> 01:38:48,480 چه روز های احمقانه ایی بود وقتی میگفتم من 1472 01:38:48,568 --> 01:38:52,402 و احتمالا همه اش به فکر خودم بودم 1473 01:38:52,488 --> 01:38:55,764 چجوری توش موندم وقتی هفت میلیارد ادم توی این سیاره زندگی میکنن 1474 01:38:55,848 --> 01:38:57,247 ...و اون وقت 1475 01:38:57,328 --> 01:39:01,116 اوه شرمنده تند رفتم 1476 01:39:01,208 --> 01:39:03,278 اما من فکر میکنم 1477 01:39:03,368 --> 01:39:08,806 اگه به اون هفت میلیون اون بیرون ....فکر کنم, بجای اینکه فقط به خودم 1478 01:39:08,888 --> 01:39:11,448 احتمالا بتونم بهتر از وقت هم استفاده کنم 1479 01:39:13,328 --> 01:39:17,321 ببین،اگه من پرنسس جنوویا بودم 1480 01:39:17,408 --> 01:39:22,357 با فکر هام و فکر های مردم باهوش تر ....از خودم 1481 01:39:22,448 --> 01:39:26,282 بهتر بشه صداها رو شنید ...و شاید هم 1482 01:39:26,368 --> 01:39:29,485 فقط افکار اونا هست که ....به حرکت تبدیل میشه 1483 01:39:31,688 --> 01:39:34,646 ...خب برای همین بیدار که شدم 1484 01:39:34,728 --> 01:39:37,322 میا ترومپلیس بودم 1485 01:39:37,408 --> 01:39:39,763 اما الان 1486 01:39:42,008 --> 01:39:44,920 ...انتخاب کردم برای 1487 01:39:46,608 --> 01:39:50,521 امیلیا رنالدی 1488 01:39:50,608 --> 01:39:53,281 پرنسس جنوویا 1489 01:40:04,288 --> 01:40:08,520 امیدوارم هنوز سفارش نداده باشی 1490 01:40:08,608 --> 01:40:11,042 این اولین تاج من بود 1491 01:40:11,128 --> 01:40:14,564 باهاش خو گرفتم امیدوارم تو هم بگیری 1492 01:40:15,728 --> 01:40:20,085 اوه ولی شما مامان بزرگ همه جی براتون حاضره چجوری فهمیدین که من میام؟ 1493 01:40:20,168 --> 01:40:24,878 چون من در درون تو روحی رو شناختم که قبلا هم میشناختم 1494 01:40:24,968 --> 01:40:26,447 اووم،کی؟ 1495 01:40:27,528 --> 01:40:28,643 من 1496 01:40:30,408 --> 01:40:33,684 - اها رسیدی - تو یه لوبیا سبز بزرگی 1497 01:40:33,768 --> 01:40:36,328 پائولو برای حفاظت اینجاست 1498 01:40:36,408 --> 01:40:39,684 جنوویا 1499 01:40:39,768 --> 01:40:43,807 سرزمینی که به اون میگیم خانه 1500 01:40:43,888 --> 01:40:49,406 جنوویا،جنوویا 1501 01:40:49,488 --> 01:40:56,405 تا ابد پرچمت را تکان میدهیم 1502 01:40:56,488 --> 01:40:59,082 ...سرورم, ملکه کلاریس 1503 01:40:59,168 --> 01:41:04,083 ،اعلیاحضرت امیلیا پرنسس جنوویا 1504 01:41:08,688 --> 01:41:11,919 فکر کنم, شاید, باید همین الان خشکت کنم 1505 01:41:12,008 --> 01:41:13,123 ممنونم 1506 01:41:18,128 --> 01:41:19,959 از این به بعد میا کارهارو سر و سامون میده 1507 01:41:20,048 --> 01:41:22,084 جنوویا پرنسس جدیدی داره 1508 01:42:52,008 --> 01:42:55,921 اون ها هم همون نظری رو دارن که من دارم اما فعلا باغ شلوغه 1509 01:43:06,048 --> 01:43:07,845 چرا من؟ 1510 01:43:10,328 --> 01:43:12,796 چون وقتی نامرئی بودم من رو دیدی 1511 01:43:14,568 --> 01:43:19,198 و فقط برای اینکه سلطنتی ام.تغییر نکردم منظورم اینه که من همون ادمم 1512 01:43:19,288 --> 01:43:23,281 و اره،من یکم تو جنوویا زندگی میکنم ...و به مدرسه میرم و 1513 01:44:04,448 --> 01:44:08,566 تو نشونم دادی اعتقاد ناپدید نیست 1514 01:44:08,648 --> 01:44:12,561 لازم نیست بال ها برای پرواز کمکم کنن 1515 01:44:12,648 --> 01:44:16,800 معجزه در یک لحظه اتفاق میوفته 1516 01:44:16,888 --> 01:44:20,801 - اگر باور داشته باشی - اتفاق میوفته 1517 01:44:20,888 --> 01:44:24,801 تو نشونم دادی رویاها به روشنایی میرسن 1518 01:44:24,888 --> 01:44:28,563 اون فرصتی که بهمون داده شد درست بود 1519 01:44:28,648 --> 01:44:32,766 همه چیز در کمترین زمان اتفاق میوفته 1520 01:44:32,848 --> 01:44:35,203 وقتی باور داشته باشی 1521 01:44:35,288 --> 01:44:37,085 دفتر خاطراتم 1522 01:44:37,168 --> 01:44:40,558 امروز اولین روز رسمی منه به عنوان پرنسس جنوویا 1523 01:44:40,648 --> 01:44:45,244 یه چند ساعت توی زمین ها گشتی زدم و دیداری هم با مردم داشتم قبل شروع سلطنتم 1524 01:44:45,328 --> 01:44:48,764 مامانم , البته, باهام به جنوویا اومد 1525 01:44:48,848 --> 01:44:51,840 و به نقاشی کشیدن ادامه داد بدون بادکنک 1526 01:44:51,928 --> 01:44:55,204 لیلی و مایکل برنامه ریختن تابستونشون رو با ما باشن 1527 01:44:55,288 --> 01:44:57,483 باور میکنی کاخ 1528 01:44:57,568 --> 01:44:59,718 اون ها حتی اسبمم نیاوردن 1529 01:44:59,808 --> 01:45:02,720 قانونی میرونم تا دو هفته دیگه 1530 01:45:02,808 --> 01:45:05,368 مامان بزرگ از برگشت به خونه خوشحاله و جوزف 1531 01:45:05,448 --> 01:45:08,406 خب مراقبمونه طبق معمول 1532 01:45:08,488 --> 01:45:11,639 همه عصبی بودن قبل تاجگذاری, منم همچنین 1533 01:45:11,728 --> 01:45:13,878 همه هستن بجز لویی چاق 1534 01:45:13,968 --> 01:45:16,687 اون داره خودش رو با سلطنتی شدن وقف میده 1535 01:45:16,768 --> 01:45:19,328 حدس میزنم اون تنها کسیه 1536 01:45:20,488 --> 01:45:23,639 پرنسس بیرون رو نگاه کن 1537 01:45:24,728 --> 01:45:26,923 و به جنوویا خوش اومدین 1538 01:45:01,214 --> 01:50:48,684 « دانلود رایگان فیلم و سریال های بیشتر در وب سایت « سلام دانلود .::: SalamDL.iR :::.