0 00:00:38,848 --> 00:00:42,147 " جوانا مان " 1 00:02:00,848 --> 00:02:11,147 Edit Subtitle By "" DVD.Station.Q "" 2 00:02:12,866 --> 00:02:15,714 أنتم تعرفون المطلوب , يجب أن أتجهز للمباراة 3 00:02:15,786 --> 00:02:16,747 تباً 4 00:02:16,829 --> 00:02:20,460 سيد " جفريز " ! هل تسمح لي بأخذ توقيعك ؟ 5 00:02:22,251 --> 00:02:23,509 طبعاً أيها الفتى 6 00:02:23,586 --> 00:02:24,678 " ريكي " 7 00:02:28,967 --> 00:02:30,355 ختم ! 8 00:02:30,927 --> 00:02:33,811 على الرحب والسعة , ابق في المدرسة , كن مثل " جمال " 9 00:02:52,450 --> 00:02:56,081 تسديد قوي آخر من " جمال " الفتى يلعب جيداً جداً الليلة 10 00:02:56,163 --> 00:02:59,794 يبدو أن إيقافه لست مباريات كان مفيداً له يا " كيني " 11 00:02:59,875 --> 00:03:01,002 لقد تحسن سلوكه 12 00:03:10,970 --> 00:03:13,474 تعال وواجهني 13 00:03:14,766 --> 00:03:16,487 أرني مهارتك أيها الأبله 14 00:03:27,613 --> 00:03:29,286 هل تقول إني تغلب عليك ؟ 15 00:03:29,365 --> 00:03:31,702 إن كنت لاعباً أفضل , ما كنت لتبكي الآن ! 16 00:03:32,076 --> 00:03:34,212 إن كنت أطول بعض الشيء ... 17 00:03:34,746 --> 00:03:36,169 إنه يفعلها ثانية 18 00:03:45,174 --> 00:03:46,218 أهذه المخالفة الخامسة ؟ 19 00:03:46,300 --> 00:03:48,471 هذه هي االمشكلة , خمس مخالفات ضد " جمال " 20 00:03:48,552 --> 00:03:50,309 مخالفة أخرى وسيستبعد من المباراة 21 00:03:50,388 --> 00:03:52,856 سيسجل لفريقه رقماً قياسياً في الاستبعاد 22 00:03:52,932 --> 00:03:54,653 حل محل " جفريز " 23 00:03:54,726 --> 00:03:56,897 كنت أحاول الإمساك بالكرة راقب المباراة 24 00:03:56,978 --> 00:03:58,402 إن مباراة جيدة تفوتك 25 00:03:58,480 --> 00:03:59,691 ستخرج أنت وسأحل محلك 26 00:03:59,773 --> 00:04:01,363 لن أخرج , قل لشخص آخر 27 00:04:01,441 --> 00:04:02,616 وقت مستقطع ! 28 00:04:05,362 --> 00:04:08,127 تقبل الأمر يا عزيزي لا تكن غيوراً 29 00:04:09,825 --> 00:04:11,996 - ستخرج من المباراة - ماذا تعني ؟ 30 00:04:12,411 --> 00:04:15,211 ماذا ستفعل أن لم أخرج ؟ ستطردني من الفريق ؟ 31 00:04:15,415 --> 00:04:17,254 أنا المدرب وأنا الذي يتخذ القرارات 32 00:04:17,333 --> 00:04:20,466 انتظر , أنت تتخذ القرارات ولكني أنا أسدد كل النقاط 33 00:04:20,796 --> 00:04:24,427 انظر إلى لوحة تسجيل النقاط , أنا أحرزتها كلها 34 00:04:24,508 --> 00:04:27,094 أنت مدرب الفريق ولكني أهم لاعب في الفريق 35 00:04:27,219 --> 00:04:29,984 لا يوجد فريق لا يتمنى لعبي معه 36 00:04:30,055 --> 00:04:32,642 - يمكنهم أن يأخذوك - وأنت خذ هذه 37 00:04:33,726 --> 00:04:34,937 أيها المدرب ! 38 00:04:40,525 --> 00:04:43,206 تباً لكم ! أتريدون شيئاً لتتذمروا منه ؟ 39 00:04:44,237 --> 00:04:45,625 ما رأيكم في هذا ؟ 40 00:04:46,365 --> 00:04:48,002 أجل , تباً لكم أيضاً ! 41 00:04:49,159 --> 00:04:51,129 تباً لكم ! لاتباً لكم ! 42 00:04:52,329 --> 00:04:56,802 هذا أكثر عرض مقزز وغير لائق برجل الرياضة رأيته في حياتي 43 00:04:57,043 --> 00:04:58,384 ما رأيكم في هذا ؟ 44 00:05:01,256 --> 00:05:02,383 يا إلهي ! 45 00:05:03,174 --> 00:05:05,227 بل هو ثاني أكثر شيء مقزز رأيته 46 00:05:06,261 --> 00:05:07,353 رباه ! 47 00:05:12,017 --> 00:05:14,070 يعجبكن , أليس كذلك أيتها السيدات ؟ 48 00:05:15,563 --> 00:05:18,244 ما رأيكم في هذا ؟ 49 00:05:18,775 --> 00:05:22,868 ليلة الأمس , دفاع " بيت " , " جفريز " , عرض للجمهور أكثر مما أتوا لمشاهدته ... 50 00:05:22,946 --> 00:05:27,502 عندما قرر أن يجهز نفسه للاستحمام مبكرا في " شارلوت كوليسيوم " 51 00:05:28,160 --> 00:05:30,461 حيوا صديقي الصغير 52 00:05:30,788 --> 00:05:32,757 ما رأيكم في هذا الآن ؟ 53 00:05:33,290 --> 00:05:36,921 لا أفهم ما يضايق الناس كلنا ولدنا عراة 54 00:05:37,003 --> 00:05:39,339 أنا أحب أن أكون عاريا ألا تحب أن تكون عارياً ؟ 55 00:05:39,422 --> 00:05:42,851 " جاي جاي " فقد صوابه اليوم , لكن ذلك يحدث لبعض الناس أحياناً 56 00:05:42,926 --> 00:05:46,604 أعتقد أننا كرياضيين محترفين يجب أن نكون قدوة للأطفال ... 57 00:05:46,680 --> 00:05:48,602 لأنهم ينظرون إلينا بإعجاب 58 00:05:48,682 --> 00:05:50,272 أنت لست ماهراً ! 59 00:05:51,185 --> 00:05:53,356 إذن قل لي ذلك في وجهي أيها الغبي ! 60 00:05:53,604 --> 00:05:57,911 أيا كان قرار الاتحاد , لن نناقشهم فيه 61 00:05:58,317 --> 00:06:01,450 مندوب كرة السلة سيعقد مؤتمراً صحفياً لاحقاً ... 62 00:06:01,529 --> 00:06:04,246 ليعلن العقوبات التي سيفرضها الاتحاد 63 00:06:04,324 --> 00:06:06,293 حصلنا على رد فعل وكيل " جمال " 64 00:06:06,451 --> 00:06:08,622 تحدثت مع " جمال " باكراً اليوم ... 65 00:06:08,703 --> 00:06:13,959 وبالطبع هو يشعر بالندم لفقدانه السيطرة على نفسه 66 00:06:14,168 --> 00:06:16,885 أنا أعلم أنه في هذه اللحظة ... 67 00:06:16,962 --> 00:06:18,469 يفكر ملياً وبهدوء ... 68 00:06:18,547 --> 00:06:21,016 في سلوكه غير اللائق 69 00:06:24,762 --> 00:06:26,768 أعطني المزيد ! 70 00:06:32,229 --> 00:06:34,483 إني أحب هذه اللعبة يا عزيزتي ! 71 00:06:35,524 --> 00:06:37,161 ماذا يحدث هنا ؟ 72 00:06:37,234 --> 00:06:39,121 هل تقضون وقتاً طيباً ؟ 73 00:06:39,862 --> 00:06:43,041 لن يكتمل الاحتفال حتى أبدأ بالمضاجعة ! 74 00:06:45,410 --> 00:06:48,838 انظري إلى ذلك , إنه هناك مع " العاهرات الثلاث " 75 00:06:48,913 --> 00:06:51,001 لا أعرف كيف تسمحين بذلك 76 00:06:51,458 --> 00:06:53,795 عزيزتي , إنه يضاجع الفتيات عشوائياً وكأنه كلب 77 00:06:53,877 --> 00:06:57,638 لكن إن كان علي أن أرافق كلباً فيستحسن أن يكون منزله كهذا 78 00:06:57,714 --> 00:06:58,806 صحيح 79 00:07:00,259 --> 00:07:02,062 ارقصن , ارقصن 80 00:07:03,471 --> 00:07:05,143 أعرف أنك تسمعين الهاتف 81 00:07:05,598 --> 00:07:07,686 أيتها السخيفات , أجبن على الهاتف 82 00:07:07,976 --> 00:07:10,444 - أجبن على الهاتف ! - لست صماء ! 83 00:07:11,187 --> 00:07:13,358 يجب أن أعيد التفكير في الاستنساخ ! 84 00:07:21,198 --> 00:07:22,409 مكالمة هاتفية 85 00:07:22,491 --> 00:07:24,378 ماذا تريدنني أن أفعل ؟ إني مشغول 86 00:07:24,452 --> 00:07:25,958 قولي لهم إني لست هنا 87 00:07:26,037 --> 00:07:29,917 آسفة يا عمه " روبي " لكن " جمال " لا يستطيع الإجابة على الهاتف الآن 88 00:07:31,626 --> 00:07:35,257 اخرجن ! سمعتن ما قلته , اخرجن ! 89 00:07:35,922 --> 00:07:38,307 يا بني , ما بالك ؟ 90 00:07:38,383 --> 00:07:41,101 هل فقدت صوابك ؟ 91 00:07:41,470 --> 00:07:43,226 يا عمتي " روبي " , كنت ساتصل بك الآن 92 00:07:43,305 --> 00:07:44,942 لا تقاطعني ! 93 00:07:45,015 --> 00:07:47,650 - إني أحاول أن أقول لك ... - لا تقاطعني ! 94 00:07:47,768 --> 00:07:49,026 حسناً يا سيدتي 95 00:07:49,479 --> 00:07:52,243 ليلة الأمس كنت أشاهد المباراة مع صديقاتي ... 96 00:07:52,315 --> 00:07:55,530 ووجدت فجاة أنني أشاهد مؤخرتك العارية 97 00:07:55,944 --> 00:07:57,367 قرات دليل التلفزيون ... 98 00:07:57,445 --> 00:07:59,866 ولم يكن مكتوباً أني سأرى ... 99 00:07:59,948 --> 00:08:03,828 مؤخرة ابن أخي " جمال " على القناة الثامنة عشر في الساعة الثامنة مساءً 100 00:08:04,203 --> 00:08:07,549 - أعلم , لكن يا عمه " روبي " ... - ماذا تظن يا " جمال " ؟ 101 00:08:07,623 --> 00:08:11,503 أتظن أنك تستطيع أن تفعل ما تشاء حينما تشاء لأنك تريد ذلك ؟ 102 00:08:13,046 --> 00:08:15,133 أجبني عندما أسألك ! 103 00:08:15,215 --> 00:08:18,264 - قلت لي ألا أقاطعك - لا يهمني ما قلت ! 104 00:08:18,844 --> 00:08:19,935 انتظر لحظة 105 00:08:20,011 --> 00:08:21,933 أهذه موسيقى التي أسمعها عندك ؟ 106 00:08:22,014 --> 00:08:23,402 هل تقيم حفلة ؟ 107 00:08:23,473 --> 00:08:25,645 لا , تلك الغبية رفعت صوت التلفزيون 108 00:08:25,726 --> 00:08:30,650 لن أرفع ضغط دمي وأغضب من هذا الهراء 109 00:08:30,731 --> 00:08:31,859 اهدئي ! 110 00:08:32,775 --> 00:08:34,662 - خذي نفساً عميقاً - رباه 111 00:08:35,653 --> 00:08:38,239 إنهم يتحدثون عنك في التلفزيون يا " جاي جاي " 112 00:08:38,365 --> 00:08:40,121 يتحدثون عني ؟ 113 00:08:40,200 --> 00:08:42,501 هل هناك صدى صوت في هذا الهاتف ؟ نعم , أنت ! 114 00:08:42,577 --> 00:08:44,168 أدر التلفزيون ! يجب أن أقفل ! 115 00:08:44,246 --> 00:08:45,290 آلو ! 116 00:08:45,497 --> 00:08:47,337 الاتحاد قد سئم 117 00:08:47,499 --> 00:08:50,217 اتحاد كرة السلة للمحترفين لن يجلس صامتاً ... 118 00:08:50,294 --> 00:08:53,260 ويشاهد اللاعبين يهينون نزاهة هذه اللعبة 119 00:08:53,965 --> 00:08:57,761 بدءً من اليوم , " جمال جفريز " مستبعد من اللعب لمدة غير محددة 120 00:09:02,974 --> 00:09:04,612 لا تقلقوا بشأن كل هذا 121 00:09:04,685 --> 00:09:06,072 كل هذا سيزول قريباً 122 00:09:06,144 --> 00:09:08,695 إنها السلطات تحاول قهر رجل أسود 123 00:09:08,772 --> 00:09:10,113 تعرفون كيف يفعلون ذلك 124 00:09:10,190 --> 00:09:12,825 كرة السلة للمحترفين تحتاج إلى " جمال جفريز " 125 00:09:13,235 --> 00:09:16,866 كل هذا سيزول ! ثقوا بي 126 00:09:17,407 --> 00:09:19,210 لا يناسبني يوم الجمعة 127 00:09:19,659 --> 00:09:23,088 سأتصل بك لاحقاً 128 00:09:23,371 --> 00:09:25,792 زبوني من ملهى " تشيبينديلز " أتى للتو 129 00:09:26,291 --> 00:09:27,715 حسناً , مع السلامة 130 00:09:28,001 --> 00:09:29,425 يا " جمال " ! 131 00:09:29,670 --> 00:09:32,174 كيف الحال يا عزيزتي ؟ قل لي الحقيقة 132 00:09:32,673 --> 00:09:36,267 تحدثت مع فريق " بيت " منذ ساعة وقالوا إنهم ألغوا عقدك 133 00:09:36,344 --> 00:09:37,601 إنها خسارة لفريق " بيت " 134 00:09:37,678 --> 00:09:40,478 يمكنهم إلغاء كل ما يريدون إلغاءه لكن عقودي مضمونة 135 00:09:40,556 --> 00:09:42,229 عقود " جمال " مضمونة 136 00:09:42,308 --> 00:09:43,862 كانت مضمونة 137 00:09:44,019 --> 00:09:47,281 هناك شيء صغير في العقد اسمه الشرط الأخلاقي ... 138 00:09:47,439 --> 00:09:49,740 وبما أنه ليست لديك أية أخلاق ... 139 00:09:50,234 --> 00:09:53,117 العقد يعتبر لاغياً وغير معترف به 140 00:09:53,445 --> 00:09:55,201 أنت وكيلي , أليس كذلك ؟ 141 00:09:55,573 --> 00:09:58,041 إذن قم بعملك وقم بالمكالمات اللازمة 142 00:09:58,159 --> 00:09:59,879 اعرضني على الفرق الأخرى 143 00:10:00,036 --> 00:10:01,792 هيا 144 00:10:01,871 --> 00:10:04,375 هذا ما كنت أفعله طوال اليوم 145 00:10:04,457 --> 00:10:07,257 تحدثت مع كل الفرق 146 00:10:07,335 --> 00:10:09,056 لا أحد يريدك , أتعلم لماذا ؟ 147 00:10:09,129 --> 00:10:10,340 لأنك غير سوي 148 00:10:10,422 --> 00:10:12,308 إذن انس أمرهم جميعاً 149 00:10:12,549 --> 00:10:16,180 " جمال " لا يحتاج إليهم أرسلني إلى أوروبا , أحب السيدات الأجنبيات 150 00:10:16,929 --> 00:10:18,566 ليست فكرة سيئة 151 00:10:18,764 --> 00:10:20,770 لكن للأسف ... 152 00:10:21,017 --> 00:10:24,280 إنهم لا يسمونها شبكة الإنترنيت العالمية بدون سبب 153 00:10:24,979 --> 00:10:26,570 هذه مؤخرتك 154 00:10:26,648 --> 00:10:30,445 انس ذلك , ماذا عن الـ " سي بي أي " ؟ ماذا عن الـ " غلوبتروترز " ؟ 155 00:10:30,527 --> 00:10:31,571 أي شيء ! 156 00:10:31,653 --> 00:10:33,374 الـ " غلوبتروترز " ؟ هذا سيكون ممتعاً 157 00:10:33,447 --> 00:10:35,784 لا أحد يريدك ولا حتى فريق الـ " كليبرز " 158 00:10:36,617 --> 00:10:38,587 ظننت أنك صديقي 159 00:10:38,661 --> 00:10:41,211 هذه هي المشكلة 160 00:10:41,289 --> 00:10:44,717 أنا لست صديقك , أنا وكيلك 161 00:10:47,003 --> 00:10:49,340 أنا كنت وكيل , هذا أيضاً لاغٍ وباطل 162 00:10:50,715 --> 00:10:53,433 ماذا تقول ؟ لن تكون وكيلي الآن ؟ 163 00:10:53,802 --> 00:10:57,599 نعم , لقد انتهى الأمر لا أستطيع أن أكون وكيلك , هذا سخيف 164 00:10:58,390 --> 00:11:00,692 لكني أتمنى لك الحظ , حقاً 165 00:11:00,768 --> 00:11:04,280 أتمنى أن تكون استثمرت مالك بحكمة ... 166 00:11:04,355 --> 00:11:07,404 لأني لا أرى أنك ستحصل على أية نقود قريباً 167 00:11:08,485 --> 00:11:12,744 لا أريد سماع ذلك " جمال جفريز " لديه الكثير من المال 168 00:11:12,989 --> 00:11:17,795 لا تقلق علي " جمال جفريز " مؤمن مادياً ! 169 00:11:29,257 --> 00:11:31,227 انتهاء مدة الرهن - تم البيع 170 00:11:32,927 --> 00:11:35,858 مفلس ؟ ماذا تعني أني مفلس ؟ 171 00:11:35,931 --> 00:11:38,481 - لم تتبق لديك أية أموال - ستعلن إفلاسك ؟ 172 00:11:38,725 --> 00:11:40,896 كيف حدث ذلك ؟ 173 00:11:41,061 --> 00:11:42,782 هل أنت أحمق ؟ لا يوجد مال يا رجل ! 174 00:11:42,855 --> 00:11:46,449 قل لي يا مدير أعمالي , ماذا كنت تفعل بأموالي ؟ 175 00:11:46,567 --> 00:11:48,987 - أنت أنفقتها كلها - أنا أنفقتها كلها ؟ 176 00:11:49,070 --> 00:11:51,574 - أنا أنفقتها كلها ؟ - نعم , أنت أنفقتها كلها ! 177 00:11:51,656 --> 00:11:53,377 أنت اشتريت فرواً كثيراً ... 178 00:11:53,450 --> 00:11:56,997 - لماذا لم تحاول إيقافي ؟ - حاولت يا أخي , حاولت 179 00:11:59,247 --> 00:12:00,339 يا " تينا " ! 180 00:12:02,459 --> 00:12:04,678 يا عزيزتي , كل شيء سيكون على ما يرام 181 00:12:05,004 --> 00:12:06,297 بالتأكيد 182 00:12:07,548 --> 00:12:09,803 يمكنك أن تعملي كعارضة أزياء 183 00:12:11,260 --> 00:12:14,358 ستكون فكة مقارنة بما كنت أكسب 184 00:12:14,514 --> 00:12:17,860 لكنها ستكفينا حتى يسترد مندوب كرة السلة صوابه 185 00:12:18,769 --> 00:12:22,281 - أين أنت ؟ - في غرفة النوم , سأخرج بعد دقيقة 186 00:12:22,815 --> 00:12:25,532 هيا , لا أحد يمضي كل هذا الوقت بالتبرج 187 00:12:26,026 --> 00:12:27,747 مررت ببضعة أيام شاقة 188 00:12:27,820 --> 00:12:30,288 يجب أن تكوني هنا تدلكيني 189 00:12:33,201 --> 00:12:34,672 الـ " بانشيز " ! 190 00:12:34,911 --> 00:12:36,299 أفقد كل السيطرة 191 00:12:38,415 --> 00:12:40,752 أنا مستعد للعب , هل أنت مستعد ؟ 192 00:12:40,834 --> 00:12:42,471 احصل على تذاكرك اليوم 193 00:12:42,544 --> 00:12:46,222 أنا سأتبارى معك , أنا سأتبارى معك طوال الليل 194 00:12:47,800 --> 00:12:49,805 كرة السلة للنساء , يا للسخرية 195 00:12:50,052 --> 00:12:51,524 " جمال " , أنا سأغادر 196 00:12:51,596 --> 00:12:52,687 حسناً 197 00:12:52,889 --> 00:12:56,520 وأنت في الخارج أحضري لي شيئاً آكله 198 00:12:58,311 --> 00:12:59,569 ماذا تفعلين ؟ 199 00:13:00,063 --> 00:13:01,356 هذه الحقائب الجيدة 200 00:13:01,439 --> 00:13:03,492 لا تسهلي عليهم الأمر , ضعي هذه ... 201 00:13:04,902 --> 00:13:07,488 - ما هذا ؟ - هذه أمتعتي , سأتركك 202 00:13:07,571 --> 00:13:09,411 ماذا تعنين بأنك ستتركينني ؟ 203 00:13:09,782 --> 00:13:13,413 السبب الوحيد أني بقيت معك وأنت خائن وكاذب .. 204 00:13:13,494 --> 00:13:15,381 هو لأنك كنت غنياً ومشهوراً 205 00:13:15,455 --> 00:13:17,542 الآن أنت لست غنياً ولا مشهوراً , فما الفائدة ؟ 206 00:13:17,624 --> 00:13:19,177 ماذا تقولين ؟ 207 00:13:19,250 --> 00:13:21,505 ماذا عن براعتي في ممارسة الجنس معك ؟ 208 00:13:22,504 --> 00:13:24,758 سأحصل عليها من الجهاز الهزاز الذي أخذته معي ! 209 00:13:24,840 --> 00:13:26,228 وداعاً يا " جمال " 210 00:13:27,217 --> 00:13:29,139 حسناً , اذهبي 211 00:13:29,219 --> 00:13:32,434 حاولي أن ترجعي لي ولكني سأكون مشغولاً مع سيدات أخريات 212 00:13:32,515 --> 00:13:36,572 - لذلك سأتركك أيها المفلس - وأيضاً رائحة قدميك نتنة ! 213 00:13:37,270 --> 00:13:40,034 إن كنت تريد أن تفوز بهذا , الأمر في منتهى البساطة 214 00:13:40,106 --> 00:13:42,657 اذهب إلى الداخل وتصرف كالراشدين , هذا كل شيء 215 00:13:42,734 --> 00:13:46,080 إن نسيت كيف تفعل ذلك , انظر إلى الناس حولك وتصرف مثلهم 216 00:13:46,154 --> 00:13:47,246 انتظر لحظة 217 00:13:47,322 --> 00:13:51,285 أنا هادئ ومسيطر على أعصابي وجاهز لاستلام شيكاتي 218 00:13:51,910 --> 00:13:53,334 تباً , مظري رائع ! 219 00:13:53,412 --> 00:13:54,670 سيد " جفريز " ... 220 00:13:55,081 --> 00:13:57,964 أنت أحرجت الاتحاد وفريقك ... 221 00:13:58,167 --> 00:14:00,801 وآمل أن تكون أحرجت نفسك 222 00:14:01,671 --> 00:14:04,091 والآن , ماذا أتيت اليوم لتقول لي ؟ 223 00:14:05,842 --> 00:14:08,013 أنا هنا لأقول إن ... 224 00:14:11,974 --> 00:14:13,944 أنا هنا لأقول ... 225 00:14:14,435 --> 00:14:16,025 إن ما فعلته كان خطأ 226 00:14:16,562 --> 00:14:19,410 وأنا حقاً ... 227 00:14:20,358 --> 00:14:23,323 أنا حقاً ... 228 00:14:24,195 --> 00:14:27,328 إنه يتأسف يا سيدي , إنه متأسف جداً 229 00:14:27,407 --> 00:14:32,545 إنها ليست مرافعتك يا سيد " دانيلز " , إنها مرافعة عميلك 230 00:14:33,038 --> 00:14:35,458 هو الذي مصاب بحب الذات ... 231 00:14:35,916 --> 00:14:39,131 الذي يفوق مهارته في هذا الوقت 232 00:14:39,587 --> 00:14:43,218 انتظر لحظة يا كولونيل " ساندرز " 233 00:14:44,217 --> 00:14:47,930 عفواً ! " حبه لذاته يفوق مهارته " ؟ 234 00:14:48,388 --> 00:14:50,642 ربما لم تر لعبي منذ مدة طويلة 235 00:14:51,183 --> 00:14:53,900 صفف حواجبك اللعينة بعض الشيء ... 236 00:14:53,977 --> 00:14:57,074 وأنت سترى لعبي اللعين , لا تعطيني هراء 237 00:15:03,362 --> 00:15:05,831 حسناً ! خذي هذه ! 238 00:15:05,907 --> 00:15:07,330 ماذا ستلعبين الآن يا عزيزتي ؟ 239 00:15:07,408 --> 00:15:10,506 سأريك ماذا سألعب , سأريك ماذا سألعب الآن 240 00:15:10,579 --> 00:15:12,548 لم تلعبي بعد 241 00:15:16,627 --> 00:15:18,347 " جمال " , أنت تؤخر اللعب 242 00:15:19,922 --> 00:15:21,133 خذي 243 00:15:22,299 --> 00:15:23,308 " إستر " 244 00:15:23,718 --> 00:15:25,438 " إستر " , دورك 245 00:15:25,511 --> 00:15:27,351 هيا أيها العجوز , العبي ! 246 00:15:27,472 --> 00:15:29,275 هذه الصدرية غير مريحة 247 00:15:30,392 --> 00:15:32,611 أنت شاب وسيم 248 00:15:39,568 --> 00:15:40,576 تباً ! 249 00:15:45,116 --> 00:15:47,797 هذا يكفي ! أنا سئمت لعبة البريدج 250 00:15:47,869 --> 00:15:52,875 - ألن تلعب مرة أخرى ؟ - لا , أحتاج لأستنشق الهواء 251 00:15:53,041 --> 00:15:54,334 لماذا يا " ج ج " ؟ 252 00:15:54,793 --> 00:15:59,016 هناك تقرير يقول أن استنشاق الكثير من الهواء الداخلي ... 253 00:15:59,464 --> 00:16:00,888 مميت 254 00:16:02,009 --> 00:16:06,481 وأنت في الخارج , كن مفيداً واشتر البقالة 255 00:16:06,722 --> 00:16:08,692 لن أشتري أية بقالة 256 00:16:09,183 --> 00:16:12,530 لم أعد أفعل ذلك يا عمه " روبي " أنا لاعب محترف في كرة السلة 257 00:16:13,021 --> 00:16:14,314 أنا نجم 258 00:16:15,440 --> 00:16:16,484 أنت ماذا ؟ 259 00:16:18,986 --> 00:16:20,457 سمعتيني , أنا نجم 260 00:16:21,071 --> 00:16:22,744 حسناً , حسناً ! 261 00:16:22,823 --> 00:16:25,243 أسرع بالبقالة أيها النجم 262 00:16:25,784 --> 00:16:27,790 لا ترد علي في منزلي 263 00:16:27,912 --> 00:16:29,715 أنا اشتريت لك المنزل ! 264 00:16:29,789 --> 00:16:31,545 الأحسن لك أن تخرج من هنا 265 00:16:32,375 --> 00:16:33,633 أيها المجنون 266 00:16:53,189 --> 00:16:54,660 ‘نه " جمال جفريز " 267 00:16:57,110 --> 00:16:58,664 هل تسمح لي بإمضائك ؟ 268 00:16:59,988 --> 00:17:01,411 بالطبع يا فتاة 269 00:17:02,449 --> 00:17:03,920 أين ختمك الغبي ؟ 270 00:17:05,536 --> 00:17:07,256 - ماذا قلت ؟ - سمعت ما قلت 271 00:17:07,329 --> 00:17:08,717 ظننت أنك مهم 272 00:17:08,914 --> 00:17:11,928 انظر إلى عواقب سلوكك السيء 273 00:17:12,209 --> 00:17:13,681 - يا فتاة ... - هراء ! 274 00:17:14,128 --> 00:17:17,557 مرر لي الكرة إن كنت ما زلت تجيد اللعب 275 00:17:21,011 --> 00:17:22,482 نعم ذلك 276 00:17:26,475 --> 00:17:28,147 أرني أفضل ما لديك , هيا 277 00:17:36,569 --> 00:17:37,862 هل أعجبكم الآن ؟ 278 00:17:50,542 --> 00:17:52,133 " لورن دانيلز " , أرجوك 279 00:17:53,212 --> 00:17:55,798 أنا " كوبي براينت " أبحث عن وكيل أعمال جديد 280 00:17:57,717 --> 00:17:59,769 ها أنت يا " لورن " ! أنا " جمال " 281 00:18:02,055 --> 00:18:04,025 لا تغلق الهاتف بوجهي يا " لورن " , استمع إلي 282 00:18:04,099 --> 00:18:08,192 أنا أتصل بك لأخبرك عن لاعب كرة سلة عظيم قابلته للتو 283 00:18:08,270 --> 00:18:09,362 لماذا ؟ 284 00:18:09,438 --> 00:18:12,368 لأنك كنت طيباً وأريد أن أكون طيباً معك 285 00:18:12,441 --> 00:18:15,490 هذا أعظم لاعب كرة سلة قابلته في حياتي 286 00:18:16,570 --> 00:18:18,742 واستمع لهذا يا " لورن " , إنها فتاة 287 00:18:19,907 --> 00:18:24,084 إنها ساذجة بعض الشيء وقروية 288 00:18:24,287 --> 00:18:27,005 اتصل لي بالمدرب " ريفرز " فوراً ! 289 00:18:51,441 --> 00:18:53,197 حان وقت الدفع 290 00:18:53,277 --> 00:18:55,780 حان وقت الدفع , حان وقت الدفع 291 00:19:02,787 --> 00:19:05,635 الدفع يا عزيزي , الدفع 292 00:19:05,707 --> 00:19:07,048 حان وقت الدفع 293 00:19:08,960 --> 00:19:10,467 " جمال " , ماذا تفعل ؟ 294 00:19:14,258 --> 00:19:16,263 أنا أجرب ملابسك يا عمتي " روبي " 295 00:19:16,343 --> 00:19:19,061 لاحظت ذلك , لكن ماذا تفعل ؟ 296 00:19:19,763 --> 00:19:23,394 أعرف أن هذا يبدو غريباً يا عمه " روبي " , لكنه ليس ما تظنين 297 00:19:24,727 --> 00:19:27,527 لا يمكن أن يكون أحسن مما أظن 298 00:19:33,862 --> 00:19:35,998 مستحيل أن أساعدك في عمل ذلك 299 00:19:36,073 --> 00:19:39,205 أرجوك يا عمه " روبي " 300 00:19:39,285 --> 00:19:41,669 لا تجلس على ركبتييك وأنت ترتدي ملابسي ! 301 00:19:42,955 --> 00:19:44,129 يا عمه " روبي " ! 302 00:19:44,206 --> 00:19:46,971 عندما كان عمرك إحدى عشر سنة ... 303 00:19:47,043 --> 00:19:50,425 من كان موجوداً عندما استبدلت ابن عمتك ... 304 00:19:50,505 --> 00:19:52,427 بحذاء كرة سلة جديد ؟ 305 00:19:52,549 --> 00:19:55,135 أنت كنت موجودة ولكني محتاج إليك 306 00:19:55,218 --> 00:19:59,145 ساعدتك خلال كل شيء , لم أسأل أية أسلئة ولم أبد برأي 307 00:19:59,223 --> 00:20:00,397 لكن هذا ... 308 00:20:00,474 --> 00:20:03,060 لا تنظر إلي بنظرة التوسل هذه 309 00:20:04,437 --> 00:20:06,193 لا ! 310 00:20:12,529 --> 00:20:13,656 هل تراقبين ؟ 311 00:20:24,333 --> 00:20:28,260 " لورن " , التمرين على وشك الانتهاء أعتقد أن من واعدك لن يأتي 312 00:20:28,337 --> 00:20:31,517 يبدو كذلك يا " جينيفر " , أعني أينها المدربة , آسف 313 00:20:32,759 --> 00:20:36,437 إنه خطأي , أنا وثقت بشخص , كان يجدر بي أن أعلم ... 314 00:20:42,311 --> 00:20:43,355 أنا هنا 315 00:20:43,896 --> 00:20:44,988 انتظروا 316 00:20:47,983 --> 00:20:49,075 " لاتيشا " 317 00:20:50,444 --> 00:20:51,488 احرسيها 318 00:20:53,489 --> 00:20:57,500 - أتمنى أن يكون لعبك بمستوى حمقك - أنا طاردت دجاجا أسرع منك 319 00:20:57,577 --> 00:21:00,710 أرجو أن تعرفي كيف تجعلين الكرة تقفز مثل ثدييك 320 00:21:00,789 --> 00:21:02,177 أبقي عينك عليها 321 00:21:07,546 --> 00:21:08,720 عظيم 322 00:21:10,132 --> 00:21:12,469 هيا , ها أنا ذاهب , ها أنا ذاهب 323 00:21:14,470 --> 00:21:15,894 هذا سيكلفكم مالاً 324 00:21:16,264 --> 00:21:18,067 - مرري لي الكرة - أمرر ماذا ؟ 325 00:21:18,141 --> 00:21:19,612 مرري لي هذه الكرة 326 00:21:22,938 --> 00:21:24,030 سهلة جداً 327 00:21:27,401 --> 00:21:30,616 - أين وجدتها ؟ - صديق لي أخبرني عنها 328 00:21:32,657 --> 00:21:33,748 مرري لي الكرة 329 00:21:33,825 --> 00:21:35,082 سأتولى الأمر 330 00:21:37,370 --> 00:21:39,506 تباً ! جعلتني أضيع الهدف 331 00:21:40,373 --> 00:21:41,500 هذه تعتبر إعاقة 332 00:21:41,583 --> 00:21:44,466 أنت تمزحين 333 00:21:44,544 --> 00:21:46,016 جعلتني أضيع الهدف 334 00:21:46,213 --> 00:21:47,305 إعاقة 335 00:21:48,257 --> 00:21:50,344 لعب جيد , أراكن غداً 336 00:21:52,553 --> 00:21:54,558 لما لا تتصل بي في الصباح ؟ 337 00:21:54,889 --> 00:21:57,190 من الممكن أن نتفق على شيء 338 00:21:57,767 --> 00:21:59,274 شكراً أيتها المدربة 339 00:22:01,479 --> 00:22:03,615 - ما هو اسمك ؟ - حتى أنا لا أعلم 340 00:22:03,690 --> 00:22:05,493 هيا نذهب لنتناول البيتزا , أتريدين ؟ 341 00:22:05,567 --> 00:22:08,830 " جوانا " , " جوانا مان " 342 00:22:09,154 --> 00:22:11,788 " جوانا مان " , المدربة " ريفرز " , سعدت بلقائك 343 00:22:12,032 --> 00:22:13,872 سعدت بلقائك , أيتها المدربة 344 00:22:14,076 --> 00:22:15,713 - هل أنت بخير ؟ - أنا بخير 345 00:22:15,786 --> 00:22:17,174 لا أنت لست بخير 346 00:22:17,371 --> 00:22:19,044 - بالتأكيد أنت " لورن " - نعم 347 00:22:19,123 --> 00:22:20,926 " جمال " قال لي الكثير عنك 348 00:22:21,000 --> 00:22:23,136 لكن لم يقل لي أنك بهذه الوسامة 349 00:22:26,423 --> 00:22:28,262 " جوانا " 350 00:22:28,800 --> 00:22:31,055 كيف حال فتاتي المفضلة ؟ اجلسي 351 00:22:32,221 --> 00:22:33,977 شكراً يا سيد " دانيلز " 352 00:22:34,265 --> 00:22:35,855 أرجوك ناديني بـ " لورن " 353 00:22:35,933 --> 00:22:39,694 يجب أن ترفعي الكلفة بينك وبين الرجل الذي سيغير حياتك 354 00:22:39,771 --> 00:22:42,405 - حقاً ؟ ستغير حياتي ؟ - طبعاً 355 00:22:42,732 --> 00:22:45,912 لا أعرف كيف فعلت ذلك هذا ليس صحيحاً , أعرف كيف فعلت ذلك 356 00:22:46,069 --> 00:22:49,202 هذا عقد لمدة سنة مع فريق الـ " تشارلوت بانشيز " 357 00:22:49,573 --> 00:22:51,660 يا إلهي , هل تمزح معي ؟ 358 00:22:51,867 --> 00:22:53,872 يا إلهي 359 00:22:54,828 --> 00:22:55,920 هل أنا أحلم ؟ 360 00:22:55,996 --> 00:22:58,880 لا , أنت لست تحلمين , هيا اقرصي نفسك , سأنتظر 361 00:22:58,958 --> 00:23:01,129 لا أستطيع التعبير عن نفسي لأول مرة في حياتي 362 00:23:01,210 --> 00:23:06,051 هذا جمال التوقيع على عقد لا تحتاجين للكلام , امضي هنا 363 00:23:08,510 --> 00:23:11,274 ألا أحتاج لمحامي كي يقرأ العقد قبل أن أمضيه ؟ 364 00:23:11,346 --> 00:23:12,473 بالطبع لا 365 00:23:12,556 --> 00:23:15,320 هذه العقود موحدة 366 00:23:15,476 --> 00:23:18,573 كل الشغل الشاق أنا قمت به , هيا امضي 367 00:23:20,940 --> 00:23:23,325 أعتقد أنه أفضل من اللعب في الحدائق 368 00:23:23,401 --> 00:23:26,201 هنا وهنا وهنا 369 00:23:26,446 --> 00:23:27,703 " جوانا " 370 00:23:31,451 --> 00:23:34,797 هذا إمضاء جميل , مبروك 371 00:23:34,872 --> 00:23:37,969 أنت على وشك أن تكوني أجدد عضوة ... 372 00:23:38,167 --> 00:23:40,635 في فريق الـ " تشارلوت بانشيز " 373 00:23:45,883 --> 00:23:47,176 أنا متحمسة جداً 374 00:23:47,260 --> 00:23:49,764 كله في يوم واحد , أبدأ حياة جديدة ... 375 00:23:49,846 --> 00:23:51,685 وأحصل على وكيل اعمال مشهور 376 00:23:51,973 --> 00:23:54,607 لا أريدك ان تنظري إلي على أساس أني وكيلك 377 00:23:55,727 --> 00:23:56,985 أنا أيضاً صديقك 378 00:23:58,021 --> 00:24:00,525 هذا لطيف جداً يا " لورين " 379 00:24:01,942 --> 00:24:04,873 لا أريدك أن تنظر إلي على أساس أني عميلتك 380 00:24:04,946 --> 00:24:09,620 لأني أيضاً عميلك السابق ! خدعتك , أليس كذلك ؟ 381 00:24:11,828 --> 00:24:16,384 اللعنة ! أعطني ذلك , أعطني ذلك الفاكس ! أعطني إياه ! 382 00:24:22,590 --> 00:24:23,883 سيد " دانيلز " ! 383 00:24:24,842 --> 00:24:26,681 زوجتك على خط رقم ثلاثة 384 00:24:26,761 --> 00:24:28,433 قولي لها إني مع عميل 385 00:24:28,763 --> 00:24:29,890 حسناً 386 00:24:30,848 --> 00:24:32,142 هذا عظيم 387 00:24:33,685 --> 00:24:35,904 - نلت منك - " بتي " 388 00:24:38,065 --> 00:24:41,078 اتصلي بالمدربة " ريفرز " فوراً , في الحال 389 00:24:42,319 --> 00:24:46,661 عندما تكون المدربة " ريفرز " على الهاتف , قل لها كل الحقيقة 390 00:24:46,741 --> 00:24:49,505 سأفعل ذلك , سوف أقول لها , أيتها المدربة " ريفرز " ... 391 00:24:49,577 --> 00:24:51,962 الطريقة الوحيدة لكي يكسب " لورن " المال بواسطتي .... 392 00:24:52,038 --> 00:24:55,217 كانت أن تجعلني اتنكر هكذا ويخدعك لتأخذيني في فريقك 393 00:24:55,291 --> 00:24:58,424 هذه ليست الحقيقة , ليست لي علاقة بهذا الأمر 394 00:24:58,503 --> 00:25:00,805 ماذا تقصد ليست لك علاقة بالأمر ؟ 395 00:25:00,881 --> 00:25:03,930 كل ما فعلته هو أني قلت لك عن لاعبة كرة سلة عظيمة 396 00:25:04,009 --> 00:25:08,399 أنت رتبت الاختبار , وناقشت العقد , وأنت قمت بالاتفاق 397 00:25:08,472 --> 00:25:11,320 أنت اختلقتني , انت " فرانكنستاين " 398 00:25:11,642 --> 00:25:13,315 يا الله 399 00:25:13,811 --> 00:25:16,611 لا , هذا جنون 400 00:25:17,273 --> 00:25:19,694 - لا أحد سيصدق أنك امرأة - أنت صدقت 401 00:25:23,655 --> 00:25:24,948 هذا ابتزاز 402 00:25:25,032 --> 00:25:28,129 لا , إنها امرأة سوداء 403 00:25:28,369 --> 00:25:29,626 هذا ليس مضحكاً 404 00:25:29,829 --> 00:25:31,419 ماذا كنت تريدني أن أفعل ؟ 405 00:25:31,497 --> 00:25:34,048 كرة السلة هي الشيء الوحيد الذي أعرفه 406 00:25:34,125 --> 00:25:35,513 يجب أن أكسب عيشي 407 00:25:35,710 --> 00:25:38,640 إلى أن تجد طريقة لأرجع لفريقي ... 408 00:25:38,713 --> 00:25:42,344 ابحث عني في غرفة خزانات السيدات ... 409 00:25:42,426 --> 00:25:44,395 اتفحص مؤخراتهن 410 00:25:45,637 --> 00:25:48,485 أتفحص مؤخرات لاعبات كرة السلة 411 00:25:51,268 --> 00:25:53,356 ظننت اننا أصدقاء 412 00:25:54,605 --> 00:25:56,741 هذه هي المشكلة 413 00:25:58,026 --> 00:26:00,909 أنت لست صديقي يا " لورن " , أتتذكر ؟ 414 00:26:02,239 --> 00:26:03,532 أنت وكيلي 415 00:26:03,907 --> 00:26:07,170 بفضلك سأكون لاعبة في فريق " تشارلوت بانشيز " 416 00:26:07,911 --> 00:26:09,798 أنت أفضل من " جيري مغواير " 417 00:26:12,166 --> 00:26:14,420 ليقتلني أحد 418 00:26:17,672 --> 00:26:19,891 من جاهز للعب ؟ من جاهز للفوز ؟ 419 00:26:19,966 --> 00:26:21,437 " بانشيز " 420 00:26:26,223 --> 00:26:27,860 " ميشال " الجميلة 421 00:26:31,395 --> 00:26:33,365 حمى فريق " بانشيز " 422 00:26:36,400 --> 00:26:39,414 إنها المباراة الافتتاحية لموسم كرة السلة للسيدات 423 00:26:39,487 --> 00:26:42,785 أهلاً بكم في " تشارلوت كوليسيوم " سوياً مع " جين زيلاسكو " ... 424 00:26:42,866 --> 00:26:44,040 أنا " كريس مايرز " 425 00:26:44,117 --> 00:26:46,039 لدينا منافسة هائلة اليوم 426 00:26:46,119 --> 00:26:49,465 الـ " تشارلوت بانشيز " يستضيفون الفريق المنتصر لسنتين على التوالي ... 427 00:26:49,539 --> 00:26:50,631 " هيوستن غالوب " 428 00:26:50,707 --> 00:26:51,799 أنت محق 429 00:26:51,875 --> 00:26:54,841 مع كل النجوم مثل " ميشال لانغفورد " و " نتالي كمبر " ... 430 00:26:54,920 --> 00:26:58,515 أعتقد ان الـ " بانشيز " لهم فرصة جيدة في الفوز على فريق الـ " غالوب " 431 00:27:07,601 --> 00:27:08,692 " جمال " 432 00:27:12,856 --> 00:27:13,900 " جوانا " ؟ 433 00:27:14,233 --> 00:27:15,277 " لورن " 434 00:27:15,484 --> 00:27:19,115 من فضلكم انهضوا لغناء النشيد الوطني 435 00:27:19,196 --> 00:27:23,587 يغني لنا اليوم الفنان الناجح " روميرو " 436 00:27:39,635 --> 00:27:41,854 أنا متحمسة جداً , هذه أول مباراة لي 437 00:27:42,722 --> 00:27:44,608 هل تعلم أن هذه المباراة ستبث تلفزيونياً ؟ 438 00:27:44,682 --> 00:27:48,277 بالطبع , وأنا أحاول أن أقرر أية جهة لي أفضل , وجهي أم مؤخرتي ؟ 439 00:27:57,279 --> 00:27:59,865 - عدني أنك ستحاول التأقلم - أعدك 440 00:27:59,949 --> 00:28:01,206 حسناً 441 00:28:01,283 --> 00:28:04,214 وتذكر , لا يسمح بالتسديد من الأعلى في هذا الاتحاد 442 00:28:04,537 --> 00:28:06,210 أعدك أني لن أفعل ذلك , اهدأ 443 00:28:06,289 --> 00:28:08,045 لن أحتاج لذلك 444 00:28:08,124 --> 00:28:09,797 يجب أن أذهب , ارفعي رأسك 445 00:28:09,876 --> 00:28:11,134 ارفعي ثدييك 446 00:28:11,544 --> 00:28:12,636 لك 447 00:28:13,839 --> 00:28:15,808 - لك يا حبيبتي - هذا لطف منك 448 00:28:16,550 --> 00:28:18,721 - هل سأراك بعد المباراة ؟ - بدون شك 449 00:28:19,136 --> 00:28:22,185 هذا الفتى يكذب كثيراً 450 00:28:22,890 --> 00:28:26,521 لكنها لا ترى ذلك لأنها معمية بحبها له 451 00:28:27,478 --> 00:28:28,985 أليس ما أقوله صحيحاً ؟ 452 00:28:29,647 --> 00:28:32,116 كيف الحال أيها المهم ؟ صافحني , ما هي الأخبار ؟ 453 00:28:32,192 --> 00:28:35,371 أنا نكرة مقارنة إليك , أراقبك وأنت تلعب 454 00:28:35,445 --> 00:28:37,166 أراك تنظر إلى شيء 455 00:28:37,781 --> 00:28:40,285 أنظر إلى شيء رائع 456 00:28:40,784 --> 00:28:43,465 إنها رائعة ومثيرة حقاً 457 00:28:43,537 --> 00:28:45,258 أقول لك , سمراء وجميلة 458 00:28:45,539 --> 00:28:49,170 مثل أغنية " دي أنجلو " , " براون شوغر " هذا ما قصده في أغنيته 459 00:28:52,922 --> 00:28:56,055 - ستتجاهلني ؟ - إنها تعلم أنك معجب بها 460 00:28:57,093 --> 00:28:58,351 نعم يا عزيزتي 461 00:28:59,429 --> 00:29:00,817 العبي ببراعة 462 00:29:07,313 --> 00:29:08,820 نعم , جيد 463 00:29:29,211 --> 00:29:31,548 سنحرز نقطة المرة القادمة يا " نتالي " 464 00:29:32,381 --> 00:29:33,473 ضربتان 465 00:29:34,258 --> 00:29:36,061 هذه فتاة شكلها لطيف 466 00:29:37,262 --> 00:29:39,433 لكنها ساذجة , ليست من هذه المنطقة 467 00:29:39,598 --> 00:29:41,650 أتت هنا بتأشيرة من " أوكلاهوما " 468 00:29:42,100 --> 00:29:46,241 ستكون فتاة المدينة قريباً , إنها تسكن مع " سانشز " ... 469 00:29:46,647 --> 00:29:49,613 إنها فتاة إسبانية مثيرة 470 00:29:49,984 --> 00:29:53,033 - إنها فتاة لعوب - حقاً ؟ 471 00:29:54,864 --> 00:29:57,415 هذا مريع , مريع 472 00:29:57,534 --> 00:29:59,171 صديها يا " ماجدة " 473 00:29:59,786 --> 00:30:02,420 برأسها الكبير هذا تستطيع أن تصد نور الشمس 474 00:30:02,831 --> 00:30:05,714 قلت صديها أيتها الصربية الغبية 475 00:30:07,586 --> 00:30:08,760 أحسنت 476 00:30:09,255 --> 00:30:10,808 ما هي قصتك ؟ 477 00:30:11,006 --> 00:30:12,050 أنا ؟ 478 00:30:12,883 --> 00:30:14,307 أنا أحب أن أبسط الأمور 479 00:30:14,385 --> 00:30:16,889 أعطيني فتاة جميلة وسأكون مستقيمة 480 00:30:17,764 --> 00:30:19,105 أنت تعجبينني 481 00:30:20,683 --> 00:30:22,404 " نتالي " , أحسنت 482 00:30:26,940 --> 00:30:28,114 وقت مستقطع 483 00:30:30,736 --> 00:30:33,156 - هل هي بخير ؟ - هل انت بخير يا " نتالي " ؟ 484 00:30:33,906 --> 00:30:35,117 أنا سأساندك 485 00:30:40,580 --> 00:30:43,214 حسناً أيتها الجميلة , أرينا مهارتك 486 00:30:43,583 --> 00:30:45,802 حسناً أيتها المدربة , الآن تدربين 487 00:30:45,877 --> 00:30:47,883 " ريفرز " أنزلت لاعبة احتياطية إلى الملعب 488 00:30:47,963 --> 00:30:51,594 - اللاعبة الجديدة رقمها اثنين وعشرون - إنها " جوانا مان " 489 00:30:52,843 --> 00:30:54,136 هل رأيت ذلك ؟ 490 00:30:56,597 --> 00:30:58,069 هذا يستحق الانبهار 491 00:30:58,140 --> 00:30:59,232 تباً 492 00:31:00,685 --> 00:31:01,896 جعة وفشار 493 00:31:04,189 --> 00:31:06,028 لا بأس , حسناً 494 00:31:06,608 --> 00:31:09,372 اخذت الكرة , يا لها من حركة 495 00:31:09,444 --> 00:31:10,785 لا 496 00:31:12,322 --> 00:31:13,960 لا تسدد من أعلى السلة 497 00:31:18,329 --> 00:31:21,378 " جوانا " استدارت 360 درجة , رمية هائلة أحرى 498 00:31:22,542 --> 00:31:25,306 لا يوجد شيئاً أكثر إثارة من امراة تتحكم بالكرة 499 00:31:27,714 --> 00:31:29,517 حسناً , نعم 500 00:31:29,591 --> 00:31:32,521 مرري الكرة 501 00:31:32,594 --> 00:31:34,231 الكرة 502 00:31:34,304 --> 00:31:36,725 مستعدة ؟ ابتسمي 503 00:31:38,142 --> 00:31:40,194 مخالفة تعدي على اللاعبة رقم 22 504 00:31:42,772 --> 00:31:44,113 مخالفة تكنيكية 505 00:31:45,900 --> 00:31:48,784 إن لم تكن تلعبن برقة 506 00:31:51,364 --> 00:31:53,452 أيتها المدربة , الفتاة يجب أن تترك الفريق 507 00:31:53,533 --> 00:31:55,254 هي السبب في أننا خسرنا 508 00:31:55,327 --> 00:31:57,795 لم تسمح للكرة أن تلمس الأرض 509 00:31:57,871 --> 00:32:00,043 صدقيني أنا أتفهم ثبطك 510 00:32:00,124 --> 00:32:02,675 من المؤكد ان هذه المرأة لديها مشاكل 511 00:32:02,835 --> 00:32:04,472 مشاكل ؟ أنت محقة في ذلك 512 00:32:04,545 --> 00:32:07,049 المشكلة الأساسية هي أني لن ألعب معها 513 00:32:07,131 --> 00:32:10,644 ستضطرين للعب معها , استلمنا صورة أشعة " نتالي " لقد تمزق رباط مفصل ركبتها 514 00:32:10,719 --> 00:32:12,938 لن تلعب لباقي هذا الموسم , و ... 515 00:32:13,513 --> 00:32:15,435 سأجعل " جوانا " تحل محلها 516 00:32:15,682 --> 00:32:18,945 ماذا ؟ إنها لا تترك الكرة ابداً 517 00:32:19,019 --> 00:32:22,116 أتشكين من أنها لا تترك الكرة أيتها المدعية ؟ 518 00:32:22,189 --> 00:32:23,661 لم أكن سيئة بدرجة سوئها 519 00:32:23,733 --> 00:32:25,702 " ميشال " , يجب أن تتعاملي مع الأمر 520 00:32:25,777 --> 00:32:27,449 أنت كابتن هذا الفريق ... 521 00:32:27,528 --> 00:32:30,542 وأتوقع ان تساعديني أن اجعل هذه المرأة لاعبة فعالة 522 00:32:34,369 --> 00:32:36,457 أنا في مأزق 523 00:32:37,956 --> 00:32:39,167 لا خيار لنا 524 00:32:51,721 --> 00:32:56,277 كان أداؤك هائلاً اليوم خمسة عشر نقطة في الشوط الثاني بمفردك ؟ 525 00:32:56,435 --> 00:33:00,112 كان من الممكن أن تكونستة عشر نقطة لو كنتن تلعبن أسرع 526 00:33:00,314 --> 00:33:02,995 أعرف اني لست كابتن هذا الفريق بعد ... 527 00:33:03,067 --> 00:33:05,784 لكن إن كنتن تردن الفوز , يجب أن تجدن طريقة ... 528 00:33:05,861 --> 00:33:07,285 - لتمرير الكرة لي - ماذا ؟ 529 00:33:07,363 --> 00:33:09,368 لا أستطيع أن أمرر الكرة لنفسي 530 00:33:09,741 --> 00:33:12,706 من الأرجح أني سأستطيع فعل ذلك إن تمرنت عليه لكننا فريق 531 00:33:12,785 --> 00:33:15,585 عمل جماعي , هذا ما نحتاج أن نتكلم عنه 532 00:33:19,626 --> 00:33:20,800 إنسي الأمر 533 00:33:31,222 --> 00:33:33,227 أود أن أحسن مهارتك في اللعب 534 00:33:33,308 --> 00:33:35,858 إن كنت تريدين , سأراجع كتاب خطط لعب الفريق معك 535 00:33:35,935 --> 00:33:38,154 اتأكد أنك تعرفين كيف الـ " بانشيز " ... 536 00:33:38,230 --> 00:33:42,453 كيف ستحسنين مهارتي في اللعب ومهارتي لا تحتاج للتحسين 537 00:33:42,776 --> 00:33:44,117 ألم تلاحظي مهارتي ؟ 538 00:33:44,194 --> 00:33:48,834 لكني سأسعد بمساعدتك في تحسين مهارتك في اللعب 539 00:33:48,908 --> 00:33:50,628 يا إلهي ماذا تفعلين ؟ 540 00:33:50,701 --> 00:33:52,671 سأستحم يا غبية , ألن تستحمي ؟ 541 00:33:52,745 --> 00:33:54,750 طبعاً سأستحم مع ... 542 00:33:54,956 --> 00:33:56,628 سأستحم فور وصولي للمنزل 543 00:33:56,708 --> 00:34:00,469 يجب أن أستحم فور وصولي للمنزل لا أستطيع الاستحمام في اماكن عامة 544 00:34:00,545 --> 00:34:02,800 أشياء تزحف عليك ولا تجدينها 545 00:34:04,132 --> 00:34:05,224 هراء 546 00:34:12,308 --> 00:34:13,898 كم أحب هذا الاتحاد 547 00:34:16,562 --> 00:34:20,240 ألم أقل لك ألا تجذب الانتباه إليك ؟ 548 00:34:20,317 --> 00:34:21,325 آسف 549 00:34:21,401 --> 00:34:24,498 كانوا يصرخون ويشجعون الأخ , اقصد الأخت 550 00:34:24,571 --> 00:34:28,629 - هل كان من المفروض أن ألعب كالفتيات ؟ - العب كالفتيات , هذه هي خطتك 551 00:34:28,701 --> 00:34:31,002 - اهدأ - أنت محق , يجب أن أهدأ 552 00:34:31,078 --> 00:34:32,668 أنا بالغت تماماً في ردة فعلي 553 00:34:32,747 --> 00:34:35,131 لست معتاداً أن أذهب لمباراة ... 554 00:34:35,208 --> 00:34:37,711 وادعي أن صدر عميلي المزيف لن يقع 555 00:34:38,169 --> 00:34:41,266 إن تابعت هذا الأسلوب , سأجد نفسي أعمل كوكيل أعمال للمهرجين 556 00:34:41,339 --> 00:34:42,550 هذه مشكلتك 557 00:34:42,632 --> 00:34:45,646 مشكلتي هي أني أريد أن أستحم , انا اعرق أكثر كامراة 558 00:34:48,680 --> 00:34:49,724 " جمال " , من فضلك 559 00:34:49,807 --> 00:34:52,904 انا واثق أني أستطيع أن احضر لك مرافعة تحكيم 560 00:34:52,977 --> 00:34:55,825 لكن لا تجذب الاهتمام إلى نفسك حتى ميعاد المرافعة 561 00:34:55,896 --> 00:34:57,107 حسناً 562 00:34:57,190 --> 00:34:58,281 هل يمكنك فعل ذلك ؟ 563 00:34:58,357 --> 00:35:01,905 اعدك اني لن اجذب الانتباه لي تباً , ستصاب بنوبة قلبية ... 564 00:35:01,986 --> 00:35:05,119 إن لم توقف هذا الهراء , كن مهذباً يا " لورن " , مع السلامة 565 00:35:09,036 --> 00:35:10,329 يا له من خبيث 566 00:35:11,705 --> 00:35:13,177 كنت اعلم انه خبيث 567 00:35:27,222 --> 00:35:28,610 انتظري يا فتاة 568 00:35:29,558 --> 00:35:33,189 انت بصراحة امراة طويلة وجميلة ... 569 00:35:33,270 --> 00:35:34,528 أنا معجب بك 570 00:35:35,314 --> 00:35:36,868 ما أنت بحق السماء ؟ 571 00:35:36,941 --> 00:35:39,242 - ألا تعرفين من أنا ؟ - من أنت ؟ 572 00:35:39,318 --> 00:35:42,498 أنا " بف سموكي سموك " 573 00:35:42,864 --> 00:35:44,620 تريدين تقبيله , أليس كذلك ؟ 574 00:35:45,533 --> 00:35:46,625 هذا صحيح 575 00:35:47,452 --> 00:35:48,626 مدهش في الـ " راب " 576 00:35:48,703 --> 00:35:51,254 وأيضاً غنيت في الكورس في ألبوم " روميو " الأخير 577 00:35:51,331 --> 00:35:53,383 لا نار بلا دخان 578 00:35:53,458 --> 00:35:56,673 - تنبهي من إطارات الـ " فاير ستون " - حقاً ؟ 579 00:35:56,754 --> 00:35:58,095 ابتعد عني 580 00:35:58,172 --> 00:36:01,387 ابتعد يا سيد منفاخ , يجب أن أنصرف 581 00:36:02,093 --> 00:36:06,020 قودي السيارة بحرص يا عزيزتي , لأنك بضاعة قيمة فعلاً 582 00:36:16,567 --> 00:36:18,370 مرري الكرة 583 00:36:22,406 --> 00:36:25,206 ماذا تفعلين بحق السماء ؟ 584 00:36:25,326 --> 00:36:29,633 أعرقل وأحطم الدفاع واتعبهم وأحقق كل النقاط 585 00:36:35,170 --> 00:36:36,641 لقد انتهى التمرين 586 00:36:36,713 --> 00:36:39,478 " ميشال " لا تذهبي , ابقي هنا 587 00:36:40,509 --> 00:36:43,013 أريد أن أتحدث عنك أنت و " جوانا " 588 00:36:47,975 --> 00:36:49,363 أصغي يا فتاة 589 00:36:49,435 --> 00:36:53,528 أريدك أن تنظري هناك وتقولي لي ماذا ترين 590 00:36:54,941 --> 00:36:57,872 أرى مقاعد خالية ستمتلئ بمعجبي 591 00:36:58,195 --> 00:36:59,452 هذا ما أرى 592 00:37:00,072 --> 00:37:01,994 مضحك جداً , أنت امرأة مضحكة جداً 593 00:37:02,074 --> 00:37:04,660 أرى علامة مكتوب عليها " تشارلوت بانشيز " 594 00:37:05,995 --> 00:37:07,466 عيناي على ما يرام أيتها المدربة 595 00:37:07,538 --> 00:37:10,256 لأنها مكتوب عليها الـ " تشارلوت بانشيز " ... 596 00:37:10,333 --> 00:37:13,512 وليس الـ " تشارلوت جواناز " ... 597 00:37:14,254 --> 00:37:17,801 وإذا كان للـ " بانشيز " أمل أن يكسبن مباريات هذا الموسم ... 598 00:37:17,883 --> 00:37:21,514 يجب أن أجعل أقوى لاعبات لدي يحاولن اللعب سوياً 599 00:37:21,595 --> 00:37:23,683 وإلا قضي علينا 600 00:37:25,141 --> 00:37:27,312 إذن ستلعبين مع " ميشال " ؟ 601 00:37:28,227 --> 00:37:29,354 واحدة ضد الأخرى 602 00:37:29,437 --> 00:37:33,198 واحدة ضد الأخرى , واحدة ضد الأخرى واحدة ضد الأخرى , واحدة ضد الأخرى 603 00:37:33,441 --> 00:37:35,363 وما رأيك في واحدة ضد الأخرى ؟ 604 00:37:36,778 --> 00:37:38,866 حتى تتعلمن أن تتعاونوا 605 00:37:39,114 --> 00:37:40,206 فهمت ؟ 606 00:37:44,536 --> 00:37:46,043 فهمت أيتها المدربة 606 00:37:47,536 --> 00:37:50,043 Edit Subtitle By "" DVD.Station.Q "" 607 00:37:52,879 --> 00:37:54,931 - هل أنت مستعدة ؟ - أرني ما عندك 608 00:37:57,050 --> 00:37:58,889 أظن أنك ستحتاجين لورقة وقلم 609 00:37:58,969 --> 00:38:00,606 لا بأس , هيا 610 00:38:00,887 --> 00:38:02,560 هل أنت جاهزة ؟ 611 00:38:04,641 --> 00:38:06,029 آسفة بشأن ذلك 612 00:38:08,521 --> 00:38:10,608 هذا ما أسميه بروح المساعدة 613 00:38:16,529 --> 00:38:17,917 انتهت المباراة 614 00:38:19,532 --> 00:38:21,335 أنت تظنين أنك شيء هائل 615 00:38:21,409 --> 00:38:23,462 أنا ماهرة , ولدت ماهرة 616 00:38:23,537 --> 00:38:25,340 ها أنت تمزحين ثانية 617 00:38:25,539 --> 00:38:28,588 قد تكون مزحة بالنسبة لك لكنها ليست مزحة بالنسبة لي 618 00:38:30,419 --> 00:38:32,887 أنت شجاعة جداً , أليس كذلك ؟ 619 00:38:33,381 --> 00:38:37,438 لكن كل هذا التعجرف والتفاخر لا يخيفني 620 00:38:37,510 --> 00:38:39,397 لأني اعلم أنه مجرد كلام 621 00:38:39,471 --> 00:38:42,568 لأنك في قرارة نفسك لا تثقين بأي أحد 622 00:38:42,807 --> 00:38:46,948 وسينتهي بك الحال لوحدك إن لم تثقي بفريقك 623 00:38:47,938 --> 00:38:50,074 سنعاود البرنامج بعد هذا الفاصل 624 00:38:50,149 --> 00:38:51,702 - هل انتهيت ؟ - لا 625 00:38:52,735 --> 00:38:55,583 لا تسيئي فهمي , أنت موهوبة جداً , أنت جيدة 626 00:38:56,113 --> 00:38:58,831 لكن لا يستطيع اللاعب أن يكسب المباراة بمفرده 627 00:38:58,908 --> 00:39:00,462 نحتاج العمل الجماعي 628 00:39:06,375 --> 00:39:08,427 - أنت تظنين أني موهوبة ؟ - نعم 629 00:39:08,502 --> 00:39:11,765 تباً , يا ليتني كنت أعرف كيف ألعب بعض الحركات التي تلعبينها 630 00:39:11,839 --> 00:39:14,389 - قومي بلف الكرة حولك - أريد أن أريك بعض الحركات 631 00:39:14,467 --> 00:39:15,475 ماذا ؟ 632 00:39:15,843 --> 00:39:18,726 يمكنني أن أريك بعض هذه الحركات , إنها سهلة جداً 633 00:39:18,805 --> 00:39:20,976 جيد , أرأيت ؟ الآن نحن نفهم بعضنا 634 00:39:21,391 --> 00:39:24,903 لم أر شخصاً من قبل يتعلم الحركات أسرع منك , أنت نجمة 635 00:39:27,272 --> 00:39:28,483 " روميو " 636 00:39:29,775 --> 00:39:31,116 ماذا تفعل ؟ 637 00:39:31,193 --> 00:39:33,779 لم أتمكن من السفر إلى أتلانتا بدون حبيبتي 638 00:39:33,988 --> 00:39:36,953 - " جوانا " , سيقلني أحدهم - حسناً , وداعاً 639 00:39:38,951 --> 00:39:40,588 ألديك بعض المشاكل أيتها الشابة ؟ 640 00:39:40,661 --> 00:39:43,545 لقد علق بابي , لكن اذهبوا أنتم , يمكنني أن أتولى الأمر 641 00:39:43,623 --> 00:39:47,217 - لا أريدك ان تجهدي نفسك - لقد فتح الباب , هذا هو ما تستحقه 642 00:39:47,294 --> 00:39:51,256 - أعتقد أنك لا تحتاجين إلى مساعدة أي رجل - لا , لا أحتاج إلى رجل , لكن شكراً 643 00:39:51,340 --> 00:39:54,270 أتودين أن نخرج غداً قبل رحلتنا إلى " نيويورك " ؟ 644 00:39:54,635 --> 00:39:57,435 أود ذلك , أنا وأنت فقط , أليس كذلك ؟ 645 00:39:58,222 --> 00:39:59,812 - نعم - إنه موعد إذن 646 00:40:07,023 --> 00:40:08,993 - سأراك لاحقاً - مع السلامة 647 00:40:14,948 --> 00:40:18,045 - عندي مفاجأة لك - أنا أحب المفاجآت 648 00:40:18,118 --> 00:40:21,749 جيد لأني حجزت لنا يوماً كاملاً في منتجع جمال 649 00:40:23,332 --> 00:40:24,424 منتجع ؟ 650 00:40:25,877 --> 00:40:27,549 إنه مهدئ جداً 651 00:40:29,422 --> 00:40:31,059 أنا أتطلع للذهاب إلى هناك 652 00:40:32,050 --> 00:40:35,064 أنا أيضاً أتطلع للذهاب , أنا بدأت أشعر بالاسترخاء 653 00:40:36,305 --> 00:40:37,432 أهلا 654 00:40:40,017 --> 00:40:42,485 أين تركت أجنحتك أيتها الملاك ؟ 655 00:40:45,314 --> 00:40:46,607 يا إلهي 656 00:40:46,858 --> 00:40:49,029 يا إلهي , من أنت ؟ 657 00:40:50,653 --> 00:40:51,947 اجلس يا رجل 658 00:40:54,157 --> 00:40:55,581 اهدأ 659 00:40:59,955 --> 00:41:01,343 أيوجد طبيب هنا ؟ 660 00:41:26,108 --> 00:41:29,656 - شكراً يا " سوزي " , سنراك المرة القادمة - مع السلامة يا " سوزي " 661 00:41:30,071 --> 00:41:31,494 كيف تشعرين الآن ؟ 662 00:41:31,573 --> 00:41:34,254 يا إلهي , لو تخدر جسمي أكثر من ذلك لكنت مت 663 00:41:34,993 --> 00:41:39,216 يجب ان تنامي جيداً الليلة , لأن رحلتنا إلى " نيويورك " في الساعة السابعة صباحاً 664 00:41:39,289 --> 00:41:42,837 لا تقلقي علي , ضبطت منبه دماغي يا عزيزتي 665 00:41:44,795 --> 00:41:47,560 - هل كانت المرة الأولى ؟ - الأولى والأخيرة يا عزيزتي 666 00:41:54,597 --> 00:41:55,689 هيا 667 00:42:37,435 --> 00:42:40,947 يا إلهي , لا أحتاج لهذا الآن 668 00:42:41,022 --> 00:42:42,494 إنه رجل أبيض أيضاً 669 00:42:42,941 --> 00:42:45,705 حسناً , أستطيع أن أفعل هذا 670 00:42:48,280 --> 00:42:49,538 صباح الخير يا حضرة الضابط 671 00:42:49,615 --> 00:42:53,044 يوم جميل أليس كذلك ؟ الشمس ساطعة , الطيور تزقزق 672 00:42:53,494 --> 00:42:55,084 أنت تشبه " ميل غيبسون " 673 00:42:56,414 --> 00:42:58,550 هل تدرين كم كانت سرعتك ؟ 674 00:42:59,042 --> 00:43:02,506 في الحقيقة , عداد السرعة مكسور في هذه السيارة 675 00:43:02,712 --> 00:43:05,133 وكنت أنظر إليه , لكن ... 676 00:43:05,716 --> 00:43:08,350 - كم كانت سرعتي ؟ - رصدتها على 80 كلم بالساعة 677 00:43:08,427 --> 00:43:09,768 هل هذا سريع ؟ 678 00:43:09,845 --> 00:43:11,933 - سأحتاج أن أرى رخصتك - يا إلهي 679 00:43:12,556 --> 00:43:14,727 هل تعتقد أننا نحتاج أن نفعل ذلك ؟ 680 00:43:14,809 --> 00:43:18,652 لست متأكدة أن رخصتي في هذه السيارة من الممكن أن أكون تركتها في سيارتي الأخرى 681 00:43:18,730 --> 00:43:22,657 من الأفضل أن تكون معك , وإلا سأضطر للحجز على السيارة , وأنت ستأتين معي 682 00:43:22,859 --> 00:43:24,330 إلى أين سنذهب ؟ 683 00:43:24,945 --> 00:43:26,286 ها هي الرخصة 684 00:43:28,240 --> 00:43:29,912 " وتني هيوستن " ابنة عمتي 685 00:43:30,075 --> 00:43:31,416 " جمال جفريز " 686 00:43:31,493 --> 00:43:34,174 - من هو " جمال جفريز " ؟ - أنا يا حضرة الضابط 687 00:43:34,246 --> 00:43:35,290 هذا أنت ؟ 688 00:43:35,873 --> 00:43:38,377 - هل تظنين أني سأصدقك ؟ - هذه هي الحقيقة 689 00:43:39,252 --> 00:43:41,257 في الحقيقة ... 690 00:43:42,046 --> 00:43:43,470 أنا غير مسلحة 691 00:43:45,300 --> 00:43:47,685 أنا أجريت عملية تغيير الجنس 692 00:43:47,886 --> 00:43:49,891 إحدى العمليات التي ... 693 00:43:51,431 --> 00:43:53,484 ليس عندك ... 694 00:43:54,518 --> 00:43:56,855 - والآن عندك ... - نعم 695 00:43:59,815 --> 00:44:01,868 - اخرج من السيارة - عفواً ؟ 696 00:44:02,694 --> 00:44:04,082 اخرج من السيارة 697 00:44:04,612 --> 00:44:05,656 هيا 698 00:44:07,282 --> 00:44:08,493 هل هناك مشكلة ؟ 699 00:44:08,575 --> 00:44:11,921 ابتعد عن السيارة , بعيداً عن السيارة , هيا 700 00:44:12,287 --> 00:44:14,090 هل ستفتشني ؟ 701 00:44:14,998 --> 00:44:16,090 استدر 702 00:44:17,877 --> 00:44:19,680 - هكذا ؟ - استدر دورة كاملة 703 00:44:27,429 --> 00:44:28,982 شكلك مدهش 704 00:44:29,222 --> 00:44:30,776 سأجريها أيضاً 705 00:44:30,849 --> 00:44:34,313 باقي ألف دولار على إكمال مصاريف العملية - من الجراح الذي أجرى لك العملية ؟ 706 00:44:34,394 --> 00:44:36,234 أي كان فقد أدى العملية على أحسن وجه 707 00:44:36,313 --> 00:44:40,110 عندي الفستان الذي سأرتديه بعد إجراء العملية به تموجات و ... 708 00:44:40,192 --> 00:44:41,699 عن إذنك , شكراً 709 00:44:41,777 --> 00:44:44,661 أنا متأكد أن شكلك سيكون جميلاً 710 00:44:44,739 --> 00:44:46,744 لكني على عجلة , يجب أن أنصرف 711 00:44:46,824 --> 00:44:48,545 إنس المخالفة 712 00:44:49,411 --> 00:44:51,250 شكراً 713 00:44:51,371 --> 00:44:52,759 سيكون شكلك جميلاً 714 00:44:52,831 --> 00:44:55,050 - هل تعتقد ذلك ؟ - أنا متأكد , استدر 715 00:44:55,751 --> 00:44:57,341 سيكون شكلك جميلاً 716 00:44:58,212 --> 00:45:01,475 تأكد من أنهم سيزيلوا شعر أنفك , خاصة الجنب الأيسر 717 00:45:01,549 --> 00:45:04,266 سيكون شكلك جميلاً , شكراً جزيلاً يا حضرة الضابط 718 00:45:04,427 --> 00:45:05,471 يومك سعيد 719 00:45:17,149 --> 00:45:19,119 إنهن يحاصرنك في كل مرة 720 00:45:19,193 --> 00:45:22,325 إن لم تمرري الكرة لزميلاتك سأخرجك من المباراة 721 00:45:22,404 --> 00:45:25,252 - حسناً يا " بانشيز " , عند العد للثلاثة - " بانشيز " 722 00:45:28,494 --> 00:45:30,665 أتتذكرين ما تمرنا عليه ؟ 723 00:45:30,747 --> 00:45:32,669 ليش الآن , أنا أركز في اللعب 724 00:45:38,338 --> 00:45:39,382 هيا 725 00:45:39,464 --> 00:45:40,556 اختاري يا " مجدى " 726 00:45:40,632 --> 00:45:43,017 الكرة لعبت , ارفعوا أيديكم 727 00:45:43,135 --> 00:45:45,721 مرري الكرة , مرري الكرة 728 00:45:47,056 --> 00:45:48,444 مرري الكرة 729 00:45:48,975 --> 00:45:50,149 مرري الكرة 730 00:45:54,481 --> 00:45:56,320 ارجعي , ارجعي 731 00:46:00,487 --> 00:46:02,658 هذا هو ما أقصده 732 00:46:03,323 --> 00:46:04,877 عمل جيد يا " جوانا " 733 00:46:05,367 --> 00:46:07,005 أحسنت يا عزيزتي 734 00:46:07,995 --> 00:46:10,581 أنت هائلة , أنت هائلة 735 00:46:15,837 --> 00:46:19,052 تسديد جيد , جعلتهن يجرين نحو السلة 736 00:46:25,556 --> 00:46:27,561 تسديد جيد , تسديد جيد 737 00:46:40,155 --> 00:46:42,374 تسديد جيد يا " مجدى " , تسديد جيد 738 00:46:42,449 --> 00:46:44,122 تعلن هنا , اسمعن يا سيدات 739 00:46:44,201 --> 00:46:46,705 ثلاثة سيركضوا بالكرة , ويتوغلن إلى اليسار 740 00:46:47,079 --> 00:46:48,550 أشققن الطريق 741 00:46:48,789 --> 00:46:51,589 ثم أركضووا وأتجهوا إلى اليمين 742 00:46:52,293 --> 00:46:54,179 ثم أشققن الطريق واذهبوا لتسجيل النقاط 743 00:46:54,253 --> 00:46:56,175 هيا بنا لنربح هذه المباراة , لنعد لثلاثة 744 00:46:56,255 --> 00:46:57,383 واحد , اثنان , ثلاثة 745 00:46:57,465 --> 00:46:58,758 هيا نربح 746 00:47:21,908 --> 00:47:23,498 حسناً يا سيدات , أنصتوا 747 00:47:24,202 --> 00:47:25,839 لدي بعض الأشياء أود قولها لكن 748 00:47:25,912 --> 00:47:27,040 أولاً ... 749 00:47:28,916 --> 00:47:30,719 لقد لعبتوا مباراة جيدة جداً 750 00:47:32,628 --> 00:47:34,764 أرجو أن تلعبوا هكذا في المباريات القادمة 751 00:47:34,839 --> 00:47:38,682 أود القول للاعبات الـ " بانشيز " الجديدات أن لدينا تقاليد في الفريق 752 00:47:38,760 --> 00:47:40,313 بعد الفوز بمباراة ... 753 00:47:41,554 --> 00:47:44,023 نعم هذا صحيح , نعطي كرة المباراة للاعب 754 00:47:44,099 --> 00:47:46,400 والليلة إنها ليست مفاجأة ... 755 00:47:46,476 --> 00:47:48,398 أننا سنعطي الكرة ... 756 00:47:49,354 --> 00:47:50,612 لـ " جوانا مان " 757 00:47:54,443 --> 00:47:56,448 رمي الكرة لي , أنا لست محروسة 758 00:47:57,947 --> 00:48:00,201 شكراً , أنا أقدر هذا فعلاً 759 00:48:01,451 --> 00:48:03,954 انظروا , عينها تدمع 760 00:48:04,078 --> 00:48:05,585 حقاً , أنا أعني ذلك 761 00:48:06,498 --> 00:48:10,425 لكن لأن " مجدى " هي التي حققت النقطة الفائزة , سأشاركها الكرة 762 00:48:12,713 --> 00:48:17,553 ستشاركيني الكرة ؟ شكراً يا " جوانا " , شكراً 763 00:48:19,053 --> 00:48:21,272 لا , لا يجب ... 764 00:48:23,141 --> 00:48:24,612 هذه الأوقات ثمينة 765 00:48:25,059 --> 00:48:28,109 هيا بنا نستحم ونخرج من هنا 766 00:48:44,539 --> 00:48:47,671 مجرد معتقدات خرافية لا أخلع ملابسي بعد الفوز بمباراة 767 00:48:47,751 --> 00:48:49,008 لا أخلعها أبداً 768 00:48:56,969 --> 00:48:59,899 كنت تلعبين جيداً الليلة يا " جوانا " 769 00:49:00,556 --> 00:49:04,104 عندي إحساس أن هذا الموسم سيكون جيداً لنا 770 00:49:04,185 --> 00:49:05,739 نعم , سيكون جيداً 771 00:49:06,521 --> 00:49:07,731 انظري إليك 772 00:49:07,814 --> 00:49:10,531 ظريف , أليس كذلك ؟ إشتريته من محل " فكتوريا سيكرت " 773 00:49:14,071 --> 00:49:15,708 لم يعد سراً 774 00:49:15,781 --> 00:49:17,751 إنه رائع للسفر 775 00:49:18,659 --> 00:49:21,874 لأنه مريح وبسيط 776 00:49:22,663 --> 00:49:24,253 مريح وبسيط 777 00:49:27,960 --> 00:49:30,844 تباً , أنا موجوعة الليلة 778 00:49:31,005 --> 00:49:34,434 أيمكنك أن تدهني هذا على كتفي ؟ 779 00:49:38,263 --> 00:49:41,063 - بكل سرور - شكراً 780 00:49:43,644 --> 00:49:46,064 - ممكن أن نفعل ذلك لبعضنا البعض - شكراً 781 00:49:46,898 --> 00:49:49,069 كنا نلعب جيداً معاً الليلة 782 00:49:50,568 --> 00:49:52,538 عمل جماعي هائل 783 00:49:55,574 --> 00:49:57,626 هذا إحساس جيد 784 00:49:57,743 --> 00:50:02,500 نعم , كانت مباراة سلسة 785 00:50:03,499 --> 00:50:07,046 أحياناً تتقلص عضلاتي بعد المبارات , وأنت أيضاً ؟ 786 00:50:07,128 --> 00:50:08,681 بدأت أشعر بالتقلص 787 00:50:10,256 --> 00:50:13,554 - بدأت أشعر بالتقلص هنا - أنت أيضاً ؟ 788 00:50:15,345 --> 00:50:17,480 - شكراً - بكل سرور 789 00:50:17,639 --> 00:50:19,893 - هل تريدين أن أضع القليل عليك ؟ - أين ؟ 790 00:50:19,975 --> 00:50:24,531 لا , أنا بخير , سأنام الآن 791 00:50:24,605 --> 00:50:25,815 حسناً 792 00:50:27,066 --> 00:50:29,914 تصبح على خير يا سيد " روميرو " 793 00:50:33,906 --> 00:50:35,413 جميل جداً 794 00:50:35,950 --> 00:50:38,668 - لا تتركي البيت بدونه ؟ - نعم 795 00:50:38,745 --> 00:50:40,335 يذهب أينما أذهب 796 00:50:40,413 --> 00:50:43,511 أتعتقدين أنه يأخذ صورتك عندما يسافر ؟ 797 00:50:43,667 --> 00:50:47,013 أنا متأكدة من ذلك , لقد لصقتها في داخل حقيبته 798 00:50:48,798 --> 00:50:51,930 إني أقول فقط أن " روميو " رجل ... 799 00:50:52,009 --> 00:50:54,727 وأنا أعرف الرجال , إن كنت تفهمين ما أقصده 800 00:50:54,887 --> 00:50:57,853 كل ما أقوله هو أني أثق برجلي 801 00:50:58,850 --> 00:50:59,942 هل تحبينه ؟ 802 00:51:03,605 --> 00:51:05,159 اسمعي يا " جوانا " ... 803 00:51:05,440 --> 00:51:07,161 لم أكن بمفردي أبداً 804 00:51:07,818 --> 00:51:11,449 حتى مع الشكوك , لن أنكر أن عندي شكوكاً ... 805 00:51:12,281 --> 00:51:14,121 إنه أفضل من أن أكون بمفردي 806 00:51:15,618 --> 00:51:17,504 لست متأكدة من ذلك 807 00:51:29,299 --> 00:51:32,183 هذه الطماطم شكلها جيد 808 00:51:32,678 --> 00:51:35,692 - أهلاً يا عزيزتي , كيف كانت رحلتك ؟ - كانت عظيمة 809 00:51:35,765 --> 00:51:38,066 كانت المباراة مثيرة , كنت ماهراً وفعالاً 810 00:51:38,142 --> 00:51:39,733 أعطيني كرة المباراة 811 00:51:40,311 --> 00:51:44,951 ويا عمه " روبي " أعتقد أنني و " ميشال " نتقرب من بعضنا البعض 812 00:51:46,276 --> 00:51:47,997 أنت معجب بها , أليس كذلك 813 00:51:48,403 --> 00:51:50,824 نعم , أعتقد ذلك 814 00:51:51,073 --> 00:51:53,244 - وهي معجبة بك ؟ - ستعجب بي 815 00:51:53,868 --> 00:51:57,214 يجب أن أتقرب منها , هي بدأت تعرفني جيداً 816 00:51:57,580 --> 00:51:59,134 تعرفك جيداً ؟ 817 00:51:59,916 --> 00:52:01,755 هل فقدت صوابك يا بني ؟ 818 00:52:02,293 --> 00:52:03,337 ماذا ؟ 819 00:52:04,504 --> 00:52:06,759 أنت رجل متنكر كامرأة 820 00:52:07,299 --> 00:52:10,016 هي لا تريدك , هي تريد صديقة 821 00:52:11,678 --> 00:52:15,641 عندما تعرف أنك رجل ... 822 00:52:15,724 --> 00:52:17,315 ماذا تعتقد ستفعل ؟ 823 00:52:20,313 --> 00:52:23,278 " سوينغ 1000 " أفضل الطعام والرقص 824 00:52:33,619 --> 00:52:36,467 " جوانا " كنت أبحث عنك في كل مكان 825 00:52:36,622 --> 00:52:38,508 لدينا طاولة هناك 826 00:52:39,542 --> 00:52:40,930 ماذا بك ؟ 827 00:52:41,210 --> 00:52:45,303 ألا تعجبك ملابسي ؟ قلت لصديقتي أن تصفيفة الشعر هذه ... 828 00:52:45,381 --> 00:52:46,639 لا 829 00:52:48,510 --> 00:52:49,602 ماذا ؟ 830 00:52:49,719 --> 00:52:51,060 إنه فقط ... 831 00:52:52,264 --> 00:52:53,936 أنت شكلك جميل الليلة 832 00:52:54,850 --> 00:52:56,772 شكراً يا " جوانا " , أنت لطيفة 833 00:52:57,978 --> 00:53:02,071 - ألن تقولي لي إني أبدو جميلة أيضاً ؟ - آسفة , أنت تبدين جميلة 834 00:53:02,149 --> 00:53:05,662 تبدين جميلة جداً , " بف " سيعجبه شكلك في هذا الرداء 835 00:53:05,737 --> 00:53:07,540 ماذا تقصدين ؟ أنا لا أدخن 836 00:53:07,989 --> 00:53:10,872 " بف " , هل تتذكرين صديق " روميو " ؟ إنه جالس هناك 837 00:53:11,535 --> 00:53:13,041 هل تتذكرينه ؟ انظري 838 00:53:13,453 --> 00:53:14,664 يا إلهي 839 00:53:14,746 --> 00:53:17,926 لا تقولي لي إنك نظمت لي موعداً مع ذلك الحشرة 840 00:53:18,000 --> 00:53:20,586 - كنت أقصد أن أعمل لك جميلاً - جميلاً ؟ 841 00:53:20,669 --> 00:53:22,057 إنه معجب بك جداً 842 00:53:22,338 --> 00:53:25,138 يمكنه أن يعجب بشخص آخر , لأني سأغادر الآن 843 00:53:25,216 --> 00:53:27,268 لا يا " جوانا " , أرجوك لا تذهبي 844 00:53:28,970 --> 00:53:31,438 أنا وعدت " روميو " أني سأعرفك عليه 845 00:53:31,723 --> 00:53:34,060 سيعني لي الكثير إن بقيت 846 00:53:34,851 --> 00:53:35,943 أرجوك 847 00:53:36,019 --> 00:53:37,230 من أجلي ؟ 848 00:53:41,400 --> 00:53:42,444 وجدتها 849 00:53:42,526 --> 00:53:44,496 - يا " جوانا " - كيف حالك يا " روميو " ؟ 850 00:53:44,570 --> 00:53:48,201 إنها " جوانا مان " 851 00:53:48,533 --> 00:53:51,416 - كيف حالك يا " بفي " الصغير ؟ - كل شيء على ما يرام 852 00:53:52,036 --> 00:53:55,299 يجب أ، أعترف أن شكلك جميل الليلة 853 00:53:57,292 --> 00:53:58,135 شكراً 854 00:53:58,210 --> 00:54:00,927 - دعيني أسألك شيئاً - اسأل 855 00:54:01,004 --> 00:54:02,215 هل تألمتي ؟ 856 00:54:02,339 --> 00:54:03,597 مما تألمت ؟ 857 00:54:03,883 --> 00:54:06,647 عندما سقطت من الجنة ؟ 858 00:54:09,013 --> 00:54:12,062 هللويا , هذه الرقصة اسمها الطائر , انظري إلى ذراعي 859 00:54:15,812 --> 00:54:17,105 اجلسي من فضلك 860 00:54:17,856 --> 00:54:19,279 هيا نستمتع بأمسيتنا 861 00:54:19,358 --> 00:54:20,829 سأساعدك على الجلوس 862 00:54:20,901 --> 00:54:22,075 بعض من هذا 863 00:54:24,864 --> 00:54:27,284 أتريدينني أن أخبرك عن الأصناف المتميزة ؟ 864 00:54:27,408 --> 00:54:28,500 لا 865 00:54:28,618 --> 00:54:30,705 أريد مشروب الـ " كوزمو " , وأكثر من الفودكا 866 00:54:30,787 --> 00:54:33,504 صب حتى يؤلمك ذراعك 867 00:54:34,499 --> 00:54:36,172 أنا سآخذ كأس شمبانيا 868 00:54:37,085 --> 00:54:38,093 انتظر 869 00:54:38,170 --> 00:54:40,969 أحضر لنا قنينة شمبانيا 870 00:54:41,340 --> 00:54:42,383 حسناً 871 00:54:42,466 --> 00:54:45,100 وفراولة وكوكتيل جمبري 872 00:54:45,260 --> 00:54:47,847 هل قررتم ما ستطلبون للعشاء , أم تحتاجون المزيد من الوقت ؟ 873 00:54:47,930 --> 00:54:50,350 لا , لا نحتاج المزيد من الوقت , أحضر لي ... 874 00:54:50,516 --> 00:54:51,774 لا تطلبي لنفسك 875 00:54:51,851 --> 00:54:53,144 ساذجة 876 00:54:53,227 --> 00:54:55,945 أنت ريفية سوقية 877 00:54:58,858 --> 00:55:00,579 حسناً , ثلاثة , خمسة , سبعة 878 00:55:01,737 --> 00:55:04,205 السيدة تريد شريحة لحم 879 00:55:04,281 --> 00:55:06,618 قطعة من اللحم , وردية اللون من الداخل 880 00:55:07,576 --> 00:55:09,332 شريحة من اللحم ؟ 881 00:55:09,912 --> 00:55:11,882 هل يعجبك هكذا ؟ 882 00:55:12,290 --> 00:55:13,713 أنا أريد الـ ... 883 00:55:15,918 --> 00:55:17,306 أنا أريد طبق سمك 884 00:55:17,420 --> 00:55:19,057 أنت مثيرة جداً اليوم 885 00:55:20,882 --> 00:55:22,009 لكن يعجبني 886 00:55:23,218 --> 00:55:24,511 يعجبني هكذا 887 00:55:35,148 --> 00:55:37,995 - سأذهب إلى دورة المياه - سآتي معك 888 00:55:38,067 --> 00:55:39,539 لا , ابقي هنا 889 00:55:40,987 --> 00:55:43,289 حسناً , دورة المياه في الخلف هناك 890 00:57:11,001 --> 00:57:12,721 من الممكن أن نكون مثلهم 891 00:57:22,138 --> 00:57:24,309 - أيمكنني أن أبقى معك ؟ - أنت تعرف أنه يمكنك البقاء 892 00:57:24,390 --> 00:57:25,814 سأعود فوراً 893 00:57:25,892 --> 00:57:27,731 تراجع 894 00:57:31,147 --> 00:57:32,950 يا " بف " , أريد التحدث إليك 895 00:57:40,616 --> 00:57:44,294 خذ المفاتيح , وخذ سيارتي يا رجل يبدو اني سأبقى هنا الليلة 896 00:57:46,914 --> 00:57:48,089 توخيا الحذر 897 00:57:48,625 --> 00:57:50,381 إن كنتما تفهمان ما أقصده 898 00:57:51,252 --> 00:57:52,510 تباً 899 00:58:06,727 --> 00:58:08,020 منزل جميل 900 00:58:08,604 --> 00:58:11,570 - أتمانعين إن أحضرت شيئاً لأشربه ؟ - ليس لدي أي شيء للشرب 901 00:58:11,649 --> 00:58:14,367 - أيمكنني استخدام دورة المياه ؟ - إنه معطل 902 00:58:14,986 --> 00:58:18,201 - أنا متعب , أيمكنني أن أنام على أريكتك ؟ - ليس لدي أريكة 903 00:58:18,615 --> 00:58:21,997 - أيمكنني استخدام هاتفك ؟ - استمع إلي , خطي مقطوع 904 00:58:22,202 --> 00:58:23,756 كفاك أعذاراً باطلة 905 00:58:23,829 --> 00:58:27,293 لن تدخل منزلي , أنت لا تحتاج أن تستخدم دورة المياه 906 00:58:27,375 --> 00:58:28,928 لا تستطيع النوم على أريكتي 907 00:58:29,001 --> 00:58:31,682 لا أحتاجك أن تبحث عن لصوص في الداخل 908 00:58:31,754 --> 00:58:34,638 ليس عندي أسبرين لصداعك المزيف 909 00:58:34,716 --> 00:58:37,136 لن تدخل منزلي ... 910 00:58:37,302 --> 00:58:40,185 يمكنكما أنت و " بفي " أن تمشيا 911 00:58:40,722 --> 00:58:43,653 - أتعطيني قبلة صغيرة ؟ - لن اعطيك ... 912 00:58:43,767 --> 00:58:45,404 لن اعطيك قبلة صغيرة 913 00:58:46,437 --> 00:58:48,193 حسناً إذن , تصبحين على خير 914 00:58:48,606 --> 00:58:52,035 - لكن , قد ينفعني بعض الحنان - هذا هو ما سينفعك ! 915 00:58:52,110 --> 00:58:54,162 هذا هو ما سينفعك حقاً 916 00:58:58,450 --> 00:59:00,751 أعتقد أنك تعنين ذلك حقاً 917 00:59:12,840 --> 00:59:14,680 الـ " بانشيز " مستمرات في الفوز 918 00:59:25,771 --> 00:59:28,903 الثنائي الخارق 919 00:59:31,944 --> 00:59:33,996 الأفضل , إنهما تتفوقن في الاتحاد 920 00:59:36,157 --> 00:59:38,328 أنت رجلي الكبير , أعطني حضناً 921 00:59:39,869 --> 00:59:42,040 اذهب إلى هناك , ما هو اسمك ؟ 922 00:59:42,330 --> 00:59:45,629 " جري " , أنت ستحصل على واحدة , " إلى صديقي ... " 923 00:59:45,709 --> 00:59:47,216 خذ يا " جري " 924 00:59:47,878 --> 00:59:49,136 كيف حالك ؟ 925 00:59:54,427 --> 00:59:56,099 يا إلهي 926 01:00:47,442 --> 01:00:51,583 لم نبق هنا لست ساعات وهناك معجب يرسل إليك الزهور 927 01:00:51,655 --> 01:00:54,788 لو لعبت بهذه السرعة في الملعب , لكنت من اللاعبين الأكثر قيمة 928 01:00:54,867 --> 01:00:56,041 هل انتهيت من تعليقاتك ؟ 929 01:00:56,118 --> 01:00:59,749 إنها ليست لي , إنها للآنسة " جوانا " 930 01:01:03,835 --> 01:01:05,840 أعطها لي قبل أن تذبل 931 01:01:05,920 --> 01:01:09,135 - لنر من أرسلها - أستطيع أن أقرأ بطاقتي بنفسي 932 01:01:09,216 --> 01:01:10,307 لنرَ 933 01:01:10,383 --> 01:01:14,893 " الورد أحمر , والبنفسج ليس أحمر , لا أستطيع الانتظار لكي أرى ما لديك " 934 01:01:15,431 --> 01:01:17,187 " مع حبي , < بف سموكي سموك > " 935 01:01:21,312 --> 01:01:24,658 سينجح في ذلك بالفعل 936 01:01:25,066 --> 01:01:26,489 إنه غير مثير 937 01:01:26,568 --> 01:01:27,825 " جوانا " 938 01:01:27,902 --> 01:01:30,750 أرجوكن , ثقو بي , " بف " ليس من الصنف الذي يعجبني 939 01:01:30,864 --> 01:01:34,293 أي أحد يرسل لي وروداً يكون من الصنف الذي يعجبني 940 01:01:34,534 --> 01:01:37,548 أيتها الساقطة , إن مرر لك أحد الملح , يكون من صنفك 941 01:01:37,663 --> 01:01:39,633 " لاتيشا " هذا تعليق سخيف منك 942 01:01:40,332 --> 01:01:42,551 أنا سأقول لكن ما هو صنفي من الرجال 943 01:01:43,586 --> 01:01:46,434 أحد يرسل لي زهوراً بدون سبب 944 01:01:47,257 --> 01:01:50,270 لمجرد أنه يوم الأربعاء , أو أي شيء 945 01:01:51,261 --> 01:01:52,815 هذا خاص وغير عادي 946 01:01:54,473 --> 01:01:56,478 هذا هو الرجل الذي تتشبثين به 947 01:01:57,059 --> 01:02:00,072 يعجبني عندما يقول لي الرجل ... 948 01:02:00,145 --> 01:02:02,482 إني أجمل شيء في العالم 949 01:02:04,525 --> 01:02:05,617 يا إلهي 950 01:02:06,360 --> 01:02:08,615 يؤسفني تبديد أوهامك , أيتها الأم " تيريزا " ... 951 01:02:08,696 --> 01:02:11,662 الرجل سيقول لك أي شيء ليضاجعك 952 01:02:11,741 --> 01:02:15,170 سأقول لكم سراً 953 01:02:16,371 --> 01:02:19,718 هذا لا يعني أني سهلة المنال , لكن ثقوا بي في هذا 954 01:02:19,833 --> 01:02:23,511 الطريق للرجال هو أن تفهمي شِفرتهم في الكلام 955 01:02:23,587 --> 01:02:25,178 الكلام الذي له معنيان 956 01:02:25,256 --> 01:02:27,308 عندما يخرجون مع فتاة يقولون : 957 01:02:27,383 --> 01:02:30,017 " كلي ما تشائين , النقود ليست مشكلة " ؟ 958 01:02:30,511 --> 01:02:34,392 بهذا يعني : " إن كنت أصرف كل هذه النقود عليك ... 959 01:02:34,641 --> 01:02:37,441 " عندما نعود للمنزل سأريد ... " 960 01:02:37,686 --> 01:02:39,109 هذا ما يقصدون 961 01:02:39,980 --> 01:02:42,863 والآن أشهر مقولة هي ... 962 01:02:43,025 --> 01:02:44,117 قولوها معي 963 01:02:44,610 --> 01:02:48,407 " أعدك يا عزيزتي أني سوف اتصل بك غداً " 964 01:02:48,531 --> 01:02:49,824 آمين يا فتيات 965 01:02:50,324 --> 01:02:51,333 هللويا 966 01:02:51,409 --> 01:02:55,502 ماذا عندما يتباهون بحجم عضوهم ؟ 967 01:02:55,580 --> 01:02:58,878 لكن نحن نعلم أن ليس الحجم هو المهم ... 968 01:02:58,959 --> 01:03:00,549 لكن الحركة هي الممتعة 969 01:03:00,627 --> 01:03:02,051 موافقات 970 01:03:05,466 --> 01:03:06,889 موافقات ؟ 971 01:03:09,929 --> 01:03:12,978 عما تتحدثين ؟ الحجم ليس مهماً ؟ 972 01:03:15,018 --> 01:03:17,189 أنا أريده بحجم سفينة الـ " تيتانيك " 973 01:03:26,238 --> 01:03:27,531 اسمعن يا سيدات 974 01:03:27,907 --> 01:03:29,200 لن نتمرن اليوم 975 01:03:30,451 --> 01:03:31,495 حسناً 976 01:03:31,661 --> 01:03:35,339 الفريق لديه قانون للتأمين جديد , كل لاعبة ستخضع لفحص طبي 977 01:03:36,541 --> 01:03:38,427 هيا بنا لنذهب ونجريه بسرعة 978 01:03:41,463 --> 01:03:42,720 " حوانا مان " ؟ 979 01:03:45,551 --> 01:03:47,307 متى كانت آخر دورة شهرية لك ؟ 980 01:03:47,386 --> 01:03:49,972 لعبت مباراة منذ ثلاثة أيام ... 981 01:03:50,055 --> 01:03:52,606 ولعبت المباراة بأكملها , لذا كانوا دورتين 982 01:03:54,143 --> 01:03:55,317 أنت تضحكيني 983 01:03:56,145 --> 01:03:58,649 لا , بجدية , متى كانت دورتك الحيضية ؟ 984 01:04:01,484 --> 01:04:03,324 الدورة الحيضية , دعيني أتذكر 985 01:04:04,112 --> 01:04:06,616 يوم الخميس الماضي , أظنها بدات يوم الخميس 986 01:04:09,910 --> 01:04:13,505 وهل هناك آثار للسيلان أو الزهري أو الكلاميديا ؟ 987 01:04:13,581 --> 01:04:15,918 ليست لدي أخوات , هل أنتهيت ؟ 988 01:04:16,167 --> 01:04:17,175 كلا 989 01:04:17,418 --> 01:04:21,974 اخلعي ثيابك وأنا سأخرج 990 01:04:22,048 --> 01:04:23,685 سأعود بعد بضعة دقائق 991 01:04:23,758 --> 01:04:26,227 معذرة , أتريد أن أخلع ثيابي ؟ 992 01:04:26,636 --> 01:04:28,227 كل قطعة منهها 993 01:04:40,818 --> 01:04:42,111 هل كل شيء على ما يرام ؟ 994 01:04:42,195 --> 01:04:43,785 سأكون جاهزة في الحال 995 01:04:46,658 --> 01:04:47,832 آنسة " مان " ؟ 996 01:04:52,748 --> 01:04:54,421 أنا سأدخل يا آنسة " مان " 997 01:04:55,209 --> 01:04:57,214 تباً , لابد أني في الخزانة الخطأ 998 01:05:03,718 --> 01:05:06,732 لا يمكنك الدخول , السيد " دانيلز " رجل مشغول جداً 999 01:05:07,222 --> 01:05:08,729 من تظن نفسك ؟ 1000 01:05:12,936 --> 01:05:14,443 لا بأس 1001 01:05:14,647 --> 01:05:16,237 شكراً جزيلاً يا " بيتي " 1002 01:05:16,440 --> 01:05:17,698 شكراً يا " بيتي " 1003 01:05:18,275 --> 01:05:21,906 مهنة ثالثة ؟ كيف تجد الوقت لكل ذلك ؟ 1004 01:05:22,447 --> 01:05:26,457 أنا أقول لك الآن , أنا أنتهيت من كلهذا , أنا منسحب 1005 01:05:26,534 --> 01:05:27,958 سأنسحب 1006 01:05:28,536 --> 01:05:31,123 هل ناقشت الأمر مع " جوانا " ؟ 1007 01:05:31,331 --> 01:05:33,586 لا أحتاج أن أسأل " جوانا " , أنا " جوانا " 1008 01:05:33,667 --> 01:05:34,711 اسمع 1009 01:05:34,835 --> 01:05:39,095 كان الدكتور سيمسك خصيتي 1010 01:05:39,507 --> 01:05:41,927 ظننت أنك ستأخذ رأي " جوانا " في هذا الأمر ... 1011 01:05:42,009 --> 01:05:44,774 لأنه لو اعتبرنا كل العروض التي أتتني ... 1012 01:05:44,846 --> 01:05:46,353 قلت لك ... 1013 01:05:46,431 --> 01:05:47,523 العروض ؟ 1014 01:05:47,974 --> 01:05:49,611 " ريبوك " , و " كوكا كولا " 1015 01:05:49,893 --> 01:05:51,530 مجلة الرياضة للسيدات 1016 01:05:51,603 --> 01:05:56,112 اتضح أن " جوانا " هي المرأة المناسبة للإعلانات 1017 01:05:56,400 --> 01:06:00,410 إنه من السهل التعامل معها , وتراعي شعور الآخرين , وتؤمن بالعمل الجماعي 1018 01:06:00,488 --> 01:06:02,540 كل الصفات التي ليست موجودة فيك 1019 01:06:04,200 --> 01:06:08,542 كل ما عليك فعله هو أن تقبل أحد العروض 1020 01:06:09,205 --> 01:06:12,836 سنكسب أموالاً أكثر وأنت " جوانا " مما كنت تكسب وأنت " جمال " 1021 01:06:13,877 --> 01:06:17,840 انت لا تفهم , يا " لورن " , أنا لم أعد اهتم بهذه الأشياء 1022 01:06:18,757 --> 01:06:21,972 فعلت هذا لسبب واحد لا غير 1023 01:06:22,052 --> 01:06:26,525 كي يرجع " جمال " لاتحاد كرة المحترفين أنا أريد العودة إلى فريقي 1024 01:06:26,599 --> 01:06:28,106 هذا هو السبب 1025 01:06:28,685 --> 01:06:33,739 الشبكة تضغط على المندوب ستحصل على مرافعة أخرى 1026 01:06:33,815 --> 01:06:35,986 لكن في الوقت الحالي , ممكن أن تفكر ... 1027 01:06:36,068 --> 01:06:40,458 أن تستغل فرص " جوانا " طالما الفرص متاحة 1028 01:06:41,031 --> 01:06:42,123 أتعلم ماذا ؟ 1029 01:06:42,199 --> 01:06:45,165 كف عن القلق على " جوانا " كثيراً ... 1030 01:06:45,244 --> 01:06:48,875 واقلق على " لورن " , لأن هذا متعلق بالحفاظ على مستقبلك المهني أيضاً 1031 01:06:56,381 --> 01:06:57,971 " روميو " ؟ 1032 01:07:00,594 --> 01:07:02,350 أراهن أن حبيبي نائم 1033 01:07:05,057 --> 01:07:06,268 " روميو " ؟ 1034 01:07:06,392 --> 01:07:08,729 هذا هو اسمي يا عزيزتي , هذا هو اسمي 1035 01:07:09,562 --> 01:07:11,199 انتظري , أكاد أن أنتهي 1036 01:07:11,314 --> 01:07:12,571 " روميو " 1037 01:07:13,608 --> 01:07:16,871 من أنت ؟ في سريري ؟ ماذا تفعلين في منزلي ؟ 1038 01:07:18,321 --> 01:07:19,745 حبيبتي , انتظري 1039 01:07:20,574 --> 01:07:22,661 أنا لست كذلك 1040 01:07:32,003 --> 01:07:34,553 = آلو ؟ - " جوانا " , أنا " ميشال " 1041 01:07:35,590 --> 01:07:37,263 أحتاج أن اتحدث معك 1042 01:07:37,342 --> 01:07:38,896 لماذا تبكين يا فتاة ؟ 1043 01:07:45,601 --> 01:07:48,235 كنت أعلم أنك تريديني , كانت مسألة وقت فحسب 1044 01:07:48,312 --> 01:07:50,317 ماذا تريدين ؟ 1045 01:07:56,696 --> 01:07:59,829 ستة , خمسة , أربعة ... 1046 01:07:59,908 --> 01:08:02,873 ثلاثة , اثنان , واحد 1047 01:08:03,078 --> 01:08:04,834 كل عام وأنتم بخير 1048 01:08:05,414 --> 01:08:08,593 أترين ؟ كونك عازبة لا يعني أنك ستكونين وحيدة 1049 01:08:12,088 --> 01:08:15,469 كيف لم أر ما كان يفعله " روميو " من وراء ظهري ؟ 1050 01:08:15,550 --> 01:08:18,480 الأرجح أن لمعان أسنان " بف سموكي " كان يحجب الرؤية 1051 01:08:21,681 --> 01:08:24,565 أعرف , أعرف أنك تتألمين الآن يا عزيزتي 1052 01:08:24,726 --> 01:08:25,735 جداً 1053 01:08:26,937 --> 01:08:29,654 لكن ثقي بي , هذا أحسن بكثير 1054 01:08:30,941 --> 01:08:32,781 أكره أن أكون غلطانة 1055 01:08:32,860 --> 01:08:35,874 لا تلومي نفسك على ما حدث , لا تفعلي ذلك 1056 01:08:36,364 --> 01:08:39,377 لا تلومي نفسك على هذا الثعبان الخبيث 1057 01:08:40,159 --> 01:08:43,790 يا عزيزتي , بعض الرجال لا يقدرون الأشياء إلا بعد فقدانها 1058 01:08:44,831 --> 01:08:46,552 وثقي بي ... 1059 01:08:47,459 --> 01:08:49,879 في يوم ما سيعرف ذلك 1060 01:08:50,712 --> 01:08:52,006 شكراً 1061 01:08:55,551 --> 01:08:57,639 " جوانا " , أنت صديقة طيبة 1062 01:08:59,847 --> 01:09:01,271 لذالك أنا أحبك 1063 01:09:01,349 --> 01:09:03,853 لأنك نزيهة , اتعلمين ذلك ؟ 1064 01:09:04,436 --> 01:09:07,283 أنت على طبيعتك , لا تتظاهرين بأنك شيء آخر 1065 01:09:08,940 --> 01:09:11,491 - في الحقيقة ... - أتعرفين ماذا أيضاً ؟ 1066 01:09:12,486 --> 01:09:15,749 سأكف عن هذا البكاء والنواح ... 1067 01:09:16,615 --> 01:09:18,169 وسأتخطى هذه المرحلة 1068 01:09:18,367 --> 01:09:21,666 - هذا صحيح , تخطي هذه المرحلة - هيا نشرب المزيد من الخمر 1069 01:09:22,246 --> 01:09:24,382 أنا أحتاج أن أقول لك شيئاً ... 1070 01:09:24,457 --> 01:09:28,420 أنا آمل أن التصفيات ستشغل تفكيري 1071 01:09:28,628 --> 01:09:31,761 أنت والفريق هما كل ما أنوي التركيز عليه الآن 1072 01:09:32,925 --> 01:09:36,805 أعتقد أن لدينا فرصة جيدة أن نكسب البطولة هذا العام 1073 01:09:37,721 --> 01:09:40,687 خاصة الآن لأنك معنا في الفريق يا أيتها الماهرة 1074 01:09:50,861 --> 01:09:52,581 " جمال " , كل شيء جاهز 1075 01:09:53,155 --> 01:09:57,248 ذللت نفسي بين الشبكة والاتحاد لأعد لك اجتماعاً 1076 01:09:57,493 --> 01:09:58,786 وماذا يجب علي فعله ؟ 1077 01:09:58,869 --> 01:10:02,132 احضر الاجتماع فحسب , كن مهذباً وابتسم 1078 01:10:02,206 --> 01:10:05,635 دعني أنا أتكلم وستعود للاتحاد 1079 01:10:06,336 --> 01:10:09,551 - هذا يناسبني , متى سيكون الاجتماع ؟ - غداً , الساعة الثالثة 1080 01:10:09,631 --> 01:10:13,973 انتظر , لا أستطيع أن آتي الـ " بانشيز " سيدخلن التصفيات غداً 1081 01:10:16,763 --> 01:10:19,100 ما رأيك إذاا مكتبي سجل لك المباراة ؟ 1082 01:10:19,558 --> 01:10:21,528 لكنهم يتوقعن أن تلعب " جوانا " ؟ 1083 01:10:21,936 --> 01:10:25,567 وأنا أتوقع أن تختفي " جوانا " , لدينا اتفاق 1084 01:10:25,857 --> 01:10:27,494 لماذا أعمل بجهد ؟ 1085 01:10:28,151 --> 01:10:31,782 يجب أن تفهم الأمر , هذا متعلق بالكثير من الناس 1086 01:10:33,240 --> 01:10:35,411 نعم يا " لورن " , وبما فيهم " جوانا " 1087 01:10:36,118 --> 01:10:38,704 هناك عالم كثيرون يعتمدون على " جوانا " أيضاً 1088 01:10:40,914 --> 01:10:42,801 أنت تخيفني بهذا 1089 01:10:44,543 --> 01:10:46,845 أحتاج لدقيقة فقط 1090 01:10:58,809 --> 01:11:02,440 الجماهير تملأ لمقاعد بتوقع شديد بينما الـ " بانشيز " ... 1091 01:11:02,521 --> 01:11:07,196 يستعدون لتقديم أول مباراة في سلسلة التصفيات ضد " هيوستن " 1092 01:11:10,071 --> 01:11:11,744 هل رأى أحد " جوانا " ؟ 1093 01:11:17,996 --> 01:11:21,211 - لابد أن التصفيات ستكون مثيرة - أنت محق 1094 01:11:21,291 --> 01:11:25,717 الفريقان متساويان , لكن الجميع يعتقدون أن الـ " بانشيز " سيفوزوا 1095 01:11:25,796 --> 01:11:30,138 لكنهم سيحتاجو لأداء عال من نجمتهم " جوانا مان " 1096 01:11:30,218 --> 01:11:33,849 وسنعرف ذلك فعلاً عندما يبدأن بعد نصف ساعة 1097 01:11:38,059 --> 01:11:39,151 آلو ؟ 1098 01:11:40,270 --> 01:11:41,314 إنه أنا 1099 01:11:42,105 --> 01:11:44,870 أيمكننا أن نؤجل الاجتماع لوقت آخر ؟ 1100 01:11:45,901 --> 01:11:49,579 لن نؤجل الاجتماع , دعني أوضح لك شيئاً 1101 01:11:49,947 --> 01:11:54,124 إن لم تكن هنا بعد خمس دقائق , لن تلعب في الاتحاد بعد الآن 1102 01:11:54,577 --> 01:11:55,669 حقاً 1103 01:11:56,246 --> 01:11:57,456 نعم , أفهم ذلك 1104 01:12:01,251 --> 01:12:03,173 هذا كان هو , سيأتي حالاً 1105 01:12:03,921 --> 01:12:06,056 لا داعي للقلق يا حضرة المندوب 1106 01:12:13,806 --> 01:12:15,278 ماذا ستفعل يا بني ؟ 1107 01:12:18,895 --> 01:12:21,066 الآن , هناك مكان يجب أن تذهب إليه 1108 01:12:23,734 --> 01:12:27,365 والآن سنقدم لكم لاعبات فريق الـ " تشارلوت بانشيز " 1109 01:12:34,495 --> 01:12:36,750 - حاولت الاتصال بها - لا أصدق هذا 1110 01:12:37,332 --> 01:12:38,719 أين هي ؟ 1111 01:12:38,917 --> 01:12:40,470 أتعلم ما هي المشكلة ؟ 1112 01:12:41,378 --> 01:12:43,347 المرور , نعم 1113 01:12:44,381 --> 01:12:47,430 حركة المرور تكون سيئة دائماً هنا , سيئة 1114 01:12:48,510 --> 01:12:50,847 رقم 22 ... 1115 01:12:50,929 --> 01:12:54,560 " جوانا مان " 1116 01:13:15,164 --> 01:13:19,008 - أين كنت ؟ - صديق لي كانت لديه مشكلة 1117 01:13:19,460 --> 01:13:22,557 - هيا بنا لنغلبهم - هيا بنا 1118 01:13:22,630 --> 01:13:23,971 تجمعوا 1119 01:13:24,507 --> 01:13:26,513 أعتقد أن بعض الأشياء لا تتغير 1120 01:13:33,851 --> 01:13:35,441 أنت مخطئ بشأن ذلك 1121 01:13:35,519 --> 01:13:38,319 هذه هي اللحظة التي كنا ننتظرها 1122 01:13:38,397 --> 01:13:39,821 بدات المباراة 1123 01:13:47,198 --> 01:13:48,373 ارمي الكرة 1124 01:13:51,578 --> 01:13:52,836 هيا يا فتيات 1125 01:13:54,790 --> 01:13:56,048 لقد فقدت صوابي 1126 01:13:58,210 --> 01:13:59,468 أحسنت يا " ميشال " 1127 01:13:59,545 --> 01:14:01,099 تمرير جيد يا عزيزتي 1128 01:14:08,972 --> 01:14:10,360 الفريقان شبه متعادلان 1129 01:14:10,432 --> 01:14:13,113 الـ " غالوب " والـ " بانشيز " يلعبن بنفس المهارة حتى الآن 1130 01:14:13,185 --> 01:14:15,570 يسجلوا نقطة مقابل الأخرى ... 1131 01:14:15,646 --> 01:14:18,611 لكن الـ " غالوب " متقدمات الآن 1132 01:14:18,691 --> 01:14:21,621 إنها مباراة من النوع الذي تكون نهايته غير متوقعة 1133 01:14:26,491 --> 01:14:27,499 الدفاع 1134 01:14:28,326 --> 01:14:29,880 اعتمدوا على دفاعكم 1135 01:14:31,246 --> 01:14:32,539 " جوانا مان " 1136 01:14:32,956 --> 01:14:37,429 بعد كل هذا , باقي تسع ثوان والـ " بانشيز " أقل بنقطة واحدة 1137 01:14:37,669 --> 01:14:40,932 لكن سرقت الكرة " جوانا مان " سرقت الكرة 1138 01:14:41,006 --> 01:14:43,890 انظروا إلى " جوانا مان " , هيا يا " جوانا مان " 1139 01:14:43,968 --> 01:14:46,305 من المؤكد أنها ستسددها من أعلى السلة 1140 01:15:22,009 --> 01:15:24,310 لا أصدق ما أرى 1141 01:15:24,637 --> 01:15:26,025 إنه " جمال جفريز " 1142 01:15:26,639 --> 01:15:29,604 وهذا أحسن تسديد اليوم 1143 01:15:37,859 --> 01:15:40,030 لا يهم إن كانت " جوانا مان " رجلاً 1144 01:15:40,737 --> 01:15:42,908 ما زلت أحبك يا " جوانا مان " 1145 01:15:44,450 --> 01:15:46,040 أحبك يا " جوانا مان " 1146 01:15:47,161 --> 01:15:48,549 " جوانا مان " 1147 01:15:49,330 --> 01:15:51,466 أحبك مع أنك ... 1148 01:15:52,375 --> 01:15:53,798 أنت الرجل الأفضل 1149 01:15:54,252 --> 01:15:55,806 هل هذا يجعلني رجلاً ؟ 1150 01:16:01,760 --> 01:16:03,599 ماذا يحدث لي ؟ 1151 01:16:07,558 --> 01:16:09,563 " ميشال " , يمكنني أن أشرح الأمر 1152 01:16:10,019 --> 01:16:11,526 أعطني دقيقة واحدة 1153 01:16:38,967 --> 01:16:43,807 في أكثر القصص غرابة في تاريخ الرياضة , لاعبة كرة السلة المحترفة " جوانا مان " ... 1154 01:16:43,889 --> 01:16:48,610 هي رجل فعلاً 1155 01:16:48,685 --> 01:16:50,773 إنه مختل عقلياً , مختل تماماً 1156 01:16:51,063 --> 01:16:53,282 لا تعليق , عن إذنك , لا تعليق 1157 01:16:54,400 --> 01:16:56,904 في بلدي , العضو التناسلي الذكري مسموح به 1158 01:16:56,986 --> 01:16:58,707 أمي لها عضو تناسلي ذكري 1159 01:16:59,864 --> 01:17:03,293 في الـ " دبليو يو بي أي" , فريق " تشارلوت بانشيز " طرد " جمال جفريز " ... 1160 01:17:03,368 --> 01:17:05,041 للتنكر كامرأة 1161 01:17:05,370 --> 01:17:08,419 الشيء الغريب هو أنه من المعروف أن " جفريز " زير نساء 1162 01:17:08,624 --> 01:17:12,088 عضوات الفريق بدان الشك فيه عندما ضبطوه وهو يحاول إغراء نفسه 1163 01:17:27,811 --> 01:17:31,240 منذ بداية هذه المباراة وفريق الـ " تشارلوت بانشيز " يكافح ليسدد النقاط 1164 01:17:31,315 --> 01:17:33,652 لم يكن الفريق يلعب بسلاسة ... 1165 01:17:33,776 --> 01:17:35,662 " جمال " 1166 01:17:39,949 --> 01:17:41,954 أرى أنك تتسكع هنا 1167 01:17:42,493 --> 01:17:44,084 وأرى أنك مكتئب 1168 01:17:46,081 --> 01:17:49,178 وأرى أيضاً أنك لم تكن تستحدم أطباقاً في هذه الغرفة 1169 01:18:01,180 --> 01:18:03,150 أنت غارق بالفوضى 1170 01:18:04,893 --> 01:18:06,150 سأنظفها 1171 01:18:06,686 --> 01:18:10,317 لا أقصد فوضى الغرفة , أقصد هذه الفوضى 1172 01:18:11,650 --> 01:18:12,658 اجلس 1173 01:18:14,778 --> 01:18:15,989 تنحَ جانباً 1174 01:18:22,662 --> 01:18:25,248 لا معنى أن تبكي على شيء حدث 1175 01:18:26,791 --> 01:18:29,639 من الأحسن أن تجد حلاً لمشكلتك 1176 01:18:32,172 --> 01:18:33,465 أتسمعني ؟ 1177 01:18:46,062 --> 01:18:47,106 التالي 1178 01:18:47,438 --> 01:18:50,950 جماهير الـ " بانشيز " ثبطت عزيمتهم مثل لاعبي الفريق 1179 01:18:51,192 --> 01:18:53,743 " كريس " , أنا أوافقك الرأي حقاً 1180 01:18:53,820 --> 01:18:57,700 وعلى نقيض فريق الـ " غالوب " , فريق " فينكس ويب " يلعب بحماس عالٍ 1181 01:18:57,783 --> 01:19:00,203 فريق الـ " بانشيز " يحتاج أن يقلب الوضع 1182 01:19:00,286 --> 01:19:04,129 وإلا سيُهزم ولن يتقدم إلى الدور النهائي 1183 01:19:04,707 --> 01:19:06,463 أنا ألعب جيداً جداً الليلة 1184 01:19:09,545 --> 01:19:14,635 إلعبوا بحماس أكثر , هل تستطعن أن تفعلوا ذلك ؟ في الشوط الثاني , هذا ما أود أن أراه 1185 01:19:14,718 --> 01:19:16,474 ماذا جرى لكم ؟ 1186 01:19:18,680 --> 01:19:19,973 هيا يا أيتها المدربة 1187 01:19:20,057 --> 01:19:23,070 واجهي الحقيقة , لن نصل للبطولة بدون " جمال " 1188 01:19:24,645 --> 01:19:25,903 هذا ليس صحيحاً 1189 01:19:27,148 --> 01:19:30,280 ماذا تفعل هنا ؟ هذه غرفة خزانات السيدات , أيها الخسيس 1190 01:19:31,152 --> 01:19:32,955 أريد أن أتكلم معكم 1191 01:19:33,238 --> 01:19:34,281 أرجوكم 1192 01:19:35,907 --> 01:19:38,078 حسناً يا سيدات , انتظروا 1193 01:19:39,411 --> 01:19:42,793 أعتقد أننا نسهل الأمر على السيد " جفريز " بطرده 1194 01:19:44,124 --> 01:19:47,968 لنستمع لما يريد أن يقول , كلنا يريد سماع ذلك 1195 01:19:51,049 --> 01:19:52,686 يا فتيات , استمعوا إلي ... 1196 01:19:53,843 --> 01:19:55,480 أنا أخطأت , حسناً ؟ 1197 01:19:58,181 --> 01:19:59,854 أقصد ما فعلته , كان ... 1198 01:20:01,435 --> 01:20:02,692 كان خطأ 1199 01:20:03,645 --> 01:20:04,856 كانت أنانية مني 1200 01:20:04,938 --> 01:20:05,982 وأنا ... 1201 01:20:10,236 --> 01:20:11,447 أنا آسف حقاً 1202 01:20:13,364 --> 01:20:15,085 عندما جئت إلى هنا في البداية ... 1203 01:20:15,158 --> 01:20:18,337 جئت لأقول لكم إني كنت أعتقد أن كرة السلة للسيدات تافهة 1204 01:20:20,497 --> 01:20:23,843 كنت اعتقد أن كل ما ليس له علاقة بـ " جمال جفريز " تافه 1205 01:20:26,170 --> 01:20:28,009 واكتشفت أني أنا التافه 1206 01:20:31,634 --> 01:20:35,514 هذا لأني ظننت أن أهم شيء في كرة السلة هو ... 1207 01:20:35,930 --> 01:20:37,188 أن أكون نجماً 1208 01:20:40,977 --> 01:20:42,614 ذلك كان حتى تعلمت منكم ... 1209 01:20:43,271 --> 01:20:45,277 أن الطريقة الوحيدة لكي ألمع ... 1210 01:20:47,401 --> 01:20:49,121 هي أن أكون جزءأ من فريق 1211 01:20:52,031 --> 01:20:54,001 فإذا أردتم أن تكرهوني ... 1212 01:20:54,450 --> 01:20:56,705 " الله " يشهد أني سأتفهم ذلك ... 1213 01:20:58,621 --> 01:21:01,421 لكن عليكم أن تكرهوني بعد المباراة 1214 01:21:02,792 --> 01:21:05,011 لأنكم لم تحتاجوني لكسب هذه المباراة 1215 01:21:06,755 --> 01:21:08,476 ولن تحتاجوا إلي الآن أيضاً 1216 01:21:12,511 --> 01:21:13,899 كنت محتاج إليكم 1217 01:21:17,475 --> 01:21:18,649 فيها اذهبوا 1218 01:21:19,185 --> 01:21:20,312 هيا اذهبوا 1219 01:21:30,906 --> 01:21:32,117 و " لاتيشا " ... 1220 01:21:34,118 --> 01:21:35,838 أنت تلعبين بمهارة اليوم 1221 01:21:38,748 --> 01:21:41,927 لكن إحذري " مجدى " , إنها تحاول أخذ الكرات 1222 01:22:08,363 --> 01:22:11,496 لا أدري ماذا جرى في غرفة الخزانات في فترة الاستراحة ... 1223 01:22:11,575 --> 01:22:14,375 لكن فريق الـ " بانشيز " يلعب بحماس عالٍ 1224 01:22:14,453 --> 01:22:18,416 - بطريقة ما عاد إليهم نشاطهم - هذا فريق مختلف تماماً 1225 01:22:18,499 --> 01:22:20,220 انقلاب هائل 1226 01:22:20,293 --> 01:22:24,220 لا تنظروا الآن , للكن من الممكن أن يتتأهل الـ " بانشيز " للمباريات النهائية 1227 01:22:29,844 --> 01:22:31,055 نحن فائزات 1228 01:22:51,535 --> 01:22:52,958 عزيزتي " ميشال " ... 1229 01:22:55,080 --> 01:22:57,168 فقط لأن اليوم يوم الأربعاء 1230 01:23:07,010 --> 01:23:10,272 الجمهور من حقه أن يشاهد نجم كرة سلة حقيقي ... 1231 01:23:10,430 --> 01:23:13,360 ومثال أعلى في المستقبل , ينهي عمله في القمة 1232 01:23:15,102 --> 01:23:18,566 ثقوا بي عندما أقول لكم أن السيد " جفريز " تغير 1233 01:23:20,733 --> 01:23:23,070 ولا أقول هذا فقط كوكيل أعماله ... 1234 01:23:25,112 --> 01:23:26,584 ولكن كصديقه أيضاً 1235 01:23:28,574 --> 01:23:29,915 سيد " جفريز " 1236 01:23:30,201 --> 01:23:34,793 بعد سماع الرجاء الصادق من وكيل أعمالك ... 1237 01:23:35,040 --> 01:23:38,801 أود أن أقول لك إني لست مبهوراً 1238 01:23:38,961 --> 01:23:43,885 أنت عار على اتحاد المحترفين للرجال والسيدات أيضاً 1239 01:23:44,967 --> 01:23:46,521 هذه جلسة خاصة 1240 01:23:46,636 --> 01:23:50,479 مع كل احترامي يا سيدي وبالنيابة عن فريق الـ " تشارلوت بانشيز " ... 1241 01:23:51,265 --> 01:23:54,730 نحن لا نشعر أن " جمال جفريز " كان عاراً على الاتحاد 1242 01:23:55,186 --> 01:23:57,690 بدون شك , هو قد يكون ألحق العار بنفسه ... 1243 01:23:59,232 --> 01:24:01,238 وهو يدفع ثمن ذلك 1244 01:24:01,902 --> 01:24:03,195 لكن نحن نسامحه 1245 01:24:03,529 --> 01:24:04,870 بلا شك , بلا شك 1246 01:24:05,281 --> 01:24:07,333 ونشعر أنكم أيضاً يجب أن تسامحوه 1247 01:24:10,536 --> 01:24:12,458 نريدك أن تأخذ هذه يا " جمال " 1248 01:24:27,054 --> 01:24:29,309 أنا مقتنع , لقد أكدوا وجهة نظرهم 1249 01:24:32,185 --> 01:24:33,988 هيا بنا نرحل من هنا جميعاً 1250 01:24:51,622 --> 01:24:56,427 والآن , رجع ليلعب للسنة الثانية كحارس في المقدمة ... 1251 01:24:56,502 --> 01:24:58,971 الرجل الوحيد الذي لعب ... 1252 01:24:59,047 --> 01:25:02,429 في كِلا اتحادي محترفي كرة السلة للرجال والنساء ... 1253 01:25:03,051 --> 01:25:06,978 " جمال جفريز " من " نورث كارولينا " 1254 01:25:25,951 --> 01:25:28,086 - أنت - ماذا يا رجل ؟ 1255 01:25:28,245 --> 01:25:29,372 هذا ليس برميل جعة 1256 01:25:29,455 --> 01:25:31,590 هل تعلم كم يكلف هذا ؟ 1257 01:25:31,665 --> 01:25:34,596 لماذا يهمك الأمر ؟ إنه ملك المصرف الآن بأي حال 1258 01:25:34,669 --> 01:25:36,555 - المصرف يملك هذا ؟ - نعم 1259 01:25:36,629 --> 01:25:37,721 حقاً ؟ 1260 01:25:38,589 --> 01:25:42,102 المصرف له مجرود في المطبخ , أتريد ذلك أيضاً ؟ 1261 01:25:43,219 --> 01:25:47,147 كيف حالك يا عزيزتي ؟ تبدين كالملاك في هذه الإضاءة 1262 01:25:54,773 --> 01:25:58,072 يا رجل , كيف حالك ؟ رأيتك في التلفزيون الليلة 1263 01:25:58,152 --> 01:26:01,035 الحركة كانت تطير , اخلعه هكذا 1264 01:26:01,114 --> 01:26:03,083 أنت تفعله هكذا , كنت أقول " نعم " 1265 01:26:03,158 --> 01:26:05,329 كنت تفعل هكذا , وأنا قلت , " رائع " 1266 01:26:07,245 --> 01:26:10,129 - لا تحتاجين أن تفعلي هذا - شكراً 1267 01:26:13,794 --> 01:26:15,384 لا تستغليها 1268 01:26:15,462 --> 01:26:17,265 أنا ألتف حولها , انظروا إلي 1269 01:26:18,007 --> 01:26:20,771 اركبني 1270 01:26:26,307 --> 01:26:27,565 أحب العنف 1271 01:26:28,310 --> 01:26:30,397 يا عمه " روبي " , أرجوك 1272 01:26:32,689 --> 01:26:34,576 يجب أن تنزل على رجليك يا بني 1273 01:26:34,650 --> 01:26:36,821 - تباً , آسف - انزل على الأرض 1274 01:26:38,487 --> 01:26:40,374 هيا , امش بالطريقة التي علمتك إياها 1275 01:26:40,448 --> 01:26:41,373 تباً 1276 01:26:42,742 --> 01:26:45,423 تحسسهما , أريدك أن تتحسسهما 1277 01:26:45,495 --> 01:26:48,176 لا أريد , يا رجل , هذا جيد 1278 01:26:48,748 --> 01:26:50,718 يبدو جميلاً عليك يا عزيزتي 1279 01:26:54,671 --> 01:26:55,882 يا إلهي 1280 01:26:55,964 --> 01:26:57,934 " لورن " , لن تفعل ذلك أنت أيضاً 1281 01:26:58,564 --> 01:27:17,934 Edit Subtitle By "" DVD.Station.Q ""