1 00:04:21,880 --> 00:04:24,424 من به دکاکيس راي ميدم 2 00:04:28,678 --> 00:04:30,763 ...خب 3 00:04:32,348 --> 00:04:34,558 شايد وقتي بچه هات به لباس ...احتياج داشته باشن 4 00:04:34,601 --> 00:04:37,478 ...و با چک خريد کني و بعد از اون 5 00:04:37,562 --> 00:04:39,897 و پول نقد براي خريد نداشته باشي 6 00:04:39,981 --> 00:04:42,942 چک هاي حقوقي شوهرت رو دولت بالا بکشه .از اين راي دادن پشيمون بشي 7 00:04:43,026 --> 00:04:44,694 چک هاي حقوقي شوهر من؟ 8 00:04:47,238 --> 00:04:50,699 به هر حال من تا سي سالگي قصد بچه دار .شدن ندارم 9 00:04:50,783 --> 00:04:52,910 ...تو ميخواي هنوز تو "يارن بارن" کار کني 10 00:04:52,994 --> 00:04:55,454 چون من شنيدم جاي مناسبي براي بزرگ کردن بچه هاست؟ 11 00:04:55,496 --> 00:04:57,247 .خنده دار بود 12 00:04:57,290 --> 00:04:59,959 .من فکر ميکنم يک سال کار کردن کافيه 13 00:05:00,043 --> 00:05:01,586 .اون پاييز آينده به هاروارد ميره 14 00:05:01,669 --> 00:05:03,379 .مامان من که هنوز قبول نشدم 15 00:05:03,463 --> 00:05:05,798 تو واقعا فکر ميکني مايکل دوکاکيس تا ...وقتي که تو بخواي بچه دار بشي 16 00:05:05,882 --> 00:05:07,967 اوضاع رو سر و سامان داده؟... 17 00:05:08,051 --> 00:05:09,635 آره ، دقيقا 18 00:05:09,719 --> 00:05:12,805 من کي ميتونم بچه دار بشم؟ - .نه تا زماني که کلاس هشتم نرفتي - 19 00:05:14,307 --> 00:05:16,267 .خجالت بکش 20 00:05:16,309 --> 00:05:18,769 .داني تو خيلي بد دهني 21 00:05:18,811 --> 00:05:20,812 !هه اليزابت 22 00:05:20,897 --> 00:05:23,316 .فکر کنم سوءتفاهم شده 23 00:05:23,399 --> 00:05:25,442 ...اگه ميخواي دوره درمان رو شروع کن 24 00:05:25,526 --> 00:05:27,611 مامان و بابا هم ساعتي 200 دلار ميدن به يکي .که به همه ي حرفاي تو گوش کنه 25 00:05:27,695 --> 00:05:30,447 .ولي ما دلمون نميخوات بشنويم 26 00:05:31,532 --> 00:05:33,784 خب ، تو نميخواي بگي که چرا ديگه 27 00:05:33,826 --> 00:05:35,452 داروهات رو مصرف نميکني؟ 28 00:05:35,495 --> 00:05:38,164 .کوني - چي؟ - 29 00:05:38,247 --> 00:05:40,082 .تمومش کنين - به من گفتي کوني؟ - 30 00:05:40,166 --> 00:05:42,334 .اليزابت بسه ديگه 31 00:05:42,418 --> 00:05:45,337 .تو برو خود ارضاييت رو بکن 32 00:05:45,421 --> 00:05:47,881 اليزابت خواهش ميکنم تو برام توضيح بده دقيقا چه جوري خود ارضايي ميکنن؟ 33 00:05:47,965 --> 00:05:49,758 ميخواي من برات توضيح بدم؟ - .آره ميخوام تو برام بگي - 34 00:05:49,842 --> 00:05:52,469 .جاي اين حرفا سر سفره نيست 35 00:05:52,512 --> 00:05:54,472 .بسه ديگه - .لعنتي - 36 00:06:03,856 --> 00:06:07,192 يعني چي؟ fuck-ass 37 00:06:16,244 --> 00:06:18,496 .دارم مطالعه ميکنم . برو بيرون 38 00:06:22,125 --> 00:06:24,043 شب ها کجا ميري؟ 39 00:06:25,545 --> 00:06:27,838 ميشه لطف کني از اتاقم بري بيرون؟ - 40 00:06:27,880 --> 00:06:29,715 دستمال توالت خونه جانسون رو بردي براشون؟ - 41 00:06:29,799 --> 00:06:31,342 اومدي همينو بپرسي؟ - 42 00:06:31,384 --> 00:06:32,593 .نه - 43 00:06:33,845 --> 00:06:36,347 من الان کلاس ششم هستم و .جل شدن تو خونه ي مردم رو گذاشتم کنار 44 00:06:36,431 --> 00:06:38,516 سر پسر من چه بلايي اومده؟ 45 00:06:38,599 --> 00:06:40,475 .امروز انگار نميشناختمت 46 00:06:40,560 --> 00:06:43,145 خب چرا نميري قرص بخوري؟ 47 00:06:53,406 --> 00:06:54,532 .هرزه 48 00:07:03,332 --> 00:07:06,168 .پسرمون به من گفت هرزه 49 00:07:08,963 --> 00:07:11,173 .تو هرزه نيستي 50 00:07:12,633 --> 00:07:16,094 .براي من هستي ، ولي نه براي ديگران 51 00:07:54,509 --> 00:07:56,594 من ميخوام رييس جمهور آمريکا بشم 52 00:07:56,636 --> 00:07:59,263 ...تا شما به اطمينان برسين که 53 00:07:59,305 --> 00:08:01,598 که ما ديگه با اون ديکتاتور مواد فروش پانامايي 54 00:08:01,682 --> 00:08:03,266 ...هيچ تجارتي نميکنيم 55 00:08:03,351 --> 00:08:05,102 که اين باعث کمک به قاچاقچيان .مواد مخدر خواهد بود 56 00:08:05,186 --> 00:08:06,979 .حروم زاده 57 00:08:07,063 --> 00:08:08,564 .پاناما دوست ماست - .بگو بهش جورج - 58 00:08:08,606 --> 00:08:11,066 من رفتم اون پايين و با ...رييس جمهور پاناما 59 00:08:11,150 --> 00:08:13,068 .راجب قضيه پولشويي گفتگو کردم 60 00:08:13,152 --> 00:08:16,280 حتي آقاي نوريگا هم حضور داشت 61 00:08:16,364 --> 00:08:18,324 .و هيچ مدرکي دال بر پولشويي پيدا نشد 62 00:08:18,407 --> 00:08:21,243 و اگه کوچکترين مدرکي پيدا ميشد ما .حتما اونها رو محاکمه ميکرديم 63 00:08:24,372 --> 00:08:26,332 .بيدار شو 64 00:08:48,145 --> 00:08:51,606 .مدتي است تو رو زير نظر دارم 65 00:09:17,883 --> 00:09:20,385 .نزديکتر بيا 66 00:09:29,979 --> 00:09:31,855 .نزديکتر 67 00:09:55,838 --> 00:09:57,422 ...بيست و هشت روز 68 00:09:59,216 --> 00:10:01,217 ...شش ساعت 69 00:10:01,302 --> 00:10:04,346 ...چهل و دو دقيقه 70 00:10:04,430 --> 00:10:07,057 .دوازده ثانيه 71 00:10:12,104 --> 00:10:14,856 اين زمانيه که دنيا 72 00:10:14,940 --> 00:10:17,025 به پايان ميرسه 73 00:10:17,068 --> 00:10:19,278 چرا؟ 74 00:11:21,841 --> 00:11:23,717 پسر؟ 75 00:11:23,801 --> 00:11:26,011 داني دارکو؟ 76 00:11:26,095 --> 00:11:28,514 داني دارکو؟ 77 00:11:28,556 --> 00:11:30,015 چت شده؟ 78 00:11:30,099 --> 00:11:32,309 اين يارو کيه ديگه ، دن؟ - .بچه ي ادي دارکو - 79 00:11:32,393 --> 00:11:34,728 .شرمنده جيم .بچه همسايمونه 80 00:11:36,313 --> 00:11:38,064 فکر ميکني ديشب تو خواب گلف بازي ميکرده؟ 81 00:11:39,650 --> 00:11:41,485 .هه حواست به اون پرچم باشه 82 00:11:44,864 --> 00:11:46,824 حالت خوبه پسر؟ 83 00:11:53,205 --> 00:11:56,541 ...خب .بهتره شب ديگه تو زمين گلف نياي 84 00:11:58,169 --> 00:12:00,087 .متاسفم دکتر فيشر 85 00:12:00,171 --> 00:12:02,172 ديگه تکرار نميشه 86 00:12:02,214 --> 00:12:04,174 .دکتر فيشر : از بچه ها متنفرم - 87 00:12:04,216 --> 00:12:05,759 .جيم : بازي رو ادامه ميديم - 88 00:12:07,887 --> 00:12:09,972 :آتش نشان .بجنبين ، روشنش کنين 89 00:12:12,725 --> 00:12:14,977 :زن !داني ، داني ، داني 90 00:12:15,060 --> 00:12:18,021 چه بلايي سر خونه تون اومده؟ 91 00:12:20,232 --> 00:12:22,400 ...کسي حق ورود نداره - .اينجا خونه ي منه - 92 00:12:22,484 --> 00:12:24,319 ...گفتم - .خونه امه - 93 00:12:25,696 --> 00:12:27,656 .موردي نداره 94 00:12:32,912 --> 00:12:35,122 : گزارشگر اخبار کانال 6 95 00:12:35,206 --> 00:12:37,833 ... ما به محل حادثه آمديم 96 00:12:52,056 --> 00:12:53,515 ...صبر کن ببينم 97 00:12:53,599 --> 00:12:55,934 .اينم برادرتون - 98 00:12:56,018 --> 00:12:58,103 .افتاده روي اتاق تو - 99 00:12:58,187 --> 00:13:00,689 .مواظب سرت باش 100 00:13:18,082 --> 00:13:21,001 خانم دارکو؟ .من باب گارلند هستم 101 00:13:21,085 --> 00:13:22,836 از مديريت هواپيمايي کشوري 102 00:13:22,920 --> 00:13:26,048 از کجا؟ - .از اف اي اي - 103 00:13:26,131 --> 00:13:28,842 اگه اشکالي نداره با شما و همسرتون .خصوصي صحبت کنيم 104 00:13:28,926 --> 00:13:30,927 خصوصي؟ - .اگه ممکنه - 105 00:13:32,304 --> 00:13:33,763 بسيار خب 106 00:13:49,697 --> 00:13:51,990 ...و اينجا 107 00:13:52,074 --> 00:13:54,326 خيلي خب 108 00:13:54,368 --> 00:13:57,162 .ما براي شما در هتل اتاق رزو کرديم 109 00:13:57,246 --> 00:14:00,040 کمي استراحت کنين تا ما .اوضاع اينجا رو روبراه کنيم 110 00:14:00,124 --> 00:14:02,125 .ممنون 111 00:14:02,167 --> 00:14:04,544 .بياين بچه ها داريم ميريم هتل 112 00:14:04,628 --> 00:14:06,963 .اونا نميدونن اون از کجا اومده 113 00:14:07,006 --> 00:14:08,549 :آتش نشان .همون جا خوبه 114 00:14:08,632 --> 00:14:10,467 .ولش کن 115 00:14:10,551 --> 00:14:12,427 :آتش نشان .همون جا ببندش 116 00:14:20,519 --> 00:14:23,897 :گزارشگر مسئولين حمل و نقل کل کشور 117 00:14:23,981 --> 00:14:25,565 ... يه جستجوي کلي را آغاز کرده اند 118 00:14:25,649 --> 00:14:27,275 .فرانکي فيدلر 119 00:14:27,359 --> 00:14:29,903 با وجود اين هنوز هيج شرکت هواپيمايي مسئوليت اين اتفاق را به عهده نگرفته 120 00:14:29,987 --> 00:14:32,155 .يادت مياد 121 00:14:32,239 --> 00:14:34,699 از دوران دبيرستان 122 00:14:34,783 --> 00:14:37,744 سازمان هواپيمايي کشور نيز 123 00:14:37,828 --> 00:14:39,663 نميتونه توضيحي براي اين اتفاق .ارائه بده 124 00:14:39,705 --> 00:14:42,124 .مرد 125 00:14:42,166 --> 00:14:44,334 که موتور کاملا واضح است از جايي جدا شده 126 00:14:44,418 --> 00:14:48,421 .تو راه مجلس رقص يادته؟ 127 00:14:51,592 --> 00:14:54,136 ميگفتن نفرين شده بود 128 00:14:58,891 --> 00:15:00,976 .يا عيسي مسيح 129 00:15:02,311 --> 00:15:05,313 .همين رو براي داني هم ميگفتن 130 00:15:09,985 --> 00:15:12,487 اگه از هواپيما کنده شده 131 00:15:12,571 --> 00:15:15,573 پس سر هواپيما چه بلايي امده؟ 132 00:15:15,657 --> 00:15:18,159 .اونا خودشونم نميدونن سامانتا 133 00:15:28,128 --> 00:15:30,880 .بعد از تمرين خانم فارمر ميارتون خونه .داني ... خداحافظ عزيزم 134 00:15:30,923 --> 00:15:32,799 .بدرود مادر .بدرود عزيزم 135 00:15:32,883 --> 00:15:35,552 .داني موفق باشي 136 00:15:35,636 --> 00:15:38,347 .اوه ، خداي من همه چيز رو برام تعريف کن - 137 00:15:38,430 --> 00:15:41,349 .اجازه ندارم در موردش حرفي بزنم - 138 00:15:41,433 --> 00:15:43,935 .اوه ، خداي من - .سلام شريتا - 139 00:15:44,019 --> 00:15:45,937 .خفه شو - دارکو از مرگ فرار کرد ، آره؟ 140 00:15:47,022 --> 00:15:49,232 .خيلي مشهور شده 141 00:15:49,274 --> 00:15:51,192 هزار بار بهت زنگ زدم 142 00:15:51,276 --> 00:15:53,152 کجا بودي؟ .تو هتل بوديم - 143 00:15:53,237 --> 00:15:55,364 .بابام گفت که تو زمين گلف ديدت - 144 00:15:55,405 --> 00:15:57,365 دوباره تو شب راه رفتي؟ - 145 00:15:57,407 --> 00:15:58,908 .نميخوام راجبش حرف بزنم 146 00:15:58,992 --> 00:16:00,993 حالا که معروف شدي 147 00:16:01,078 --> 00:16:02,996 .بيا يه سيگار هم بکش 148 00:16:06,792 --> 00:16:09,336 اگه به مامان و بابا بگي چي ميشه سم؟ 149 00:16:09,419 --> 00:16:12,088 .اريل رو ميندازي تو زباله ها - 150 00:16:12,172 --> 00:16:14,674 .دقيقا همين کارو ميکنم - 151 00:16:14,758 --> 00:16:16,217 .مزخرف - 152 00:16:16,301 --> 00:16:18,511 هي چريتا ، سيگار ميخواي؟ - 153 00:16:18,595 --> 00:16:21,347 .خفه شو - 154 00:16:21,431 --> 00:16:24,058 .برگرد به چين هرزه 155 00:16:26,728 --> 00:16:28,688 .ولش کن 156 00:16:28,772 --> 00:16:30,273 آشغاله خوبيه ، آره؟ - 157 00:16:30,315 --> 00:16:32,650 .سيگاره ديگه - 158 00:19:07,013 --> 00:19:08,973 .جمله هاي موندگاري در اين صفحات هست 159 00:19:09,057 --> 00:19:11,601 ...حتي اون گروهک تبهکاري هم 160 00:19:11,685 --> 00:19:12,936 در مورد تخريب 161 00:19:13,019 --> 00:19:14,645 خونه ي آقاي ميزري 162 00:19:14,730 --> 00:19:17,441 .با احترام ياد ميشن 163 00:19:18,650 --> 00:19:21,027 ...که انگار اين کار در تمام اين سالها 164 00:19:21,111 --> 00:19:23,613 .منتظر بوده تا توسط اينها انجام بشه 165 00:19:23,655 --> 00:19:27,367 . 166 00:19:27,451 --> 00:19:29,369 . 167 00:19:32,247 --> 00:19:34,832 منظور گراهام گرين از اين 168 00:19:34,916 --> 00:19:36,917 پاراگراف چيه؟ 169 00:19:37,002 --> 00:19:39,212 Old Misrey چرا اونا وارد خانه ي شدند؟ 170 00:19:40,714 --> 00:19:43,800 جاني؟ - .ميخواستن بهش دستبرد بزنن - 171 00:19:43,884 --> 00:19:46,886 جاني ، اگه تو حداقل اين ،داستان کوتاه رو حداقل يکبار خونده بودي 172 00:19:46,970 --> 00:19:49,931 که همين 13 صفحه تورو تمام ،شب بيدار نگه ميداشت 173 00:19:50,015 --> 00:19:52,684 مي فهميدي که اون بچه ها پول خيلي زيادي 174 00:19:52,767 --> 00:19:54,518 توي اون تشک پيدا کردن 175 00:19:54,603 --> 00:19:55,854 .ولي سوزوندنش 176 00:19:59,316 --> 00:20:01,693 داني دارکو 177 00:20:01,735 --> 00:20:04,404 ، شايد به خاطر تحقيقاتي که اين اواخر ...در مورد کشتارهاي جمعي انجام دادي 178 00:20:04,488 --> 00:20:06,031 .بتوني نظرت رو براي ما بگي 179 00:20:06,114 --> 00:20:10,284 ...خوب اونها 180 00:20:10,327 --> 00:20:11,995 ...خونه رو پر آب کردن و 181 00:20:12,037 --> 00:20:14,372 و همونطور که ميدونيم تخريب کردن هم نوعي از .خلاقيت محسوب ميشه 182 00:20:14,456 --> 00:20:17,876 پس هدفشون از آتش زدن پولها رسوندن پيامي بوده 183 00:20:17,959 --> 00:20:20,795 اونها ميخواستن بدونن چي ميشه اگه شروع به .شکستن قوانين دنيا کنن 184 00:20:22,088 --> 00:20:23,839 .اونا ميخواستن که دنيا رو تغيير بدن 185 00:20:30,597 --> 00:20:32,307 کاري داشتيد؟ 186 00:20:32,390 --> 00:20:34,308 آره ، من ثبت نام کردم و مثل اينکه 187 00:20:34,392 --> 00:20:36,352 اونا من رو تو يه کلاس اشتباهي انگليسي فرستادن 188 00:20:36,394 --> 00:20:38,771 .ظاهرت که نشون ميده عضو همين کلاسي 189 00:20:40,482 --> 00:20:42,358 کجا بشينم؟ 190 00:20:45,529 --> 00:20:48,573 بشين کنار پسري که فکر ميکني .از همه خوشتيپ تره 191 00:20:48,657 --> 00:20:50,700 .ساکت - .اوه خداي من - 192 00:20:50,784 --> 00:20:52,535 .بزاريد انتخاب کنه - 193 00:21:13,557 --> 00:21:15,350 .جوواني ، بلند شو 194 00:21:38,707 --> 00:21:40,625 تعميرکارها گفتن تعمير سقف 195 00:21:40,709 --> 00:21:42,585 حدود يک هفته طول ميکشه 196 00:21:42,627 --> 00:21:45,296 شرکت هواپيمايي لعنتي زد سقف .خونه رو به گه کشوند 197 00:21:46,464 --> 00:21:48,090 هنوز نميدونن؟ - چيو؟ - 198 00:21:48,133 --> 00:21:51,845 که موتور جت از کجا اومده؟ - .نه - 199 00:21:51,928 --> 00:21:55,097 .ظاهراً هنوز نميتونن بگن که چي شده 200 00:21:55,140 --> 00:21:57,058 يه چيزي شبيه 201 00:21:57,142 --> 00:22:00,103 پيدا کردن سريال نامبري که .سوخته 202 00:22:00,186 --> 00:22:02,605 از من امضا گرفتن که به کسي .چيزي نگم 203 00:22:05,358 --> 00:22:07,359 پس ما چيزي رو که خودمونم نميدونيم نبايد به کسي بگيم؟ 204 00:22:07,444 --> 00:22:10,572 .آره 205 00:22:10,655 --> 00:22:12,490 ... ولي تو 206 00:22:12,574 --> 00:22:15,326 اسم دکترت چي بود؟ - 207 00:22:15,410 --> 00:22:17,161 دکتر ثرمن پدر 208 00:22:17,245 --> 00:22:19,705 آره ، ولي تو به دکتر ثرمن .هرچي رو دلت ميخوات بگو 209 00:22:21,499 --> 00:22:22,833 .پدر - چيه؟ - 210 00:22:22,917 --> 00:22:24,585 !پدر 211 00:22:47,692 --> 00:22:49,819 امروز نامه اي نيومده .شايد فردا بياد 212 00:23:06,503 --> 00:23:09,297 چي گفت؟ 213 00:23:15,929 --> 00:23:17,555 .يه دوست جديد پيدا کردم - 214 00:23:17,639 --> 00:23:19,515 واقعي يا خيالي؟ - 215 00:23:19,599 --> 00:23:21,392 .خيالي - 216 00:23:21,476 --> 00:23:23,394 مي خواي در مورد دوستت صحبت کنيم؟ - 217 00:23:23,436 --> 00:23:26,689 .اسمش فرانکه - .فرانک - 218 00:23:26,731 --> 00:23:29,608 فرانک چي ميگفت؟ - .ازم خواست که دنبالش کنم - 219 00:23:29,692 --> 00:23:32,236 دنبالش بري؟ کجا؟ - .به آينده - 220 00:23:32,320 --> 00:23:34,905 بعد چي شد؟ 221 00:23:37,033 --> 00:23:39,243 ....بعد اون گفت 222 00:23:40,370 --> 00:23:44,040 بعد اون گفت که دنيا .داره به پايان ميرسه 223 00:23:44,082 --> 00:23:46,375 تو فکر ميکني دنيا به پايان ميرسه؟ 224 00:23:51,214 --> 00:23:52,632 .نه 225 00:23:55,385 --> 00:23:57,178 .احمقانست 226 00:23:58,763 --> 00:24:02,892 .در تمام عمرم ترس وجودم را نابود کرده بود 227 00:24:03,977 --> 00:24:05,895 .عشق 228 00:24:06,980 --> 00:24:10,191 .از غذا ميترسيدم 229 00:24:13,736 --> 00:24:15,362 .ترس 230 00:24:22,912 --> 00:24:25,205 .و بالاخره در آينه نگاه کردم 231 00:24:25,290 --> 00:24:27,875 ... نه مثل هميشه 232 00:24:27,959 --> 00:24:30,294 .عميقاً در آينه نگاه کردم 233 00:24:30,378 --> 00:24:32,379 ... و در اون تصوير 234 00:24:32,463 --> 00:24:34,381 .من نفس خودم رو ديدم 235 00:24:37,677 --> 00:24:39,595 دو سال تمام فکر ميکردم که عاديه که 236 00:24:39,679 --> 00:24:42,139 .يه بچه 10 ساله تو رختخواب خودشو خيس کنه 237 00:24:42,223 --> 00:24:44,141 .ما همه ي روش هاي ممکن رو امتحان کرديم 238 00:24:44,225 --> 00:24:45,768 .ساکت 239 00:24:47,896 --> 00:24:50,815 .ولي راه حلش هميشه وجود داشت 240 00:24:51,900 --> 00:24:53,860 .من ديگه نميترسم 241 00:24:55,695 --> 00:24:57,571 همه ي مردم آمريکا 242 00:24:57,655 --> 00:25:00,115 دور هم .جمع شدند تا دستهاشونو به هم بدن 243 00:25:00,200 --> 00:25:02,368 مردمي که اعتقاد دارن 244 00:25:02,452 --> 00:25:04,662 زندگي بشر 245 00:25:04,746 --> 00:25:07,498 . مهمترين مسئله است 246 00:25:07,582 --> 00:25:09,458 .و خيلي مهم تر از اينه که 247 00:25:09,542 --> 00:25:12,878 .با ترس کنترل بشه 248 00:25:16,591 --> 00:25:19,677 سلام ، اسم من جان کانينگهامه و 249 00:25:19,761 --> 00:25:21,721 .به برنامه ي کنترل ترس خوش آمدين 250 00:25:33,691 --> 00:25:35,901 : فرانک .بيدار شو داني 251 00:26:14,107 --> 00:26:15,858 و شاهزاده به يه سرزمين 252 00:26:15,900 --> 00:26:18,444 .عجيب و جادويي برده شده بود 253 00:26:18,528 --> 00:26:20,446 .هي بچه ها حدس بزنين چي شده 254 00:26:20,530 --> 00:26:22,240 .خداي من باورم نميشه 255 00:26:23,574 --> 00:26:25,284 مامانم گفت مدرسه تعطيل شده 256 00:26:25,368 --> 00:26:27,536 .چون پره آب شده 257 00:26:27,620 --> 00:26:29,663 جدي؟ - .آره - 258 00:26:29,747 --> 00:26:31,665 .ايول .اين بهترين خبري بود که تا حالا شنيده بودم 259 00:26:37,797 --> 00:26:40,925 .خداي من ، اين که صد سال ديگه هم تموم نميشه 260 00:26:41,009 --> 00:26:42,969 بالاخره تموم ميشه 261 00:26:43,052 --> 00:26:46,221 ولي فعلاً .همه ي کلاسهاي مارو آب گرفته 262 00:26:46,305 --> 00:26:48,640 .لوله اصلي آب شکسته 263 00:26:48,725 --> 00:26:51,602 ديگه چي شده ؟ - ديگه چي شده؟ - 264 00:26:51,686 --> 00:26:55,022 .آقاي مدير ، من بهتون نشون ميدم ديگه چي شده 265 00:26:58,234 --> 00:27:00,194 .باورنکردنيه 266 00:27:00,236 --> 00:27:01,904 اين مگه از برنز خالص نيست؟ 267 00:27:01,946 --> 00:27:03,989 .آره - چطور اين اتفاق افتاده؟ - 268 00:27:04,073 --> 00:27:05,908 مامان بِس ميگفت که رختکن پسرا پره آب شده بود 269 00:27:05,950 --> 00:27:08,452 و ياروها همه جا پخش شده بودن 270 00:27:08,494 --> 00:27:10,704 کدوم ياروها؟ - .بچه موش - 271 00:27:10,747 --> 00:27:11,622 اووو 272 00:27:29,974 --> 00:27:32,518 .هي 273 00:27:32,602 --> 00:27:35,938 تا حالا کسي بهت گفته خيلي شهوت انگيزي؟ 274 00:27:36,022 --> 00:27:38,816 .از سينه هات خوشم مياد 275 00:27:38,900 --> 00:27:40,443 .هي 276 00:27:40,526 --> 00:27:42,444 .هي 277 00:27:43,696 --> 00:27:45,614 .مدرسه تعطيله 278 00:27:47,492 --> 00:27:49,076 منو تا خونه همراهي ميکني؟ 279 00:27:49,160 --> 00:27:51,453 .حتماً 280 00:28:01,339 --> 00:28:03,424 ترسيدي؟ - ...نه فقط - 281 00:28:03,508 --> 00:28:06,010 کيفت رو چک کن 282 00:28:06,052 --> 00:28:08,137 .اين يارو ها دزدن 283 00:28:11,224 --> 00:28:13,142 چرا اومدين اينجا؟ - 284 00:28:13,184 --> 00:28:15,144 .پدر و مادرم طلاق گرفتن - 285 00:28:15,186 --> 00:28:17,771 مامانم مجبور شد يه حکم توقيف براي .ناپدريم بگيره 286 00:28:17,855 --> 00:28:21,275 .مشکل روحي رواني داشت 287 00:28:21,359 --> 00:28:24,153 .مثل من ، منم دارم بابات چه مشکلي داشت؟ 288 00:28:24,195 --> 00:28:26,906 .چهار بار مادرم را از ناحيه سينه مجروح کرد 289 00:28:28,074 --> 00:28:29,784 .اوه 290 00:28:29,826 --> 00:28:31,786 فرستادنش زندان؟ 291 00:28:31,869 --> 00:28:35,289 .نه ، فرار کرد و هنوزم نتونستن پيداش کنن 292 00:28:35,373 --> 00:28:37,500 ولي من و مامانم ميخوايم ...فاميلمون رو عوض کنيم و 293 00:28:37,583 --> 00:28:40,043 .من فکر ميکنم گريچن رز خيلي باهاله 294 00:28:40,086 --> 00:28:43,923 .منم يک بار رفتم زندان 295 00:28:44,006 --> 00:28:45,924 ....يه خونه اي رو تصادفا آتيش زدم و 296 00:28:46,008 --> 00:28:47,968 ...خيلي کار زشتي بود 297 00:28:48,052 --> 00:28:51,513 من و برگردوندن به مدرسه ولي تا 21 سالگي .حق رانندگي کردن رو ندارم 298 00:28:51,597 --> 00:28:53,765 .ولي الان ديگه تغيير کردم 299 00:28:55,268 --> 00:28:57,687 ...نقاشي ميکنم ، چيز مينوسم 300 00:28:57,770 --> 00:29:00,105 .ميخوام يه نويسنده بشم .شايدم يه نقاش بشم 301 00:29:00,189 --> 00:29:02,024 شايدم جفتش 302 00:29:02,066 --> 00:29:05,319 .من يه کتاب مينويسم و نقاشي ميکنم 303 00:29:05,403 --> 00:29:07,696 .اونوقت شايد مردم حرف من رو فهميدن 304 00:29:07,738 --> 00:29:09,781 .عوض کردن جهان 305 00:29:09,866 --> 00:29:12,910 داني دارکو ، اين ديگه چه جور اسميه؟ 306 00:29:12,994 --> 00:29:15,329 .شبيه اسم قهرمان هاست 307 00:29:16,706 --> 00:29:18,749 چي باعث شده فکر کني قهرمان نيستم؟ 308 00:29:22,962 --> 00:29:25,089 ببين من بايد برم 309 00:29:25,172 --> 00:29:28,174 براي درس فيزيک ...مونتينوف(معلم فيزيک) به من گفته که بايد يه مقاله 310 00:29:28,259 --> 00:29:30,803 در مورد بهترين اختراعي که بيشترين .سود و بهره رو به زندگي بشر ميرسونه بنويسم 311 00:29:33,931 --> 00:29:35,849 .اسمش مونيتوفه و اينم خيلي آسونه 312 00:29:35,933 --> 00:29:37,726 .ضدعفوني کننده 313 00:29:37,768 --> 00:29:40,061 .که همه ي مسايل بهداشتي رو تحت شعاع قرار ميده 314 00:29:40,104 --> 00:29:42,064 .مخترعش هم جوزف ليستر 1895 بود 315 00:29:42,106 --> 00:29:44,483 قبل از اختراع ضدعفوني کننده هيچ اصول بهداشتي در کار نبود 316 00:29:44,567 --> 00:29:46,443 بخصوص در پزشکي 317 00:29:46,485 --> 00:29:48,069 منظورت صابونه؟ 318 00:29:54,910 --> 00:29:57,454 خب من خيلي خوشحالم که امروز .مدرسه پره آب شده 319 00:29:57,538 --> 00:29:59,539 چرا؟ 320 00:30:00,625 --> 00:30:03,419 چون در غير اين صورت من و تو هيچوقت .نميتونستيم اين گفتگو رو داشته باشيم 321 00:30:05,004 --> 00:30:07,756 .تو خيلي عجيب غريبي 322 00:30:07,798 --> 00:30:09,424 .ببخشيد 323 00:30:09,508 --> 00:30:11,551 .نه ، منظورم اين نبود 324 00:30:15,473 --> 00:30:17,266 ...خب ، ببين 325 00:30:20,186 --> 00:30:22,104 ميخواي با هم بريم؟ 326 00:30:24,023 --> 00:30:25,983 کجا ميخواي بري؟ 327 00:30:26,025 --> 00:30:28,736 ...نه منظورم از بريم ، يعني 328 00:30:28,819 --> 00:30:31,488 .خب اينطرفا اينجوري ميگن 329 00:30:31,572 --> 00:30:33,115 .يعني با هم باشيم - .البته - 330 00:30:36,827 --> 00:30:38,787 کجا ميري؟ 331 00:30:41,666 --> 00:30:43,292 .ميرم خونه 332 00:30:47,963 --> 00:30:50,799 ...خنگ 333 00:30:50,841 --> 00:30:52,759 کجا ميري؟ 334 00:31:00,559 --> 00:31:03,311 ايندفعه ميخوام يه چيز جديد رو .امتحان کنم 335 00:31:05,356 --> 00:31:07,941 تا حالا هيپنوتيزم شدي؟ 336 00:31:08,984 --> 00:31:10,652 .نه 337 00:31:18,994 --> 00:31:21,871 هروقت دو بار دستهام رو به هم زدم 338 00:31:21,956 --> 00:31:24,333 تو بيدار ميشي . فهميدي؟ 339 00:31:24,375 --> 00:31:26,877 .بله - 340 00:31:26,961 --> 00:31:30,089 .خب ، در مورد اين هفته بگو - 341 00:31:30,172 --> 00:31:32,299 .من با يه دختر آشنا شدم 342 00:31:34,844 --> 00:31:36,845 اسمش چيه؟ 343 00:31:36,887 --> 00:31:39,389 .گريچن 344 00:31:39,473 --> 00:31:42,809 .الان ديگه با هم هستيم 345 00:31:44,603 --> 00:31:47,814 هنوزم زياد به دخترا فکر ميکني؟ 346 00:31:47,857 --> 00:31:50,192 .آره 347 00:31:52,903 --> 00:31:55,822 تو مدرسه چيکار ميکني؟ - 348 00:31:55,865 --> 00:31:58,534 .به دخترا زياد فکر ميکنم - 349 00:31:58,617 --> 00:32:00,952 .گفتم تو مدرسه چيکار ميکني 350 00:32:01,036 --> 00:32:02,704 من به سکس کردن 351 00:32:02,746 --> 00:32:05,707 زياد فکر ميکنم تو مدرسه 352 00:32:06,750 --> 00:32:09,419 تو مدرسه ديگه به چي فکر ميکني؟ - 353 00:32:09,503 --> 00:32:11,630 .ازدواج کردن و بچه دار شدن - 354 00:32:11,714 --> 00:32:13,924 به خانوادت هم فکر ميکني؟ - 355 00:32:14,008 --> 00:32:16,427 ...من صداش رو کم کردم و به- 356 00:32:16,510 --> 00:32:19,137 .سکس کردن با کريستينا اپلگيت (بازيگر) فکر کردم 357 00:32:19,221 --> 00:32:21,890 .من در مورد خانوادت پرسيدم 358 00:32:21,974 --> 00:32:23,975 .نه 359 00:32:24,059 --> 00:32:26,811 .من به سکس کردن با خانوادم فکر نميکنم 360 00:32:26,896 --> 00:32:28,856 .اين شرم آوره 361 00:32:28,939 --> 00:32:31,858 .ميخوام درباره ي دوستت فرانک بشنوم 362 00:32:48,083 --> 00:32:50,919 سام بايلن 363 00:32:52,254 --> 00:32:54,005 ...اهم 364 00:33:08,687 --> 00:33:10,605 دونالد دارکو 365 00:33:32,753 --> 00:33:35,755 دي دنيس 366 00:33:41,262 --> 00:33:43,764 هي عوضي 367 00:33:43,806 --> 00:33:46,350 تو بهشون گفتي کاره من بوده؟ 368 00:33:48,519 --> 00:33:50,312 .همچين مزخرفي نگفتم 369 00:33:50,354 --> 00:33:52,564 .ولي من يه چيز ديگه شنيدم .فکر ميکنن کاره من بوده 370 00:33:52,648 --> 00:33:54,191 اگه بيگناهي لازم نيست نگران چيزي باشي 371 00:33:54,275 --> 00:33:56,402 درسته؟ 372 00:33:57,486 --> 00:33:59,362 آشغال ، ميدوني چيه؟ 373 00:34:01,240 --> 00:34:02,991 .به نظر من که کاره تو بوده 374 00:34:18,841 --> 00:34:21,760 .آبجو و دختر .تنها چيزهايي که من بهشون احتياج دارم 375 00:34:21,844 --> 00:34:24,096 .بايد يه اسمارفت براي خودمون پيدا کنيم - 376 00:34:24,179 --> 00:34:25,597 اسمارفت؟ - 377 00:34:25,681 --> 00:34:27,099 مممممم 378 00:34:27,182 --> 00:34:29,851 .نه مثل اين جوجه دخترها 379 00:34:29,935 --> 00:34:31,227 يه دختر باحال سفيد 380 00:34:31,312 --> 00:34:33,522 که از بودن با مردا نترسه 381 00:34:33,564 --> 00:34:36,650 .مثل اسمارفت اسمارفت = يه شخصيت کارتوني ، ظاهرا تنها دختري هست) (که تو دهکده اسمارفها زندگي ميکنه داني: اسمارفت سکس نميکنه 382 00:34:38,902 --> 00:34:40,486 چرت نگو 383 00:34:40,571 --> 00:34:42,239 ، اسمارفت با همه ي اسمارفها .سکس کرده 384 00:34:42,323 --> 00:34:43,907 فکر ميکني چرا پاپا اسمارف اون رو ساخته؟ 385 00:34:43,991 --> 00:34:46,368 براي اينکه اسمارفهاي ديگه .خيلي شهوتي بودن 386 00:34:46,410 --> 00:34:47,828 .البته با ونيتي سکس نکرده - 387 00:34:47,911 --> 00:34:49,329 ، چون من شنيدم که همجنس بازه - 388 00:34:49,413 --> 00:34:50,831 ...خوب پس احتمالا 389 00:34:50,914 --> 00:34:53,374 اسمارفت جلوي ونيتي با اونا .سکس ميکرده 390 00:34:53,459 --> 00:34:55,210 پس پاپا اسمارف اين وسط چيکارست؟ 391 00:34:55,294 --> 00:34:57,629 .منظورم اينه بايد يه کاري بکنه 392 00:34:57,713 --> 00:35:00,382 آره ، ميدوني چيکار ميکنه؟ از صحنه زور گيري اسمارفت .فيلم ميگيره 393 00:35:00,424 --> 00:35:03,218 بعدش هم ميره فيلم رو بين همه پخش ميکنه 394 00:35:04,303 --> 00:35:05,846 اول از همه 395 00:35:05,929 --> 00:35:08,181 پاپا اسمارف ، اسمارفت رو خلق نکرد .گارگامل خلق کرد 396 00:35:08,223 --> 00:35:10,767 ...اون اسمارفت رو به عنوان مهره ي خودش به 397 00:35:10,851 --> 00:35:13,436 .روستاي اسمارف ها فرستاد تا دهکده اشون رو نابود کنه... 398 00:35:13,520 --> 00:35:15,313 ولي سيرت خوب اسمارف ها باعث شد که 399 00:35:15,397 --> 00:35:18,108 اسمارفت هم تغيير شخصيت بده و خوب بشه 400 00:35:18,192 --> 00:35:20,694 ..و اين حرفها هم راجب سکس کردن اسمارف ها 401 00:35:20,736 --> 00:35:23,238 .از ريشه غلطه 402 00:35:23,322 --> 00:35:26,783 .اسمارفها اصلا غريزه ي جنسي ندارن ...اونا زير اون شلوارهاي سفيدشون 403 00:35:26,825 --> 00:35:30,078 .اندام جنسي ندارن 404 00:35:31,872 --> 00:35:33,999 براي همين هم غير منطقي هست که 405 00:35:34,083 --> 00:35:36,043 .کسي مثل اسمارف ها باشه 406 00:35:36,085 --> 00:35:38,045 ...چون اگه کسي اندام جنسي نداشته باشه 407 00:35:38,087 --> 00:35:40,547 اونوقت هدفش از زندگي کردن چيه؟ 408 00:35:43,050 --> 00:35:45,093 داني لعنتي 409 00:35:45,177 --> 00:35:47,095 تو چرا اينقدر از ما باهوش تري؟ 410 00:35:48,389 --> 00:35:50,599 .مادربزرگ مرده 411 00:35:50,641 --> 00:35:53,143 .ببخشيد . ببخشيد 412 00:35:54,395 --> 00:35:56,522 خانم اسپارو ممکنه از جاده بريد بيرون؟ 413 00:35:56,605 --> 00:35:58,064 اگه دوباره شمارو وسط جاده ببينم 414 00:35:58,107 --> 00:35:59,775 به خدمات اجتماعي خبر ميدم 415 00:35:59,858 --> 00:36:01,401 .از اين خانم فارمر متنفرم 416 00:36:01,402 --> 00:36:03,862 .مثل هرزه ها رفتار ميکنه 417 00:36:03,946 --> 00:36:06,573 .داني: آره 418 00:36:06,657 --> 00:36:09,659 مادربزرگ مرگ چند سالشه؟ - .صد و يک سال - 419 00:36:11,203 --> 00:36:13,747 .هر روز همين کارو ميکنه 420 00:36:13,831 --> 00:36:15,749 دم و دقه هي مياد 421 00:36:15,833 --> 00:36:19,753 صندوق نامه ها رو چک ميکنه 422 00:36:19,837 --> 00:36:22,339 .که هميشه هم خاليه 423 00:36:25,134 --> 00:36:26,593 ...صبر کن صبر کن 424 00:36:29,388 --> 00:36:32,099 ...داره برميگرده 425 00:36:32,182 --> 00:36:33,975 .ممکنه توش نامه باشه 426 00:36:34,017 --> 00:36:35,810 .نامه نامه نامه نامه - .هست - 427 00:36:35,894 --> 00:36:37,604 .ميتونه باشه 428 00:36:37,688 --> 00:36:40,023 اوه 429 00:36:40,065 --> 00:36:42,650 .اوه نه نه ، مادربزرگ متاسفم متاسفم - 430 00:36:42,734 --> 00:36:44,652 .يکي بايد يه چيزي براي اين هرزه بفرسته - 431 00:36:46,155 --> 00:36:47,990 ...جستجوي براي پيدا کردن عامل 432 00:36:48,073 --> 00:36:50,742 .حادثه مدرسه همچنان ادامه داره 433 00:36:50,826 --> 00:36:53,328 همچنين مدرسه از مردم درخواست کمک مالي کرده 434 00:36:53,412 --> 00:36:55,163 ...تا تنديس دوست داشتني به نام 435 00:36:55,205 --> 00:36:57,707 .مونگرل را تعمير کنن... ...ادامه ي اخبار 436 00:37:02,796 --> 00:37:05,715 ...با همکاري پليس منطقه 437 00:37:05,799 --> 00:37:08,176 ...جستجويي براي يافتن مسبب حادثه ي مدرسه آغاز شد 438 00:37:08,218 --> 00:37:10,511 که چند نفر از دانش آموزان نيز جزو 439 00:37:10,554 --> 00:37:14,224 ...مظنونين هستند ، به هر حال 440 00:37:14,308 --> 00:37:16,393 من ميخوام بدونم که چرا 441 00:37:16,476 --> 00:37:18,311 همچين چيزي بايد به ذهن بچه هاي ما خطور کنه؟ 442 00:37:18,353 --> 00:37:20,104 :يکي از والدين .منم ميخوام همين رو بدونم 443 00:37:28,155 --> 00:37:30,156 ...کيتي ، ممنون ميشم اگه اجازه بدي 444 00:37:30,240 --> 00:37:31,699 :يکي از حضار .محض رضاي خدا بزاريد حرفش رو بزنه 445 00:37:31,783 --> 00:37:33,868 ... اگه صبر کني - دکتر کل - 446 00:37:33,952 --> 00:37:35,828 دکتر کل ، من که فقط يه معلم نيستم 447 00:37:35,913 --> 00:37:39,541 .مادر يه نوجوان هم هستم 448 00:37:39,583 --> 00:37:42,168 پس من تنها کسي هستم که 449 00:37:42,252 --> 00:37:45,213 .ميتونه نماينده ي بين اوليا و مربيان باشه 450 00:37:48,258 --> 00:37:50,969 نگران نباش 451 00:37:51,053 --> 00:37:53,597 .هيچ مشکلي براي تو پيش نمياد 452 00:37:53,680 --> 00:37:55,181 ايني که تو دست منه 453 00:37:55,224 --> 00:37:57,225 .کتاب گراهام گرين " مخرب ها " است 454 00:37:57,267 --> 00:37:58,893 اين داستان کوتاه بخشي از 455 00:37:58,936 --> 00:38:01,647 .درسي که به دختر من داده ميشه 456 00:38:01,730 --> 00:38:03,398 : يکي از زنها .ما با تو هستيم کيتي 457 00:38:03,482 --> 00:38:05,609 در اين داستان چند تا بچه 458 00:38:05,692 --> 00:38:08,694 خونه ي .يه پيرمرد رو از داخل ويران ميکنند 459 00:38:21,875 --> 00:38:23,793 چطوري ميتوني اينکار رو بکني؟ 460 00:38:31,218 --> 00:38:33,094 و چطوري اين کار رو انجام ميدن؟ 461 00:38:33,178 --> 00:38:34,804 خونه رو بوسيله ي شکستن لوله ي آب ، 462 00:38:34,888 --> 00:38:37,849 . پر از آب ميکنند 463 00:38:39,643 --> 00:38:42,020 .من هر کاري که بخوام ميتونم انجام بدم 464 00:38:43,313 --> 00:38:44,981 .تو هم ميتوني 465 00:38:45,065 --> 00:38:47,275 :يکي از والدين .ما کلي پول بابت اين مدرسه داديم 466 00:38:47,359 --> 00:38:49,402 .راجبه بچه هاي خودمونه 467 00:38:49,444 --> 00:38:52,613 و من فکر ميکنم که اين آشغال رو .بايد دور بريزيم 468 00:38:52,656 --> 00:38:54,532 .خيلي عذر ميخوام 469 00:38:54,616 --> 00:38:57,493 اينجا چه خبره؟ .کاره انجمن اوليا مربيان ممنوع کردن کتابها نيست 470 00:38:57,536 --> 00:39:00,288 انجمن اوليا و مربيان بايد بدونه که 471 00:39:00,372 --> 00:39:03,750 .مطالب سکسي داره قاطي مطالب درسي ميشه 472 00:39:03,834 --> 00:39:05,627 .ولي منظور اين کتاب کنايه زدنه - .عذر ميخوام - 473 00:39:05,669 --> 00:39:08,463 .شما بهتره برگردي دانشگات ، درس هارو از اول بخوني 474 00:39:09,589 --> 00:39:11,674 چرا منو مجبور کردي مدرسه رو پره آب کنم؟ 475 00:39:16,221 --> 00:39:19,349 .خطر بزرگي تهديدشون ميکرد 476 00:39:19,433 --> 00:39:20,934 .ما هم حق داريم 477 00:39:20,976 --> 00:39:22,769 کيتي ، تو ميدوني گراهام گرين کيه؟ 478 00:39:22,853 --> 00:39:26,314 .فکر کنم همه ي ما به اندازه ي کافي ميدونيم 479 00:39:28,984 --> 00:39:30,860 ...خب به هر حال 480 00:39:30,944 --> 00:39:33,446 ...خب بهتره که موضوع بحث رو عوض کنيم 481 00:39:33,530 --> 00:39:35,323 از کجا اومدي؟ 482 00:39:37,200 --> 00:39:39,785 تو به سفر در زمان اعتقاد داري؟ 483 00:39:41,621 --> 00:39:44,081 با کي حرف ميزني؟ 484 00:39:48,920 --> 00:39:51,088 .داشتم قرص هام رو ميخوردم ، سام 485 00:40:01,266 --> 00:40:02,684 .اينک زمان آغاز دوباره است 486 00:40:03,894 --> 00:40:05,937 .ممنونيم جيم کانينگ هام 487 00:40:06,021 --> 00:40:08,148 .ممنون جيم کانينگ هام 488 00:40:10,192 --> 00:40:13,361 خب الان ميتونيم تمرين شناخت نحوه ي زندگي .کردن رو بياموزيم 489 00:40:13,403 --> 00:40:16,030 . لطفا فيلم رو الان استپ کنين 490 00:40:22,621 --> 00:40:24,539 همونطور که ميبينين 491 00:40:24,581 --> 00:40:26,499 زندگي بين دو قطب بسيار .قدرتمند 492 00:40:26,583 --> 00:40:28,543 .تقسيم ميشه 493 00:40:28,585 --> 00:40:31,170 .ترس و عشق 494 00:40:31,254 --> 00:40:35,049 .ترس ، طيف انرژي منفي است 495 00:40:35,091 --> 00:40:38,177 .و عشق طيف انرژي مثبت است 496 00:40:38,261 --> 00:40:40,262 ...بيخيال بابا - 497 00:40:40,347 --> 00:40:43,016 ...خيلي عذر ميخوام ولي - 498 00:40:43,099 --> 00:40:45,100 .بيخيال بابا "- محصول ترس است" 499 00:40:46,311 --> 00:40:49,105 ...خب 500 00:40:49,189 --> 00:40:51,566 روي هر کارت شرح حال شخصي نوشته شده 501 00:40:51,650 --> 00:40:54,319 .که بايد روي نمودار زندگي اعمال بشه 502 00:40:56,029 --> 00:40:58,281 .بگيريد لطفاً 503 00:40:58,365 --> 00:41:00,200 . ممنونم 504 00:41:00,283 --> 00:41:03,035 ...شرح حال رو بخونيد 505 00:41:03,119 --> 00:41:05,162 و در نمودار زندگي 506 00:41:05,247 --> 00:41:07,958 .در جاي مناسب علامت بزنين 507 00:41:08,041 --> 00:41:09,959 چريتا؟ 508 00:41:18,760 --> 00:41:20,970 .جونيتا امروز امتحان رياضي مهمي داره 509 00:41:21,054 --> 00:41:23,556 او از هفته ها پيش ميدونسته که کي امتحان داره 510 00:41:23,640 --> 00:41:25,933 .ولي هيچي نخونده 511 00:41:25,976 --> 00:41:29,354 ...و براي اينکه نمره اش خراب نشه 512 00:41:29,437 --> 00:41:31,355 تصميم داره که 513 00:41:31,439 --> 00:41:33,440 .تقلب کنه 514 00:41:36,444 --> 00:41:39,071 .خوبه ، خوبه ، خيلي خوبه 515 00:41:39,114 --> 00:41:40,615 .آقاي دارکو 516 00:41:48,790 --> 00:41:51,292 .لينگ لينگ يه کيف پر از پول تو خيابون پيدا کرده 517 00:41:51,376 --> 00:41:53,878 .اون کيف رو به آدرسش ميفرسته 518 00:41:53,962 --> 00:41:56,756 .ولي پول داخل اون رو ميخوات نگه داره 519 00:41:58,300 --> 00:42:00,719 .متاسفم خانم فارمر ، ولي من نميفهمم 520 00:42:00,802 --> 00:42:02,470 آسونه ، فقط روي نمودار زندگي در جاي مناسب 521 00:42:02,554 --> 00:42:03,846 .علامت بذار 522 00:42:03,930 --> 00:42:07,350 .نه ، ميدونم بايد چيکار کنم .فقط منظورم اينه که سوتفاهمي پيش اومده 523 00:42:07,434 --> 00:42:09,310 .شما نميتونين همه چيز رو به دو گروه تقسيم کنين 524 00:42:09,352 --> 00:42:10,853 .اين چيزها که به اين سادگي نيستند 525 00:42:10,937 --> 00:42:13,147 .نمودار زندگي به اين صورت طبقه بندي ميشه 526 00:42:13,189 --> 00:42:15,608 .خب ، دقيقاً ، مضوع اينه که زندگي به اين سادگي نيست 527 00:42:15,692 --> 00:42:18,069 منظورم اينه که کي اهميت ميده که 528 00:42:18,153 --> 00:42:20,446 .لينگ لينگ کيف رو پس ميده ولي پول رو بر ميداره براي خودش 529 00:42:20,530 --> 00:42:22,615 .اين هيچ ربطي به عشق يا ترس نداره 530 00:42:22,699 --> 00:42:25,368 عشق و ترس ريشه در اعماق احساسات .انسان دارند 531 00:42:25,452 --> 00:42:27,996 .درسته ، ولي شما منظور من رو متوجه نشدين 532 00:42:28,079 --> 00:42:31,248 .چيزهاي ديگه اي هم هست که بايد بهشون توجه کرد 533 00:42:31,333 --> 00:42:33,543 .و اونم کل طيف احساسيه انسانه ...شما نميتونين 534 00:42:33,627 --> 00:42:36,713 همه چيز رو به همين دو گروه خلاصه کنين و 535 00:42:36,796 --> 00:42:38,672 .بيخياله بقيه ي چيزا بشين 536 00:42:38,715 --> 00:42:40,800 اگه تکليفت رو انجام ندي 537 00:42:40,884 --> 00:42:43,011 براي امروز .نمره ي صفر رو ميگيري 538 00:42:47,891 --> 00:42:49,767 ...دونالد بزار با گفتن اين که 539 00:42:49,851 --> 00:42:51,894 ...نمره هاي يکي از درس هاي تو 540 00:42:51,978 --> 00:42:54,438 ... کاملا نااميد کننده است 541 00:42:54,522 --> 00:42:56,982 .شروع کنم 542 00:42:59,110 --> 00:43:01,070 ...خب 543 00:43:01,112 --> 00:43:03,155 .خب ، بزار دوباره بررسي کنيم 544 00:43:03,239 --> 00:43:06,533 شما به خانم فارمر چي گفتي؟ 545 00:43:08,828 --> 00:43:10,621 .من بهتون ميگم که چي گفته 546 00:43:10,705 --> 00:43:12,540 اون از من خواست که کارت تمرين نمودار زندگي رو 547 00:43:12,582 --> 00:43:14,875 .به زور بکنم تو کون خودم 548 00:43:31,351 --> 00:43:33,853 ...هيچ کس ديگه به ارزش ها و اخلاقيات خانوادگي 549 00:43:33,937 --> 00:43:35,855 .اهميتي نميده 550 00:43:35,939 --> 00:43:37,649 ممممممم 551 00:43:40,318 --> 00:43:42,403 ...کيتي 552 00:43:42,445 --> 00:43:44,238 ...اگه ممکنه لطفاً 553 00:43:48,451 --> 00:43:51,245 به مدت شش ماه از فعاليت هاي بعد از مدرسه 554 00:43:51,329 --> 00:43:53,289 .محروم شد 555 00:43:56,042 --> 00:43:57,877 از وقتي که اين موتور جت سرو کله اش پيدا شده 556 00:43:57,961 --> 00:44:00,338 ...نميدونم چه اتفاقي براش افتاده 557 00:44:00,422 --> 00:44:02,257 ...رز ، اين رو فقط به اين علت ميگم که دخترهامون 558 00:44:02,340 --> 00:44:04,592 ...به مدت دو سال تو تيم رقص با هم بودن 559 00:44:04,634 --> 00:44:06,469 ...و به عنوان يه زن برات احترام خاصي قائلم 560 00:44:06,553 --> 00:44:09,180 ...بعد از ديدن رفتار بچه ات امروز 561 00:44:09,264 --> 00:44:11,265 ...در مورد تو احساس شک بدي کردم 562 00:44:13,810 --> 00:44:16,604 .ما تو زندگيمون بايد با خودمون رو راست باشيم 563 00:44:16,688 --> 00:44:19,440 .بهت هشدار ميدم که بري خونه و داخل آينه نگاه کني 564 00:44:19,524 --> 00:44:23,444 و دعا کني که پسرت در برابر ترس و وحشت سر .تعظيم فرو نياره 565 00:44:28,533 --> 00:44:31,410 اون معلم عجيب غريب پرورشي 566 00:44:31,453 --> 00:44:33,788 ، خانم فارمر رو يادت مياد؟ 567 00:44:35,331 --> 00:44:37,875 آره ، آره ، برادرم امروز بهش گفته که 568 00:44:37,959 --> 00:44:40,294 .کتابشو بکنه تو کونش 569 00:44:40,378 --> 00:44:43,756 .اونوقت پدر و مادرم اين همه خرت و پرت رو براش خريدن 570 00:44:44,841 --> 00:44:48,511 .آره بابا ، ميدونم، کاش موتور جت افتاده بود تو اتاق من 571 00:44:51,723 --> 00:44:54,100 :فرانک .من ميتونم راه رو بهت نشون بدم 572 00:45:06,779 --> 00:45:09,490 .دکتر مانيتف - .داني - 573 00:45:09,574 --> 00:45:12,410 ...ميدونم ممکنه عجيب به نظر برسه ، ولي 574 00:45:12,494 --> 00:45:15,538 ...شما چيزي راجب 575 00:45:15,622 --> 00:45:17,498 .سفر در زمان نميدونين 576 00:45:21,878 --> 00:45:25,339 ...يک کرمچاله طبق نظريه ي پل اينشتين-روزن ، که 577 00:45:25,381 --> 00:45:27,132 به صورت تئوري 578 00:45:27,217 --> 00:45:29,260 يک کرم چاله در فضا که 579 00:45:29,344 --> 00:45:31,179 .بدست انسان کنترل بشه 580 00:45:33,473 --> 00:45:35,683 بر طبق گفته ي آقاي هاوکينگ 581 00:45:35,767 --> 00:45:39,020 ...يک کرمچاله ممکن بتونه يک ميانبر رو 582 00:45:39,062 --> 00:45:42,273 .براي پرش بين دو نقطه ي مکان-زمان فراهم کنه 583 00:45:42,357 --> 00:45:45,860 پس براي اين که بتونيم در زمان به عقب برگرديم ...بايد يه سفينه اي چيزي بسازيم 584 00:45:45,944 --> 00:45:47,987 .يا چيزي که بتونه سريعتر از سرعت نور حرکت کنه 585 00:45:48,071 --> 00:45:49,655 .از نظر تئوري - ... و يا اينکه يدونه از اين - 586 00:45:49,697 --> 00:45:50,155 کرمچاله ها رو پيدا کنيم؟ 587 00:45:50,240 --> 00:45:53,493 .اينها اصول اوليه سفر در زمان هستند 588 00:45:53,576 --> 00:45:54,827 ...اگه بشه وسيله اي ساخت يا پرتالي پيداکرد 589 00:45:54,911 --> 00:45:57,079 .وسيله ممکن هر جوري باشه 590 00:45:57,163 --> 00:45:59,707 که معمولا هم اين وسيله ممکن چيزي شبيه يه فضاپيما باشه 591 00:45:59,791 --> 00:46:01,501 مثل دلورين؟ - .فلزي يا هر جور ديگه - 592 00:46:01,543 --> 00:46:03,503 ...من از اون فيلم خيلي خوشم ميومد 593 00:46:03,545 --> 00:46:04,963 ...آينده رو به تصوير ميکشيد 594 00:46:05,046 --> 00:46:06,839 منظورم رو متوجه ميشيد؟ 595 00:46:08,800 --> 00:46:10,259 ... گوش کن 596 00:46:10,343 --> 00:46:12,595 . به کسي نگو که من اين رو بهت دادم 597 00:46:12,679 --> 00:46:15,223 .زني که اين رو نوشته قبلا اينجا تدريس ميکرده 598 00:46:15,306 --> 00:46:18,684 ...که قبل از اون هم يه راهبه بوده ، اما 599 00:46:18,726 --> 00:46:21,520 ...يک شب 600 00:46:21,563 --> 00:46:23,982 .يکدفعه آدم متفاوتي ميشه 601 00:46:24,065 --> 00:46:26,233 ...پا ميشه و کليسا رو ترک ميکنه ...و اين کتاب رو مينويسه 602 00:46:27,443 --> 00:46:30,195 .و به تدريس علم مشغول ميشه 603 00:46:30,280 --> 00:46:31,864 .به همسن و سالهاي شما 604 00:46:31,906 --> 00:46:34,950 .فلسفه ي سفر در زمان 605 00:46:36,244 --> 00:46:37,703 روبرتا اسپارو؟ 606 00:46:37,787 --> 00:46:39,872 .دقيقاً 607 00:46:41,583 --> 00:46:43,626 .بي خيال 608 00:46:43,710 --> 00:46:45,753 روبرتا اسپارو؟ 609 00:47:05,523 --> 00:47:07,608 .روبرتا اسپارو 610 00:47:08,985 --> 00:47:11,278 .مادربزرگ مرده 611 00:47:12,447 --> 00:47:15,116 اسمش " فلسفه ي سفر در زمان " ء 612 00:47:16,326 --> 00:47:18,786 فلسفه چه ربطي ميتونه با سفر در زمان داشته باشه؟ 613 00:47:18,828 --> 00:47:20,996 .حدس بزن کي نوشتش 614 00:47:21,080 --> 00:47:22,623 کي؟ 615 00:47:22,665 --> 00:47:24,750 روبرتا اسپارو 616 00:47:24,792 --> 00:47:26,960 يک کتاب نوشته؟ 617 00:47:27,003 --> 00:47:29,922 .مادربزرگ مرده کتاب نوشته 618 00:47:29,964 --> 00:47:32,007 .اين واقعاً لقب زشتيه 619 00:47:32,091 --> 00:47:35,093 .اونروز نزديک بود با ماشين زيرش کنيم 620 00:47:36,346 --> 00:47:38,890 اون با اينکه حسابي پول داره 621 00:47:38,973 --> 00:47:40,891 .توي اون خونه ي داغون زندگي ميکنه 622 00:47:40,975 --> 00:47:42,643 .حق با توئه 623 00:47:42,727 --> 00:47:45,688 .به جمع کننده ي جواهرات معروف بود 624 00:47:45,772 --> 00:47:48,024 بچه ها 625 00:47:48,107 --> 00:47:50,484 دم و دقه سعي ميکردن برن و 626 00:47:50,526 --> 00:47:52,486 .ازش دزدي کنن 627 00:47:52,570 --> 00:47:54,321 .الان کلاً منزوي و گوشه گير شده 628 00:47:54,405 --> 00:47:57,783 ... اونروز اگه نزديک نبود زيرش کنم 629 00:47:57,825 --> 00:48:00,452 .حتي نميفهميدم هنوز زندست 630 00:48:03,289 --> 00:48:05,332 ...اونجا وايساده بود و 631 00:48:05,375 --> 00:48:07,376 .وسط جاده خشکش زده بود 632 00:48:07,460 --> 00:48:09,336 ... منم از ماشين پياده شدم و 633 00:48:09,420 --> 00:48:12,297 .رفتم ببينم حالش خوبه يا نه 634 00:48:12,382 --> 00:48:14,884 .و اون اومد نزديک من و چيزي تو گوشم زمزمه کرد 635 00:48:14,967 --> 00:48:16,677 چي گفت؟ - 636 00:48:16,719 --> 00:48:18,804 .فکر کنم فرانک ميخواست من بشنوم اينو - 637 00:48:18,888 --> 00:48:20,681 ...چون دفعه ي قبلي که فرانک رو ديده بودم 638 00:48:20,765 --> 00:48:22,892 .از من راجب سفر در زمان پرسيد 639 00:48:22,975 --> 00:48:24,851 و حالا فهميدم که اون يه کتاب راجب سفر در زمان نوشته 640 00:48:24,936 --> 00:48:26,562 .و همه ي اينها نميتونه فقط تصادفي باشه 641 00:48:29,524 --> 00:48:31,984 داني ، ربرتا اسپارو بهت چي گفت؟ 642 00:48:33,903 --> 00:48:36,864 گفت که هر موجودي که روي زمين زندگي ميکنه .تنها خواهد مرد 643 00:48:41,411 --> 00:48:43,788 چه احساسي داشتي با شنيدن اين؟ 644 00:48:47,667 --> 00:48:50,419 .ياد سگم "کالي" افتادم 645 00:48:51,712 --> 00:48:53,672 .وقتي هشت سالم بود ، مرد 646 00:48:53,714 --> 00:48:56,091 ...حتي خودشو کشونده بود 647 00:48:56,175 --> 00:48:57,968 .زير ايوون 648 00:49:00,930 --> 00:49:02,681 .مردن 649 00:49:05,434 --> 00:49:07,185 .تنها بودن 650 00:49:09,063 --> 00:49:12,065 الان هم احساس تنهايي ميکني؟ 651 00:49:16,154 --> 00:49:18,030 ...نميدونم 652 00:49:20,449 --> 00:49:23,160 ...يعني دلم ميخوات که باور کنم تنها نيستم ...ولي 653 00:49:24,912 --> 00:49:27,414 ...ولي هيچ وقت نتونستم انکار کنم که تنها نيستم 654 00:49:27,456 --> 00:49:29,833 ...پس ديگه نميخوام انکارش کنم 655 00:49:29,917 --> 00:49:31,752 من ميتونم همه عمرم رو به اين بگذرونم 656 00:49:31,794 --> 00:49:34,713 ...که خودم رو قانع کنم که 657 00:49:34,755 --> 00:49:37,299 تنها نيستم ، ولي در آخر باز هم دليلي براي ...انکار تنهايي ندارم 658 00:49:37,383 --> 00:49:39,301 .و ديگه هم نميخوام انکار کنم 659 00:49:39,343 --> 00:49:41,845 .مسخره است 660 00:49:45,641 --> 00:49:47,851 دنبال خدا گشتن مسخره است؟ 661 00:49:50,396 --> 00:49:52,564 .اگه هر کسي تنها ميميره ، آره مسخره است 662 00:49:53,900 --> 00:49:55,443 اين باعث ميشه احساس ترس کني؟ 663 00:49:58,946 --> 00:50:01,239 .نميخوام تنها باشم 664 00:50:14,462 --> 00:50:17,256 ...ويديو اون باعث شد که من بفهمم 665 00:50:17,340 --> 00:50:19,633 ... که در تمام اين 39 سال 666 00:50:19,717 --> 00:50:22,386 .من زنداني ترس خودم بودم 667 00:50:22,470 --> 00:50:24,471 .ترس 668 00:50:24,555 --> 00:50:27,683 .رز ، تو بايد اين جيم کانينگهام رو ببيني 669 00:50:29,310 --> 00:50:31,562 .باورم نميشه که هنوز مجرده 670 00:50:32,647 --> 00:50:34,607 ... شب نا اميد کننده اي 671 00:50:34,690 --> 00:50:36,733 .براي قهرمان قبلي شده 672 00:50:36,817 --> 00:50:38,652 .حق با توئه دن 673 00:50:38,736 --> 00:50:40,487 مربي جو گيبس هم مونده توش و .کاسه صبرش هم لبريز شده 674 00:50:40,571 --> 00:50:43,073 ... احتمالا داره به اين فکر ميکنه که 675 00:50:43,157 --> 00:50:45,784 چي شد؟ چرا اينجوري شد امشب؟ کجاي کار اشتباه بود؟ 676 00:50:45,826 --> 00:50:47,285 .و حالا ضربه رو بايد بزنه 677 00:50:49,121 --> 00:50:51,414 ...اصلا خوب نبود 678 00:50:51,499 --> 00:50:54,501 .لعنتي ، ما به نوک حمله نياز داريم - .يه معجزه ميخوايم - 679 00:50:54,543 --> 00:50:56,836 .زمان استراحت فرا رسيد .بهتره منتظر بشينيم ببينيم چي ميشه 680 00:51:13,020 --> 00:51:14,688 چيزي ميخورين؟ - 681 00:53:17,228 --> 00:53:19,980 چي ميشد اگه ميتونستيم تو زمان به ...عقب بريم 682 00:53:20,022 --> 00:53:22,524 و اون همه نقاط سياه و دردناک رو 683 00:53:22,608 --> 00:53:24,860 با يه چيز بهتر جايگزين کنيم؟... 684 00:53:24,944 --> 00:53:26,862 مثل تخيلات يا چي مثلاً؟ - 685 00:53:26,904 --> 00:53:30,365 ...آره مثل غروب هاوايي - 686 00:53:30,449 --> 00:53:32,951 يا "گراند کنيون" (اسم روستا) . در واقع يه چيزي که .به تو يادآوري کنه که چقدر دنيا زيباست 687 00:53:33,035 --> 00:53:34,995 .ببين ما الان دو هفته است که با هميم 688 00:53:36,580 --> 00:53:37,998 خب؟ 689 00:53:40,251 --> 00:53:42,127 ...خب 690 00:53:44,547 --> 00:53:46,507 ميخواي منو ببوسي؟ 691 00:53:54,181 --> 00:53:56,641 ...متاسفم - ...داني صبر کن - 692 00:53:56,725 --> 00:54:00,228 .خب من خيلي از تو خوشم مياد - ...من فقط ميخوام که - 693 00:54:00,312 --> 00:54:03,106 ...اين موقعي باشه که... 694 00:54:03,190 --> 00:54:05,066 چه موقعي؟ 695 00:54:05,150 --> 00:54:07,402 ...موقعي باشه که هميشه يادم بياره 696 00:54:09,029 --> 00:54:11,990 موقعي باشه که يادت بياره جهان چقدر ميتونه زيبا باشه؟ 697 00:54:13,117 --> 00:54:14,910 .آره 698 00:54:15,995 --> 00:54:18,872 البته الان يه ياروي چاقي اونجا .وايساده و به ما خيره شده 699 00:54:25,421 --> 00:54:29,299 .ببخشيد که بي موقع مزاحم شديم 700 00:54:29,383 --> 00:54:32,385 ما هردومون به اين توافق رسيديم که الان 701 00:54:32,469 --> 00:54:34,012 ...زمانش رسيده که بيايم و با شما صحبت کنيم 702 00:54:34,096 --> 00:54:36,807 .که نظر من در مورد پسرتون چيه 703 00:54:36,891 --> 00:54:39,393 .بله 704 00:54:39,435 --> 00:54:42,604 ...خب اون 705 00:54:44,732 --> 00:54:46,400 شما راجب گذشته اش ميدونين 706 00:54:46,442 --> 00:54:48,026 ...و اينکه تو مدرسه بخاطر توهين به 707 00:54:48,110 --> 00:54:50,570 .معلم پرورشي اش به حالت تعليق در اومده 708 00:54:50,654 --> 00:54:52,572 ...رز به نظر من اين مثال خوبي نيست 709 00:54:52,656 --> 00:54:55,283 .چون داني مقصر بود... 710 00:54:55,367 --> 00:54:58,078 ... رز بزار من نظر خودم رو براتون 711 00:54:58,162 --> 00:54:59,580 .روشن کنم 712 00:55:02,791 --> 00:55:05,084 ...داني رفتاره پرخاشگرانه اي داره 713 00:55:06,712 --> 00:55:10,507 ...اون از مرز بين واقعيت و تخيل خارج شده 714 00:55:10,591 --> 00:55:14,553 و اينم به خاطر کم آوردن مقابل .فشارهايي که جهان اطراف بهش وارد ميکنه 715 00:55:14,637 --> 00:55:18,098 .که اين هم خيلي خطرناکه 716 00:55:23,979 --> 00:55:26,398 تا حالا راجب دوستش فرانک چيزي بهتون گفته؟ 717 00:55:31,111 --> 00:55:32,987 فرانک؟ 718 00:55:33,072 --> 00:55:35,365 .آره ، يه خرگوش انسان نما 719 00:55:36,659 --> 00:55:38,118 چي؟ 720 00:55:42,373 --> 00:55:44,833 ... يادم نمياد 721 00:55:44,917 --> 00:55:47,836 .تا حالا حتي در مورد خرگوش ها حرف زده باشه 722 00:55:47,920 --> 00:55:50,631 داني در حال تجربه ي پديده اي هست 723 00:55:50,714 --> 00:55:52,715 .به نام توهم روزانه 724 00:55:56,970 --> 00:56:00,515 که اين پديده هم در اثر ابتلا به .شيزوفرني رخ ميده 725 00:56:02,810 --> 00:56:04,645 چيکار ميتونيم کنيم؟ 726 00:56:04,687 --> 00:56:06,814 ...خب من ميخوام که 727 00:56:06,897 --> 00:56:08,648 ...هيپنوتيزم درماني رو ادامه بدم و 728 00:56:10,984 --> 00:56:13,361 .داروهاش رو هم زيادتر کنم 729 00:56:19,618 --> 00:56:22,454 ...به هر حال ما ميخوايم که بهش کمک کنيم 730 00:56:24,164 --> 00:56:25,915 .براي همينه که اومديم اينجا 731 00:56:25,999 --> 00:56:29,419 ...ما ميخوايم که اون زندگي 732 00:56:29,503 --> 00:56:31,463 راحتي داشته باشه 733 00:56:31,547 --> 00:56:35,259 پس اگه شما فکر ميکنين که ...افزايش داروهاش ميتونه اون رو آروم کنه 734 00:56:36,427 --> 00:56:40,681 .پس ميتونيم يه فرصتي بهش بديم 735 00:56:52,401 --> 00:56:54,986 .داني دارکو 736 00:56:57,823 --> 00:56:59,741 .ميدونم 737 00:57:08,959 --> 00:57:10,502 .صبح بخير به شما - 738 00:57:10,586 --> 00:57:11,878 .صبح بخير - 739 00:57:11,962 --> 00:57:13,672 ممکنه همتون با هم بگين؟ 740 00:57:13,756 --> 00:57:15,048 .گفتم صبح بخير 741 00:57:15,132 --> 00:57:17,676 .صبح به خير 742 00:57:17,760 --> 00:57:19,595 .صبح بخير - .آها ، يه کم بهتر شد - 743 00:57:19,678 --> 00:57:22,222 ولي به نظر من هنوز چندتا از ...بچه ها هستند که 744 00:57:22,306 --> 00:57:25,475 .انگار ميترسن که بگن صبح بخير 745 00:57:25,559 --> 00:57:28,853 .صبح بخير .آره ، همين رو ميخواستم بشنوم 746 00:57:28,896 --> 00:57:32,107 ...چون امروزه تعداد زيادي از مردان و زنان جوان 747 00:57:32,191 --> 00:57:35,485 .کاملا بوسيله ي ترس خودشون متوقف شدن 748 00:57:36,737 --> 00:57:39,614 ...اونها بدنهاي خودشون رو با 749 00:57:39,698 --> 00:57:43,701 مواد مخدر ، الکل و سکس قبل از ازدواج .به نابودي ميکشن 750 00:57:45,162 --> 00:57:48,582 امروز ميخوام براتون يه .داستان کوچيک بگم 751 00:57:48,665 --> 00:57:50,917 داستان غم انگيزي راجب 752 00:57:51,001 --> 00:57:53,044 ...يه مرد جوونه که 753 00:57:53,086 --> 00:57:55,338 ...زندگيش کاملا بوسيله ي 754 00:57:55,422 --> 00:57:57,590 .ترسش نابود شده بود 755 00:57:57,674 --> 00:57:59,550 مردي که عشق را 756 00:57:59,593 --> 00:58:02,887 در مکانهاي .اشتباه جستجو ميکرد 757 00:58:03,972 --> 00:58:06,641 .و اسمش فرانک بود 758 00:58:10,812 --> 00:58:12,605 ...خواهر ناتني من ... خب .خيلي نگرانشم 759 00:58:12,689 --> 00:58:15,483 . چون بعضي وقتا خيلي پرخوري ميکنه 760 00:58:15,567 --> 00:58:17,986 .خفه شو کيم - .ميخوام کمکت کنم - 761 00:58:18,070 --> 00:58:20,071 از کجا بفهمم وقتي بزرگ ميشم چيکاره بشم؟ 762 00:58:20,155 --> 00:58:21,447 .اوه ، عجب سوال سختي ...ببين کاري که بايد انجام بدي اينه که 763 00:58:22,783 --> 00:58:24,784 چه جوري ياد بگيرم که دعوا کنم؟ 764 00:58:24,826 --> 00:58:28,204 "...چه جوري دعوا کنم" 765 00:58:28,288 --> 00:58:32,208 .ببين پسرم خوشونت ريشه در ترس و وحشت داره 766 00:58:32,292 --> 00:58:34,043 به جاي اين ياد بگير که .چطور عاشق خودت باشي 767 00:58:34,127 --> 00:58:36,420 .باشه - .تو هم بيا اينجا - 768 00:58:36,505 --> 00:58:39,299 .باشه 769 00:58:42,594 --> 00:58:44,721 .صبح بخير - .صبح به خير - 770 00:58:44,805 --> 00:58:46,765 ممم 771 00:58:46,848 --> 00:58:48,432 چقدر بهت ميدن که اومدي اينجا؟ 772 00:58:49,935 --> 00:58:51,436 عذر ميخوام؟ 773 00:58:53,647 --> 00:58:55,273 اسمت چيه پسرم؟ 774 00:58:55,357 --> 00:58:57,192 .جرالد 775 00:58:57,276 --> 00:58:58,777 .خب جرالد 776 00:58:58,860 --> 00:59:00,403 .به نظر من تو ترسيدي 777 00:59:00,487 --> 00:59:02,197 تو هم اين هارو به ما ميگي که ما بريم کتابت رو بخريم؟ 778 00:59:02,281 --> 00:59:04,199 چون بايد بگم که نصيحت هاي تو 779 00:59:04,283 --> 00:59:06,201 . بدترين نصيحت هايي که تا حالا شنيدم 780 00:59:06,243 --> 00:59:07,827 ميبينيد ايشون چقدر ناراحتن؟ - 781 00:59:07,911 --> 00:59:09,412 ميخواي خواهرت وزنش کم بشه؟ - 782 00:59:09,496 --> 00:59:11,247 يه تکوني به خودش بده و دست از خوردن کلوچه .برداره و بره يکم ورزش کنه 783 00:59:11,331 --> 00:59:14,375 ميدوني چيه؟ 784 00:59:14,459 --> 00:59:16,961 ميدوني چيه؟ هيچ کس نميدونه که تو .آينده چيکاره ميشه 785 00:59:17,045 --> 00:59:19,756 زمان ميبره تا اين موضوع رو بفهمي درسته جيم؟ 786 00:59:19,840 --> 00:59:21,716 ...و تو 787 00:59:21,800 --> 00:59:23,885 .آره ، تو 788 00:59:25,012 --> 00:59:28,014 خسته شدي از اينکه ميگيرن کله ات رو ميکنن تو ...توالت؟ خب تو هم بايد 789 00:59:28,098 --> 00:59:30,266 شايد يکم وزنت رو زياد کني و بري ...کاراته ياد بگيري 790 00:59:30,350 --> 00:59:32,727 دفعه ي ديگه که خواستن سر به سرت بزارن 791 00:59:32,811 --> 00:59:34,687 .بتوني يه لگد بزني تو بيضه هاشون 792 00:59:37,024 --> 00:59:38,984 ...پسرم ديديد ؟ 793 00:59:39,067 --> 00:59:41,277 اين مثال در کتاب آورده شده و .بهش ميگن زنداني خشم دروني 794 00:59:41,361 --> 00:59:43,029 حضار : بندارينش بيرون .جيم : دقيقا مثال کتابه 795 00:59:43,071 --> 00:59:44,614 .اسير خشم دروني - ترس رو ديديد مردم؟ - 796 00:59:44,698 --> 00:59:47,534 .اين بچه تا حد مرگ از حقيقت ترسيده 797 00:59:47,576 --> 00:59:50,704 ...پسرم، خيلي متاسفم که اينو ميگم 798 00:59:50,787 --> 00:59:55,333 ولي به نظر من تو مشکلات اساسي زيادي داري 799 00:59:55,417 --> 00:59:58,419 به دنبال جواب سوالاتت در .مکان هاي اشتباهي گشتي 800 00:59:58,462 --> 01:00:00,088 کاملا حق با توئه ...من خيلي 801 01:00:00,172 --> 01:00:01,464 ...من خيلي مشکل دارم 802 01:00:01,548 --> 01:00:03,508 و کاملا گيج هستم 803 01:00:03,592 --> 01:00:06,469 ...و همچنين خيلي 804 01:00:06,553 --> 01:00:07,971 .خيلي خيلي ميترسم 805 01:00:08,055 --> 01:00:10,015 .ولي به نظر من تو هم يه ضد مسيح هستي 806 01:00:12,100 --> 01:00:14,936 بندازينش بيرون ، فکر ميکني که هستي؟ 807 01:00:23,111 --> 01:00:24,362 .واقعا مسخره است 808 01:00:24,404 --> 01:00:26,239 .اين يارو فکر ميکنه هرچي که ميگه درسته 809 01:00:26,323 --> 01:00:29,367 .ولي برعکس همش چرت و پرت ميگه 810 01:00:29,451 --> 01:00:31,619 .هرچي که ميگه 811 01:00:31,703 --> 01:00:35,123 ...همه فکر ميکنن اين يارو خيلي کارش درسته 812 01:00:35,207 --> 01:00:37,542 .ولي در واقع يه ملنگ بيش نيست 813 01:00:41,338 --> 01:00:44,799 .بگير بشين ، آروم باش 814 01:00:49,888 --> 01:00:51,931 مادربزرگ مرده رو ميشناسي؟ 815 01:00:53,141 --> 01:00:54,308 کي؟ 816 01:01:00,148 --> 01:01:01,941 "فلسفه ي سفر در زمان" 817 01:01:01,983 --> 01:01:04,110 چيه اين؟ 818 01:01:04,194 --> 01:01:05,695 .اون نوشتش 819 01:01:14,955 --> 01:01:17,082 ...من 820 01:01:17,124 --> 01:01:18,875 ...من چيزاي زيادي ديدم 821 01:01:18,959 --> 01:01:21,670 ...چيزايي واقعا عجيب غريب 822 01:01:22,879 --> 01:01:24,589 و جالب اينجاست چيزايي که من ديدم رو 823 01:01:24,631 --> 01:01:26,382 .اين کتاب کاملا تشريح کرده 824 01:01:26,466 --> 01:01:28,509 .و اين تصادفي نيست 825 01:01:30,971 --> 01:01:33,890 حرکت هر سفينه در امتداد برداري ...در فضا زمان خواهد بود که 826 01:01:33,974 --> 01:01:36,851 که جهت اين بردار با گرانيگاه اون شي... ...يکسان خواهد بود 827 01:01:36,935 --> 01:01:38,478 .مثل يه نيزه 828 01:01:38,562 --> 01:01:41,147 عذر ميخوام؟ - 829 01:01:41,231 --> 01:01:43,942 مثل يه نيزه اي که از سينه ي آدم مياد بيرون؟ - 830 01:01:44,025 --> 01:01:46,652 .البته ، آره 831 01:01:46,736 --> 01:01:50,364 حالا اگه اين شي بخوات در ...زمان جابهجا بشه 832 01:01:50,448 --> 01:01:53,450 بايد يه پرتال يا در اين ...مورد يه کرم چاله پيدا کنه که 833 01:01:53,493 --> 01:01:55,494 ...خب ، اين پرتال ها ميتونن 834 01:01:55,579 --> 01:01:59,749 هرجايي يا هر زماني ظاهر بشن؟ 835 01:01:59,833 --> 01:02:01,918 .به نظر بعيد مياد 836 01:02:02,002 --> 01:02:03,920 ...نه ، به نظر من اين چيزي که تو ميگي 837 01:02:04,004 --> 01:02:05,380 .فقط خدا ميتونه انجام بده 838 01:02:05,463 --> 01:02:07,923 خب ، پس اگه خدا زمان رو کنترل ميکنه پس .زمان از قبل تعيين شده است 839 01:02:09,843 --> 01:02:11,678 .موافق نيستم 840 01:02:11,720 --> 01:02:14,222 هر موجودي طي ميسري .در اين جهان حرکت ( زندگي) ميکنه 841 01:02:14,264 --> 01:02:17,600 پس اگه کسي بتونه مسير يا کانال خودشو ببينه 842 01:02:17,684 --> 01:02:19,852 پس ميتونه آينده ي خودش رو هم ببينه، درسته؟ 843 01:02:19,936 --> 01:02:22,104 .اينم يه حالتي از جابه جا شدن در زمان ميشه 844 01:02:22,189 --> 01:02:25,859 .تو حرفاي تو تناقض هست 845 01:02:25,942 --> 01:02:27,652 ...اگه ما بتونيم سرنوشت خودمون رو ببينيم 846 01:02:27,736 --> 01:02:30,196 پس ما فرصت اين رو ... پيدا ميکنيم که 847 01:02:30,238 --> 01:02:32,323 سرنوشت از قبل تعيين شده 848 01:02:32,365 --> 01:02:34,742 .رو تغيير بديم 849 01:02:34,826 --> 01:02:36,494 و نکته اينجاست که اگه اين انتخاب وجود داشته باشه ...پس اون سرنوشت از قبل تعيين شده ي قبلي بايد 850 01:02:36,536 --> 01:02:40,915 .از بين رفته باشه - 851 01:02:40,999 --> 01:02:42,750 .نه اگه شما از طريق کانال خدا در زمان سفر کني - 852 01:02:45,545 --> 01:02:47,296 مممم 853 01:02:47,380 --> 01:02:51,550 .من نميتونم ديگه اين بحث رو ادامه بدم 854 01:02:53,887 --> 01:02:56,639 چرا؟ - .شغلم رو از دست ميدم - 855 01:02:58,516 --> 01:03:00,059 .خيلي خب 856 01:03:53,822 --> 01:03:56,074 .حالا ميدوني کجا زندگي ميکنه 857 01:03:58,493 --> 01:04:00,953 که اينها از درون سينه ي ما بيرون ميان؟ 858 01:04:01,037 --> 01:04:02,955 شبکه عصبي؟ 859 01:04:02,998 --> 01:04:05,083 همونطوري که تو کتابش شرح داده 860 01:04:05,125 --> 01:04:07,502 ...از سينه بيرون ميان و دنبال چيزي ميرن 861 01:04:07,585 --> 01:04:09,253 .مثل اينکه کاري به عهده اشون هست 862 01:04:11,006 --> 01:04:12,799 .ظاهرشون هم شبيه يه چيز مايع است 863 01:04:12,841 --> 01:04:15,426 .و به همه ما هم وصل هستن 864 01:04:16,803 --> 01:04:19,222 ... من دنبالش کردم 865 01:04:19,305 --> 01:04:21,932 .تا اتاق پدر و مادرم 866 01:04:21,975 --> 01:04:23,601 چي پيدا کردي؟ 867 01:04:28,690 --> 01:04:30,525 .هيچي 868 01:04:34,529 --> 01:04:37,406 .ما بهش ميگيم آي ام جي 869 01:04:37,490 --> 01:04:39,867 "توليد کننده ي خاطره براي کودکان" 870 01:04:39,951 --> 01:04:42,953 بله ، اينجوري کار ميکنه که شما ...اين رو براي کودک تون ميخريد 871 01:04:42,996 --> 01:04:44,956 .و اون رو موقع خواب به چشمشون ميزنن 872 01:04:46,082 --> 01:04:49,502 ...و توي عينک يه سري عکس نشون داده ميشه 873 01:04:49,586 --> 01:04:53,131 که اين عکس ها هم ميتونه عکس 874 01:04:53,173 --> 01:04:55,758 .چيزاي خوب يا جاهي خوب باشه که پدر و مادر ها ميزارن 875 01:04:55,842 --> 01:04:58,386 خب به نظر شما اين چه تاثيري ميتونه رو کودکان داشته باشه؟ 876 01:04:58,470 --> 01:05:00,680 ... خب 877 01:05:00,764 --> 01:05:02,599 خب هيچ کس کودکي خودش ...رو به ياد نمياره 878 01:05:02,682 --> 01:05:05,017 هرکي هم که ميگه يادشه ...دروغ ميگه 879 01:05:05,060 --> 01:05:07,520 به نظر ما اين باعث ميشه که .از اين به بعد حافظه اشون بهتر کار کنه 880 01:05:07,562 --> 01:05:09,021 .آره 881 01:05:09,064 --> 01:05:11,524 خب آيا شما به اين فکر نکردي که ممکن کودکان به ظلمت و رنج هم احتياج داشته باشن؟ 882 01:05:11,608 --> 01:05:14,569 که شايد اين ظلمت و رنج بخشي از روند تکامل طبيعي اونها باشه؟ 883 01:05:18,364 --> 01:05:20,199 .نه 884 01:05:23,078 --> 01:05:24,537 .آره 885 01:05:24,621 --> 01:05:27,206 خب چي ميشه اگه پدر و مادرها تصويري از 886 01:05:27,290 --> 01:05:29,250 شيطان يا اجساد مردم رو در عينک بزارن؟ 887 01:05:29,292 --> 01:05:31,794 اين چيزيه که تو به بچه هات نشون ميدي؟ 888 01:05:33,379 --> 01:05:35,380 خب منظورم اينه که 889 01:05:35,465 --> 01:05:38,551 مگه بابات مامانت رو با چاقو نزد؟ 890 01:05:47,894 --> 01:05:49,854 .بيرون 891 01:05:51,189 --> 01:05:53,983 .گِرِچِن 892 01:05:54,067 --> 01:05:56,402 ...واقعا متاسفم به خاطر اين ياروها 893 01:05:56,486 --> 01:05:57,778 ... يه مشتي 894 01:06:24,722 --> 01:06:26,390 .دو تا بليط "اويل دد" لطفا - 895 01:06:26,474 --> 01:06:28,893 .دو دولار ميشه - 896 01:07:15,982 --> 01:07:19,318 چرا اين لباس خرگوشي احمقانه رو پوشيدي؟ 897 01:07:24,157 --> 01:07:27,368 تو چرا رفتي توي اين بدن انساني احمقانه ؟ 898 01:07:36,836 --> 01:07:39,255 .درش بيار 899 01:07:58,733 --> 01:08:00,860 چشمت چي شده؟ 900 01:08:07,325 --> 01:08:09,827 :فرانک .خيلي متاسفم 901 01:08:16,959 --> 01:08:19,044 چرا اسمت فرانکه؟ 902 01:08:19,128 --> 01:08:22,172 .چون اسم پدرم بود 903 01:08:25,301 --> 01:08:27,761 .و همچنين اسم پدر پدرم هم بود 904 01:08:31,474 --> 01:08:33,267 ...فرانک 905 01:08:37,230 --> 01:08:39,148 کي اين چيزا تموم ميشه؟ 906 01:08:39,232 --> 01:08:41,817 .ديگه بايد خودت فهميده باشي 907 01:08:45,321 --> 01:08:47,614 .پرده ي سينما رو نگاه کن 908 01:08:49,742 --> 01:08:52,411 .مي خوام چيزي رو نشونت بدم 909 01:09:00,586 --> 01:09:03,046 تا حالا يه پرتال رو ديدي؟ 910 01:09:21,649 --> 01:09:23,233 .تا تهش رو بسوزون 911 01:10:37,391 --> 01:10:40,227 ... خيلي خوب دخترا 912 01:10:40,311 --> 01:10:41,603 .ميخوام که تمرکز کنين 913 01:10:41,687 --> 01:10:44,439 .به شکست اصلا فکر نکنين 914 01:10:44,524 --> 01:10:48,444 و تو بتاني ، اگه خواستي بالا بياري رو سن .سعي کن جلوش رو بگيري 915 01:10:48,528 --> 01:10:51,697 .باشه مامان 916 01:10:51,781 --> 01:10:54,366 .هي بچه ها موفق باشيد 917 01:11:09,966 --> 01:11:13,094 .گورت رو گم کن چريتا 918 01:11:17,181 --> 01:11:18,724 .آشغال 919 01:11:26,190 --> 01:11:28,483 .بسه ديگه 920 01:11:33,614 --> 01:11:35,365 .خيلي عالي بود 921 01:11:35,449 --> 01:11:37,868 از چريتا چن به خاطر اجراي "فرشته ي پاييز" .تشکر ميکنيم 922 01:11:37,952 --> 01:11:41,747 و حالا لحظه اي که همه ما منتظرش .بوديم فرا رسيد 923 01:11:41,789 --> 01:11:43,707 ...باعث افتخار منه که 924 01:11:43,791 --> 01:11:45,501 Emily Bates, Suzy Bailey, 925 01:11:45,585 --> 01:11:47,336 Samantha Darko, Beth Farmer 926 01:11:47,420 --> 01:11:49,839 Samantha Darko, Beth Farmer 927 01:11:49,922 --> 01:11:52,924 and Joanie James-. 928 01:13:37,571 --> 01:13:40,031 خدمتتون معرفي کنم ، اسم گروه اون ها Sparkle Motion 929 01:14:48,350 --> 01:14:50,685 چقدر خوابيدم؟ 930 01:14:50,769 --> 01:14:53,188 .همه ي فيلم رو 931 01:15:03,032 --> 01:15:04,616 ... کاپتان 932 01:15:04,700 --> 01:15:06,451 .يه اتاق ديگه هم اينجاست 933 01:15:08,287 --> 01:15:09,496 آتش در ساعت 8 شب ديشب .بالاخره خاموش شد 934 01:15:09,580 --> 01:15:12,124 و آتش نشان ها تونستن .مدارکي دال بر آزار جنسي کودکان پيدا کنند 935 01:15:12,208 --> 01:15:14,960 و جيم کانينگهام که اين اواخر به ...خاطر کتاب و نوار ويدويي اش بسيار معروف شده بود 936 01:15:15,044 --> 01:15:17,463 ...صبح امروز به عنوان عامل اصلي اين شبکه- ...واي خدا - 937 01:15:17,504 --> 01:15:20,006 .در حالي که مشغول گلف بازي کردن بود ، دستگير شد 938 01:15:20,090 --> 01:15:21,800 .هنوز دليل آتش سوزي معلوم نشده 939 01:15:21,842 --> 01:15:24,636 .واي خدا- ...حالا هم گروهي از هواداران اون - 940 01:15:24,678 --> 01:15:27,305 .پدر با اين يارو گلف بازي ميکرد - ...در جاي بخصوصي جمع شدن - 941 01:15:27,389 --> 01:15:29,265 تا به هواداري از کانينگهام 942 01:15:29,350 --> 01:15:31,060 ...اتهام وارد شده به وي را 943 01:15:31,143 --> 01:15:34,896 ...رد کنن و ثابت کنن که 944 01:15:34,980 --> 01:15:36,898 .همش توطئه بوده... 945 01:15:48,744 --> 01:15:51,830 متاسفم کارن ، اينجا يه مدرسه ي ...بي در و پيکر نيست 946 01:15:51,872 --> 01:15:54,374 و به نظر ما روش تدريس شما اصلا .قابل قبول نيست 947 01:15:54,458 --> 01:15:57,210 منظورتون کدوم روش تدريس من غير قابل قبوله؟ 948 01:15:57,294 --> 01:15:59,295 ميتونين يکيش رو مثال بزنين؟ 949 01:16:00,673 --> 01:16:02,925 .من وقت اين کارهارو ندارم اينجا 950 01:16:03,008 --> 01:16:06,136 .و فکر کنم که منظورم رو واضح بيان کردم 951 01:16:06,220 --> 01:16:08,889 به اين ميگي وضوح؟ 952 01:16:08,973 --> 01:16:10,474 فکر نکنم حتي بدوني که 953 01:16:10,557 --> 01:16:12,850 .چه بلايي دارين سر اين بچه ها ميارين 954 01:16:12,935 --> 01:16:16,855 ما داريم اونها رو مستقيم به سمت 955 01:16:18,816 --> 01:16:22,152 .بي احساسي پيش ميبريم 956 01:16:23,445 --> 01:16:25,363 .اونا دارن مثل مرده ها ميشن 957 01:16:25,447 --> 01:16:28,283 .شرمنده ولي تو اخراجي 958 01:16:28,367 --> 01:16:32,579 حالا هم اگه ممکنه من رو .تنها بزاريد چون يه قرار ملاقات ديگه هم دارم 959 01:16:34,331 --> 01:16:36,750 .و ميتونين آخر اين هفته کارتون رو تمام کنين 960 01:16:42,381 --> 01:16:46,093 .لعنتي 961 01:17:05,821 --> 01:17:07,531 ... عصر بخير 962 01:17:07,614 --> 01:17:09,949 ميخواستم خبر خوبي بهتون بدم که 963 01:17:10,034 --> 01:17:12,244 ...گروه رقص نوجوانان مدرسه 964 01:17:12,327 --> 01:17:14,370 به مسابقه ي 965 01:17:14,455 --> 01:17:16,832 ستارگان سال 88 966 01:17:16,915 --> 01:17:19,167 در لس انجلس .دعوت شدند 967 01:17:54,161 --> 01:17:57,205 .خيلي مسخره است .بهت زنگ ميزنم 968 01:17:59,249 --> 01:18:01,542 .رز - .کيتي - 969 01:18:03,670 --> 01:18:05,922 رز فکر کنم در مورد اتهامي که به 970 01:18:05,964 --> 01:18:07,465 .جيم کانينگهام وارد شده شنيدي 971 01:18:07,549 --> 01:18:08,967 .آره ، ميدونم ، تو تلويزيون ديدم 972 01:18:09,051 --> 01:18:11,011 ...يه چيزي در مورد آزار جنسي کودکان بود 973 01:18:11,095 --> 01:18:14,473 ...اوه ، خواهش ميکنم اين ها رو نگو 974 01:18:14,556 --> 01:18:17,350 اين ها همش توطئه اي بوده براي 975 01:18:17,434 --> 01:18:19,310 .نابود کردن يه فرد بيگناه 976 01:18:19,394 --> 01:18:22,313 و من هم خودم رو تو دسته ي 977 01:18:22,356 --> 01:18:24,316 .مدافعين جيم کانينگهام قرار دادم 978 01:18:26,235 --> 01:18:27,861 ... و رز 979 01:18:27,945 --> 01:18:30,530 .فردا هم بايد اونجا حاضر باشم 980 01:18:30,614 --> 01:18:32,907 و همونطور که ميدوني دخترهامون 981 01:18:32,991 --> 01:18:34,742 .هم فردا براي لس انجلس بليط دارند 982 01:18:34,827 --> 01:18:37,621 و چون من مربي اشون هستم ، بايد 983 01:18:37,663 --> 01:18:39,331 ...همراهشون برم 984 01:18:39,373 --> 01:18:42,000 .ولي تو نميتوني بري به محاکمه کانينگهام - 985 01:18:42,042 --> 01:18:43,835 .آره - 986 01:18:43,877 --> 01:18:46,588 .سراغ همه ي مادر هاي ديگه رفتم 987 01:18:46,672 --> 01:18:48,924 .حتي فکرش هم نميکردم که بيام از تو تقاضا کنم 988 01:18:49,007 --> 01:18:51,592 .ولي هيچ کدوم از مادرهاي ديگه در دسترس نبودن 989 01:18:54,388 --> 01:18:56,264 .نميدونم کيتي 990 01:18:56,348 --> 01:18:59,517 .آخر هفته ي بديه ، ادي نيويورکه 991 01:18:59,560 --> 01:19:01,561 رز 992 01:19:01,645 --> 01:19:03,897 بايد بدوني که اين 993 01:19:03,981 --> 01:19:07,943 يه فرصت .استثنايي براي بچه هاي ماست 994 01:19:08,026 --> 01:19:10,153 ... اين روياي ديرينه ي 995 01:19:10,195 --> 01:19:12,697 .سامانتا و بقيه دخترهاست 996 01:19:12,739 --> 01:19:17,034 .من اونو رهبر گروه کردم 997 01:19:17,077 --> 01:19:19,746 بعضي وقتا فکر ميکنم که تو اصلا 998 01:19:19,830 --> 01:19:21,790 .با گروه اين بچه ها دشمني داري 999 01:19:52,070 --> 01:19:54,697 .اليزابت مسئول همه چيزه 1000 01:19:54,740 --> 01:19:57,117 .ميبرتت پيش دکترت 1001 01:19:57,200 --> 01:20:00,202 و اگه چيزي نياز داشتي بهم قول بده 1002 01:20:00,245 --> 01:20:02,622 .که به دکتر ترمن زنگ ميزني 1003 01:20:04,374 --> 01:20:06,584 .باشه 1004 01:20:12,966 --> 01:20:16,052 داشتن يه بچه ي رواني چه حسي داره؟ 1005 01:20:21,600 --> 01:20:24,394 .فوقالعاده است 1006 01:21:05,060 --> 01:21:08,104 به بچه هاي ديگه چي بگم ، اگه در مورد تو پرسيدن؟ 1007 01:21:10,148 --> 01:21:13,025 .بگو همه چي داره رو به راه ميشه 1008 01:21:15,487 --> 01:21:17,572 "Cellar Door" چيه؟ 1009 01:21:19,491 --> 01:21:21,409 ...يه زبان شناس معروف گفته که 1010 01:21:21,493 --> 01:21:25,038 در زبان انگليسي ترکيبات واژه اي 1011 01:21:25,122 --> 01:21:27,624 ...تمومي ندارن و 1012 01:21:27,708 --> 01:21:29,626 و "Cellar Door" 1013 01:21:29,710 --> 01:21:32,546 .يکي از قشنگترين ترکيبهاست 1014 01:21:35,340 --> 01:21:37,341 "Cellar Door" 1015 01:22:08,957 --> 01:22:11,250 بهت قول ميدم که روزي 1016 01:22:11,334 --> 01:22:13,419 .اوضاع بر وفق مراد تو خواهد شد 1017 01:22:15,338 --> 01:22:17,798 .خفه شو 1018 01:22:30,479 --> 01:22:32,772 .ميخوام راجب گذشته صحبت کنيم - 1019 01:22:32,856 --> 01:22:34,649 .نه - 1020 01:22:34,733 --> 01:22:38,194 .راجب رابطه ات با پدر و مادرت 1021 01:22:39,362 --> 01:22:39,612 اونا چيزي که براي کريسمس 1022 01:22:39,613 --> 01:22:41,573 .ميخواستم برام نخريدن 1023 01:22:41,615 --> 01:22:43,158 .ميخواستم برام نخريدن 1024 01:22:43,241 --> 01:22:46,327 چي ميخواستي؟ 1025 01:22:47,412 --> 01:22:49,247 Hungry Hungry Hippos-. 1026 01:22:52,083 --> 01:22:53,751 چه احساسي داري 1027 01:22:53,835 --> 01:22:56,837 که نخريدن برات؟ 1028 01:22:56,922 --> 01:22:58,923 .حسرت خوردن 1029 01:22:59,007 --> 01:23:01,676 ديگه چي باعث حسرت خوردنت شد؟ 1030 01:23:03,929 --> 01:23:06,097 .دوباره اينکارو کردم 1031 01:23:07,474 --> 01:23:09,184 چيکار؟ 1032 01:23:09,267 --> 01:23:11,894 مدرسه ام رو پر آب کردم و 1033 01:23:11,978 --> 01:23:15,606 .خونه ي يه نفر رو آتش زدم 1034 01:23:17,651 --> 01:23:20,362 .چند روز ديگه من رو ميگيرن 1035 01:23:20,445 --> 01:23:22,905 فرانک گفت اين کارهارو بکني؟ - 1036 01:23:22,989 --> 01:23:25,908 .من بايد به حرفش گوش کنم ، اون جونم رو نجات داده - 1037 01:23:27,619 --> 01:23:30,580 يا بايد به حرفش گوش کنم يا ...اون من رو تنها ميزاره و 1038 01:23:30,622 --> 01:23:32,999 ... و نميتونم 1039 01:23:33,083 --> 01:23:35,168 ... تنهايي 1040 01:23:35,252 --> 01:23:37,212 .بفهمم که همه ي اين ماجراها به خاطر چي بوده 1041 01:23:37,295 --> 01:23:40,881 .من نميدونم نقشه ي اصلي اون چيه 1042 01:23:40,966 --> 01:23:44,636 منظورت نقشه ي اصلي خداست؟ 1043 01:23:45,720 --> 01:23:48,514 الان به خدا اعتقاد پيدا کردي؟ 1044 01:23:48,598 --> 01:23:51,183 .من ميتونم يه ماشين زمان بسازم 1045 01:23:51,268 --> 01:23:53,311 چطوري؟ 1046 01:23:56,690 --> 01:23:58,650 سفر در زمان چه جوري امکان پذيره؟ 1047 01:23:58,733 --> 01:24:00,484 داني؟ 1048 01:24:00,569 --> 01:24:02,737 .فرانک ميگه وقت تمومه 1049 01:24:02,821 --> 01:24:05,073 کي اتفاق ميفته؟ - 1050 01:24:05,156 --> 01:24:07,575 .به زودي 1051 01:24:11,079 --> 01:24:13,122 .به زودي 1052 01:24:27,178 --> 01:24:29,513 چه اتفاقي قراره بيفته؟ 1053 01:24:33,059 --> 01:24:35,561 .فرانک به قتل ميرسه -. 1054 01:24:35,645 --> 01:24:37,646 کي ميکشتش؟ - 1055 01:24:41,610 --> 01:24:43,862 کي ميکشتش؟ داني؟ 1056 01:24:43,945 --> 01:24:45,529 .فرانک الان اينجاست 1057 01:24:49,868 --> 01:24:52,537 .آسمون داره باز ميشه 1058 01:24:58,710 --> 01:25:01,963 ...اگه آسمون يه دفعه باز بشه 1059 01:25:02,047 --> 01:25:05,592 هيچ چيز از چيزهاي اين دنيا باقي ...نخواهند بود جز 1060 01:25:05,675 --> 01:25:08,677 .جز تو و خاطراتت 1061 01:25:08,720 --> 01:25:11,389 کارهايي که کردي 1062 01:25:11,473 --> 01:25:13,683 و با کسايي که .ارتباط داشتي 1063 01:25:14,726 --> 01:25:16,644 اگه اين دنيا تمام بشه 1064 01:25:16,728 --> 01:25:18,771 فقط دنياي تو 1065 01:25:18,855 --> 01:25:20,856 ...و اون تمام خواهد شد 1066 01:25:20,940 --> 01:25:22,900 .و نه براي کساي ديگه 1067 01:26:00,688 --> 01:26:03,232 .هي 1068 01:26:03,316 --> 01:26:05,067 .من قبول شدم 1069 01:26:08,905 --> 01:26:11,198 .ميرم به هاروارد 1070 01:26:13,451 --> 01:26:15,661 .بايد مهموني بگيريم 1071 01:26:15,745 --> 01:26:17,746 ...بابا مامان هم که نيستن 1072 01:26:17,831 --> 01:26:20,708 .جشن هالووين هم که هست .کلي خوش ميگزره 1073 01:26:20,792 --> 01:26:24,754 .باشه ، به شرطي که زياد شلوغش نکنيم 1074 01:26:24,796 --> 01:26:27,423 چي گرفتين؟ .چيزه باحالي نيست 1075 01:26:27,507 --> 01:26:29,800 .هالوين مبارک باشه 1076 01:26:56,536 --> 01:26:58,579 ما تخم مرغ و بادکنک پر آب و کلي هم 1077 01:26:58,663 --> 01:27:00,581 .دستمال توالت داريم 1078 01:27:00,665 --> 01:27:02,917 .چهار تا آبجو هم از بابام دزديدم 1079 01:27:03,001 --> 01:27:06,546 .بايد يه کگ ميداشتيم .آبجو کگ براي بچه سوسول هاست 1080 01:27:23,855 --> 01:27:26,607 .رز ، من دکتر ترمن هستم 1081 01:27:26,691 --> 01:27:29,151 کار مهمي دارم ، لطفا در 1082 01:27:29,194 --> 01:27:30,904 .اولين فرصت با من تماس بگير 1083 01:27:30,987 --> 01:27:32,488 .ممنون 1084 01:27:38,828 --> 01:27:41,038 .هي 1085 01:27:44,834 --> 01:27:46,335 حالت خوبه؟ 1086 01:27:48,671 --> 01:27:50,506 .آره ، مامانم رفته 1087 01:27:52,508 --> 01:27:54,426 ميخواي بياي تو؟ 1088 01:27:54,510 --> 01:27:56,053 .آره 1089 01:28:18,076 --> 01:28:19,786 ...نميدونم ، اون 1090 01:28:19,869 --> 01:28:22,746 همه چي تو خونه به هم ريخته بود و 1091 01:28:22,789 --> 01:28:25,541 .اون حتي يه يادداشت هم نذاشته بود 1092 01:28:25,583 --> 01:28:27,918 الان که خوبي؟ 1093 01:28:30,797 --> 01:28:33,424 به پليس خبر دادي؟ 1094 01:28:33,508 --> 01:28:35,635 آره ، گفتن که خونه رو ترک کنم و 1095 01:28:35,718 --> 01:28:39,263 .برم يه جاي امن 1096 01:28:40,723 --> 01:28:42,850 خيلي ترسيده بودم 1097 01:28:42,934 --> 01:28:44,852 به نظرم 1098 01:28:44,936 --> 01:28:47,897 ...اتفاق بدي افتاده و 1099 01:28:47,981 --> 01:28:51,109 .همه ي اينا هم زير سر ناپدريمه 1100 01:29:00,326 --> 01:29:03,037 ...به نظر من بعضي از آدما به دنيا 1101 01:29:03,121 --> 01:29:05,206 .اومدن که فقط بدبختي بکشن... 1102 01:29:09,127 --> 01:29:11,128 شماها فرانک رو نديدين؟ 1103 01:29:11,212 --> 01:29:13,213 .فکر کنم رفت آبجو بخره 1104 01:29:13,298 --> 01:29:14,590 .لعنتي 1105 01:29:16,676 --> 01:29:18,803 .اگه اونجايين گوشي رو بردارين 1106 01:29:18,886 --> 01:29:20,887 .خب ، خبراي خوبي دارم 1107 01:29:20,972 --> 01:29:22,890 ...دخترها سه ستاره و نصفي امتياز گرفتن و 1108 01:29:22,974 --> 01:29:25,267 ...رفتن يک چهارم نهايي 1109 01:29:25,310 --> 01:29:29,147 ...سامانت فوقالعده بود ...به هر حال 1110 01:29:29,230 --> 01:29:32,524 ...ما امشب حرکت ميکنيم 1111 01:29:32,608 --> 01:29:34,276 .مامان هواپيما داره ميره - 1112 01:29:34,360 --> 01:29:36,278 .باشه - 1113 01:29:36,320 --> 01:29:39,531 .فردا صبح ساعت 8:30 ميرسيم 1114 01:29:39,615 --> 01:29:42,743 .اميدوارم همه چي روبراه باشه 1115 01:29:42,827 --> 01:29:46,580 .دوستون دارم ، خداحافظ 1116 01:31:31,352 --> 01:31:33,270 :صداي کارن Cellar Door 1117 01:31:40,653 --> 01:31:43,447 .بيا بريم - کجا؟ - 1118 01:31:43,489 --> 01:31:46,241 داني؟ - .ببين ، بايد بريم جايي - 1119 01:31:47,410 --> 01:31:49,245 .بايد بريم پيش مادربزرگ مرده - 1120 01:31:49,328 --> 01:31:51,163 چرا؟ به کتاب ربط داره؟ - 1121 01:31:51,247 --> 01:31:52,748 .نه ، موضوع فرانکه - ...داني - 1122 01:31:52,832 --> 01:31:54,792 .زمان داره از دست ميره ، بايد بريم 1123 01:32:25,823 --> 01:32:28,450 داني: روبرتا اسپارو 1124 01:32:29,744 --> 01:32:31,996 .مادربزرگ مرگ 1125 01:32:40,671 --> 01:32:43,965 .داني کسي اينجا نيست .بيخيال شو رفيق 1126 01:32:45,843 --> 01:32:48,178 "Cellar door-". 1127 01:32:48,220 --> 01:32:49,804 چي ؟ 1128 01:33:50,866 --> 01:33:53,410 !داني ! داني 1129 01:33:57,581 --> 01:33:59,249 !داني 1130 01:34:00,376 --> 01:34:02,336 چه گهي ميخوري اينجا؟ 1131 01:34:02,420 --> 01:34:03,838 .واي خدا 1132 01:34:07,174 --> 01:34:08,675 .همتون مردين - 1133 01:34:08,759 --> 01:34:09,926 چيکار کنيم الان؟ - 1134 01:34:10,010 --> 01:34:11,886 .لعنتي - .ولشون کن - 1135 01:34:15,433 --> 01:34:17,768 .تکون نخور لعنتي چي گفتم؟ 1136 01:34:19,687 --> 01:34:21,814 !لعنتي 1137 01:34:26,819 --> 01:34:30,072 .يه ماشين داره مياد 1138 01:34:30,156 --> 01:34:31,949 .بريد گمشيد - .بيا بريم - 1139 01:34:33,492 --> 01:34:35,952 .يه ماشين داره مياد ، بزن بريم 1140 01:34:35,995 --> 01:34:38,288 .ايندفعه چاقوم بزرگتره 1141 01:34:42,585 --> 01:34:44,253 .لعنتي 1142 01:34:47,840 --> 01:34:49,383 تو به پليس ها خبر دادي؟ 1143 01:34:50,551 --> 01:34:53,220 - Dea ex machina. چي گفتي؟ - 1144 01:34:55,556 --> 01:34:58,225 چه گهي خوردي؟ - .نجات دهنده ي ما - 1145 01:35:02,813 --> 01:35:04,731 .داني 1146 01:35:16,368 --> 01:35:18,828 :داني .گرتچن 1147 01:35:23,167 --> 01:35:24,918 گرچن؟ 1148 01:35:26,837 --> 01:35:28,421 .گرتچن 1149 01:35:32,343 --> 01:35:34,470 .پاشو گرتچن 1150 01:35:34,553 --> 01:35:37,055 ......فرانک 1151 01:35:37,139 --> 01:35:39,057 چي کار کردي؟ 1152 01:35:41,143 --> 01:35:44,104 :داني .گرتچن پاشو 1153 01:35:44,188 --> 01:35:46,023 .پاشو 1154 01:35:48,484 --> 01:35:50,319 .گرتچن 1155 01:35:50,402 --> 01:35:52,278 .گرتچن 1156 01:35:52,363 --> 01:35:54,823 چه گهي خوردي؟ 1157 01:35:56,367 --> 01:35:58,285 .فرانک ، کشتيش 1158 01:36:01,789 --> 01:36:03,582 مرده؟ 1159 01:36:11,340 --> 01:36:14,676 شماها وسط جاده چيکار ميکنين؟ هاه؟ 1160 01:36:14,718 --> 01:36:16,344 چي پيش خودتون فکر کردين؟ 1161 01:36:23,644 --> 01:36:26,271 .برو خونه 1162 01:36:26,355 --> 01:36:28,732 برو خونه و به مامان بابات بگو که .همه چي درست ميشه 1163 01:36:30,609 --> 01:36:32,193 .برو 1164 01:38:38,529 --> 01:38:40,781 :صداي فرانک ... بيست و هشت روز و 1165 01:38:41,865 --> 01:38:43,992 :صداي داني ... شش ساعت و 1166 01:38:53,627 --> 01:38:55,879 :فرانک .دارم برميگردم خونه 1167 01:39:14,231 --> 01:39:16,733 صداي داني: پس براي برگشت به عقب در زمان 1168 01:39:16,817 --> 01:39:19,236 بايد فضاپيمايي پيدا کنيم که بتونه با سرعتي نزديک به سرعت نور 1169 01:39:19,278 --> 01:39:21,655 حرکت کنه؟ - .دکتر مونيتوف : به صورت تئوري ، بله - 1170 01:39:21,738 --> 01:39:23,573 و يا يکي از اين کرمچاله ها رو پيدا کنيم؟ 1171 01:39:23,615 --> 01:39:25,700 .دکتر مونيتوف : اصول اوليه سفر در زمان همين هاست 1172 01:39:25,784 --> 01:39:28,119 ... ميتوني وسيله ات يا پرتالي پيدا کني 1173 01:39:28,203 --> 01:39:30,038 که وسيله ات هم احتمالا چيزي شبيه 1174 01:39:30,122 --> 01:39:32,415 .يه فضاپيما ميشه 1175 01:39:32,458 --> 01:39:34,668 .فلزي يا از انواع ديگه 1176 01:39:47,306 --> 01:39:49,266 صداي گرتچن: چي ميشد اکه ميتونستيم در زمان به عقب برگرديم 1177 01:39:49,308 --> 01:39:51,768 و همه ي اون اشتباهات و نقاط ناراحت کننده رو 1178 01:39:51,852 --> 01:39:54,604 با چيز بهتري عوض کنيم؟ 1179 01:40:38,482 --> 01:40:41,151 ربرتا اسپارو عزيز 1180 01:40:41,235 --> 01:40:43,946 من به ...پايان کتابت رسيدم و 1181 01:40:44,029 --> 01:40:46,281 سوال هاي زيادي دارم که بايد .ازت بپرسم 1182 01:40:47,407 --> 01:40:49,867 و بعضي وقتا از جوابي که ميخواي به .من بدي ميترسم 1183 01:40:55,332 --> 01:40:57,000 ميترسم که شايد بگي 1184 01:40:57,084 --> 01:40:58,668 .اين کتاب تخيلي نبوده 1185 01:40:59,920 --> 01:41:02,797 فقط ميتونم به اين دلخوش باشم که 1186 01:41:02,839 --> 01:41:05,633 .جوابهاي تو رو در خواب دريافت کنم 1187 01:41:05,676 --> 01:41:07,969 ...و اميدوارم که وقتي اين دنيا تمام شد 1188 01:41:08,011 --> 01:41:10,638 ... بتونم يه نفس راحتي بکشم 1189 01:41:10,681 --> 01:41:14,935 چون چيزهاي زيادي هست که ميتونم (برم دنبالشون (ادامه بدم زندگي رو 1190 01:45:45,497 --> 01:45:47,248 ... هي 1191 01:45:47,332 --> 01:45:49,542 چي شده؟ 1192 01:45:49,626 --> 01:45:51,627 ...اتفاق بدي افتاده و 1193 01:45:51,711 --> 01:45:53,254 .همسايمون کشته شده 1194 01:45:53,338 --> 01:45:55,089 . 1195 01:45:55,173 --> 01:45:57,758 چي شده؟ - .موتور جت افتاده روش - 1196 01:45:57,801 --> 01:45:59,969 . 1197 01:46:05,642 --> 01:46:07,810 اسمش چي بود؟ 1198 01:46:07,894 --> 01:46:10,730 .داني ، داني دارکو 1199 01:46:12,649 --> 01:46:14,859 .بيچاره خانوادش 1200 01:46:16,444 --> 01:46:17,820 .آره 1201 01:46:24,995 --> 01:46:26,955 ميشناختيش؟ 1202 01:46:30,000 --> 01:46:31,918 .نه