1
00:00:00,100 --> 00:00:12,000
Translated By Pein Akatsuki
http://sebuah-dongeng.blogspot.com/
Resync by MeraihMimpi
2
00:00:12,400 --> 00:00:15,240
Semoga beruntung, Chihiro. Sampai jumpa lagi, Risa
3
00:00:15,240 --> 00:00:16,100
Chihiro !
Semoga beruntung, Chihiro. Sampai jumpa lagi, Risa
4
00:00:16,100 --> 00:00:16,910
Semoga beruntung, Chihiro. Sampai jumpa lagi, Risa
5
00:00:16,910 --> 00:00:17,690
Chihiro !
Semoga beruntung, Chihiro. Sampai jumpa lagi, Risa
6
00:00:17,690 --> 00:00:18,330
Semoga beruntung, Chihiro. Sampai jumpa lagi, Risa
7
00:00:18,330 --> 00:00:18,740
- Kita hampir sampai
Semoga beruntung, Chihiro. Sampai jumpa lagi, Risa
8
00:00:18,740 --> 00:00:19,350
Kita hampir sampai
9
00:00:22,660 --> 00:00:24,150
Ini benar - benar di antah berantah
10
00:00:24,790 --> 00:00:27,580
Aku harus berbelanja di kota selanjutnya
11
00:00:27,580 --> 00:00:29,700
Semua akan baik saja begitu kita sudah terbiasa
12
00:00:32,170 --> 00:00:34,260
Lihat, disana ada sekolah
13
00:00:34,260 --> 00:00:36,090
Chihiro, itu sekolah barumu
14
00:00:37,010 --> 00:00:38,920
Kelihatannya tak begitu buruk
15
00:00:47,060 --> 00:00:48,550
Aku suka sekolah lamaku..,
16
00:00:53,240 --> 00:00:56,110
Ibu.., bunga - bungaku mati
17
00:00:56,410 --> 00:00:58,950
Tentu saja, karena kau memperlakukannya seperti itu
18
00:00:58,950 --> 00:01:01,520
Saat kita sampai berikan sedikit air ke bungamu
19
00:01:02,950 --> 00:01:06,790
Buket bunga pertamaku untuk perpisahan, menyedihkan
20
00:01:06,790 --> 00:01:10,130
Bagaimana dengan mawar yang kau terima saat ulang tahunmu ?
21
00:01:10,130 --> 00:01:13,460
Hanya setangkai.., setangkai mawar bukanlah buket
22
00:01:13,460 --> 00:01:14,700
Kau menjatuhkan kartumu
23
00:01:15,170 --> 00:01:16,630
Kubuka jendelanya
24
00:01:16,630 --> 00:01:19,390
Ayolah, cerialah. Ini hari besar untuk kita semua
25
00:01:20,000 --> 00:01:30,000
IDFL™ Subs Crew
www.indofiles.org
26
00:01:38,100 --> 00:01:53,100
Translated By Pein Akatsuki
http://sebuah-dongeng.blogspot.com/
27
00:01:56,470 --> 00:01:57,200
Apa..,
28
00:01:58,130 --> 00:01:59,710
Apa aku salah berbelok ?
29
00:02:00,760 --> 00:02:02,470
Aku tak mengerti
30
00:02:02,470 --> 00:02:03,890
Rumahnya disana, lihat
31
00:02:05,270 --> 00:02:07,350
Pasti rumah biru disebelah sana
32
00:02:07,810 --> 00:02:08,600
Itu dia !
33
00:02:09,690 --> 00:02:11,560
Aku pasti melewatkan tanda beloknya
34
00:02:12,400 --> 00:02:14,570
Aku yakin jalan ini akan berujung dirumah kita
35
00:02:14,570 --> 00:02:17,110
Ini adalah caramu selalu tersesat
36
00:02:17,110 --> 00:02:18,520
Hanya sedikit jauh, oke ?
37
00:02:19,610 --> 00:02:21,370
Rumah - rumah kecil apa itu ?
38
00:02:21,370 --> 00:02:23,530
Itu kuil. Orang - orang selalu berdoa untuk mereka
39
00:02:30,080 --> 00:02:31,710
Ayah, apa kita tersesat
40
00:02:31,710 --> 00:02:34,110
Kita baik saja, kita memakai kendaraan penggerak empat roda
41
00:02:34,960 --> 00:02:36,300
Duduklah, Chihiro.
42
00:02:56,530 --> 00:02:58,780
Sayang ! Kau akan membunuh kita !
43
00:03:00,530 --> 00:03:01,220
Terowongan ?
44
00:03:16,250 --> 00:03:17,960
Gedung aneh apa ini ?
45
00:03:17,960 --> 00:03:19,490
Ini pasti pintu masuknya
46
00:03:20,720 --> 00:03:21,720
Sayang..,
47
00:03:21,720 --> 00:03:23,540
Ayo kita kembali saja, sayang
48
00:03:24,470 --> 00:03:25,460
Chihiro
49
00:03:27,470 --> 00:03:28,270
Ya ampun..,
50
00:03:28,720 --> 00:03:30,810
Ini hanya plester
51
00:03:31,350 --> 00:03:33,100
Gedungnya masih baru
52
00:03:43,450 --> 00:03:45,060
Anginnya berhembus kedalam
53
00:03:45,450 --> 00:03:46,530
Apa itu ?
54
00:03:46,530 --> 00:03:49,060
Ayo kita lihat ! Ada jalan kesana
55
00:03:49,410 --> 00:03:51,500
Ayah, disini menakutkan ! Ayo kembali !
56
00:03:52,120 --> 00:03:54,420
Tak perlu takut, Chihiro
57
00:03:54,420 --> 00:03:55,700
Hanya sedikit lebih jauh lagi, oke ?
58
00:03:56,130 --> 00:03:58,590
Mobil kita masih disini tak dijaga
59
00:03:58,590 --> 00:04:00,780
Mobilnya aman, kita yang membawa kuncinya
60
00:04:01,090 --> 00:04:02,510
Ayo cepat kita jalan !
61
00:04:02,510 --> 00:04:03,720
Aku tahu, tapi..,
62
00:04:03,720 --> 00:04:05,680
Tidak ! Aku tak mau pergi !
63
00:04:07,810 --> 00:04:09,420
Ayah, ayo kembali !
64
00:04:09,930 --> 00:04:11,600
Tak ada yang perlu ditakutkan
65
00:04:11,600 --> 00:04:12,880
Aku tak mau pergi !
66
00:04:21,530 --> 00:04:23,560
Chihiro, kau bisa menunggu di mobil
67
00:04:25,820 --> 00:04:27,440
Ibu !
68
00:04:29,740 --> 00:04:31,040
Tunggu !
69
00:04:36,750 --> 00:04:37,950
Perhatikan langkahmu
70
00:04:38,380 --> 00:04:41,670
Chihiro, kau membuatku sulit berjalan, menempel seperti itu
71
00:05:13,790 --> 00:05:14,830
Dimana kita ?
72
00:05:14,830 --> 00:05:16,690
Apa kau mendengarnya ?
73
00:05:25,880 --> 00:05:26,970
Itu suara kereta !
74
00:05:26,970 --> 00:05:28,890
Mungkin kita dekat stasiun
75
00:05:28,890 --> 00:05:30,370
Ayo kesana dan cari tahu
76
00:06:07,630 --> 00:06:09,720
Rumah - rumah apa itu ?
77
00:06:09,720 --> 00:06:11,390
Aku tahu
78
00:06:11,800 --> 00:06:14,260
Ini pasti taman hiburan yang ditinggalkan
79
00:06:16,350 --> 00:06:22,010
Awal tahun '90, mereka membangun banyak taman
seperti ini tapi semua tutup karena krisis keuangan
80
00:06:22,770 --> 00:06:24,690
Ini pasti salah satunya
81
00:06:25,150 --> 00:06:27,320
Apa ! Kita mau jalan lebih jauh lagi ?!
82
00:06:27,320 --> 00:06:29,600
Ayah, ayo kembali !
83
00:06:32,910 --> 00:06:34,150
Ayolah !
84
00:06:44,170 --> 00:06:46,910
Ibu, gedungnya merintih
85
00:06:47,300 --> 00:06:48,380
Itu hanya suara angin
86
00:06:48,970 --> 00:06:53,710
Pemandangan yang indah !
Kita seharusnya membawa bekal makan siang kita kemari
87
00:06:56,350 --> 00:06:58,000
Mereka bahkan membuat sungai
88
00:07:03,770 --> 00:07:04,930
Hei, kau menciumnya ?
89
00:07:06,230 --> 00:07:08,190
Lihat, baunya sangat enak
90
00:07:08,190 --> 00:07:09,450
Kau benar !
91
00:07:09,450 --> 00:07:11,810
Mungkin mereka masih buka
92
00:07:12,490 --> 00:07:14,120
Cepatlah, Chihiro
93
00:07:14,120 --> 00:07:15,940
Tunggu aku !
94
00:07:49,320 --> 00:07:50,110
Sebelah sini !
95
00:07:54,950 --> 00:07:58,040
Bisa kau percayai ini ? Ini semua restauran
96
00:07:58,580 --> 00:08:00,020
Dimana semua orang ?
97
00:08:03,370 --> 00:08:04,280
Sebelah sini !
98
00:08:08,880 --> 00:08:10,490
Hei, hei !
99
00:08:22,140 --> 00:08:23,090
Sebelah sini ! Sebelah sini !
100
00:08:26,190 --> 00:08:28,610
Luar biasa !
101
00:08:28,610 --> 00:08:31,610
Permisi, apa ada orang disini ?
102
00:08:31,610 --> 00:08:33,600
Kemarilah, Chihiro, kelihatannya lezat
103
00:08:34,410 --> 00:08:35,810
Permisi !
104
00:08:40,580 --> 00:08:43,650
Jangan khawatir, kita akan membayarnya saat mereka kembali
105
00:08:44,160 --> 00:08:45,080
Kau benar !
106
00:08:45,080 --> 00:08:46,830
Yang itu terlihat enak..,
107
00:08:46,830 --> 00:08:48,490
Aku penasaran apa nama makanan ini ?
108
00:08:50,630 --> 00:08:51,800
Lezat !
109
00:08:51,800 --> 00:08:53,510
Chihiro, cobalah makan
110
00:08:53,970 --> 00:08:55,260
Aku tak mau !
111
00:08:55,260 --> 00:08:58,470
Ayo pergi ! Mereka akan marah ke kita
112
00:08:58,470 --> 00:09:01,340
Jangan khawatir, ayahmu disini
113
00:09:01,770 --> 00:09:03,850
Aku membawa kartu kredit dan uang tunai
114
00:09:07,810 --> 00:09:10,270
Makanlah sedikit, Chihiro. Rasanya sangat enak
115
00:09:12,280 --> 00:09:13,360
Mustard
116
00:09:13,360 --> 00:09:14,240
Terima kasih !
117
00:09:24,960 --> 00:09:27,440
Ibu ! Ayah !
118
00:10:36,940 --> 00:10:38,030
Aneh..,
119
00:11:08,640 --> 00:11:09,600
Ada kereta !
120
00:11:20,610 --> 00:11:22,910
Kau tak boleh berada disini ! Kembalilah !
121
00:11:22,910 --> 00:11:23,620
Apa..,?
122
00:11:23,620 --> 00:11:24,530
Sekarang hampir malam !
123
00:11:24,530 --> 00:11:26,540
Pergilah sebelum gelap !
124
00:11:29,330 --> 00:11:31,150
Mereka menyalakan lampunya. Pergilah !
125
00:11:31,460 --> 00:11:34,040
Akan kualihkan mereka. Kembalilah menyeberangi sungai !
126
00:11:48,390 --> 00:11:49,920
Apa masalahnya ?
127
00:11:58,940 --> 00:12:00,110
Ayah !
128
00:12:01,240 --> 00:12:02,470
Ayah, ayo pulang !
129
00:12:02,950 --> 00:12:04,620
Ayo pulang, ayah !
130
00:12:31,350 --> 00:12:32,960
Ayah !
131
00:12:33,440 --> 00:12:34,760
Ibu !
132
00:12:43,860 --> 00:12:45,640
Ibu !
133
00:13:07,760 --> 00:13:08,710
Ini air !
134
00:13:22,440 --> 00:13:23,310
Ini tak mungkin..,
135
00:13:23,780 --> 00:13:25,110
Aku bermimpi, bermimpi
136
00:13:28,030 --> 00:13:30,020
Bangunlah ! Bangunlah ! Bangunlah !
137
00:13:31,660 --> 00:13:32,900
Bangunlah..,
138
00:13:38,670 --> 00:13:40,780
Ini hanya mimpi ! Mimpi !
139
00:13:41,710 --> 00:13:42,660
Pergilah !
140
00:13:43,170 --> 00:13:43,910
Menghilanglah !
141
00:13:44,630 --> 00:13:45,510
Menghilanglah !
142
00:13:54,140 --> 00:13:55,170
Aku tembus pandang !
143
00:13:58,560 --> 00:14:00,230
Ini tak mungkin, ini hanya mimpi !
144
00:14:53,730 --> 00:14:56,450
Jangan takut, aku teman
145
00:14:56,450 --> 00:14:58,080
Tidak, tidak, tidak !
146
00:14:58,620 --> 00:15:00,210
Buka mulutmu dan makan ini !
147
00:15:00,540 --> 00:15:03,380
Jika kau tak makan sesuatu dari dunia ini, kau akan menghilang
148
00:15:03,380 --> 00:15:03,880
Tidak !
149
00:15:08,720 --> 00:15:09,630
Jangan khawatir
150
00:15:10,010 --> 00:15:11,970
Ini tak akan merubahmu menjadi babi
151
00:15:11,970 --> 00:15:13,210
Kunyah dan telanlah
152
00:15:23,980 --> 00:15:25,940
Gadis baik, kau baik saja
153
00:15:25,940 --> 00:15:26,980
Lihatlah dirimu
154
00:15:35,870 --> 00:15:37,120
Aku kembali lagi..,
155
00:15:37,120 --> 00:15:37,830
Kau lihat ?
156
00:15:38,700 --> 00:15:39,500
Sekarang kemarilah !
157
00:15:39,500 --> 00:15:41,040
Bagaimana dengan ayah dan ibuku ?
158
00:15:41,420 --> 00:15:43,960
Mereka tidak mungkin merubahnya menjadi babi 'kan ?
159
00:15:43,960 --> 00:15:45,790
Kau tak bisa melihat mereka sekarang, tapi nanti kau bisa melihatnya
160
00:15:49,760 --> 00:15:50,670
Diamlah !
161
00:16:08,730 --> 00:16:10,280
Mereka mencarimu
162
00:16:10,280 --> 00:16:11,740
Tak ada waktu lagi ! Cepat lari !
163
00:16:13,110 --> 00:16:15,410
Apa.., Aku tak bisa berdiri ! Apa yang harus kulakukan ?
164
00:16:16,030 --> 00:16:17,450
Kakiku tak mau bergerak
165
00:16:17,450 --> 00:16:19,620
Tenanglah. Tariklah nafas yang dalam
166
00:16:23,500 --> 00:16:26,000
Dalam nama angin dan dengan air diantara pohon..,
167
00:16:26,420 --> 00:16:27,750
Lepaskan dia !
168
00:16:27,750 --> 00:16:28,670
Bangunlah !
169
00:17:11,300 --> 00:17:14,010
Tahan nafasmu saat kau di jembatan
170
00:17:15,550 --> 00:17:20,350
Bahkan sedikit nafas akan menghancurkan mantranya,
Dan para pegawai bisa melihatmu
171
00:17:25,980 --> 00:17:26,940
Aku takut
172
00:17:27,400 --> 00:17:28,610
Tenanglah !
173
00:17:29,020 --> 00:17:30,610
Selamat datang !
174
00:17:30,610 --> 00:17:32,110
Senang bertemu dengan anda !
175
00:17:32,110 --> 00:17:34,820
Selamat datang ! Selamat datang !
176
00:17:34,820 --> 00:17:36,110
Aku kembali dari tugasku
177
00:17:36,110 --> 00:17:38,030
Selamat datang, tuan
178
00:17:39,160 --> 00:17:40,330
Tarik nafas dalam..,
179
00:17:42,120 --> 00:17:42,910
Dan tahan..,
180
00:18:00,180 --> 00:18:03,270
Selamat datang ! Kita merindukan anda !
181
00:18:05,390 --> 00:18:07,020
Bertahanlah, kita hampir sampai..,
182
00:18:08,020 --> 00:18:09,520
Haku-sama !
(Haku berarti putih)
183
00:18:09,520 --> 00:18:10,270
(Haku berarti putih)
184
00:18:10,270 --> 00:18:11,900
Darimana saja kau..,
(Haku berarti putih)
185
00:18:13,320 --> 00:18:15,110
Apa.., manusia ?
186
00:18:16,110 --> 00:18:16,780
Lari !
187
00:18:19,280 --> 00:18:20,910
Astaga !
188
00:18:34,250 --> 00:18:36,170
Haku-sama, Haku-sama !
189
00:18:36,170 --> 00:18:37,470
Kejar manusia itu !
190
00:18:37,470 --> 00:18:38,760
Manusia menyusup !
191
00:18:39,340 --> 00:18:41,220
Aku mencium bau manusia ! Bau busuk manusia !
192
00:18:41,220 --> 00:18:42,220
Mereka tahu kau disini
193
00:18:42,220 --> 00:18:44,180
Maafkan aku, aku bernafas
194
00:18:44,180 --> 00:18:46,310
Tidak apa, Chihiro, kau melakukannya dengan baik
195
00:18:46,680 --> 00:18:49,190
Dengarkan apa yang kukatakan dan apa yang harus kau lakukan
196
00:18:49,190 --> 00:18:50,810
Kau diam disini dan mereka akan menemukanmu
197
00:18:51,440 --> 00:18:52,940
Akan kualihkan mereka
198
00:18:52,940 --> 00:18:54,780
Saat itu, kau larilah
199
00:18:54,780 --> 00:18:57,320
Tidak, jangan pergi ! Kumohon, tetaplah bersamaku !
200
00:18:58,030 --> 00:19:01,030
Kau tak punya pilihan lain jika kau mau bertahan hidup disini
201
00:19:01,030 --> 00:19:02,830
Dan menyelamatkan orang tuamu juga
202
00:19:03,910 --> 00:19:06,660
Jadi mereka berubah menjadi babi.., Aku tak bermimpi..,
203
00:19:06,660 --> 00:19:07,580
Tegarlah..,
204
00:19:09,000 --> 00:19:12,330
Saat semua sudah tenang, pergilah lewat gerbang belakang
205
00:19:12,630 --> 00:19:15,340
Pergilah terus ke bawah lewat tangga
206
00:19:15,630 --> 00:19:19,430
Sampai kau tiba di ruang ketel uap,
Tempat dimana mereka menyalakan api
207
00:19:19,430 --> 00:19:22,720
Carilah Kamajii disana
(Kamajii berarti orang tua penjaga ketel uap)
208
00:19:23,390 --> 00:19:24,300
Kamajii ?
209
00:19:25,430 --> 00:19:27,640
Mintalah kerja padanya
210
00:19:27,980 --> 00:19:29,560
Bahkan jika dia menolak, bersikeraslah !
211
00:19:30,190 --> 00:19:33,560
Jika kau tak bekerja, Yubaaba akan merubahmu menjadi hewan
(Yubaaba berarti Nenek yang tua sekali dan pemilik pemandia Aburaya)
212
00:19:34,060 --> 00:19:35,360
Yubaaba ?
213
00:19:35,360 --> 00:19:38,070
Kau akan tahu. Dia adalah penyihir yang memerintah dunia kita
214
00:19:38,400 --> 00:19:43,320
Kamajii akan akan acuh dan menyuruhmu untuk pergi,
Tapi teruslah meminta pekerjaan padanya
215
00:19:43,660 --> 00:19:46,120
Itu adalah pekerjaan yang berat, tapi akan memberimu kesempatan
216
00:19:46,120 --> 00:19:48,250
Dan Yubaaba tak bisa menyakitimu
217
00:19:48,250 --> 00:19:49,330
Baik
218
00:19:49,660 --> 00:19:52,330
Haku-sama, Haku-sama !
219
00:19:52,620 --> 00:19:53,790
Aku harus pergi
220
00:19:53,790 --> 00:19:56,460
Ingatlah, Chihiro, aku temanmu
221
00:19:56,460 --> 00:19:58,090
Bagaimana kau bisa tahu namaku ?
222
00:19:58,590 --> 00:20:00,590
Aku mengenalmu sejak kau masih kecil
223
00:20:01,010 --> 00:20:02,760
Namaku Haku
224
00:20:05,640 --> 00:20:07,010
Aku disini !
225
00:20:09,390 --> 00:20:11,850
Haku-sama, Yubaaba-sama mencarimu
226
00:20:11,850 --> 00:20:14,480
Aku tahu. Ini tentang tugasku
227
00:24:23,020 --> 00:24:24,440
Um..,
228
00:24:25,690 --> 00:24:26,900
Permisi
229
00:24:33,820 --> 00:24:35,160
U-Um..,
230
00:24:42,040 --> 00:24:44,040
Um, apa kau Kamajii-san?
231
00:24:52,170 --> 00:24:55,840
Um, Haku menyuruhku kemari. Tolong biarkan aku bekerja disini !
232
00:25:00,180 --> 00:25:03,270
Sial, semua sekaligus..,
233
00:25:04,350 --> 00:25:06,610
Cepatlah bekerja, makhluk - makhluk kecil !
234
00:25:08,070 --> 00:25:10,360
Aku.., Kamajii
235
00:25:10,360 --> 00:25:13,200
Pekerja di ketel uap yang memanaskan pemandian
236
00:25:13,200 --> 00:25:15,160
Cepatlah, nak !
237
00:25:16,450 --> 00:25:18,620
Um, tolong biarkan aku bekerja disini !
238
00:25:18,620 --> 00:25:23,000
Aku sudah mendapat bantuan yang kuinginkan
Tempat ini banyak jelaga
239
00:25:23,000 --> 00:25:26,040
Banyak yang harus diganti
240
00:25:40,470 --> 00:25:41,890
Oh, maafkan aku
241
00:25:46,060 --> 00:25:47,600
Tunggu sebentar !
242
00:25:59,990 --> 00:26:01,080
Minggirlah !
243
00:26:54,630 --> 00:26:56,510
Um.., apa yang harus kulakukan dengan ini ?
244
00:27:03,510 --> 00:27:05,270
Apa harus kuletakkan ?
245
00:27:05,270 --> 00:27:07,770
Selesaikan apa yang kau mulai !
246
00:28:07,370 --> 00:28:11,330
Hei, makhluk kecil ! Mau berubah kembali menjadi jelaga ?!
247
00:28:11,330 --> 00:28:15,210
Dan kau, perhatikan !
Kau tak boleh mengambil pekerjaan orang lain
248
00:28:15,210 --> 00:28:18,710
Jika mereka tak bekerja, mantranya akan musnah
249
00:28:18,710 --> 00:28:21,970
Tak ada pekerjaan disini untukmu !
Carilah di tempat lain !
250
00:28:30,980 --> 00:28:33,520
Dasar bola jelaga, punya masalah ?!
251
00:28:33,520 --> 00:28:35,190
Cepat bekerja ! Cepat bekerja !
252
00:28:36,190 --> 00:28:37,570
Waktunya makan !
253
00:28:38,110 --> 00:28:40,190
Apa ? Kalian melakukan ini lagi ?
254
00:28:42,360 --> 00:28:44,950
Tenanglah ! Dimana mangkukmu ?
255
00:28:46,120 --> 00:28:48,080
Sudah kuberitahu padamu untuk meninggalkan mangkukmu
256
00:28:48,490 --> 00:28:51,080
Waktunya makan ! Istirahatlah !
257
00:29:06,720 --> 00:29:08,930
Manusia ! Kau dalam masalah !
258
00:29:08,930 --> 00:29:10,980
Mereka sedang mencarimu di atas
259
00:29:12,350 --> 00:29:14,190
Dia adalah cucuku
260
00:29:14,190 --> 00:29:14,850
Cucumu ?
261
00:29:16,610 --> 00:29:20,320
Dia bilang mau bekerja, tapi aku sudah mendapat apa yang kuperlukan
262
00:29:20,320 --> 00:29:24,030
Maukah kau.., membawanya ke Yubaaba ?
263
00:29:24,030 --> 00:29:25,910
Gadis ini bisa mengatasinya, aku yakin
264
00:29:25,910 --> 00:29:28,580
Tidak mau ! Dan aku membahayakan hidupku ?!
265
00:29:28,580 --> 00:29:31,790
Kalau begitu bawalah ini, kadal bakar
266
00:29:31,790 --> 00:29:33,210
Kualitas bagus !
267
00:29:35,460 --> 00:29:39,460
Jika kau mau bekerja, kau harus membuat kesepakatan dengan Yubaaba
268
00:29:39,460 --> 00:29:41,800
Berusahalah dan cobalah keberuntunganmu
269
00:29:42,800 --> 00:29:43,590
Baiklah !
270
00:29:43,590 --> 00:29:45,800
Kau yang disana, ikuti aku !
271
00:29:52,060 --> 00:29:54,730
Tak bisakah kau berkata "Baik" atau "Terima kasih" ?
272
00:29:54,730 --> 00:29:55,770
Ba.., Baik !
273
00:29:56,150 --> 00:29:57,770
Kau benar - benar lambat, cepatlah !
274
00:29:57,770 --> 00:29:58,440
Baik !
275
00:30:01,320 --> 00:30:04,570
Untuk apa kau membawa sepatu atau kaus kaki ?!
276
00:30:04,570 --> 00:30:05,030
Baik !
277
00:30:11,120 --> 00:30:13,370
Tak maukah kau berterima kasih ke Kamajii ?
278
00:30:13,370 --> 00:30:14,790
Dia berusaha menjagamu
279
00:30:17,370 --> 00:30:19,290
Terima kasih banyak !
280
00:30:20,750 --> 00:30:22,130
Semoga beruntung !
281
00:30:31,720 --> 00:30:34,600
Yubaaba tinggal di lantai paling atas, ayo cepatlah
282
00:30:49,200 --> 00:30:50,820
Cepatlah masuk ke sini !
283
00:30:55,790 --> 00:30:57,160
Kau mau kehilangan hidungmu ?
284
00:31:22,230 --> 00:31:23,820
Kita hampir sampai
285
00:31:23,820 --> 00:31:24,530
Baik !
286
00:31:29,320 --> 00:31:30,240
Kita sampai
287
00:31:33,830 --> 00:31:35,290
Selamat datang !
288
00:31:41,250 --> 00:31:43,920
Lift ini tidak bisa digunakan, tuan
289
00:31:43,920 --> 00:31:45,500
Silahkan gunakan lift lainnya
290
00:32:08,110 --> 00:32:09,280
Dia mengikuti kita
291
00:32:09,280 --> 00:32:10,740
Berhentilah menatapinya !
292
00:32:26,130 --> 00:32:28,130
Kita sampai
293
00:32:33,260 --> 00:32:35,760
Kamar anda berada di sebelah kanan
294
00:32:38,600 --> 00:32:39,430
Rin ?
295
00:32:39,430 --> 00:32:40,680
Ya !
296
00:32:42,230 --> 00:32:43,730
Bau apa ini ?
297
00:32:44,650 --> 00:32:45,730
Ini bau manusia !
298
00:32:45,730 --> 00:32:46,980
Kau berbau busuk manusia !
299
00:32:46,980 --> 00:32:47,980
Benarkah ?
300
00:32:48,690 --> 00:32:51,650
Aku yakin menciumnya ! Baunya juga lezat
301
00:32:52,240 --> 00:32:54,530
Kau menyembunyikan sesuatu
302
00:32:55,490 --> 00:32:57,030
Katakan yang sebenarnya sekarang !
303
00:32:57,410 --> 00:32:58,740
Bau ini ?
304
00:32:59,200 --> 00:33:00,200
Dibakar..,
305
00:33:00,620 --> 00:33:01,500
Berikan padaku !
306
00:33:01,500 --> 00:33:04,880
Tak mau ! Ini untuk gadis saja
307
00:33:04,880 --> 00:33:08,170
Kumohon padamu ! Aku minta kakinya saja !
308
00:33:09,170 --> 00:33:12,130
Jika ada yang mau keatas, turunkan tuasnya !
309
00:34:59,168 --> 00:35:00,999
Tak mau mengetuk ?!
310
00:35:01,904 --> 00:35:04,702
Dasar gadis yang masih kecil
311
00:35:15,251 --> 00:35:17,014
Mendekatlah..,
312
00:35:20,523 --> 00:35:22,354
Kubilang, mendekatlah !
313
00:35:37,040 --> 00:35:39,201
Oww..,
314
00:35:49,552 --> 00:35:52,282
Kau membuat kegaduhan, diamlah
315
00:36:11,474 --> 00:36:12,441
Um..,
316
00:36:12,975 --> 00:36:14,943
Kumohon, biarkan aku bekerja disini !
317
00:36:23,820 --> 00:36:26,789
Berhentilah mengoceh
318
00:36:26,923 --> 00:36:29,915
Kau lemah dan tak berguna
319
00:36:30,326 --> 00:36:34,626
Lagipula, ini bukan tempat untuk manusia
320
00:36:35,765 --> 00:36:38,199
Ini tempat pemandian,
321
00:36:38,301 --> 00:36:42,294
Dimana delapan juta dewa mengistirahatkan badan mereka
322
00:36:42,939 --> 00:36:46,272
Orang tuamu terlalu lancang !
323
00:36:46,375 --> 00:36:49,811
Melahap makanan tamu kita seperti babi !
324
00:36:50,012 --> 00:36:52,139
Mereka hanya bisa dijadikan makanan penutup
325
00:36:52,682 --> 00:36:55,617
Dan kau tak akan pernah melihat..,
326
00:36:55,785 --> 00:36:58,117
..,Duniamu lagi
327
00:37:01,691 --> 00:37:04,489
Kau akan menjadi anak babi yang lucu
328
00:37:04,961 --> 00:37:07,623
Atau mungkin gumpalan pengangkut batubara
329
00:37:15,538 --> 00:37:17,130
Aku melihatmu gemetaran
330
00:37:17,240 --> 00:37:20,971
Sebenarnya, aku terkesan kau bisa datang sejauh ini
331
00:37:21,144 --> 00:37:24,136
Seseorang pasti membantumu
332
00:37:24,647 --> 00:37:26,638
Aku harus berterima kasih ke temanmu itu
333
00:37:26,749 --> 00:37:31,209
Siapa temanmu itu, sayangku ?
Kau bisa katakan padaku
334
00:37:34,390 --> 00:37:35,823
Kumohon, biarkan aku bekerja disini !
335
00:37:36,058 --> 00:37:37,491
Jangan katakan hal itu lagi !
336
00:37:37,660 --> 00:37:38,991
Aku mau bekerja disini !
337
00:37:39,495 --> 00:37:44,364
Diamlah !
338
00:37:48,004 --> 00:37:51,838
Mengapa aku harus memperkerjakanmu ?
339
00:37:51,941 --> 00:37:56,275
Semua orang bisa tahu kalau kau pemalas dan manja !
340
00:37:56,379 --> 00:37:58,813
Serta sangat bodoh !
341
00:37:58,915 --> 00:38:01,406
Aku tak punya pekerjaan untukmu !
342
00:38:01,517 --> 00:38:03,508
Lupakan saja !
343
00:38:03,619 --> 00:38:07,282
Aku sudah mempunyai pegawai yang kuperlukan disini
344
00:38:08,357 --> 00:38:12,589
Atau mungkin, kau suka pekerjaan terburuk,
345
00:38:12,695 --> 00:38:14,754
Dan paling mengerikan yang kupunya,
346
00:38:14,864 --> 00:38:19,767
Sampai nafas terakhirmu ?!
347
00:38:32,448 --> 00:38:35,440
Hentikan ! Ada apa ?
348
00:38:36,452 --> 00:38:39,080
Aku akan segera kesana. Jadilah bayi yang baik
349
00:38:39,555 --> 00:38:41,955
Apa ?! Kau masih disini, pergilah !
350
00:38:42,391 --> 00:38:44,052
Aku mau bekerja disini !
351
00:38:44,460 --> 00:38:46,587
Jangan berteriak !
352
00:38:47,997 --> 00:38:51,797
Aku akan segera kesana.., oke.., oke ?
353
00:38:52,568 --> 00:38:55,059
Bayi yang baik.., Bayi yang baik..,
354
00:38:55,471 --> 00:38:57,405
Kumohon biarkan aku bekerja disini !
355
00:38:57,640 --> 00:39:00,438
Baiklah, diamlah !
356
00:39:00,810 --> 00:39:05,406
Aku akan kesana..,. kesana..,. baiklah
357
00:39:25,434 --> 00:39:27,163
Kontrakmu
358
00:39:28,170 --> 00:39:30,161
Tulis namamu
359
00:39:30,840 --> 00:39:32,307
Akan kupekerjakan kau
360
00:39:33,009 --> 00:39:35,944
Tapi saat kau mengacau semuanya,
361
00:39:36,045 --> 00:39:38,343
Akan kurubah kau menjadi anak babi !
362
00:39:39,282 --> 00:39:41,443
Um, aku harus menulis namaku disini ?
363
00:39:41,550 --> 00:39:44,849
Benar ! Jangan banyak bicara dan cepat lakukan !
364
00:39:49,525 --> 00:39:51,652
Tak bisa dipercayai !
365
00:39:52,194 --> 00:39:54,992
Mantra konyol yang kuambil..,
366
00:39:56,532 --> 00:39:59,990
..,untuk diberikan ke orang yang meminta pekerjaan
367
00:40:02,371 --> 00:40:03,030
Sudah kau tulis ?
368
00:40:03,139 --> 00:40:04,128
Ya !
369
00:40:09,145 --> 00:40:10,476
Kau Chihiro ?
370
00:40:10,646 --> 00:40:11,135
Ya !
371
00:40:11,547 --> 00:40:14,175
Nama yang berlebihan
372
00:40:23,659 --> 00:40:26,321
Mulai sekarang, namamu menjadi Sen
373
00:40:26,896 --> 00:40:28,693
Kau mengerti ? Kau adalah Sen
374
00:40:28,831 --> 00:40:31,391
Jawab aku, Sen !
375
00:40:31,734 --> 00:40:32,996
Ya..,
376
00:40:33,169 --> 00:40:34,568
Apa anda memanggil ?
377
00:40:37,573 --> 00:40:40,906
Anak ini mulai bekerja sekarang
Kau awasi dia
378
00:40:41,010 --> 00:40:41,669
Ya !
379
00:40:42,578 --> 00:40:43,545
Namamu ?
380
00:40:43,746 --> 00:40:44,644
Apa ?
381
00:40:44,747 --> 00:40:47,341
Chi.., Oh, Aku Sen
382
00:40:47,750 --> 00:40:49,877
Ikuti aku, Sen
383
00:40:58,427 --> 00:40:59,587
Haku.., Um..,
384
00:41:00,096 --> 00:41:01,757
Tak ada obrolan !
385
00:41:01,864 --> 00:41:04,424
Panggil aku Haku-sama
386
00:41:19,882 --> 00:41:23,215
Walaupun perintah dari Yubaaba..,
387
00:41:23,386 --> 00:41:24,751
..,Kita tak memperbolehkan manusia
388
00:41:25,454 --> 00:41:26,944
Kontraknya sudah ditanda tangani
389
00:41:27,056 --> 00:41:27,715
Apa..,?
390
00:41:27,823 --> 00:41:29,120
Terima kasih semuanya
391
00:41:29,558 --> 00:41:32,891
Jangan kirim dia ke kita
Aku tak tahan bau busuk manusia
392
00:41:33,796 --> 00:41:36,731
Tiga hari makan makanan kita dan baunya akan hilang
393
00:41:36,832 --> 00:41:40,996
Jika dia masih tidak berguna, silahkan goreng dan rebus dia
394
00:41:42,805 --> 00:41:44,898
Kembali bekerja !
Dimana Rin ?
395
00:41:45,307 --> 00:41:47,400
Eh ?! Jangan serahkan dia padaku !
396
00:41:48,077 --> 00:41:49,408
Kau perlu bantuan ?
397
00:41:49,578 --> 00:41:52,513
Benar, Rin sangat sempurna !
398
00:41:52,815 --> 00:41:53,907
Pergilah, Sen !
399
00:41:54,016 --> 00:41:55,483
Baik !
400
00:41:55,818 --> 00:41:58,981
Menyusahkan saja ! Kau akan membayarnya !
401
00:41:59,655 --> 00:42:01,122
Pergilah !
402
00:42:03,659 --> 00:42:04,921
Kemarilah !
403
00:42:13,769 --> 00:42:15,134
Jadi kau berhasil !
404
00:42:15,938 --> 00:42:17,929
Kau terlihat bodoh, aku khawatir
405
00:42:18,441 --> 00:42:22,104
Sekarang, simpanlah kecerdasanmu. Jika kau perlu sesuatu, tanyalah padaku, paham ?
406
00:42:24,013 --> 00:42:25,446
Hmm ? Kenapa ?
407
00:42:26,515 --> 00:42:28,449
Aku pusing
408
00:42:33,022 --> 00:42:35,115
Ini kamar kita
409
00:42:36,192 --> 00:42:38,490
Makan dan tidurlah, kau akan baik saja
410
00:42:41,530 --> 00:42:44,624
Kau cuci celemekmu sendiri !
Celana !
411
00:42:45,468 --> 00:42:47,629
Kau sangat kecil
412
00:42:48,304 --> 00:42:49,794
Terlalu besar..,
413
00:42:51,874 --> 00:42:53,466
Um, Rin-san..,
414
00:42:53,576 --> 00:42:54,565
Apa ?
415
00:42:54,677 --> 00:42:56,645
Apa ada dua Haku disini ?
416
00:42:57,046 --> 00:42:58,206
Dua ?!
417
00:42:58,314 --> 00:43:00,839
Dia ada dua ? Aku harap tidak
418
00:43:01,050 --> 00:43:02,017
Masih terlalu besar
419
00:43:02,151 --> 00:43:04,813
Dia adalah tangan kanan Yubaaba, jadi jauhilah dia
420
00:43:08,324 --> 00:43:10,485
Dimana..,
421
00:43:11,227 --> 00:43:13,354
Kutemukan, kutemukan !
422
00:43:14,730 --> 00:43:18,826
Hei, ada apa ? Kuatkan dirimu !
423
00:43:19,735 --> 00:43:22,169
Ada ribut - ribut apa, Rin ?
424
00:43:22,271 --> 00:43:24,739
Gadis baru ini berkata dia sakit
425
00:44:56,565 --> 00:45:01,025
Temui aku di jembatan
Akan kutunjukkan padamu ayah dan ibumu
426
00:45:45,114 --> 00:45:46,012
Sepatuku..,
427
00:46:00,462 --> 00:46:02,020
Terima kasih
428
00:47:10,532 --> 00:47:11,999
Ikuti aku
429
00:47:55,043 --> 00:47:57,568
Ayah, ibu, ini aku !
430
00:47:58,247 --> 00:47:59,305
Aku Sen !
431
00:48:00,382 --> 00:48:02,748
Ibu, ayah !
432
00:48:05,754 --> 00:48:07,619
Apa mereka sakit atau terluka ?
433
00:48:07,723 --> 00:48:10,317
Tidak, mereka terlalu banyak makan dan sekarang tertidur
434
00:48:11,226 --> 00:48:14,093
Mereka bahkan tak ingat pernah menjadi manusia
435
00:48:19,768 --> 00:48:22,362
Ayah, ibu, aku berjanji akan menyelamatkanmu !
436
00:48:22,471 --> 00:48:25,565
Jangan jadi terlalu gemuk atau mereka akan memakanmu !
437
00:48:33,782 --> 00:48:35,579
Sembunyikan ini
438
00:48:38,287 --> 00:48:39,447
Kupikir ini sudah hilang
439
00:48:40,122 --> 00:48:41,919
Kau memerlukannya untuk pulang
440
00:48:48,096 --> 00:48:50,530
Ini kartu perpisahanku..,
441
00:48:51,834 --> 00:48:53,199
Chi-hi-ro
442
00:48:53,769 --> 00:48:56,863
Chihiro..,
Itu namaku ?
443
00:48:57,973 --> 00:49:00,203
Yubaaba memerintah orang lain dengan mencuri nama mereka
444
00:49:01,109 --> 00:49:05,205
Disini kau adalah Sen, tapi rahasiakanlah nama aslimu
445
00:49:05,481 --> 00:49:08,450
Aku hampir lupa namaku, aku hampir berubah menjadi Sen
446
00:49:09,485 --> 00:49:12,784
Jika dia mencuri namamu, kau tak akan bisa menemukan jalan pulangmu
447
00:49:13,655 --> 00:49:15,953
Aku sudah tak bisa mengingat namaku
448
00:49:16,325 --> 00:49:17,952
Nama asli Haku ?
449
00:49:18,327 --> 00:49:21,785
Tapi ini aneh, aku ingat namamu
450
00:49:24,132 --> 00:49:26,862
Silahkan, makanlah, kau pasti lapar
451
00:49:26,969 --> 00:49:28,561
Aku tak mau makan
452
00:49:28,670 --> 00:49:32,629
Aku memberi mantra di makanan ini supaya kekuatanmu kembali, makanlah
453
00:50:09,378 --> 00:50:11,869
Kau mengalami hari buruk, makanlah lagi
454
00:50:26,728 --> 00:50:28,127
Bisakah kau menemukan jalanmu kembali ?
455
00:50:28,230 --> 00:50:30,824
Ya, Haku, terima kasih ! Aku akan bekerja keras
456
00:50:30,933 --> 00:50:32,195
Bagus
457
00:52:05,794 --> 00:52:08,262
Darimana saja kau ? Aku khawatir
458
00:52:08,363 --> 00:52:09,455
Maafkan aku
459
00:52:18,874 --> 00:52:20,637
Minggirlah !
460
00:52:33,689 --> 00:52:35,919
Itukah yang terbaik yang bisa kau lakukan ?
461
00:52:36,324 --> 00:52:38,758
Rin dan Sen mendapat tugas bak mandi besar
462
00:52:39,194 --> 00:52:41,162
Tapi itu tugas Aogaeru !
(Petugas pria di pemandian adalah Aogaeru (Katak biru) atau Bandaigaeru (Katak hijau))
463
00:52:41,329 --> 00:52:44,264
Perintah atasan. Lakukanlah yang terbaik.
(Petugas pria di pemandian adalah Aogaeru (Katak biru) atau Bandaigaeru (Katak hijau))
464
00:53:04,519 --> 00:53:06,282
Um.., Apa kau tak basah ?
465
00:53:10,559 --> 00:53:12,151
Cepatlah, Sen !
466
00:53:12,260 --> 00:53:13,591
Baik !
467
00:53:13,695 --> 00:53:15,686
Akan kubiarkan pintunya terbuka
468
00:53:43,391 --> 00:53:44,449
Di bak mandi besar, Rin ?
469
00:53:44,559 --> 00:53:45,218
Pecat saja aku !
470
00:53:48,563 --> 00:53:52,090
Sial ! Mereka tak menggosoknya sangat lama !
471
00:54:06,615 --> 00:54:09,914
Bak ini digunakan untuk tamu terkotor kita
472
00:54:10,085 --> 00:54:11,518
Baknya terlapisi lumpur
473
00:54:11,953 --> 00:54:14,251
Rin, Sen, pelanggan pertama datang
474
00:54:14,623 --> 00:54:16,250
Baik ! Segera siap..,
475
00:54:16,424 --> 00:54:18,551
Sial, gangguan besar
476
00:54:18,660 --> 00:54:21,754
Bak ini perlu direndam air herbal
Minta papannya ke kepala tukang
477
00:54:21,930 --> 00:54:22,919
Papan ?
478
00:54:25,801 --> 00:54:27,769
Papan air rendam herbal
479
00:54:27,936 --> 00:54:29,198
Baik !
480
00:54:30,305 --> 00:54:31,863
Rin-san, apa itu kepala tukang ?
481
00:54:35,977 --> 00:54:38,946
Sesuatu datang, aku penasaran apa itu
482
00:54:47,989 --> 00:54:51,789
Buih - buih tak berguna yang bersembunyi di dalam hujan..,
483
00:55:16,051 --> 00:55:18,713
Aku tak mau membuang - buangnya untukmu !
484
00:55:18,820 --> 00:55:20,651
Selamat pagi !
485
00:55:20,989 --> 00:55:22,820
Merasa segar kembali ?
486
00:55:23,358 --> 00:55:24,484
Untuk Kasuga-sama
487
00:55:24,659 --> 00:55:26,854
Baik ! Satu air rendam belerang mewah
488
00:55:27,028 --> 00:55:29,496
Jangan berdiri saja disini, kembalilah bekerja !
489
00:55:30,031 --> 00:55:31,794
Gosok dengan tanganmu sendiri !
490
00:55:31,900 --> 00:55:33,561
Selamat pagi
491
00:55:33,668 --> 00:55:34,498
Kubilang, gunakan tanganmu !
492
00:55:34,703 --> 00:55:38,002
Tapi.., Um.., harus menggunakan air rendam herbal
493
00:55:38,206 --> 00:55:39,798
Kau sangat mengotot
494
00:55:39,908 --> 00:55:44,004
Oh, air rendam segera datang
Santailah dan selamat menikmati..,
495
00:55:53,221 --> 00:55:55,849
Halo, kepala tukang disini. Baik..,
496
00:55:58,059 --> 00:55:59,083
Terima kasih banyak !
497
00:55:59,194 --> 00:56:00,354
Bukan begitu..,
498
00:56:00,528 --> 00:56:01,893
Hei, kau, tunggu !
499
00:56:02,030 --> 00:56:03,019
Ada masalah apa ?
500
00:56:03,131 --> 00:56:04,359
Mengapa, tak ada sama sekali..,
501
00:56:04,866 --> 00:56:06,424
Kita kedatangan penyusup
502
00:56:06,534 --> 00:56:07,466
Apa itu manusia ?
503
00:56:07,569 --> 00:56:10,367
Kau cari tahu sendiri ! Hari ini Haku sedang pergi
504
00:56:10,705 --> 00:56:13,173
Wow, kau dapat yang sangat bagus
505
00:56:13,275 --> 00:56:15,709
Ini akan diantarkan ke Kamajii
506
00:56:17,412 --> 00:56:19,039
Airnya akan segera keluar, sekarang tidak terlalu sibuk
507
00:56:25,220 --> 00:56:28,155
Tarik ini supaya air panasnya keluar
508
00:56:36,932 --> 00:56:39,196
Kau benar - benar ceroboh
509
00:56:39,301 --> 00:56:41,394
Lihatlah warnanya
510
00:56:41,503 --> 00:56:43,664
Ini adalah cacing garam kering
511
00:56:44,406 --> 00:56:47,341
Dengan air kelam ini, siapa yang bisa melihat lumpurnya ?
512
00:56:49,444 --> 00:56:52,242
Tarik lagi saat penuh dan airnya akan berhenti
513
00:56:52,747 --> 00:56:54,374
Jangan kau lupakan itu !
514
00:56:54,482 --> 00:56:56,074
Akan kuambilkan sarapan kita
515
00:56:56,184 --> 00:56:57,412
Baik !
516
00:57:19,774 --> 00:57:22,436
Ouch !
517
00:57:25,947 --> 00:57:28,541
Um.., kamar mandinya masih belum siap
518
00:57:34,155 --> 00:57:35,452
Tapi itu banyak sekali..,
519
00:57:38,326 --> 00:57:40,123
Apa.., itu semua untukku ?
520
00:57:43,498 --> 00:57:45,728
Tapi.., Aku tak memerlukan sebanyak itu
521
00:57:48,636 --> 00:57:50,228
Tidak ! satu sudah cukup !
522
00:58:05,687 --> 00:58:06,312
Nyonya !
523
00:58:06,421 --> 00:58:07,752
Itu roh bau busuk ?!
524
00:58:07,856 --> 00:58:09,949
Roh bau busuk yang sangat besar
525
00:58:10,058 --> 00:58:11,685
Dia sedang menuju ke jembatan
526
00:58:11,893 --> 00:58:14,191
Tolong jangan kemari !
527
00:58:15,030 --> 00:58:18,193
Tolong jangan kemari ! Pemandiannya tutup untuk malam ini
528
00:58:18,566 --> 00:58:21,034
Tolong jangan kemari !
529
00:58:21,202 --> 00:58:23,727
Dia bau..,
530
00:58:24,205 --> 00:58:27,936
Baunya amis. Tidak terlihat seperti roh bau busuk untukku..,
531
00:58:28,043 --> 00:58:30,477
Karena dia sudah disini, cepat sapa dia !
532
00:58:31,279 --> 00:58:34,771
Jauhkan tamu lainnya dari sini secepat yang kau bisa !
533
00:58:35,316 --> 00:58:37,910
Tolong kembalilah ke kamar anda ! Kami meminta maaf !
534
00:58:38,086 --> 00:58:38,984
Tolong cepatlah !
535
00:58:41,256 --> 00:58:43,190
Rin dan Sen, Yubaaba-sama memanggil !
536
00:58:43,291 --> 00:58:43,985
Ya, pak !
537
00:58:44,392 --> 00:58:46,952
Dengar, ini adalah pekerjaan pertamamu
538
00:58:47,062 --> 00:58:49,724
Kau bawa pelanggan itu ke bak mandi yang besar
539
00:58:50,098 --> 00:58:50,723
Um.., um..,
540
00:58:50,899 --> 00:58:52,730
Jika kau mengacau, kau akan kujadikan batu bara !
541
00:58:53,101 --> 00:58:53,829
Mengerti ?
542
00:58:53,968 --> 00:58:55,902
Dia sudah datang
543
00:59:06,414 --> 00:59:08,279
Jangan menghina pelanggan !
544
00:59:16,458 --> 00:59:20,189
Selamat datang ke tempat pemandian kita..,
545
00:59:23,298 --> 00:59:25,266
Oh.., Uangnya..,!
546
00:59:25,433 --> 00:59:27,993
Sen, cepat, ambil !
547
00:59:28,103 --> 00:59:29,661
Ba.., Baik !
548
00:59:37,645 --> 00:59:42,241
Apa yang kau tunggu ? Cepat tunjukkan bak mandinya !
549
00:59:42,350 --> 00:59:44,113
Si - silahkan ke sebelah sini
550
01:00:02,670 --> 01:00:04,467
Sen !
551
01:00:08,576 --> 01:00:11,044
Ba - baunya..,
552
01:00:12,180 --> 01:00:13,010
Makanan kita !
553
01:00:13,214 --> 01:00:15,239
Buka semua jendelanya ! Cepat buka jendelanya !
554
01:00:58,560 --> 01:01:01,461
Apa ?
Tunggu sebentar
555
01:01:06,868 --> 01:01:07,994
Benar - benar kotor
556
01:01:08,102 --> 01:01:09,626
Itu bukan hal yang patut diketertawakan
557
01:01:09,737 --> 01:01:11,204
Coba lihat apa yang dia lakukan
558
01:01:15,910 --> 01:01:18,504
Oh, dia berusaha mengisi lagi bak mandinya
559
01:01:18,613 --> 01:01:22,447
Oh tidak, mengotori dinding dengan tangan kotornya !
560
01:01:34,596 --> 01:01:36,393
Apa kau memberikan Sen papan baru ?
561
01:01:36,564 --> 01:01:39,260
Tidak pernah, benar - benar pemborosan !
562
01:02:20,608 --> 01:02:22,974
Oh, tidak ! Semua formula herbal yang berharga !
563
01:02:49,170 --> 01:02:50,967
Sen ! Sen, dimana kau ?!
564
01:02:51,639 --> 01:02:52,537
Rin-san !
565
01:02:52,640 --> 01:02:53,800
Kau tak apa ?
566
01:02:53,908 --> 01:02:56,468
Aku meminta Kamajii untuk memberikan ke kita semua air yang dia punya
567
01:02:57,145 --> 01:02:59,136
Dia mengirim air rendam herbal terbaik yang dia punya !
568
01:02:59,681 --> 01:03:02,878
Terima kasih ! Ada duri yang terjebak didalamnya !
569
01:03:02,984 --> 01:03:03,973
Duri ?!
570
01:03:04,085 --> 01:03:05,643
Terlalu dalam, durinya tak bisa keluar !
571
01:03:05,987 --> 01:03:08,512
Duri ?! Dia berkata duri !
572
01:03:09,824 --> 01:03:11,724
Suruh semua pegawai ke bawah !
573
01:03:11,826 --> 01:03:12,485
Bersiaplah !
574
01:03:16,197 --> 01:03:17,664
Sen dan Rin !
575
01:03:17,832 --> 01:03:20,164
Dia bukan roh bau busuk !
576
01:03:22,370 --> 01:03:23,837
Ikat dengan tali ini !
577
01:03:24,005 --> 01:03:25,063
Baik !
578
01:03:33,881 --> 01:03:35,348
ikat yang erat !
579
01:03:35,516 --> 01:03:36,448
Baik !
580
01:03:36,951 --> 01:03:40,512
Tarik sekarang dan panggil semua pegawai wanita untuk membantu mereka !
581
01:03:40,922 --> 01:03:42,514
Aku sudah mengikatnya !
582
01:03:43,691 --> 01:03:47,183
Semuanya, bersama - sama !
583
01:03:47,295 --> 01:03:50,025
Tarik !
584
01:03:50,732 --> 01:03:52,529
Dan tarik !
585
01:03:52,867 --> 01:03:55,028
Dan tarik !
586
01:03:55,203 --> 01:03:57,364
Dan tarik !
587
01:04:05,213 --> 01:04:06,043
Sepeda ?
588
01:04:06,748 --> 01:04:07,874
Seperti yang sudah kuduga !
589
01:04:08,049 --> 01:04:10,040
Sekarang, tarik !
590
01:04:10,385 --> 01:04:12,819
Dan tarik !
591
01:04:44,452 --> 01:04:46,943
Sen, kau tak apa ?!
592
01:04:57,432 --> 01:05:00,629
Bagus sekali..,
593
01:05:29,497 --> 01:05:31,397
Emas !
Emas ! Ada emas !
594
01:05:31,799 --> 01:05:34,290
Jangan diambil ! Itu milik perusahaan !
595
01:05:34,502 --> 01:05:37,903
Tenanglah ! Tamu kita masih ada bersama kita
596
01:05:43,845 --> 01:05:46,814
Sen, kau menghalangi jalan tamu kita. pergilah dan buka pintunya
597
01:05:46,981 --> 01:05:49,347
Buka gerbang utama ! Dia mau pergi !
598
01:06:16,210 --> 01:06:20,271
Sen ! Kau hebat ! Kau menguntungkan kita !
599
01:06:21,048 --> 01:06:23,642
Dewa Sungai sangat terkenal
600
01:06:23,751 --> 01:06:25,343
Kalian semua belajarlah dari Sen !
601
01:06:26,020 --> 01:06:28,215
Sake untuk semuanya, malam ini !
602
01:06:28,523 --> 01:06:31,390
Sekarang ! Waktunya menyerahkan emas yang kalian ambil !
603
01:06:44,805 --> 01:06:46,773
Kau mau ? Aku mengambilnya
604
01:06:47,308 --> 01:06:48,707
Terima kasih
605
01:06:48,876 --> 01:06:50,969
Ya ampun
606
01:06:53,581 --> 01:06:55,048
Aku tak melihat Haku
607
01:06:55,216 --> 01:06:56,877
Jangan Haku lagi..,
608
01:06:57,885 --> 01:07:00,319
Dia terkadang suka menghilang
609
01:07:00,721 --> 01:07:04,418
Mereka bilang kalau Yubaaba membuatnya melakukan hal - hal buruk
610
01:07:04,592 --> 01:07:05,388
Benarkah..,
611
01:07:05,560 --> 01:07:06,959
Rin, aku padamkan lampunya
612
01:07:07,061 --> 01:07:08,289
Baik !
613
01:07:33,287 --> 01:07:35,915
Ada kota. Padahal kukira hanya samudera..,
614
01:07:36,257 --> 01:07:39,021
Apa yang kau harapkan setelah hujan deras tadi ?
615
01:07:40,962 --> 01:07:44,921
Suatu hari, aku berjanji akan ke kota itu
Aku akan pergi dari tempat ini
616
01:08:08,489 --> 01:08:10,719
Hm ? Ada apa ?
617
01:08:40,354 --> 01:08:41,821
Emas !
618
01:08:44,692 --> 01:08:47,786
Siapa kau ?
Kau bukan pelanggan !
619
01:08:47,895 --> 01:08:49,487
Kau tak boleh berada di sini !
620
01:08:56,203 --> 01:08:59,263
Hei ! Ini emas, emas ! Apa emasnya untukku ?
621
01:09:04,679 --> 01:09:06,943
Ka-kau bisa membuat emas ?
622
01:09:12,553 --> 01:09:13,383
Berikan padaku !
623
01:09:22,029 --> 01:09:23,360
Siapa yang disana ?
624
01:09:24,565 --> 01:09:26,795
Ini sudah lewat waktunya tidur
625
01:09:30,404 --> 01:09:33,567
Hei, bos. Aku lapar
626
01:09:33,774 --> 01:09:34,968
Lapar !
627
01:09:35,076 --> 01:09:35,940
Su-suara itu..,
628
01:09:36,043 --> 01:09:37,874
Ini, kubayar kau sekarang
629
01:09:38,713 --> 01:09:41,307
Aku pelanggan, aku mau mandi !
630
01:09:41,449 --> 01:09:42,973
Bangunkan semua orang !
631
01:09:48,589 --> 01:09:51,888
Ayah, ibu, Dewa Sungai memberikanku roti ini
632
01:09:52,059 --> 01:09:54,994
Aku yakin jika kalian memakannya, kalian akan kembali menjadi manusia
633
01:09:59,066 --> 01:10:01,091
Ayah, ibu, dimana kalian ?
634
01:10:01,435 --> 01:10:02,561
Ayah !
635
01:10:13,781 --> 01:10:14,839
Mimpi buruk
636
01:10:16,450 --> 01:10:17,917
Rin..,?
637
01:10:21,789 --> 01:10:23,416
Semua orang pergi
638
01:10:29,964 --> 01:10:32,694
Wow ! Semuanya benar - benar menjadi samudera !
639
01:10:38,105 --> 01:10:40,972
Aku bisa melihat tempat ayah dan ibu dari sini
640
01:10:44,779 --> 01:10:46,906
Kamajii sudah menyalakan apinya ?
641
01:10:47,014 --> 01:10:49,107
Apa aku tidur terlalu lama ?
642
01:10:52,820 --> 01:10:55,288
Pelanggan sudah menunggu. Cepat !
643
01:10:55,556 --> 01:10:59,458
Sajikan semua yang kau punya, bahkan makanan sisa !
644
01:11:01,495 --> 01:11:02,427
Sen !
645
01:11:02,530 --> 01:11:03,656
Rin-san
646
01:11:03,798 --> 01:11:06,392
Aku mau membangunkanmu, lihat !
647
01:11:06,801 --> 01:11:08,894
Emas asli ! Dia memberikannya padaku
648
01:11:09,336 --> 01:11:11,395
Tamu itu benar - benar sangat kaya
649
01:11:11,639 --> 01:11:13,869
Kumohon tuan, cobalah ini !
650
01:11:13,974 --> 01:11:16,374
Rasanya ini sangat lezat !
651
01:11:18,012 --> 01:11:20,503
Lempar emas ke kami !
652
01:11:21,849 --> 01:11:22,474
Diberkatilah kamu tuan !
653
01:11:22,650 --> 01:11:25,915
Aku kelaparan ! Bawa semua makanannya !
654
01:11:26,654 --> 01:11:28,986
Cobalah ini, tuan !
655
01:11:30,658 --> 01:11:31,818
Tamu itu..,
656
01:11:32,193 --> 01:11:35,594
Ayolah, Sen, Yubaaba masih tidur, sekarang kesempatanmu !
657
01:11:36,030 --> 01:11:37,827
Aku mau menemui Kamajii
658
01:11:38,499 --> 01:11:40,660
Aku tak mau pergi ke Kamajii sekarang
659
01:11:40,768 --> 01:11:43,259
Perasaannya muram karena semua orang membangunkannya sepagi ini
660
01:11:43,370 --> 01:11:45,167
Ayo kita kembali lagi , Rin /
Baik !
661
01:12:10,231 --> 01:12:13,632
Bagaimana jika aku tak bisa mengenali orang tuaku ?
662
01:12:14,368 --> 01:12:17,132
Kuharap ayah tidak menjadi gemuk
663
01:12:45,399 --> 01:12:46,764
Naga yang kulihat sebelumnya
664
01:12:47,434 --> 01:12:49,061
Dia kemari !
665
01:12:51,605 --> 01:12:52,833
Apa mereka itu ?
Bukan burung
666
01:13:04,318 --> 01:13:07,344
Haku, lawanlah ! Sebelah sini !
667
01:13:07,521 --> 01:13:08,317
Haku!
668
01:13:08,989 --> 01:13:10,081
Haku !
669
01:13:28,309 --> 01:13:30,607
Oh.., Ini hanya kertas
670
01:13:58,973 --> 01:14:01,066
Haku ? Ini kau 'kan ?
671
01:14:07,314 --> 01:14:10,613
Apa kau terluka ? Burung kertas itu sudah pergi
672
01:14:10,718 --> 01:14:11,980
Sekarang kau aman
673
01:14:25,199 --> 01:14:26,826
Dia pergi ke Yubaaba..,
674
01:14:27,534 --> 01:14:29,866
Oh, tidak ! Haku bisa mati !
675
01:14:37,878 --> 01:14:42,281
Orang paling kaya di seluruh dunia !
676
01:14:42,649 --> 01:14:46,449
Orang itu sekarang menampakkan dirinya !
677
01:14:47,788 --> 01:14:49,847
Selamat datang ! Selamat datang ! Selamat datang !
678
01:14:49,957 --> 01:14:52,289
Waktunya memohon untuk tips ! Mulailah memohon !
679
01:14:52,393 --> 01:14:55,294
Tolong, tuan ! Sebelah sini !
680
01:14:55,462 --> 01:14:58,192
Mulailah memohon !
681
01:14:58,298 --> 01:14:59,959
Mulailah memohon !
682
01:15:00,134 --> 01:15:01,965
Emas muncul dari telapak tangannya
683
01:15:02,803 --> 01:15:06,068
Lempar ke sebelah sini, tuan !
684
01:15:10,010 --> 01:15:11,443
Hei, apa yang kau lakukan ?
685
01:15:11,545 --> 01:15:12,534
Aku mau pergi ke atas !
686
01:15:12,646 --> 01:15:14,637
Tidak, kau tak boleh kesana !
687
01:15:15,349 --> 01:15:16,475
Ah ! Itu darah !
688
01:15:20,521 --> 01:15:22,716
Minggir, minggir ! Biarkan tamu kita lewat !
689
01:15:24,358 --> 01:15:26,258
Terima kasih karena sudah menolongku
690
01:15:26,527 --> 01:15:28,927
Jangan berdiri disana..,
691
01:15:50,884 --> 01:15:52,442
Aku tak menginginkan dan memerlukannya
692
01:15:55,522 --> 01:15:58,047
Aku sibuk, tolong biarkan aku lewat !
693
01:16:09,436 --> 01:16:12,200
Hei ! Tenang ! Tenanglah !
694
01:16:13,040 --> 01:16:14,632
Mundur, mundurlah !
695
01:16:15,075 --> 01:16:17,066
Tolong maafkan perbuatannya !
696
01:16:17,277 --> 01:16:20,906
Bagaimanapun juga, gadis itu satu - satunya
manusia dan masih baru disini..,
697
01:16:23,250 --> 01:16:25,047
Hapus senyuman itu dari wajahmu !
698
01:16:25,219 --> 01:16:26,015
Aku sudah pernah melihat tatapan itu !
699
01:16:26,120 --> 01:16:27,587
Mengapa, aku tak pernah..,
700
01:16:32,559 --> 01:16:34,823
Dia memakan mereka !
701
01:18:01,848 --> 01:18:03,315
Yubaba ?
702
01:19:15,922 --> 01:19:18,823
Kita dalam masalah besar sekarang !
703
01:19:19,226 --> 01:19:21,353
Sebenarnya dia adalah Kaonashi
(Kaonashi berarti "tanpa wajah")
704
01:19:21,461 --> 01:19:23,258
Benar, Kaonashi !
(Kaonashi berarti "tanpa wajah")
705
01:19:23,730 --> 01:19:26,494
Ketamakanmu mengundang tamu yang merepotkan
706
01:19:27,100 --> 01:19:30,331
Jangan lakukan hal bodoh sampai aku kesana
707
01:19:31,737 --> 01:19:34,171
Lihat, karpetnya benar - benar berantakan !
708
01:19:34,273 --> 01:19:36,537
Keluarkan Haku dari sini !
709
01:19:36,642 --> 01:19:38,371
Dia tak berguna lagi untukku
710
01:20:01,000 --> 01:20:03,935
Tidur di luar tempat tidurmu lagi ?
711
01:20:08,007 --> 01:20:12,239
Oh, maafkan aku, kau tidur seperti bayi yang baik
712
01:20:12,411 --> 01:20:15,175
Babaa masih mempunyai pekerjaan yang harus dilakukan
713
01:20:18,151 --> 01:20:20,915
Tidurlah kembali, bayi baik
714
01:20:49,315 --> 01:20:51,044
Ouch, lepaskan !
715
01:20:51,317 --> 01:20:53,182
Oh, terima kasih sudah membantuku
716
01:20:53,286 --> 01:20:56,619
Tapi aku terburu - buru, tolong lepaskan aku
717
01:20:56,722 --> 01:20:59,282
Kau kemari untuk membuatku sakit
718
01:20:59,625 --> 01:21:02,059
Kuman jahat pergilah
719
01:21:03,062 --> 01:21:06,793
Aku manusia. Mungkin kau belum pernah melihatku sebelumnya
720
01:21:07,166 --> 01:21:09,464
Kau menyebarkan penyakit disini
721
01:21:09,635 --> 01:21:11,569
Tinggallah disini dan bermainlah denganku
722
01:21:11,837 --> 01:21:13,429
Apa kau sakit ?
723
01:21:13,539 --> 01:21:16,372
Aku berada disini karena aku akan sakit saat berada diluar
724
01:21:16,475 --> 01:21:18,966
Selalu berada disinilah yang membuatmu sakit !
725
01:21:19,078 --> 01:21:22,809
Kumohon, seseorang yang sangat penting bagiku sedang terluka parah
726
01:21:22,982 --> 01:21:24,609
Aku harus pergi kesana
727
01:21:24,717 --> 01:21:25,979
Kumohon lepaskan tanganku !
728
01:21:26,319 --> 01:21:27,946
Jika kau pergi, aku akan mulai menangis
729
01:21:28,054 --> 01:21:31,490
Jika aku menangis, Babaa akan datang dan membunuhmu
730
01:21:31,657 --> 01:21:33,284
Akan kuhancurkan tangan kecilmu
731
01:21:33,392 --> 01:21:34,586
Sakit !
732
01:21:34,694 --> 01:21:37,094
Kumohon, aku akan bermain denganmu nanti
733
01:21:37,363 --> 01:21:38,830
Tidak, aku mau bermain sekarang !
734
01:21:43,002 --> 01:21:45,095
Ini darah ! Kau lihat, ini darah !
735
01:21:56,716 --> 01:21:58,377
Haku !
736
01:21:58,584 --> 01:22:00,677
Berhenti, pergilah ! pergilah ! pergilah !
737
01:22:00,786 --> 01:22:01,718
Haku ! Ini kau 'kan ?!
738
01:22:01,921 --> 01:22:03,388
Bertahanlah !
739
01:22:03,856 --> 01:22:06,017
Tenanglah ! Haku !
740
01:22:11,731 --> 01:22:12,698
Pergilah !
741
01:22:15,534 --> 01:22:16,796
Jangan !
742
01:22:31,917 --> 01:22:33,680
Aku tak takut darah !
743
01:22:33,786 --> 01:22:35,549
Aku akan menangis jika kau tak mau bermain !
744
01:22:35,755 --> 01:22:37,552
Kumohon jadilah anak yang baik dan tunggulah
745
01:22:38,090 --> 01:22:41,059
Jika kau tak mau bermain denganku, aku akan menangis..,
746
01:22:43,095 --> 01:22:44,494
Kumohon, tunggu !
747
01:22:44,630 --> 01:22:47,793
Berisiknya. Tenanglah
748
01:22:49,235 --> 01:22:51,999
Kau benar - benar anak yang gemuk
749
01:22:59,445 --> 01:23:01,709
Kurasa aku masih sedikit tembus pandang
750
01:23:01,814 --> 01:23:02,576
Babaa
751
01:23:03,282 --> 01:23:07,343
Oh, sayang, tak bisakah kau mengenali ibumu sendiri ?
752
01:23:15,594 --> 01:23:18,495
Begini, itu akan memberimu sedikit kebebasan
753
01:23:18,597 --> 01:23:19,256
Coba kulihat..,
754
01:23:19,765 --> 01:23:21,596
Sebaiknya kau kurubah menjadi apa ?
755
01:23:39,785 --> 01:23:42,447
Ini rahasia kecil kita. Jika kau bilang - bilang,
756
01:23:42,621 --> 01:23:44,486
Akan kusumbat mulutmu !
757
01:23:46,158 --> 01:23:47,284
Siapa kau ?
758
01:23:47,493 --> 01:23:49,927
Saudari kembar Yubaaba
759
01:23:50,029 --> 01:23:54,022
Terima kasih padamu karena aku bisa melihat dan menikmati tempat ini
760
01:23:54,133 --> 01:23:55,794
Sekarang, serahkan naga itu !
761
01:23:56,068 --> 01:23:58,400
Kau mau apa dari Haku ? Dia terluka parah !
762
01:23:58,838 --> 01:24:01,807
Naga itu adalah pencuri, dia pesuruh saudariku
763
01:24:01,974 --> 01:24:05,000
Mencuri segel berharga dari rumahku
764
01:24:05,211 --> 01:24:07,907
Haku tidak akan pernah mencuri ! Dia sangat baik !
765
01:24:08,514 --> 01:24:12,075
Semua naga sangat baik tapi bodoh
766
01:24:12,218 --> 01:24:16,655
Berhasrat untuk mempelajari sihir dari saudariku
767
01:24:17,189 --> 01:24:20,955
Anak itu akan melakukan apapun yang diingankan wanita tamak itu
768
01:24:21,060 --> 01:24:23,153
Minggirlah !
769
01:24:23,262 --> 01:24:25,730
Lagipula, sudah terlambat untuknya
770
01:24:25,865 --> 01:24:28,993
Segel itu dilindungi oleh sihir..,
771
01:24:29,168 --> 01:24:31,159
Siapapun yang mencuri segel itu harus mati
772
01:24:31,937 --> 01:24:33,666
Tidak, kau tak boleh !
773
01:24:41,213 --> 01:24:43,238
Ada apa diantara mereka ?
774
01:24:43,349 --> 01:24:45,943
Hei yang disana, diamlah ! Kembalilah ke kamarmu
775
01:24:53,859 --> 01:24:56,054
Oh, sayang, sepertinya aku terlalu ceroboh
776
01:24:56,495 --> 01:24:57,553
Haku ! Oh, tidak !
777
01:25:19,051 --> 01:25:20,075
Haku !
778
01:25:48,247 --> 01:25:49,874
Apa - apaan ini !
779
01:25:49,982 --> 01:25:51,347
Hei! Tunggu !
780
01:25:54,420 --> 01:25:55,580
Haku !
781
01:25:59,124 --> 01:26:00,682
Apa itu sakit ?
782
01:26:05,063 --> 01:26:07,122
Ini serius
783
01:26:09,167 --> 01:26:10,464
Haku, jangan menyerah !
784
01:26:10,569 --> 01:26:12,230
Oh, tidak, Haku akan mati !
785
01:26:12,837 --> 01:26:15,601
Ada sesuatu didalam tubuhnya yang mencoba membunuhnya
786
01:26:15,707 --> 01:26:16,867
Didalam tubuhnya ?!
787
01:26:16,975 --> 01:26:20,138
Itu adalah mantra yang hebat. Tak ada yang bisa kulakukan
788
01:26:20,512 --> 01:26:23,811
Haku, Dewa Sungai memberikanku ini
789
01:26:23,982 --> 01:26:26,007
Makanlah, mungkin ini akan membantu
790
01:26:28,353 --> 01:26:30,480
Haku, buka mulutmu !
791
01:26:30,855 --> 01:26:33,415
Kumohon Haku, makanlah !
792
01:26:35,193 --> 01:26:36,854
Lihat, ini aman
793
01:26:37,329 --> 01:26:39,263
Itu roti herbal ?
794
01:26:39,664 --> 01:26:42,599
Bukalah
Anak baik..,
795
01:26:46,504 --> 01:26:48,199
Tak apa
796
01:26:48,340 --> 01:26:49,739
Telanlah !
797
01:27:08,193 --> 01:27:09,387
Dia meludahkannya ! Itu dia !
798
01:27:22,240 --> 01:27:23,366
Segelnya !
799
01:27:23,575 --> 01:27:25,372
Dia lari ! Sebelah sana ! Disana !
800
01:27:45,230 --> 01:27:47,721
Kotor, Sen ! Sangat kotor !
801
01:27:52,070 --> 01:27:52,968
Bersih !
802
01:27:53,071 --> 01:27:55,733
Oji-san, Haku mengambil ini dari saudari Yubaaba
803
01:27:56,241 --> 01:27:58,766
Dari Zeniiba ? Segel penyihir !
(Nama Zeniiba berarti Nenek uang yang tua sekali)
804
01:27:59,311 --> 01:28:01,472
Itu adalah barang rampasan yang berharga
(Nama Zeniiba berarti Nenek uang yang tua sekali)
805
01:28:04,015 --> 01:28:05,915
Oh, aku tahu kalau dia adalah Haku !
806
01:28:06,084 --> 01:28:07,608
Oji-san, lihat, ini Haku !
807
01:28:09,854 --> 01:28:10,843
Haku !
808
01:28:10,955 --> 01:28:12,354
Haku ! Haku !
809
01:28:14,793 --> 01:28:16,761
Oji-san ! Haku tak bernafas !
810
01:28:16,928 --> 01:28:20,364
Ya, dia memang Haku, tapi dia masih sakit parah akibat dari mantra itu
811
01:28:29,774 --> 01:28:32,709
Itu bisa sedikit menenangkannya
812
01:28:35,146 --> 01:28:40,083
Suatu hari, Haku tiba - tiba muncul disisini, sama sepertimu
813
01:28:40,185 --> 01:28:43,177
Dia berkata mau mempelajari sihir
814
01:28:43,288 --> 01:28:45,279
Aku tidak menyetujuinya..,
815
01:28:45,457 --> 01:28:46,788
Menjadi murid penyihir..,
816
01:28:46,891 --> 01:28:49,052
Aku memperingatkannya
817
01:28:49,494 --> 01:28:51,962
Tapi dia tak mau mendengarkan
818
01:28:52,297 --> 01:28:53,924
Dia berkata tak mempunyai tempat yang dituju
819
01:28:54,032 --> 01:28:57,524
Dan dia melamar sebagai murid Yubaaba
820
01:28:58,069 --> 01:29:01,129
Saat waktu berlalu, dia menjadi semakin pucat.
821
01:29:01,306 --> 01:29:04,173
Dan matanya menjadi tajam berseri - seri
822
01:29:06,478 --> 01:29:10,141
Kamajii-san, aku mau pergi mengembalikan ini ke saudari Yubaaba
823
01:29:10,348 --> 01:29:14,114
Mengembalikan ini, meminta maaf dan memintanya menolong Haku
824
01:29:14,219 --> 01:29:15,982
Katakan padaku dimana dia tinggal
825
01:29:16,521 --> 01:29:18,819
Pergi ke Zeniiba ?
826
01:29:19,324 --> 01:29:21,224
Dia adalah penyihir yang sangat menakutkan
827
01:29:21,326 --> 01:29:21,985
Kumohon !
828
01:29:22,360 --> 01:29:24,590
Haku sudah menolongku
829
01:29:24,729 --> 01:29:26,253
Sekarang aku mau menolongnya
830
01:29:27,932 --> 01:29:31,265
Kau bisa pergi ke tempat itu..,
831
01:29:31,369 --> 01:29:33,269
Tapi untuk kembali..,
832
01:29:33,671 --> 01:29:35,366
Tunggu sebentar
833
01:29:37,842 --> 01:29:41,039
Coba kulihat.., kurasa ada disekitar sini..,
834
01:29:41,846 --> 01:29:44,781
Semuanya, aku perlu sepatu dan pakaianku kembali
835
01:29:53,224 --> 01:29:56,193
Sen ! Aku mencarimu dimana - mana !
836
01:29:58,863 --> 01:29:59,921
Rin-san.
837
01:30:00,031 --> 01:30:02,693
Itu Haku. Apa yang terjadi disini ?
838
01:30:03,401 --> 01:30:04,299
Siapa mereka ?
839
01:30:05,537 --> 01:30:07,698
Teman - teman baruku
Benar 'kan ?
840
01:30:08,039 --> 01:30:11,304
Yubaaba mengobrak - abrik semua tempat mencarimu
841
01:30:11,409 --> 01:30:14,901
Si pemberi uang besar itu adalah monsters yang menakutkan, Kaonashi.
842
01:30:15,547 --> 01:30:18,141
Yubaaba bilang kau yang mengijinkannya masuk
843
01:30:21,419 --> 01:30:22,477
Mungkin memang aku yang mengijinkannya
844
01:30:22,654 --> 01:30:24,815
Kau serius ?!
845
01:30:24,923 --> 01:30:26,720
Kupikir dia adalah pelanggan..,
846
01:30:26,891 --> 01:30:29,724
Dia baru saja menelan dua katak dan pelayan perempuan !
847
01:30:30,261 --> 01:30:33,230
Aku menemukannya ! Ini dia, Sen !
848
01:30:33,731 --> 01:30:35,358
Oji-san, kita sedang sibuk
849
01:30:35,467 --> 01:30:37,435
Kau bisa menggunakan ini
850
01:30:38,436 --> 01:30:41,234
Itu tiket kereta, darimana kau mendapatkan itu ?
851
01:30:41,406 --> 01:30:43,840
Aku sudah mempunyainya selama 40 tahun
852
01:30:43,975 --> 01:30:47,570
Sekarang dengar, pemberhentian keenam yang bernama Dasar Rawa
853
01:30:47,946 --> 01:30:49,072
Dasar Rawa ?
854
01:30:49,180 --> 01:30:51,080
Benar, itu pemberhentian keenam
855
01:30:51,249 --> 01:30:52,113
Pemberhentian keenam
856
01:30:52,417 --> 01:30:56,217
Pastikan kau turun dengan tepat !
857
01:30:56,321 --> 01:30:58,255
Ini dulunya untuk kereta kembali,
Tapi sekarang menjadi kereta satu kali jalan
858
01:30:58,356 --> 01:30:59,846
Masih berminat ?
859
01:31:00,091 --> 01:31:03,458
Ya ! Aku akan kembali dengan mengikuti rel keretanya
860
01:31:05,029 --> 01:31:06,758
Tapi bagaimana dengan Yubaaba ?
861
01:31:06,931 --> 01:31:08,421
Aku akan kesana sekarang
862
01:31:08,967 --> 01:31:12,630
Haku, aku berjanju akan kembali. Kau tak boleh mati !
863
01:31:13,438 --> 01:31:15,303
Apa yang terjadi disini ?
864
01:31:15,640 --> 01:31:17,972
Tak tahukah kau ? Ini yang disebut cinta.., cinta..,
865
01:31:25,984 --> 01:31:28,384
Dia terus membesar !
866
01:31:28,486 --> 01:31:30,078
Jangan biarkan dia menelanku !
867
01:31:30,188 --> 01:31:30,984
Dia datang !
868
01:31:38,663 --> 01:31:40,096
Sen, syukurlah !
869
01:31:40,231 --> 01:31:42,699
Yubaaba-sama tak bisa mengendalikannya
870
01:31:45,670 --> 01:31:49,436
Kau tak perlu marah, Sen akan segera datang
871
01:31:49,908 --> 01:31:52,342
Dimana Sen ?! Aku menginginkan Sen !
872
01:31:52,710 --> 01:31:54,337
Pergilah, cepat !
873
01:31:59,717 --> 01:32:01,651
Yubaaba-sama, Sen disini
874
01:32:01,753 --> 01:32:03,243
Darimana saja kau ?!
875
01:32:03,354 --> 01:32:07,688
Sen baru saja datang, tamu yang baik.
Kita akan segera membawanya padamu
876
01:32:08,726 --> 01:32:11,820
Mengapa kau sangat lama ! Ini benar - benar bencana besar !
877
01:32:11,930 --> 01:32:14,694
Layani dia dan ambil semua emas yang keluar darinya
878
01:32:18,736 --> 01:32:21,034
Tikus kotor apa itu ?!
879
01:32:22,907 --> 01:32:25,205
Kau tak mengenalinya ?
880
01:32:25,543 --> 01:32:28,239
Tentu saja tidak, betapa joroknya !
881
01:32:28,479 --> 01:32:29,776
Sekarang, cepat masuk
882
01:32:31,382 --> 01:32:33,577
Silahkan nikmati waktumu
883
01:32:34,552 --> 01:32:36,952
Apa dia akan baik - baik saja sendirian ?
884
01:32:37,055 --> 01:32:38,886
Kau mau menggantikan tempatnya ?
885
01:32:59,410 --> 01:33:02,504
Coba ini, rasanya lezat
886
01:33:04,449 --> 01:33:08,852
Mau beberapa emas ? Aku tak memberikannya ke semua orang
887
01:33:12,957 --> 01:33:14,720
Kemarilah, Sen
888
01:33:14,826 --> 01:33:18,353
Apa yang kau inginkan ? Kau bisa memberitahuku
889
01:33:18,796 --> 01:33:20,730
Kau berasal darimana ?
890
01:33:20,832 --> 01:33:23,096
Ada tempat yang harus kudatangi
891
01:33:25,603 --> 01:33:28,071
Kau harus kembali ke tempat asalmu
892
01:33:28,172 --> 01:33:31,107
Kau tak bisa membantu dengan apa yang kuinginkan
893
01:33:33,111 --> 01:33:35,978
Dimana rumahmu ? Apa kau tak punya ayah dan ibu ?
894
01:33:36,948 --> 01:33:40,111
Aku tak punya.., Tak punya..,
895
01:33:41,185 --> 01:33:44,951
Aku kesepian, kesepian..,
896
01:33:45,790 --> 01:33:47,155
Tak bisakah kau pulang ?
897
01:33:47,659 --> 01:33:51,151
Aku mau Sen, Aku mau Sen !
898
01:33:51,829 --> 01:33:52,818
Ambil emasnya !
899
01:33:53,498 --> 01:33:54,624
Apa kau mau memakanku ?
900
01:33:54,799 --> 01:33:55,595
Ambil ini !
901
01:33:55,700 --> 01:33:56,496
Ambil !
902
01:34:05,843 --> 01:34:08,471
Jika kau mau memakanku, makanlah ini dulu
903
01:34:09,180 --> 01:34:13,139
Aku menyimpannya untuk orang tuaku, tapi kau bisa memilikinya
904
01:34:34,038 --> 01:34:35,335
Sen !
905
01:34:37,875 --> 01:34:42,107
Apa yang kau berikan padaku ?!
906
01:34:56,894 --> 01:34:58,122
Minggir semuanya !
907
01:34:59,397 --> 01:35:01,365
Tak boleh mengacau ditempatku !
908
01:35:14,645 --> 01:35:16,044
Sebelah sini !
909
01:35:16,881 --> 01:35:18,143
Disini !
910
01:36:02,960 --> 01:36:04,587
Kau akan membayarnya !
911
01:36:22,113 --> 01:36:24,047
Sen, sebelah sini !
912
01:36:40,498 --> 01:36:42,762
Itu dia. Sebelah sini !
913
01:36:42,867 --> 01:36:44,459
Jangan memanggilnya kemari !
914
01:36:48,339 --> 01:36:51,968
Dia hanya berlaku jahat di pemandian, dia perlu pergi dari tempat itu
915
01:36:52,176 --> 01:36:54,303
Tapi mau membawanya kemana ?
916
01:36:54,478 --> 01:36:55,445
Aku tak tahu..,
917
01:36:55,546 --> 01:36:59,983
Kau tak tahu..,
Dia mengikuti kita.
918
01:37:17,568 --> 01:37:18,557
Dari sini, kau berjalanlah
919
01:37:18,669 --> 01:37:19,658
Baik !
920
01:37:19,770 --> 01:37:21,499
Kau akan menemukan stasiunnya
921
01:37:21,672 --> 01:37:23,037
Terima kasih
922
01:37:23,708 --> 01:37:25,266
Kau lebih baik cepat kembali
923
01:37:25,543 --> 01:37:26,510
Baik !
924
01:37:30,715 --> 01:37:34,173
Sen, aku pernah memanggilmu bodoh !
925
01:37:34,352 --> 01:37:35,842
Kutarik kembali perkataanku !
926
01:37:44,061 --> 01:37:48,122
Kaonashi, jika kau menyentuh gadis itu, kau akan membayarnya !
927
01:37:51,535 --> 01:37:52,797
Itu dia !
928
01:38:04,415 --> 01:38:06,747
Keretanya datang, bersiaplah
929
01:38:30,274 --> 01:38:32,401
Aku mau ke Dasar Rawa
930
01:38:39,116 --> 01:38:40,743
Kau mau ikut juga ?
931
01:38:42,286 --> 01:38:44,254
Tolong, dia juga
932
01:39:24,829 --> 01:39:26,126
Kemarilah
933
01:39:26,797 --> 01:39:28,389
Biasakanlah dirimu
934
01:39:33,200 --> 01:39:48,720
P ei n A ka tsu ki
se buah - do ng eng . b lo g s pot . co m
935
01:41:30,621 --> 01:41:32,020
Oji-san.
936
01:41:34,458 --> 01:41:37,052
Oh, Haku.., Kau bangun
937
01:41:37,161 --> 01:41:38,594
Oji-san, dimana Sen ?
938
01:41:39,130 --> 01:41:41,598
Apa yang terjadi ? Kumohon katakan padaku
939
01:41:41,966 --> 01:41:44,764
Kau tak mengingat semuanya ?
940
01:41:45,436 --> 01:41:47,461
Hanya sedikit saja
941
01:41:47,705 --> 01:41:50,765
Chihiro terus memanggil namaku dari kegelapan
942
01:41:51,108 --> 01:41:54,976
Aku mengikuti suaranya dan terbangun ditempat ini
943
01:41:55,479 --> 01:41:57,447
Begitu ya.., Chihiro.
944
01:41:57,615 --> 01:42:00,311
Nama aslinya adalah Chihiro ?
945
01:42:01,619 --> 01:42:04,383
Tak bisa mengalahkan kekuatan cinta..,
946
01:42:08,659 --> 01:42:11,753
Emas ini bisa menutup semua kerusakannya
947
01:42:11,862 --> 01:42:14,660
Dasar Sen bodoh ! Dia selalu membuatku beruntung
948
01:42:15,298 --> 01:42:18,961
Tapi, Sen juga menyelamatkan kita semua
949
01:42:19,136 --> 01:42:20,262
Diamlah !
950
01:42:20,370 --> 01:42:22,804
Dialah yang memulai ini semua
951
01:42:22,906 --> 01:42:25,238
Dan sekarang dia lari !
952
01:42:25,342 --> 01:42:27,902
Bahkan mencampakkan orang tuanya !
953
01:42:28,679 --> 01:42:32,410
Mereka pasti sudah menjadi babi yang gemuk sekarang
Cepat rubah mereka menjadi daging babi atau ham !
954
01:42:32,849 --> 01:42:34,476
Kumohon tunggulah !
955
01:42:35,652 --> 01:42:36,778
Haku-sama !
956
01:42:36,887 --> 01:42:39,014
Apa, kau masih tetap hidup ?
957
01:42:41,525 --> 01:42:44,824
Kau masih tak tahu sudah kehilangan hal yang paling berharga ?
958
01:42:45,362 --> 01:42:48,160
Kau menjadi semakin segar
959
01:42:48,331 --> 01:42:50,731
Sejak kita tak bicara dengan cara seperti itu ?
960
01:43:42,419 --> 01:43:44,387
Bou..,
(Bou berarti "Anak" atau "Anak laki - laki kecil")
961
01:43:50,393 --> 01:43:52,020
Bou !
962
01:43:52,129 --> 01:43:53,061
- Ini hanya pasir !
- Bou !
963
01:43:53,263 --> 01:43:56,061
Bou !
964
01:43:56,566 --> 01:44:00,263
Dimana kau, Bou ?!
965
01:44:00,737 --> 01:44:03,331
Kumohon, keluarlah !
966
01:44:04,074 --> 01:44:05,302
Bou !
967
01:44:08,612 --> 01:44:10,910
Bou, Bou !
968
01:44:15,585 --> 01:44:19,954
Kau !
969
01:44:21,291 --> 01:44:24,590
Katakan padaku !
970
01:44:26,129 --> 01:44:30,259
Dimana kau menyembunyikan Bou ?!
971
01:44:30,767 --> 01:44:32,564
Dia bersama Zeniiba.
972
01:44:32,669 --> 01:44:34,637
Zeniba ?
973
01:44:55,659 --> 01:44:59,390
Aku tahu, dasar penyihir iblis
974
01:44:59,529 --> 01:45:02,157
Jadi dia berpikir bisa mengalahkanku
975
01:45:03,834 --> 01:45:05,961
Jadi, apa rencanamu ?
976
01:45:06,469 --> 01:45:08,630
Akan kubawa Bou kembali
977
01:45:08,805 --> 01:45:12,969
Tapi sebagai gantinya, kembalikan Sen dan orang tuanya ke dunia manusia
978
01:45:13,310 --> 01:45:15,471
Dan bagaimana dengan dirimu sendiri ?!
979
01:45:15,846 --> 01:45:19,475
Bagaimana kalau kau kucincang setelah mengirim mereka !
980
01:46:06,396 --> 01:46:08,387
Kurasa ini pemberhentiannya..,
981
01:46:09,366 --> 01:46:10,628
Ayo pergi
982
01:46:37,460 --> 01:46:39,291
Kau bisa naik ke bahuku
983
01:47:57,841 --> 01:47:59,536
Masuklah
984
01:48:04,381 --> 01:48:06,178
Permisi
985
01:48:08,184 --> 01:48:10,550
Cepatlah dan segeralah masuk
986
01:48:11,054 --> 01:48:12,351
Ayolah
987
01:48:15,692 --> 01:48:17,489
Jadi, kalian semua berhasil sampai kemari
988
01:48:17,594 --> 01:48:18,185
Um..,
989
01:48:18,294 --> 01:48:20,023
Silahkan duduk
990
01:48:20,196 --> 01:48:22,562
Akan kubuatkan kalian teh
991
01:48:28,238 --> 01:48:32,368
Zeniiba-san, Haku mencuri ini darimu. Aku mengembalikannya
992
01:48:35,745 --> 01:48:38,077
Kau tahu apa ini ?
993
01:48:38,548 --> 01:48:41,517
Tidak, tapi yang kutahu itu sangat berharga
994
01:48:41,618 --> 01:48:45,213
Aku kemari untuk meminta maaf atas perlakuan Haku.
Maafkan aku !
995
01:48:46,156 --> 01:48:49,182
Kau merasa lebih baik saat memegang ini ?
996
01:48:49,292 --> 01:48:50,224
Apa?
997
01:48:50,326 --> 01:48:52,920
Apa ini ? Mantranya hilang
998
01:48:54,230 --> 01:48:57,358
Maafkan aku !
Aku menginjak kumbang aneh
999
01:48:57,467 --> 01:48:59,230
Yang muncul dari segel itu dan menghancurkannya
1000
01:48:59,836 --> 01:49:01,963
Menghancurkannya ?!
1001
01:49:04,074 --> 01:49:07,373
Kau tahu, saudariku memasukkan kumbang itu ke dalam tubuh naga,
1002
01:49:07,477 --> 01:49:10,275
Jadi dia bisa mengendalikannya sebagai muridnya
1003
01:49:10,413 --> 01:49:12,904
Menghancurkannya !
1004
01:49:15,752 --> 01:49:17,481
Kau juga duduklah
1005
01:49:17,587 --> 01:49:20,283
You're No Face, aren't you?
Kau Kaonashi, 'kan ? Kau juga duduklah
1006
01:49:21,357 --> 01:49:25,054
Oh, um, tolong kembalikan mereka ke semula
1007
01:49:25,161 --> 01:49:28,255
Kenapa sayangku, mantranya sudah lama hancur
1008
01:49:28,364 --> 01:49:30,764
Tak bisakah kau merubah dirimu kembali
1009
01:49:38,108 --> 01:49:41,908
Saudariku dan aku adalah separuh dari hal yang utuh
Tapi kita tak bisa akur
1010
01:49:42,011 --> 01:49:44,605
Kau sudah lihat betapa buruk seleranya
1011
01:49:44,714 --> 01:49:47,774
Penyihir kembar hanya resep pembuat masalah
1012
01:49:51,821 --> 01:49:56,281
Dengan senang hati aku akan membantumu, sayang
Tapi tak ada yang bisa kulakukan
1013
01:49:56,459 --> 01:49:58,324
Yubaaba yang mengatur disana
1014
01:49:58,962 --> 01:50:01,931
Kau harus menjaga orang tuamu dan pacar nagamu
1015
01:50:02,031 --> 01:50:03,692
Dengan kekuatanmu sendiri
1016
01:50:03,800 --> 01:50:06,633
Tapi, um, tak bisakah kau memberikanku petunjuk ?
1017
01:50:07,137 --> 01:50:10,698
Aku merasa kalau Haku dan aku sudah bertemu lama sekali
1018
01:50:10,807 --> 01:50:12,638
Jika begitu, itu mudah
1019
01:50:13,009 --> 01:50:15,637
Tak ada hal yang sudah terjadi bisa dilupakan,
1020
01:50:15,812 --> 01:50:17,905
Bahkan jika kau tak bisa mengingatnya
1021
01:50:19,315 --> 01:50:22,580
Sekarang sudah larut malam.
Mengapa kau tak menginap disini saja ?
1022
01:50:23,019 --> 01:50:25,817
Kau, tolong bantulah aku
1023
01:50:31,995 --> 01:50:33,929
Ayo teruskan
1024
01:50:37,000 --> 01:50:41,164
Benar, kau luar biasa. Kau bantuan yang besar..,
1025
01:50:42,038 --> 01:50:45,269
Sihir tak bisa melakukan hal ini
1026
01:50:46,676 --> 01:50:50,942
Masukkan disebelah sini.., Dan lakukan itu lagi
1027
01:50:51,181 --> 01:50:53,843
Aku harus pulang, Obaa-chan.
1028
01:50:54,450 --> 01:50:57,908
Haku bisa mati jika aku duduk disini terus..,
1029
01:50:58,121 --> 01:51:01,613
Mereka mungkin sudah memakan ayah dan ibuku !
1030
01:51:03,860 --> 01:51:06,590
Tunggulah sebentar lagi
1031
01:51:06,696 --> 01:51:08,186
Ini dia
1032
01:51:09,065 --> 01:51:11,295
Gunakan ini untuk mengikat rambutmu
1033
01:51:15,471 --> 01:51:17,029
Wow, ini sangat indah
1034
01:51:17,373 --> 01:51:22,140
Ini akan melindungimu. Aku membuatnya dari benang yang mereka tenun
1035
01:51:22,545 --> 01:51:24,069
Terima kasih
1036
01:51:33,389 --> 01:51:37,223
Waktu yang tepat sekali
Kita punya tamu yang lain. Biarkan dia masuk
1037
01:51:37,327 --> 01:51:38,385
Baik
1038
01:51:51,741 --> 01:51:52,730
Haku !
1039
01:51:54,077 --> 01:51:55,567
Haku !
1040
01:51:56,079 --> 01:51:57,603
Syukurlah
1041
01:51:57,947 --> 01:52:00,415
Apa kau terluka ? Kau yakin baik - baik saja ?
1042
01:52:00,750 --> 01:52:01,580
Syukurlah
1043
01:52:03,586 --> 01:52:05,781
Waktu yang tepat sekali
1044
01:52:06,456 --> 01:52:08,924
Lihat, Obaa-chan, Haku masih hidup !
1045
01:52:09,459 --> 01:52:13,589
Haku, aku sudah tidak menyalahkanmu atas perbuatanmu
1046
01:52:13,763 --> 01:52:16,960
Pastikan kau melindungi gadis ini
1047
01:52:17,467 --> 01:52:20,402
Baiklah kalian, sekarang saatnya pulang
1048
01:52:20,503 --> 01:52:22,596
Datanglah berkunjung kemari
1049
01:52:23,306 --> 01:52:27,640
Kau, tinggallah disini dan bantulah aku
1050
01:52:30,146 --> 01:52:30,976
Obaa-chan !
1051
01:52:31,781 --> 01:52:33,908
Terima kasih, aku akan pergi
1052
01:52:34,017 --> 01:52:37,111
Jangan khawatir, aku yakin kau bisa mengatasi segalanya
1053
01:52:37,220 --> 01:52:40,451
Nama asliku Chihiro.
1054
01:52:40,623 --> 01:52:43,091
Chihiro.., Nama yang sangat bagus sekali
1055
01:52:43,192 --> 01:52:45,183
Jagalah namamu, itu milikmu
1056
01:52:45,295 --> 01:52:45,886
Baik !
1057
01:52:45,995 --> 01:52:47,792
- Cepat, pergilah
- Ya
1058
01:52:49,499 --> 01:52:52,559
Terima kasih, Obaa-chan ! Selamat tinggal !
1059
01:53:41,718 --> 01:53:43,345
Dengar, Haku.
1060
01:53:43,519 --> 01:53:47,011
Aku tak mengingatnya, tapi ibuku pernah berkata padaku..,
1061
01:53:47,457 --> 01:53:51,018
Sekali, saat aku masih kecil, aku terjatuh ke dalam sungai
1062
01:53:51,561 --> 01:53:55,190
Ibuku bilang mereka mengeringkan sungainya
Dan mendirikan bangunan diatasnya
1063
01:53:55,565 --> 01:53:57,692
Tapi aku baru ingat
1064
01:53:58,868 --> 01:54:00,460
Sungai itu bernama..,
1065
01:54:00,903 --> 01:54:04,031
Namanya adalah Sungai Kohaku
1066
01:54:04,707 --> 01:54:07,870
Nama aslimu adalah Kohaku.
1067
01:54:29,265 --> 01:54:30,732
Chihiro, terima kasih
1068
01:54:30,900 --> 01:54:34,063
Nama asliku adalah Nigihayami Kohaku Nushi.
1069
01:54:34,604 --> 01:54:35,571
Nigihayami ?
1070
01:54:35,738 --> 01:54:37,968
Nigihayami Kohaku Nushi
1071
01:54:38,074 --> 01:54:40,508
Nama yang bagus ! Seperti nama Dewa
1072
01:54:40,943 --> 01:54:45,380
Aku juga mengingatnya, bagaimana kau bisa terjatuh diatasku saat kau kecil
1073
01:54:45,481 --> 01:54:47,073
Kau menjatuhkan sepatumu
1074
01:54:47,617 --> 01:54:51,747
Ya, kau membawaku ke perairan yang dangkal, Kohaku.
1075
01:54:52,622 --> 01:54:53,748
Aku sangat bersyukur..,
1076
01:55:27,556 --> 01:55:28,955
Mereka kembali !
1077
01:55:42,237 --> 01:55:45,206
Kau membawa Bou kembali bersamamu 'kan ?
1078
01:55:47,876 --> 01:55:48,774
Babaa !
1079
01:55:48,877 --> 01:55:53,280
Bou ! Kau tak terluka ? Kau mengalami hari yang berat !
1080
01:55:54,549 --> 01:55:57,541
Bou, sejak kapan kau bisa berdiri sendiri ?
1081
01:55:58,253 --> 01:56:00,380
Yubaaba-sama, kau sudah berjanji !
1082
01:56:00,555 --> 01:56:03,319
Tolong kembalikan keluarga Chihiro ke dunia manusia !
1083
01:56:03,925 --> 01:56:06,393
Tidak secepat itu !
1084
01:56:06,561 --> 01:56:09,496
Kau tahu, dunia ini punya peraturan !
1085
01:56:10,265 --> 01:56:11,425
Diamlah !
1086
01:56:11,566 --> 01:56:14,057
Babaa, dasar pelit. Cepat lakukan saja
1087
01:56:14,436 --> 01:56:16,927
Bou mengalami hari yang menyenangkan
1088
01:56:17,439 --> 01:56:20,237
Tapi, peraturan tetaplah peraturan
1089
01:56:20,409 --> 01:56:22,570
Bagaimanapun juga, aku tak bisa menghancurkan mantranya
1090
01:56:22,944 --> 01:56:25,936
Jika kau membuat Sen menangis, aku tak akan menyukaimu lagi, Babaa.
1091
01:56:26,581 --> 01:56:27,707
Mengapa begitu..,
1092
01:56:27,816 --> 01:56:29,249
Obaa-chan !
1093
01:56:29,351 --> 01:56:30,443
Obaa-chan ?!
1094
01:56:30,952 --> 01:56:32,943
Aku datang padamu
1095
01:56:44,433 --> 01:56:46,731
Haku sudah memberitahuku semua tentang peraturannya
1096
01:56:46,835 --> 01:56:48,666
Setidaknya kau bisa bertekun
1097
01:56:48,770 --> 01:56:52,001
Ini kontrakmu, cepatlah kemari
1098
01:56:52,140 --> 01:56:54,540
Ini tak akan lama, Bou.
1099
01:56:55,310 --> 01:56:56,607
Jangan khawatir
1100
01:57:01,116 --> 01:57:04,882
Jika kau bisa menebak yang mana ayah dan ibumu diantara mereka
1101
01:57:14,296 --> 01:57:15,763
Kau hanya bisa menebak satu kali.
1102
01:57:15,864 --> 01:57:18,332
Jika kau benar, maka kalian semua bebas
1103
01:57:30,345 --> 01:57:33,837
Obaa-chan, ini tak bagus. ayah dan ibuku tidak disini
1104
01:57:34,316 --> 01:57:37,649
Tidak disini ?!
Jadi itu jawabanmu ?
1105
01:57:39,321 --> 01:57:40,185
Ya !
1106
01:57:43,158 --> 01:57:46,321
Tepat !
1107
01:57:46,495 --> 01:57:48,929
Bagus ! Tepat sekali !
1108
01:57:52,868 --> 01:57:54,165
Terima kasih semuanya !
1109
01:57:54,336 --> 01:57:57,533
Pergilah, kau menang ! Cepatlah pergi dari sini !
1110
01:57:58,039 --> 01:57:59,939
Terima kasih atas segalanya
1111
01:58:00,675 --> 01:58:01,937
Selamat tinggal !
1112
01:58:02,711 --> 01:58:03,803
Terima kasih !
1113
01:58:03,912 --> 01:58:04,879
Sampai jumpa lagi !
1114
01:58:05,347 --> 01:58:05,904
Haku !
1115
01:58:06,014 --> 01:58:06,946
Ayo cepat !
1116
01:58:07,716 --> 01:58:08,978
Dimana ayah dan ibuku ?
1117
01:58:09,084 --> 01:58:10,210
Mereka sudah berjalan didepan
1118
01:58:17,893 --> 01:58:19,190
Tak ada air lagi !
1119
01:58:19,361 --> 01:58:20,794
Aku tak bisa pergi lebih jauh lagi
1120
01:58:21,363 --> 01:58:23,695
Kembalilah lewat jalanmu kemari, Chihiro.
1121
01:58:23,798 --> 01:58:26,790
Tapi jangan pernah melihat kebelakang !
Tidak boleh sampai kau keluar dari terowongan
1122
01:58:27,068 --> 01:58:29,036
Bagaimana denganmu, Haku ?
1123
01:58:29,571 --> 01:58:32,369
Aku berbicara dengan Yubaaba. Aku berhenti menjadi muridnya
1124
01:58:32,541 --> 01:58:34,907
Aku sekarang baik - baik saja dan juga aku mendapat namaku kembali
1125
01:58:35,577 --> 01:58:37,374
Aku akan kembali ke duniaku juga
1126
01:58:37,546 --> 01:58:38,945
Bisakah kita bertemu lagi ?
1127
01:58:39,047 --> 01:58:39,877
Aku yakin
1128
01:58:39,981 --> 01:58:40,538
Janji ?
1129
01:58:40,715 --> 01:58:41,579
Janji !
1130
01:58:41,716 --> 01:58:44,207
Sekarang pergilah dan jangan melihat kebelakang
1131
01:59:06,942 --> 01:59:08,409
Chihiro !
1132
01:59:08,910 --> 01:59:11,401
Darimana saja kau ? Cepatlah !
1133
01:59:15,083 --> 01:59:16,880
Ayah ! Ibu !
1134
01:59:16,985 --> 01:59:18,748
Jangan lari seperti itu
1135
01:59:18,853 --> 01:59:20,150
Ayo pergi
1136
01:59:20,622 --> 01:59:22,749
Ibu, apa kau yakin baik - baik saja ?
1137
01:59:22,924 --> 01:59:27,122
Apa ? Aku yakin mobilnya masih berada disana
1138
01:59:36,538 --> 01:59:38,768
Cepatlah, Chihiro.
1139
01:59:47,482 --> 01:59:49,245
Perhatikan langkahmu
1140
01:59:49,351 --> 01:59:52,616
Chihiro, kau membuatku sulit berjalan, menempel seperti itu
1141
02:00:04,899 --> 02:00:06,366
Akhir terowongan
1142
02:00:06,801 --> 02:00:07,995
Huh ?
1143
02:00:08,336 --> 02:00:09,633
Ada apa ?
1144
02:00:10,505 --> 02:00:12,405
Coba lihatlah ini..,
1145
02:00:13,508 --> 02:00:15,976
Didalamnya semua berdebu
1146
02:00:16,144 --> 02:00:16,940
Apa ini lelucon ?
1147
02:00:17,045 --> 02:00:18,137
Menurutmu ?
1148
02:00:18,246 --> 02:00:20,714
Sudah kubilang jangan berhenti disini
1149
02:00:26,321 --> 02:00:28,755
Baiklah, semua bersih
1150
02:00:30,025 --> 02:00:32,289
Chihiro, kita pergi
1151
02:00:32,394 --> 02:00:35,158
Chihiro, cepatlah !
1152
02:00:39,440 --> 02:00:49,690
Translated By Pein Akatsuki
http://sebuah-dongeng.blogspot.com/
1153
02:00:50,240 --> 02:01:00,690
IDFL™ Subs Crew
www.indofiles.org
1154
02:01:02,370 --> 02:01:07,967
Yondeiru mune no dokoka okude
Disuatu tempat, sebuah suara memanggil dari dasar hatiku
1155
02:01:08,176 --> 02:01:13,808
Itsumo kokoro odoru yume wo mitai
Mungkin aku selalu bermimpi, mimpi yang memindahkan hatiku
1156
02:01:13,982 --> 02:01:19,511
Wa kazoekirenai keredo
Banyak tangis dari kesedihan yang tak dapat dihitung terus - menerus
1157
02:01:19,787 --> 02:01:25,726
Sono mukou de kitto anata ni aeru
Aku tahu dari sisi lainnya, aku akan menemukanmu
1158
02:01:26,461 --> 02:01:32,195
Kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa
Setiap kita jatuh ke tanah, kita melihat langit biru diatas
1159
02:01:32,300 --> 02:01:37,203
Tada aoi sora no aosa wo shiru
Kita membuat semua serba biru untuk pertama kali
1160
02:01:37,305 --> 02:01:42,971
Hateshinaku michi wa tsudzuite mieru keredo
Melewati jalan panjang nan sepi dan ujung jalan yang panjang tak terlihat
1161
02:01:43,077 --> 02:01:48,674
Kono ryoute wa hikari wo idakeru
Dengan kedua tangan ini aku bisa memeluk cahaya
1162
02:01:50,818 --> 02:01:56,552
Sayonara no toki no shizukana mune
Sebagai perpisahan, hatiku berhenti dalam gejolak perasaanku
1163
02:01:56,724 --> 02:02:02,321
Zero ni naru karada ga mimi wo sumaseru
Tubuh kosongku yang membisu mulai mendengarkan kenyataan
1164
02:02:02,497 --> 02:02:08,299
Ikiteiru fushigi shindeiku fushigi
Heran akan kehidupan, heran akan kematian
1165
02:02:08,403 --> 02:02:14,569
Hana mo kaze mo machi mo minna onaji
Angin, kota dan bunga, bersama menari dalam satu kesatuan
1166
02:02:40,535 --> 02:02:46,030
Yondeiru mune no doko ka oku de
Disuatu tempat, sebuah suara memanggil dari dasar hatiku
1167
02:02:46,140 --> 02:02:51,703
Itsumo nando demo yume wo egakou
Teruslah bermimpi akan impianmu, jangan pernah tinggalkan
1168
02:02:51,879 --> 02:02:57,317
Kanashimi no kazu wo iitsukusu yori
Mengapa berbicara tentang semua kesedihan atau kesakitan hidupmu
1169
02:02:57,418 --> 02:03:03,288
Onaji kuchibiru de sotto utaou
Daripada bibir yang sama menyanyikan lagu indah untukmu
1170
02:03:04,092 --> 02:03:09,724
Tojiteiku omoide no sono naka ni itsumo
Suara yang berbisik yang tak pernah kita lupakan selalu terkenang
1171
02:03:09,897 --> 02:03:14,630
Wasuretakunai sasayaki wo kiku
Selalu ada untuk membimbingmu
1172
02:03:14,902 --> 02:03:20,397
Konagona ni kudakareta kagami no ue ni mo
Saat cermin pecah, serpihannya tersebar di tanah
1173
02:03:20,575 --> 02:03:26,013
Atarashii keshiki ga utsusareru
Penglihatan akan hidup baru, pantulan akan sekeliling
1174
02:03:28,449 --> 02:03:33,910
Hajimari no asa no shizukana mado
Jendela dari permulaan, kesunyian dari cahaya baru fajar
1175
02:03:34,155 --> 02:03:39,923
Zero ni naru karada mitasarete yuke
Biarkan Tubuh kosongku yang membisu terisi dan terlahir kembali
1176
02:03:40,027 --> 02:03:45,294
Umi no kanata ni wa mou sagasanai
Tak perlu mencari diluar atau berlayar menyeberangi lautan
1177
02:03:45,466 --> 02:03:50,597
Kagayaku mono wa itsumo koko ni
Karena bersinar didalamku, dan terus berada didalamku
1178
02:03:50,705 --> 02:03:57,975
Watashi no naka ni mitsukerareta kara
Aku menemukan kecermelangan yang abadi
1179
02:03:58,200 --> 02:04:14,220
Translated By Pein Akatsuki
http://sebuah-dongeng.blogspot.com/
Resync by MeraihMimpi
1180
02:04:14,720 --> 02:04:24,720
IDFL™ Subs Crew
www.indofiles.org
1181
02:04:29,143 --> 02:04:33,580
SELESAI