1 00:00:00,100 --> 00:00:12,000 Translated By Pein Akatsuki http://sebuah-dongeng.blogspot.com/ Resync by MeraihMimpi 2 00:00:12,400 --> 00:00:15,240 Semoga beruntung, Chihiro. Sampai jumpa lagi, Risa 3 00:00:15,240 --> 00:00:16,100 Chihiro ! Semoga beruntung, Chihiro. Sampai jumpa lagi, Risa 4 00:00:16,100 --> 00:00:16,910 Semoga beruntung, Chihiro. Sampai jumpa lagi, Risa 5 00:00:16,910 --> 00:00:17,690 Chihiro ! Semoga beruntung, Chihiro. Sampai jumpa lagi, Risa 6 00:00:17,690 --> 00:00:18,330 Semoga beruntung, Chihiro. Sampai jumpa lagi, Risa 7 00:00:18,330 --> 00:00:18,740 - Kita hampir sampai Semoga beruntung, Chihiro. Sampai jumpa lagi, Risa 8 00:00:18,740 --> 00:00:19,350 Kita hampir sampai 9 00:00:22,660 --> 00:00:24,150 Ini benar - benar di antah berantah 10 00:00:24,790 --> 00:00:27,580 Aku harus berbelanja di kota selanjutnya 11 00:00:27,580 --> 00:00:29,700 Semua akan baik saja begitu kita sudah terbiasa 12 00:00:32,170 --> 00:00:34,260 Lihat, disana ada sekolah 13 00:00:34,260 --> 00:00:36,090 Chihiro, itu sekolah barumu 14 00:00:37,010 --> 00:00:38,920 Kelihatannya tak begitu buruk 15 00:00:47,060 --> 00:00:48,550 Aku suka sekolah lamaku.., 16 00:00:53,240 --> 00:00:56,110 Ibu.., bunga - bungaku mati 17 00:00:56,410 --> 00:00:58,950 Tentu saja, karena kau memperlakukannya seperti itu 18 00:00:58,950 --> 00:01:01,520 Saat kita sampai berikan sedikit air ke bungamu 19 00:01:02,950 --> 00:01:06,790 Buket bunga pertamaku untuk perpisahan, menyedihkan 20 00:01:06,790 --> 00:01:10,130 Bagaimana dengan mawar yang kau terima saat ulang tahunmu ? 21 00:01:10,130 --> 00:01:13,460 Hanya setangkai.., setangkai mawar bukanlah buket 22 00:01:13,460 --> 00:01:14,700 Kau menjatuhkan kartumu 23 00:01:15,170 --> 00:01:16,630 Kubuka jendelanya 24 00:01:16,630 --> 00:01:19,390 Ayolah, cerialah. Ini hari besar untuk kita semua 25 00:01:20,000 --> 00:01:30,000 IDFL™ Subs Crew www.indofiles.org 26 00:01:38,100 --> 00:01:53,100 Translated By Pein Akatsuki http://sebuah-dongeng.blogspot.com/ 27 00:01:56,470 --> 00:01:57,200 Apa.., 28 00:01:58,130 --> 00:01:59,710 Apa aku salah berbelok ? 29 00:02:00,760 --> 00:02:02,470 Aku tak mengerti 30 00:02:02,470 --> 00:02:03,890 Rumahnya disana, lihat 31 00:02:05,270 --> 00:02:07,350 Pasti rumah biru disebelah sana 32 00:02:07,810 --> 00:02:08,600 Itu dia ! 33 00:02:09,690 --> 00:02:11,560 Aku pasti melewatkan tanda beloknya 34 00:02:12,400 --> 00:02:14,570 Aku yakin jalan ini akan berujung dirumah kita 35 00:02:14,570 --> 00:02:17,110 Ini adalah caramu selalu tersesat 36 00:02:17,110 --> 00:02:18,520 Hanya sedikit jauh, oke ? 37 00:02:19,610 --> 00:02:21,370 Rumah - rumah kecil apa itu ? 38 00:02:21,370 --> 00:02:23,530 Itu kuil. Orang - orang selalu berdoa untuk mereka 39 00:02:30,080 --> 00:02:31,710 Ayah, apa kita tersesat 40 00:02:31,710 --> 00:02:34,110 Kita baik saja, kita memakai kendaraan penggerak empat roda 41 00:02:34,960 --> 00:02:36,300 Duduklah, Chihiro. 42 00:02:56,530 --> 00:02:58,780 Sayang ! Kau akan membunuh kita ! 43 00:03:00,530 --> 00:03:01,220 Terowongan ? 44 00:03:16,250 --> 00:03:17,960 Gedung aneh apa ini ? 45 00:03:17,960 --> 00:03:19,490 Ini pasti pintu masuknya 46 00:03:20,720 --> 00:03:21,720 Sayang.., 47 00:03:21,720 --> 00:03:23,540 Ayo kita kembali saja, sayang 48 00:03:24,470 --> 00:03:25,460 Chihiro 49 00:03:27,470 --> 00:03:28,270 Ya ampun.., 50 00:03:28,720 --> 00:03:30,810 Ini hanya plester 51 00:03:31,350 --> 00:03:33,100 Gedungnya masih baru 52 00:03:43,450 --> 00:03:45,060 Anginnya berhembus kedalam 53 00:03:45,450 --> 00:03:46,530 Apa itu ? 54 00:03:46,530 --> 00:03:49,060 Ayo kita lihat ! Ada jalan kesana 55 00:03:49,410 --> 00:03:51,500 Ayah, disini menakutkan ! Ayo kembali ! 56 00:03:52,120 --> 00:03:54,420 Tak perlu takut, Chihiro 57 00:03:54,420 --> 00:03:55,700 Hanya sedikit lebih jauh lagi, oke ? 58 00:03:56,130 --> 00:03:58,590 Mobil kita masih disini tak dijaga 59 00:03:58,590 --> 00:04:00,780 Mobilnya aman, kita yang membawa kuncinya 60 00:04:01,090 --> 00:04:02,510 Ayo cepat kita jalan ! 61 00:04:02,510 --> 00:04:03,720 Aku tahu, tapi.., 62 00:04:03,720 --> 00:04:05,680 Tidak ! Aku tak mau pergi ! 63 00:04:07,810 --> 00:04:09,420 Ayah, ayo kembali ! 64 00:04:09,930 --> 00:04:11,600 Tak ada yang perlu ditakutkan 65 00:04:11,600 --> 00:04:12,880 Aku tak mau pergi ! 66 00:04:21,530 --> 00:04:23,560 Chihiro, kau bisa menunggu di mobil 67 00:04:25,820 --> 00:04:27,440 Ibu ! 68 00:04:29,740 --> 00:04:31,040 Tunggu ! 69 00:04:36,750 --> 00:04:37,950 Perhatikan langkahmu 70 00:04:38,380 --> 00:04:41,670 Chihiro, kau membuatku sulit berjalan, menempel seperti itu 71 00:05:13,790 --> 00:05:14,830 Dimana kita ? 72 00:05:14,830 --> 00:05:16,690 Apa kau mendengarnya ? 73 00:05:25,880 --> 00:05:26,970 Itu suara kereta ! 74 00:05:26,970 --> 00:05:28,890 Mungkin kita dekat stasiun 75 00:05:28,890 --> 00:05:30,370 Ayo kesana dan cari tahu 76 00:06:07,630 --> 00:06:09,720 Rumah - rumah apa itu ? 77 00:06:09,720 --> 00:06:11,390 Aku tahu 78 00:06:11,800 --> 00:06:14,260 Ini pasti taman hiburan yang ditinggalkan 79 00:06:16,350 --> 00:06:22,010 Awal tahun '90, mereka membangun banyak taman seperti ini tapi semua tutup karena krisis keuangan 80 00:06:22,770 --> 00:06:24,690 Ini pasti salah satunya 81 00:06:25,150 --> 00:06:27,320 Apa ! Kita mau jalan lebih jauh lagi ?! 82 00:06:27,320 --> 00:06:29,600 Ayah, ayo kembali ! 83 00:06:32,910 --> 00:06:34,150 Ayolah ! 84 00:06:44,170 --> 00:06:46,910 Ibu, gedungnya merintih 85 00:06:47,300 --> 00:06:48,380 Itu hanya suara angin 86 00:06:48,970 --> 00:06:53,710 Pemandangan yang indah ! Kita seharusnya membawa bekal makan siang kita kemari 87 00:06:56,350 --> 00:06:58,000 Mereka bahkan membuat sungai 88 00:07:03,770 --> 00:07:04,930 Hei, kau menciumnya ? 89 00:07:06,230 --> 00:07:08,190 Lihat, baunya sangat enak 90 00:07:08,190 --> 00:07:09,450 Kau benar ! 91 00:07:09,450 --> 00:07:11,810 Mungkin mereka masih buka 92 00:07:12,490 --> 00:07:14,120 Cepatlah, Chihiro 93 00:07:14,120 --> 00:07:15,940 Tunggu aku ! 94 00:07:49,320 --> 00:07:50,110 Sebelah sini ! 95 00:07:54,950 --> 00:07:58,040 Bisa kau percayai ini ? Ini semua restauran 96 00:07:58,580 --> 00:08:00,020 Dimana semua orang ? 97 00:08:03,370 --> 00:08:04,280 Sebelah sini ! 98 00:08:08,880 --> 00:08:10,490 Hei, hei ! 99 00:08:22,140 --> 00:08:23,090 Sebelah sini ! Sebelah sini ! 100 00:08:26,190 --> 00:08:28,610 Luar biasa ! 101 00:08:28,610 --> 00:08:31,610 Permisi, apa ada orang disini ? 102 00:08:31,610 --> 00:08:33,600 Kemarilah, Chihiro, kelihatannya lezat 103 00:08:34,410 --> 00:08:35,810 Permisi ! 104 00:08:40,580 --> 00:08:43,650 Jangan khawatir, kita akan membayarnya saat mereka kembali 105 00:08:44,160 --> 00:08:45,080 Kau benar ! 106 00:08:45,080 --> 00:08:46,830 Yang itu terlihat enak.., 107 00:08:46,830 --> 00:08:48,490 Aku penasaran apa nama makanan ini ? 108 00:08:50,630 --> 00:08:51,800 Lezat ! 109 00:08:51,800 --> 00:08:53,510 Chihiro, cobalah makan 110 00:08:53,970 --> 00:08:55,260 Aku tak mau ! 111 00:08:55,260 --> 00:08:58,470 Ayo pergi ! Mereka akan marah ke kita 112 00:08:58,470 --> 00:09:01,340 Jangan khawatir, ayahmu disini 113 00:09:01,770 --> 00:09:03,850 Aku membawa kartu kredit dan uang tunai 114 00:09:07,810 --> 00:09:10,270 Makanlah sedikit, Chihiro. Rasanya sangat enak 115 00:09:12,280 --> 00:09:13,360 Mustard 116 00:09:13,360 --> 00:09:14,240 Terima kasih ! 117 00:09:24,960 --> 00:09:27,440 Ibu ! Ayah ! 118 00:10:36,940 --> 00:10:38,030 Aneh.., 119 00:11:08,640 --> 00:11:09,600 Ada kereta ! 120 00:11:20,610 --> 00:11:22,910 Kau tak boleh berada disini ! Kembalilah ! 121 00:11:22,910 --> 00:11:23,620 Apa..,? 122 00:11:23,620 --> 00:11:24,530 Sekarang hampir malam ! 123 00:11:24,530 --> 00:11:26,540 Pergilah sebelum gelap ! 124 00:11:29,330 --> 00:11:31,150 Mereka menyalakan lampunya. Pergilah ! 125 00:11:31,460 --> 00:11:34,040 Akan kualihkan mereka. Kembalilah menyeberangi sungai ! 126 00:11:48,390 --> 00:11:49,920 Apa masalahnya ? 127 00:11:58,940 --> 00:12:00,110 Ayah ! 128 00:12:01,240 --> 00:12:02,470 Ayah, ayo pulang ! 129 00:12:02,950 --> 00:12:04,620 Ayo pulang, ayah ! 130 00:12:31,350 --> 00:12:32,960 Ayah ! 131 00:12:33,440 --> 00:12:34,760 Ibu ! 132 00:12:43,860 --> 00:12:45,640 Ibu ! 133 00:13:07,760 --> 00:13:08,710 Ini air ! 134 00:13:22,440 --> 00:13:23,310 Ini tak mungkin.., 135 00:13:23,780 --> 00:13:25,110 Aku bermimpi, bermimpi 136 00:13:28,030 --> 00:13:30,020 Bangunlah ! Bangunlah ! Bangunlah ! 137 00:13:31,660 --> 00:13:32,900 Bangunlah.., 138 00:13:38,670 --> 00:13:40,780 Ini hanya mimpi ! Mimpi ! 139 00:13:41,710 --> 00:13:42,660 Pergilah ! 140 00:13:43,170 --> 00:13:43,910 Menghilanglah ! 141 00:13:44,630 --> 00:13:45,510 Menghilanglah ! 142 00:13:54,140 --> 00:13:55,170 Aku tembus pandang ! 143 00:13:58,560 --> 00:14:00,230 Ini tak mungkin, ini hanya mimpi ! 144 00:14:53,730 --> 00:14:56,450 Jangan takut, aku teman 145 00:14:56,450 --> 00:14:58,080 Tidak, tidak, tidak ! 146 00:14:58,620 --> 00:15:00,210 Buka mulutmu dan makan ini ! 147 00:15:00,540 --> 00:15:03,380 Jika kau tak makan sesuatu dari dunia ini, kau akan menghilang 148 00:15:03,380 --> 00:15:03,880 Tidak ! 149 00:15:08,720 --> 00:15:09,630 Jangan khawatir 150 00:15:10,010 --> 00:15:11,970 Ini tak akan merubahmu menjadi babi 151 00:15:11,970 --> 00:15:13,210 Kunyah dan telanlah 152 00:15:23,980 --> 00:15:25,940 Gadis baik, kau baik saja 153 00:15:25,940 --> 00:15:26,980 Lihatlah dirimu 154 00:15:35,870 --> 00:15:37,120 Aku kembali lagi.., 155 00:15:37,120 --> 00:15:37,830 Kau lihat ? 156 00:15:38,700 --> 00:15:39,500 Sekarang kemarilah ! 157 00:15:39,500 --> 00:15:41,040 Bagaimana dengan ayah dan ibuku ? 158 00:15:41,420 --> 00:15:43,960 Mereka tidak mungkin merubahnya menjadi babi 'kan ? 159 00:15:43,960 --> 00:15:45,790 Kau tak bisa melihat mereka sekarang, tapi nanti kau bisa melihatnya 160 00:15:49,760 --> 00:15:50,670 Diamlah ! 161 00:16:08,730 --> 00:16:10,280 Mereka mencarimu 162 00:16:10,280 --> 00:16:11,740 Tak ada waktu lagi ! Cepat lari ! 163 00:16:13,110 --> 00:16:15,410 Apa.., Aku tak bisa berdiri ! Apa yang harus kulakukan ? 164 00:16:16,030 --> 00:16:17,450 Kakiku tak mau bergerak 165 00:16:17,450 --> 00:16:19,620 Tenanglah. Tariklah nafas yang dalam 166 00:16:23,500 --> 00:16:26,000 Dalam nama angin dan dengan air diantara pohon.., 167 00:16:26,420 --> 00:16:27,750 Lepaskan dia ! 168 00:16:27,750 --> 00:16:28,670 Bangunlah ! 169 00:17:11,300 --> 00:17:14,010 Tahan nafasmu saat kau di jembatan 170 00:17:15,550 --> 00:17:20,350 Bahkan sedikit nafas akan menghancurkan mantranya, Dan para pegawai bisa melihatmu 171 00:17:25,980 --> 00:17:26,940 Aku takut 172 00:17:27,400 --> 00:17:28,610 Tenanglah ! 173 00:17:29,020 --> 00:17:30,610 Selamat datang ! 174 00:17:30,610 --> 00:17:32,110 Senang bertemu dengan anda ! 175 00:17:32,110 --> 00:17:34,820 Selamat datang ! Selamat datang ! 176 00:17:34,820 --> 00:17:36,110 Aku kembali dari tugasku 177 00:17:36,110 --> 00:17:38,030 Selamat datang, tuan 178 00:17:39,160 --> 00:17:40,330 Tarik nafas dalam.., 179 00:17:42,120 --> 00:17:42,910 Dan tahan.., 180 00:18:00,180 --> 00:18:03,270 Selamat datang ! Kita merindukan anda ! 181 00:18:05,390 --> 00:18:07,020 Bertahanlah, kita hampir sampai.., 182 00:18:08,020 --> 00:18:09,520 Haku-sama ! (Haku berarti putih) 183 00:18:09,520 --> 00:18:10,270 (Haku berarti putih) 184 00:18:10,270 --> 00:18:11,900 Darimana saja kau.., (Haku berarti putih) 185 00:18:13,320 --> 00:18:15,110 Apa.., manusia ? 186 00:18:16,110 --> 00:18:16,780 Lari ! 187 00:18:19,280 --> 00:18:20,910 Astaga ! 188 00:18:34,250 --> 00:18:36,170 Haku-sama, Haku-sama ! 189 00:18:36,170 --> 00:18:37,470 Kejar manusia itu ! 190 00:18:37,470 --> 00:18:38,760 Manusia menyusup ! 191 00:18:39,340 --> 00:18:41,220 Aku mencium bau manusia ! Bau busuk manusia ! 192 00:18:41,220 --> 00:18:42,220 Mereka tahu kau disini 193 00:18:42,220 --> 00:18:44,180 Maafkan aku, aku bernafas 194 00:18:44,180 --> 00:18:46,310 Tidak apa, Chihiro, kau melakukannya dengan baik 195 00:18:46,680 --> 00:18:49,190 Dengarkan apa yang kukatakan dan apa yang harus kau lakukan 196 00:18:49,190 --> 00:18:50,810 Kau diam disini dan mereka akan menemukanmu 197 00:18:51,440 --> 00:18:52,940 Akan kualihkan mereka 198 00:18:52,940 --> 00:18:54,780 Saat itu, kau larilah 199 00:18:54,780 --> 00:18:57,320 Tidak, jangan pergi ! Kumohon, tetaplah bersamaku ! 200 00:18:58,030 --> 00:19:01,030 Kau tak punya pilihan lain jika kau mau bertahan hidup disini 201 00:19:01,030 --> 00:19:02,830 Dan menyelamatkan orang tuamu juga 202 00:19:03,910 --> 00:19:06,660 Jadi mereka berubah menjadi babi.., Aku tak bermimpi.., 203 00:19:06,660 --> 00:19:07,580 Tegarlah.., 204 00:19:09,000 --> 00:19:12,330 Saat semua sudah tenang, pergilah lewat gerbang belakang 205 00:19:12,630 --> 00:19:15,340 Pergilah terus ke bawah lewat tangga 206 00:19:15,630 --> 00:19:19,430 Sampai kau tiba di ruang ketel uap, Tempat dimana mereka menyalakan api 207 00:19:19,430 --> 00:19:22,720 Carilah Kamajii disana (Kamajii berarti orang tua penjaga ketel uap) 208 00:19:23,390 --> 00:19:24,300 Kamajii ? 209 00:19:25,430 --> 00:19:27,640 Mintalah kerja padanya 210 00:19:27,980 --> 00:19:29,560 Bahkan jika dia menolak, bersikeraslah ! 211 00:19:30,190 --> 00:19:33,560 Jika kau tak bekerja, Yubaaba akan merubahmu menjadi hewan (Yubaaba berarti Nenek yang tua sekali dan pemilik pemandia Aburaya) 212 00:19:34,060 --> 00:19:35,360 Yubaaba ? 213 00:19:35,360 --> 00:19:38,070 Kau akan tahu. Dia adalah penyihir yang memerintah dunia kita 214 00:19:38,400 --> 00:19:43,320 Kamajii akan akan acuh dan menyuruhmu untuk pergi, Tapi teruslah meminta pekerjaan padanya 215 00:19:43,660 --> 00:19:46,120 Itu adalah pekerjaan yang berat, tapi akan memberimu kesempatan 216 00:19:46,120 --> 00:19:48,250 Dan Yubaaba tak bisa menyakitimu 217 00:19:48,250 --> 00:19:49,330 Baik 218 00:19:49,660 --> 00:19:52,330 Haku-sama, Haku-sama ! 219 00:19:52,620 --> 00:19:53,790 Aku harus pergi 220 00:19:53,790 --> 00:19:56,460 Ingatlah, Chihiro, aku temanmu 221 00:19:56,460 --> 00:19:58,090 Bagaimana kau bisa tahu namaku ? 222 00:19:58,590 --> 00:20:00,590 Aku mengenalmu sejak kau masih kecil 223 00:20:01,010 --> 00:20:02,760 Namaku Haku 224 00:20:05,640 --> 00:20:07,010 Aku disini ! 225 00:20:09,390 --> 00:20:11,850 Haku-sama, Yubaaba-sama mencarimu 226 00:20:11,850 --> 00:20:14,480 Aku tahu. Ini tentang tugasku 227 00:24:23,020 --> 00:24:24,440 Um.., 228 00:24:25,690 --> 00:24:26,900 Permisi 229 00:24:33,820 --> 00:24:35,160 U-Um.., 230 00:24:42,040 --> 00:24:44,040 Um, apa kau Kamajii-san? 231 00:24:52,170 --> 00:24:55,840 Um, Haku menyuruhku kemari. Tolong biarkan aku bekerja disini ! 232 00:25:00,180 --> 00:25:03,270 Sial, semua sekaligus.., 233 00:25:04,350 --> 00:25:06,610 Cepatlah bekerja, makhluk - makhluk kecil ! 234 00:25:08,070 --> 00:25:10,360 Aku.., Kamajii 235 00:25:10,360 --> 00:25:13,200 Pekerja di ketel uap yang memanaskan pemandian 236 00:25:13,200 --> 00:25:15,160 Cepatlah, nak ! 237 00:25:16,450 --> 00:25:18,620 Um, tolong biarkan aku bekerja disini ! 238 00:25:18,620 --> 00:25:23,000 Aku sudah mendapat bantuan yang kuinginkan Tempat ini banyak jelaga 239 00:25:23,000 --> 00:25:26,040 Banyak yang harus diganti 240 00:25:40,470 --> 00:25:41,890 Oh, maafkan aku 241 00:25:46,060 --> 00:25:47,600 Tunggu sebentar ! 242 00:25:59,990 --> 00:26:01,080 Minggirlah ! 243 00:26:54,630 --> 00:26:56,510 Um.., apa yang harus kulakukan dengan ini ? 244 00:27:03,510 --> 00:27:05,270 Apa harus kuletakkan ? 245 00:27:05,270 --> 00:27:07,770 Selesaikan apa yang kau mulai ! 246 00:28:07,370 --> 00:28:11,330 Hei, makhluk kecil ! Mau berubah kembali menjadi jelaga ?! 247 00:28:11,330 --> 00:28:15,210 Dan kau, perhatikan ! Kau tak boleh mengambil pekerjaan orang lain 248 00:28:15,210 --> 00:28:18,710 Jika mereka tak bekerja, mantranya akan musnah 249 00:28:18,710 --> 00:28:21,970 Tak ada pekerjaan disini untukmu ! Carilah di tempat lain ! 250 00:28:30,980 --> 00:28:33,520 Dasar bola jelaga, punya masalah ?! 251 00:28:33,520 --> 00:28:35,190 Cepat bekerja ! Cepat bekerja ! 252 00:28:36,190 --> 00:28:37,570 Waktunya makan ! 253 00:28:38,110 --> 00:28:40,190 Apa ? Kalian melakukan ini lagi ? 254 00:28:42,360 --> 00:28:44,950 Tenanglah ! Dimana mangkukmu ? 255 00:28:46,120 --> 00:28:48,080 Sudah kuberitahu padamu untuk meninggalkan mangkukmu 256 00:28:48,490 --> 00:28:51,080 Waktunya makan ! Istirahatlah ! 257 00:29:06,720 --> 00:29:08,930 Manusia ! Kau dalam masalah ! 258 00:29:08,930 --> 00:29:10,980 Mereka sedang mencarimu di atas 259 00:29:12,350 --> 00:29:14,190 Dia adalah cucuku 260 00:29:14,190 --> 00:29:14,850 Cucumu ? 261 00:29:16,610 --> 00:29:20,320 Dia bilang mau bekerja, tapi aku sudah mendapat apa yang kuperlukan 262 00:29:20,320 --> 00:29:24,030 Maukah kau.., membawanya ke Yubaaba ? 263 00:29:24,030 --> 00:29:25,910 Gadis ini bisa mengatasinya, aku yakin 264 00:29:25,910 --> 00:29:28,580 Tidak mau ! Dan aku membahayakan hidupku ?! 265 00:29:28,580 --> 00:29:31,790 Kalau begitu bawalah ini, kadal bakar 266 00:29:31,790 --> 00:29:33,210 Kualitas bagus ! 267 00:29:35,460 --> 00:29:39,460 Jika kau mau bekerja, kau harus membuat kesepakatan dengan Yubaaba 268 00:29:39,460 --> 00:29:41,800 Berusahalah dan cobalah keberuntunganmu 269 00:29:42,800 --> 00:29:43,590 Baiklah ! 270 00:29:43,590 --> 00:29:45,800 Kau yang disana, ikuti aku ! 271 00:29:52,060 --> 00:29:54,730 Tak bisakah kau berkata "Baik" atau "Terima kasih" ? 272 00:29:54,730 --> 00:29:55,770 Ba.., Baik ! 273 00:29:56,150 --> 00:29:57,770 Kau benar - benar lambat, cepatlah ! 274 00:29:57,770 --> 00:29:58,440 Baik ! 275 00:30:01,320 --> 00:30:04,570 Untuk apa kau membawa sepatu atau kaus kaki ?! 276 00:30:04,570 --> 00:30:05,030 Baik ! 277 00:30:11,120 --> 00:30:13,370 Tak maukah kau berterima kasih ke Kamajii ? 278 00:30:13,370 --> 00:30:14,790 Dia berusaha menjagamu 279 00:30:17,370 --> 00:30:19,290 Terima kasih banyak ! 280 00:30:20,750 --> 00:30:22,130 Semoga beruntung ! 281 00:30:31,720 --> 00:30:34,600 Yubaaba tinggal di lantai paling atas, ayo cepatlah 282 00:30:49,200 --> 00:30:50,820 Cepatlah masuk ke sini ! 283 00:30:55,790 --> 00:30:57,160 Kau mau kehilangan hidungmu ? 284 00:31:22,230 --> 00:31:23,820 Kita hampir sampai 285 00:31:23,820 --> 00:31:24,530 Baik ! 286 00:31:29,320 --> 00:31:30,240 Kita sampai 287 00:31:33,830 --> 00:31:35,290 Selamat datang ! 288 00:31:41,250 --> 00:31:43,920 Lift ini tidak bisa digunakan, tuan 289 00:31:43,920 --> 00:31:45,500 Silahkan gunakan lift lainnya 290 00:32:08,110 --> 00:32:09,280 Dia mengikuti kita 291 00:32:09,280 --> 00:32:10,740 Berhentilah menatapinya ! 292 00:32:26,130 --> 00:32:28,130 Kita sampai 293 00:32:33,260 --> 00:32:35,760 Kamar anda berada di sebelah kanan 294 00:32:38,600 --> 00:32:39,430 Rin ? 295 00:32:39,430 --> 00:32:40,680 Ya ! 296 00:32:42,230 --> 00:32:43,730 Bau apa ini ? 297 00:32:44,650 --> 00:32:45,730 Ini bau manusia ! 298 00:32:45,730 --> 00:32:46,980 Kau berbau busuk manusia ! 299 00:32:46,980 --> 00:32:47,980 Benarkah ? 300 00:32:48,690 --> 00:32:51,650 Aku yakin menciumnya ! Baunya juga lezat 301 00:32:52,240 --> 00:32:54,530 Kau menyembunyikan sesuatu 302 00:32:55,490 --> 00:32:57,030 Katakan yang sebenarnya sekarang ! 303 00:32:57,410 --> 00:32:58,740 Bau ini ? 304 00:32:59,200 --> 00:33:00,200 Dibakar.., 305 00:33:00,620 --> 00:33:01,500 Berikan padaku ! 306 00:33:01,500 --> 00:33:04,880 Tak mau ! Ini untuk gadis saja 307 00:33:04,880 --> 00:33:08,170 Kumohon padamu ! Aku minta kakinya saja ! 308 00:33:09,170 --> 00:33:12,130 Jika ada yang mau keatas, turunkan tuasnya ! 309 00:34:59,168 --> 00:35:00,999 Tak mau mengetuk ?! 310 00:35:01,904 --> 00:35:04,702 Dasar gadis yang masih kecil 311 00:35:15,251 --> 00:35:17,014 Mendekatlah.., 312 00:35:20,523 --> 00:35:22,354 Kubilang, mendekatlah ! 313 00:35:37,040 --> 00:35:39,201 Oww.., 314 00:35:49,552 --> 00:35:52,282 Kau membuat kegaduhan, diamlah 315 00:36:11,474 --> 00:36:12,441 Um.., 316 00:36:12,975 --> 00:36:14,943 Kumohon, biarkan aku bekerja disini ! 317 00:36:23,820 --> 00:36:26,789 Berhentilah mengoceh 318 00:36:26,923 --> 00:36:29,915 Kau lemah dan tak berguna 319 00:36:30,326 --> 00:36:34,626 Lagipula, ini bukan tempat untuk manusia 320 00:36:35,765 --> 00:36:38,199 Ini tempat pemandian, 321 00:36:38,301 --> 00:36:42,294 Dimana delapan juta dewa mengistirahatkan badan mereka 322 00:36:42,939 --> 00:36:46,272 Orang tuamu terlalu lancang ! 323 00:36:46,375 --> 00:36:49,811 Melahap makanan tamu kita seperti babi ! 324 00:36:50,012 --> 00:36:52,139 Mereka hanya bisa dijadikan makanan penutup 325 00:36:52,682 --> 00:36:55,617 Dan kau tak akan pernah melihat.., 326 00:36:55,785 --> 00:36:58,117 ..,Duniamu lagi 327 00:37:01,691 --> 00:37:04,489 Kau akan menjadi anak babi yang lucu 328 00:37:04,961 --> 00:37:07,623 Atau mungkin gumpalan pengangkut batubara 329 00:37:15,538 --> 00:37:17,130 Aku melihatmu gemetaran 330 00:37:17,240 --> 00:37:20,971 Sebenarnya, aku terkesan kau bisa datang sejauh ini 331 00:37:21,144 --> 00:37:24,136 Seseorang pasti membantumu 332 00:37:24,647 --> 00:37:26,638 Aku harus berterima kasih ke temanmu itu 333 00:37:26,749 --> 00:37:31,209 Siapa temanmu itu, sayangku ? Kau bisa katakan padaku 334 00:37:34,390 --> 00:37:35,823 Kumohon, biarkan aku bekerja disini ! 335 00:37:36,058 --> 00:37:37,491 Jangan katakan hal itu lagi ! 336 00:37:37,660 --> 00:37:38,991 Aku mau bekerja disini ! 337 00:37:39,495 --> 00:37:44,364 Diamlah ! 338 00:37:48,004 --> 00:37:51,838 Mengapa aku harus memperkerjakanmu ? 339 00:37:51,941 --> 00:37:56,275 Semua orang bisa tahu kalau kau pemalas dan manja ! 340 00:37:56,379 --> 00:37:58,813 Serta sangat bodoh ! 341 00:37:58,915 --> 00:38:01,406 Aku tak punya pekerjaan untukmu ! 342 00:38:01,517 --> 00:38:03,508 Lupakan saja ! 343 00:38:03,619 --> 00:38:07,282 Aku sudah mempunyai pegawai yang kuperlukan disini 344 00:38:08,357 --> 00:38:12,589 Atau mungkin, kau suka pekerjaan terburuk, 345 00:38:12,695 --> 00:38:14,754 Dan paling mengerikan yang kupunya, 346 00:38:14,864 --> 00:38:19,767 Sampai nafas terakhirmu ?! 347 00:38:32,448 --> 00:38:35,440 Hentikan ! Ada apa ? 348 00:38:36,452 --> 00:38:39,080 Aku akan segera kesana. Jadilah bayi yang baik 349 00:38:39,555 --> 00:38:41,955 Apa ?! Kau masih disini, pergilah ! 350 00:38:42,391 --> 00:38:44,052 Aku mau bekerja disini ! 351 00:38:44,460 --> 00:38:46,587 Jangan berteriak ! 352 00:38:47,997 --> 00:38:51,797 Aku akan segera kesana.., oke.., oke ? 353 00:38:52,568 --> 00:38:55,059 Bayi yang baik.., Bayi yang baik.., 354 00:38:55,471 --> 00:38:57,405 Kumohon biarkan aku bekerja disini ! 355 00:38:57,640 --> 00:39:00,438 Baiklah, diamlah ! 356 00:39:00,810 --> 00:39:05,406 Aku akan kesana..,. kesana..,. baiklah 357 00:39:25,434 --> 00:39:27,163 Kontrakmu 358 00:39:28,170 --> 00:39:30,161 Tulis namamu 359 00:39:30,840 --> 00:39:32,307 Akan kupekerjakan kau 360 00:39:33,009 --> 00:39:35,944 Tapi saat kau mengacau semuanya, 361 00:39:36,045 --> 00:39:38,343 Akan kurubah kau menjadi anak babi ! 362 00:39:39,282 --> 00:39:41,443 Um, aku harus menulis namaku disini ? 363 00:39:41,550 --> 00:39:44,849 Benar ! Jangan banyak bicara dan cepat lakukan ! 364 00:39:49,525 --> 00:39:51,652 Tak bisa dipercayai ! 365 00:39:52,194 --> 00:39:54,992 Mantra konyol yang kuambil.., 366 00:39:56,532 --> 00:39:59,990 ..,untuk diberikan ke orang yang meminta pekerjaan 367 00:40:02,371 --> 00:40:03,030 Sudah kau tulis ? 368 00:40:03,139 --> 00:40:04,128 Ya ! 369 00:40:09,145 --> 00:40:10,476 Kau Chihiro ? 370 00:40:10,646 --> 00:40:11,135 Ya ! 371 00:40:11,547 --> 00:40:14,175 Nama yang berlebihan 372 00:40:23,659 --> 00:40:26,321 Mulai sekarang, namamu menjadi Sen 373 00:40:26,896 --> 00:40:28,693 Kau mengerti ? Kau adalah Sen 374 00:40:28,831 --> 00:40:31,391 Jawab aku, Sen ! 375 00:40:31,734 --> 00:40:32,996 Ya.., 376 00:40:33,169 --> 00:40:34,568 Apa anda memanggil ? 377 00:40:37,573 --> 00:40:40,906 Anak ini mulai bekerja sekarang Kau awasi dia 378 00:40:41,010 --> 00:40:41,669 Ya ! 379 00:40:42,578 --> 00:40:43,545 Namamu ? 380 00:40:43,746 --> 00:40:44,644 Apa ? 381 00:40:44,747 --> 00:40:47,341 Chi.., Oh, Aku Sen 382 00:40:47,750 --> 00:40:49,877 Ikuti aku, Sen 383 00:40:58,427 --> 00:40:59,587 Haku.., Um.., 384 00:41:00,096 --> 00:41:01,757 Tak ada obrolan ! 385 00:41:01,864 --> 00:41:04,424 Panggil aku Haku-sama 386 00:41:19,882 --> 00:41:23,215 Walaupun perintah dari Yubaaba.., 387 00:41:23,386 --> 00:41:24,751 ..,Kita tak memperbolehkan manusia 388 00:41:25,454 --> 00:41:26,944 Kontraknya sudah ditanda tangani 389 00:41:27,056 --> 00:41:27,715 Apa..,? 390 00:41:27,823 --> 00:41:29,120 Terima kasih semuanya 391 00:41:29,558 --> 00:41:32,891 Jangan kirim dia ke kita Aku tak tahan bau busuk manusia 392 00:41:33,796 --> 00:41:36,731 Tiga hari makan makanan kita dan baunya akan hilang 393 00:41:36,832 --> 00:41:40,996 Jika dia masih tidak berguna, silahkan goreng dan rebus dia 394 00:41:42,805 --> 00:41:44,898 Kembali bekerja ! Dimana Rin ? 395 00:41:45,307 --> 00:41:47,400 Eh ?! Jangan serahkan dia padaku ! 396 00:41:48,077 --> 00:41:49,408 Kau perlu bantuan ? 397 00:41:49,578 --> 00:41:52,513 Benar, Rin sangat sempurna ! 398 00:41:52,815 --> 00:41:53,907 Pergilah, Sen ! 399 00:41:54,016 --> 00:41:55,483 Baik ! 400 00:41:55,818 --> 00:41:58,981 Menyusahkan saja ! Kau akan membayarnya ! 401 00:41:59,655 --> 00:42:01,122 Pergilah ! 402 00:42:03,659 --> 00:42:04,921 Kemarilah ! 403 00:42:13,769 --> 00:42:15,134 Jadi kau berhasil ! 404 00:42:15,938 --> 00:42:17,929 Kau terlihat bodoh, aku khawatir 405 00:42:18,441 --> 00:42:22,104 Sekarang, simpanlah kecerdasanmu. Jika kau perlu sesuatu, tanyalah padaku, paham ? 406 00:42:24,013 --> 00:42:25,446 Hmm ? Kenapa ? 407 00:42:26,515 --> 00:42:28,449 Aku pusing 408 00:42:33,022 --> 00:42:35,115 Ini kamar kita 409 00:42:36,192 --> 00:42:38,490 Makan dan tidurlah, kau akan baik saja 410 00:42:41,530 --> 00:42:44,624 Kau cuci celemekmu sendiri ! Celana ! 411 00:42:45,468 --> 00:42:47,629 Kau sangat kecil 412 00:42:48,304 --> 00:42:49,794 Terlalu besar.., 413 00:42:51,874 --> 00:42:53,466 Um, Rin-san.., 414 00:42:53,576 --> 00:42:54,565 Apa ? 415 00:42:54,677 --> 00:42:56,645 Apa ada dua Haku disini ? 416 00:42:57,046 --> 00:42:58,206 Dua ?! 417 00:42:58,314 --> 00:43:00,839 Dia ada dua ? Aku harap tidak 418 00:43:01,050 --> 00:43:02,017 Masih terlalu besar 419 00:43:02,151 --> 00:43:04,813 Dia adalah tangan kanan Yubaaba, jadi jauhilah dia 420 00:43:08,324 --> 00:43:10,485 Dimana.., 421 00:43:11,227 --> 00:43:13,354 Kutemukan, kutemukan ! 422 00:43:14,730 --> 00:43:18,826 Hei, ada apa ? Kuatkan dirimu ! 423 00:43:19,735 --> 00:43:22,169 Ada ribut - ribut apa, Rin ? 424 00:43:22,271 --> 00:43:24,739 Gadis baru ini berkata dia sakit 425 00:44:56,565 --> 00:45:01,025 Temui aku di jembatan Akan kutunjukkan padamu ayah dan ibumu 426 00:45:45,114 --> 00:45:46,012 Sepatuku.., 427 00:46:00,462 --> 00:46:02,020 Terima kasih 428 00:47:10,532 --> 00:47:11,999 Ikuti aku 429 00:47:55,043 --> 00:47:57,568 Ayah, ibu, ini aku ! 430 00:47:58,247 --> 00:47:59,305 Aku Sen ! 431 00:48:00,382 --> 00:48:02,748 Ibu, ayah ! 432 00:48:05,754 --> 00:48:07,619 Apa mereka sakit atau terluka ? 433 00:48:07,723 --> 00:48:10,317 Tidak, mereka terlalu banyak makan dan sekarang tertidur 434 00:48:11,226 --> 00:48:14,093 Mereka bahkan tak ingat pernah menjadi manusia 435 00:48:19,768 --> 00:48:22,362 Ayah, ibu, aku berjanji akan menyelamatkanmu ! 436 00:48:22,471 --> 00:48:25,565 Jangan jadi terlalu gemuk atau mereka akan memakanmu ! 437 00:48:33,782 --> 00:48:35,579 Sembunyikan ini 438 00:48:38,287 --> 00:48:39,447 Kupikir ini sudah hilang 439 00:48:40,122 --> 00:48:41,919 Kau memerlukannya untuk pulang 440 00:48:48,096 --> 00:48:50,530 Ini kartu perpisahanku.., 441 00:48:51,834 --> 00:48:53,199 Chi-hi-ro 442 00:48:53,769 --> 00:48:56,863 Chihiro.., Itu namaku ? 443 00:48:57,973 --> 00:49:00,203 Yubaaba memerintah orang lain dengan mencuri nama mereka 444 00:49:01,109 --> 00:49:05,205 Disini kau adalah Sen, tapi rahasiakanlah nama aslimu 445 00:49:05,481 --> 00:49:08,450 Aku hampir lupa namaku, aku hampir berubah menjadi Sen 446 00:49:09,485 --> 00:49:12,784 Jika dia mencuri namamu, kau tak akan bisa menemukan jalan pulangmu 447 00:49:13,655 --> 00:49:15,953 Aku sudah tak bisa mengingat namaku 448 00:49:16,325 --> 00:49:17,952 Nama asli Haku ? 449 00:49:18,327 --> 00:49:21,785 Tapi ini aneh, aku ingat namamu 450 00:49:24,132 --> 00:49:26,862 Silahkan, makanlah, kau pasti lapar 451 00:49:26,969 --> 00:49:28,561 Aku tak mau makan 452 00:49:28,670 --> 00:49:32,629 Aku memberi mantra di makanan ini supaya kekuatanmu kembali, makanlah 453 00:50:09,378 --> 00:50:11,869 Kau mengalami hari buruk, makanlah lagi 454 00:50:26,728 --> 00:50:28,127 Bisakah kau menemukan jalanmu kembali ? 455 00:50:28,230 --> 00:50:30,824 Ya, Haku, terima kasih ! Aku akan bekerja keras 456 00:50:30,933 --> 00:50:32,195 Bagus 457 00:52:05,794 --> 00:52:08,262 Darimana saja kau ? Aku khawatir 458 00:52:08,363 --> 00:52:09,455 Maafkan aku 459 00:52:18,874 --> 00:52:20,637 Minggirlah ! 460 00:52:33,689 --> 00:52:35,919 Itukah yang terbaik yang bisa kau lakukan ? 461 00:52:36,324 --> 00:52:38,758 Rin dan Sen mendapat tugas bak mandi besar 462 00:52:39,194 --> 00:52:41,162 Tapi itu tugas Aogaeru ! (Petugas pria di pemandian adalah Aogaeru (Katak biru) atau Bandaigaeru (Katak hijau)) 463 00:52:41,329 --> 00:52:44,264 Perintah atasan. Lakukanlah yang terbaik. (Petugas pria di pemandian adalah Aogaeru (Katak biru) atau Bandaigaeru (Katak hijau)) 464 00:53:04,519 --> 00:53:06,282 Um.., Apa kau tak basah ? 465 00:53:10,559 --> 00:53:12,151 Cepatlah, Sen ! 466 00:53:12,260 --> 00:53:13,591 Baik ! 467 00:53:13,695 --> 00:53:15,686 Akan kubiarkan pintunya terbuka 468 00:53:43,391 --> 00:53:44,449 Di bak mandi besar, Rin ? 469 00:53:44,559 --> 00:53:45,218 Pecat saja aku ! 470 00:53:48,563 --> 00:53:52,090 Sial ! Mereka tak menggosoknya sangat lama ! 471 00:54:06,615 --> 00:54:09,914 Bak ini digunakan untuk tamu terkotor kita 472 00:54:10,085 --> 00:54:11,518 Baknya terlapisi lumpur 473 00:54:11,953 --> 00:54:14,251 Rin, Sen, pelanggan pertama datang 474 00:54:14,623 --> 00:54:16,250 Baik ! Segera siap.., 475 00:54:16,424 --> 00:54:18,551 Sial, gangguan besar 476 00:54:18,660 --> 00:54:21,754 Bak ini perlu direndam air herbal Minta papannya ke kepala tukang 477 00:54:21,930 --> 00:54:22,919 Papan ? 478 00:54:25,801 --> 00:54:27,769 Papan air rendam herbal 479 00:54:27,936 --> 00:54:29,198 Baik ! 480 00:54:30,305 --> 00:54:31,863 Rin-san, apa itu kepala tukang ? 481 00:54:35,977 --> 00:54:38,946 Sesuatu datang, aku penasaran apa itu 482 00:54:47,989 --> 00:54:51,789 Buih - buih tak berguna yang bersembunyi di dalam hujan.., 483 00:55:16,051 --> 00:55:18,713 Aku tak mau membuang - buangnya untukmu ! 484 00:55:18,820 --> 00:55:20,651 Selamat pagi ! 485 00:55:20,989 --> 00:55:22,820 Merasa segar kembali ? 486 00:55:23,358 --> 00:55:24,484 Untuk Kasuga-sama 487 00:55:24,659 --> 00:55:26,854 Baik ! Satu air rendam belerang mewah 488 00:55:27,028 --> 00:55:29,496 Jangan berdiri saja disini, kembalilah bekerja ! 489 00:55:30,031 --> 00:55:31,794 Gosok dengan tanganmu sendiri ! 490 00:55:31,900 --> 00:55:33,561 Selamat pagi 491 00:55:33,668 --> 00:55:34,498 Kubilang, gunakan tanganmu ! 492 00:55:34,703 --> 00:55:38,002 Tapi.., Um.., harus menggunakan air rendam herbal 493 00:55:38,206 --> 00:55:39,798 Kau sangat mengotot 494 00:55:39,908 --> 00:55:44,004 Oh, air rendam segera datang Santailah dan selamat menikmati.., 495 00:55:53,221 --> 00:55:55,849 Halo, kepala tukang disini. Baik.., 496 00:55:58,059 --> 00:55:59,083 Terima kasih banyak ! 497 00:55:59,194 --> 00:56:00,354 Bukan begitu.., 498 00:56:00,528 --> 00:56:01,893 Hei, kau, tunggu ! 499 00:56:02,030 --> 00:56:03,019 Ada masalah apa ? 500 00:56:03,131 --> 00:56:04,359 Mengapa, tak ada sama sekali.., 501 00:56:04,866 --> 00:56:06,424 Kita kedatangan penyusup 502 00:56:06,534 --> 00:56:07,466 Apa itu manusia ? 503 00:56:07,569 --> 00:56:10,367 Kau cari tahu sendiri ! Hari ini Haku sedang pergi 504 00:56:10,705 --> 00:56:13,173 Wow, kau dapat yang sangat bagus 505 00:56:13,275 --> 00:56:15,709 Ini akan diantarkan ke Kamajii 506 00:56:17,412 --> 00:56:19,039 Airnya akan segera keluar, sekarang tidak terlalu sibuk 507 00:56:25,220 --> 00:56:28,155 Tarik ini supaya air panasnya keluar 508 00:56:36,932 --> 00:56:39,196 Kau benar - benar ceroboh 509 00:56:39,301 --> 00:56:41,394 Lihatlah warnanya 510 00:56:41,503 --> 00:56:43,664 Ini adalah cacing garam kering 511 00:56:44,406 --> 00:56:47,341 Dengan air kelam ini, siapa yang bisa melihat lumpurnya ? 512 00:56:49,444 --> 00:56:52,242 Tarik lagi saat penuh dan airnya akan berhenti 513 00:56:52,747 --> 00:56:54,374 Jangan kau lupakan itu ! 514 00:56:54,482 --> 00:56:56,074 Akan kuambilkan sarapan kita 515 00:56:56,184 --> 00:56:57,412 Baik ! 516 00:57:19,774 --> 00:57:22,436 Ouch ! 517 00:57:25,947 --> 00:57:28,541 Um.., kamar mandinya masih belum siap 518 00:57:34,155 --> 00:57:35,452 Tapi itu banyak sekali.., 519 00:57:38,326 --> 00:57:40,123 Apa.., itu semua untukku ? 520 00:57:43,498 --> 00:57:45,728 Tapi.., Aku tak memerlukan sebanyak itu 521 00:57:48,636 --> 00:57:50,228 Tidak ! satu sudah cukup ! 522 00:58:05,687 --> 00:58:06,312 Nyonya ! 523 00:58:06,421 --> 00:58:07,752 Itu roh bau busuk ?! 524 00:58:07,856 --> 00:58:09,949 Roh bau busuk yang sangat besar 525 00:58:10,058 --> 00:58:11,685 Dia sedang menuju ke jembatan 526 00:58:11,893 --> 00:58:14,191 Tolong jangan kemari ! 527 00:58:15,030 --> 00:58:18,193 Tolong jangan kemari ! Pemandiannya tutup untuk malam ini 528 00:58:18,566 --> 00:58:21,034 Tolong jangan kemari ! 529 00:58:21,202 --> 00:58:23,727 Dia bau.., 530 00:58:24,205 --> 00:58:27,936 Baunya amis. Tidak terlihat seperti roh bau busuk untukku.., 531 00:58:28,043 --> 00:58:30,477 Karena dia sudah disini, cepat sapa dia ! 532 00:58:31,279 --> 00:58:34,771 Jauhkan tamu lainnya dari sini secepat yang kau bisa ! 533 00:58:35,316 --> 00:58:37,910 Tolong kembalilah ke kamar anda ! Kami meminta maaf ! 534 00:58:38,086 --> 00:58:38,984 Tolong cepatlah ! 535 00:58:41,256 --> 00:58:43,190 Rin dan Sen, Yubaaba-sama memanggil ! 536 00:58:43,291 --> 00:58:43,985 Ya, pak ! 537 00:58:44,392 --> 00:58:46,952 Dengar, ini adalah pekerjaan pertamamu 538 00:58:47,062 --> 00:58:49,724 Kau bawa pelanggan itu ke bak mandi yang besar 539 00:58:50,098 --> 00:58:50,723 Um.., um.., 540 00:58:50,899 --> 00:58:52,730 Jika kau mengacau, kau akan kujadikan batu bara ! 541 00:58:53,101 --> 00:58:53,829 Mengerti ? 542 00:58:53,968 --> 00:58:55,902 Dia sudah datang 543 00:59:06,414 --> 00:59:08,279 Jangan menghina pelanggan ! 544 00:59:16,458 --> 00:59:20,189 Selamat datang ke tempat pemandian kita.., 545 00:59:23,298 --> 00:59:25,266 Oh.., Uangnya..,! 546 00:59:25,433 --> 00:59:27,993 Sen, cepat, ambil ! 547 00:59:28,103 --> 00:59:29,661 Ba.., Baik ! 548 00:59:37,645 --> 00:59:42,241 Apa yang kau tunggu ? Cepat tunjukkan bak mandinya ! 549 00:59:42,350 --> 00:59:44,113 Si - silahkan ke sebelah sini 550 01:00:02,670 --> 01:00:04,467 Sen ! 551 01:00:08,576 --> 01:00:11,044 Ba - baunya.., 552 01:00:12,180 --> 01:00:13,010 Makanan kita ! 553 01:00:13,214 --> 01:00:15,239 Buka semua jendelanya ! Cepat buka jendelanya ! 554 01:00:58,560 --> 01:01:01,461 Apa ? Tunggu sebentar 555 01:01:06,868 --> 01:01:07,994 Benar - benar kotor 556 01:01:08,102 --> 01:01:09,626 Itu bukan hal yang patut diketertawakan 557 01:01:09,737 --> 01:01:11,204 Coba lihat apa yang dia lakukan 558 01:01:15,910 --> 01:01:18,504 Oh, dia berusaha mengisi lagi bak mandinya 559 01:01:18,613 --> 01:01:22,447 Oh tidak, mengotori dinding dengan tangan kotornya ! 560 01:01:34,596 --> 01:01:36,393 Apa kau memberikan Sen papan baru ? 561 01:01:36,564 --> 01:01:39,260 Tidak pernah, benar - benar pemborosan ! 562 01:02:20,608 --> 01:02:22,974 Oh, tidak ! Semua formula herbal yang berharga ! 563 01:02:49,170 --> 01:02:50,967 Sen ! Sen, dimana kau ?! 564 01:02:51,639 --> 01:02:52,537 Rin-san ! 565 01:02:52,640 --> 01:02:53,800 Kau tak apa ? 566 01:02:53,908 --> 01:02:56,468 Aku meminta Kamajii untuk memberikan ke kita semua air yang dia punya 567 01:02:57,145 --> 01:02:59,136 Dia mengirim air rendam herbal terbaik yang dia punya ! 568 01:02:59,681 --> 01:03:02,878 Terima kasih ! Ada duri yang terjebak didalamnya ! 569 01:03:02,984 --> 01:03:03,973 Duri ?! 570 01:03:04,085 --> 01:03:05,643 Terlalu dalam, durinya tak bisa keluar ! 571 01:03:05,987 --> 01:03:08,512 Duri ?! Dia berkata duri ! 572 01:03:09,824 --> 01:03:11,724 Suruh semua pegawai ke bawah ! 573 01:03:11,826 --> 01:03:12,485 Bersiaplah ! 574 01:03:16,197 --> 01:03:17,664 Sen dan Rin ! 575 01:03:17,832 --> 01:03:20,164 Dia bukan roh bau busuk ! 576 01:03:22,370 --> 01:03:23,837 Ikat dengan tali ini ! 577 01:03:24,005 --> 01:03:25,063 Baik ! 578 01:03:33,881 --> 01:03:35,348 ikat yang erat ! 579 01:03:35,516 --> 01:03:36,448 Baik ! 580 01:03:36,951 --> 01:03:40,512 Tarik sekarang dan panggil semua pegawai wanita untuk membantu mereka ! 581 01:03:40,922 --> 01:03:42,514 Aku sudah mengikatnya ! 582 01:03:43,691 --> 01:03:47,183 Semuanya, bersama - sama ! 583 01:03:47,295 --> 01:03:50,025 Tarik ! 584 01:03:50,732 --> 01:03:52,529 Dan tarik ! 585 01:03:52,867 --> 01:03:55,028 Dan tarik ! 586 01:03:55,203 --> 01:03:57,364 Dan tarik ! 587 01:04:05,213 --> 01:04:06,043 Sepeda ? 588 01:04:06,748 --> 01:04:07,874 Seperti yang sudah kuduga ! 589 01:04:08,049 --> 01:04:10,040 Sekarang, tarik ! 590 01:04:10,385 --> 01:04:12,819 Dan tarik ! 591 01:04:44,452 --> 01:04:46,943 Sen, kau tak apa ?! 592 01:04:57,432 --> 01:05:00,629 Bagus sekali.., 593 01:05:29,497 --> 01:05:31,397 Emas ! Emas ! Ada emas ! 594 01:05:31,799 --> 01:05:34,290 Jangan diambil ! Itu milik perusahaan ! 595 01:05:34,502 --> 01:05:37,903 Tenanglah ! Tamu kita masih ada bersama kita 596 01:05:43,845 --> 01:05:46,814 Sen, kau menghalangi jalan tamu kita. pergilah dan buka pintunya 597 01:05:46,981 --> 01:05:49,347 Buka gerbang utama ! Dia mau pergi ! 598 01:06:16,210 --> 01:06:20,271 Sen ! Kau hebat ! Kau menguntungkan kita ! 599 01:06:21,048 --> 01:06:23,642 Dewa Sungai sangat terkenal 600 01:06:23,751 --> 01:06:25,343 Kalian semua belajarlah dari Sen ! 601 01:06:26,020 --> 01:06:28,215 Sake untuk semuanya, malam ini ! 602 01:06:28,523 --> 01:06:31,390 Sekarang ! Waktunya menyerahkan emas yang kalian ambil ! 603 01:06:44,805 --> 01:06:46,773 Kau mau ? Aku mengambilnya 604 01:06:47,308 --> 01:06:48,707 Terima kasih 605 01:06:48,876 --> 01:06:50,969 Ya ampun 606 01:06:53,581 --> 01:06:55,048 Aku tak melihat Haku 607 01:06:55,216 --> 01:06:56,877 Jangan Haku lagi.., 608 01:06:57,885 --> 01:07:00,319 Dia terkadang suka menghilang 609 01:07:00,721 --> 01:07:04,418 Mereka bilang kalau Yubaaba membuatnya melakukan hal - hal buruk 610 01:07:04,592 --> 01:07:05,388 Benarkah.., 611 01:07:05,560 --> 01:07:06,959 Rin, aku padamkan lampunya 612 01:07:07,061 --> 01:07:08,289 Baik ! 613 01:07:33,287 --> 01:07:35,915 Ada kota. Padahal kukira hanya samudera.., 614 01:07:36,257 --> 01:07:39,021 Apa yang kau harapkan setelah hujan deras tadi ? 615 01:07:40,962 --> 01:07:44,921 Suatu hari, aku berjanji akan ke kota itu Aku akan pergi dari tempat ini 616 01:08:08,489 --> 01:08:10,719 Hm ? Ada apa ? 617 01:08:40,354 --> 01:08:41,821 Emas ! 618 01:08:44,692 --> 01:08:47,786 Siapa kau ? Kau bukan pelanggan ! 619 01:08:47,895 --> 01:08:49,487 Kau tak boleh berada di sini ! 620 01:08:56,203 --> 01:08:59,263 Hei ! Ini emas, emas ! Apa emasnya untukku ? 621 01:09:04,679 --> 01:09:06,943 Ka-kau bisa membuat emas ? 622 01:09:12,553 --> 01:09:13,383 Berikan padaku ! 623 01:09:22,029 --> 01:09:23,360 Siapa yang disana ? 624 01:09:24,565 --> 01:09:26,795 Ini sudah lewat waktunya tidur 625 01:09:30,404 --> 01:09:33,567 Hei, bos. Aku lapar 626 01:09:33,774 --> 01:09:34,968 Lapar ! 627 01:09:35,076 --> 01:09:35,940 Su-suara itu.., 628 01:09:36,043 --> 01:09:37,874 Ini, kubayar kau sekarang 629 01:09:38,713 --> 01:09:41,307 Aku pelanggan, aku mau mandi ! 630 01:09:41,449 --> 01:09:42,973 Bangunkan semua orang ! 631 01:09:48,589 --> 01:09:51,888 Ayah, ibu, Dewa Sungai memberikanku roti ini 632 01:09:52,059 --> 01:09:54,994 Aku yakin jika kalian memakannya, kalian akan kembali menjadi manusia 633 01:09:59,066 --> 01:10:01,091 Ayah, ibu, dimana kalian ? 634 01:10:01,435 --> 01:10:02,561 Ayah ! 635 01:10:13,781 --> 01:10:14,839 Mimpi buruk 636 01:10:16,450 --> 01:10:17,917 Rin..,? 637 01:10:21,789 --> 01:10:23,416 Semua orang pergi 638 01:10:29,964 --> 01:10:32,694 Wow ! Semuanya benar - benar menjadi samudera ! 639 01:10:38,105 --> 01:10:40,972 Aku bisa melihat tempat ayah dan ibu dari sini 640 01:10:44,779 --> 01:10:46,906 Kamajii sudah menyalakan apinya ? 641 01:10:47,014 --> 01:10:49,107 Apa aku tidur terlalu lama ? 642 01:10:52,820 --> 01:10:55,288 Pelanggan sudah menunggu. Cepat ! 643 01:10:55,556 --> 01:10:59,458 Sajikan semua yang kau punya, bahkan makanan sisa ! 644 01:11:01,495 --> 01:11:02,427 Sen ! 645 01:11:02,530 --> 01:11:03,656 Rin-san 646 01:11:03,798 --> 01:11:06,392 Aku mau membangunkanmu, lihat ! 647 01:11:06,801 --> 01:11:08,894 Emas asli ! Dia memberikannya padaku 648 01:11:09,336 --> 01:11:11,395 Tamu itu benar - benar sangat kaya 649 01:11:11,639 --> 01:11:13,869 Kumohon tuan, cobalah ini ! 650 01:11:13,974 --> 01:11:16,374 Rasanya ini sangat lezat ! 651 01:11:18,012 --> 01:11:20,503 Lempar emas ke kami ! 652 01:11:21,849 --> 01:11:22,474 Diberkatilah kamu tuan ! 653 01:11:22,650 --> 01:11:25,915 Aku kelaparan ! Bawa semua makanannya ! 654 01:11:26,654 --> 01:11:28,986 Cobalah ini, tuan ! 655 01:11:30,658 --> 01:11:31,818 Tamu itu.., 656 01:11:32,193 --> 01:11:35,594 Ayolah, Sen, Yubaaba masih tidur, sekarang kesempatanmu ! 657 01:11:36,030 --> 01:11:37,827 Aku mau menemui Kamajii 658 01:11:38,499 --> 01:11:40,660 Aku tak mau pergi ke Kamajii sekarang 659 01:11:40,768 --> 01:11:43,259 Perasaannya muram karena semua orang membangunkannya sepagi ini 660 01:11:43,370 --> 01:11:45,167 Ayo kita kembali lagi , Rin / Baik ! 661 01:12:10,231 --> 01:12:13,632 Bagaimana jika aku tak bisa mengenali orang tuaku ? 662 01:12:14,368 --> 01:12:17,132 Kuharap ayah tidak menjadi gemuk 663 01:12:45,399 --> 01:12:46,764 Naga yang kulihat sebelumnya 664 01:12:47,434 --> 01:12:49,061 Dia kemari ! 665 01:12:51,605 --> 01:12:52,833 Apa mereka itu ? Bukan burung 666 01:13:04,318 --> 01:13:07,344 Haku, lawanlah ! Sebelah sini ! 667 01:13:07,521 --> 01:13:08,317 Haku! 668 01:13:08,989 --> 01:13:10,081 Haku ! 669 01:13:28,309 --> 01:13:30,607 Oh.., Ini hanya kertas 670 01:13:58,973 --> 01:14:01,066 Haku ? Ini kau 'kan ? 671 01:14:07,314 --> 01:14:10,613 Apa kau terluka ? Burung kertas itu sudah pergi 672 01:14:10,718 --> 01:14:11,980 Sekarang kau aman 673 01:14:25,199 --> 01:14:26,826 Dia pergi ke Yubaaba.., 674 01:14:27,534 --> 01:14:29,866 Oh, tidak ! Haku bisa mati ! 675 01:14:37,878 --> 01:14:42,281 Orang paling kaya di seluruh dunia ! 676 01:14:42,649 --> 01:14:46,449 Orang itu sekarang menampakkan dirinya ! 677 01:14:47,788 --> 01:14:49,847 Selamat datang ! Selamat datang ! Selamat datang ! 678 01:14:49,957 --> 01:14:52,289 Waktunya memohon untuk tips ! Mulailah memohon ! 679 01:14:52,393 --> 01:14:55,294 Tolong, tuan ! Sebelah sini ! 680 01:14:55,462 --> 01:14:58,192 Mulailah memohon ! 681 01:14:58,298 --> 01:14:59,959 Mulailah memohon ! 682 01:15:00,134 --> 01:15:01,965 Emas muncul dari telapak tangannya 683 01:15:02,803 --> 01:15:06,068 Lempar ke sebelah sini, tuan ! 684 01:15:10,010 --> 01:15:11,443 Hei, apa yang kau lakukan ? 685 01:15:11,545 --> 01:15:12,534 Aku mau pergi ke atas ! 686 01:15:12,646 --> 01:15:14,637 Tidak, kau tak boleh kesana ! 687 01:15:15,349 --> 01:15:16,475 Ah ! Itu darah ! 688 01:15:20,521 --> 01:15:22,716 Minggir, minggir ! Biarkan tamu kita lewat ! 689 01:15:24,358 --> 01:15:26,258 Terima kasih karena sudah menolongku 690 01:15:26,527 --> 01:15:28,927 Jangan berdiri disana.., 691 01:15:50,884 --> 01:15:52,442 Aku tak menginginkan dan memerlukannya 692 01:15:55,522 --> 01:15:58,047 Aku sibuk, tolong biarkan aku lewat ! 693 01:16:09,436 --> 01:16:12,200 Hei ! Tenang ! Tenanglah ! 694 01:16:13,040 --> 01:16:14,632 Mundur, mundurlah ! 695 01:16:15,075 --> 01:16:17,066 Tolong maafkan perbuatannya ! 696 01:16:17,277 --> 01:16:20,906 Bagaimanapun juga, gadis itu satu - satunya manusia dan masih baru disini.., 697 01:16:23,250 --> 01:16:25,047 Hapus senyuman itu dari wajahmu ! 698 01:16:25,219 --> 01:16:26,015 Aku sudah pernah melihat tatapan itu ! 699 01:16:26,120 --> 01:16:27,587 Mengapa, aku tak pernah.., 700 01:16:32,559 --> 01:16:34,823 Dia memakan mereka ! 701 01:18:01,848 --> 01:18:03,315 Yubaba ? 702 01:19:15,922 --> 01:19:18,823 Kita dalam masalah besar sekarang ! 703 01:19:19,226 --> 01:19:21,353 Sebenarnya dia adalah Kaonashi (Kaonashi berarti "tanpa wajah") 704 01:19:21,461 --> 01:19:23,258 Benar, Kaonashi ! (Kaonashi berarti "tanpa wajah") 705 01:19:23,730 --> 01:19:26,494 Ketamakanmu mengundang tamu yang merepotkan 706 01:19:27,100 --> 01:19:30,331 Jangan lakukan hal bodoh sampai aku kesana 707 01:19:31,737 --> 01:19:34,171 Lihat, karpetnya benar - benar berantakan ! 708 01:19:34,273 --> 01:19:36,537 Keluarkan Haku dari sini ! 709 01:19:36,642 --> 01:19:38,371 Dia tak berguna lagi untukku 710 01:20:01,000 --> 01:20:03,935 Tidur di luar tempat tidurmu lagi ? 711 01:20:08,007 --> 01:20:12,239 Oh, maafkan aku, kau tidur seperti bayi yang baik 712 01:20:12,411 --> 01:20:15,175 Babaa masih mempunyai pekerjaan yang harus dilakukan 713 01:20:18,151 --> 01:20:20,915 Tidurlah kembali, bayi baik 714 01:20:49,315 --> 01:20:51,044 Ouch, lepaskan ! 715 01:20:51,317 --> 01:20:53,182 Oh, terima kasih sudah membantuku 716 01:20:53,286 --> 01:20:56,619 Tapi aku terburu - buru, tolong lepaskan aku 717 01:20:56,722 --> 01:20:59,282 Kau kemari untuk membuatku sakit 718 01:20:59,625 --> 01:21:02,059 Kuman jahat pergilah 719 01:21:03,062 --> 01:21:06,793 Aku manusia. Mungkin kau belum pernah melihatku sebelumnya 720 01:21:07,166 --> 01:21:09,464 Kau menyebarkan penyakit disini 721 01:21:09,635 --> 01:21:11,569 Tinggallah disini dan bermainlah denganku 722 01:21:11,837 --> 01:21:13,429 Apa kau sakit ? 723 01:21:13,539 --> 01:21:16,372 Aku berada disini karena aku akan sakit saat berada diluar 724 01:21:16,475 --> 01:21:18,966 Selalu berada disinilah yang membuatmu sakit ! 725 01:21:19,078 --> 01:21:22,809 Kumohon, seseorang yang sangat penting bagiku sedang terluka parah 726 01:21:22,982 --> 01:21:24,609 Aku harus pergi kesana 727 01:21:24,717 --> 01:21:25,979 Kumohon lepaskan tanganku ! 728 01:21:26,319 --> 01:21:27,946 Jika kau pergi, aku akan mulai menangis 729 01:21:28,054 --> 01:21:31,490 Jika aku menangis, Babaa akan datang dan membunuhmu 730 01:21:31,657 --> 01:21:33,284 Akan kuhancurkan tangan kecilmu 731 01:21:33,392 --> 01:21:34,586 Sakit ! 732 01:21:34,694 --> 01:21:37,094 Kumohon, aku akan bermain denganmu nanti 733 01:21:37,363 --> 01:21:38,830 Tidak, aku mau bermain sekarang ! 734 01:21:43,002 --> 01:21:45,095 Ini darah ! Kau lihat, ini darah ! 735 01:21:56,716 --> 01:21:58,377 Haku ! 736 01:21:58,584 --> 01:22:00,677 Berhenti, pergilah ! pergilah ! pergilah ! 737 01:22:00,786 --> 01:22:01,718 Haku ! Ini kau 'kan ?! 738 01:22:01,921 --> 01:22:03,388 Bertahanlah ! 739 01:22:03,856 --> 01:22:06,017 Tenanglah ! Haku ! 740 01:22:11,731 --> 01:22:12,698 Pergilah ! 741 01:22:15,534 --> 01:22:16,796 Jangan ! 742 01:22:31,917 --> 01:22:33,680 Aku tak takut darah ! 743 01:22:33,786 --> 01:22:35,549 Aku akan menangis jika kau tak mau bermain ! 744 01:22:35,755 --> 01:22:37,552 Kumohon jadilah anak yang baik dan tunggulah 745 01:22:38,090 --> 01:22:41,059 Jika kau tak mau bermain denganku, aku akan menangis.., 746 01:22:43,095 --> 01:22:44,494 Kumohon, tunggu ! 747 01:22:44,630 --> 01:22:47,793 Berisiknya. Tenanglah 748 01:22:49,235 --> 01:22:51,999 Kau benar - benar anak yang gemuk 749 01:22:59,445 --> 01:23:01,709 Kurasa aku masih sedikit tembus pandang 750 01:23:01,814 --> 01:23:02,576 Babaa 751 01:23:03,282 --> 01:23:07,343 Oh, sayang, tak bisakah kau mengenali ibumu sendiri ? 752 01:23:15,594 --> 01:23:18,495 Begini, itu akan memberimu sedikit kebebasan 753 01:23:18,597 --> 01:23:19,256 Coba kulihat.., 754 01:23:19,765 --> 01:23:21,596 Sebaiknya kau kurubah menjadi apa ? 755 01:23:39,785 --> 01:23:42,447 Ini rahasia kecil kita. Jika kau bilang - bilang, 756 01:23:42,621 --> 01:23:44,486 Akan kusumbat mulutmu ! 757 01:23:46,158 --> 01:23:47,284 Siapa kau ? 758 01:23:47,493 --> 01:23:49,927 Saudari kembar Yubaaba 759 01:23:50,029 --> 01:23:54,022 Terima kasih padamu karena aku bisa melihat dan menikmati tempat ini 760 01:23:54,133 --> 01:23:55,794 Sekarang, serahkan naga itu ! 761 01:23:56,068 --> 01:23:58,400 Kau mau apa dari Haku ? Dia terluka parah ! 762 01:23:58,838 --> 01:24:01,807 Naga itu adalah pencuri, dia pesuruh saudariku 763 01:24:01,974 --> 01:24:05,000 Mencuri segel berharga dari rumahku 764 01:24:05,211 --> 01:24:07,907 Haku tidak akan pernah mencuri ! Dia sangat baik ! 765 01:24:08,514 --> 01:24:12,075 Semua naga sangat baik tapi bodoh 766 01:24:12,218 --> 01:24:16,655 Berhasrat untuk mempelajari sihir dari saudariku 767 01:24:17,189 --> 01:24:20,955 Anak itu akan melakukan apapun yang diingankan wanita tamak itu 768 01:24:21,060 --> 01:24:23,153 Minggirlah ! 769 01:24:23,262 --> 01:24:25,730 Lagipula, sudah terlambat untuknya 770 01:24:25,865 --> 01:24:28,993 Segel itu dilindungi oleh sihir.., 771 01:24:29,168 --> 01:24:31,159 Siapapun yang mencuri segel itu harus mati 772 01:24:31,937 --> 01:24:33,666 Tidak, kau tak boleh ! 773 01:24:41,213 --> 01:24:43,238 Ada apa diantara mereka ? 774 01:24:43,349 --> 01:24:45,943 Hei yang disana, diamlah ! Kembalilah ke kamarmu 775 01:24:53,859 --> 01:24:56,054 Oh, sayang, sepertinya aku terlalu ceroboh 776 01:24:56,495 --> 01:24:57,553 Haku ! Oh, tidak ! 777 01:25:19,051 --> 01:25:20,075 Haku ! 778 01:25:48,247 --> 01:25:49,874 Apa - apaan ini ! 779 01:25:49,982 --> 01:25:51,347 Hei! Tunggu ! 780 01:25:54,420 --> 01:25:55,580 Haku ! 781 01:25:59,124 --> 01:26:00,682 Apa itu sakit ? 782 01:26:05,063 --> 01:26:07,122 Ini serius 783 01:26:09,167 --> 01:26:10,464 Haku, jangan menyerah ! 784 01:26:10,569 --> 01:26:12,230 Oh, tidak, Haku akan mati ! 785 01:26:12,837 --> 01:26:15,601 Ada sesuatu didalam tubuhnya yang mencoba membunuhnya 786 01:26:15,707 --> 01:26:16,867 Didalam tubuhnya ?! 787 01:26:16,975 --> 01:26:20,138 Itu adalah mantra yang hebat. Tak ada yang bisa kulakukan 788 01:26:20,512 --> 01:26:23,811 Haku, Dewa Sungai memberikanku ini 789 01:26:23,982 --> 01:26:26,007 Makanlah, mungkin ini akan membantu 790 01:26:28,353 --> 01:26:30,480 Haku, buka mulutmu ! 791 01:26:30,855 --> 01:26:33,415 Kumohon Haku, makanlah ! 792 01:26:35,193 --> 01:26:36,854 Lihat, ini aman 793 01:26:37,329 --> 01:26:39,263 Itu roti herbal ? 794 01:26:39,664 --> 01:26:42,599 Bukalah Anak baik.., 795 01:26:46,504 --> 01:26:48,199 Tak apa 796 01:26:48,340 --> 01:26:49,739 Telanlah ! 797 01:27:08,193 --> 01:27:09,387 Dia meludahkannya ! Itu dia ! 798 01:27:22,240 --> 01:27:23,366 Segelnya ! 799 01:27:23,575 --> 01:27:25,372 Dia lari ! Sebelah sana ! Disana ! 800 01:27:45,230 --> 01:27:47,721 Kotor, Sen ! Sangat kotor ! 801 01:27:52,070 --> 01:27:52,968 Bersih ! 802 01:27:53,071 --> 01:27:55,733 Oji-san, Haku mengambil ini dari saudari Yubaaba 803 01:27:56,241 --> 01:27:58,766 Dari Zeniiba ? Segel penyihir ! (Nama Zeniiba berarti Nenek uang yang tua sekali) 804 01:27:59,311 --> 01:28:01,472 Itu adalah barang rampasan yang berharga (Nama Zeniiba berarti Nenek uang yang tua sekali) 805 01:28:04,015 --> 01:28:05,915 Oh, aku tahu kalau dia adalah Haku ! 806 01:28:06,084 --> 01:28:07,608 Oji-san, lihat, ini Haku ! 807 01:28:09,854 --> 01:28:10,843 Haku ! 808 01:28:10,955 --> 01:28:12,354 Haku ! Haku ! 809 01:28:14,793 --> 01:28:16,761 Oji-san ! Haku tak bernafas ! 810 01:28:16,928 --> 01:28:20,364 Ya, dia memang Haku, tapi dia masih sakit parah akibat dari mantra itu 811 01:28:29,774 --> 01:28:32,709 Itu bisa sedikit menenangkannya 812 01:28:35,146 --> 01:28:40,083 Suatu hari, Haku tiba - tiba muncul disisini, sama sepertimu 813 01:28:40,185 --> 01:28:43,177 Dia berkata mau mempelajari sihir 814 01:28:43,288 --> 01:28:45,279 Aku tidak menyetujuinya.., 815 01:28:45,457 --> 01:28:46,788 Menjadi murid penyihir.., 816 01:28:46,891 --> 01:28:49,052 Aku memperingatkannya 817 01:28:49,494 --> 01:28:51,962 Tapi dia tak mau mendengarkan 818 01:28:52,297 --> 01:28:53,924 Dia berkata tak mempunyai tempat yang dituju 819 01:28:54,032 --> 01:28:57,524 Dan dia melamar sebagai murid Yubaaba 820 01:28:58,069 --> 01:29:01,129 Saat waktu berlalu, dia menjadi semakin pucat. 821 01:29:01,306 --> 01:29:04,173 Dan matanya menjadi tajam berseri - seri 822 01:29:06,478 --> 01:29:10,141 Kamajii-san, aku mau pergi mengembalikan ini ke saudari Yubaaba 823 01:29:10,348 --> 01:29:14,114 Mengembalikan ini, meminta maaf dan memintanya menolong Haku 824 01:29:14,219 --> 01:29:15,982 Katakan padaku dimana dia tinggal 825 01:29:16,521 --> 01:29:18,819 Pergi ke Zeniiba ? 826 01:29:19,324 --> 01:29:21,224 Dia adalah penyihir yang sangat menakutkan 827 01:29:21,326 --> 01:29:21,985 Kumohon ! 828 01:29:22,360 --> 01:29:24,590 Haku sudah menolongku 829 01:29:24,729 --> 01:29:26,253 Sekarang aku mau menolongnya 830 01:29:27,932 --> 01:29:31,265 Kau bisa pergi ke tempat itu.., 831 01:29:31,369 --> 01:29:33,269 Tapi untuk kembali.., 832 01:29:33,671 --> 01:29:35,366 Tunggu sebentar 833 01:29:37,842 --> 01:29:41,039 Coba kulihat.., kurasa ada disekitar sini.., 834 01:29:41,846 --> 01:29:44,781 Semuanya, aku perlu sepatu dan pakaianku kembali 835 01:29:53,224 --> 01:29:56,193 Sen ! Aku mencarimu dimana - mana ! 836 01:29:58,863 --> 01:29:59,921 Rin-san. 837 01:30:00,031 --> 01:30:02,693 Itu Haku. Apa yang terjadi disini ? 838 01:30:03,401 --> 01:30:04,299 Siapa mereka ? 839 01:30:05,537 --> 01:30:07,698 Teman - teman baruku Benar 'kan ? 840 01:30:08,039 --> 01:30:11,304 Yubaaba mengobrak - abrik semua tempat mencarimu 841 01:30:11,409 --> 01:30:14,901 Si pemberi uang besar itu adalah monsters yang menakutkan, Kaonashi. 842 01:30:15,547 --> 01:30:18,141 Yubaaba bilang kau yang mengijinkannya masuk 843 01:30:21,419 --> 01:30:22,477 Mungkin memang aku yang mengijinkannya 844 01:30:22,654 --> 01:30:24,815 Kau serius ?! 845 01:30:24,923 --> 01:30:26,720 Kupikir dia adalah pelanggan.., 846 01:30:26,891 --> 01:30:29,724 Dia baru saja menelan dua katak dan pelayan perempuan ! 847 01:30:30,261 --> 01:30:33,230 Aku menemukannya ! Ini dia, Sen ! 848 01:30:33,731 --> 01:30:35,358 Oji-san, kita sedang sibuk 849 01:30:35,467 --> 01:30:37,435 Kau bisa menggunakan ini 850 01:30:38,436 --> 01:30:41,234 Itu tiket kereta, darimana kau mendapatkan itu ? 851 01:30:41,406 --> 01:30:43,840 Aku sudah mempunyainya selama 40 tahun 852 01:30:43,975 --> 01:30:47,570 Sekarang dengar, pemberhentian keenam yang bernama Dasar Rawa 853 01:30:47,946 --> 01:30:49,072 Dasar Rawa ? 854 01:30:49,180 --> 01:30:51,080 Benar, itu pemberhentian keenam 855 01:30:51,249 --> 01:30:52,113 Pemberhentian keenam 856 01:30:52,417 --> 01:30:56,217 Pastikan kau turun dengan tepat ! 857 01:30:56,321 --> 01:30:58,255 Ini dulunya untuk kereta kembali, Tapi sekarang menjadi kereta satu kali jalan 858 01:30:58,356 --> 01:30:59,846 Masih berminat ? 859 01:31:00,091 --> 01:31:03,458 Ya ! Aku akan kembali dengan mengikuti rel keretanya 860 01:31:05,029 --> 01:31:06,758 Tapi bagaimana dengan Yubaaba ? 861 01:31:06,931 --> 01:31:08,421 Aku akan kesana sekarang 862 01:31:08,967 --> 01:31:12,630 Haku, aku berjanju akan kembali. Kau tak boleh mati ! 863 01:31:13,438 --> 01:31:15,303 Apa yang terjadi disini ? 864 01:31:15,640 --> 01:31:17,972 Tak tahukah kau ? Ini yang disebut cinta.., cinta.., 865 01:31:25,984 --> 01:31:28,384 Dia terus membesar ! 866 01:31:28,486 --> 01:31:30,078 Jangan biarkan dia menelanku ! 867 01:31:30,188 --> 01:31:30,984 Dia datang ! 868 01:31:38,663 --> 01:31:40,096 Sen, syukurlah ! 869 01:31:40,231 --> 01:31:42,699 Yubaaba-sama tak bisa mengendalikannya 870 01:31:45,670 --> 01:31:49,436 Kau tak perlu marah, Sen akan segera datang 871 01:31:49,908 --> 01:31:52,342 Dimana Sen ?! Aku menginginkan Sen ! 872 01:31:52,710 --> 01:31:54,337 Pergilah, cepat ! 873 01:31:59,717 --> 01:32:01,651 Yubaaba-sama, Sen disini 874 01:32:01,753 --> 01:32:03,243 Darimana saja kau ?! 875 01:32:03,354 --> 01:32:07,688 Sen baru saja datang, tamu yang baik. Kita akan segera membawanya padamu 876 01:32:08,726 --> 01:32:11,820 Mengapa kau sangat lama ! Ini benar - benar bencana besar ! 877 01:32:11,930 --> 01:32:14,694 Layani dia dan ambil semua emas yang keluar darinya 878 01:32:18,736 --> 01:32:21,034 Tikus kotor apa itu ?! 879 01:32:22,907 --> 01:32:25,205 Kau tak mengenalinya ? 880 01:32:25,543 --> 01:32:28,239 Tentu saja tidak, betapa joroknya ! 881 01:32:28,479 --> 01:32:29,776 Sekarang, cepat masuk 882 01:32:31,382 --> 01:32:33,577 Silahkan nikmati waktumu 883 01:32:34,552 --> 01:32:36,952 Apa dia akan baik - baik saja sendirian ? 884 01:32:37,055 --> 01:32:38,886 Kau mau menggantikan tempatnya ? 885 01:32:59,410 --> 01:33:02,504 Coba ini, rasanya lezat 886 01:33:04,449 --> 01:33:08,852 Mau beberapa emas ? Aku tak memberikannya ke semua orang 887 01:33:12,957 --> 01:33:14,720 Kemarilah, Sen 888 01:33:14,826 --> 01:33:18,353 Apa yang kau inginkan ? Kau bisa memberitahuku 889 01:33:18,796 --> 01:33:20,730 Kau berasal darimana ? 890 01:33:20,832 --> 01:33:23,096 Ada tempat yang harus kudatangi 891 01:33:25,603 --> 01:33:28,071 Kau harus kembali ke tempat asalmu 892 01:33:28,172 --> 01:33:31,107 Kau tak bisa membantu dengan apa yang kuinginkan 893 01:33:33,111 --> 01:33:35,978 Dimana rumahmu ? Apa kau tak punya ayah dan ibu ? 894 01:33:36,948 --> 01:33:40,111 Aku tak punya.., Tak punya.., 895 01:33:41,185 --> 01:33:44,951 Aku kesepian, kesepian.., 896 01:33:45,790 --> 01:33:47,155 Tak bisakah kau pulang ? 897 01:33:47,659 --> 01:33:51,151 Aku mau Sen, Aku mau Sen ! 898 01:33:51,829 --> 01:33:52,818 Ambil emasnya ! 899 01:33:53,498 --> 01:33:54,624 Apa kau mau memakanku ? 900 01:33:54,799 --> 01:33:55,595 Ambil ini ! 901 01:33:55,700 --> 01:33:56,496 Ambil ! 902 01:34:05,843 --> 01:34:08,471 Jika kau mau memakanku, makanlah ini dulu 903 01:34:09,180 --> 01:34:13,139 Aku menyimpannya untuk orang tuaku, tapi kau bisa memilikinya 904 01:34:34,038 --> 01:34:35,335 Sen ! 905 01:34:37,875 --> 01:34:42,107 Apa yang kau berikan padaku ?! 906 01:34:56,894 --> 01:34:58,122 Minggir semuanya ! 907 01:34:59,397 --> 01:35:01,365 Tak boleh mengacau ditempatku ! 908 01:35:14,645 --> 01:35:16,044 Sebelah sini ! 909 01:35:16,881 --> 01:35:18,143 Disini ! 910 01:36:02,960 --> 01:36:04,587 Kau akan membayarnya ! 911 01:36:22,113 --> 01:36:24,047 Sen, sebelah sini ! 912 01:36:40,498 --> 01:36:42,762 Itu dia. Sebelah sini ! 913 01:36:42,867 --> 01:36:44,459 Jangan memanggilnya kemari ! 914 01:36:48,339 --> 01:36:51,968 Dia hanya berlaku jahat di pemandian, dia perlu pergi dari tempat itu 915 01:36:52,176 --> 01:36:54,303 Tapi mau membawanya kemana ? 916 01:36:54,478 --> 01:36:55,445 Aku tak tahu.., 917 01:36:55,546 --> 01:36:59,983 Kau tak tahu.., Dia mengikuti kita. 918 01:37:17,568 --> 01:37:18,557 Dari sini, kau berjalanlah 919 01:37:18,669 --> 01:37:19,658 Baik ! 920 01:37:19,770 --> 01:37:21,499 Kau akan menemukan stasiunnya 921 01:37:21,672 --> 01:37:23,037 Terima kasih 922 01:37:23,708 --> 01:37:25,266 Kau lebih baik cepat kembali 923 01:37:25,543 --> 01:37:26,510 Baik ! 924 01:37:30,715 --> 01:37:34,173 Sen, aku pernah memanggilmu bodoh ! 925 01:37:34,352 --> 01:37:35,842 Kutarik kembali perkataanku ! 926 01:37:44,061 --> 01:37:48,122 Kaonashi, jika kau menyentuh gadis itu, kau akan membayarnya ! 927 01:37:51,535 --> 01:37:52,797 Itu dia ! 928 01:38:04,415 --> 01:38:06,747 Keretanya datang, bersiaplah 929 01:38:30,274 --> 01:38:32,401 Aku mau ke Dasar Rawa 930 01:38:39,116 --> 01:38:40,743 Kau mau ikut juga ? 931 01:38:42,286 --> 01:38:44,254 Tolong, dia juga 932 01:39:24,829 --> 01:39:26,126 Kemarilah 933 01:39:26,797 --> 01:39:28,389 Biasakanlah dirimu 934 01:39:33,200 --> 01:39:48,720 P ei n A ka tsu ki se buah - do ng eng . b lo g s pot . co m 935 01:41:30,621 --> 01:41:32,020 Oji-san. 936 01:41:34,458 --> 01:41:37,052 Oh, Haku.., Kau bangun 937 01:41:37,161 --> 01:41:38,594 Oji-san, dimana Sen ? 938 01:41:39,130 --> 01:41:41,598 Apa yang terjadi ? Kumohon katakan padaku 939 01:41:41,966 --> 01:41:44,764 Kau tak mengingat semuanya ? 940 01:41:45,436 --> 01:41:47,461 Hanya sedikit saja 941 01:41:47,705 --> 01:41:50,765 Chihiro terus memanggil namaku dari kegelapan 942 01:41:51,108 --> 01:41:54,976 Aku mengikuti suaranya dan terbangun ditempat ini 943 01:41:55,479 --> 01:41:57,447 Begitu ya.., Chihiro. 944 01:41:57,615 --> 01:42:00,311 Nama aslinya adalah Chihiro ? 945 01:42:01,619 --> 01:42:04,383 Tak bisa mengalahkan kekuatan cinta.., 946 01:42:08,659 --> 01:42:11,753 Emas ini bisa menutup semua kerusakannya 947 01:42:11,862 --> 01:42:14,660 Dasar Sen bodoh ! Dia selalu membuatku beruntung 948 01:42:15,298 --> 01:42:18,961 Tapi, Sen juga menyelamatkan kita semua 949 01:42:19,136 --> 01:42:20,262 Diamlah ! 950 01:42:20,370 --> 01:42:22,804 Dialah yang memulai ini semua 951 01:42:22,906 --> 01:42:25,238 Dan sekarang dia lari ! 952 01:42:25,342 --> 01:42:27,902 Bahkan mencampakkan orang tuanya ! 953 01:42:28,679 --> 01:42:32,410 Mereka pasti sudah menjadi babi yang gemuk sekarang Cepat rubah mereka menjadi daging babi atau ham ! 954 01:42:32,849 --> 01:42:34,476 Kumohon tunggulah ! 955 01:42:35,652 --> 01:42:36,778 Haku-sama ! 956 01:42:36,887 --> 01:42:39,014 Apa, kau masih tetap hidup ? 957 01:42:41,525 --> 01:42:44,824 Kau masih tak tahu sudah kehilangan hal yang paling berharga ? 958 01:42:45,362 --> 01:42:48,160 Kau menjadi semakin segar 959 01:42:48,331 --> 01:42:50,731 Sejak kita tak bicara dengan cara seperti itu ? 960 01:43:42,419 --> 01:43:44,387 Bou.., (Bou berarti "Anak" atau "Anak laki - laki kecil") 961 01:43:50,393 --> 01:43:52,020 Bou ! 962 01:43:52,129 --> 01:43:53,061 - Ini hanya pasir ! - Bou ! 963 01:43:53,263 --> 01:43:56,061 Bou ! 964 01:43:56,566 --> 01:44:00,263 Dimana kau, Bou ?! 965 01:44:00,737 --> 01:44:03,331 Kumohon, keluarlah ! 966 01:44:04,074 --> 01:44:05,302 Bou ! 967 01:44:08,612 --> 01:44:10,910 Bou, Bou ! 968 01:44:15,585 --> 01:44:19,954 Kau ! 969 01:44:21,291 --> 01:44:24,590 Katakan padaku ! 970 01:44:26,129 --> 01:44:30,259 Dimana kau menyembunyikan Bou ?! 971 01:44:30,767 --> 01:44:32,564 Dia bersama Zeniiba. 972 01:44:32,669 --> 01:44:34,637 Zeniba ? 973 01:44:55,659 --> 01:44:59,390 Aku tahu, dasar penyihir iblis 974 01:44:59,529 --> 01:45:02,157 Jadi dia berpikir bisa mengalahkanku 975 01:45:03,834 --> 01:45:05,961 Jadi, apa rencanamu ? 976 01:45:06,469 --> 01:45:08,630 Akan kubawa Bou kembali 977 01:45:08,805 --> 01:45:12,969 Tapi sebagai gantinya, kembalikan Sen dan orang tuanya ke dunia manusia 978 01:45:13,310 --> 01:45:15,471 Dan bagaimana dengan dirimu sendiri ?! 979 01:45:15,846 --> 01:45:19,475 Bagaimana kalau kau kucincang setelah mengirim mereka ! 980 01:46:06,396 --> 01:46:08,387 Kurasa ini pemberhentiannya.., 981 01:46:09,366 --> 01:46:10,628 Ayo pergi 982 01:46:37,460 --> 01:46:39,291 Kau bisa naik ke bahuku 983 01:47:57,841 --> 01:47:59,536 Masuklah 984 01:48:04,381 --> 01:48:06,178 Permisi 985 01:48:08,184 --> 01:48:10,550 Cepatlah dan segeralah masuk 986 01:48:11,054 --> 01:48:12,351 Ayolah 987 01:48:15,692 --> 01:48:17,489 Jadi, kalian semua berhasil sampai kemari 988 01:48:17,594 --> 01:48:18,185 Um.., 989 01:48:18,294 --> 01:48:20,023 Silahkan duduk 990 01:48:20,196 --> 01:48:22,562 Akan kubuatkan kalian teh 991 01:48:28,238 --> 01:48:32,368 Zeniiba-san, Haku mencuri ini darimu. Aku mengembalikannya 992 01:48:35,745 --> 01:48:38,077 Kau tahu apa ini ? 993 01:48:38,548 --> 01:48:41,517 Tidak, tapi yang kutahu itu sangat berharga 994 01:48:41,618 --> 01:48:45,213 Aku kemari untuk meminta maaf atas perlakuan Haku. Maafkan aku ! 995 01:48:46,156 --> 01:48:49,182 Kau merasa lebih baik saat memegang ini ? 996 01:48:49,292 --> 01:48:50,224 Apa? 997 01:48:50,326 --> 01:48:52,920 Apa ini ? Mantranya hilang 998 01:48:54,230 --> 01:48:57,358 Maafkan aku ! Aku menginjak kumbang aneh 999 01:48:57,467 --> 01:48:59,230 Yang muncul dari segel itu dan menghancurkannya 1000 01:48:59,836 --> 01:49:01,963 Menghancurkannya ?! 1001 01:49:04,074 --> 01:49:07,373 Kau tahu, saudariku memasukkan kumbang itu ke dalam tubuh naga, 1002 01:49:07,477 --> 01:49:10,275 Jadi dia bisa mengendalikannya sebagai muridnya 1003 01:49:10,413 --> 01:49:12,904 Menghancurkannya ! 1004 01:49:15,752 --> 01:49:17,481 Kau juga duduklah 1005 01:49:17,587 --> 01:49:20,283 You're No Face, aren't you? Kau Kaonashi, 'kan ? Kau juga duduklah 1006 01:49:21,357 --> 01:49:25,054 Oh, um, tolong kembalikan mereka ke semula 1007 01:49:25,161 --> 01:49:28,255 Kenapa sayangku, mantranya sudah lama hancur 1008 01:49:28,364 --> 01:49:30,764 Tak bisakah kau merubah dirimu kembali 1009 01:49:38,108 --> 01:49:41,908 Saudariku dan aku adalah separuh dari hal yang utuh Tapi kita tak bisa akur 1010 01:49:42,011 --> 01:49:44,605 Kau sudah lihat betapa buruk seleranya 1011 01:49:44,714 --> 01:49:47,774 Penyihir kembar hanya resep pembuat masalah 1012 01:49:51,821 --> 01:49:56,281 Dengan senang hati aku akan membantumu, sayang Tapi tak ada yang bisa kulakukan 1013 01:49:56,459 --> 01:49:58,324 Yubaaba yang mengatur disana 1014 01:49:58,962 --> 01:50:01,931 Kau harus menjaga orang tuamu dan pacar nagamu 1015 01:50:02,031 --> 01:50:03,692 Dengan kekuatanmu sendiri 1016 01:50:03,800 --> 01:50:06,633 Tapi, um, tak bisakah kau memberikanku petunjuk ? 1017 01:50:07,137 --> 01:50:10,698 Aku merasa kalau Haku dan aku sudah bertemu lama sekali 1018 01:50:10,807 --> 01:50:12,638 Jika begitu, itu mudah 1019 01:50:13,009 --> 01:50:15,637 Tak ada hal yang sudah terjadi bisa dilupakan, 1020 01:50:15,812 --> 01:50:17,905 Bahkan jika kau tak bisa mengingatnya 1021 01:50:19,315 --> 01:50:22,580 Sekarang sudah larut malam. Mengapa kau tak menginap disini saja ? 1022 01:50:23,019 --> 01:50:25,817 Kau, tolong bantulah aku 1023 01:50:31,995 --> 01:50:33,929 Ayo teruskan 1024 01:50:37,000 --> 01:50:41,164 Benar, kau luar biasa. Kau bantuan yang besar.., 1025 01:50:42,038 --> 01:50:45,269 Sihir tak bisa melakukan hal ini 1026 01:50:46,676 --> 01:50:50,942 Masukkan disebelah sini.., Dan lakukan itu lagi 1027 01:50:51,181 --> 01:50:53,843 Aku harus pulang, Obaa-chan. 1028 01:50:54,450 --> 01:50:57,908 Haku bisa mati jika aku duduk disini terus.., 1029 01:50:58,121 --> 01:51:01,613 Mereka mungkin sudah memakan ayah dan ibuku ! 1030 01:51:03,860 --> 01:51:06,590 Tunggulah sebentar lagi 1031 01:51:06,696 --> 01:51:08,186 Ini dia 1032 01:51:09,065 --> 01:51:11,295 Gunakan ini untuk mengikat rambutmu 1033 01:51:15,471 --> 01:51:17,029 Wow, ini sangat indah 1034 01:51:17,373 --> 01:51:22,140 Ini akan melindungimu. Aku membuatnya dari benang yang mereka tenun 1035 01:51:22,545 --> 01:51:24,069 Terima kasih 1036 01:51:33,389 --> 01:51:37,223 Waktu yang tepat sekali Kita punya tamu yang lain. Biarkan dia masuk 1037 01:51:37,327 --> 01:51:38,385 Baik 1038 01:51:51,741 --> 01:51:52,730 Haku ! 1039 01:51:54,077 --> 01:51:55,567 Haku ! 1040 01:51:56,079 --> 01:51:57,603 Syukurlah 1041 01:51:57,947 --> 01:52:00,415 Apa kau terluka ? Kau yakin baik - baik saja ? 1042 01:52:00,750 --> 01:52:01,580 Syukurlah 1043 01:52:03,586 --> 01:52:05,781 Waktu yang tepat sekali 1044 01:52:06,456 --> 01:52:08,924 Lihat, Obaa-chan, Haku masih hidup ! 1045 01:52:09,459 --> 01:52:13,589 Haku, aku sudah tidak menyalahkanmu atas perbuatanmu 1046 01:52:13,763 --> 01:52:16,960 Pastikan kau melindungi gadis ini 1047 01:52:17,467 --> 01:52:20,402 Baiklah kalian, sekarang saatnya pulang 1048 01:52:20,503 --> 01:52:22,596 Datanglah berkunjung kemari 1049 01:52:23,306 --> 01:52:27,640 Kau, tinggallah disini dan bantulah aku 1050 01:52:30,146 --> 01:52:30,976 Obaa-chan ! 1051 01:52:31,781 --> 01:52:33,908 Terima kasih, aku akan pergi 1052 01:52:34,017 --> 01:52:37,111 Jangan khawatir, aku yakin kau bisa mengatasi segalanya 1053 01:52:37,220 --> 01:52:40,451 Nama asliku Chihiro. 1054 01:52:40,623 --> 01:52:43,091 Chihiro.., Nama yang sangat bagus sekali 1055 01:52:43,192 --> 01:52:45,183 Jagalah namamu, itu milikmu 1056 01:52:45,295 --> 01:52:45,886 Baik ! 1057 01:52:45,995 --> 01:52:47,792 - Cepat, pergilah - Ya 1058 01:52:49,499 --> 01:52:52,559 Terima kasih, Obaa-chan ! Selamat tinggal ! 1059 01:53:41,718 --> 01:53:43,345 Dengar, Haku. 1060 01:53:43,519 --> 01:53:47,011 Aku tak mengingatnya, tapi ibuku pernah berkata padaku.., 1061 01:53:47,457 --> 01:53:51,018 Sekali, saat aku masih kecil, aku terjatuh ke dalam sungai 1062 01:53:51,561 --> 01:53:55,190 Ibuku bilang mereka mengeringkan sungainya Dan mendirikan bangunan diatasnya 1063 01:53:55,565 --> 01:53:57,692 Tapi aku baru ingat 1064 01:53:58,868 --> 01:54:00,460 Sungai itu bernama.., 1065 01:54:00,903 --> 01:54:04,031 Namanya adalah Sungai Kohaku 1066 01:54:04,707 --> 01:54:07,870 Nama aslimu adalah Kohaku. 1067 01:54:29,265 --> 01:54:30,732 Chihiro, terima kasih 1068 01:54:30,900 --> 01:54:34,063 Nama asliku adalah Nigihayami Kohaku Nushi. 1069 01:54:34,604 --> 01:54:35,571 Nigihayami ? 1070 01:54:35,738 --> 01:54:37,968 Nigihayami Kohaku Nushi 1071 01:54:38,074 --> 01:54:40,508 Nama yang bagus ! Seperti nama Dewa 1072 01:54:40,943 --> 01:54:45,380 Aku juga mengingatnya, bagaimana kau bisa terjatuh diatasku saat kau kecil 1073 01:54:45,481 --> 01:54:47,073 Kau menjatuhkan sepatumu 1074 01:54:47,617 --> 01:54:51,747 Ya, kau membawaku ke perairan yang dangkal, Kohaku. 1075 01:54:52,622 --> 01:54:53,748 Aku sangat bersyukur.., 1076 01:55:27,556 --> 01:55:28,955 Mereka kembali ! 1077 01:55:42,237 --> 01:55:45,206 Kau membawa Bou kembali bersamamu 'kan ? 1078 01:55:47,876 --> 01:55:48,774 Babaa ! 1079 01:55:48,877 --> 01:55:53,280 Bou ! Kau tak terluka ? Kau mengalami hari yang berat ! 1080 01:55:54,549 --> 01:55:57,541 Bou, sejak kapan kau bisa berdiri sendiri ? 1081 01:55:58,253 --> 01:56:00,380 Yubaaba-sama, kau sudah berjanji ! 1082 01:56:00,555 --> 01:56:03,319 Tolong kembalikan keluarga Chihiro ke dunia manusia ! 1083 01:56:03,925 --> 01:56:06,393 Tidak secepat itu ! 1084 01:56:06,561 --> 01:56:09,496 Kau tahu, dunia ini punya peraturan ! 1085 01:56:10,265 --> 01:56:11,425 Diamlah ! 1086 01:56:11,566 --> 01:56:14,057 Babaa, dasar pelit. Cepat lakukan saja 1087 01:56:14,436 --> 01:56:16,927 Bou mengalami hari yang menyenangkan 1088 01:56:17,439 --> 01:56:20,237 Tapi, peraturan tetaplah peraturan 1089 01:56:20,409 --> 01:56:22,570 Bagaimanapun juga, aku tak bisa menghancurkan mantranya 1090 01:56:22,944 --> 01:56:25,936 Jika kau membuat Sen menangis, aku tak akan menyukaimu lagi, Babaa. 1091 01:56:26,581 --> 01:56:27,707 Mengapa begitu.., 1092 01:56:27,816 --> 01:56:29,249 Obaa-chan ! 1093 01:56:29,351 --> 01:56:30,443 Obaa-chan ?! 1094 01:56:30,952 --> 01:56:32,943 Aku datang padamu 1095 01:56:44,433 --> 01:56:46,731 Haku sudah memberitahuku semua tentang peraturannya 1096 01:56:46,835 --> 01:56:48,666 Setidaknya kau bisa bertekun 1097 01:56:48,770 --> 01:56:52,001 Ini kontrakmu, cepatlah kemari 1098 01:56:52,140 --> 01:56:54,540 Ini tak akan lama, Bou. 1099 01:56:55,310 --> 01:56:56,607 Jangan khawatir 1100 01:57:01,116 --> 01:57:04,882 Jika kau bisa menebak yang mana ayah dan ibumu diantara mereka 1101 01:57:14,296 --> 01:57:15,763 Kau hanya bisa menebak satu kali. 1102 01:57:15,864 --> 01:57:18,332 Jika kau benar, maka kalian semua bebas 1103 01:57:30,345 --> 01:57:33,837 Obaa-chan, ini tak bagus. ayah dan ibuku tidak disini 1104 01:57:34,316 --> 01:57:37,649 Tidak disini ?! Jadi itu jawabanmu ? 1105 01:57:39,321 --> 01:57:40,185 Ya ! 1106 01:57:43,158 --> 01:57:46,321 Tepat ! 1107 01:57:46,495 --> 01:57:48,929 Bagus ! Tepat sekali ! 1108 01:57:52,868 --> 01:57:54,165 Terima kasih semuanya ! 1109 01:57:54,336 --> 01:57:57,533 Pergilah, kau menang ! Cepatlah pergi dari sini ! 1110 01:57:58,039 --> 01:57:59,939 Terima kasih atas segalanya 1111 01:58:00,675 --> 01:58:01,937 Selamat tinggal ! 1112 01:58:02,711 --> 01:58:03,803 Terima kasih ! 1113 01:58:03,912 --> 01:58:04,879 Sampai jumpa lagi ! 1114 01:58:05,347 --> 01:58:05,904 Haku ! 1115 01:58:06,014 --> 01:58:06,946 Ayo cepat ! 1116 01:58:07,716 --> 01:58:08,978 Dimana ayah dan ibuku ? 1117 01:58:09,084 --> 01:58:10,210 Mereka sudah berjalan didepan 1118 01:58:17,893 --> 01:58:19,190 Tak ada air lagi ! 1119 01:58:19,361 --> 01:58:20,794 Aku tak bisa pergi lebih jauh lagi 1120 01:58:21,363 --> 01:58:23,695 Kembalilah lewat jalanmu kemari, Chihiro. 1121 01:58:23,798 --> 01:58:26,790 Tapi jangan pernah melihat kebelakang ! Tidak boleh sampai kau keluar dari terowongan 1122 01:58:27,068 --> 01:58:29,036 Bagaimana denganmu, Haku ? 1123 01:58:29,571 --> 01:58:32,369 Aku berbicara dengan Yubaaba. Aku berhenti menjadi muridnya 1124 01:58:32,541 --> 01:58:34,907 Aku sekarang baik - baik saja dan juga aku mendapat namaku kembali 1125 01:58:35,577 --> 01:58:37,374 Aku akan kembali ke duniaku juga 1126 01:58:37,546 --> 01:58:38,945 Bisakah kita bertemu lagi ? 1127 01:58:39,047 --> 01:58:39,877 Aku yakin 1128 01:58:39,981 --> 01:58:40,538 Janji ? 1129 01:58:40,715 --> 01:58:41,579 Janji ! 1130 01:58:41,716 --> 01:58:44,207 Sekarang pergilah dan jangan melihat kebelakang 1131 01:59:06,942 --> 01:59:08,409 Chihiro ! 1132 01:59:08,910 --> 01:59:11,401 Darimana saja kau ? Cepatlah ! 1133 01:59:15,083 --> 01:59:16,880 Ayah ! Ibu ! 1134 01:59:16,985 --> 01:59:18,748 Jangan lari seperti itu 1135 01:59:18,853 --> 01:59:20,150 Ayo pergi 1136 01:59:20,622 --> 01:59:22,749 Ibu, apa kau yakin baik - baik saja ? 1137 01:59:22,924 --> 01:59:27,122 Apa ? Aku yakin mobilnya masih berada disana 1138 01:59:36,538 --> 01:59:38,768 Cepatlah, Chihiro. 1139 01:59:47,482 --> 01:59:49,245 Perhatikan langkahmu 1140 01:59:49,351 --> 01:59:52,616 Chihiro, kau membuatku sulit berjalan, menempel seperti itu 1141 02:00:04,899 --> 02:00:06,366 Akhir terowongan 1142 02:00:06,801 --> 02:00:07,995 Huh ? 1143 02:00:08,336 --> 02:00:09,633 Ada apa ? 1144 02:00:10,505 --> 02:00:12,405 Coba lihatlah ini.., 1145 02:00:13,508 --> 02:00:15,976 Didalamnya semua berdebu 1146 02:00:16,144 --> 02:00:16,940 Apa ini lelucon ? 1147 02:00:17,045 --> 02:00:18,137 Menurutmu ? 1148 02:00:18,246 --> 02:00:20,714 Sudah kubilang jangan berhenti disini 1149 02:00:26,321 --> 02:00:28,755 Baiklah, semua bersih 1150 02:00:30,025 --> 02:00:32,289 Chihiro, kita pergi 1151 02:00:32,394 --> 02:00:35,158 Chihiro, cepatlah ! 1152 02:00:39,440 --> 02:00:49,690 Translated By Pein Akatsuki http://sebuah-dongeng.blogspot.com/ 1153 02:00:50,240 --> 02:01:00,690 IDFL™ Subs Crew www.indofiles.org 1154 02:01:02,370 --> 02:01:07,967 Yondeiru mune no dokoka okude Disuatu tempat, sebuah suara memanggil dari dasar hatiku 1155 02:01:08,176 --> 02:01:13,808 Itsumo kokoro odoru yume wo mitai Mungkin aku selalu bermimpi, mimpi yang memindahkan hatiku 1156 02:01:13,982 --> 02:01:19,511 Wa kazoekirenai keredo Banyak tangis dari kesedihan yang tak dapat dihitung terus - menerus 1157 02:01:19,787 --> 02:01:25,726 Sono mukou de kitto anata ni aeru Aku tahu dari sisi lainnya, aku akan menemukanmu 1158 02:01:26,461 --> 02:01:32,195 Kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa Setiap kita jatuh ke tanah, kita melihat langit biru diatas 1159 02:01:32,300 --> 02:01:37,203 Tada aoi sora no aosa wo shiru Kita membuat semua serba biru untuk pertama kali 1160 02:01:37,305 --> 02:01:42,971 Hateshinaku michi wa tsudzuite mieru keredo Melewati jalan panjang nan sepi dan ujung jalan yang panjang tak terlihat 1161 02:01:43,077 --> 02:01:48,674 Kono ryoute wa hikari wo idakeru Dengan kedua tangan ini aku bisa memeluk cahaya 1162 02:01:50,818 --> 02:01:56,552 Sayonara no toki no shizukana mune Sebagai perpisahan, hatiku berhenti dalam gejolak perasaanku 1163 02:01:56,724 --> 02:02:02,321 Zero ni naru karada ga mimi wo sumaseru Tubuh kosongku yang membisu mulai mendengarkan kenyataan 1164 02:02:02,497 --> 02:02:08,299 Ikiteiru fushigi shindeiku fushigi Heran akan kehidupan, heran akan kematian 1165 02:02:08,403 --> 02:02:14,569 Hana mo kaze mo machi mo minna onaji Angin, kota dan bunga, bersama menari dalam satu kesatuan 1166 02:02:40,535 --> 02:02:46,030 Yondeiru mune no doko ka oku de Disuatu tempat, sebuah suara memanggil dari dasar hatiku 1167 02:02:46,140 --> 02:02:51,703 Itsumo nando demo yume wo egakou Teruslah bermimpi akan impianmu, jangan pernah tinggalkan 1168 02:02:51,879 --> 02:02:57,317 Kanashimi no kazu wo iitsukusu yori Mengapa berbicara tentang semua kesedihan atau kesakitan hidupmu 1169 02:02:57,418 --> 02:03:03,288 Onaji kuchibiru de sotto utaou Daripada bibir yang sama menyanyikan lagu indah untukmu 1170 02:03:04,092 --> 02:03:09,724 Tojiteiku omoide no sono naka ni itsumo Suara yang berbisik yang tak pernah kita lupakan selalu terkenang 1171 02:03:09,897 --> 02:03:14,630 Wasuretakunai sasayaki wo kiku Selalu ada untuk membimbingmu 1172 02:03:14,902 --> 02:03:20,397 Konagona ni kudakareta kagami no ue ni mo Saat cermin pecah, serpihannya tersebar di tanah 1173 02:03:20,575 --> 02:03:26,013 Atarashii keshiki ga utsusareru Penglihatan akan hidup baru, pantulan akan sekeliling 1174 02:03:28,449 --> 02:03:33,910 Hajimari no asa no shizukana mado Jendela dari permulaan, kesunyian dari cahaya baru fajar 1175 02:03:34,155 --> 02:03:39,923 Zero ni naru karada mitasarete yuke Biarkan Tubuh kosongku yang membisu terisi dan terlahir kembali 1176 02:03:40,027 --> 02:03:45,294 Umi no kanata ni wa mou sagasanai Tak perlu mencari diluar atau berlayar menyeberangi lautan 1177 02:03:45,466 --> 02:03:50,597 Kagayaku mono wa itsumo koko ni Karena bersinar didalamku, dan terus berada didalamku 1178 02:03:50,705 --> 02:03:57,975 Watashi no naka ni mitsukerareta kara Aku menemukan kecermelangan yang abadi 1179 02:03:58,200 --> 02:04:14,220 Translated By Pein Akatsuki http://sebuah-dongeng.blogspot.com/ Resync by MeraihMimpi 1180 02:04:14,720 --> 02:04:24,720 IDFL™ Subs Crew www.indofiles.org 1181 02:04:29,143 --> 02:04:33,580 SELESAI