1 00:00:02,669 --> 00:00:04,670 She's coming to! 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,214 [T'POL GROANING] 3 00:00:07,382 --> 00:00:08,924 T'POL: Let me go! 4 00:00:09,342 --> 00:00:11,301 - Let me go! - Stop! 5 00:00:11,511 --> 00:00:13,262 - I'll kill you! - We're not gonna hurt you! 6 00:00:13,471 --> 00:00:14,722 You liar! 7 00:00:14,931 --> 00:00:17,891 No! Get away from me! No! 8 00:00:18,101 --> 00:00:20,019 [SCREAMS] 9 00:01:42,685 --> 00:01:44,353 [T'POL GRUNTING] 10 00:01:44,521 --> 00:01:45,771 The damage is severe. 11 00:01:45,980 --> 00:01:48,357 - Can you reverse it? - I am not certain. 12 00:01:48,858 --> 00:01:51,193 - What is he doing? - It's all right. He's trying to help. 13 00:01:51,402 --> 00:01:54,196 He's trying to kill me! Like you killed the others! 14 00:01:54,405 --> 00:01:55,948 Murderers! Get away! 15 00:01:56,908 --> 00:01:58,867 [SCREAMING] No! 16 00:01:59,077 --> 00:02:01,495 No! 17 00:02:27,313 --> 00:02:32,109 I talked with Chef at dinner. He's a little worried about the crew. 18 00:02:33,403 --> 00:02:35,696 People are skipping meals. 19 00:02:35,905 --> 00:02:39,324 He figures they're either too busy or the stress is starting to get to them. 20 00:02:39,534 --> 00:02:42,327 I haven't had much of an appetite myself. 21 00:02:43,830 --> 00:02:45,998 Movie night's been on hold since we entered the Expanse. 22 00:02:46,207 --> 00:02:49,126 Maybe we should start it up again. 23 00:02:49,335 --> 00:02:53,172 There'll be plenty of time for movies after we've dealt with the Xindi. 24 00:02:54,174 --> 00:02:57,050 No one hates the Xindi more than I do, captain. 25 00:02:57,260 --> 00:03:00,470 But I'm telling you, this crew needs a little R&R. 26 00:03:00,680 --> 00:03:04,224 Unless you want Phlox to start medicating people, we've gotta-- 27 00:03:04,434 --> 00:03:06,351 We've gotta find a way to boost morale. 28 00:03:06,853 --> 00:03:08,896 What did you have in mind? 29 00:03:09,105 --> 00:03:11,481 I was thinking about a comedy. 30 00:03:11,941 --> 00:03:15,527 One of the classic Hope and Crosby pictures. 31 00:03:16,029 --> 00:03:17,654 Good choice. 32 00:03:19,616 --> 00:03:20,782 Captain? 33 00:03:20,992 --> 00:03:23,994 We've been reviewing some of these Xindi starcharts. 34 00:03:24,204 --> 00:03:25,954 Trip thought they might help us figure out 35 00:03:26,164 --> 00:03:28,373 if there are any more spatial anomalies in the region. 36 00:03:28,583 --> 00:03:29,917 I would have helped you do that. 37 00:03:30,126 --> 00:03:32,502 It's late. I didn't wanna get you out of bed. 38 00:03:32,962 --> 00:03:37,341 Besides, our resident insomniac was looking for something to do. 39 00:03:40,386 --> 00:03:42,804 You have plans Tuesday night? 40 00:03:43,014 --> 00:03:45,140 Not at the moment. 41 00:03:45,475 --> 00:03:47,100 Mess Hall, 1900 hours. 42 00:03:48,895 --> 00:03:51,480 - Movie night? - Back by popular demand. 43 00:03:51,689 --> 00:03:54,483 - HOSHI: Bridge to Captain Archer. - Go ahead. 44 00:03:54,692 --> 00:03:57,402 I'm picking up an automated distress call, sir. 45 00:03:57,612 --> 00:03:59,154 It's Vulcan. 46 00:04:01,199 --> 00:04:03,533 - Have you tried hailing them? - HOSHI: Several times. 47 00:04:04,369 --> 00:04:06,203 I'm on my way. 48 00:04:10,083 --> 00:04:11,124 Where are they? 49 00:04:11,334 --> 00:04:16,463 Three-point-two light years, bearing 016 mark 12. 50 00:04:18,299 --> 00:04:20,676 I recognize the transponder frequency. 51 00:04:20,885 --> 00:04:21,969 It's the Seleya. 52 00:04:22,178 --> 00:04:25,222 They entered the Expanse nine months ago. 53 00:04:27,267 --> 00:04:29,226 Keep hailing them. 54 00:04:29,435 --> 00:04:31,520 Set a course. 55 00:04:55,753 --> 00:04:58,463 The asteroids are moving in a chaotic fashion. 56 00:04:58,673 --> 00:05:00,590 Their paths are unpredictable. 57 00:05:00,800 --> 00:05:03,218 It may be the result of some spatial anomalies. 58 00:05:03,428 --> 00:05:04,511 Where's the Vulcan ship? 59 00:05:04,721 --> 00:05:07,055 Approximately 2,000 kilometers dead ahead. 60 00:05:07,265 --> 00:05:09,516 TRIP: I can guess why they were interested in this field. 61 00:05:09,726 --> 00:05:11,727 The asteroids are loaded with trellium ore. 62 00:05:14,772 --> 00:05:17,441 It looks a little too crowded in there for Enterprise. 63 00:05:17,650 --> 00:05:20,444 Wake up Mister Reed. Tell him to meet us in the Launch Bay. 64 00:05:20,653 --> 00:05:21,737 Aye, sir. 65 00:05:21,946 --> 00:05:24,406 Try to get your hands on some of that ore. 66 00:05:24,615 --> 00:05:25,824 T'Pol. 67 00:05:37,587 --> 00:05:39,755 Starboard bow, 340 meters. 68 00:05:39,964 --> 00:05:41,423 I see it. 69 00:05:50,975 --> 00:05:54,603 No damage, though we may need a fresh coat of paint. 70 00:05:55,021 --> 00:05:56,313 How much farther? 71 00:05:56,522 --> 00:05:59,024 Twelve-hundred kilometers. 72 00:06:00,026 --> 00:06:02,486 I could take the helm, if you'd like. 73 00:06:02,695 --> 00:06:04,863 Maybe on the way back. 74 00:06:06,699 --> 00:06:09,242 So, what else do you know about the Seleya? 75 00:06:09,660 --> 00:06:10,911 A great deal. 76 00:06:11,120 --> 00:06:13,580 I served on it for over a year. 77 00:06:13,790 --> 00:06:16,958 It was my last assignment before joining the Consulate on Earth. 78 00:06:17,168 --> 00:06:20,045 I was the deputy science officer under Captain Voris. 79 00:06:20,254 --> 00:06:22,798 Any idea what they were doing in the Expanse? 80 00:06:23,007 --> 00:06:25,217 They were attempting to chart the thermobaric perimeter. 81 00:06:25,426 --> 00:06:28,220 After several days, they reported that they'd become caught 82 00:06:28,429 --> 00:06:30,514 in some kind of subspace eddy, 83 00:06:30,723 --> 00:06:32,933 and were being pulled into the Expanse. 84 00:06:33,142 --> 00:06:35,769 It was their final transmission. 85 00:06:37,480 --> 00:06:39,689 The Vankaara was sent to find them. 86 00:06:39,899 --> 00:06:42,734 You already know what happened to that crew. 87 00:06:42,944 --> 00:06:45,112 Let's hope the Seleya fared a little better. 88 00:06:46,823 --> 00:06:48,573 Directly ahead, 200 meters. 89 00:06:48,783 --> 00:06:50,367 Hang on! 90 00:07:07,260 --> 00:07:08,844 Good isotope density. 91 00:07:09,053 --> 00:07:11,930 We should get at least half a kilo out of this one. 92 00:07:14,225 --> 00:07:16,810 Let's try for something bigger this time. 93 00:07:20,898 --> 00:07:23,608 How about, uh, this one? 94 00:07:24,694 --> 00:07:26,361 I've got a lock. 95 00:07:30,533 --> 00:07:31,992 TRIP: Travis? 96 00:07:34,495 --> 00:07:36,037 There's an overload in the resequencer. 97 00:07:36,247 --> 00:07:37,539 Shut it down. 98 00:07:37,748 --> 00:07:39,541 I can't. 99 00:07:53,097 --> 00:07:54,139 [PANEL BUZZING] 100 00:07:54,307 --> 00:07:56,016 Ugh, this thing's useless! 101 00:07:56,225 --> 00:07:58,393 The coils are fused. 102 00:07:59,854 --> 00:08:03,356 What if I could put a shuttlepod down on one of the big ones? 103 00:08:03,566 --> 00:08:05,358 They're pretty unpredictable. 104 00:08:05,568 --> 00:08:08,904 - You sure you could land safely? - I can try. 105 00:08:09,238 --> 00:08:10,697 [TRIP SIGHS] 106 00:08:11,866 --> 00:08:14,618 This will be a new one for the maintenance crew. 107 00:08:27,673 --> 00:08:29,674 Main power's offline. 108 00:08:29,884 --> 00:08:32,093 Their hull's taken quite a beating. 109 00:08:32,303 --> 00:08:34,137 Life support? 110 00:08:34,805 --> 00:08:37,724 Minimal. Decks 12 and 13 have decompressed. 111 00:08:37,934 --> 00:08:40,769 I'm reading multiple bio-signs. 112 00:08:43,564 --> 00:08:45,941 This is Captain Archer of the starship Enterprise. 113 00:08:46,150 --> 00:08:48,068 Please respond. 114 00:08:52,949 --> 00:08:54,824 Seleya, come in. 115 00:08:58,913 --> 00:09:01,748 The starboard docking port is still intact. 116 00:09:04,085 --> 00:09:06,586 [ELECTRICITY CRACKLING] 117 00:09:47,753 --> 00:09:49,504 [TRICORDER BEEPING] 118 00:09:49,672 --> 00:09:51,423 REED: Captain. 119 00:09:55,344 --> 00:09:58,096 They were lining this bulkhead with trellium. 120 00:09:58,931 --> 00:10:00,515 They didn't get very far. 121 00:10:00,725 --> 00:10:03,435 I'm reading bio-signs on this deck. 122 00:10:05,146 --> 00:10:07,355 I can't isolate them. 123 00:10:16,616 --> 00:10:18,491 Take starboard. 124 00:10:50,900 --> 00:10:52,275 REED: Vulcan blood. 125 00:11:17,843 --> 00:11:20,553 [METALLIC CLANGING NEARBY] 126 00:11:33,109 --> 00:11:34,984 One bio-sign. 127 00:12:00,428 --> 00:12:01,803 [T'POL SHRIEKS] 128 00:12:13,816 --> 00:12:15,108 [GRUNTS] 129 00:12:35,838 --> 00:12:37,672 You all right? 130 00:12:40,134 --> 00:12:41,718 T'Pol. 131 00:12:42,553 --> 00:12:44,262 I'm fine. 132 00:12:48,017 --> 00:12:50,977 His synaptic pathways have been severely damaged. 133 00:12:51,187 --> 00:12:53,188 Let's get him to the pod. 134 00:12:55,232 --> 00:12:57,066 Captain! 135 00:12:59,653 --> 00:13:01,112 Keep back! 136 00:13:10,706 --> 00:13:12,582 - Archer to Reed. - REED: Go ahead, sir. 137 00:13:12,792 --> 00:13:14,459 ARCHER: Have you come across anyone? 138 00:13:14,627 --> 00:13:16,544 - Not yet. - ARCHER: Watch yourself 139 00:13:16,754 --> 00:13:19,297 Something's happened to them. They've become violent. 140 00:13:19,507 --> 00:13:21,216 Aye, sir. 141 00:13:27,932 --> 00:13:29,265 [GRUNTING] 142 00:14:00,214 --> 00:14:02,090 [CHOKING AND COUGHING] 143 00:14:06,053 --> 00:14:09,222 - ARCHER: Lieutenant, you okay? - [PANTING] Yeah. 144 00:14:09,723 --> 00:14:11,808 What happened to them? 145 00:14:13,394 --> 00:14:14,561 Seven more. 146 00:14:14,770 --> 00:14:16,271 That direction. Thirty meters. 147 00:14:17,273 --> 00:14:18,523 Captain. 148 00:14:19,275 --> 00:14:21,359 ARCHER: Let's get out of here. 149 00:14:26,782 --> 00:14:27,824 What are you doing? 150 00:14:28,033 --> 00:14:30,076 Stun isn't working. Set our weapons to kill. 151 00:14:30,286 --> 00:14:32,370 These are Vulcan officers. We're on a rescue mission. 152 00:14:32,580 --> 00:14:35,373 With respect, ma'am, they don't seem to want our help. 153 00:14:35,583 --> 00:14:37,584 You heard me! 154 00:14:38,085 --> 00:14:40,378 Keep your weapons on stun. 155 00:14:40,588 --> 00:14:42,505 Yes, sir. 156 00:14:47,970 --> 00:14:49,637 HAWKINS: Captain! Over here! 157 00:14:57,187 --> 00:14:58,771 What are they doing? 158 00:15:05,946 --> 00:15:08,615 We're from the Starfleet ship Enterprise. 159 00:15:13,621 --> 00:15:14,662 Do you understand me? 160 00:15:20,336 --> 00:15:22,045 [BOTH GRUNTING] 161 00:15:25,090 --> 00:15:27,133 - Is there another way to the airlock? - No. 162 00:15:27,301 --> 00:15:28,676 [DOOR OPENS] 163 00:15:39,188 --> 00:15:40,396 That way! 164 00:15:40,606 --> 00:15:42,315 Go! 165 00:15:54,203 --> 00:15:55,578 Go on! 166 00:16:00,167 --> 00:16:01,668 [ARCHER GRUNTING] 167 00:16:14,306 --> 00:16:15,848 [CLANGING] 168 00:16:16,767 --> 00:16:18,851 Archer to Enterprise. 169 00:16:21,981 --> 00:16:24,107 Enterprise, respond. 170 00:16:26,068 --> 00:16:29,320 If their com system's intact, we may contact Enterprise from the Bridge. 171 00:16:29,530 --> 00:16:30,905 Where is it? 172 00:16:31,115 --> 00:16:32,907 Seven decks above us. 173 00:16:33,117 --> 00:16:36,119 Seven? How many Vulcans are on board? 174 00:16:36,328 --> 00:16:39,872 Assuming the entire crew is still alive, 147. 175 00:16:41,375 --> 00:16:43,751 If I'm not mistaken, the launch bay's on this level. 176 00:16:43,961 --> 00:16:45,962 Maybe we can use one of their shuttles. 177 00:16:46,171 --> 00:16:49,215 The bay's depressurized, probably from an asteroid impact. 178 00:16:49,425 --> 00:16:51,175 We have to get back to our pod. 179 00:16:51,385 --> 00:16:52,677 T'POL: That'll be difficult. 180 00:16:52,886 --> 00:16:55,430 All four bulkheads leading to the airlock have been sealed. 181 00:16:55,639 --> 00:16:57,348 [BANGING] 182 00:16:57,516 --> 00:16:58,891 We should keep moving. 183 00:16:59,101 --> 00:17:01,185 - How's your arm? - It's fine, sir. 184 00:17:01,395 --> 00:17:04,856 He's losing a lot of blood, captain. We've got to treat this wound. 185 00:17:05,065 --> 00:17:08,151 - How far to their Sickbay? - It's two decks up. 186 00:17:08,360 --> 00:17:10,069 Let's go. 187 00:17:11,739 --> 00:17:13,364 Are you all right? 188 00:17:13,574 --> 00:17:17,076 Since we've come aboard, I've been experiencing anxiety. 189 00:17:17,286 --> 00:17:21,080 Whatever's happened to this crew may be starting to affect me. 190 00:17:21,290 --> 00:17:23,207 We'll get you out of here as soon as we can. 191 00:17:32,134 --> 00:17:34,677 TRIP: This one's more isolated. 192 00:17:34,887 --> 00:17:37,638 And I'm reading large deposits near the surface. 193 00:17:37,848 --> 00:17:39,849 Can you set us down? 194 00:17:40,059 --> 00:17:43,102 There isn't a flat spot much bigger than my quarters. 195 00:17:43,312 --> 00:17:46,147 Uh, you're the pilot. It's your call. 196 00:17:46,356 --> 00:17:48,107 Let's go. 197 00:17:49,193 --> 00:17:51,778 I'm matching the rotational velocity. 198 00:17:51,987 --> 00:17:53,446 Looking good. 199 00:17:53,655 --> 00:17:55,698 Two hundred meters. 200 00:17:56,366 --> 00:17:59,243 - You're drifting to the left. - Got it. 201 00:18:05,667 --> 00:18:07,460 [PANEL BEEPING] 202 00:18:08,128 --> 00:18:09,295 [SIGHS] 203 00:18:09,463 --> 00:18:11,714 I hope you won't write that landing up in your log. 204 00:18:11,924 --> 00:18:15,593 Are you kidding? I'm gonna recommend they give you a medal. 205 00:18:18,639 --> 00:18:21,140 Let's try to make this quick. 206 00:18:34,571 --> 00:18:35,738 [VULCAN YELLS] 207 00:18:49,461 --> 00:18:51,087 Any idea what's causing this? 208 00:18:51,296 --> 00:18:53,464 I'm not a doctor. 209 00:18:55,759 --> 00:18:58,219 But you are my science officer. 210 00:18:58,428 --> 00:19:00,221 I need to know I can depend on you. 211 00:19:01,306 --> 00:19:02,598 I'll do my best. 212 00:19:05,185 --> 00:19:06,686 His name is Solin. 213 00:19:06,895 --> 00:19:09,480 When I served here he was the chief engineer. 214 00:19:09,690 --> 00:19:10,898 I knew him. 215 00:19:11,108 --> 00:19:13,151 [SOLIN BREATHING HEAVILY] 216 00:19:14,236 --> 00:19:15,903 Can you understand me? 217 00:19:19,074 --> 00:19:21,450 Sub-Commander T'Pol. 218 00:19:21,660 --> 00:19:22,910 We served together. 219 00:19:23,412 --> 00:19:25,538 [GROANS] 220 00:19:26,123 --> 00:19:27,623 Don't you recognize me? 221 00:19:27,833 --> 00:19:30,001 [YELLING] 222 00:19:33,463 --> 00:19:36,507 We're here to help you, but we need to know what happened to your crew. 223 00:19:38,802 --> 00:19:40,803 Solin, look at me. 224 00:19:41,930 --> 00:19:44,557 Something has made you very ill. 225 00:19:44,766 --> 00:19:47,101 You've lost control. 226 00:19:48,061 --> 00:19:49,437 Tell me what happened. 227 00:19:51,273 --> 00:19:52,607 Tell me! 228 00:19:56,612 --> 00:19:58,196 This is going to happen to me. 229 00:19:58,405 --> 00:20:00,198 ARCHER: You don't know that. 230 00:20:00,407 --> 00:20:03,659 It's already started. I can feel my control slipping away. 231 00:20:03,869 --> 00:20:06,412 - We're getting you off this ship. - It's too late. 232 00:20:06,622 --> 00:20:08,581 We're going to take the scans you made to Phlox, 233 00:20:08,790 --> 00:20:10,291 and figure out what's going on here. 234 00:20:10,500 --> 00:20:14,170 But first, we have to get to the shuttle. 235 00:20:16,965 --> 00:20:18,382 How do you open those bulkheads? 236 00:20:22,763 --> 00:20:24,096 The bulkheads. 237 00:20:28,518 --> 00:20:32,104 There's an auxiliary control room on the engineering deck. 238 00:20:32,314 --> 00:20:33,481 Okay. 239 00:20:42,366 --> 00:20:43,783 Are you all right? 240 00:20:43,992 --> 00:20:47,203 T'Pol, we have to keep moving. 241 00:20:49,456 --> 00:20:51,832 I don't need your help. 242 00:21:04,346 --> 00:21:07,848 Two more bio-signs, 50 meters beyond that hatch. 243 00:21:08,058 --> 00:21:09,809 It's the only way to the engineering deck. 244 00:21:10,018 --> 00:21:12,353 We'll go deal with them. Stay with her, Hawkins. 245 00:21:12,562 --> 00:21:13,896 HAWKINS: Aye, sir. 246 00:21:23,490 --> 00:21:25,283 Water? 247 00:21:26,034 --> 00:21:27,994 No offense. You look like you could use some. 248 00:21:40,215 --> 00:21:41,757 Thank you. 249 00:21:43,719 --> 00:21:45,553 I apologize for the way I reacted before. 250 00:21:46,138 --> 00:21:48,723 You were right, this is a rescue mission. 251 00:21:49,975 --> 00:21:51,392 May I ask you a question? 252 00:21:52,728 --> 00:21:55,062 How is it possible that this crew can turn so violent 253 00:21:55,272 --> 00:21:57,273 when Vulcans aren't supposed to have emotions? 254 00:21:58,608 --> 00:22:00,943 A common misconception. 255 00:22:01,153 --> 00:22:06,490 We have emotions. We simply keep them suppressed, under control. 256 00:22:07,409 --> 00:22:10,703 Something has obviously caused them to lose that control. 257 00:22:10,912 --> 00:22:12,705 Why would they wanna kill us? 258 00:22:15,459 --> 00:22:21,589 There was a time in the past when we were an extremely violent race. 259 00:22:22,632 --> 00:22:25,217 We nearly destroyed ourselves. 260 00:22:26,845 --> 00:22:29,805 Paranoia and homicidal rage were common. 261 00:22:37,898 --> 00:22:39,857 REED: Five meters. 262 00:23:16,061 --> 00:23:18,270 Any more where they came from? 263 00:23:18,939 --> 00:23:20,898 Not at the moment. 264 00:23:25,570 --> 00:23:28,280 - Archer to Hawkins. - Go ahead, sir. 265 00:23:28,490 --> 00:23:32,034 - ARCHER: We're all clear. - Understood. We're on our way. 266 00:23:32,494 --> 00:23:35,663 I heard about the accident you and T'Pol had in the lab. 267 00:23:35,872 --> 00:23:37,998 TRIP: Ah, it was minor. 268 00:23:39,626 --> 00:23:41,794 Nothing to write home about. 269 00:23:42,003 --> 00:23:44,797 But you're sure this stuff is safe to bring on board? 270 00:23:45,006 --> 00:23:48,342 Don't worry. It only tends to blow up in its liquid state. 271 00:23:48,510 --> 00:23:50,136 [RUMBLING] 272 00:23:55,267 --> 00:23:57,893 - HOSHI: Enterprise to Commander Tucker. - Go ahead. 273 00:23:58,103 --> 00:24:00,604 Sir, we just picked up a spatial anomaly at your coordinates. 274 00:24:00,814 --> 00:24:03,399 - TRIP: We saw it. - It's altered the course of the asteroid. 275 00:24:03,608 --> 00:24:06,068 You're heading into a denser part of the field. 276 00:24:17,539 --> 00:24:19,081 Grab a seat, commander. 277 00:24:19,291 --> 00:24:22,918 Don't worry about me. Just get us the hell out of here! 278 00:24:32,387 --> 00:24:34,555 The starboard thruster's failing! 279 00:24:34,764 --> 00:24:38,601 There's debris in the intake manifold. Can you purge it? 280 00:24:49,488 --> 00:24:52,406 We're clear. But we've only got one thruster left. 281 00:24:52,616 --> 00:24:53,824 Can you get us home? 282 00:24:54,034 --> 00:24:55,534 I think so. 283 00:24:55,744 --> 00:24:58,329 - Shuttlepod 2 to Enterprise. - HOSHI: Go ahead, commander. 284 00:24:58,538 --> 00:25:00,331 We're on our way back, but we've taken damage. 285 00:25:00,540 --> 00:25:02,625 Alert launch bay to get ready for a rough docking. 286 00:25:02,834 --> 00:25:03,876 Understood. 287 00:25:21,061 --> 00:25:23,062 Secure the door. 288 00:25:31,029 --> 00:25:33,405 T'POL: The transceiver's been damaged. 289 00:25:33,615 --> 00:25:36,033 ARCHER: Any chance of repairing it? 290 00:25:38,453 --> 00:25:39,703 - T'Pol? - What? 291 00:25:41,748 --> 00:25:43,541 Any chance of repairing it? 292 00:25:45,961 --> 00:25:48,712 There's an auxiliary transmitter. 293 00:25:48,922 --> 00:25:52,341 If I can get access to it, we may be able to contact Enterprise. 294 00:25:52,551 --> 00:25:55,636 Sir, I've encrypted the locking codes. 295 00:25:55,845 --> 00:25:58,472 But if they're determined to get in... 296 00:26:03,645 --> 00:26:06,146 TRIP: Looks like the impulse assembly took a beating. 297 00:26:06,356 --> 00:26:08,440 Open up the engine housings and run a diagnostic. 298 00:26:08,650 --> 00:26:10,985 HOSHI [OVER COM]: Bridge to Commander Tucker. 299 00:26:14,573 --> 00:26:15,656 Tucker here. 300 00:26:15,865 --> 00:26:19,118 HOSHI: We're receiving a transmission from the captain. It sounds urgent. 301 00:26:19,327 --> 00:26:21,620 - Route it down here. - HOSHI: Go ahead, captain. 302 00:26:21,830 --> 00:26:24,707 Trip. We're gonna need some help getting off this ship. 303 00:26:24,916 --> 00:26:26,208 How fast can you be here? 304 00:26:26,418 --> 00:26:28,586 Pod 2 took some damage in the asteroid field, sir. 305 00:26:28,795 --> 00:26:30,421 We're looking at... 306 00:26:30,630 --> 00:26:32,673 a couple of hours before we can launch again. 307 00:26:32,882 --> 00:26:36,010 - What's the problem? - It's the Vulcan crew. 308 00:26:36,428 --> 00:26:37,928 Something's wrong with them. 309 00:26:38,138 --> 00:26:40,389 We're going to transmit some bio-data. 310 00:26:40,599 --> 00:26:43,142 Tell Phlox to start analyzing it. 311 00:26:43,351 --> 00:26:45,728 See if there's anything we can do to help these people. 312 00:26:45,937 --> 00:26:47,771 TRIP: Acknowledged. Anything else? 313 00:26:47,981 --> 00:26:49,565 Just get that shuttle flying. 314 00:26:49,774 --> 00:26:51,692 - Aye, sir. - ARCHER: Archer out. 315 00:26:51,901 --> 00:26:54,945 You heard the captain. Get a repair team down here. 316 00:27:01,161 --> 00:27:03,579 The bulkhead controls were severed on Deck 9. 317 00:27:03,788 --> 00:27:06,373 I've rerouted them through the auxiliary grid. 318 00:27:06,583 --> 00:27:10,085 Mr. Reed, are you finished with those actuator circuits? 319 00:27:10,295 --> 00:27:12,630 They've all been realigned. 320 00:27:13,590 --> 00:27:15,299 [T'POL GRUNTS] 321 00:27:15,467 --> 00:27:16,508 Are you okay? 322 00:27:16,718 --> 00:27:18,510 What did you do? 323 00:27:18,720 --> 00:27:20,888 I realigned the circuits, just like you asked me. 324 00:27:25,060 --> 00:27:27,686 These aren't sequenced correctly. 325 00:27:28,313 --> 00:27:30,522 You overloaded the locking mechanism. 326 00:27:30,732 --> 00:27:32,524 Then we'll have to try something else. 327 00:27:34,319 --> 00:27:37,488 It's pointless. The circuits are damaged! 328 00:27:39,532 --> 00:27:41,450 I should have been watching him! 329 00:27:46,122 --> 00:27:48,916 You didn't want me to see. 330 00:27:53,088 --> 00:27:56,215 Now I know what you were doing in the command center. 331 00:27:56,424 --> 00:27:59,802 - What are you talking about? - The Xindi starcharts. 332 00:28:00,011 --> 00:28:02,554 You were analyzing them behind my back. 333 00:28:02,764 --> 00:28:04,515 Undermining my work. 334 00:28:04,724 --> 00:28:08,143 No one's trying to sabotage your work. 335 00:28:08,353 --> 00:28:12,439 We should all just focus on getting off this ship safely. 336 00:28:12,649 --> 00:28:15,025 There might be another way, sir. 337 00:28:15,777 --> 00:28:20,072 If we overload the power grid, it would disrupt the systems all over the ship, 338 00:28:20,281 --> 00:28:21,824 including the Vulcan mechanisms. 339 00:28:22,033 --> 00:28:24,076 The warp reactor is unstable as it is. 340 00:28:24,285 --> 00:28:27,579 Disrupting main power could shut down the antimatter containment. 341 00:28:27,789 --> 00:28:29,331 You'd cause a reactor breach. 342 00:28:29,541 --> 00:28:32,209 ARCHER: I don't think we have much of a choice. 343 00:28:38,299 --> 00:28:39,800 You wanna kill all of us. 344 00:28:42,095 --> 00:28:44,513 You don't trust Vulcans. 345 00:28:44,723 --> 00:28:46,306 You never have. 346 00:28:46,516 --> 00:28:49,977 Sir, that pistol's set to kill. 347 00:28:50,812 --> 00:28:54,523 - Give me the weapon. - Don't think I've forgotten. 348 00:28:54,733 --> 00:28:56,734 You blamed us for holding you back, 349 00:28:56,943 --> 00:29:00,070 for undermining your father's work. 350 00:29:00,530 --> 00:29:02,948 Now you've decided to take revenge. 351 00:29:05,160 --> 00:29:06,994 - I'll fire! - ARCHER: Listen to me. 352 00:29:07,203 --> 00:29:09,705 This is a rescue mission. 353 00:29:09,914 --> 00:29:12,207 We're here to save these people. 354 00:29:12,417 --> 00:29:15,836 You're lying. You want to kill them. 355 00:29:16,045 --> 00:29:17,963 If that's true... 356 00:29:19,299 --> 00:29:22,843 then why would I keep our weapons on stun? 357 00:29:23,052 --> 00:29:24,303 It's not logical. 358 00:29:24,471 --> 00:29:25,804 [BANGING ON DOOR] 359 00:29:34,439 --> 00:29:35,773 TRIP: It doesn't make sense. 360 00:29:35,982 --> 00:29:38,275 T'Pol and I have been working with trellium for weeks. 361 00:29:38,485 --> 00:29:40,110 She hasn't shown any symptoms. 362 00:29:40,320 --> 00:29:41,945 I don't imagine she would have. 363 00:29:42,155 --> 00:29:44,490 Despite your best efforts, you weren't able to synthesize it 364 00:29:44,699 --> 00:29:46,033 in any significant quantities. 365 00:29:46,242 --> 00:29:47,493 The crew of the Seleya, however, 366 00:29:47,702 --> 00:29:51,997 had the misfortune of wandering into an asteroid field filled with the compound. 367 00:29:52,207 --> 00:29:55,584 Trellium-D is a potent neurotoxin to the Vulcan nervous system. 368 00:29:55,794 --> 00:29:59,463 It disrupts the synaptic pathways that allow them to control emotions. 369 00:29:59,672 --> 00:30:02,758 Unfortunately, the rate of decay is accelerating. 370 00:30:12,560 --> 00:30:13,602 ARCHER: Is it too late? 371 00:30:13,812 --> 00:30:18,357 PHLOX [OVER COM]: I can treat her, but I need to begin synaptic regeneration soon. 372 00:30:18,733 --> 00:30:20,359 What about the Vulcan crew? 373 00:30:20,527 --> 00:30:21,819 [STATIC AND DISTORTION OVER COM] 374 00:30:21,986 --> 00:30:23,195 Phlox, do you read me? 375 00:30:23,404 --> 00:30:25,239 PHLOX: There's nothing we can do for the others. 376 00:30:25,448 --> 00:30:26,824 They've been exposed for too long. 377 00:30:27,033 --> 00:30:29,827 The neurological damage is irreversible. They're dying, captain. 378 00:30:30,036 --> 00:30:33,080 He's lying! He wants them all to die. 379 00:30:33,289 --> 00:30:35,624 Doctor, there are over 140 people on this ship. 380 00:30:35,834 --> 00:30:38,252 PHLOX: I'm sorry, but they've been-- 381 00:30:38,795 --> 00:30:42,756 Enterprise. Phlox, do you hear me? Respond! 382 00:30:42,966 --> 00:30:45,717 - They've shut the com system down. - HAWKINS: Captain. 383 00:30:45,927 --> 00:30:48,929 They're flooding the compartment with hexafluorine. 384 00:31:00,525 --> 00:31:01,900 [REED COUGHING] 385 00:31:02,068 --> 00:31:03,193 - Shut it off. - REED: I can't. 386 00:31:03,403 --> 00:31:05,028 They've bypassed environmental controls. 387 00:31:05,238 --> 00:31:08,073 They won't let you destroy this ship. 388 00:31:08,616 --> 00:31:12,494 After you initiate the overload, how long do we have? 389 00:31:12,704 --> 00:31:15,831 About 15 minutes, maybe less. 390 00:31:16,040 --> 00:31:18,000 No! 391 00:31:18,209 --> 00:31:20,669 You heard the doctor. They can't be saved, but you can. 392 00:31:20,879 --> 00:31:24,172 - Murderer! - Help me get her out of here. 393 00:31:30,680 --> 00:31:32,431 - Malcolm? - Just about there. 394 00:31:32,640 --> 00:31:34,016 Come on. 395 00:31:35,351 --> 00:31:36,393 Climb! 396 00:31:42,609 --> 00:31:44,359 Malcolm! 397 00:31:44,569 --> 00:31:46,945 [PANEL BEEPS] [ALARM BLARING] 398 00:32:43,211 --> 00:32:45,337 We don't have much time! 399 00:32:45,546 --> 00:32:46,838 T'POL: No! 400 00:32:47,048 --> 00:32:48,632 No! 401 00:32:49,258 --> 00:32:53,470 - No! - You can't stay here! 402 00:33:05,441 --> 00:33:07,609 HAWKINS: Another 20 meters. 403 00:33:12,532 --> 00:33:13,740 Captain! 404 00:33:24,377 --> 00:33:26,920 How are you at the long jump? 405 00:33:32,885 --> 00:33:34,720 Watch her. 406 00:33:34,929 --> 00:33:36,596 Reed. 407 00:34:02,081 --> 00:34:03,957 ARCHER: Come on. 408 00:34:04,876 --> 00:34:07,544 - You can make it. - Get away from me. 409 00:34:07,754 --> 00:34:10,714 - It's okay. I'll help you. - Touch me and I'll kill you! 410 00:34:12,091 --> 00:34:13,675 [YELLS] 411 00:34:49,337 --> 00:34:50,879 Go! 412 00:34:59,388 --> 00:35:01,348 I said, go! 413 00:35:14,904 --> 00:35:16,738 ARCHER: Give me a hand! 414 00:35:58,948 --> 00:36:00,782 [PANEL BUZZING] 415 00:36:01,284 --> 00:36:02,450 What's wrong? 416 00:36:02,660 --> 00:36:05,245 I can't release the docking clamps. 417 00:36:05,454 --> 00:36:07,706 Full power to thrusters. 418 00:36:09,625 --> 00:36:11,585 We're being hailed. 419 00:36:14,839 --> 00:36:15,964 Are you all right, captain? 420 00:36:16,174 --> 00:36:18,758 The docking clamps are jammed. We could use a hand. 421 00:36:18,968 --> 00:36:20,927 TRIP: Stand by. 422 00:36:28,269 --> 00:36:29,311 You're clear, sir. 423 00:36:29,520 --> 00:36:31,646 The ship's about to blow. Get the hell out of here! 424 00:36:46,871 --> 00:36:50,207 Archer to Shuttlepod 2. Are you still in one piece? 425 00:36:50,416 --> 00:36:54,544 TRIP: We're fine, sir. See you back on Enterprise. 426 00:37:04,639 --> 00:37:06,932 TRIP: We got over 60 kilos. 427 00:37:07,141 --> 00:37:10,101 It should be enough to line the forward hull. 428 00:37:16,067 --> 00:37:20,153 May be a while before Phlox finds a way to inoculate T'Pol. 429 00:37:22,114 --> 00:37:23,865 Take this to Cargo Bay 1. 430 00:37:24,075 --> 00:37:27,702 - Store it in a bio-hazard locker. - Aye, sir. 431 00:37:30,957 --> 00:37:32,624 How'd it go? 432 00:37:32,833 --> 00:37:34,668 You got her out in time, captain. 433 00:37:34,877 --> 00:37:36,878 Her synaptic pathways are mending nicely. 434 00:37:37,088 --> 00:37:42,008 But it will be a few days before she fully regains control of her emotions. 435 00:37:42,677 --> 00:37:44,928 I'd like to talk with her. 436 00:38:03,906 --> 00:38:05,699 Phlox was able to help you. 437 00:38:05,908 --> 00:38:07,367 You're gonna be okay. 438 00:38:08,577 --> 00:38:10,120 The Seleya? 439 00:38:12,707 --> 00:38:14,207 It was destroyed. 440 00:38:14,417 --> 00:38:17,043 I'm sorry, but I didn't have a choice. 441 00:38:17,253 --> 00:38:18,545 PHLOX: They were beyond help. 442 00:38:18,754 --> 00:38:21,840 Their fate was sealed long before we arrived. 443 00:38:23,217 --> 00:38:25,218 Please don't be long. 444 00:38:32,643 --> 00:38:35,395 Was Commander Tucker successful? 445 00:38:35,771 --> 00:38:37,564 Yes and no. 446 00:38:38,941 --> 00:38:42,736 He collected a good supply of trellium. 447 00:38:43,321 --> 00:38:46,990 But it turns out it was trellium that poisoned the Vulcan crew. 448 00:38:48,534 --> 00:38:50,368 And you. 449 00:38:56,500 --> 00:38:59,586 It's essential you protect this ship. 450 00:39:01,589 --> 00:39:04,299 Leave me on the next habitable planet. 451 00:39:04,508 --> 00:39:05,842 I'm not going to do that. 452 00:39:09,013 --> 00:39:14,517 You can't allow your concern for a single crewman to affect your mission. 453 00:39:14,727 --> 00:39:18,355 This Expanse destroyed everyone aboard the Seleya. 454 00:39:19,565 --> 00:39:22,150 Don't let it happen to Enterprise. 455 00:39:23,486 --> 00:39:25,987 We'll find a way through this. 456 00:39:27,948 --> 00:39:32,243 But I won't leave anyone behind, not if I can help it. 457 00:39:33,954 --> 00:39:38,375 I can't try to save humanity without holding on to what makes me human. 458 00:39:49,762 --> 00:39:53,181 Something tells me we haven't seen the last of the detective in the bow tie. 459 00:39:53,349 --> 00:39:54,391 [PHLOX CHUCKLES] 460 00:39:54,558 --> 00:39:56,059 No, he died in a house fire. 461 00:39:56,268 --> 00:39:59,813 Ah. Did he? Hmm? The autopsy was inconclusive. 462 00:40:00,022 --> 00:40:03,108 I wouldn't be surprised if the body belonged to the delivery man. 463 00:40:03,317 --> 00:40:07,028 Hmm? With the strange limp. You never did see him leave the house. 464 00:40:07,238 --> 00:40:09,697 What about the gardener? He was there too. 465 00:40:09,907 --> 00:40:11,282 Too tall. 466 00:40:11,492 --> 00:40:14,661 Even the primitive forensics of the mid 20th Century would have determined that. 467 00:40:14,829 --> 00:40:15,870 [PHLOX CHUCKLES] 468 00:40:16,038 --> 00:40:19,374 Perhaps we should watch and find out. 469 00:40:21,293 --> 00:40:26,923 Part of the fun of a mystery is trying to solve it before it ends, using logic. 470 00:40:27,133 --> 00:40:29,592 You of all people should appreciate that. 471 00:40:29,802 --> 00:40:32,512 Then use logic more quietly. 472 00:40:38,102 --> 00:40:41,438 ARCHER [OVER COM]: All hands report to stations. Tactical alert. 473 00:41:07,339 --> 00:41:08,882 [GRUNTING] 474 00:41:25,107 --> 00:41:27,692 VULCANS: T'Pol. T'Pol. T'Pol. 475 00:41:27,860 --> 00:41:30,236 PHLOX: T'Pol. T'Pol. 476 00:41:31,864 --> 00:41:33,698 It's all right. 477 00:41:33,908 --> 00:41:36,618 You're on Enterprise. 478 00:41:37,953 --> 00:41:40,086 You're safe.