1 00:00:06,297 --> 00:00:08,924 They don't have a problem with us dropping by? 2 00:00:09,092 --> 00:00:10,134 On the contrary. 3 00:00:10,301 --> 00:00:12,594 The operations foreman said they haven't had visitors 4 00:00:12,762 --> 00:00:14,221 in nearly 6 months. 5 00:00:14,389 --> 00:00:16,849 Is it really a matriarchal society? 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,810 I mean, the women make all the decisions? 7 00:00:19,978 --> 00:00:22,104 Until recently. But in the last decade, 8 00:00:22,272 --> 00:00:26,692 the Paraagan males have made great strides to acquire equal rights. 9 00:00:27,902 --> 00:00:31,697 Still, it'd probably be best if we didn't get too flirtatious. 10 00:00:31,865 --> 00:00:33,657 Probably. 11 00:00:34,659 --> 00:00:38,620 I read that this colony started off 20 years ago with just 30 miners. 12 00:00:38,788 --> 00:00:40,414 Now there are over 3,000. 13 00:00:40,623 --> 00:00:42,666 They've got schools, landscaped communities, 14 00:00:42,834 --> 00:00:45,502 even some kind of museum. 15 00:00:45,670 --> 00:00:48,422 You think 20 years from now there'll be Earth colonies out this far? 16 00:00:49,424 --> 00:00:52,342 Human kids growing up on New Sausalito? 17 00:00:53,219 --> 00:00:57,056 If my father were alive, he wouldn't doubt it for a minute. 18 00:00:57,390 --> 00:00:59,808 - We're making history with... - Every light year. 19 00:01:00,226 --> 00:01:03,187 You know, I think I've heard you say that at least half a dozen times. 21 00:01:07,317 --> 00:01:08,442 Archer here. 22 00:01:08,610 --> 00:01:11,361 The Paraagans have given us clearance to enter orbit. 23 00:01:11,529 --> 00:01:13,655 Have you received their landing protocols? 24 00:01:13,823 --> 00:01:17,618 - They're coming in now. - We're on our way. 25 00:01:28,797 --> 00:01:30,964 This should take a bit longer than usual. 26 00:01:31,132 --> 00:01:34,635 It wouldn't be very polite to ignite their atmosphere. 27 00:01:35,220 --> 00:01:37,846 When are you supposed to close the plasma ducts? 28 00:01:38,014 --> 00:01:40,349 The protocols said 50 kilometers. 29 00:01:40,517 --> 00:01:42,518 But to be on the safe side, 30 00:01:42,685 --> 00:01:45,687 I'm gonna lock them off at about 75. 31 00:01:47,649 --> 00:01:51,235 Although the matriarchal elements of the culture have diminished, 32 00:01:51,444 --> 00:01:53,654 it might be best if I were to ask... 34 00:03:33,171 --> 00:03:36,298 I'm certain I closed both plasma ducts. 35 00:03:36,466 --> 00:03:38,342 Are you sure there's nothing left? 36 00:03:38,509 --> 00:03:41,470 We could see the colony in full magnification, sir. 37 00:03:41,638 --> 00:03:46,266 The ground was scorched for at least 100 kilometers in every direction. 38 00:03:46,434 --> 00:03:49,311 Could one of the dampeners have been malfunctioning? 39 00:03:49,479 --> 00:03:51,230 I closed both ducts. 40 00:03:51,397 --> 00:03:54,441 Any kind of malfunction would've triggered an alarm, two alarms. 41 00:03:54,609 --> 00:03:56,818 There are backups to prevent these kinds of accidents. 42 00:03:56,986 --> 00:03:58,445 The ducts were closed. 43 00:03:58,613 --> 00:04:00,239 This is no time to be placing blame. 44 00:04:00,406 --> 00:04:03,575 A thorough investigation should explain what happened. 45 00:04:03,743 --> 00:04:05,577 - How is he? - He has a mild concussion, 46 00:04:05,745 --> 00:04:07,037 but he should be fine. 47 00:04:07,205 --> 00:04:09,998 Have you tried hailing the colony? 48 00:04:10,166 --> 00:04:11,708 There has to be someone down there. 49 00:04:11,876 --> 00:04:14,795 Sir, I tried to explain, there's nothing left. 50 00:04:14,963 --> 00:04:16,922 No buildings, no trees, no people. 51 00:04:17,090 --> 00:04:18,507 That's impossible. 52 00:04:18,675 --> 00:04:21,343 There were 3,600 colonists. 53 00:04:31,771 --> 00:04:33,647 Have you finished the diagnostics? 54 00:04:33,815 --> 00:04:36,775 I've analyzed 6 of the pod's sensor logs. I have 2 left. 55 00:04:36,943 --> 00:04:40,153 Well, get them done. You've had three hours. 56 00:04:40,321 --> 00:04:42,322 What about the Enterprise sensor logs? 57 00:04:42,490 --> 00:04:45,409 They must've recorded how much tetrazine was in the atmosphere. 58 00:04:45,576 --> 00:04:48,704 Was the concentration greater than the Paraagans specified? 59 00:04:48,871 --> 00:04:51,832 Was it present at higher altitudes than it was supposed to be? 60 00:04:52,000 --> 00:04:53,375 That's the weird part, sir. 61 00:04:53,543 --> 00:04:56,169 The tetrazine levels were less than three parts per million. 62 00:04:56,337 --> 00:04:59,339 That's half what the protocol specified. 63 00:05:00,425 --> 00:05:02,134 What about the point of ignition? 64 00:05:02,302 --> 00:05:05,512 The flashpoint was directly beneath the shuttle, sir, 65 00:05:05,680 --> 00:05:09,641 but it seems to have originated at the starboard plasma duct. 66 00:05:10,893 --> 00:05:13,895 A plasma duct you're certain was closed. 67 00:05:14,397 --> 00:05:18,984 Every log on the shuttle indicates that both ducts were sealed and locked. 68 00:05:19,152 --> 00:05:22,779 Then you'd better start re-examining those logs, 69 00:05:23,948 --> 00:05:26,533 because something doesn't add up here. 70 00:05:29,037 --> 00:05:31,163 Get me Admiral Forrest. 71 00:05:31,748 --> 00:05:33,999 This is not gonna be fun. 72 00:05:35,543 --> 00:05:37,169 Tetrazine? 73 00:05:37,337 --> 00:05:40,339 It's a by-product of their mining operation. 74 00:05:40,506 --> 00:05:44,676 It settles between 45 and 50 kilometers in their atmosphere. 75 00:05:45,053 --> 00:05:49,306 Exhaust plasma is about the only thing hot enough to ignite it. 76 00:05:49,515 --> 00:05:51,266 But you said your plasma ducts were closed. 77 00:05:51,434 --> 00:05:52,517 Yes, sir. 78 00:05:52,727 --> 00:05:56,438 We're doing everything we can to determine what went wrong, 79 00:05:56,731 --> 00:05:58,231 but that's not gonna change the fact 80 00:05:58,399 --> 00:06:00,275 that there are 3,600 corpses down there. 81 00:06:02,153 --> 00:06:05,155 Continue to analyze your logs. 82 00:06:05,573 --> 00:06:08,950 I'm going to call an emergency meeting at the command council. 83 00:06:09,118 --> 00:06:12,412 You realize they'll undoubtedly bring the Vulcans into this. 84 00:06:12,580 --> 00:06:16,124 We'll have to figure out who's going to contact the Paraagan homeworld. 85 00:06:16,542 --> 00:06:18,460 That should be my responsibility, sir. 86 00:06:19,212 --> 00:06:21,213 You're right, it should. 87 00:06:21,798 --> 00:06:24,049 But let's take this one step at a time. 88 00:06:26,177 --> 00:06:29,096 How do you tell all those families that... 89 00:06:30,014 --> 00:06:32,057 You followed all the protocols that you were given. 90 00:06:32,225 --> 00:06:34,476 We came here to meet these people, 91 00:06:34,644 --> 00:06:37,020 to learn something about them, not to kill them. 92 00:06:37,230 --> 00:06:39,231 You followed the protocols. 93 00:06:40,733 --> 00:06:42,776 You've got a crew that's going to be looking to you 94 00:06:42,944 --> 00:06:45,612 to figure out how to react to all this. 95 00:06:46,531 --> 00:06:48,365 Don't let them down. 96 00:06:48,658 --> 00:06:50,951 I'll get back to you as soon as I can. 97 00:06:52,328 --> 00:06:53,662 Sorry, John. 98 00:07:02,088 --> 00:07:05,382 His behavior has been erratic. 99 00:07:05,550 --> 00:07:11,179 He seems to alternate between agitation, despondency and guilt. 100 00:07:11,347 --> 00:07:13,432 He spends most of his time alone. 101 00:07:13,599 --> 00:07:15,892 I've tried to remind him that this was an accident, 102 00:07:16,060 --> 00:07:20,188 but his responses have been illogical. 103 00:07:20,356 --> 00:07:24,067 He seems to be ignoring his responsibilities as captain. 104 00:07:24,944 --> 00:07:27,404 To be Vulcan. 105 00:07:31,659 --> 00:07:34,369 It's been my experience that humans have a great deal of difficulty 106 00:07:34,537 --> 00:07:38,665 separating emotional despair from what you call responsibility. 107 00:07:38,875 --> 00:07:41,293 Nevertheless, as his physician, 108 00:07:41,461 --> 00:07:43,920 you should monitor him closely 109 00:07:44,088 --> 00:07:46,465 to be certain he remains fit for command. 110 00:07:46,674 --> 00:07:49,593 I understand how uncomfortable 111 00:07:49,760 --> 00:07:53,930 his behavior must be for you, but trust me, 112 00:07:54,098 --> 00:07:57,017 it would be unnatural for the captain not to be affected by grief 113 00:07:57,185 --> 00:07:59,394 under these circumstances. 114 00:07:59,562 --> 00:08:02,147 It's human nature. 115 00:08:02,607 --> 00:08:04,441 He'll be fine. 117 00:08:23,377 --> 00:08:24,669 What is it? 118 00:08:24,837 --> 00:08:27,088 It's Admiral Forrest, sir. 119 00:08:32,512 --> 00:08:34,095 Thank you. 120 00:08:44,565 --> 00:08:47,067 The atmospheric analysis of the probe is coming through. 121 00:08:47,401 --> 00:08:49,402 Put it up here, would you? 122 00:08:56,244 --> 00:08:58,286 - What is it? - The air near the surface 123 00:08:58,454 --> 00:09:01,289 is filled with traces of boro-carbons. 124 00:09:01,457 --> 00:09:04,084 When tetrazine is ignited by plasma exhaust, 125 00:09:04,252 --> 00:09:06,211 there's only one outcome you can be sure of. 126 00:09:06,379 --> 00:09:09,047 - Traces of boro-carbons. - You got it. 127 00:09:09,215 --> 00:09:12,717 I don't care whether that probe picked up traces of bread pudding. 128 00:09:12,885 --> 00:09:14,928 Both our plasma ducts were locked down, 129 00:09:15,096 --> 00:09:17,097 and there were no leaks in the system. 130 00:09:17,265 --> 00:09:20,809 Not unless they miraculously mended themselves afterwards. 131 00:09:25,439 --> 00:09:27,107 T'Pol. 132 00:09:27,858 --> 00:09:29,609 Trip. 133 00:09:36,576 --> 00:09:38,410 The mission's been canceled. 134 00:09:39,161 --> 00:09:40,412 Canceled? 135 00:09:42,707 --> 00:09:44,583 From what the admiral tells me, 136 00:09:44,750 --> 00:09:48,503 Ambassador Soval will use this to convince Starfleet 137 00:09:48,838 --> 00:09:53,216 that we need another ten or 20 years before we try this again. 138 00:09:53,551 --> 00:09:55,885 20 years? 139 00:09:56,679 --> 00:09:58,680 Starfleet won't buy that for a minute. 140 00:09:58,848 --> 00:10:00,515 Won't they? 141 00:10:03,394 --> 00:10:05,020 Tell him he's crazy. 142 00:10:05,187 --> 00:10:08,607 Tell him that's guilt talking, not Jonathan Archer. 143 00:10:09,483 --> 00:10:12,444 A Vulcan ship will meet us in three days to get you and Dr. Phlox. 144 00:10:13,237 --> 00:10:17,532 Please inform Mr. Mayweather to head for these coordinates. 145 00:10:21,329 --> 00:10:23,330 I can't believe you're letting them do this to us. 146 00:10:23,539 --> 00:10:26,583 You've waited all your life to command this ship. 147 00:10:26,751 --> 00:10:27,876 Dismissed. 148 00:10:28,085 --> 00:10:30,670 - But, sir... - I said, you're dismissed. 149 00:10:32,923 --> 00:10:34,758 Both of you. 150 00:10:58,783 --> 00:11:01,701 You think they've replaced you in Brazil yet? 151 00:11:01,869 --> 00:11:04,579 Even if they have, they'd take me back. 152 00:11:04,789 --> 00:11:06,998 I'm a prodigy, remember? 153 00:11:08,000 --> 00:11:09,834 How about you? 154 00:11:10,378 --> 00:11:12,379 After a year on Enterprise, 155 00:11:12,546 --> 00:11:15,090 the thought of a cargo ship is pretty unappealing. 156 00:11:15,299 --> 00:11:17,425 What if they made you captain? 157 00:11:17,593 --> 00:11:20,804 You're gonna be the most famous boomer around, you know? 158 00:11:21,514 --> 00:11:24,265 Or maybe infamous. 159 00:11:24,975 --> 00:11:27,602 From what Commander Tucker tells me, people back home think 160 00:11:27,770 --> 00:11:29,854 we're doing nothing out here but getting in trouble. 161 00:11:30,022 --> 00:11:33,066 Then it's our job to let the people back home know what really happened. 162 00:11:33,234 --> 00:11:36,695 Anyone tries to badmouth Captain Archer is gonna get an earful 163 00:11:36,862 --> 00:11:38,196 in any language they want. 165 00:11:46,247 --> 00:11:47,914 Come in. 166 00:11:51,293 --> 00:11:54,087 What was so important it couldn't wait till morning? 167 00:11:55,381 --> 00:11:58,216 If you'd prefer, I'll come back. 168 00:11:59,552 --> 00:12:02,178 No, I'm sorry. 169 00:12:03,389 --> 00:12:04,931 What have you got? 170 00:12:06,517 --> 00:12:08,309 Lieutenant Reed and his team have discovered 171 00:12:08,477 --> 00:12:13,106 an unidentified EM signature on the ventral hull of Shuttlepod One. 172 00:12:15,818 --> 00:12:17,736 It could be anything. 173 00:12:18,404 --> 00:12:22,323 - Mr. Reed felt you'd be interested. - In what? 174 00:12:22,575 --> 00:12:25,869 Does he think Starfleet Command's gonna take a look at this, apologize, 175 00:12:26,036 --> 00:12:27,579 and send us on our way? 176 00:12:27,747 --> 00:12:30,373 Tell him it was a nice try. 177 00:12:33,085 --> 00:12:37,172 Is this what humans refer to as feeling sorry for themselves? 178 00:12:37,339 --> 00:12:40,008 You're out of line, sub-commander. 179 00:12:42,261 --> 00:12:44,262 I apologize. 180 00:12:45,765 --> 00:12:48,433 I wish I was simply feeling sorry for myself. 181 00:12:48,934 --> 00:12:51,519 But actually, I'm feeling sorry for a whole lot of people. 182 00:12:52,521 --> 00:12:54,981 Every member of Starfleet, in fact. 183 00:12:55,149 --> 00:12:59,861 Their futures depended upon my ability to succeed at this mission. 184 00:13:02,406 --> 00:13:07,327 As soon as we learned about the consequences of the explosion, 185 00:13:07,495 --> 00:13:11,456 I knew the Vulcan High Command would take advantage of the situation. 186 00:13:11,624 --> 00:13:13,041 What's your point? 187 00:13:13,209 --> 00:13:16,795 You have a responsibility to dispute their recommendation. 188 00:13:17,338 --> 00:13:20,548 Starfleet already bought their recommendation, hook, line and sinker. 189 00:13:20,716 --> 00:13:23,760 Then you have a responsibility to convince them as well. 190 00:13:23,969 --> 00:13:26,012 And how do you suggest I do that? 191 00:13:26,639 --> 00:13:30,099 You are very adept at listing the questionable decisions you've made. 192 00:13:30,267 --> 00:13:31,684 But there have been other decisions. 193 00:13:31,852 --> 00:13:35,063 Many of them that no one would question. 194 00:13:35,231 --> 00:13:37,398 I'm willing to try to convince my government of that. 195 00:13:37,566 --> 00:13:40,360 Are you willing to try to convince yours? 196 00:13:42,530 --> 00:13:44,155 You know... 197 00:13:45,199 --> 00:13:48,368 ...this has gotta be the first time a Vulcan 198 00:13:48,828 --> 00:13:51,246 has ever attempted to cheer up a human. 199 00:13:53,207 --> 00:13:55,291 I'll see you in the morning. 200 00:14:00,756 --> 00:14:02,507 That's all right, commander. 201 00:14:02,675 --> 00:14:04,467 Your company is appreciated, 202 00:14:04,635 --> 00:14:08,596 but it would be best if you left the packing to me. 203 00:14:09,473 --> 00:14:12,934 I would've thought you'd be a little more upset about leaving Enterprise. 204 00:14:13,102 --> 00:14:16,396 Well, I did expect this posting would last a while longer, 205 00:14:16,564 --> 00:14:20,358 but I'm sure an equally adventurous opportunity will present itself. 206 00:14:20,818 --> 00:14:22,610 I wish I had your attitude. 207 00:14:23,612 --> 00:14:24,946 Humans seem to be naturally optimistic. 208 00:14:25,114 --> 00:14:27,031 I'm surprised you don't share my outlook. 209 00:14:27,199 --> 00:14:29,993 That something exciting is always waiting around the next nebula. 210 00:14:30,160 --> 00:14:34,706 That's just the point. There won't be any nebulas in Starfleet's future. 211 00:14:35,207 --> 00:14:36,875 At least, not for a decade or so. 212 00:14:37,209 --> 00:14:39,544 Oh, I wouldn't be so sure of that. 213 00:14:40,337 --> 00:14:43,172 You're wrong, doc. You worked with Vulcans. 214 00:14:43,340 --> 00:14:45,133 You know what they think of us. 215 00:14:45,718 --> 00:14:49,721 Enterprise coming back to Earth with its tail tucked between its legs. 216 00:14:49,889 --> 00:14:52,223 It'll be Soval's crowning achievement. 217 00:14:52,391 --> 00:14:54,726 They'll probably give the son of a bitch some gaudy medal 218 00:14:54,894 --> 00:14:59,314 and then cart him off to wherever they send bitter old Vulcans to retire. 219 00:14:59,481 --> 00:15:00,857 Ambassador Soval's service record 220 00:15:01,025 --> 00:15:03,693 contains an impressive list of accomplishments. 221 00:15:03,861 --> 00:15:06,821 You have to find something good in everybody, don't you? 222 00:15:06,989 --> 00:15:10,575 I gotta tell you, that's one of your unique qualities 223 00:15:10,743 --> 00:15:13,995 that drives me crazy. 224 00:15:14,163 --> 00:15:16,915 I'll certainly miss your outspoken personality, Mr. Tucker. 225 00:15:18,417 --> 00:15:20,627 I'll see you later, doc. 226 00:15:23,672 --> 00:15:25,506 Come on, Porthos. 227 00:15:25,674 --> 00:15:27,508 Time for bed. 228 00:15:35,809 --> 00:15:37,644 Porthos, up. 229 00:15:39,855 --> 00:15:41,606 What's the matter, boy? 230 00:15:41,774 --> 00:15:43,650 Don't tell me you're... 231 00:16:01,502 --> 00:16:03,211 Porthos. 232 00:16:09,510 --> 00:16:11,552 What's going on here? 234 00:16:24,942 --> 00:16:26,776 - Hello? - Sorry to call so late, captain, 235 00:16:26,944 --> 00:16:29,946 but all three inspection pods are getting their weekly overhauls tonight. 236 00:16:30,114 --> 00:16:32,115 They're telling me they won't be ready until noon, 237 00:16:32,282 --> 00:16:36,160 - I figured you might wanna sleep in. - Might wanna sleep in. 238 00:16:37,413 --> 00:16:41,708 What do you say to breakfast at 9:30, Spacedock Cafeteria? 239 00:16:41,875 --> 00:16:43,251 You must be reading my mind. 240 00:16:43,419 --> 00:16:46,129 I was just about to suggest the same thing. 241 00:16:47,631 --> 00:16:49,465 See you in the morning. 242 00:16:59,393 --> 00:17:02,603 If you're trying to tell me the last ten months was a dream... 243 00:17:04,982 --> 00:17:06,983 ...I'm not buying it. 244 00:17:19,663 --> 00:17:21,164 IME, can I help you? 245 00:17:21,832 --> 00:17:26,711 This is Captain Jonathan Archer. Starfleet authorization alpha six four... 246 00:17:26,879 --> 00:17:30,214 I know who you are, captain. What can I do for you? 247 00:17:30,799 --> 00:17:35,428 Do you have a Denobulan doctor in the Interspecies Medical Exchange? 248 00:17:36,680 --> 00:17:38,514 Yes, a Dr. Phlox. 249 00:17:38,682 --> 00:17:41,768 He's assigned to Starfleet Medical here in San Francisco. 250 00:17:41,935 --> 00:17:44,687 Would you like me to contact him for you? 251 00:17:46,482 --> 00:17:48,399 No, that's all right. 252 00:17:49,568 --> 00:17:51,152 Thanks for your help. 253 00:17:53,322 --> 00:17:58,659 I didn't even know Phlox existed before they brought Klaang in. 254 00:18:01,330 --> 00:18:07,877 And that was the day after the late-night call from Trip. 255 00:18:08,629 --> 00:18:10,797 You're not dreaming, captain. 256 00:18:15,302 --> 00:18:18,054 - Daniels. - This must be very disorienting. 257 00:18:18,222 --> 00:18:20,223 I apologize, but I had no choice. 258 00:18:21,433 --> 00:18:26,020 Commander Tucker told me you were dead, that Silik killed you. 259 00:18:26,230 --> 00:18:30,441 He did, in a manner of speaking. We have to talk, captain. 260 00:18:30,609 --> 00:18:33,402 And it's essential that none of the other factions know about it. 261 00:18:33,570 --> 00:18:35,863 I doubt any of them would think I'd bring you here. 262 00:18:36,031 --> 00:18:42,245 So you're telling me you brought me back. 263 00:18:42,412 --> 00:18:44,247 What, 10 months ago? 264 00:18:45,499 --> 00:18:49,168 How about Jonathan Archer 10 months ago? Where's he? 265 00:18:50,129 --> 00:18:51,295 He's you. 266 00:18:53,882 --> 00:18:56,717 Then who just climbed into bed aboard Enterprise? 267 00:18:57,511 --> 00:18:59,262 That hasn't happened yet. 268 00:18:59,471 --> 00:19:01,389 That's a load of crap, and you know it. 269 00:19:02,683 --> 00:19:05,101 I've had this conversation with half a dozen people. 270 00:19:05,269 --> 00:19:08,771 - It always ends up the same way. - Can't you ever give a straight answer? 271 00:19:09,815 --> 00:19:11,440 It depends on the question. 272 00:19:13,861 --> 00:19:15,611 All right. 273 00:19:15,779 --> 00:19:18,030 Try this one. 274 00:19:18,448 --> 00:19:20,116 Why am I here? 275 00:19:20,576 --> 00:19:24,871 I thought you were supposed to protect the timeline, not screw with it. 276 00:19:25,080 --> 00:19:27,999 It's already been screwed with, captain. 277 00:19:28,167 --> 00:19:30,751 That explosion at the Paraagan colony wasn't supposed to happen. 278 00:19:31,128 --> 00:19:32,712 Of course it wasn't. It was an accident. 279 00:19:32,880 --> 00:19:37,425 That's not what I mean. History never recorded the disaster. 280 00:19:37,593 --> 00:19:40,428 Someone violated the Temporal Accord. 281 00:19:40,596 --> 00:19:42,847 Someone who doesn't want your mission to succeed. 282 00:19:44,850 --> 00:19:47,810 Are you telling me that Enterprise didn't cause that explosion? 283 00:19:48,604 --> 00:19:50,605 Do you remember the Temporal Cold War I spoke of? 284 00:19:50,814 --> 00:19:52,064 It's kind of hard to forget. 285 00:19:52,232 --> 00:19:55,693 Then listen to me carefully. We don't have much time. 286 00:20:03,535 --> 00:20:06,579 All senior staff report to the situation room in 15 minutes. 287 00:20:06,747 --> 00:20:09,832 Mr. Reed, I'd like you in my quarters immediately. 288 00:20:18,842 --> 00:20:21,802 It was just where we detected the EM signature. 289 00:20:22,012 --> 00:20:24,639 But I don't understand. It was completely invisible. 290 00:20:24,806 --> 00:20:28,809 How on earth did you know that a phase discriminator would expose it? 291 00:20:32,981 --> 00:20:34,106 If I'm not mistaken, 292 00:20:34,274 --> 00:20:38,069 you'll find this thing was designed to generate a plasma stream. 293 00:20:38,737 --> 00:20:41,405 Put a team together, Trip. I'll need two quantum beacons. 294 00:20:41,573 --> 00:20:44,825 They'll have to be positron-based and have an output of 200 gigawatts apiece. 295 00:20:44,993 --> 00:20:46,827 - Positron-based, sir? - Just get started. 296 00:20:46,995 --> 00:20:49,080 I'll bring you the specs in a few minutes. 297 00:20:49,248 --> 00:20:52,083 We're gonna need our com frequencies on the fritz for a day or so. 298 00:20:52,251 --> 00:20:53,542 - See to it. - Aye, sir. 299 00:20:53,710 --> 00:20:56,379 Put the armory on full alert. 300 00:20:57,005 --> 00:20:59,048 Turn the ship around, Travis. 301 00:20:59,216 --> 00:21:02,134 We're going back to the Paraagan colony. 302 00:21:05,847 --> 00:21:07,848 What are you all waiting for? 303 00:21:09,893 --> 00:21:11,519 Sir? 304 00:21:11,937 --> 00:21:13,938 It wasn't us, Trip. 305 00:21:14,648 --> 00:21:16,691 We didn't do it. 306 00:21:25,993 --> 00:21:29,453 Take a look at the dispersal curve here and here. 307 00:21:29,663 --> 00:21:33,332 You'll have to isolate the sub-assembly tolerances from the emitter algorithms. 308 00:21:33,500 --> 00:21:36,002 Hold on a minute. 309 00:21:36,169 --> 00:21:39,046 You're saying the assembly's independent of the emitters? 310 00:21:39,548 --> 00:21:42,258 - Exactly. - That's impossible. 311 00:21:42,426 --> 00:21:46,679 Not if you generate a stable flux between the positron conductors. 312 00:21:46,847 --> 00:21:51,017 Then all you'll have to do is renormalize the tertiary wave functions. 313 00:21:51,184 --> 00:21:54,603 With all due respect, sir, this is a level of quantum engineering 314 00:21:54,771 --> 00:21:57,940 that's beyond anything I ever learned. 315 00:21:58,150 --> 00:22:01,736 - How the hell do you know this? - Remember Crewman Daniels? 316 00:22:01,903 --> 00:22:05,531 Yeah. I saw him get vaporized by our friend Silik. 317 00:22:05,699 --> 00:22:08,868 Well, for a cloud of vapor, he's one wealth of information. 318 00:22:10,662 --> 00:22:12,079 I just spent two hours with him. 319 00:22:13,206 --> 00:22:14,498 He's on Enterprise? 320 00:22:15,834 --> 00:22:17,710 Not exactly. 321 00:22:17,878 --> 00:22:19,795 Listen, I'll explain later. 322 00:22:19,963 --> 00:22:22,298 Right now we've gotta get back to building these beacons. 323 00:22:24,051 --> 00:22:25,384 Whatever you say. 324 00:22:25,927 --> 00:22:29,263 The circuitry in there isn't compatible with our technology. 325 00:22:29,431 --> 00:22:31,390 We'll have to create an interface. 326 00:22:31,558 --> 00:22:32,850 What for? 327 00:22:33,018 --> 00:22:36,062 We're going to be retrieving some Suliban data disks. 328 00:22:36,229 --> 00:22:38,773 I have no doubt you'll be able to handle the content. 329 00:22:38,940 --> 00:22:40,441 But before you can do that, 330 00:22:40,609 --> 00:22:43,110 we'll have to find a way to access the data. 331 00:22:43,278 --> 00:22:45,988 And Daniels claims this is Suliban technology? 332 00:22:46,156 --> 00:22:48,157 Everything he's told me has checked out so far. 333 00:22:48,325 --> 00:22:49,950 I have no reason to doubt him on this. 334 00:22:50,118 --> 00:22:52,370 We'll do our best, captain. 335 00:22:53,246 --> 00:22:54,872 Captain. 336 00:22:55,332 --> 00:22:57,416 The Vulcan ship we were headed for, 337 00:22:57,584 --> 00:23:00,044 it's no doubt detected we've altered course. 338 00:23:00,587 --> 00:23:01,962 Have they tried to hail us? 339 00:23:02,964 --> 00:23:05,800 I wouldn't know, sir. Our com is on the fritz. 340 00:23:11,139 --> 00:23:13,557 Why did Daniels leave it in his quarters? 341 00:23:13,725 --> 00:23:17,228 I don't recall him having much time to pack before he left. 342 00:23:17,562 --> 00:23:20,022 Well, if it is there and it contains what he said it does, 343 00:23:20,190 --> 00:23:22,983 it could be invaluable to Starfleet. 344 00:23:23,151 --> 00:23:24,819 I gave Daniels my word, Malcolm. 345 00:23:24,986 --> 00:23:27,530 We download the schematics for the Suliban stealth cruiser. 346 00:23:27,697 --> 00:23:30,282 - Nothing else. - Pity. 347 00:23:30,450 --> 00:23:32,993 Assuming he's right, and we manage to find the cruiser, 348 00:23:33,161 --> 00:23:35,496 what makes you think the Suliban won't come after us? 349 00:23:35,664 --> 00:23:38,082 Just like those old Bible movies, Malcolm. 350 00:23:38,375 --> 00:23:40,167 It wasn't written. 351 00:24:03,859 --> 00:24:07,194 So far, Daniels is batting 1,000. 352 00:24:19,374 --> 00:24:22,501 Wait a minute. Did you see that? 353 00:24:22,669 --> 00:24:25,421 They've got schematics on half a dozen different Klingon ships. 354 00:24:25,589 --> 00:24:28,799 The stealth cruiser, lieutenant, nothing else. 355 00:24:33,346 --> 00:24:35,014 There. 356 00:24:35,182 --> 00:24:36,974 There it is. 357 00:24:46,485 --> 00:24:48,027 Trip? 358 00:24:48,904 --> 00:24:50,571 I feel like a chef who's just made a meal 359 00:24:50,739 --> 00:24:52,323 with ingredients he's never tasted. 360 00:24:52,491 --> 00:24:54,450 - You follow the instructions? - To the letter. 361 00:24:54,618 --> 00:24:56,952 Bridge to Captain Archer. 362 00:24:57,412 --> 00:25:00,164 - Go ahead. - We're approaching the colony. 363 00:25:00,332 --> 00:25:03,918 Have Mr. Mayweather locate a binary system 2.5 light years away 364 00:25:04,085 --> 00:25:06,879 - and set a course. - Understood. 365 00:25:07,047 --> 00:25:09,548 Let's get these mounted on the grappler arms. 366 00:25:13,845 --> 00:25:15,721 Head for the smaller star, 367 00:25:15,889 --> 00:25:18,599 then the inner moon of the second planet. 368 00:25:18,767 --> 00:25:20,351 - Bridge to armory. - Reed here. 369 00:25:20,519 --> 00:25:22,937 Have you plotted all the target points? 370 00:25:23,104 --> 00:25:24,313 Aye, sir. 371 00:25:24,481 --> 00:25:26,190 Stand by. 372 00:25:32,614 --> 00:25:36,742 I'll meet you two in the Launch Bay. If this goes well, I shouldn't be long. 373 00:25:37,619 --> 00:25:39,537 Lower the beacons. 374 00:25:48,797 --> 00:25:52,675 Modify the view screen. Bring up these coordinates. 375 00:25:53,176 --> 00:25:55,302 Full magnification. 376 00:25:56,263 --> 00:25:58,472 Activate the beacons. 377 00:26:05,230 --> 00:26:07,022 Right where they're supposed to be. 378 00:26:07,190 --> 00:26:08,899 Aren't we in range of their sensors, sir? 379 00:26:09,067 --> 00:26:13,070 They can see us, but they have no idea we can see through their cloak. 380 00:26:15,198 --> 00:26:18,325 Just keep on the same course, Travis. 381 00:26:21,538 --> 00:26:25,040 - Malcolm? - The closer the better, sir. 382 00:26:32,382 --> 00:26:34,633 - They're charging weapons. - Now, Mr. Reed. 383 00:26:43,226 --> 00:26:46,312 - Their cloaking generator's down. - All four weapon banks, as well. 384 00:26:47,397 --> 00:26:49,440 Port and starboard engines disabled. 385 00:26:49,608 --> 00:26:52,526 Okay. Here's the tricky part. 386 00:26:58,742 --> 00:27:00,075 Reed to Shuttlepod Two. 387 00:27:00,243 --> 00:27:02,953 - Archer here. - She's all yours, captain. 388 00:27:03,288 --> 00:27:04,872 Good luck. 389 00:27:06,249 --> 00:27:09,084 That last shot should've sealed off the two lower decks. 390 00:27:09,711 --> 00:27:11,170 If Daniels is right, 391 00:27:11,338 --> 00:27:14,381 there shouldn't be more than 20 Suliban for us to deal with. 392 00:27:14,549 --> 00:27:16,342 Is that all? 393 00:27:50,877 --> 00:27:53,629 Stun grenade's on a three-second delay. 394 00:28:40,260 --> 00:28:43,512 Just 10 more meters. 395 00:28:50,186 --> 00:28:51,645 Go. 396 00:29:09,372 --> 00:29:11,165 Which one? 397 00:29:13,126 --> 00:29:14,626 Here. 398 00:29:30,727 --> 00:29:32,144 Go. 399 00:29:46,910 --> 00:29:49,661 Captain, they're all around us. 400 00:29:51,706 --> 00:29:53,540 - Archer to Reed. - Go ahead. 401 00:29:53,708 --> 00:29:56,794 - We need some help here. - I see them. 402 00:29:57,212 --> 00:29:59,296 You better take cover. 403 00:30:10,475 --> 00:30:11,975 Go. 405 00:30:42,507 --> 00:30:45,342 - What's the problem? - I can't release the docking clamps. 407 00:30:48,179 --> 00:30:50,222 Ignite the thrusters. 408 00:30:55,770 --> 00:30:57,563 Go to full power. 409 00:31:08,950 --> 00:31:10,033 Archer to Mayweather. 410 00:31:10,201 --> 00:31:12,035 We see you, captain. 411 00:31:12,203 --> 00:31:13,871 Set a course back toward the Vulcan ship. 412 00:31:14,038 --> 00:31:15,873 Go to warp 4 as soon as we're aboard. 413 00:31:16,082 --> 00:31:17,583 Yes, sir. 414 00:31:33,099 --> 00:31:35,601 It took a while before we realized that the three disks 415 00:31:35,768 --> 00:31:39,563 had to work in unison. The interface seems to be holding. 416 00:31:39,731 --> 00:31:41,023 Hoshi? 417 00:31:41,190 --> 00:31:43,859 The stealth cruiser was definitely in orbit of the Paraagan colony 418 00:31:44,027 --> 00:31:47,738 when the explosion took place. They were monitoring us very closely. 419 00:31:47,906 --> 00:31:50,699 There are sensor logs that tracked our course, our altitude, 420 00:31:50,867 --> 00:31:53,619 even our hull temperature. Look at these. 421 00:31:55,872 --> 00:31:57,581 I can't believe how close they got. 422 00:31:57,999 --> 00:32:00,751 They got a lot closer than you think. 423 00:32:11,554 --> 00:32:14,473 Those cloaking devices sure come in handy. 424 00:32:22,774 --> 00:32:25,776 They were docked with the shuttlepod for nearly 2 minutes. 425 00:32:25,944 --> 00:32:29,738 Just long enough to attach this and cloak it. 426 00:32:29,989 --> 00:32:31,657 Good work. 427 00:32:31,824 --> 00:32:33,533 Keep at it. 428 00:32:35,203 --> 00:32:37,329 Get me Admiral Forrest. 429 00:32:38,081 --> 00:32:40,540 Sounds like solid evidence. Where the hell did you get it? 430 00:32:40,750 --> 00:32:44,503 It's all on three data disks we took from a cloaked Suliban cruiser. 431 00:32:44,712 --> 00:32:46,296 But how did you know about that cruiser? 432 00:32:46,506 --> 00:32:49,216 And if it was cloaked, how could you find it? 433 00:32:49,384 --> 00:32:51,093 I've got friends in high places. 434 00:32:51,386 --> 00:32:53,929 This is going to be a very interesting debriefing. 435 00:32:54,764 --> 00:32:57,057 Get to the Vulcan ship as quickly as you can. 436 00:32:57,225 --> 00:32:58,558 I'll let them know what you've got. 437 00:32:59,060 --> 00:33:01,561 I can't tell you how pleased I am, Jonathan. 438 00:33:01,938 --> 00:33:04,731 After all you've done, I would've hated to see this end. 439 00:33:05,316 --> 00:33:07,401 Thank you for believing in us, admiral. 440 00:33:09,278 --> 00:33:10,988 Archer out. 441 00:33:20,790 --> 00:33:22,290 They boarded a cloaked vessel 442 00:33:22,458 --> 00:33:25,002 and they knew exactly where to find the disks. 443 00:33:25,169 --> 00:33:27,295 They weren't acting alone. 444 00:33:27,505 --> 00:33:31,174 My ships are fast. We can overtake them and destroy Enterprise. 445 00:33:31,551 --> 00:33:33,885 Have your ships bring me Archer. 446 00:33:34,053 --> 00:33:36,722 Allow Enterprise to continue. 447 00:33:36,931 --> 00:33:39,850 - But we need to recover the disks. - Archer. 448 00:33:40,143 --> 00:33:44,229 You know what happened the last time you failed me. 449 00:33:48,484 --> 00:33:49,901 It was ten months ago. 450 00:33:50,069 --> 00:33:52,529 He brought me back ten months. 451 00:33:52,697 --> 00:33:55,949 But I knew everything I know now. How is that possible? 452 00:33:56,117 --> 00:33:57,409 As I've told you, 453 00:33:57,577 --> 00:34:00,829 the Vulcan Science Directorate has concluded that time travel is impossible. 454 00:34:00,997 --> 00:34:03,415 Well, good for the Vulcan Science Directorate. 455 00:34:03,583 --> 00:34:05,417 Maybe they can tell me how I woke up yesterday 456 00:34:05,585 --> 00:34:08,003 knowing exactly where that Suliban ship was. 457 00:34:08,171 --> 00:34:09,671 Or how I suddenly had the ability 458 00:34:09,839 --> 00:34:12,466 to construct a quantum beacon to see through its cloak. 459 00:34:12,633 --> 00:34:13,675 And while they're at it, 460 00:34:13,843 --> 00:34:16,762 they might as well tell me how I knew where to find those disks. 461 00:34:16,929 --> 00:34:18,805 All valid questions. 462 00:34:18,973 --> 00:34:22,225 But to conclude that the only answer is that you acquired this information 463 00:34:22,393 --> 00:34:26,938 from a dead crewman who transported you back through time is illogical. 464 00:34:27,106 --> 00:34:29,149 Why don't you give me another explanation. 465 00:34:29,984 --> 00:34:32,486 - I can't. - Because there isn't one. 466 00:34:33,362 --> 00:34:36,031 I got a call from Trip, something about inspection pods. 467 00:34:36,199 --> 00:34:39,451 It was the exact same call I got the day before they found Klaang. 468 00:34:39,619 --> 00:34:42,704 - Word for word. - Perhaps you were dreaming. 469 00:34:45,917 --> 00:34:47,584 Listen... 470 00:34:48,836 --> 00:34:52,047 ...I never thought this was possible, either. 471 00:34:52,590 --> 00:34:54,174 But... 472 00:34:55,426 --> 00:34:57,552 I traveled through time. 473 00:34:58,846 --> 00:35:01,223 And I need you to believe me. 474 00:35:01,724 --> 00:35:03,433 Why? 475 00:35:04,018 --> 00:35:06,061 Because it's hard enough trying to fathom all this 476 00:35:06,229 --> 00:35:08,480 without having my science officer, 477 00:35:08,648 --> 00:35:12,150 a colleague who I trust and rely on, 478 00:35:12,318 --> 00:35:14,778 the person who got me to stop feeling sorry for myself, 479 00:35:14,946 --> 00:35:17,614 accusing me of being an hallucinating madman. 480 00:35:18,157 --> 00:35:20,492 I don't remember accusing you of anything. 482 00:35:21,994 --> 00:35:23,829 Bridge to Archer. 483 00:35:26,415 --> 00:35:27,499 Yes? 484 00:35:27,667 --> 00:35:29,376 We're getting some strange readings, sir. 485 00:35:29,544 --> 00:35:31,795 It might not be a bad idea for you to come out here. 486 00:35:36,676 --> 00:35:39,177 I've taken the liberty of asking Commander Tucker to join us. 487 00:35:39,345 --> 00:35:40,428 What's the problem? 488 00:35:40,596 --> 00:35:43,265 We're having trouble balancing the warp field. 489 00:35:50,398 --> 00:35:52,107 - Looks okay to me. - It's odd. 490 00:35:52,275 --> 00:35:55,152 It'll be stable one moment, and then, for no reason, 491 00:35:55,319 --> 00:35:56,820 it'll go slightly out of alignment. 492 00:36:00,241 --> 00:36:01,950 What are you guys doing to my engines? 493 00:36:02,368 --> 00:36:04,828 The auto-stabilizers aren't functioning properly. 494 00:36:05,037 --> 00:36:09,124 The computer ran its last diagnostic on them less than ten minutes ago. 495 00:36:12,253 --> 00:36:14,421 - They look fine. - Well, they're not. 496 00:36:14,589 --> 00:36:18,300 We've had to realign the field a dozen times over the last hour. 497 00:36:25,391 --> 00:36:27,267 Load torpedoes. 498 00:36:28,394 --> 00:36:29,769 And stand by all weapons. 499 00:36:31,814 --> 00:36:34,065 Deploy the beacons, Travis. 500 00:36:35,568 --> 00:36:40,197 Modify the viewscreen, and aim the beacons aft. 501 00:36:47,413 --> 00:36:49,581 Swing them down slowly. 502 00:36:56,589 --> 00:36:59,382 It looks like we're in a swarm of cloaked bees. 503 00:36:59,926 --> 00:37:01,259 Charge the phase cannons. 505 00:37:04,263 --> 00:37:05,597 We're being hailed. 506 00:37:13,940 --> 00:37:15,607 Put it through. 507 00:37:17,360 --> 00:37:20,111 I wouldn't advise using your weapons, Jonathan. 508 00:37:20,279 --> 00:37:23,698 Perhaps if we decloak, you'll understand why. 509 00:37:33,501 --> 00:37:35,126 Malcolm? 510 00:37:35,503 --> 00:37:38,255 They're all armed with high-yield particle weapons, sir. 511 00:37:38,881 --> 00:37:42,175 - How many could you take out? - Before they open fire? 512 00:37:42,343 --> 00:37:44,094 Not enough, sir. 513 00:37:50,768 --> 00:37:53,687 One of my ships is approaching your starboard docking port. 514 00:37:53,854 --> 00:37:55,730 I'd like you to board it immediately. 515 00:37:59,652 --> 00:38:01,111 What do you want with me? 516 00:38:01,570 --> 00:38:03,280 You have five minutes. 517 00:38:03,447 --> 00:38:07,659 If you don't comply, I have permission to destroy Enterprise. 518 00:38:08,202 --> 00:38:11,121 How do I know you won't destroy Enterprise either way? 519 00:38:11,747 --> 00:38:13,581 You have my word, captain. 520 00:38:13,749 --> 00:38:18,169 And you also have four and a half minutes left. 521 00:38:40,318 --> 00:38:42,527 I'm placing you in command. 522 00:38:43,988 --> 00:38:47,449 I advise you to maintain your present course and speed. 523 00:38:48,784 --> 00:38:51,328 I don't know what's going to happen... 524 00:38:52,121 --> 00:38:54,664 ...but try to keep an open mind. 525 00:38:56,292 --> 00:38:57,625 Especially when it comes to things 526 00:38:57,793 --> 00:39:01,880 the Vulcan Science Directorate says are impossible. 527 00:39:04,592 --> 00:39:06,217 I'll try. 528 00:39:08,054 --> 00:39:09,888 Captain, this is crazy. 529 00:39:10,097 --> 00:39:13,558 - How do you know what they're...? - T'Pol's in command now, Trip. 530 00:39:14,352 --> 00:39:15,935 Do whatever you can to help her. 531 00:39:19,231 --> 00:39:21,232 That goes for all of you. 532 00:39:26,947 --> 00:39:28,740 Keep an eye on Porthos for me, would you? 533 00:39:34,038 --> 00:39:35,705 Remember: 534 00:39:36,248 --> 00:39:38,083 No cheese. 536 00:40:11,951 --> 00:40:14,828 Your captain's playing a very> dangerous game, sub-commander. 537 00:40:15,538 --> 00:40:18,164 - Game? - He has 30 seconds left. 538 00:40:18,332 --> 00:40:20,083 Did he think I wasn't serious? 539 00:40:25,881 --> 00:40:28,591 The turbolift's on E Deck. It's empty. 540 00:40:28,843 --> 00:40:30,760 Where is he? 541 00:40:30,970 --> 00:40:34,681 I'm not reading his bio-signs. He must be on the Suliban ship. 542 00:40:42,231 --> 00:40:45,024 Captain Archer is no longer aboard Enterprise. 543 00:40:45,192 --> 00:40:48,027 Perhaps you should check with the vessel you sent for him. 544 00:40:48,904 --> 00:40:51,156 I thought he was smarter than this. 545 00:40:51,323 --> 00:40:53,616 He could've saved all your lives. 546 00:40:53,784 --> 00:40:55,952 What a waste. 547 00:40:57,121 --> 00:40:58,705 The docked ship is moving away. 548 00:41:00,458 --> 00:41:02,459 It's targeting our warp core. 549 00:41:04,253 --> 00:41:05,837 They're all targeting the warp core. 550 00:41:39,747 --> 00:41:42,123 10 minutes ago, that vista was more beautiful 551 00:41:42,291 --> 00:41:44,751 than anything you could imagine. 552 00:41:47,838 --> 00:41:49,672 Where am I? 553 00:41:50,758 --> 00:41:56,679 L... I had breakfast in that room less than half an hour ago. 554 00:41:56,847 --> 00:41:59,390 Then I was instructed to bring you here. 555 00:41:59,558 --> 00:42:01,684 They told me that the timeline wouldn't be safe 556 00:42:01,852 --> 00:42:03,811 if you boarded that Suliban ship. 557 00:42:04,605 --> 00:42:06,731 Someone was very mistaken. 558 00:42:06,899 --> 00:42:08,274 Where is here? 559 00:42:08,943 --> 00:42:13,780 You're in the 31st century, captain, or what's left of it. 560 00:42:15,824 --> 00:42:18,284 You said the Suliban wouldn't follow us, 561 00:42:18,452 --> 00:42:20,203 that we'd make it safely to the Vulcan ship. 562 00:42:20,371 --> 00:42:23,122 As far as I was told, that was exactly what was supposed to occur. 563 00:42:23,290 --> 00:42:26,376 So you're telling me this just happened? 564 00:42:26,752 --> 00:42:28,586 It doesn't look like it just happened. 565 00:42:30,339 --> 00:42:31,798 No. 566 00:42:32,299 --> 00:42:35,093 It looks like it happened a long time ago. 567 00:42:35,803 --> 00:42:38,680 If bringing me here caused this... 568 00:42:39,223 --> 00:42:43,601 ...then send me back. I'll take my chances with Silik. 569 00:42:43,769 --> 00:42:45,853 You don't understand. 570 00:42:46,063 --> 00:42:50,567 All our equipment, the time portals, 571 00:42:50,734 --> 00:42:52,777 they've been destroyed. 572 00:42:52,945 --> 00:42:55,238 Everything's been destroyed. 573 00:42:55,698 --> 00:42:58,491 There's no way to send you back.