1 00:00:04,421 --> 00:00:06,463 Captain's starlog, supplemental. 2 00:00:06,673 --> 00:00:10,467 It's been almost four days since the incident in the Romulan minefield. 3 00:00:10,677 --> 00:00:13,178 Repair teams have been working around the clock. 4 00:00:13,388 --> 00:00:15,347 Nerves are definitely frayed. 5 00:00:15,557 --> 00:00:17,641 It's incredible we're still in one piece. 6 00:00:17,851 --> 00:00:20,602 If that mine had hit another meter to the left... 7 00:00:21,312 --> 00:00:25,816 We can't polarize the port bow plating until those breaches are sealed. 8 00:00:27,235 --> 00:00:28,402 What's your guess? 9 00:00:28,611 --> 00:00:31,947 Assuming we can find some tritanium alloy? 10 00:00:33,491 --> 00:00:35,034 Three or four months. 11 00:00:36,077 --> 00:00:39,121 And with this kind of damage, the best I can give you is 12 00:00:39,330 --> 00:00:42,791 warp 2, maybe 2.1. 13 00:00:44,544 --> 00:00:46,879 In other words we're... 14 00:00:47,964 --> 00:00:50,215 ...a decade away from Jupiter Station. 15 00:00:55,388 --> 00:00:56,805 What about the transceiver array? 16 00:00:57,557 --> 00:00:59,433 The subspace antenna's damaged. 17 00:00:59,642 --> 00:01:00,976 All we've got is short range. 18 00:01:02,812 --> 00:01:05,147 We've answered enough calls for help over the past year. 19 00:01:06,149 --> 00:01:08,901 It's time someone returned the favor. 20 00:01:09,694 --> 00:01:10,736 You serious? 21 00:01:15,867 --> 00:01:17,326 Archer to Ensign Sato. 22 00:01:17,535 --> 00:01:19,036 Go ahead, sir. 23 00:01:19,245 --> 00:01:24,041 I want you to get started on a general distress call. 24 00:01:24,250 --> 00:01:26,668 Assistance required, minor repairs. 25 00:01:26,878 --> 00:01:29,296 - Don't go into too much detail. - Understood, sir. 26 00:01:30,673 --> 00:01:32,549 Archer, out. 27 00:03:02,849 --> 00:03:05,517 You're killing me! Unh! 28 00:03:05,685 --> 00:03:07,227 Push, lieutenant. 29 00:03:07,437 --> 00:03:09,354 Two more seconds 30 00:03:09,564 --> 00:03:11,481 and rest. 31 00:03:14,068 --> 00:03:16,945 It can't be ethical to cause a patient this much pain. 32 00:03:17,739 --> 00:03:19,072 It's unethical to harm a patient, 33 00:03:19,282 --> 00:03:20,741 I can inflict as much pain as I like. 34 00:03:22,410 --> 00:03:25,078 A positive attitude is vital to the healing process. 35 00:03:25,288 --> 00:03:28,624 The more you complain, the longer your recovery is likely to take. 36 00:03:30,126 --> 00:03:32,294 When will I be able to return to duty? 37 00:03:32,503 --> 00:03:34,171 Another week, possibly two. 38 00:03:34,380 --> 00:03:35,422 Two weeks? 39 00:03:35,632 --> 00:03:37,883 Attitude, lieutenant. 40 00:03:38,092 --> 00:03:39,218 Your wound might heal faster 41 00:03:39,427 --> 00:03:41,678 if you'd allow me to apply a few more Regulan blood worms. 42 00:03:41,888 --> 00:03:44,556 Oh, you're not putting any more of those things inside my leg. 43 00:03:44,766 --> 00:03:46,350 You still haven't found the last one. 44 00:03:46,559 --> 00:03:50,395 He'll come out on his own, eventually. 45 00:03:56,152 --> 00:03:58,028 Did you hear that? 46 00:03:59,989 --> 00:04:01,949 I don't believe it. 47 00:04:02,200 --> 00:04:04,660 Trip told me he fixed that squeak. 48 00:04:06,537 --> 00:04:07,579 Go ahead. 49 00:04:07,789 --> 00:04:11,458 Captain, we're receiving a response to the distress call. 50 00:04:16,923 --> 00:04:18,215 It's a Tellarite freighter. 51 00:04:18,424 --> 00:04:20,217 Put them through. 52 00:04:22,387 --> 00:04:24,554 This is Captain Archer of the starship Enterprise. 53 00:04:24,764 --> 00:04:25,889 Thank you for responding. 54 00:04:26,099 --> 00:04:28,517 How may we be of assistance? 55 00:04:29,644 --> 00:04:31,603 We need help in repairing some hull damage. 56 00:04:31,813 --> 00:04:33,647 If you can rendezvous with us, 57 00:04:33,856 --> 00:04:37,067 - we'd be happy to discuss... - Schedule will not permit... 58 00:04:37,277 --> 00:04:39,236 The signal is... 59 00:04:40,571 --> 00:04:43,156 I'm sorry, sir, they're barely within range. 60 00:04:43,366 --> 00:04:45,325 Can you repeat? 61 00:04:45,535 --> 00:04:47,035 Transmitting coordinates... 62 00:04:47,245 --> 00:04:48,287 Repair station at... 63 00:04:52,041 --> 00:04:54,376 Sounded like he said "repair station." 64 00:04:54,585 --> 00:04:56,837 We've received a set of coordinates. 65 00:04:57,046 --> 00:04:58,588 What do you know about these Tellarites? 66 00:04:58,798 --> 00:05:00,465 They're not the most agreeable species, 67 00:05:00,675 --> 00:05:02,926 but they're usually trustworthy. 68 00:05:03,136 --> 00:05:06,888 The coordinates are three and a half days away at warp 2. 69 00:05:10,560 --> 00:05:11,977 I think it's worth a look. 70 00:05:12,186 --> 00:05:13,895 Aye, sir. 71 00:05:21,362 --> 00:05:23,697 This is Captain Archer of the starship Enterprise. 72 00:05:23,906 --> 00:05:25,490 We need to make some repairs. 73 00:05:25,700 --> 00:05:28,827 I was told you might be willing to help us. 74 00:05:35,293 --> 00:05:38,378 We'd be grateful for any assistance you could offer. 75 00:05:38,588 --> 00:05:40,339 Please respond. 76 00:05:46,095 --> 00:05:47,721 Nothing. 77 00:05:47,930 --> 00:05:49,181 Bio-signs? 78 00:05:49,390 --> 00:05:50,891 None that I can detect. 79 00:05:51,100 --> 00:05:52,392 Maybe it's abandoned. 80 00:05:52,935 --> 00:05:55,395 We might be able to board it, 81 00:05:55,605 --> 00:05:57,773 salvage some of the materials we need. 82 00:05:57,982 --> 00:06:01,735 Doesn't seem that Enterprise could fit inside those docking berths. 83 00:06:04,030 --> 00:06:05,238 What's it look like inside? 84 00:06:07,867 --> 00:06:10,952 I'm detecting a liquid helium atmosphere. 85 00:06:11,162 --> 00:06:13,663 The temperature is 270 degrees below zero. 86 00:06:22,256 --> 00:06:23,715 A bio-molecular probe. 87 00:06:23,925 --> 00:06:25,801 Sir. 88 00:06:38,856 --> 00:06:41,358 It's reconfiguring to fit the saucer section. 89 00:06:43,903 --> 00:06:45,237 The liquid helium is being replaced 90 00:06:45,446 --> 00:06:48,323 by a warmer oxygen-nitrogen atmosphere. 91 00:06:48,533 --> 00:06:50,575 Still no response to our hails. 92 00:06:52,829 --> 00:06:55,580 It appears an invitation's been extended. 93 00:06:55,790 --> 00:06:58,875 They need to work a little on their hospitality. 94 00:07:01,337 --> 00:07:03,338 I don't see that we have a lot of options. 95 00:07:06,759 --> 00:07:08,427 Take us in. 96 00:08:30,092 --> 00:08:31,676 They've isolated every hull breach, 97 00:08:31,886 --> 00:08:35,055 every damaged system. 98 00:08:36,349 --> 00:08:37,933 I'll be damned. 99 00:08:39,352 --> 00:08:42,354 We scratched the hull right there a year ago. 100 00:08:42,563 --> 00:08:45,482 I bumped it with the inspection pod, remember? 101 00:08:45,691 --> 00:08:48,401 I thought I told you to have that repainted. 102 00:08:49,070 --> 00:08:51,279 Well, I was getting around to it. 103 00:08:59,372 --> 00:09:00,622 Everything's in English. 104 00:09:09,423 --> 00:09:12,259 The ship wasn't the only thing they probed. 105 00:09:12,927 --> 00:09:14,177 I think that's Malcolm. 106 00:09:15,555 --> 00:09:17,889 That's where his left leg was injured. 107 00:09:20,017 --> 00:09:24,604 This facility may have the technology to repair Mr. Reed as well. 108 00:09:26,524 --> 00:09:28,984 The analysis of your vessel is complete. 109 00:09:29,193 --> 00:09:33,697 Select a method of compensation to begin the repair process. 110 00:09:35,199 --> 00:09:36,992 Who am I speaking with? 111 00:09:37,201 --> 00:09:40,287 Your inquiry was not recognized. 112 00:09:41,163 --> 00:09:43,915 Is there someone here I can speak with? 113 00:09:44,125 --> 00:09:46,251 Your inquiry was not recognized. 114 00:09:46,460 --> 00:09:49,212 I don't think there's anyone back there. 115 00:09:49,922 --> 00:09:51,673 Perhaps the station's automated. 116 00:09:54,010 --> 00:09:57,971 Are you saying you can repair all our systems? 117 00:09:58,180 --> 00:10:01,766 Select a method of compensation to begin. 118 00:10:04,562 --> 00:10:06,688 We can give them either three warp coils, 119 00:10:06,897 --> 00:10:11,109 five deuterium injectors or 200 liters of warp plasma. 120 00:10:11,319 --> 00:10:14,237 I wouldn't recommend giving up any hardware we can't replace. 121 00:10:14,947 --> 00:10:15,989 Plasma? 122 00:10:17,617 --> 00:10:18,825 I think we can spare it. 123 00:10:21,954 --> 00:10:25,081 If we agree to these terms, how long will the repairs take? 124 00:10:25,291 --> 00:10:27,042 Time to completion: 125 00:10:27,251 --> 00:10:30,503 34.2 Earth hours. 126 00:10:31,881 --> 00:10:34,049 I'm telling you, the boys at Jupiter Station 127 00:10:34,258 --> 00:10:36,009 would take three months. 128 00:10:36,719 --> 00:10:38,928 It's a fair exchange. 129 00:10:39,138 --> 00:10:40,722 Select a method of compensation 130 00:10:40,931 --> 00:10:43,433 to begin the repair process. 131 00:10:55,946 --> 00:10:58,615 Compensation will be due when the repairs are completed. 132 00:10:58,824 --> 00:11:01,284 Your vessel will then disengage immediately. 133 00:11:01,494 --> 00:11:03,453 All personnel are required to vacate areas 134 00:11:03,663 --> 00:11:05,872 that are undergoing reconstruction. 135 00:11:06,082 --> 00:11:07,874 Look at this. 136 00:11:08,959 --> 00:11:11,002 It's the repair schedule. 137 00:11:11,212 --> 00:11:14,839 Transmit it to Hoshi and have her inform the crew. 138 00:11:26,268 --> 00:11:27,435 Enterprise to Captain Archer. 139 00:11:27,603 --> 00:11:28,645 Go ahead. 140 00:11:28,854 --> 00:11:32,065 Some kind of mechanical arms are being attached to the outer hull. 141 00:11:32,274 --> 00:11:35,110 It's all right, Travis. Stand by. 142 00:11:36,487 --> 00:11:38,863 The recreation facility is now available 143 00:11:39,031 --> 00:11:40,490 to all personnel. 144 00:11:40,700 --> 00:11:42,867 Enjoy your visit. 145 00:12:15,609 --> 00:12:18,862 If this is their idea of a recreation facility, 146 00:12:19,071 --> 00:12:21,698 we might wanna ask for our plasma back. 147 00:12:34,712 --> 00:12:37,213 A matter-energy converter. 148 00:12:38,674 --> 00:12:40,967 It could be a transporter. 149 00:12:41,761 --> 00:12:44,095 An awfully small one. 150 00:12:44,305 --> 00:12:47,182 I believe it's a molecular synthesizer of some kind. 151 00:12:47,391 --> 00:12:49,017 Similar to a protein resequencer, 152 00:12:49,226 --> 00:12:52,061 but far more advanced. A water, cold. 153 00:13:07,286 --> 00:13:09,329 I saw a similar device on a Tarkalean vessel. 154 00:13:09,872 --> 00:13:13,374 It was capable of replicating almost any inanimate object. 155 00:13:13,542 --> 00:13:15,251 If we had one of these in Engineering, 156 00:13:15,461 --> 00:13:18,171 we could make all the spare parts we need. 157 00:13:19,423 --> 00:13:22,008 I wonder what else is on the menu. 158 00:13:24,595 --> 00:13:27,138 One pan-fried catfish. 159 00:13:39,652 --> 00:13:41,986 Smells like the real thing. 160 00:13:48,494 --> 00:13:49,869 Well? 161 00:13:50,913 --> 00:13:51,996 Not bad. 162 00:13:53,290 --> 00:13:55,792 I doubt there's a catfish within a hundred and 30 light years. 163 00:13:56,377 --> 00:14:00,797 It's genome is stored in Enterprise's computer, as is the recipe. 164 00:14:01,340 --> 00:14:03,508 The station evidently scanned our database. 165 00:14:07,388 --> 00:14:09,973 It would have been nice to have been asked. 166 00:14:10,933 --> 00:14:13,768 I can only imagine what else this thing knows about us. 167 00:14:13,978 --> 00:14:15,520 Captain, you've gotta try this. 168 00:14:15,729 --> 00:14:19,107 Thanks, but I'll stick with whatever chef's serving. 169 00:14:19,316 --> 00:14:21,276 I'll be on the Bridge. 170 00:14:23,529 --> 00:14:24,946 Hmm. 171 00:14:42,965 --> 00:14:45,800 Are you sure this thing knows what it's doing? 172 00:14:46,010 --> 00:14:47,802 That's the third time you've asked. 173 00:14:48,012 --> 00:14:49,596 You didn't answer me the first two times. 174 00:14:49,805 --> 00:14:51,097 It's remarkable. 175 00:14:51,307 --> 00:14:53,641 Your cells are regenerating at an exponential rate. 176 00:14:53,851 --> 00:14:55,643 Do you see how it's using a cytokinetic enzyme 177 00:14:55,853 --> 00:14:57,520 to stimulate the cell division. 178 00:14:57,730 --> 00:14:58,771 Lovely. 179 00:14:58,981 --> 00:15:01,566 I could certainly use a device like this. Heh. 180 00:15:01,775 --> 00:15:05,904 Perhaps the captain could, uh, negotiate a trade of some sort. 181 00:15:17,625 --> 00:15:20,084 The tissue is completely healed. 182 00:15:20,294 --> 00:15:21,920 Even the scar is gone. Heh. 183 00:15:22,129 --> 00:15:24,297 Try standing up. 184 00:15:28,385 --> 00:15:33,056 - Any pain? - None. Heh. 185 00:15:35,851 --> 00:15:36,893 Come in. 186 00:15:40,481 --> 00:15:43,441 Repairs are currently underway on C-Deck. 187 00:15:43,651 --> 00:15:47,403 Work on Launch Bay 1 is scheduled to begin at 2200 hours. 188 00:15:50,449 --> 00:15:53,493 They even fixed the squeak in the floor. 189 00:15:54,578 --> 00:15:58,456 I was starting to wonder if we had a gremlin under the deck plating. 190 00:15:59,249 --> 00:16:01,209 A mythical creature. 191 00:16:01,418 --> 00:16:04,712 British pilots used to blame them for problems they couldn't explain. 192 00:16:05,589 --> 00:16:07,256 Perhaps I should scan for one. 193 00:16:08,425 --> 00:16:10,718 That won't be necessary. 194 00:16:11,345 --> 00:16:13,846 Is Trip happy with how the repairs are going? 195 00:16:14,056 --> 00:16:16,391 He says they're exceeding Starfleet specifications. 196 00:16:16,600 --> 00:16:18,184 That's good to hear. 197 00:16:18,769 --> 00:16:20,436 Anything else? 198 00:16:20,646 --> 00:16:22,146 If I may make an observation? 199 00:16:22,356 --> 00:16:24,315 - Go ahead. - You seem troubled. 200 00:16:26,193 --> 00:16:30,321 I guess I need to do a better job at repressing my emotions. 201 00:16:31,657 --> 00:16:33,157 These repairs are one hell of a bargain 202 00:16:33,367 --> 00:16:36,244 at only 200 liters of warp plasma, don't you think? 203 00:16:37,287 --> 00:16:39,747 Not every culture is based on the acquisition of wealth. 204 00:16:40,833 --> 00:16:45,003 The station's builders could simply have been interested in helping others. 205 00:16:45,212 --> 00:16:47,547 What happened to them? 206 00:16:47,756 --> 00:16:49,298 They could have at least left a message, 207 00:16:49,508 --> 00:16:51,259 "Thanks for stopping by." 208 00:16:51,844 --> 00:16:53,761 Perhaps they prefer anonymity. 209 00:16:56,098 --> 00:16:59,017 Don't you find that a little suspicious? 210 00:17:00,060 --> 00:17:04,355 I know you don't put a lot of faith in your feelings, 211 00:17:05,274 --> 00:17:07,525 but I've learned to trust mine. 212 00:17:10,112 --> 00:17:12,447 Something doesn't smell right. 213 00:17:19,872 --> 00:17:21,789 Oh, my God. 214 00:17:22,708 --> 00:17:25,376 Honestly, I started to feel a little sorry for the doctor. 215 00:17:25,586 --> 00:17:28,963 There wasn't anything for him to do but stand there and watch this thing work. 216 00:17:29,173 --> 00:17:30,465 I know how he must have felt. 217 00:17:30,674 --> 00:17:34,886 I saw an entire transtator assembly replaced in 15 minutes. 218 00:17:35,095 --> 00:17:38,681 It would have taken my crew a week. 219 00:17:39,099 --> 00:17:40,266 With this kind of technology, 220 00:17:40,476 --> 00:17:43,603 Starfleet could build ships that maintain themselves. 221 00:17:43,812 --> 00:17:47,774 They wouldn't need chief engineers or tactical officers. 222 00:17:48,317 --> 00:17:52,195 A starship without a tactical officer? I can't say I see the point. 223 00:17:52,404 --> 00:17:54,447 You'd think a computer that can do all this 224 00:17:54,656 --> 00:17:56,407 would have to be pretty big. 225 00:17:56,617 --> 00:17:58,701 Our computer is the most advanced in the fleet, 226 00:17:58,911 --> 00:18:00,620 and it's three decks high. 227 00:18:01,371 --> 00:18:02,830 Well, I suppose you're right. 228 00:18:03,832 --> 00:18:05,750 So where is it? 229 00:18:07,252 --> 00:18:08,836 I don't follow. 230 00:18:09,588 --> 00:18:12,757 I ran a scan of the station a few hours ago. 231 00:18:13,425 --> 00:18:15,384 These are the docking berths. 232 00:18:15,594 --> 00:18:16,886 We're here. 233 00:18:17,096 --> 00:18:19,889 This is the diagnostic room. 234 00:18:22,976 --> 00:18:26,687 Well, that compartment's the only place it could be, 235 00:18:26,897 --> 00:18:28,940 but it's barely half the size of this one. 236 00:18:29,525 --> 00:18:33,319 A machine capable of billions of calculations every nanosecond, 237 00:18:33,529 --> 00:18:38,616 and it can fit inside the proverbial breadbox. 238 00:18:38,784 --> 00:18:39,826 Hmm. 239 00:18:39,993 --> 00:18:41,536 I'd love to get a look at that. 240 00:18:42,329 --> 00:18:45,414 - You could always ask. - I tried. 241 00:18:45,999 --> 00:18:47,750 "Your inquiry was not recognized." 242 00:18:50,671 --> 00:18:55,424 - Well, I guess that's that. - Not necessarily. 243 00:18:56,135 --> 00:19:00,263 This cooling duct runs all the way to the center of the station. 244 00:19:00,472 --> 00:19:02,932 I saw an access port in one of the corridors. 245 00:19:03,475 --> 00:19:08,604 This computer might not take kindly to people snooping around. 246 00:19:08,814 --> 00:19:11,899 I haven't seen any no trespassing signs. 247 00:19:14,236 --> 00:19:16,404 We're explorers. 248 00:19:16,613 --> 00:19:18,072 Where's your spirit of adventure? 249 00:19:18,282 --> 00:19:20,116 I left it in a Romulan minefield. 250 00:19:31,211 --> 00:19:33,004 Almost. 251 00:19:34,381 --> 00:19:35,423 Got it. 252 00:19:35,632 --> 00:19:36,966 If the captain learns about this, 253 00:19:37,176 --> 00:19:40,595 we'll both be scrubbing plasma conduits for a month. 254 00:20:05,954 --> 00:20:08,539 - Mayweather. - Travis, it's the captain. 255 00:20:08,749 --> 00:20:11,167 Would you mind coming down to Launch Bay 1? 256 00:20:11,710 --> 00:20:13,628 I thought that section was off-limits, sir. 257 00:20:13,837 --> 00:20:16,923 Not anymore. I could use a hand, ensign. 258 00:20:17,132 --> 00:20:18,758 Aye, sir. 259 00:20:30,520 --> 00:20:33,648 Are you sure this is the right direction? 260 00:20:47,621 --> 00:20:48,829 Evening, sub-commander. 261 00:20:55,379 --> 00:20:57,129 Captain? 262 00:21:01,426 --> 00:21:08,849 Hello? 263 00:21:22,948 --> 00:21:25,700 Do you know how stupid that little stunt was? 264 00:21:25,909 --> 00:21:29,412 You could just have easily been transported out into space. 265 00:21:30,455 --> 00:21:31,497 You're senior officers. 266 00:21:31,707 --> 00:21:34,750 You're supposed to be setting an example for the rest of the crew. 267 00:21:34,960 --> 00:21:36,836 It was my idea, sir. 268 00:21:37,045 --> 00:21:40,506 I think Lieutenant Reed is old enough to make his own decisions. 269 00:21:41,883 --> 00:21:43,467 You've made it clear to me that you think 270 00:21:43,677 --> 00:21:46,512 discipline aboard Enterprise has gotten a little too lax. 271 00:21:46,722 --> 00:21:49,223 I'm beginning to agree with you. 272 00:21:50,267 --> 00:21:53,102 You're both restricted to quarters until further notice. Dismissed. 273 00:21:53,312 --> 00:21:55,479 - Yes, sir. - Aye, sir. 274 00:21:56,231 --> 00:21:57,565 Hold on. 275 00:22:00,902 --> 00:22:05,448 Did you notice anything interesting when you were in there? 276 00:22:06,783 --> 00:22:08,784 Depends on what you mean by interesting. 277 00:22:10,162 --> 00:22:12,455 T'Pol to Captain Archer. 278 00:22:14,499 --> 00:22:15,541 Go ahead. 279 00:22:15,751 --> 00:22:17,168 You're needed in Launch Bay 1, 280 00:22:17,377 --> 00:22:18,711 immediately. 281 00:22:28,221 --> 00:22:29,847 What happened? 282 00:22:30,390 --> 00:22:32,933 He's dead, captain. 283 00:22:39,941 --> 00:22:43,361 These subcutaneous burns are consistent with an isolytic shock, 284 00:22:43,570 --> 00:22:47,740 but I can't be certain until I perform a full post-mortem. 285 00:22:50,285 --> 00:22:52,536 I'll keep you apprised. 286 00:23:01,671 --> 00:23:05,800 Looks like he was trying to tap into the EPS grid when this relay overloaded. 287 00:23:07,177 --> 00:23:09,387 Why the hell would he come down here during his off-hours 288 00:23:09,596 --> 00:23:11,555 and start tampering with the power systems? 289 00:23:11,765 --> 00:23:12,973 I don't get it. 290 00:23:13,183 --> 00:23:15,684 Travis would have checked with me before doing any maintenance. 291 00:23:15,894 --> 00:23:16,936 Did you notify the crew 292 00:23:17,145 --> 00:23:19,063 - that this section was off-limits? - Yes. 293 00:23:19,272 --> 00:23:22,316 Well, apparently somebody didn't get the message. 294 00:23:24,319 --> 00:23:26,654 - What time did he go off duty? - 1800 hours. 295 00:23:26,863 --> 00:23:29,365 Malcolm and I saw him on the station about a half an hour later. 296 00:23:29,574 --> 00:23:30,825 He was having dinner with Hoshi. 297 00:23:31,034 --> 00:23:33,744 Talk to her. See if he said anything about this. 298 00:23:33,954 --> 00:23:34,995 And go over the com logs. 299 00:23:35,205 --> 00:23:37,039 I wanna know if he talked to anyone else. 300 00:23:37,249 --> 00:23:39,750 It might be a good idea to check his quarters as well. 301 00:23:42,629 --> 00:23:45,840 Post a security detail outside every section that's under repair. 302 00:23:46,341 --> 00:23:47,591 Aye, sir. 303 00:24:12,909 --> 00:24:15,536 A member of my crew is dead. 304 00:24:17,080 --> 00:24:19,248 We don't know what happened. 305 00:24:22,752 --> 00:24:25,463 Your inquiry was not recognized. 306 00:24:26,882 --> 00:24:31,677 My helmsman was killed 307 00:24:31,887 --> 00:24:34,138 in Launch Bay 1. 308 00:24:36,516 --> 00:24:39,894 We think it happened while that section was off-limits. 309 00:24:40,103 --> 00:24:42,521 All personnel are required to vacate areas 310 00:24:42,689 --> 00:24:44,732 that are undergoing reconstruction. 311 00:24:44,941 --> 00:24:47,109 We're aware of that. 312 00:24:48,570 --> 00:24:50,654 You must have some 313 00:24:51,615 --> 00:24:53,616 kind of record of what happened. 314 00:24:54,159 --> 00:24:56,785 All personnel are required to vacate areas 315 00:24:56,995 --> 00:24:59,455 that are undergoing reconstruction. 316 00:25:00,999 --> 00:25:03,918 I need to talk to a person. 317 00:25:05,212 --> 00:25:08,380 Someone who can access your database 318 00:25:08,590 --> 00:25:10,591 and tell me what happened. 319 00:25:10,800 --> 00:25:12,968 Your inquiry was not recognized. 320 00:25:13,136 --> 00:25:15,930 Who built this station? What species? 321 00:25:16,139 --> 00:25:18,140 Your inquiry was not recognized. 322 00:25:18,308 --> 00:25:19,850 What species? 323 00:25:20,060 --> 00:25:21,769 Any damage to these facilities 324 00:25:21,978 --> 00:25:24,688 will be charged to your vessel. 325 00:25:28,568 --> 00:25:31,612 Computer, begin recording. 326 00:25:31,821 --> 00:25:34,490 Subject's name: Ensign Travis Mayweather, 327 00:25:34,658 --> 00:25:35,699 human male. 328 00:25:35,909 --> 00:25:40,204 Weight: 72 kilograms. Age: 26 Earth years. 329 00:25:40,413 --> 00:25:43,499 Far too young to be on this table. 330 00:25:44,876 --> 00:25:46,085 Cellular decay suggests 331 00:25:46,294 --> 00:25:49,296 that death occurred at approximately 2330 hours. 332 00:25:49,506 --> 00:25:50,798 Preliminary cause of death, 333 00:25:51,007 --> 00:25:54,927 ventricular fibrillation induced by an isolytic shock. 334 00:25:55,136 --> 00:25:56,220 The vascular system appears 335 00:25:56,429 --> 00:25:58,847 to have functioned as a conduit for the discharge. 336 00:25:59,057 --> 00:26:01,058 The musculature shows extensive necrosis 337 00:26:01,268 --> 00:26:03,227 along the conductive pathway. 338 00:26:03,436 --> 00:26:09,400 There are subcutaneous burns over approximately 12 percent of the body. 339 00:26:09,609 --> 00:26:11,360 The right phalanges and metacarpus 340 00:26:11,570 --> 00:26:14,363 exhibit signs of multiple thermal fractures. 341 00:26:14,573 --> 00:26:16,198 Computer, pause. 342 00:26:16,408 --> 00:26:17,992 Ensign? 343 00:26:18,660 --> 00:26:21,787 This is not an ideal time. 344 00:26:21,997 --> 00:26:25,082 I wanted to say goodbye. 345 00:26:26,668 --> 00:26:28,919 You may find this disturbing. 346 00:26:29,629 --> 00:26:32,840 I've seen a body before. Fifteen of them on that alien ship. 347 00:26:33,049 --> 00:26:35,092 It's different when it's someone you know personally. 348 00:26:54,738 --> 00:26:58,866 I was hoping it was another one of his practical jokes. 349 00:26:59,993 --> 00:27:03,579 Travis called me down to decon a few weeks ago. 350 00:27:04,331 --> 00:27:05,664 Said that he'd brought 351 00:27:05,874 --> 00:27:08,834 some kind of gelatinous life-form aboard. 352 00:27:09,044 --> 00:27:11,378 He said it might be sentient 353 00:27:11,588 --> 00:27:16,133 and that the captain needed me to figure out how to communicate with it. 354 00:27:16,343 --> 00:27:18,552 Hmm. I don't recall that. 355 00:27:19,304 --> 00:27:20,346 There was no life-form. 356 00:27:20,555 --> 00:27:23,766 It was only strawberry gelatin. 357 00:27:25,435 --> 00:27:28,228 I told him I was gonna get him back. 358 00:27:30,357 --> 00:27:31,649 I'm sorry. 359 00:27:34,027 --> 00:27:36,612 It might comfort you to know he felt very little pain. 360 00:27:37,364 --> 00:27:40,866 An isolytic shock instantly impairs the, uh... 361 00:27:42,369 --> 00:27:44,036 The nervous... 362 00:27:46,289 --> 00:27:47,498 That's odd. 363 00:27:48,416 --> 00:27:50,125 What? 364 00:27:51,419 --> 00:27:53,379 They're dead. 365 00:27:53,922 --> 00:27:55,714 All of them. 366 00:27:55,924 --> 00:27:57,049 Excuse me, ensign. 367 00:28:11,815 --> 00:28:13,440 Anything? 368 00:28:13,858 --> 00:28:15,359 No. 369 00:28:16,820 --> 00:28:20,781 It doesn't look like Travis used the com system last night. 370 00:28:22,033 --> 00:28:24,952 Crewman Hayes said she passed him on his way to the launch bay, 371 00:28:25,161 --> 00:28:26,620 but they didn't speak. 372 00:28:26,830 --> 00:28:29,456 She said he seemed to be in quite a hurry. 373 00:28:30,625 --> 00:28:32,376 What's this? 374 00:28:33,461 --> 00:28:35,170 It's a letter 375 00:28:35,380 --> 00:28:37,297 to his sister. 376 00:28:38,883 --> 00:28:41,885 It was on the monitor when I came in. 377 00:28:44,055 --> 00:28:47,224 I'm afraid there isn't much here. 378 00:28:51,479 --> 00:28:55,858 You mentioned something about canceling breakfast with him. 379 00:28:59,362 --> 00:29:03,198 That was last week. 380 00:29:03,867 --> 00:29:07,911 I had to postpone it. 381 00:29:12,375 --> 00:29:15,335 Have we been able to locate his parents? 382 00:29:17,213 --> 00:29:20,799 Sub-Commander T'Pol's working on it, but it could take some time. 383 00:29:21,009 --> 00:29:24,094 Cargo ships aren't always easy to track down. 384 00:29:30,769 --> 00:29:31,810 Archer. 385 00:29:32,020 --> 00:29:35,105 It's Dr. Phlox, captain. I need to see you right away. 386 00:29:42,655 --> 00:29:44,239 Did you find something? 387 00:29:44,449 --> 00:29:45,908 As a matter of fact, I did. 388 00:29:46,117 --> 00:29:49,453 This is not Ensign Mayweather. 389 00:29:50,246 --> 00:29:52,831 - What? - It's a nearly-perfect replica. 390 00:29:53,041 --> 00:29:55,793 I've never seen a life-form duplicated in such extraordinary detail, 391 00:29:56,002 --> 00:29:59,755 from its epidermis down to its cellular proteins. 392 00:29:59,964 --> 00:30:02,090 This is remarkable work. 393 00:30:02,300 --> 00:30:06,595 If it's so perfect, how do you know it's not him? 394 00:30:06,805 --> 00:30:08,972 Do you recall what happened to Crewman Fisher 395 00:30:09,182 --> 00:30:12,267 after our visit to Tessik Prime? 396 00:30:12,477 --> 00:30:15,229 He came down with Rigelian fever. 397 00:30:15,438 --> 00:30:17,523 I inoculated the entire crew to prevent an outbreak. 398 00:30:17,732 --> 00:30:21,318 Would you mind, uh, rolling up your sleeve? Ahem. 399 00:30:29,911 --> 00:30:32,788 The vaccine contained millions of genetically-altered microbes. 400 00:30:32,956 --> 00:30:34,623 Most of them are still in your bloodstream. 401 00:30:34,833 --> 00:30:36,166 They typically survive for, uh... 402 00:30:36,376 --> 00:30:39,461 Oh, at least several weeks. 403 00:30:46,386 --> 00:30:50,305 Every one of the alien microbes in this body is dead. 404 00:30:51,182 --> 00:30:53,725 Couldn't they have been killed by the isolytic shock? 405 00:30:53,935 --> 00:30:55,769 These microbes thrive on isolytic energy. 406 00:30:55,979 --> 00:30:57,646 If anything, they would have multiplied. 407 00:30:57,856 --> 00:31:00,524 I believe that someone, or something, 408 00:31:00,733 --> 00:31:02,276 has abducted Ensign Mayweather 409 00:31:02,485 --> 00:31:06,154 and left this, uh, facsimile in his place. 410 00:31:07,156 --> 00:31:10,450 Apparently bulkheads aren't the only thing this station can replicate. 411 00:31:11,160 --> 00:31:12,536 It's ironic, in a way. 412 00:31:12,745 --> 00:31:15,581 The station can duplicate a dead human body in all its exquisite detail, 413 00:31:15,790 --> 00:31:18,542 yet a living, simple one-celled organism 414 00:31:18,751 --> 00:31:20,460 is beyond its capability. 415 00:31:22,630 --> 00:31:24,840 I've located Ensign Mayweather's parents. 416 00:31:25,049 --> 00:31:26,091 You'd better hold off. 417 00:31:26,301 --> 00:31:28,427 Their son may still be alive. 418 00:31:29,012 --> 00:31:31,388 You and Trip managed to get pretty far inside the station. 419 00:31:31,598 --> 00:31:33,640 How close do you think you got to the computer core? 420 00:31:33,850 --> 00:31:36,101 We were within 20 meters when we tripped the sensors. 421 00:31:36,311 --> 00:31:38,353 Think you could find a way to get past them? 422 00:31:39,647 --> 00:31:40,689 I believe so. 423 00:31:40,899 --> 00:31:42,941 Our repairs will be complete in 19 minutes. 424 00:31:43,151 --> 00:31:45,944 The station's expecting us to depart. 425 00:31:46,487 --> 00:31:47,738 Bridge to Engineering. 426 00:31:47,947 --> 00:31:48,989 Tucker here. 427 00:31:49,198 --> 00:31:50,949 Trip, have you prepared our payment? 428 00:31:51,159 --> 00:31:52,993 The canisters are almost ready, sir. 429 00:31:53,202 --> 00:31:55,454 Don't be in such a hurry. 430 00:32:01,920 --> 00:32:02,961 [GRUNTS[ 431 00:32:04,047 --> 00:32:05,088 Phew. 432 00:32:07,884 --> 00:32:11,136 Two hundred liters of warp plasma, as promised. 433 00:32:11,346 --> 00:32:13,305 Please place your compensation 434 00:32:13,473 --> 00:32:15,849 on the transport platform. 435 00:32:18,061 --> 00:32:19,895 Hold on, hold on. 436 00:32:20,104 --> 00:32:23,565 There's a couple of problems we need to discuss first. 437 00:32:23,775 --> 00:32:27,694 Now, I'm not real happy with the quality of some of your work. 438 00:32:28,571 --> 00:32:29,696 You listening to me? 439 00:32:29,906 --> 00:32:31,865 Please place your compensation 440 00:32:32,033 --> 00:32:33,241 on the transport platform. 441 00:32:33,451 --> 00:32:37,079 I've looked at the bolt couplings you used to attach the new hull plating. 442 00:32:37,288 --> 00:32:40,415 I'm afraid they're not up to Starfleet specs. 443 00:32:40,875 --> 00:32:42,960 And the subspace amplifier you repaired, 444 00:32:43,169 --> 00:32:46,880 we're picking up distortion on all the high-band frequencies. 445 00:32:47,090 --> 00:32:49,132 Please place your compensation 446 00:32:49,342 --> 00:32:50,884 on the transport platform. 447 00:32:51,094 --> 00:32:54,888 We're not paying until we sort this out. 448 00:33:06,275 --> 00:33:09,319 What guarantee do I have 449 00:33:09,529 --> 00:33:14,032 that these duranium pins won't fly out the instant we jump to warp? 450 00:33:14,242 --> 00:33:17,452 Your inquiry was not recognized. 451 00:33:20,081 --> 00:33:21,790 On my world, 452 00:33:22,000 --> 00:33:23,750 we have an expression. 453 00:33:23,960 --> 00:33:26,336 Customer's always right. 454 00:33:26,546 --> 00:33:29,464 Maybe you should make that part of your program. 455 00:33:32,468 --> 00:33:35,262 I wanna know how someone files a grievance around here. 456 00:33:43,521 --> 00:33:46,314 It's there. About five meters. 457 00:34:29,650 --> 00:34:33,904 Sounds like, uh, you've got more important things to deal with. 458 00:35:50,773 --> 00:35:53,692 Incursion detected in primary data core. 459 00:35:53,901 --> 00:35:56,361 Vacate this section or your vessel will be compromised. 460 00:35:56,571 --> 00:35:59,406 I'm detecting one human bio-sign. 461 00:35:59,907 --> 00:36:01,783 Are they alive? 462 00:36:03,119 --> 00:36:05,704 Their vital organs appear to be functioning. 463 00:36:05,913 --> 00:36:08,290 They've suffered severe neurological damage. 464 00:36:08,499 --> 00:36:11,251 Incursion detected in primary data core. 465 00:36:11,460 --> 00:36:15,672 Vacate this section or your vessel will be compromised. 466 00:36:15,882 --> 00:36:18,383 Their synaptic pathways have been reconfigured, 467 00:36:18,593 --> 00:36:21,678 integrated into the computer core. 468 00:36:23,055 --> 00:36:25,932 Incursion detected in primary data core. 469 00:36:26,142 --> 00:36:30,562 Vacate this section or your vessel will be compromised. 470 00:36:30,771 --> 00:36:32,647 Captain. 471 00:36:37,570 --> 00:36:40,447 Incursion detected in primary data core. 472 00:36:40,656 --> 00:36:45,076 Vacate this section or your vessel will be compromised. 473 00:37:00,468 --> 00:37:02,636 Three of the station's arms just clamped onto the hull. 474 00:37:02,845 --> 00:37:04,554 Polarize the hull plating. 475 00:37:04,764 --> 00:37:07,515 - There's no effect. - Standby weapons. 476 00:37:09,227 --> 00:37:10,936 They're going off-line. 477 00:37:11,145 --> 00:37:15,065 The station's tapped into the ship's umbilical ports. 478 00:37:15,274 --> 00:37:17,275 It's overriding our command functions. 479 00:37:17,485 --> 00:37:19,653 Try to lock out the main computer. 480 00:37:20,196 --> 00:37:22,447 I can't. Our access codes have been scrambled. 481 00:37:23,658 --> 00:37:26,493 It's okay, Travis. We're taking you home. 482 00:37:26,702 --> 00:37:28,536 Right here. 483 00:38:02,238 --> 00:38:05,156 - Archer to the Bridge. - The com's down. 484 00:38:08,828 --> 00:38:10,161 - Travis? - On his way to Sickbay. 485 00:38:10,371 --> 00:38:11,955 - What's our status? - It's been better. 486 00:38:12,164 --> 00:38:13,665 The station's got us by the thrusters. 487 00:38:13,874 --> 00:38:15,875 Impulse engines? 488 00:38:17,628 --> 00:38:18,670 Off-line. 489 00:38:19,755 --> 00:38:20,880 We're losing main power. 490 00:38:21,090 --> 00:38:22,340 Life support's failing. 491 00:38:22,550 --> 00:38:26,469 Malcolm, I think it's time we deliver our payment. 492 00:38:42,820 --> 00:38:44,654 It did some heavy damage, sir. 493 00:38:44,864 --> 00:38:46,531 Power levels are dropping. 494 00:38:46,741 --> 00:38:48,992 But the plasma hasn't ignited the O-2 conduits yet. 495 00:38:49,201 --> 00:38:51,077 It needs to reach 3000 degrees, Malcolm. 496 00:38:51,287 --> 00:38:53,455 - Be patient. - Yes, sir. 497 00:39:02,757 --> 00:39:05,425 I'm reading secondary explosions throughout the station. 498 00:39:12,933 --> 00:39:15,018 Command functions are coming back online. 499 00:39:15,227 --> 00:39:17,520 - Engines? - Impulse and thrusters. 500 00:39:17,730 --> 00:39:20,482 One of those arms is still locked onto the hull. 501 00:39:24,904 --> 00:39:27,238 If we don't disengage soon, we'll be incinerated. 502 00:39:28,741 --> 00:39:30,533 - Full thrusters. - It's no good. 503 00:39:30,743 --> 00:39:32,077 If I fired up the impulse engines, 504 00:39:32,286 --> 00:39:34,120 we'd probably tear off half the saucer section. 505 00:39:34,330 --> 00:39:36,456 - Can you launch a torpedo? - At this range, 506 00:39:36,665 --> 00:39:37,791 I wouldn't recommend it. 507 00:39:38,000 --> 00:39:40,460 I agree, but I don't think we have much choice. 508 00:39:49,970 --> 00:39:51,971 One more, lieutenant. 509 00:40:00,648 --> 00:40:02,649 Get us out of here. 510 00:40:24,171 --> 00:40:26,965 You look pretty good for a dead guy. 511 00:40:28,384 --> 00:40:30,135 How are you feeling? 512 00:40:31,262 --> 00:40:33,346 Much better, sir. 513 00:40:33,556 --> 00:40:35,306 Thank you. 514 00:40:37,393 --> 00:40:39,936 The doctor told me what happened. 515 00:40:40,146 --> 00:40:42,313 I'm not sure I understand. 516 00:40:42,523 --> 00:40:44,774 We're still trying to figure that out for ourselves. 517 00:40:44,984 --> 00:40:47,861 I may be able to shed some light on the subject. 518 00:40:51,115 --> 00:40:53,032 It seems to be some kind of interface 519 00:40:53,242 --> 00:40:56,494 designed to convert neural impulses into binary code. 520 00:40:56,704 --> 00:40:59,164 Essentially, the station was using your brain 521 00:40:59,373 --> 00:41:01,458 to enhance its processing power. 522 00:41:01,667 --> 00:41:03,042 Why would it do that? 523 00:41:03,252 --> 00:41:04,711 The cerebral cortex is 524 00:41:04,920 --> 00:41:07,797 the most sophisticated computer known to exist. 525 00:41:09,800 --> 00:41:11,759 What about all those other people? 526 00:41:12,386 --> 00:41:16,514 According to T'Pol's scans, most of them had been there for years. 527 00:41:16,724 --> 00:41:18,892 The damage to their brains was irreversible. 528 00:41:19,977 --> 00:41:23,855 Fortunately, you were removed before any permanent injury occurred. 529 00:41:24,064 --> 00:41:26,024 When can I have my helmsman back? 530 00:41:26,859 --> 00:41:30,445 I'd like to, uh, observe him for another 24 hours, if you don't mind. 531 00:41:37,870 --> 00:41:39,329 Captain's mess. 532 00:41:39,538 --> 00:41:41,706 Friday morning, 0800. 533 00:41:41,916 --> 00:41:43,082 Don't be late. 534 00:41:43,751 --> 00:42:54,279 Sounds good, sir.