1 00:02:06,510 --> 00:02:08,747 Guys, we gotta get outta here. 2 00:02:38,542 --> 00:02:41,002 You guys aren't supposed to be out of your bunks. 3 00:02:41,003 --> 00:02:42,732 You're in trouble. 4 00:02:48,010 --> 00:02:50,303 Wake up! 5 00:02:50,304 --> 00:02:54,170 CAMPERS: Standing in the rain, with his head hung low 6 00:02:54,683 --> 00:02:56,893 Couldn't get a ticket It was a sold-out show 7 00:02:56,894 --> 00:03:00,855 Heard the roar of the crowd He could picture the scene 8 00:03:00,856 --> 00:03:03,191 Put his head to the wall, and like a distant scream 9 00:03:03,192 --> 00:03:04,609 I'm up! 10 00:03:04,610 --> 00:03:07,028 He heard one guitar 11 00:03:07,029 --> 00:03:09,114 It just blew him away 12 00:03:11,784 --> 00:03:13,818 You guys! 13 00:03:16,288 --> 00:03:19,137 Let's go, girls! You look hot. 14 00:03:19,208 --> 00:03:21,459 Okay, the Bunk Five boys are gonna freak out 15 00:03:21,460 --> 00:03:23,494 when they see you at kick ball. Let's go. 16 00:03:37,434 --> 00:03:39,061 Ow! 17 00:03:51,573 --> 00:03:53,658 All right, let's go. 18 00:04:07,131 --> 00:04:09,632 ARTY ON RADIO: Good morning, everybody. 19 00:04:09,633 --> 00:04:11,467 Well, it's the last day of camp. 20 00:04:11,468 --> 00:04:15,012 And it will be sad to shut down WCFW for the summer. 21 00:04:15,013 --> 00:04:18,433 But not to worry, because those of you in the Bethesda-Chevy Chase area 22 00:04:18,434 --> 00:04:21,936 can hear me all winter long on Jewish Day School Radio, 23 00:04:21,937 --> 00:04:25,398 89.9 FM, The Fox. 24 00:04:25,399 --> 00:04:27,984 For those select few of you who went all summer, 25 00:04:27,985 --> 00:04:30,987 all eight weeks without finding that special someone, 26 00:04:30,988 --> 00:04:34,031 today is your day, because you don't wanna go back home 27 00:04:34,032 --> 00:04:37,827 and lie to your friends about a summer romance that didn't even happen. 28 00:04:37,828 --> 00:04:40,163 And you don't want to be the one person 29 00:04:40,164 --> 00:04:43,249 who doesn't have anyone to kiss tonight after the talent show. 30 00:04:43,250 --> 00:04:48,750 So seize the day, Camp Firewood, because it's your last. 31 00:05:26,710 --> 00:05:30,729 Coop, do you like watching me and Andy make out? 32 00:05:31,757 --> 00:05:34,217 No. What a weird thing to say. 33 00:05:34,218 --> 00:05:36,719 God. Coop, you know, you look so sexy in this sweatshirt. 34 00:05:36,720 --> 00:05:37,804 Uh-huh. 35 00:05:37,805 --> 00:05:39,764 Your ass is so hot. Stop it. 36 00:05:39,765 --> 00:05:42,350 - Do you want to be my boyfriend? - No. 37 00:05:42,351 --> 00:05:46,318 I get it. It's very funny. Stop. 38 00:05:48,524 --> 00:05:50,900 Oh, Coop, you know I'm just kidding. 39 00:05:50,901 --> 00:05:54,360 Come on. I know, and it's very, very funny. 40 00:05:54,571 --> 00:05:57,420 Okay, I'm sorry. 41 00:05:57,699 --> 00:05:58,991 Want me to make it up to you? 42 00:05:58,992 --> 00:06:01,077 No, you've done enough already. 43 00:06:01,078 --> 00:06:02,662 Coop, I'm gonna find you a woman today. 44 00:06:02,663 --> 00:06:04,580 Honestly, don't worry about it. 45 00:06:04,581 --> 00:06:09,668 No. And I'm not gonna rest until my mission is accomplished, okay? 46 00:06:09,753 --> 00:06:12,672 Okay. Well, then I guess I'll cancel that order 47 00:06:12,673 --> 00:06:15,258 of onions and Limburger cheese I made for lunch today. 48 00:06:15,259 --> 00:06:16,479 Ha ha! 49 00:06:17,177 --> 00:06:18,550 Yeah. 50 00:06:19,263 --> 00:06:22,518 I want you inside me. 51 00:06:22,558 --> 00:06:23,933 What? Hmm? 52 00:06:23,934 --> 00:06:26,223 Oh, hey, what's up? I was just... 53 00:06:26,395 --> 00:06:28,073 From before. 54 00:06:32,484 --> 00:06:36,737 Coop, were you just talking to Katie? What was that? 55 00:06:36,738 --> 00:06:38,489 That was, bar none, 56 00:06:38,490 --> 00:06:41,325 the longest conversation I've ever had with her in six years of camp. 57 00:06:41,326 --> 00:06:44,120 Does she want to fuck me? Is that what she was asking you about? 58 00:06:44,121 --> 00:06:46,747 Because, tell her that I will. In fact... 59 00:06:46,748 --> 00:06:49,050 No, don't tell her that I will. Tell her that I might. 60 00:06:49,051 --> 00:06:51,894 Victor, I hate to break it to you, but your name didn't even come up. 61 00:06:51,895 --> 00:06:53,629 Oh, she definitely wants to fuck me. 62 00:06:53,630 --> 00:06:55,867 I mean, why else would she be talking to you? 63 00:06:56,884 --> 00:06:57,967 No offense. 64 00:06:57,968 --> 00:06:59,239 None taken. 65 00:07:01,471 --> 00:07:03,973 Hello. Hi. 66 00:07:03,974 --> 00:07:06,142 Hello. Uh, hi. Hi, I'm Beth. 67 00:07:06,143 --> 00:07:07,977 Oh! Nice to meet you. I'm Henry. 68 00:07:07,978 --> 00:07:09,937 Yeah, I've been seeing you around, 69 00:07:09,938 --> 00:07:11,647 so I thought I'd take a chance 70 00:07:11,648 --> 00:07:13,784 and "introduce" myself. 71 00:07:23,160 --> 00:07:25,194 Thank you. So... 72 00:07:26,496 --> 00:07:28,581 So you work at the camp? 73 00:07:28,582 --> 00:07:31,125 Yeah, I'm the camp director. How about yourself? 74 00:07:31,126 --> 00:07:33,044 Me? No. I don't work over there. 75 00:07:33,045 --> 00:07:36,045 No, I know. I'm the director. 76 00:07:36,131 --> 00:07:37,590 I would know if you were. 77 00:07:37,591 --> 00:07:40,083 Oh! Right. You would know that. 78 00:07:42,012 --> 00:07:45,556 I teach astrophysics over at the college in the school year, 79 00:07:45,557 --> 00:07:47,183 and I came here this summer just to, 80 00:07:47,184 --> 00:07:50,019 you know, relax and reflect. 81 00:07:50,020 --> 00:07:53,230 Wow! You're a professor. So, what do you teach? 82 00:07:53,231 --> 00:07:55,733 Well, you know, like I said before, astrophysics. 83 00:07:55,734 --> 00:08:00,863 I study space, stars, comets and that kind of thing. 84 00:08:00,864 --> 00:08:04,158 "Space: The final frontier." 85 00:08:04,159 --> 00:08:06,346 Right. Thanks for everything. 86 00:08:06,703 --> 00:08:10,164 Hey! You know what? You know what would be a great idea 87 00:08:10,165 --> 00:08:15,336 if you came by the camp and taught the campers about space. 88 00:08:15,337 --> 00:08:16,879 No, I couldn't. 89 00:08:16,880 --> 00:08:17,922 Oh, they'd love it. 90 00:08:17,923 --> 00:08:19,924 No, I couldn't possibly. 91 00:08:19,925 --> 00:08:21,008 It would be just... 92 00:08:21,009 --> 00:08:22,688 I said no! 93 00:08:23,387 --> 00:08:25,370 Sorry. That was... 94 00:08:39,361 --> 00:08:42,488 Oh, Coop. Look at Abby. 95 00:08:42,489 --> 00:08:44,490 Oh, she wants to fuck me. So help me, God, 96 00:08:44,491 --> 00:08:46,659 she wants to fuck me. 97 00:08:46,660 --> 00:08:49,036 And this time, Victor, I'm sure it's true. 98 00:08:49,037 --> 00:08:53,708 I have to admit, Abby Bernstein is one of the only berry bushes 99 00:08:53,709 --> 00:08:56,110 that I have yet to pollinate, if you get my meaning. 100 00:08:56,111 --> 00:08:59,188 Yeah, you mean she's the only girl at camp you haven't done it with yet? 101 00:08:59,189 --> 00:09:01,424 That's exactly what I mean. 102 00:09:01,425 --> 00:09:03,611 Hey, Gene. Any mashed potatoes? 103 00:09:08,098 --> 00:09:11,048 Gary! Bring out the taters! 104 00:09:13,103 --> 00:09:14,770 Here they are. COOP: Hey, Gary. 105 00:09:14,771 --> 00:09:16,105 Hey, dude, what's up? 106 00:09:16,106 --> 00:09:17,481 Hey, guys. 107 00:09:17,482 --> 00:09:19,719 What'd you say, shithead? 108 00:09:20,152 --> 00:09:21,881 I said, "Hey, guys." 109 00:09:21,903 --> 00:09:23,779 What's your glitch, Gene? 110 00:09:23,780 --> 00:09:27,450 Listen to me, you fucked-up little cigarette-smoking piece of shit. 111 00:09:27,451 --> 00:09:30,077 I was in the Vietnam War. 112 00:09:30,078 --> 00:09:32,824 I know. Oh, yeah. 113 00:09:33,749 --> 00:09:35,249 The 'Nam. 114 00:09:35,250 --> 00:09:38,794 Excuse me, ladies. You may remember me 115 00:09:38,795 --> 00:09:43,466 as the guy who came to dinner a few weeks ago with underwear on my head. 116 00:09:43,467 --> 00:09:45,092 My name is Keith Stack. 117 00:09:45,093 --> 00:09:49,346 From Millburn, New Jersey. State bird, the mosquito. 118 00:09:49,347 --> 00:09:52,099 And as you may have heard, I am recently 119 00:09:52,100 --> 00:09:55,603 a crowned class B Dungeon Master. 120 00:09:55,604 --> 00:09:58,147 So if any of you would like to play D&D today, 121 00:09:58,148 --> 00:10:02,167 please speak now or forever hold your peace. 122 00:10:03,779 --> 00:10:05,253 Anyone? 123 00:10:06,364 --> 00:10:09,742 Alexa, maybe you'd like to join in? 124 00:10:09,743 --> 00:10:12,870 We do need a druid, and you have definitely cast 125 00:10:12,871 --> 00:10:15,617 a level 5 charm spell on me. 126 00:10:16,041 --> 00:10:18,167 In your dreams, douche bag. 127 00:10:18,168 --> 00:10:21,587 Douche bags are hygienic products. I take that as a compliment. 128 00:10:21,588 --> 00:10:22,671 Thank you. 129 00:10:22,672 --> 00:10:24,402 Ew! Ew! 130 00:10:36,353 --> 00:10:38,521 Well, we made it to the end of the summer in one piece, 131 00:10:38,522 --> 00:10:41,273 except for a few campers who are lepers. 132 00:10:41,274 --> 00:10:43,156 Good one, Beth. 133 00:10:45,028 --> 00:10:47,265 Thank you, Gene. 134 00:10:53,120 --> 00:10:58,040 Excuse me. Could you tell me where I could find the, uh... 135 00:10:58,041 --> 00:11:02,161 How do I put this? The, uh, sci-fi, 136 00:11:02,712 --> 00:11:03,983 nerdy... 137 00:11:04,631 --> 00:11:06,382 The indoor kids? 138 00:11:06,383 --> 00:11:07,591 Bunk Three. 139 00:11:07,592 --> 00:11:09,372 Oh, yeah. Thanks. 140 00:11:13,890 --> 00:11:15,822 Hey, guys. 141 00:11:17,227 --> 00:11:20,126 I'm Associate Professor Newman. 142 00:11:20,230 --> 00:11:23,689 Who'd like to spend the last day at camp doing science projects? 143 00:11:26,194 --> 00:11:28,991 Okay, okay. Okay, cool. 144 00:11:35,078 --> 00:11:37,872 I've seen more fucked-up shit happen in five minutes out there 145 00:11:37,873 --> 00:11:40,457 than you'll see in your whole fucking life. 146 00:11:40,458 --> 00:11:42,293 Yeah, well, Gene, I'm really sorry, you know. 147 00:11:42,294 --> 00:11:43,752 If I could change history, I would. 148 00:11:43,753 --> 00:11:48,090 Fuck you! Now, we need to make eight gallons of bug juice by snack hour. 149 00:11:48,091 --> 00:11:51,135 Do you know where the powder packets are? Yeah. 150 00:11:51,136 --> 00:11:54,722 In the pantry over the sink, right next to my bottle of dick cream! 151 00:11:54,723 --> 00:11:56,401 Wait. 152 00:11:57,809 --> 00:11:59,977 Ignore that last comment. 153 00:11:59,978 --> 00:12:02,104 Did you say dick cream? No. 154 00:12:02,105 --> 00:12:04,690 I said "stick team." 155 00:12:04,691 --> 00:12:09,066 You know, stick team? Stickball? Forget about it. Go away! Leave me alone. 156 00:12:09,738 --> 00:12:12,114 I'm pretty sure he said dick cream, but... 157 00:12:12,115 --> 00:12:13,946 Victor. 158 00:12:14,960 --> 00:12:17,678 I need you and Neil to take the Eagles out on Moose River today. 159 00:12:17,679 --> 00:12:18,762 I made them a promise. 160 00:12:18,763 --> 00:12:20,247 It's the last day of camp, Beth. 161 00:12:20,248 --> 00:12:21,749 It's not gonna work for me. 162 00:12:21,750 --> 00:12:23,459 Oh, it's not gonna work for you? No. 163 00:12:23,460 --> 00:12:27,254 It's not gonna work for you. Okay, how about this as a compromise? 164 00:12:27,255 --> 00:12:29,715 The Eagles are going to go out on Moose River, 165 00:12:29,716 --> 00:12:32,801 and you and Neil are going to take them. 166 00:12:32,802 --> 00:12:34,303 What? Hey, you guys! 167 00:12:34,304 --> 00:12:36,605 Everybody focus up, okay? All eyes here. 168 00:12:36,606 --> 00:12:39,808 I would like to announce that Ben and I are planning to produce a musical number 169 00:12:39,809 --> 00:12:42,019 from Godspell for the talent show tonight. 170 00:12:42,020 --> 00:12:45,898 I'm sorry. Ben is producing, I am directing/choreographing. 171 00:12:45,899 --> 00:12:49,151 I'm only speaking from personal experience, but if you can't carry a tune, 172 00:12:49,152 --> 00:12:51,528 don't come into the audition environment and waste our time. 173 00:12:51,529 --> 00:12:54,281 For serious, okay? Okay. And bring a lot of movement clothes, 174 00:12:54,282 --> 00:12:57,868 aka jazz shoes, dance belts, lycras, et al. 175 00:12:57,869 --> 00:13:00,037 And seriously, FYl, you guys, 176 00:13:00,038 --> 00:13:03,123 this is not an excuse to get out of your regular activities. 177 00:13:03,124 --> 00:13:06,043 This is an excuse to do some good musical theater. 178 00:13:06,044 --> 00:13:08,712 So be prepared, be enthusiastic, 179 00:13:08,713 --> 00:13:11,006 and leave your bullshit attitude and baggage at the door, 180 00:13:11,007 --> 00:13:12,591 because we don't need it! 181 00:13:12,592 --> 00:13:14,718 Hey, you guys! Everybody focus up! 182 00:13:14,719 --> 00:13:18,973 Oh, I was thinking maybe we could take a walk later, 183 00:13:18,974 --> 00:13:22,229 maybe go out to Gunner's Pass one last time. 184 00:13:22,394 --> 00:13:24,937 God damn it, Katie! You're suffocating me! 185 00:13:24,938 --> 00:13:27,022 I'm chokin', all right? Give me some breathing room. 186 00:13:27,023 --> 00:13:30,734 I just want to spend some time with you, you know. It's our last day at camp. 187 00:13:30,735 --> 00:13:31,986 My butt itches. 188 00:13:31,987 --> 00:13:33,487 What are you talking about? 189 00:13:33,488 --> 00:13:35,572 Hey, we're soul mates, right? 190 00:13:35,573 --> 00:13:37,353 What? Yeah. 191 00:13:37,742 --> 00:13:41,912 Whatever, if you want. J .J ., save me a waffle, man. 192 00:13:41,913 --> 00:13:44,039 Andy, I'm serious. Come on. 193 00:13:44,040 --> 00:13:45,791 I just want it to be special. 194 00:13:45,792 --> 00:13:47,668 Fuck you, dyke! 195 00:13:47,669 --> 00:13:49,420 Why are you being such an asshole? 196 00:13:49,421 --> 00:13:50,796 I gotta finish my breakfast. 197 00:13:50,797 --> 00:13:54,408 I love you, baby. So good talking to you. 198 00:13:56,970 --> 00:13:59,920 Yeah, well, see you in macrame. 199 00:14:08,732 --> 00:14:11,734 One last, successful B-K-F-S-T 200 00:14:11,735 --> 00:14:13,986 becomes one for the record books. 201 00:14:13,987 --> 00:14:16,905 And with T minus 11 hours to the big talent show, 202 00:14:16,906 --> 00:14:20,159 we sail on aboard the good ship Firewood 203 00:14:20,160 --> 00:14:22,870 toward a little oasis that I like to call, 204 00:14:22,871 --> 00:14:26,381 "Morning activity time." 205 00:14:27,083 --> 00:14:28,417 What's going on with Silas? 206 00:14:28,418 --> 00:14:29,752 GARY: You didn't hear? 207 00:14:29,753 --> 00:14:31,712 He got kicked out of camp. Why? 208 00:14:31,713 --> 00:14:34,965 He snuck into the office last night and videotaped himself jerking off. 209 00:14:34,966 --> 00:14:36,467 You're kidding! Where's the tape? 210 00:14:36,468 --> 00:14:37,634 He hid it. 211 00:14:37,635 --> 00:14:39,094 Man, we gotta get that tape. 212 00:14:39,095 --> 00:14:42,931 Oh, it's a subject matter I'm sure you're familiar with, McKinley. 213 00:14:42,932 --> 00:14:44,099 Shut up, J .J. You shut up. 214 00:14:44,100 --> 00:14:46,018 You shut up. You shut up. 215 00:14:46,019 --> 00:14:47,239 Ah! 216 00:14:57,405 --> 00:15:00,824 One, two, three, four. One, two, three, four. 217 00:15:00,825 --> 00:15:04,946 And one, and one. Other side. Other side. 218 00:15:16,883 --> 00:15:18,968 All right. Stop it! 219 00:15:20,970 --> 00:15:26,470 Okay, kids. Um, today we're going to use some 220 00:15:26,643 --> 00:15:32,087 crayons to make some decorations for the talent show. 221 00:15:35,819 --> 00:15:37,861 Is that your wedding ring, Gail? 222 00:15:37,862 --> 00:15:39,321 Um, no. 223 00:15:39,322 --> 00:15:43,659 I mean, yes, actually. Yes, it is. it was. 224 00:15:43,660 --> 00:15:46,305 It was. it used to be, I mean, legally. 225 00:15:47,080 --> 00:15:50,332 It's so twisted. His lawyer won't even call me now. 226 00:15:50,333 --> 00:15:51,667 Where are the crayons? 227 00:15:51,668 --> 00:15:53,549 The crayons are... 228 00:15:53,670 --> 00:15:56,839 The crayon is right there. 229 00:15:56,840 --> 00:15:59,484 We could draw with the markers. 230 00:15:59,884 --> 00:16:01,664 Listen, Valerie, 231 00:16:02,470 --> 00:16:04,596 I need you to be helpful here, okay? 232 00:16:04,597 --> 00:16:07,975 I do not need you to undermine me, okay? 233 00:16:07,976 --> 00:16:10,727 But there's only one crayon left, and it's brown. 234 00:16:10,728 --> 00:16:13,118 There are literally hundreds of colored markers. 235 00:16:27,745 --> 00:16:29,016 Hey. 236 00:16:31,666 --> 00:16:33,141 Going on your trip? 237 00:16:33,334 --> 00:16:34,605 Yep. 238 00:16:35,712 --> 00:16:38,213 Sucks dick we never really got to know each other, you know? 239 00:16:38,214 --> 00:16:39,893 Yeah. 240 00:16:40,592 --> 00:16:42,626 You got a stick of gum, Victor? 241 00:16:43,219 --> 00:16:45,254 I thought you'd never ask. 242 00:17:02,489 --> 00:17:03,739 Abby! What? 243 00:17:03,740 --> 00:17:06,241 My trip... it doesn't come back until tomorrow. 244 00:17:06,242 --> 00:17:07,910 Don't go. 245 00:17:07,911 --> 00:17:09,640 I can't, because Beth told me... 246 00:17:12,290 --> 00:17:14,070 Let's go! 247 00:17:17,879 --> 00:17:19,150 I'll be back tonight. 248 00:17:23,468 --> 00:17:24,993 Tonight. 249 00:17:28,431 --> 00:17:32,267 This is "The Beekeeper," here on Camp Firewood Radio. 250 00:17:32,268 --> 00:17:35,938 I've got my drones working hard on a breakfast time rock... 251 00:17:35,939 --> 00:17:37,022 Hey. 252 00:17:37,023 --> 00:17:40,108 Arty, I need you to take a shower. 253 00:17:40,109 --> 00:17:41,276 Okay. 254 00:17:41,277 --> 00:17:44,321 'Cause your parents are coming tomorrow. I don't want to get in trouble. 255 00:17:44,322 --> 00:17:47,324 Sure. Because you haven't taken a shower once yet this summer. 256 00:17:47,325 --> 00:17:48,700 Fine. No problem. 257 00:17:48,701 --> 00:17:50,328 Arty, take a shower. 258 00:17:51,913 --> 00:17:53,540 You're covered in dirt. 259 00:17:54,499 --> 00:17:55,770 Fine. 260 00:17:58,127 --> 00:18:02,452 This is Arty Solomon here, alias, "The Beekeeper." 261 00:18:02,590 --> 00:18:06,260 You guys, I'm really gonna miss this place. 262 00:18:06,261 --> 00:18:07,803 Me, too. 263 00:18:07,804 --> 00:18:12,766 Hey, let's all promise that in 10 years from today, we'll meet again 264 00:18:12,767 --> 00:18:15,143 and we'll see what kind of people we've blossomed into. 265 00:18:15,144 --> 00:18:16,568 Yeah! 266 00:18:16,813 --> 00:18:18,146 What time you wanna meet? 267 00:18:18,147 --> 00:18:20,190 You mean 10 years from now? Yeah. 268 00:18:20,191 --> 00:18:23,026 Let's meet in the morning so we can make a day of it. 269 00:18:23,027 --> 00:18:26,363 Okay, so what is it? Is it like 9:00 or 9:30? 270 00:18:26,364 --> 00:18:28,991 Let's say 9:00, that way we can be here by 9:30. 271 00:18:28,992 --> 00:18:30,450 Why don't we say 9:30, 272 00:18:30,451 --> 00:18:33,228 and then make it your beeswax to be here at 9:30? 273 00:18:33,229 --> 00:18:35,180 We're all gonna be in our late 20's by then. 274 00:18:35,181 --> 00:18:37,708 I just don't see any reason why we can't be places on time. 275 00:18:37,709 --> 00:18:40,794 Okay, then. it's settled. 9:30 it is. 276 00:18:40,795 --> 00:18:43,287 - All agreed? - Agreed. 277 00:18:44,132 --> 00:18:46,967 Great, because I have something at 11:00. 278 00:18:46,968 --> 00:18:49,886 You've just got a Trapper Keeper full of appointments, right? 279 00:18:49,887 --> 00:18:51,513 No, I just have something at 11:00 280 00:18:51,514 --> 00:18:54,361 that I can't change it, because I already moved it twice. 281 00:18:57,562 --> 00:18:59,354 What are you looking at? 282 00:18:59,355 --> 00:19:02,691 Is there a UFO in the sky? 283 00:19:02,692 --> 00:19:07,168 No, no. it's nothing you need worry about. 284 00:19:09,907 --> 00:19:11,942 Yet. 285 00:19:19,876 --> 00:19:23,538 Andy? Are you gonna clean that up? 286 00:19:23,588 --> 00:19:25,380 Oh, yeah, I will. 287 00:19:25,381 --> 00:19:28,800 Uh, I just got... I don't have time right now. 288 00:19:28,801 --> 00:19:32,770 Clean it up and come to my office for the meeting. 289 00:19:33,640 --> 00:19:35,725 I gotta... 290 00:20:03,586 --> 00:20:05,010 Damn! 291 00:20:25,108 --> 00:20:26,441 Gail, are you okay? 292 00:20:26,442 --> 00:20:28,883 Yeah, I'm okay. 293 00:20:30,988 --> 00:20:33,907 It's just that my husband Ron... 294 00:20:33,908 --> 00:20:36,910 You know... No, he's my ex-husband. 295 00:20:36,911 --> 00:20:38,954 I guess I have to get used to that. 296 00:20:38,955 --> 00:20:41,331 I have to get used to saying ex, ex, ex. 297 00:20:41,332 --> 00:20:45,299 He's my ex, ex-husband. 298 00:20:45,670 --> 00:20:50,424 You know, it's just that I thought, like, 299 00:20:50,425 --> 00:20:51,967 when Jonas and I separated, 300 00:20:51,968 --> 00:20:53,697 I thought that everything was lost. 301 00:20:53,970 --> 00:20:56,004 And then I met Ron 302 00:20:56,931 --> 00:20:59,766 and it just seemed like everything was gonna work out, you know? 303 00:20:59,767 --> 00:21:00,851 Gail. 304 00:21:00,852 --> 00:21:01,977 Keep going. We're with you. 305 00:21:01,978 --> 00:21:04,479 I'm a total wreck! I don't even know where the crayons are. 306 00:21:04,480 --> 00:21:05,605 I'm a loser. 307 00:21:05,606 --> 00:21:09,860 I know, I know. Gail, listen to me. 308 00:21:09,861 --> 00:21:13,822 Ron's who he is and you can't change that. I know. 309 00:21:13,823 --> 00:21:15,501 Okay? 310 00:21:16,159 --> 00:21:18,326 Gail, listen to me. Look at me. I am. 311 00:21:18,327 --> 00:21:21,583 Gail, look at me. Gail, look at me. 312 00:21:21,956 --> 00:21:24,855 I want you to say, "Okay." 313 00:21:25,334 --> 00:21:26,460 Why? 314 00:21:26,461 --> 00:21:28,546 I want you to say, "Okay." 315 00:21:29,380 --> 00:21:30,839 Okay. 316 00:21:30,840 --> 00:21:32,716 Okay. Good. 317 00:21:32,717 --> 00:21:34,926 I'd like to take this opportunity to thank you all 318 00:21:34,927 --> 00:21:37,053 for making the last eight weeks, 319 00:21:37,054 --> 00:21:40,564 without rival, the best summer of my entire life. 320 00:21:42,101 --> 00:21:44,227 Okay, let's get to the business. 321 00:21:44,228 --> 00:21:46,822 Okay. Coop, the camp goat took a shit in the infirmary. 322 00:21:46,823 --> 00:21:48,565 I need you to take care of that, please. 323 00:21:48,566 --> 00:21:49,733 That's impossible! 324 00:21:49,734 --> 00:21:53,912 No, it is possible, and it happened. On my shoes. 325 00:21:53,913 --> 00:21:56,364 Abby, Bunk Eight wants to watch The China Syndrome again, 326 00:21:56,365 --> 00:21:57,866 so you have to run the Betamax. 327 00:21:57,867 --> 00:21:58,992 Again? 328 00:21:58,993 --> 00:22:00,994 What can I say? They love it. McKinley. 329 00:22:00,995 --> 00:22:02,454 Four lower campers 330 00:22:02,455 --> 00:22:03,997 are stuck in the ropes course. 331 00:22:03,998 --> 00:22:06,875 I meant to tell you about that yesterday, but could you get to it now? 332 00:22:06,876 --> 00:22:08,418 And last, but certainly not least, 333 00:22:08,419 --> 00:22:10,046 tonight is the big talent show. 334 00:22:10,588 --> 00:22:12,928 We have a lot of hard work ahead of us. 335 00:22:12,965 --> 00:22:14,185 A few ground rules... 336 00:22:15,092 --> 00:22:16,885 Hey. Hey! 337 00:22:16,886 --> 00:22:20,388 I'm serious here. I am not joking around. 338 00:22:20,389 --> 00:22:24,434 I am not... I am not Ruth Buzzi standing here. 339 00:22:24,435 --> 00:22:27,844 I am no Ruth Buzzi standing here! 340 00:22:32,527 --> 00:22:35,273 Steve? What you got there? 341 00:22:35,988 --> 00:22:38,824 I have been programmed 342 00:22:38,825 --> 00:22:41,117 by my galactic master 343 00:22:41,118 --> 00:22:43,245 not to talk to Earth denizens 344 00:22:43,246 --> 00:22:48,587 of classification J .J. and McKinley-izoid. 345 00:22:52,255 --> 00:22:53,922 Your brother is such a freak. 346 00:22:53,923 --> 00:22:55,347 I know. 347 00:22:55,591 --> 00:22:58,134 Katie, you're hot, right? 348 00:22:58,135 --> 00:23:00,595 By all accounts, you would be considered hot. 349 00:23:00,596 --> 00:23:02,138 Is that correct? 350 00:23:02,139 --> 00:23:04,266 Uh, I suppose so. 351 00:23:04,267 --> 00:23:08,353 Okay. So if one wanted to be hot 352 00:23:08,354 --> 00:23:10,313 and make a good impression, what would you wear? 353 00:23:10,314 --> 00:23:13,108 You put on a clean pair of pants? 354 00:23:13,109 --> 00:23:16,619 Beth, come on. Pants? Are you kidding? 355 00:23:16,696 --> 00:23:20,663 Yes. Pants. Of course I'm kidding. 356 00:23:20,783 --> 00:23:22,284 You didn't get that I'm kidding? 357 00:23:22,285 --> 00:23:23,618 Unless you're kidding. 358 00:23:23,619 --> 00:23:28,123 Because pants, Katie. Come on, please. Pants. 359 00:23:28,124 --> 00:23:30,959 So would you... Slacks? Pants? 360 00:23:30,960 --> 00:23:34,462 I don't know. I think I'd wear a sexy dress or something. 361 00:23:34,463 --> 00:23:36,715 That... Oh, you're good. Sexy dress. 362 00:23:36,716 --> 00:23:39,759 Okay. Uh, that's "A." 363 00:23:39,760 --> 00:23:44,431 Um, what else... What else would one do if one were... 364 00:23:44,432 --> 00:23:45,807 I'd do my hair. 365 00:23:45,808 --> 00:23:47,225 Oh, get out of town! 366 00:23:47,226 --> 00:23:48,935 I'm not getting out of town, I'm serious. 367 00:23:48,936 --> 00:23:51,581 And I'd use a little mousse. 368 00:23:51,689 --> 00:23:53,875 Moose, as in... 369 00:23:54,817 --> 00:23:56,568 No, "mousse" for your hair. 370 00:23:56,569 --> 00:23:58,705 Right! Right! 371 00:23:58,821 --> 00:24:00,322 Okay. What? 372 00:24:00,323 --> 00:24:02,357 Wait a minute, Beth. Are you... 373 00:24:03,117 --> 00:24:04,409 Huh? What's up? 374 00:24:04,410 --> 00:24:07,412 You dog! You have a crush on somebody! 375 00:24:07,413 --> 00:24:10,498 I do have a crush. I just don't believe that he's interested. 376 00:24:10,499 --> 00:24:11,583 What? 377 00:24:11,584 --> 00:24:17,084 Beth, do not worry. Come with me and I will mousse you up. Come on. 378 00:24:22,887 --> 00:24:26,014 Hey, Andy, can I take out the motorboat and drive around the lake? 379 00:24:26,015 --> 00:24:27,349 Sure. 380 00:24:27,350 --> 00:24:29,587 Wow! Thanks. 381 00:24:30,194 --> 00:24:32,604 Just make sure you fill it up with gas when you're done, 382 00:24:32,605 --> 00:24:34,689 and watch out... 383 00:24:34,690 --> 00:24:37,030 Yeah, whatever. 384 00:24:44,367 --> 00:24:47,672 Man, I'd give anything for two minutes in the closet with Lindsay. 385 00:24:49,872 --> 00:24:51,498 What about Katie? 386 00:24:51,499 --> 00:24:52,624 Who? 387 00:24:52,625 --> 00:24:54,099 Excellent. 388 00:25:07,723 --> 00:25:10,892 Hey. Whatcha writing on? 389 00:25:10,893 --> 00:25:12,644 My gurnal. 390 00:25:12,645 --> 00:25:15,230 I write my thoughts in it every day. 391 00:25:15,231 --> 00:25:17,520 Oh, you mean a journal. 392 00:25:18,442 --> 00:25:20,276 Yeah, whatever. 393 00:25:20,277 --> 00:25:22,922 Guess I'm not all smart like you. 394 00:25:23,514 --> 00:25:25,098 Can I see what you're writing? 395 00:25:25,099 --> 00:25:27,801 Actually, Lindsay, only three people are allowed to look at this. 396 00:25:27,802 --> 00:25:29,175 Me, myself and I. 397 00:25:30,162 --> 00:25:32,349 But I want you to share it with me. 398 00:25:34,792 --> 00:25:36,826 Hey! 399 00:25:40,423 --> 00:25:43,633 Let's see. Debbie Waxman? 400 00:25:43,634 --> 00:25:47,429 No. She makes that weird piggy face when she talks, you know? 401 00:25:47,430 --> 00:25:51,550 Yeah. Okay, good. No piggy face. 402 00:25:53,602 --> 00:25:56,062 Rachel Schwartz. No. 403 00:25:56,063 --> 00:25:57,689 Come on, she's a slut. She'll go. 404 00:25:57,690 --> 00:25:59,399 I'll pass. 405 00:25:59,400 --> 00:26:00,942 Yeah, you're not really a slut type. 406 00:26:00,943 --> 00:26:02,652 Yes, I am. I love sluts. 407 00:26:02,653 --> 00:26:06,672 Sluts rock. No, it's just gotta be the right slut. 408 00:26:06,782 --> 00:26:08,308 What about Susie? 409 00:26:09,910 --> 00:26:13,163 Yeah. I could go for Susie. 410 00:26:13,164 --> 00:26:15,165 She and I went out my first summer here. 411 00:26:15,166 --> 00:26:16,374 When you were 10? 412 00:26:16,375 --> 00:26:20,378 Yeah, we were 10, but we were into some pretty heavy shit. 413 00:26:20,379 --> 00:26:21,588 What? Did you go all the way? 414 00:26:21,589 --> 00:26:23,898 Yeah, you bet we went all the way. We went all the way. 415 00:26:23,899 --> 00:26:25,675 Went all the way back, too. 416 00:26:25,676 --> 00:26:28,470 We did doggy style, pony style. 417 00:26:28,471 --> 00:26:31,181 Style Council. That's a good band. They're hot right now. 418 00:26:31,182 --> 00:26:33,826 Human League. They have some good stuff. 419 00:26:34,310 --> 00:26:38,313 League of Nations. That brings in the whole thing of the United Nations. 420 00:26:38,314 --> 00:26:40,523 That brings in the whole category of countries. 421 00:26:40,524 --> 00:26:44,652 Where to start? Well, the obvious one, 422 00:26:44,653 --> 00:26:48,823 the birthplace of spaghetti and pasta, all that oily stuff. Italy. 423 00:26:48,824 --> 00:26:50,325 Now you go. 424 00:26:50,326 --> 00:26:51,902 Um... 425 00:26:52,119 --> 00:26:53,536 How about Italy? 426 00:26:53,537 --> 00:26:55,205 Yeah, good! it's safe. 427 00:26:55,206 --> 00:26:59,021 Plus, I kind of paved the way with that one, but... 428 00:27:01,921 --> 00:27:03,497 What? 429 00:27:03,964 --> 00:27:05,846 - What? - Hey, guys. 430 00:27:06,759 --> 00:27:07,884 Hi, Nancy. 431 00:27:07,885 --> 00:27:09,177 Hi, Katie. 432 00:27:09,178 --> 00:27:11,467 Coop, goat shit. 433 00:27:30,074 --> 00:27:32,210 Andy! Help me! I fell off the boat! 434 00:27:32,535 --> 00:27:34,702 You French great. Andy! 435 00:27:34,703 --> 00:27:37,247 You're not so bad yourself, Mr. Man. 436 00:27:37,248 --> 00:27:39,749 Andy, help me! I can't swim! 437 00:27:39,750 --> 00:27:42,627 Cut it out, Bobby. You're fine. 438 00:27:42,628 --> 00:27:45,782 For Christ's sake, Andy, help me, I'm drowning! 439 00:27:52,054 --> 00:27:53,388 No, you can't hear the ocean, 440 00:27:53,389 --> 00:27:56,491 but you can learn a great deal about our world. 441 00:27:57,101 --> 00:27:58,351 Hi, guys. 442 00:27:58,352 --> 00:28:00,937 HENRY: Hey, Beth. 443 00:28:00,938 --> 00:28:03,398 Like the new look. Très chic. 444 00:28:03,399 --> 00:28:04,816 Thank you, Henry. 445 00:28:04,817 --> 00:28:06,442 Please, call me Henry. 446 00:28:06,443 --> 00:28:08,528 Okay, Henry it is. 447 00:28:08,529 --> 00:28:11,990 So. I see you decided to come teach the campers, Henry. 448 00:28:11,991 --> 00:28:15,076 Yeah. I'm sorry I snapped at you before. 449 00:28:15,077 --> 00:28:18,329 I'm just a little shy around children. But it's been great! 450 00:28:18,330 --> 00:28:21,416 I've got them making miniature black holes with paper clips and soot. 451 00:28:21,417 --> 00:28:24,252 Oh. What you do is so fascinating! 452 00:28:24,253 --> 00:28:25,587 You really like astrophysics? 453 00:28:25,588 --> 00:28:28,173 I love it! it's my biggest hobby. I love it. 454 00:28:28,174 --> 00:28:32,548 Really? Okay. Who's your favorite astrophysicist? 455 00:28:33,179 --> 00:28:36,764 My... I totally know this one. 456 00:28:36,765 --> 00:28:38,189 Anyone... 457 00:28:43,355 --> 00:28:45,186 What time is it? 458 00:28:46,025 --> 00:28:48,026 9:00, 9:30. 459 00:28:48,027 --> 00:28:51,654 I'm so late. I have to go meet Jim Stansel. 460 00:28:51,655 --> 00:28:53,364 You know Jim? Uh-huh. 461 00:28:53,365 --> 00:28:55,116 He's that guy. 462 00:28:55,117 --> 00:28:57,243 So I'll talk to you later. Okay? 463 00:28:57,244 --> 00:28:58,328 Okay. Okay. 464 00:28:58,329 --> 00:29:01,788 Okay. Okay. Later, then. 465 00:29:06,003 --> 00:29:09,297 Andy, have you seen my swimming buddy? 466 00:29:09,298 --> 00:29:11,424 Um... if I can't find him, 467 00:29:11,425 --> 00:29:13,968 I'm telling Beth that you let him drown. 468 00:29:13,969 --> 00:29:15,094 I was busy. 469 00:29:15,095 --> 00:29:17,680 It's your job to make sure kids don't drown. 470 00:29:17,681 --> 00:29:19,724 Lindsay, I need, like, 20 minutes, all right? 471 00:29:19,725 --> 00:29:22,267 Gotta talk to this kid. 472 00:29:23,020 --> 00:29:25,396 Andy, where are we going? 473 00:29:25,397 --> 00:29:27,273 ANDY: To a big, secret pizza party. 474 00:29:27,274 --> 00:29:29,734 Wow! Cool. I love pizza. 475 00:29:29,735 --> 00:29:31,871 Yeah, well... 476 00:29:38,118 --> 00:29:40,828 Nancy! Hello. 477 00:29:40,829 --> 00:29:45,166 If I was looking for a book on astrophysics, where would I find one? 478 00:29:45,167 --> 00:29:48,836 Off the top of my head, I'd have to say a bookstore. 479 00:29:48,837 --> 00:29:50,004 Or a library. 480 00:29:50,005 --> 00:29:53,508 Right. Just curious. Keep up the good work. 481 00:29:53,509 --> 00:29:55,238 Okay. 482 00:29:58,222 --> 00:30:00,515 Excuse me. Uh, Nancy. 483 00:30:00,516 --> 00:30:03,313 Say I wanted to get a book on, um... 484 00:30:03,978 --> 00:30:05,353 What? 485 00:30:05,354 --> 00:30:07,522 Camp directing, I guess. Would that be... 486 00:30:07,523 --> 00:30:09,107 Henry. 487 00:30:09,108 --> 00:30:12,360 Henry! Library. 488 00:30:12,361 --> 00:30:13,581 Ooh. 489 00:30:14,697 --> 00:30:15,917 Thank you! 490 00:30:16,699 --> 00:30:20,568 NANCY: Beth! Beth! 491 00:30:20,569 --> 00:30:22,487 If you're going into town, can you pick me up 492 00:30:22,488 --> 00:30:24,122 something at the drugstore? 493 00:30:24,123 --> 00:30:25,206 Beth, come on. 494 00:30:25,207 --> 00:30:28,376 My husband's coming today and I need some lube. 495 00:30:28,377 --> 00:30:30,818 For my pussy. 496 00:30:34,675 --> 00:30:35,946 J .J .: Oh, cool! 497 00:30:36,552 --> 00:30:39,909 Beth's going into town. Let's go! Beth, wait, wait! 498 00:30:43,475 --> 00:30:46,102 No, no, no. No, no, no, no. 499 00:30:46,103 --> 00:30:49,510 Come on, Coop! Come on! 500 00:30:57,698 --> 00:30:59,783 Whoo! 501 00:32:06,100 --> 00:32:07,676 Come on. 502 00:32:39,591 --> 00:32:42,176 Hey, guys, how was Waterville? 503 00:32:42,177 --> 00:32:43,344 It was really fun. 504 00:32:43,345 --> 00:32:46,804 It's always fun to get away from camp, even for an hour. 505 00:32:48,308 --> 00:32:51,519 Hey, Katie! I'll see you later, maybe? 506 00:32:51,520 --> 00:32:53,300 Definitely. 507 00:32:57,401 --> 00:32:59,435 Hey, you guys, wait up! 508 00:33:07,453 --> 00:33:09,579 How far away is this goddamn river? 509 00:33:09,580 --> 00:33:11,747 It's at least two hours, Vic. 510 00:33:11,748 --> 00:33:13,207 Please. Try to forget about Abby. 511 00:33:13,208 --> 00:33:16,335 I can't, Neil, okay? This is my only chance. 512 00:33:16,336 --> 00:33:18,288 What are you talking about? 513 00:33:18,289 --> 00:33:21,415 I'm gonna tell you something, but I swear to God, if you tell anybody... 514 00:33:21,416 --> 00:33:22,967 I swear to God! 515 00:33:22,968 --> 00:33:24,188 What? 516 00:33:27,598 --> 00:33:29,377 I'm a virgin. 517 00:33:31,268 --> 00:33:33,394 You're joking. Right, dude? 518 00:33:33,395 --> 00:33:37,669 You're the stallion. You've had like 50 or 60 women, so I mean... 519 00:33:37,983 --> 00:33:39,864 Actually, it's closer to 520 00:33:40,319 --> 00:33:41,539 zero. 521 00:33:43,113 --> 00:33:45,573 Oh, my God. Oh, my God. 522 00:33:45,574 --> 00:33:48,015 You're a loser. You are a loser! 523 00:33:48,076 --> 00:33:50,925 Oh, my God. Don't! 524 00:33:51,788 --> 00:33:53,415 You're such a loser. 525 00:34:02,257 --> 00:34:04,759 What? 526 00:34:04,760 --> 00:34:07,136 You listen to me, Mr. Kickass. 527 00:34:07,137 --> 00:34:09,230 Mr. Rubber-burner. 528 00:34:09,231 --> 00:34:12,074 You wipe that hotshot grin off your face or I'll shoot it off you. 529 00:34:12,075 --> 00:34:14,602 You got that? Now finish up them taters. 530 00:34:14,603 --> 00:34:15,978 I'm gonna go fondle my sweaters. 531 00:34:15,979 --> 00:34:17,271 Come on. What? 532 00:34:17,272 --> 00:34:19,273 Finish up the taters. And then what did you say? 533 00:34:19,274 --> 00:34:20,399 And then what did I say? 534 00:34:20,400 --> 00:34:22,610 You said you were gonna go fondle your sweaters. 535 00:34:22,611 --> 00:34:25,096 I... No, I didn't. 536 00:34:25,097 --> 00:34:27,173 I said I'm gonna fondue with cheddar. 537 00:34:27,174 --> 00:34:30,317 I was thinking about making fondue with cheddar cheese for dinner tonight. 538 00:34:30,318 --> 00:34:31,927 No, Gene, that is not what you said. 539 00:34:31,928 --> 00:34:33,708 It is what I said. 540 00:34:34,122 --> 00:34:36,499 Fondue with cheddar. 541 00:34:36,500 --> 00:34:38,229 Okay, fine. 542 00:34:42,005 --> 00:34:43,378 Okay, see you later. 543 00:34:44,258 --> 00:34:45,987 See you. 544 00:34:47,261 --> 00:34:51,533 I'm just gonna stop by my bunk for a real quick sec. 545 00:34:53,141 --> 00:34:55,582 Maybe you should talk to him. 546 00:34:55,811 --> 00:35:01,203 So, then, Rabbi Rothstein says, "Sim, sim, sim, sim, ata..." 547 00:35:02,150 --> 00:35:03,217 Hey, McKinley. 548 00:35:03,218 --> 00:35:04,502 Did you take that shower yet? 549 00:35:04,503 --> 00:35:05,876 Yeah, of course. 550 00:35:06,697 --> 00:35:08,273 Did you? 551 00:35:08,657 --> 00:35:10,284 No. Take a shower. 552 00:35:13,662 --> 00:35:17,164 Sorry, folks for the "coitus interruptus," if you will. 553 00:35:17,165 --> 00:35:19,250 I know you're all hungry for the picnic, 554 00:35:19,251 --> 00:35:21,919 so don't eat too many barbecued bovine muscles. 555 00:35:21,920 --> 00:35:24,972 Those being hamburgers. Thank you. 556 00:35:28,427 --> 00:35:32,221 Gail, if I could just interject something here. 557 00:35:32,222 --> 00:35:35,391 This is gonna sound like I'm putting down my own gender, 558 00:35:35,392 --> 00:35:40,146 but the truth is, a lot of the time men can be real, 559 00:35:40,147 --> 00:35:43,911 and excuse the Yiddish, insensitive schmucks. 560 00:35:44,151 --> 00:35:45,526 It's true. 561 00:35:45,527 --> 00:35:48,324 I know. I know. 562 00:35:48,905 --> 00:35:52,161 It's just that I'm 34-years-old, you know? 563 00:35:52,284 --> 00:35:56,078 I'm just afraid I'm never gonna meet anybody. 564 00:35:56,079 --> 00:35:58,928 Shh. Just breathe. It's so sad. 565 00:36:00,876 --> 00:36:03,669 Breathe. Shh. Just breathe. 566 00:36:03,670 --> 00:36:05,087 Feels so good. 567 00:36:05,088 --> 00:36:07,479 Oh, God! 568 00:36:08,008 --> 00:36:10,194 Your hands are magic. 569 00:36:10,260 --> 00:36:11,427 There you go. 570 00:36:11,428 --> 00:36:13,412 You, my friend, are a magician. 571 00:36:19,478 --> 00:36:20,902 VICTOR: Okay! (HONKING) 572 00:36:21,188 --> 00:36:24,106 Everyone! immediately! Out of the van. 573 00:36:24,107 --> 00:36:27,312 Get out of the van. Out. Out. 574 00:36:28,136 --> 00:36:29,887 What are you doing? I'm going back to camp. 575 00:36:29,888 --> 00:36:31,689 I'll come back in the morning and pick you up. 576 00:36:31,690 --> 00:36:33,532 Wait. Just wait a second. 577 00:36:33,533 --> 00:36:34,909 What, Neil? 578 00:36:34,910 --> 00:36:37,953 Well, just wait a minute. You can't get there and back by sunup. 579 00:36:37,954 --> 00:36:39,997 I am going to be with Abby Bernstein tonight, 580 00:36:39,998 --> 00:36:41,624 and if you don't like it, you know what? 581 00:36:41,625 --> 00:36:44,472 You could just go ahead and fuck yourself! 582 00:36:44,961 --> 00:36:46,691 Hey! 583 00:36:50,801 --> 00:36:54,637 You're making a big mistake, Victor Pulak. 584 00:36:54,638 --> 00:36:56,468 A big mistake. 585 00:36:56,890 --> 00:36:59,684 Even though we ain't got money 586 00:36:59,685 --> 00:37:02,853 I'm so in love with you, honey 587 00:37:02,854 --> 00:37:08,354 And everything will bring a chain of love, yeah 588 00:37:08,777 --> 00:37:11,828 In the morning when I rise... 589 00:37:12,072 --> 00:37:13,597 Oh, fuck! 590 00:37:14,950 --> 00:37:17,340 Oh, shit! 591 00:37:18,787 --> 00:37:20,211 Abby! 592 00:37:20,288 --> 00:37:23,340 In the morning when I rise 593 00:37:23,458 --> 00:37:26,815 You bring a tear of joy to my eyes 594 00:37:29,423 --> 00:37:31,049 Hey, Abby. 595 00:37:31,133 --> 00:37:32,758 I thought this was a different bunk. 596 00:37:32,759 --> 00:37:34,176 No. 597 00:37:34,177 --> 00:37:35,511 Am I bothering you? 598 00:37:35,512 --> 00:37:37,263 No, not at all. 599 00:37:37,264 --> 00:37:40,214 You wanna come sit on the bed? 600 00:38:04,082 --> 00:38:05,658 That sucks! 601 00:38:09,671 --> 00:38:12,417 Wait for me, Abby Bernstein. 602 00:38:12,924 --> 00:38:14,450 Wait for me, my darling. 603 00:38:15,635 --> 00:38:17,011 Mmm. Wait, wait, wait. 604 00:38:17,012 --> 00:38:19,554 What? What? 605 00:38:19,765 --> 00:38:22,104 I just want to take off my shirt. 606 00:38:23,852 --> 00:38:25,227 Where are we going? 607 00:38:25,228 --> 00:38:28,397 I don't know. Victor took the maps. Shut up and paddle. 608 00:38:28,398 --> 00:38:29,899 I want Victor back. 609 00:38:29,900 --> 00:38:32,359 We all want him back, Sammy, but he's not coming back. 610 00:38:32,360 --> 00:38:33,903 My name isn't Sammy. 611 00:38:33,904 --> 00:38:37,198 We'll die without him. He's the only one who can navigate the river. 612 00:38:37,199 --> 00:38:39,909 Fine, you're right. I'll find the son of a gun. 613 00:38:39,910 --> 00:38:44,079 I'll bring him back here if it's the last thing I do, dead or alive. 614 00:38:44,080 --> 00:38:46,081 Alive. We want him alive. 615 00:38:46,082 --> 00:38:48,879 Okay. Wait here. 616 00:38:54,216 --> 00:38:57,675 Okay. Okay. 617 00:38:57,719 --> 00:38:58,990 All right. 618 00:40:15,297 --> 00:40:16,618 Oh, my God! 619 00:40:17,215 --> 00:40:19,675 GARY: Look at Lindsay's chicken wings. 620 00:40:19,676 --> 00:40:22,303 Debbie Epstein has, like, Playboy titties! 621 00:40:22,304 --> 00:40:23,596 It's just like Klute! 622 00:40:23,597 --> 00:40:25,890 Holy shit, you guys! Look, look, look. 623 00:40:25,891 --> 00:40:30,269 Bend over, yes. Take 'em off, take 'em off. Yes! Yes! 624 00:40:30,270 --> 00:40:34,237 Guys, I'm gonna catch up with you later, okay? 625 00:40:35,775 --> 00:40:37,985 Dude, that's kind of sad. 626 00:40:37,986 --> 00:40:41,655 He gets so uncomfortable whenever we talk openly about sexual issues. 627 00:40:41,656 --> 00:40:43,824 You know, he's never been with a girl before. 628 00:40:43,825 --> 00:40:46,327 McKinley needs to experience the ultimate. 629 00:40:46,328 --> 00:40:48,120 And I think you know what I'm talking about. 630 00:40:48,121 --> 00:40:50,331 You mean penis in vagina? 631 00:40:50,332 --> 00:40:53,231 No, dickhead. Sex. 632 00:40:54,002 --> 00:40:56,036 Oh, oh, oh. 633 00:40:58,006 --> 00:40:59,256 They're total nymphos! 634 00:40:59,257 --> 00:41:00,716 Throw the ball! 635 00:41:00,717 --> 00:41:02,090 Yes! 636 00:41:03,678 --> 00:41:06,931 I'm sure we can convince one of the girls from Bunk Ten to boink McKinley. 637 00:41:06,932 --> 00:41:09,375 They're really horny this summer. 638 00:41:09,376 --> 00:41:10,818 Where did he go, anyway? 639 00:41:10,819 --> 00:41:12,436 I don't know. He probably went to go 640 00:41:12,437 --> 00:41:14,455 write his mommy and daddy a letter or something. 641 00:41:14,456 --> 00:41:15,622 What a fag! 642 00:41:15,623 --> 00:41:17,374 Who are we gonna set him up with? 643 00:41:17,375 --> 00:41:18,625 How about Debbie? 644 00:41:18,626 --> 00:41:20,653 No, she's got mono. Right. 645 00:41:20,654 --> 00:41:22,571 How about Debbie? Who? 646 00:41:22,572 --> 00:41:24,031 You know, Debbie Debbie. 647 00:41:24,032 --> 00:41:26,533 Oh, Debbie Debbie. No, she's his cousin. 648 00:41:26,534 --> 00:41:27,993 How about tall Debbie? 649 00:41:27,994 --> 00:41:30,079 Too tall. Yeah. 650 00:41:30,914 --> 00:41:34,291 How about Debbie Freeman? She's in heat! 651 00:41:34,292 --> 00:41:35,542 Yeah, she wants to French. 652 00:41:35,543 --> 00:41:37,878 No, you shithead. She wants to get boned. 653 00:41:37,879 --> 00:41:39,129 Then I want her. 654 00:41:39,130 --> 00:41:40,547 You're being ridiculous. 655 00:41:40,548 --> 00:41:43,058 I'm not being ridiculous! I'm just saying I want her. 656 00:41:43,059 --> 00:41:45,010 This isn't about you. This is about McKinley. 657 00:41:45,011 --> 00:41:47,212 Haven't you been listening to what we've been saying? 658 00:41:47,213 --> 00:41:49,156 We're trying to get our friend McKinley laid. 659 00:41:49,157 --> 00:41:52,226 Ah! Point taken. 660 00:41:52,227 --> 00:41:54,261 Okay. Tonight. 661 00:41:54,354 --> 00:41:55,521 Get McKinley laid. 662 00:41:55,522 --> 00:41:56,772 Come hell or high water? 663 00:41:56,773 --> 00:41:58,197 Secret handshake? 664 00:41:58,858 --> 00:42:01,707 Get McKinley laid! Get McKinley laid! 665 00:42:24,676 --> 00:42:30,176 As everybody knows, today is the big culminating, climactic softball game 666 00:42:30,432 --> 00:42:32,766 against evil Camp Tiger Claw. 667 00:42:32,767 --> 00:42:33,934 Boo! 668 00:42:33,935 --> 00:42:36,270 We have put together an unlikely 669 00:42:36,271 --> 00:42:40,524 team of misfits, and we've been training like crazy all summer. 670 00:42:40,525 --> 00:42:42,609 Yeah, it's a motley crew that you'd think 671 00:42:42,610 --> 00:42:45,112 would never be able to win a single game. 672 00:42:45,113 --> 00:42:48,449 We had a kooky training period where it seemed like... 673 00:42:48,450 --> 00:42:51,368 Well, it seemed like nothing was gonna go right. But, guys, 674 00:42:51,369 --> 00:42:53,704 somehow we made it to the finals. 675 00:42:53,705 --> 00:42:58,292 So I say, when those anonymously evil campers from Tiger Claw get here, 676 00:42:58,293 --> 00:43:02,004 we give it our best shot, and we try to come from behind at the last minute 677 00:43:02,005 --> 00:43:05,340 with some weird trick play that we made up and we win the game. 678 00:43:05,341 --> 00:43:07,009 What do you say, team? 679 00:43:07,010 --> 00:43:09,136 It sounds like pretty well-worn territory. 680 00:43:09,137 --> 00:43:12,014 The whole thing feels kind of trite. I say we forget it. 681 00:43:12,015 --> 00:43:13,348 Is that how everybody feels? 682 00:43:13,349 --> 00:43:14,875 Yeah. 683 00:43:15,435 --> 00:43:17,113 Well, it's fine with me... 684 00:43:27,822 --> 00:43:31,492 So listen, they just aren't into it. It's kind of trite. 685 00:43:31,493 --> 00:43:33,952 Oh, yeah, you're right. No problem, man. 686 00:43:33,953 --> 00:43:35,037 It's sort of hackneyed. 687 00:43:35,038 --> 00:43:36,663 Tried and done before. 688 00:43:36,664 --> 00:43:39,411 See you later, man. 689 00:43:43,296 --> 00:43:45,506 It's no big deal. They were totally cool with it. 690 00:43:45,507 --> 00:43:47,846 Okay? All right. 691 00:43:54,474 --> 00:43:57,392 Dude! Susie is gonna score with McKinley. 692 00:43:57,393 --> 00:44:00,187 Well, then he's gonna need some eyewitnesses for verification. 693 00:44:00,188 --> 00:44:02,018 Let's go! 694 00:44:08,738 --> 00:44:11,115 Why does she still have her clothes on? 695 00:44:11,116 --> 00:44:12,699 Looks like she's playing the flute. 696 00:44:12,700 --> 00:44:14,632 Oh, wow. Kinky. 697 00:44:20,291 --> 00:44:22,918 As bared witness by myself, 698 00:44:22,919 --> 00:44:27,464 all of Camp Firewood and the higher power, however you define it, 699 00:44:27,465 --> 00:44:31,009 I hereby consecrate and sanctify the union 700 00:44:31,010 --> 00:44:33,428 of McKinley and Ben. 701 00:44:33,429 --> 00:44:36,265 May their majestic and blessed love 702 00:44:36,266 --> 00:44:41,352 flourish all the days of their lives. 703 00:44:42,355 --> 00:44:45,356 Amen. Amen. 704 00:44:49,612 --> 00:44:51,989 McKinley's a fag. 705 00:44:51,990 --> 00:44:54,783 McKinley's a fag with Ben! 706 00:44:54,784 --> 00:44:56,208 What are we gonna do? 707 00:44:57,412 --> 00:44:59,649 Capture the flag! 708 00:45:12,302 --> 00:45:15,137 Hey, aren't you gonna eat anything? 709 00:45:15,138 --> 00:45:17,528 I'm not hungry. 710 00:45:19,309 --> 00:45:23,187 So. You haven't made many friends this summer, have you? 711 00:45:23,188 --> 00:45:25,147 No, I have not. 712 00:45:25,148 --> 00:45:28,442 Let's drop the robot voice, shall we? 713 00:45:28,443 --> 00:45:29,735 Okay. 714 00:45:29,736 --> 00:45:31,111 This your first summer here? 715 00:45:31,112 --> 00:45:34,281 Fifth. You were my counselor. Three times. 716 00:45:34,282 --> 00:45:35,782 Okay, now I'm the camp director, 717 00:45:35,783 --> 00:45:39,953 so if there's anything I can do to make your last day more enjoyable, just let me know. 718 00:45:39,954 --> 00:45:41,105 Really? 719 00:45:41,106 --> 00:45:42,873 I have an idea. How about whatever you've been 720 00:45:42,874 --> 00:45:45,517 working on this summer is your talent tonight at the big talent show? 721 00:45:45,518 --> 00:45:47,586 That way, the other campers can get to know you. 722 00:45:47,587 --> 00:45:49,087 It's not a song or anything. 723 00:45:49,088 --> 00:45:51,089 It's okay. I'll have Susie put you on the list. 724 00:45:51,090 --> 00:45:53,990 Oh, God! Thank you! 725 00:45:55,303 --> 00:45:57,554 How was the waterfront this morning? 726 00:45:57,555 --> 00:45:59,056 It was good. 727 00:45:59,057 --> 00:46:01,558 Are we gonna get a chance to spend some time together later? 728 00:46:01,559 --> 00:46:02,893 Katie, are you gonna pound this 729 00:46:02,894 --> 00:46:04,853 into my face all day? 730 00:46:04,854 --> 00:46:06,481 Sorry. 731 00:46:07,607 --> 00:46:09,793 Apology accepted. 732 00:46:10,018 --> 00:46:12,453 Oh, guess what. This morning, a bunch of us went into town 733 00:46:12,454 --> 00:46:14,146 and we got ice cream and hamburgers... 734 00:46:14,147 --> 00:46:16,486 it smells like the ribs are ready. 735 00:46:20,703 --> 00:46:24,706 Beth, I may regret saying this, 736 00:46:24,707 --> 00:46:29,032 but how dare you usurp my authority as producer... 737 00:46:29,462 --> 00:46:31,880 Director/choreographer of the talent show? 738 00:46:31,881 --> 00:46:33,548 I mean, you were wrong to do that! 739 00:46:33,549 --> 00:46:36,885 I need you to know I have been busting my balls, woman! 740 00:46:36,886 --> 00:46:40,180 I am telling you, the musical numbers are a mess, 741 00:46:40,181 --> 00:46:42,766 my kids are a bunch of amateurs, 742 00:46:42,767 --> 00:46:46,103 and the last thing I need today is some diabetic freak 743 00:46:46,104 --> 00:46:50,325 prancing around on stage making my life a living hell! 744 00:46:52,694 --> 00:46:54,361 All right, I'll put him last. 745 00:46:54,362 --> 00:46:55,938 Good. 746 00:46:56,864 --> 00:46:59,204 Oh, she always wins! 747 00:47:00,785 --> 00:47:02,769 Don't pick it up, stupid! 748 00:47:03,746 --> 00:47:05,872 Stop picking it up! 749 00:47:05,873 --> 00:47:09,376 You see? This is us, 750 00:47:09,377 --> 00:47:14,877 and we're traveling around the sun. 751 00:47:15,258 --> 00:47:18,635 That's a 1 .3 million 752 00:47:18,636 --> 00:47:21,555 mile trip every year! 753 00:47:21,556 --> 00:47:23,081 Radical. 754 00:47:23,683 --> 00:47:27,060 You might say that each and every one of us 755 00:47:27,061 --> 00:47:30,772 is a crew member here on Spaceship Earth. 756 00:47:30,773 --> 00:47:32,232 When would we say that? 757 00:47:32,233 --> 00:47:33,400 Any time. 758 00:47:33,401 --> 00:47:35,902 Dinner. Literally, any time. 759 00:47:35,903 --> 00:47:38,405 You're amazing. I hope that when I grow up 760 00:47:38,406 --> 00:47:41,151 I can come to your college and you can be my professor. 761 00:47:41,242 --> 00:47:43,887 Well, actually, I, uh... 762 00:47:43,953 --> 00:47:46,913 I'm just an associate professor. 763 00:47:46,914 --> 00:47:48,832 What does that mean? Melvin! 764 00:47:48,833 --> 00:47:51,043 No, no, it's all right. 765 00:47:51,044 --> 00:47:54,044 It means, Melvin... 766 00:47:54,088 --> 00:47:56,479 it means that I'm... 767 00:48:00,386 --> 00:48:02,726 ...less than. 768 00:48:09,854 --> 00:48:11,685 Oh, God! 769 00:48:15,777 --> 00:48:18,421 Hey! What's going on? 770 00:48:19,655 --> 00:48:22,911 Hey, Beth. We're just having ourselves a little cry. 771 00:48:27,455 --> 00:48:28,914 I know what this group needs. 772 00:48:28,915 --> 00:48:31,792 How about we grab some lunch and then watch the Capture the Flag game? 773 00:48:31,793 --> 00:48:33,752 What do you say? 774 00:48:33,753 --> 00:48:36,129 I think we'll take a rain check, Beth. 775 00:48:36,130 --> 00:48:39,424 We're in the middle of some pretty interesting stuff here. 776 00:48:39,425 --> 00:48:40,717 Okay. I'll make you a deal. 777 00:48:40,718 --> 00:48:43,345 You come watch the Capture the Flag game with the normal kids, 778 00:48:43,346 --> 00:48:46,973 and then you can have the whole rest of the day to learn about planets, stars, 779 00:48:46,974 --> 00:48:50,310 pulsars, heliocentricity, gravitational collapse 780 00:48:50,311 --> 00:48:52,479 and the science of celestial mechanics 781 00:48:52,480 --> 00:48:55,065 as shown through the work of the 19th century scientists, 782 00:48:55,066 --> 00:48:59,820 Alexis Clairaut, Jean d'Alembert and Pierre Laplace. 783 00:48:59,821 --> 00:49:01,696 - Okay? - Okay! 784 00:49:01,697 --> 00:49:03,407 Ready? Break! 785 00:49:03,408 --> 00:49:05,543 All right, come on. Let's go! Yes! 786 00:49:08,162 --> 00:49:12,332 Gee, I was really impressed by some of the stuff you said back there. 787 00:49:12,333 --> 00:49:14,042 Oh, it was... 788 00:49:14,043 --> 00:49:16,570 No, Beth, you know what you're talking about. 789 00:49:16,571 --> 00:49:19,372 I don't know where you find the time to learn about astrophysics. 790 00:49:19,373 --> 00:49:23,176 I mean, with camp payroll and insurance to deal with. 791 00:49:23,177 --> 00:49:26,179 Keeping parents happy, supervising a young staff. 792 00:49:26,180 --> 00:49:27,597 Keeping everyone fed. 793 00:49:27,598 --> 00:49:29,073 Wow. 794 00:49:29,517 --> 00:49:31,768 It was in 1908 that the first American summer camps 795 00:49:31,769 --> 00:49:33,701 were founded in the Catskills. 796 00:49:36,524 --> 00:49:38,108 Is there any more corn? 797 00:49:38,109 --> 00:49:39,634 What? 798 00:49:39,861 --> 00:49:41,278 More corn. 799 00:49:41,279 --> 00:49:42,362 Oh, dude. 800 00:49:42,363 --> 00:49:44,531 Lindsay, you got... 801 00:49:44,532 --> 00:49:46,261 What, dude? 802 00:49:46,701 --> 00:49:48,910 What? What are you doing with your hand? 803 00:49:48,911 --> 00:49:51,556 On your face. You, uh... 804 00:49:52,123 --> 00:49:54,791 Cat got your tongue, Andy? What is it? 805 00:49:54,792 --> 00:49:57,294 You have barbecue sauce all over your face. 806 00:49:57,295 --> 00:49:59,379 I know that. So? 807 00:49:59,380 --> 00:50:00,589 It's pretty foul. 808 00:50:00,590 --> 00:50:03,216 It's just barbecue sauce. 809 00:50:03,217 --> 00:50:06,676 Come on. I wanna make out. 810 00:50:08,598 --> 00:50:10,937 Okay, but not here. 811 00:50:17,607 --> 00:50:19,691 What's it like being a professor? 812 00:50:19,692 --> 00:50:21,943 What do they say? "Publish or perish"? 813 00:50:21,944 --> 00:50:23,979 Well, perish mostly. 814 00:50:24,572 --> 00:50:26,861 I'm up for tenure this fall. 815 00:50:27,408 --> 00:50:30,410 If I don't make my mark soon, I could end up out of work. 816 00:50:30,411 --> 00:50:32,801 But you're so talented! 817 00:50:33,414 --> 00:50:35,398 Tell that to my dean. 818 00:50:37,126 --> 00:50:39,771 Okay. Okay, what's his address? 819 00:50:40,630 --> 00:50:43,548 You serious? 56 Linden Lane. 820 00:50:43,549 --> 00:50:44,841 Okay. City? 821 00:50:44,842 --> 00:50:47,177 God, you're really... Augusta. 822 00:50:47,178 --> 00:50:48,303 State? 823 00:50:48,304 --> 00:50:50,555 I can't believe... Well, Maine, of course. 824 00:50:50,556 --> 00:50:51,890 Zip? 825 00:50:51,891 --> 00:50:54,586 This is... 04139. 826 00:50:54,769 --> 00:50:57,210 Does he have an apartment number? No! 827 00:50:57,605 --> 00:51:02,400 Beth, this is incredible. I don't know how to thank you. 828 00:51:02,401 --> 00:51:06,471 You already have, Henry. You already have. 829 00:51:14,997 --> 00:51:18,609 This is crazy. This is crazy. 830 00:52:23,691 --> 00:52:25,358 That's it, Lars. 831 00:52:25,359 --> 00:52:27,777 Good. Keep your feet together. 832 00:52:27,778 --> 00:52:29,813 Yeah, you got it. Good. 833 00:52:35,536 --> 00:52:39,606 You taste like a burger. I don't like you anymore. 834 00:52:41,000 --> 00:52:42,678 Whatever! 835 00:52:47,882 --> 00:52:49,674 Damn it! 836 00:52:49,675 --> 00:52:51,556 Is it my turn yet? 837 00:53:03,898 --> 00:53:07,357 So this is where I come when I want to think. 838 00:53:07,610 --> 00:53:09,084 Wow. 839 00:53:09,904 --> 00:53:12,294 It's very 840 00:53:12,990 --> 00:53:14,974 barn-like. 841 00:53:19,413 --> 00:53:21,448 You know, it's weird, Coop. 842 00:53:22,208 --> 00:53:25,752 I was supposed to be in the woods with Andy this afternoon, but... 843 00:53:25,753 --> 00:53:30,131 Oh. I'm sorry. We can go back. We should go back. 844 00:53:30,132 --> 00:53:34,558 No, no! it's okay. I can see him later. 845 00:53:41,143 --> 00:53:43,075 Give me your hand, Coop. 846 00:53:47,775 --> 00:53:49,300 It's cold. 847 00:53:49,610 --> 00:53:52,051 Yeah. I'm freezing. 848 00:53:52,613 --> 00:53:54,749 Do you want my sweatshirt? 849 00:53:55,324 --> 00:53:56,697 Do you mind? 850 00:54:12,633 --> 00:54:16,957 Okay, Coop, now I'm colder than I was before when I said I was cold. 851 00:54:18,264 --> 00:54:21,163 Well, do you want my flannel? 852 00:54:22,143 --> 00:54:23,566 Yeah. 853 00:54:33,529 --> 00:54:37,991 Wow, this is cool! it's a really great shirt. I love it. 854 00:54:37,992 --> 00:54:40,128 It's my favorite shirt. 855 00:54:40,661 --> 00:54:43,913 So... You're gonna have to give it back. 856 00:54:43,914 --> 00:54:46,082 Now? 857 00:54:46,083 --> 00:54:47,507 Yeah. 858 00:54:56,886 --> 00:54:58,869 What are we doing? 859 00:54:59,221 --> 00:55:02,070 Do you mean, like, switching our shirts? 860 00:55:02,183 --> 00:55:03,349 No. 861 00:55:03,350 --> 00:55:04,825 What are we doing? 862 00:55:06,437 --> 00:55:08,166 I don't know. 863 00:55:26,999 --> 00:55:31,127 Okay, so I'm Ron and I'm calling you. Here we go. Ring, ring. 864 00:55:31,128 --> 00:55:33,569 Hello? Hi, Gail. 865 00:55:33,798 --> 00:55:35,424 It's me, Ron. 866 00:55:35,633 --> 00:55:38,802 Hi, Ron. What do you want? 867 00:55:38,803 --> 00:55:44,303 Um... Well, I'm ready to give our marriage another shot. What do you say? 868 00:55:45,684 --> 00:55:47,210 Um... 869 00:55:48,813 --> 00:55:50,542 Be strong, Gail! 870 00:55:51,232 --> 00:55:55,568 No. No, Ron. it's over. 871 00:55:55,569 --> 00:55:57,349 Goodbye. 872 00:56:06,789 --> 00:56:09,707 Hi, Mom. Could you get Dad? 873 00:56:09,708 --> 00:56:12,043 Just get him. 874 00:56:12,044 --> 00:56:16,339 Hi, Dad. Okay, are you guys sitting down? 875 00:56:16,340 --> 00:56:19,592 I met somebody. Well, she's got this other boyfriend, 876 00:56:19,593 --> 00:56:22,849 but, well, it's just a matter of time, I think. 877 00:56:23,764 --> 00:56:26,975 Well, her name is Katie, and she's really great. 878 00:56:26,976 --> 00:56:30,395 And, um... What? I don't think so. 879 00:56:30,396 --> 00:56:33,106 Well, she might be. She's got a pretty big nose. 880 00:56:33,107 --> 00:56:36,317 Well, I know how you guys worry that I have trouble meeting girls. 881 00:56:36,318 --> 00:56:40,948 And I'm just saying, worry no more, so... 882 00:56:41,115 --> 00:56:43,783 I should get going. She's probably looking for me. 883 00:56:43,784 --> 00:56:47,599 Okay, I'll talk to you guys tomorrow. Bye-bye. 884 00:56:48,914 --> 00:56:51,791 This feels so good. 885 00:56:51,792 --> 00:56:54,335 Maybe you shouldn't jump the gun just yet, Coop. 886 00:56:54,336 --> 00:56:57,505 Very good, very good. 887 00:56:57,506 --> 00:57:00,300 A-plus for comedy, Beth. 888 00:57:00,301 --> 00:57:03,094 Ruth Buzzi better watch her back. 889 00:57:03,095 --> 00:57:06,656 Beth! "Jump the gun." 890 00:57:11,395 --> 00:57:14,647 Day by day 891 00:57:14,648 --> 00:57:16,858 Day by day 892 00:57:16,859 --> 00:57:22,155 Okay, stop! I feel like I'm watching regional theater, you guys. 893 00:57:22,156 --> 00:57:24,991 God, am I in the Cleveland Play House or something? 894 00:57:24,992 --> 00:57:29,954 Your craft is a muscle! You need to exercise it! 895 00:57:29,955 --> 00:57:32,749 Take a break! Think about what you've done. 896 00:57:32,750 --> 00:57:35,668 Hey, Susie, have you seen Katie anywhere? 897 00:57:35,669 --> 00:57:37,211 No. Why? 898 00:57:37,212 --> 00:57:39,305 Oh, no particular reason. But if you see her, 899 00:57:39,306 --> 00:57:41,174 will you tell her that I'm looking for her? 900 00:57:41,175 --> 00:57:42,383 Sure. 901 00:57:42,384 --> 00:57:44,215 Okay. 902 00:57:45,804 --> 00:57:48,296 All right, with passion! 903 00:57:50,893 --> 00:57:53,269 Katie! Are you in here? 904 00:57:53,270 --> 00:57:55,271 Oh, hi. 905 00:57:55,272 --> 00:57:59,291 Um, I want to talk to you later, okay? 906 00:57:59,568 --> 00:58:02,417 Oh, yeah. Sure. 907 00:58:13,666 --> 00:58:16,576 Dinner! 908 00:58:16,577 --> 00:58:19,379 Have you seen J .J . and Gary? Do you know where they are? Don't know. 909 00:58:19,380 --> 00:58:21,664 I'm a little worried they might have found out about us. 910 00:58:21,665 --> 00:58:22,885 Hey! 911 00:58:23,092 --> 00:58:25,278 McKinley and Ben! 912 00:58:27,221 --> 00:58:29,153 This is for you. 913 00:58:34,144 --> 00:58:35,503 It's a chaise lounge. 914 00:58:35,504 --> 00:58:37,563 We didn't know if maybe you guys already had one. 915 00:58:37,564 --> 00:58:39,107 We have the receipt if you do. 916 00:58:39,108 --> 00:58:41,693 No, we don't have one. Thank you! 917 00:58:41,694 --> 00:58:44,237 It goes with the chenille throw cloth Beth's sister gave us. 918 00:58:44,238 --> 00:58:47,907 Okay, everybody, attention. I've got an announcement. 919 00:58:47,908 --> 00:58:50,618 I know you're all getting ready for the big talent show tonight, 920 00:58:50,619 --> 00:58:53,538 but the following campers need to put their trunks out, 921 00:58:53,539 --> 00:58:57,500 so the early bus to Boston can pick them up at 7:30 a. m. 922 00:58:57,501 --> 00:59:01,421 Amanda Klein, Jessica Azaria, 923 00:59:01,422 --> 00:59:06,922 Ilra Stevenberg, Sol Zimmerstein, 924 00:59:09,013 --> 00:59:12,980 uh, David Bengurion. 925 00:59:16,020 --> 00:59:19,897 Cooking slop for the grunts in 'Nam was easier than this. 926 00:59:19,898 --> 00:59:22,233 We had no place being over there. 927 00:59:22,234 --> 00:59:24,110 It was a war we couldn't win, Gene. 928 00:59:24,111 --> 00:59:25,331 Yeah? 929 00:59:26,780 --> 00:59:29,282 Well, I'm gonna go smear some mud on my ass. 930 00:59:29,283 --> 00:59:30,656 What? 931 00:59:31,952 --> 00:59:37,452 I said, "I hear my bud's in class." 932 00:59:37,666 --> 00:59:41,169 I gotta go and call my bud and see how his grades are. 933 00:59:41,170 --> 00:59:43,012 I gotta go. Go away, leave me alone. 934 00:59:43,013 --> 00:59:44,647 Gene, now, hold on. 935 00:59:44,648 --> 00:59:49,844 Look, I don't care what you do in your private time, but don't lie about it. 936 00:59:49,845 --> 00:59:53,765 I mean, you clearly said, "Smear mud on my ass." 937 00:59:53,766 --> 00:59:57,310 And I'll tell you something. if you wanna smear mud on your ass, 938 00:59:57,311 --> 00:59:59,729 smear mud on your ass. 939 00:59:59,730 --> 01:00:02,272 Just be honest about it. 940 01:00:02,357 --> 01:00:06,527 Look, Gene, I've never told anyone this before, 941 01:00:06,528 --> 01:00:10,823 but I can suck my own dick. And I do it. 942 01:00:10,824 --> 01:00:12,241 A lot. 943 01:00:12,242 --> 01:00:15,498 There, I said it. I was honest. 944 01:00:15,954 --> 01:00:17,497 And you know what, Gene? 945 01:00:17,498 --> 01:00:20,804 Being honest makes you feel better. 946 01:00:21,668 --> 01:00:24,109 Hey, Katie. Wait. 947 01:00:24,797 --> 01:00:26,155 Hey, I'm sorry about before. 948 01:00:26,156 --> 01:00:27,523 I hope that wasn't bad timing. 949 01:00:27,524 --> 01:00:28,649 No. 950 01:00:28,650 --> 01:00:30,786 Coop, we have to talk. Sure. 951 01:00:30,844 --> 01:00:34,680 I was thinking that what happened between us before was a mistake. 952 01:00:34,681 --> 01:00:36,140 And, uh... 953 01:00:36,141 --> 01:00:37,463 What? 954 01:00:37,684 --> 01:00:39,719 I wasn't thinking straight. It was wrong. 955 01:00:40,187 --> 01:00:42,355 No, it wasn't wrong. 956 01:00:42,356 --> 01:00:45,001 Katie, why are you doing this? 957 01:00:45,359 --> 01:00:47,193 I'm really sorry, Coop. 958 01:00:47,194 --> 01:00:50,321 Come on! This is a joke, right? 959 01:00:50,322 --> 01:00:52,698 I have a boyfriend, Coop. 960 01:00:52,699 --> 01:00:56,871 And I can't... I can't do this. I'm sorry. 961 01:01:02,334 --> 01:01:04,063 Wait, Katie! 962 01:01:05,462 --> 01:01:08,047 When we first started hanging out together this morning, 963 01:01:08,048 --> 01:01:10,049 we were just friends, 964 01:01:10,050 --> 01:01:14,629 but things change, and I've fallen in love with you. 965 01:01:14,721 --> 01:01:17,473 And I just know that if you gave me a chance, 966 01:01:17,474 --> 01:01:20,059 I could make you feel so good. 967 01:01:20,060 --> 01:01:23,020 So I'm coming to you, not as your buddy, 968 01:01:23,021 --> 01:01:26,482 and not as a co-counselor, but for the first time, as a man. 969 01:01:26,483 --> 01:01:29,402 A man who loves a woman, 970 01:01:29,403 --> 01:01:32,071 and who wants to hold her, and provide for her, 971 01:01:32,072 --> 01:01:33,906 and, yes, have sex with her. 972 01:01:33,907 --> 01:01:37,535 But, no, seriously, Katie, I love the way you laugh. 973 01:01:37,536 --> 01:01:39,745 And I love the way your hair smells. 974 01:01:39,746 --> 01:01:43,666 And I love it that sometimes for no reason, you're late for shul. 975 01:01:43,667 --> 01:01:47,253 And I don't care that you're bowlegged and I don't care that you're bilingual. 976 01:01:47,254 --> 01:01:50,339 All I know is that I would have said no to every single person on your list 977 01:01:50,340 --> 01:01:53,494 because I've always wanted you. 978 01:01:55,679 --> 01:01:57,865 Coop, I don't know what to say. 979 01:02:01,810 --> 01:02:03,437 Coop, wait! 980 01:02:05,355 --> 01:02:09,324 Rachael Clipperhofferman, 981 01:02:10,986 --> 01:02:12,570 - Steven Schenk... - Beth! 982 01:02:12,571 --> 01:02:15,281 Can I make a quick announcement before we finish up? 983 01:02:15,282 --> 01:02:16,807 Sure thing. 984 01:02:20,871 --> 01:02:24,624 I want to thank all of you for a terrific summer. 985 01:02:24,625 --> 01:02:27,168 Cooking for all you nice people 986 01:02:27,169 --> 01:02:30,779 has really helped me get over the fact that I fought in the Vietnam War. 987 01:02:31,590 --> 01:02:34,050 Have a great winter! I'm gonna go hump the fridge! 988 01:02:34,051 --> 01:02:35,372 What? 989 01:02:40,807 --> 01:02:43,452 Yes, folks, it's true. 990 01:02:44,519 --> 01:02:46,451 I said, "I'm gonna go hump the fridge." 991 01:02:47,439 --> 01:02:50,338 What you may not know is that I also 992 01:02:51,151 --> 01:02:52,526 own a bottle of dick cream, 993 01:02:52,527 --> 01:02:56,546 I fondle my sweaters, and I often like to smear mud on my ass. 994 01:02:57,366 --> 01:03:01,452 You're probably asking yourselves, "isn't he a weirdo, 995 01:03:01,453 --> 01:03:04,199 "outcast, loose cannon?" 996 01:03:05,207 --> 01:03:07,393 Maybe. I don't think so. 997 01:03:08,961 --> 01:03:12,572 I want to introduce you guys to someone. This is my friend. 998 01:03:15,509 --> 01:03:18,916 I don't know who he is, but I do know this. 999 01:03:19,179 --> 01:03:23,474 At a time when I was trying to hide myself from myself, 1000 01:03:23,475 --> 01:03:28,155 he was there to show me a new way. 1001 01:03:29,356 --> 01:03:31,542 Because I couldn't hide from him. 1002 01:03:33,151 --> 01:03:36,407 And I can be proud of who I am. 1003 01:03:38,115 --> 01:03:39,365 I put it to you, 1004 01:03:39,366 --> 01:03:42,201 Camp Firewood, 1005 01:03:42,202 --> 01:03:47,697 as we spend our last dinner together, be proud of who you are! 1006 01:03:50,711 --> 01:03:52,211 Look at me, Ma! 1007 01:03:52,212 --> 01:03:55,417 I made it! I'm okay! 1008 01:04:05,726 --> 01:04:07,760 Now, if you don't mind, 1009 01:04:09,855 --> 01:04:13,670 I have some unfinished business to attend to. 1010 01:04:29,708 --> 01:04:30,979 Hooray! 1011 01:04:47,225 --> 01:04:50,353 Hey! Hey! 1012 01:04:50,354 --> 01:04:51,879 No! No, no! 1013 01:04:55,233 --> 01:04:57,929 You fucking assholes! Let me go! 1014 01:04:59,154 --> 01:05:02,198 No! No! No! Not the thing. No! No! 1015 01:05:02,199 --> 01:05:04,992 Please, don't! No, no, no! 1016 01:05:04,993 --> 01:05:08,045 No! No! 1017 01:05:18,757 --> 01:05:22,317 Oh, Henry, I'm so happy. 1018 01:05:22,427 --> 01:05:25,632 But what will become of us tomorrow? 1019 01:05:25,806 --> 01:05:28,224 Hey, you. Penny for your thoughts. 1020 01:05:28,225 --> 01:05:31,602 Beth, tomorrow's the least of our problems. 1021 01:05:31,603 --> 01:05:35,481 Oh, don't tell me. Don't even tell me you have crabs. 1022 01:05:35,482 --> 01:05:36,702 No. 1023 01:05:37,025 --> 01:05:38,484 Well, yes, but that's not the point. 1024 01:05:38,485 --> 01:05:39,769 Well, what is the point? 1025 01:05:39,770 --> 01:05:41,770 This isn't the time or the place to discuss it. 1026 01:05:41,771 --> 01:05:45,324 Beth, meet me at the picnic table in 10 seconds. I'll tell you all about it. 1027 01:05:45,325 --> 01:05:46,749 Okay. 1028 01:05:57,087 --> 01:06:01,057 Beth, hello. Ow! Thanks for coming. Let's get right to it. 1029 01:06:01,058 --> 01:06:02,383 You may recall 10 seconds ago, 1030 01:06:02,384 --> 01:06:03,609 I asked you to join me here, 1031 01:06:03,610 --> 01:06:06,137 by the picnic table, so I could tell you what's going on. 1032 01:06:06,138 --> 01:06:10,933 All right. Well, earlier today, I saw what I thought was possibly a planet, 1033 01:06:10,934 --> 01:06:14,901 also possibly a meteor in the evening sky. 1034 01:06:15,188 --> 01:06:17,523 I now believe that object was none other 1035 01:06:17,524 --> 01:06:21,527 than a renegade piece of Skylab, the NASA space station, 1036 01:06:21,528 --> 01:06:23,863 and it's heading right for the camp. 1037 01:06:23,864 --> 01:06:25,281 Oh, my God! 1038 01:06:25,282 --> 01:06:26,740 And there's more! 1039 01:06:26,741 --> 01:06:29,869 We have no way of pinpointing exactly where it's going to land. 1040 01:06:29,870 --> 01:06:31,036 It could kill us all! 1041 01:06:31,037 --> 01:06:32,163 Jesus! 1042 01:06:32,164 --> 01:06:34,957 Wait a minute! There might be a way 1043 01:06:34,958 --> 01:06:38,043 to build a homemade Skylab tracking device! 1044 01:06:38,044 --> 01:06:39,336 Which accomplishes? 1045 01:06:39,337 --> 01:06:41,755 We could surmise the location of impact. 1046 01:06:41,756 --> 01:06:44,633 We could avert a tragedy on the scale of the Hindenburg. 1047 01:06:44,634 --> 01:06:46,719 Beth, will you help us? 1048 01:06:46,720 --> 01:06:48,220 Anything you need. 1049 01:06:48,221 --> 01:06:49,645 Let's do it! 1050 01:06:51,516 --> 01:06:52,683 Hey, Andy? 1051 01:06:52,684 --> 01:06:54,727 Can I talk to you for a second? 1052 01:06:54,728 --> 01:06:55,895 Sure. 1053 01:06:55,896 --> 01:06:57,688 Okay, well... Time's up. 1054 01:06:57,689 --> 01:06:59,482 You said a second. 1055 01:06:59,483 --> 01:07:00,941 I want to ask you something. 1056 01:07:00,942 --> 01:07:02,985 So you want to talk for more than a second? 1057 01:07:02,986 --> 01:07:04,261 Yeah. 1058 01:07:04,262 --> 01:07:06,455 What is it then? You think, like a couple minutes? 1059 01:07:06,456 --> 01:07:08,365 No. Yeah, at most, say, like, three minutes. 1060 01:07:08,366 --> 01:07:09,740 Fine. 1061 01:07:09,993 --> 01:07:11,243 Do you really love Katie? 1062 01:07:11,244 --> 01:07:12,703 Not really. 1063 01:07:12,704 --> 01:07:14,830 Because I really love her, man. 1064 01:07:14,831 --> 01:07:16,582 And if you have one ounce of decency, 1065 01:07:16,583 --> 01:07:19,335 you will do the right thing and you will let her go. 1066 01:07:19,336 --> 01:07:21,268 No way! No way? 1067 01:07:21,379 --> 01:07:24,048 Fuck, no, dude. She's hot! In fact, fuck off. 1068 01:07:24,049 --> 01:07:26,643 I will not fuck off. 1069 01:07:27,052 --> 01:07:29,762 You're making a really big mistake, buddy, 1070 01:07:29,763 --> 01:07:32,932 because that woman is not your plaything. 1071 01:07:32,933 --> 01:07:34,967 Coop, seriously. 1072 01:07:35,393 --> 01:07:36,435 Fuck off. 1073 01:07:36,436 --> 01:07:38,419 I'm sick of talking about this with you. 1074 01:07:38,855 --> 01:07:40,380 God! 1075 01:07:49,407 --> 01:07:50,882 Whoa! 1076 01:07:58,208 --> 01:08:01,293 So this is the Skylab tracking device? 1077 01:08:01,294 --> 01:08:03,295 Is this gonna save my camp, Henry? 1078 01:08:03,296 --> 01:08:05,965 I don't know. But if it does, we'll all be heroes. 1079 01:08:05,966 --> 01:08:08,551 In fact, I just got word that if we pull this off, 1080 01:08:08,552 --> 01:08:10,942 I could be up for the Hopkins Prize for Physics. 1081 01:08:11,638 --> 01:08:14,473 The Hopkins! Baby, what a dream. 1082 01:08:14,474 --> 01:08:16,814 You'll finally get your tenure. 1083 01:08:30,991 --> 01:08:32,617 Be proud of who you are. 1084 01:08:33,034 --> 01:08:34,560 Huh? 1085 01:08:35,579 --> 01:08:37,104 Gene? Shh. 1086 01:08:38,999 --> 01:08:42,084 It isn't about the girl, Coop. 1087 01:08:42,085 --> 01:08:43,168 It isn't? 1088 01:08:43,169 --> 01:08:45,204 Well, it is. 1089 01:08:46,673 --> 01:08:49,063 But see if you can follow me here. 1090 01:08:50,802 --> 01:08:52,022 It... 1091 01:08:54,180 --> 01:08:55,502 ...isn't. 1092 01:08:57,475 --> 01:08:59,051 Oh. 1093 01:09:00,145 --> 01:09:02,434 So it is 1094 01:09:02,522 --> 01:09:04,200 and it isn't. 1095 01:09:10,655 --> 01:09:15,182 You are ready to be taught the new way. 1096 01:09:16,494 --> 01:09:20,920 Will you help teach me about this... 1097 01:09:22,000 --> 01:09:23,678 What is it? 1098 01:09:24,336 --> 01:09:25,810 A "new way"? 1099 01:10:04,292 --> 01:10:06,377 Show me the fever 1100 01:10:06,378 --> 01:10:08,545 Into the fire 1101 01:10:08,546 --> 01:10:12,424 Taking it higher and higher 1102 01:10:12,425 --> 01:10:16,428 Nothing to fear it's only desire 1103 01:10:16,429 --> 01:10:19,348 Taking it higher and higher 1104 01:10:19,349 --> 01:10:24,849 Whoo-hoo-hoo 1105 01:10:25,271 --> 01:10:27,916 Higher, higher 1106 01:10:28,316 --> 01:10:30,609 Show me the fever 1107 01:10:30,610 --> 01:10:32,444 Into the fire 1108 01:10:32,445 --> 01:10:35,904 Taking it higher and higher 1109 01:10:36,491 --> 01:10:40,536 Nothing to fear it's only desire 1110 01:10:40,537 --> 01:10:43,330 Taking it higher and higher 1111 01:10:43,331 --> 01:10:46,993 Whoo-hoo 1112 01:10:55,176 --> 01:11:00,676 Abby. Abby. Abby, my lover. My friend. Abby! 1113 01:11:08,314 --> 01:11:09,523 Hey, Neil, what's up? 1114 01:11:09,524 --> 01:11:11,191 Victor abandoned the raft trip, 1115 01:11:11,192 --> 01:11:14,397 and now the kids are about to go over Devil's Canyon Rapids! 1116 01:11:18,825 --> 01:11:20,993 Where did he go? He wanted to get back to camp. 1117 01:11:20,994 --> 01:11:22,853 So you left campers alone on the river? 1118 01:11:22,854 --> 01:11:25,147 Look, only Victor knows how to navigate those rapids. 1119 01:11:25,148 --> 01:11:27,803 We've got to find him and get him back to that river. 1120 01:11:28,476 --> 01:11:30,836 It's him! Victor! Victor! Victor! 1121 01:11:30,837 --> 01:11:32,087 We lost him, God damn it! 1122 01:11:32,088 --> 01:11:33,297 I've got him! I've got him! 1123 01:11:33,298 --> 01:11:35,507 Where is he? He's calling from inside the camp. 1124 01:11:35,508 --> 01:11:39,527 The only other phone is in the infirmary! We gotta go! 1125 01:11:42,015 --> 01:11:44,100 Ah! 1126 01:11:47,937 --> 01:11:49,354 Beth, what's the matter? 1127 01:11:49,355 --> 01:11:51,064 The phone! The phone! 1128 01:11:51,065 --> 01:11:52,858 Where's the fucking phone? 1129 01:11:52,859 --> 01:11:54,232 In the back room. 1130 01:12:12,754 --> 01:12:16,416 We're losing time! 1131 01:12:21,846 --> 01:12:24,033 My baby! 1132 01:12:24,224 --> 01:12:26,970 I want to make love to you! 1133 01:12:27,227 --> 01:12:28,752 Abby! 1134 01:12:31,397 --> 01:12:33,584 Abby? 1135 01:12:34,400 --> 01:12:35,943 Moose? 1136 01:12:35,944 --> 01:12:38,987 Um, you're gonna think this is so shallow, 1137 01:12:38,988 --> 01:12:40,572 but what was your name again? 1138 01:12:40,573 --> 01:12:41,698 Oh, my God. 1139 01:12:41,699 --> 01:12:44,868 Do you have any idea 1140 01:12:44,869 --> 01:12:50,290 what I had to go through to see you? 1141 01:12:50,291 --> 01:12:52,580 You snooze, you lose, dude. 1142 01:12:54,587 --> 01:12:59,827 Victor Pulak, there's a raft of campers about to go over Devil's Canyon Rapids! 1143 01:13:00,385 --> 01:13:04,912 Are you gonna be part of the problem, or are you the solution? 1144 01:13:11,604 --> 01:13:13,105 Let's go. 1145 01:13:13,106 --> 01:13:14,427 Let's go! 1146 01:13:21,281 --> 01:13:23,213 Here we go. 1147 01:13:26,953 --> 01:13:28,733 Oh, fuck my cock! 1148 01:13:28,788 --> 01:13:30,873 What does it say? 1149 01:13:31,374 --> 01:13:34,626 According to this readout, Skylab is going to land directly on the rec hall. 1150 01:13:34,627 --> 01:13:36,086 Oh, no. When? 1151 01:13:36,087 --> 01:13:37,379 Sometime in the next 90 minutes. 1152 01:13:37,380 --> 01:13:40,132 Oh, my God! That's only one mix tape. 1153 01:13:40,133 --> 01:13:42,065 The talent show's starting right now! 1154 01:13:42,143 --> 01:13:44,069 Good evening, Firewood! 1155 01:13:44,070 --> 01:13:46,104 Are you ready for some talent? 1156 01:13:48,349 --> 01:13:51,310 Beth, we have to evacuate the rec hall immediately! Yeah. 1157 01:13:51,311 --> 01:13:52,936 Victor! 1158 01:13:52,937 --> 01:13:55,226 Come on! Come on! 1159 01:13:58,651 --> 01:14:00,686 Stand back. 1160 01:14:03,114 --> 01:14:05,407 Whoa! Whoa! 1161 01:14:05,408 --> 01:14:07,659 You're a master, Vic. 1162 01:14:07,660 --> 01:14:10,537 What the... What the fuck. What... 1163 01:14:10,538 --> 01:14:13,498 You're doing it. You're actually doing it. 1164 01:14:13,499 --> 01:14:17,620 Oh! You saved them! You saved them! You saved them! 1165 01:14:20,298 --> 01:14:24,214 Victor Pulak, you're okay by me. 1166 01:14:24,677 --> 01:14:26,803 I'm okay, you're okay. 1167 01:14:26,804 --> 01:14:32,304 And Neil, next time we go camping, you drive the van. 1168 01:14:49,035 --> 01:14:50,202 I wish there was another way. 1169 01:14:50,203 --> 01:14:51,620 Maybe we should just let them die. 1170 01:14:51,621 --> 01:14:53,622 No! My friend, Jimmy's in there. 1171 01:14:53,623 --> 01:14:55,860 You have a friend? I'm kidding. 1172 01:14:56,209 --> 01:14:57,835 Wait a minute. 1173 01:15:00,964 --> 01:15:02,489 No. What? 1174 01:15:03,049 --> 01:15:06,426 Well, there might be a way that we could use our device 1175 01:15:06,427 --> 01:15:09,683 to slightly change its direction, but... 1176 01:15:10,515 --> 01:15:12,724 No, it's impossible. 1177 01:15:12,725 --> 01:15:14,726 Why? What's the problem? 1178 01:15:14,727 --> 01:15:17,104 Well, in order to do it, we would somehow have to be able 1179 01:15:17,105 --> 01:15:20,399 to repeatedly generate random numbers between one and 20 1180 01:15:20,400 --> 01:15:21,984 in order to calibrate the differential. 1181 01:15:21,985 --> 01:15:25,195 That would take some sort of super mainframe computer 1182 01:15:25,196 --> 01:15:27,239 and we, for sure, don't have one of those. 1183 01:15:27,240 --> 01:15:28,918 So all is lost. 1184 01:15:29,826 --> 01:15:31,351 No, it's not. 1185 01:15:32,620 --> 01:15:36,248 Any Dungeon Master worth his weight in geldings 1186 01:15:36,249 --> 01:15:39,555 goes nowhere without his... 1187 01:15:41,504 --> 01:15:43,385 ...20-sided die. 1188 01:15:43,840 --> 01:15:47,801 I'd like to introduce us to the M.C. for the evening. 1189 01:15:47,802 --> 01:15:53,223 We brought him all the way from Kutscher's Country Club in the Catskill Mountains. 1190 01:15:53,224 --> 01:15:57,090 Wait! I have some bad news! 1191 01:15:57,729 --> 01:15:59,763 And my bad news is... 1192 01:16:05,278 --> 01:16:10,778 And my bad news is... There is no bad news. I was just joking. 1193 01:16:11,617 --> 01:16:12,826 Good one, Beth. 1194 01:16:12,827 --> 01:16:17,659 Let's give a Firewood welcome to Mr. Alan Shemper! 1195 01:16:20,043 --> 01:16:22,085 Thank you very much. 1196 01:16:22,086 --> 01:16:26,548 Hello, Camp Firewood. Hello. Thank you for having me. 1197 01:16:26,549 --> 01:16:30,135 You know, I went to sleep-away camp so long ago 1198 01:16:30,136 --> 01:16:31,865 that it was the Stone Age. 1199 01:16:32,805 --> 01:16:34,973 No, seriously, it wasn't the Stone Age. 1200 01:16:34,974 --> 01:16:36,449 It was the ice age! 1201 01:16:37,477 --> 01:16:40,477 No, really, it was the Stone Age. 1202 01:16:40,646 --> 01:16:44,983 But, folks, actually I went to Camp Machnudin, 1203 01:16:44,984 --> 01:16:47,652 in the pine hills of Westchester, New York. 1204 01:16:47,653 --> 01:16:49,404 And that was so long ago, 1205 01:16:49,405 --> 01:16:53,950 for breakfast we had to eat scrambled pterodactyl eggs 1206 01:16:53,951 --> 01:16:56,411 and raptor bacon! 1207 01:16:56,412 --> 01:17:00,126 Back then we didn't have cots, we had slabs. 1208 01:17:01,084 --> 01:17:05,356 Instead of sleeping bags, we had sleeping pelts. 1209 01:17:12,678 --> 01:17:17,682 Our first act hails all the way from over in Bunk Two. 1210 01:17:17,683 --> 01:17:23,183 And his name is Roger, "The Master Broom Balancer." 1211 01:17:36,244 --> 01:17:37,973 Holy cow! 1212 01:17:39,163 --> 01:17:42,124 Right here, right here. Put it down. 1213 01:17:42,125 --> 01:17:44,719 Let's pray to God this works. 1214 01:17:46,087 --> 01:17:48,964 Love will pervade us till death separates us 1215 01:17:48,965 --> 01:17:52,217 We're friends, friends, friends 1216 01:17:52,218 --> 01:17:56,054 That's from us to Bunk Seven! 1217 01:17:56,055 --> 01:17:57,556 Nine. Nine. Nine or six, what was it? 1218 01:17:57,557 --> 01:17:58,807 Nine! 1219 01:17:58,808 --> 01:18:01,147 Okay. We gotta get closer. Give me another... 1220 01:18:01,602 --> 01:18:02,727 Seven. 1221 01:18:02,728 --> 01:18:05,438 White folks sound so stupid when they get mad. 1222 01:18:05,439 --> 01:18:08,984 They be like, "Hey, asshole, I'm going to kick your behind." 1223 01:18:08,985 --> 01:18:11,403 But the brothers don't even need to raise their voice. 1224 01:18:11,404 --> 01:18:12,863 These motherfuckers be, like, 1225 01:18:12,864 --> 01:18:14,847 "Don't make me say it twice." 1226 01:18:15,658 --> 01:18:16,950 That's true, that's true. 1227 01:18:16,951 --> 01:18:18,535 I hate white people! 1228 01:18:18,536 --> 01:18:23,874 Be that as it may, this next act is a guy named Bert Flugalman. 1229 01:18:23,875 --> 01:18:26,793 But it says here that you all know him as... 1230 01:18:26,794 --> 01:18:29,591 Moose! 1231 01:18:47,190 --> 01:18:51,055 Gail. 1232 01:18:51,819 --> 01:18:53,039 Ron! 1233 01:18:55,114 --> 01:18:56,615 What are you doing here? 1234 01:18:56,616 --> 01:18:59,362 Gail, I've been thinking about you a lot. 1235 01:18:59,869 --> 01:19:02,310 And I want you back. 1236 01:19:06,417 --> 01:19:09,927 Ron, I love you, 1237 01:19:10,338 --> 01:19:13,644 and I want to be with you, but... 1238 01:19:14,508 --> 01:19:17,815 I've just had too many woulda-coulda-shouldas in my life. 1239 01:19:18,346 --> 01:19:19,596 Well, I'm just... 1240 01:19:19,597 --> 01:19:23,642 I'm just sick and tired of being sick and tired, you know? 1241 01:19:23,643 --> 01:19:27,646 And if you can't handle that, Ron, well then to hell with you! 1242 01:19:27,647 --> 01:19:31,156 You'll come back to me, Gail. I know you will. 1243 01:19:36,405 --> 01:19:39,355 I don't think so, Ronald von Kleinenshtein. 1244 01:19:39,909 --> 01:19:41,689 I really don't think so. 1245 01:19:48,501 --> 01:19:51,920 And now, Camp Fizzie-Poo, performing the song, 1246 01:19:51,921 --> 01:19:55,382 Day by Day, from the musical Godspell, 1247 01:19:55,383 --> 01:19:58,180 it's Susie's drama group. 1248 01:19:58,886 --> 01:20:00,512 Before we start, I'd just like to say 1249 01:20:00,513 --> 01:20:02,852 that the campers you're about to see suck dick. 1250 01:20:02,974 --> 01:20:05,669 Nevertheless, please welcome them. 1251 01:20:17,822 --> 01:20:21,866 Day by day 1252 01:20:21,867 --> 01:20:25,581 Day by day 1253 01:20:25,997 --> 01:20:30,218 Oh, Dear Lord Three things I pray 1254 01:20:33,587 --> 01:20:36,756 To see thee more clearly 1255 01:20:36,757 --> 01:20:40,166 To love thee more dearly 1256 01:20:40,511 --> 01:20:44,389 Follow thee more nearly 1257 01:20:44,390 --> 01:20:46,730 Day by day 1258 01:20:48,894 --> 01:20:54,394 - Day by day - Day by day 1259 01:20:55,526 --> 01:21:01,026 Oh, Dear Lord Three things I pray 1260 01:21:02,742 --> 01:21:06,077 To see thee more clearly 1261 01:21:06,078 --> 01:21:09,664 Love thee more dearly 1262 01:21:09,665 --> 01:21:12,751 Follow thee more nearly 1263 01:21:12,752 --> 01:21:16,087 Day by day 1264 01:21:16,088 --> 01:21:21,588 Day by day by day by day by day 1265 01:21:25,598 --> 01:21:28,395 Boo! 1266 01:21:29,477 --> 01:21:32,937 Well, well, well, I can honestly say 1267 01:21:32,938 --> 01:21:35,023 that there is no Broadway ditty 1268 01:21:35,024 --> 01:21:39,235 closer to my heart than the one you just heard, Day Bidet. 1269 01:21:39,236 --> 01:21:41,154 Give me another. Give me another. 1270 01:21:41,155 --> 01:21:43,365 Twenty. There's not much time left. 1271 01:21:43,366 --> 01:21:48,036 When I was at camp, my favorite activity was always arts and crafts. 1272 01:21:48,037 --> 01:21:52,457 Or as we used to call it, arts and farts and crafts. 1273 01:21:52,458 --> 01:21:54,793 We used to make drawings. 1274 01:21:54,794 --> 01:21:57,031 Cave drawings! 1275 01:21:57,296 --> 01:21:59,585 Which is my way of saying we were cavemen. 1276 01:21:59,924 --> 01:22:03,259 I went to camp so long ago that I can remember saying, 1277 01:22:03,260 --> 01:22:07,025 "Sticks and stones may break my bones," and meaning it! 1278 01:22:07,807 --> 01:22:12,769 I went to camp so long ago that fucking Jesus Christ was my counselor, 1279 01:22:12,770 --> 01:22:15,939 and my best friend hadn't fully evolved yet. 1280 01:22:15,940 --> 01:22:19,450 His name was Ugh, and he walked on all fours! 1281 01:22:19,485 --> 01:22:22,404 There were two epidemics when I went to camp. 1282 01:22:22,405 --> 01:22:27,594 Head lice and the plague. The bubonic plague. 1283 01:22:51,392 --> 01:22:53,810 When you look into his eyes 1284 01:22:53,811 --> 01:22:57,218 It comes to you as no surprise 1285 01:22:57,314 --> 01:22:59,909 It's always the same 1286 01:23:00,818 --> 01:23:04,785 Katie, I came here to tell you I'm leaving. 1287 01:23:06,282 --> 01:23:08,241 Uh, what? Yeah. 1288 01:23:08,242 --> 01:23:11,599 I've grown up a lot since before dinner when we last talked. 1289 01:23:12,830 --> 01:23:14,406 Where are you going? 1290 01:23:14,707 --> 01:23:16,040 I don't know. 1291 01:23:16,041 --> 01:23:20,875 Maybe see the world. I got a couple more weeks before school starts. 1292 01:23:20,963 --> 01:23:22,743 But... Hey. 1293 01:23:25,676 --> 01:23:27,405 I want you to have this. 1294 01:23:33,934 --> 01:23:38,004 Hurry up! I think I can see it coming towards us! 1295 01:23:40,524 --> 01:23:44,277 And finally, ladies and germs, is a dude, 1296 01:23:44,278 --> 01:23:46,719 who goes by the name of 1297 01:23:47,573 --> 01:23:49,047 "Steve." 1298 01:23:49,158 --> 01:23:50,429 Let's give him a hand. 1299 01:24:01,754 --> 01:24:02,921 Come on, do something. 1300 01:24:02,922 --> 01:24:05,769 Or get the fuck off the stage! 1301 01:24:31,283 --> 01:24:32,809 Is that wind? 1302 01:24:50,803 --> 01:24:52,633 Oh, my God. 1303 01:24:57,851 --> 01:24:59,561 Coop? 1304 01:24:59,562 --> 01:25:02,939 Coop! Coop! Coop, don't leave. 1305 01:25:02,940 --> 01:25:06,094 Coop! Coop, I love you! 1306 01:25:08,153 --> 01:25:11,698 Yeah, I didn't know it until this very moment, for sure, 1307 01:25:11,699 --> 01:25:16,452 but now I know, and it feels like nothing I've ever known before. 1308 01:25:16,453 --> 01:25:18,437 And it feels so good. I love you. 1309 01:25:18,956 --> 01:25:21,040 Show me the fever 1310 01:25:21,041 --> 01:25:22,959 Into the fire 1311 01:25:22,960 --> 01:25:26,775 Taking it higher and higher 1312 01:25:26,964 --> 01:25:31,134 Nothing to fear It's only desire 1313 01:25:31,135 --> 01:25:34,542 Taking it higher and higher 1314 01:25:35,180 --> 01:25:39,142 Into this fever Into this fire 1315 01:25:39,143 --> 01:25:43,059 Taking it higher and higher 1316 01:25:43,188 --> 01:25:46,983 Be a believer Spirit igniter 1317 01:25:46,984 --> 01:25:49,444 Taking it higher and higher 1318 01:25:49,445 --> 01:25:51,487 How do I know it's real this time? 1319 01:25:51,488 --> 01:25:54,490 Because I'm telling you. I mean that's all I can do. 1320 01:25:54,491 --> 01:25:56,326 I love you. 1321 01:25:56,327 --> 01:25:58,161 Say it again. I love you! 1322 01:25:58,162 --> 01:26:00,501 I love you, Gerald Cooperberg! 1323 01:26:04,960 --> 01:26:07,128 Show me the fever 1324 01:26:07,129 --> 01:26:09,047 Into the fire 1325 01:26:09,048 --> 01:26:13,625 Taking it higher and higher 1326 01:26:17,473 --> 01:26:19,303 it's working! 1327 01:26:41,372 --> 01:26:43,101 Way to go, guys! 1328 01:26:43,666 --> 01:26:47,226 Beth, we did it. 1329 01:27:00,974 --> 01:27:02,449 Whoo! 1330 01:27:20,828 --> 01:27:25,508 Baby, that was beautiful! 1331 01:27:58,824 --> 01:28:02,894 You better write to me. I'm gonna miss you so much! 1332 01:28:07,541 --> 01:28:10,501 Beth! Beth! I got it! 1333 01:28:10,502 --> 01:28:12,078 The Hopkins award! 1334 01:28:12,421 --> 01:28:17,921 And NASA is hiring me to go to work for them at Cape Canaveral, Florida. 1335 01:28:18,469 --> 01:28:20,344 I'll have a whole new life! 1336 01:28:20,345 --> 01:28:21,769 That's wonderful. 1337 01:28:22,681 --> 01:28:24,348 I knew this would happen. 1338 01:28:24,349 --> 01:28:27,268 I would meet you and fall in love with you and you would leave me. 1339 01:28:27,269 --> 01:28:29,687 Wait, hold on, Beth. I've already told them, 1340 01:28:29,688 --> 01:28:31,939 I need an apartment for two people. 1341 01:28:31,940 --> 01:28:34,609 And they'll fly you back here every summer. 1342 01:28:34,610 --> 01:28:35,931 Fuck you! 1343 01:28:36,195 --> 01:28:41,695 And, Beth, I know we've been having trouble with, you know... 1344 01:28:41,700 --> 01:28:43,951 But I was thinking when the time comes, we can adopt. 1345 01:28:43,952 --> 01:28:45,783 Shh. it's happened. 1346 01:28:46,705 --> 01:28:49,249 I'm pregnant. We're gonna have a baby. 1347 01:28:49,833 --> 01:28:52,460 Oh. Oh, baby! 1348 01:28:52,461 --> 01:28:54,253 Goodbye, Beth. 1349 01:28:54,254 --> 01:28:55,505 Oh, hey! 1350 01:28:55,506 --> 01:28:57,590 Looks like everything worked out for you two. 1351 01:28:57,591 --> 01:29:00,134 Yeah, it's the best thing that's ever happened in my life. 1352 01:29:00,135 --> 01:29:02,470 I hope you like shrimp cocktail, because we want you 1353 01:29:02,471 --> 01:29:04,972 to be the guest of honor at our wedding next week. 1354 01:29:04,973 --> 01:29:07,850 We would be delighted, but I hope it's not jumbo shrimp, 1355 01:29:07,851 --> 01:29:10,292 because I'm allergic to oxymorons. 1356 01:29:14,858 --> 01:29:16,537 Bye. Bye. 1357 01:29:33,961 --> 01:29:36,671 We saved everyone's life and they'll never know it. 1358 01:29:36,672 --> 01:29:38,756 I almost like it better that way. 1359 01:29:38,757 --> 01:29:41,300 It was us rolling the dice that diverted it, right? 1360 01:29:41,301 --> 01:29:43,803 Not the enormous gust of wind, right? 1361 01:29:43,804 --> 01:29:45,221 Right. 1362 01:29:45,222 --> 01:29:48,641 I feel like this entire summer, which kind of sucked, 1363 01:29:48,642 --> 01:29:52,228 has been rejuvenated by the events of the past 24 hours. 1364 01:29:52,229 --> 01:29:54,568 Yeah, it's like... 1365 01:29:55,315 --> 01:29:56,739 Well, forget it. 1366 01:29:57,776 --> 01:29:59,277 You know what? What? 1367 01:29:59,278 --> 01:30:01,279 You guys are my best friends. 1368 01:30:01,280 --> 01:30:03,489 Well, you're my only friends. 1369 01:30:03,490 --> 01:30:05,931 Yeah. Nanoo-nanoo. 1370 01:30:13,292 --> 01:30:15,167 So this is it, babe. 1371 01:30:15,168 --> 01:30:16,252 Yep. 1372 01:30:16,253 --> 01:30:19,472 So, obviously I think we should get together in the city next weekend. 1373 01:30:19,473 --> 01:30:22,066 I'll call my parents, and you can talk to your dad and Kim. 1374 01:30:22,067 --> 01:30:23,592 Listen, Coop. 1375 01:30:24,136 --> 01:30:29,265 Last night was really great. You were incredibly romantic and heroic. 1376 01:30:29,266 --> 01:30:31,808 No doubt about it. And that's great. 1377 01:30:32,269 --> 01:30:35,438 But I've thought about it, and my thing is this. 1378 01:30:35,439 --> 01:30:38,482 Andy's really hot. And don't get me wrong, you're cute, too. 1379 01:30:38,483 --> 01:30:43,613 But Andy is, like, cut from marble. He's gorgeous. 1380 01:30:43,614 --> 01:30:45,781 He's like this beautiful face 1381 01:30:45,782 --> 01:30:47,575 and this incredible body, 1382 01:30:47,576 --> 01:30:51,412 and I genuinely don't care that he's kind of lame. 1383 01:30:51,413 --> 01:30:53,955 I don't even care that he cheats on me. 1384 01:30:54,499 --> 01:30:58,277 And I like you more than I like Andy, Coop, but I'm 16. 1385 01:30:58,278 --> 01:30:59,904 And maybe it will be a different story, 1386 01:30:59,905 --> 01:31:01,472 like, when I'm ready to get married, 1387 01:31:01,473 --> 01:31:06,552 but right now, I'm entirely about sex. I just want Andy. 1388 01:31:06,553 --> 01:31:07,929 Yeah. I wanna take him, 1389 01:31:07,930 --> 01:31:12,642 and grab him and just fuck his brains out, you know? 1390 01:31:12,643 --> 01:31:14,435 So that's where my priorities are right now. 1391 01:31:14,436 --> 01:31:17,182 Sex. Specifically, with Andy and not with you. 1392 01:31:17,189 --> 01:31:19,482 But you're really nice. I mean, everybody thinks so. 1393 01:31:19,483 --> 01:31:24,445 And I'm sorry if this isn't the direction that you saw things going between us. 1394 01:31:24,446 --> 01:31:27,396 I still totally want to be friends. 1395 01:31:28,200 --> 01:31:30,386 You better write me a letter, okay? 1396 01:31:30,911 --> 01:31:32,284 Sure. 1397 01:31:33,080 --> 01:31:34,350 Cool? 1398 01:31:38,293 --> 01:31:41,447 Katie, let's go. 1399 01:31:59,606 --> 01:32:00,928 How you doing? 1400 01:32:01,316 --> 01:32:02,841 Good. 1401 01:32:25,966 --> 01:32:31,466 In this wet hot American summer 1402 01:32:32,681 --> 01:32:38,181 You're my wet hot American dream 1403 01:32:39,438 --> 01:32:42,857 That is if you notice me 1404 01:32:42,858 --> 01:32:48,358 Then who knows what the summer could bring 1405 01:32:49,865 --> 01:32:52,204 Yeah 1406 01:32:54,119 --> 01:32:57,221 Summer 1407 01:33:01,334 --> 01:33:04,295 I'm feeling kinda restless 1408 01:33:04,296 --> 01:33:07,602 I'm feeling all mixed up 1409 01:33:08,133 --> 01:33:10,718 I'm feeling like the girl I want 1410 01:33:10,719 --> 01:33:15,181 Is gonna show me what she's made of 1411 01:33:15,182 --> 01:33:20,682 Why can't I be the boy that everybody loves? 1412 01:33:34,409 --> 01:33:39,909 American summer 1413 01:36:32,212 --> 01:36:35,214 I'm sorry, I'm late. I thought we said 9:30. 1414 01:36:35,215 --> 01:36:37,605 No, we said 9:00 so we could be here by 9:30.