1 00:00:05,798 --> 00:00:09,677 Våre dyrebare institusjoner står som pilarer som legemliggjør 2 00:00:09,802 --> 00:00:11,637 våre verdier og sikkerhet. 3 00:00:12,388 --> 00:00:16,767 Men når kosmiske sannheter vi holder så høyt, blir upålitelige, 4 00:00:17,059 --> 00:00:22,064 kan selv en superhelts mektige mage ese ut med opprørte sommerfugler. 5 00:00:22,148 --> 00:00:25,735 Grunnlagene for våre evige forestillinger har blitt rystet, skranglet og rullet. 6 00:00:25,818 --> 00:00:27,587 FLAGGSKIP 5 MINNESMERKE-AVDUKNING KL. 12.00 I MORGEN 7 00:00:27,611 --> 00:00:30,322 Og det forgudede Übermensch viser seg å være mindre 8 00:00:30,406 --> 00:00:32,658 enn summen av sine usårlige deler. 9 00:00:32,783 --> 00:00:36,537 Flåtten, minn meg på hva Karamazov sa da du leverte Kevins redskaper. 10 00:00:36,954 --> 00:00:39,498 "Å, min lille nakke blir sliten igjen." 11 00:00:39,582 --> 00:00:40,916 Nei. Det om Superian. 12 00:00:41,292 --> 00:00:42,292 Ja. 13 00:00:42,334 --> 00:00:45,337 Han sa han så ut til å lide av storvismut-forgiftning. 14 00:00:45,421 --> 00:00:46,547 Ja, men hvorfra? 15 00:00:46,797 --> 00:00:49,717 Doktor Krympe-Dink var ikke i form til å si det. 16 00:00:50,301 --> 00:00:53,846 Men Sølvfolie-Kevin jobber med tilstanden hans nå. 17 00:00:53,929 --> 00:00:56,307 Hva betyr det? Kevin er ikke doktor. 18 00:00:56,599 --> 00:01:01,061 Ok. Til tider kan skinnet bedra. 19 00:01:03,898 --> 00:01:06,192 Herregud! Du er ikke en robot. 20 00:01:06,984 --> 00:01:10,905 Min overlegne robothjerne kalkulerer et annet svar. 21 00:01:13,240 --> 00:01:14,742 Dette er Skrekkens verk. 22 00:01:15,785 --> 00:01:18,454 En del av planen om å drepe Superian. Det må være det. 23 00:01:18,954 --> 00:01:21,165 Skal vi ringe Overkill, og søstera di? 24 00:01:21,248 --> 00:01:22,248 Samle den gamle gjengen. 25 00:01:22,291 --> 00:01:24,293 Nei, jeg ringer ingen, Flåtten. 26 00:01:24,376 --> 00:01:27,046 Hvis Skrekken får vite at vi skjuler Superian, 27 00:01:28,088 --> 00:01:30,132 hvem vet hva han sender for å fullføre jobben. 28 00:01:30,800 --> 00:01:33,594 Mumier, kanskje. Nei. 29 00:01:35,221 --> 00:01:36,680 Ja, jeg sier "mumier". 30 00:01:36,764 --> 00:01:37,765 Ok. 31 00:01:41,060 --> 00:01:42,311 Hallo? 32 00:01:43,562 --> 00:01:47,066 Kevin. Hvor er doktor Karamazov? 33 00:01:47,149 --> 00:01:49,193 Han er på et bedre sted. 34 00:01:49,276 --> 00:01:51,487 - Å nei. - Å jo! 35 00:01:52,655 --> 00:01:53,697 Overraskelse! 36 00:01:55,199 --> 00:01:58,661 Herr Sølvfolie har hjulpet meg å lage Seks Tusen-enheten 37 00:01:58,744 --> 00:02:01,831 til en beholder for min svært uproporsjonerte form. 38 00:02:02,832 --> 00:02:04,083 Beholder? 39 00:02:04,458 --> 00:02:06,168 Så du er... 40 00:02:06,627 --> 00:02:08,170 - ...i den greia? - Ja. 41 00:02:08,462 --> 00:02:11,674 Ja. Men hodet hvilende behagelig inne i kragen 42 00:02:11,757 --> 00:02:16,095 kan jeg styre tannhjul og spaker for å hjelpe med bevegelsen, slik. 43 00:02:16,512 --> 00:02:18,931 Ok. Å, ok! 44 00:02:19,390 --> 00:02:22,518 Kanskje jeg burde øve litt mer. 45 00:02:23,269 --> 00:02:25,396 Du får nok av tid til å øve i leiligheten. 46 00:02:25,479 --> 00:02:28,190 Kevin, vi må få ham ut herfra. Jeg tror Superian er døende. 47 00:03:02,182 --> 00:03:05,311 Sikkerhetsvaktene sjekker etasjen jevnlig. 48 00:03:05,644 --> 00:03:08,230 Frank, du og mannskapet ditt skal ta dem. 49 00:03:08,606 --> 00:03:11,191 Imhotep og Wallace, dere skal stenge inne ingeniørene, 50 00:03:11,317 --> 00:03:14,695 og Dennis her skal hjelpe teknikerne med å få enheten på plass 51 00:03:14,778 --> 00:03:16,071 og gjøre alt klart. 52 00:03:17,323 --> 00:03:19,241 Ja, Frank? 53 00:03:19,325 --> 00:03:21,577 De kaller oss "Pyramidegjengen" 54 00:03:22,077 --> 00:03:24,455 der ute, men hvis vi ikke er det, 55 00:03:26,040 --> 00:03:27,416 hva er vi da? 56 00:03:27,499 --> 00:03:31,462 - Dere er kriminelle. - Ja, det er klart. 57 00:03:31,921 --> 00:03:35,299 Men hvem er vi sammen, som gruppe? 58 00:03:35,382 --> 00:03:37,801 Vår gruppeidentitet? 59 00:03:38,719 --> 00:03:41,055 Det var virkelig stort med Rams... 60 00:03:44,725 --> 00:03:45,768 Jeg bare... 61 00:03:46,852 --> 00:03:49,521 Jeg tror et navn er bedre. 62 00:03:49,772 --> 00:03:51,357 Hva med "Hjernedød-gjengen"? 63 00:03:51,440 --> 00:03:52,524 Ok. 64 00:03:52,608 --> 00:03:54,360 Jeg skal jobbe med det, 65 00:03:54,526 --> 00:03:55,527 komme med noen ideer. 66 00:03:55,611 --> 00:03:57,279 Jøss, takk. 67 00:03:57,488 --> 00:03:59,657 Janet. Hva skjer? 68 00:04:00,824 --> 00:04:02,242 Ansiktet mitt føles så rart. 69 00:04:03,619 --> 00:04:04,620 Du hadde et uhell. 70 00:04:05,454 --> 00:04:06,914 Var det darter? 71 00:04:07,373 --> 00:04:08,373 Nei. 72 00:04:11,335 --> 00:04:13,671 - Hvem er disse typene? - Jeg driver byen nå. 73 00:04:15,089 --> 00:04:16,465 Gå og legg deg igjen. 74 00:04:17,383 --> 00:04:18,592 Ok. 75 00:04:20,678 --> 00:04:22,012 Hva? 76 00:04:22,096 --> 00:04:23,097 Hvor mange aksler? 77 00:04:23,222 --> 00:04:24,431 Stosh, du ba meg komme innom? 78 00:04:24,515 --> 00:04:25,975 Nei, du hører ikke etter. 79 00:04:26,058 --> 00:04:28,352 De vil ha et kjøretøy som er nedkjølt. 80 00:04:29,311 --> 00:04:31,605 Jeg vet ikke, noen høyteknologiske greier. 81 00:04:32,022 --> 00:04:33,232 Kan du vente i gangen, Dottie? 82 00:04:33,983 --> 00:04:35,067 Kom igjen, 83 00:04:35,192 --> 00:04:37,192 dette er den typen ting du ikke vil være en del av. 84 00:04:38,737 --> 00:04:40,739 - Skifter mitt begynner snart. - Fem minutter. 85 00:04:42,282 --> 00:04:44,284 Hva? Ja, jeg er her. Hva har du til meg? 86 00:04:50,082 --> 00:04:51,082 Flåtten! 87 00:04:51,792 --> 00:04:52,960 Her inne, kompis! 88 00:04:54,545 --> 00:04:56,213 Det får'n si... 89 00:04:56,714 --> 00:04:59,174 Doktor Dokkedeler også en robot! 90 00:05:03,512 --> 00:05:04,513 Ah. Det fungerer. 91 00:05:04,763 --> 00:05:08,475 Storvismuten påvirker ham på cellenivå. 92 00:05:08,559 --> 00:05:11,186 Unnskyld. Feirer du dette? 93 00:05:11,687 --> 00:05:12,730 Du har rett. 94 00:05:13,772 --> 00:05:14,772 Tilgi meg. 95 00:05:15,149 --> 00:05:16,309 Kan du hjelpe ham eller ikke? 96 00:05:16,608 --> 00:05:17,609 Det kan jeg ikke si. 97 00:05:17,985 --> 00:05:22,823 Symptomene hans burde bli borte med tid borte fra VSM. 98 00:05:23,323 --> 00:05:25,743 VSM? Hva har VSM med dette å gjøre? 99 00:05:27,870 --> 00:05:29,830 Det er en veldig lang historie. 100 00:05:31,582 --> 00:05:34,126 Jeg ble født i fabrikkbyen Grot, 101 00:05:34,376 --> 00:05:36,462 ved den russisk-urmanske grensen. 102 00:05:36,754 --> 00:05:38,714 Unnskyld meg. Må vi begynne så langt tilbake... 103 00:05:38,797 --> 00:05:39,798 Ja. 104 00:05:39,923 --> 00:05:42,176 - Begynnelsen? - Livet var tøft. 105 00:05:42,259 --> 00:05:46,305 Det var lite mat. Alt vi hadde å spise, var poteter og eikenøtter. 106 00:05:46,680 --> 00:05:48,932 Jeg ante mitt eget medfødte geni, 107 00:05:49,433 --> 00:05:53,896 og bestemte meg for å bli vitenskapsmann og løse verdens sultproblemer. 108 00:05:54,354 --> 00:05:55,898 - Takk! - Med det formål 109 00:05:56,065 --> 00:05:59,985 fokuserte jeg forskningen på å oppfinne en vekststråle 110 00:06:00,069 --> 00:06:02,613 som kunne øke størrelsen på selve materien. 111 00:06:03,030 --> 00:06:04,907 Jeg jobbet ustanselig. 112 00:06:05,032 --> 00:06:10,037 Men ingen av de katalytiske elementene jeg prøvde, skapte den rette reaksjonen. 113 00:06:10,913 --> 00:06:13,582 Motløs begynte jeg å vandre i villmarken. 114 00:06:13,999 --> 00:06:15,709 Som de sier i landet mitt: 115 00:06:16,001 --> 00:06:19,338 "Jeg visste ikke om jeg skulle jodle eller hoppe fra fjellet." 116 00:06:19,505 --> 00:06:20,756 Jeg valgte å jodle. 117 00:06:23,801 --> 00:06:25,803 Fjellet valgte snøras. 118 00:06:28,597 --> 00:06:31,391 "Snøras"! Hørt på maken! 119 00:06:31,809 --> 00:06:34,686 Mens jeg lå der, så jeg en formasjon 120 00:06:34,770 --> 00:06:36,855 med en fargerik skjønnhet, 121 00:06:36,939 --> 00:06:38,774 som en drøm fanget i is. 122 00:06:39,066 --> 00:06:41,068 Det var storvismut. 123 00:06:41,819 --> 00:06:44,947 Skjebnen ristet snøkulen din den dagen. 124 00:06:45,364 --> 00:06:48,242 Mine neste eksperiment var veldig lovende. 125 00:06:48,325 --> 00:06:51,912 Det var på tide å dele oppfinnelsen min med verden. 126 00:06:52,412 --> 00:06:56,792 Mange tjenestemenn og viktige urmanere 127 00:06:57,000 --> 00:06:59,461 var til stede ved avdukingen av vekststrålen min. 128 00:06:59,545 --> 00:07:04,216 Og slik han hadde for vane, var Superian også på demonstrasjonen. 129 00:07:04,341 --> 00:07:09,638 Han fulgte alltid med på myndighetenes supervitenskap-anstrengelser. 130 00:07:09,721 --> 00:07:12,307 Dette skulle bli mitt ærefulle øyeblikk. 131 00:07:13,183 --> 00:07:16,019 Men det var mitt fall. 132 00:07:16,145 --> 00:07:19,356 Dessverre, tross alle dens mirakuløse egenskaper, 133 00:07:19,773 --> 00:07:22,276 er storvismut veldig ustabilt. 134 00:07:22,609 --> 00:07:25,654 Det førte til en voldsom eksplosjon av energi. 135 00:07:26,280 --> 00:07:29,908 Polariteten ble reversert, vekststrålen ble en krympestråle, 136 00:07:30,033 --> 00:07:31,827 og jeg ble halvert i størrelse. 137 00:07:32,452 --> 00:07:34,621 Min framtoning, rent fysisk, 138 00:07:34,705 --> 00:07:37,249 og som vitenskapsmann, hadde falt. 139 00:07:37,624 --> 00:07:39,877 Jeg ble motløs. Jeg var ruinert. 140 00:07:40,335 --> 00:07:41,503 Jeg var... 141 00:07:42,004 --> 00:07:45,424 Er det varmt her? Er noen andre varme? Er det bare meg? 142 00:07:47,593 --> 00:07:49,845 Superian. Han er glovarm. 143 00:07:50,971 --> 00:07:52,598 Han burde bli bedre, 144 00:07:53,307 --> 00:07:54,600 ikke verre. 145 00:07:55,475 --> 00:07:57,936 Vi må få kontroll på feberen hans. 146 00:07:58,187 --> 00:08:00,314 Kringkastingssenteret på sørsiden. 147 00:08:00,397 --> 00:08:01,833 Pyramidegjengen er ute etter å kapre det. 148 00:08:01,857 --> 00:08:03,066 Ikke spør meg. 149 00:08:03,483 --> 00:08:05,736 Kanskje Lo er interessert i piratradio. 150 00:08:06,236 --> 00:08:07,362 Er det alt? 151 00:08:08,155 --> 00:08:10,157 - Er det alt du har? - Hva snakker du om? 152 00:08:10,240 --> 00:08:12,159 Pyramidegjengen gjør et stort framstøt. 153 00:08:12,534 --> 00:08:14,721 Det er høyteknologisk og ulovlig. Vi må finne ut hva de gjør... 154 00:08:14,745 --> 00:08:16,723 Ingenting nytt med at Pyramidegjengen begår forbrytelser. 155 00:08:16,747 --> 00:08:18,248 Jeg er ikke interessert. 156 00:08:18,957 --> 00:08:21,585 Du ba meg skaffe etterretning. Dette er etterretning! 157 00:08:21,668 --> 00:08:23,003 Dette er bøllesladder. 158 00:08:23,086 --> 00:08:26,089 Lavt nivå. Var det en del av Skrekkens plan, ville jeg visst det. 159 00:08:26,632 --> 00:08:27,966 Du hørte Stosh nevne frøken Lo. 160 00:08:28,050 --> 00:08:30,135 Hvordan vet du at det ikke har med Skrekken å gjøre? 161 00:08:30,260 --> 00:08:32,179 Instinkt. Erfaring. 162 00:08:32,804 --> 00:08:34,640 Når du har vært på oppdrag så lenge som meg, 163 00:08:34,765 --> 00:08:37,684 bodd i regnskoger, levd av igler, 164 00:08:37,768 --> 00:08:38,769 drukket din egen urin... 165 00:08:38,852 --> 00:08:40,938 Hvorfor drikker du din egen urin i regnskogen? 166 00:08:41,563 --> 00:08:42,898 Ikke diskuter! 167 00:08:44,274 --> 00:08:45,734 Du dummer deg ut. 168 00:08:46,318 --> 00:08:49,905 Å skyte på tomflasker og lytte på treningsstudioet 169 00:08:50,030 --> 00:08:52,866 gjør deg ikke kvalifisert til en dritt. 170 00:08:52,950 --> 00:08:54,409 Det er et blindspor. 171 00:08:57,037 --> 00:08:58,747 Slipp meg. 172 00:09:11,510 --> 00:09:14,012 Og det er grunnen til at en av oss ikke har venner. 173 00:09:16,890 --> 00:09:18,558 Det er bra. Over hele kroppen hans. 174 00:09:19,434 --> 00:09:21,728 Anskaffelse av solid H2O er komplett! 175 00:09:23,313 --> 00:09:25,023 Superian ser ut til å kjøles ned, 176 00:09:25,107 --> 00:09:26,107 men vi trenger mer is. 177 00:09:26,608 --> 00:09:28,026 - Mer is? - Bekreftet. 178 00:09:28,151 --> 00:09:29,611 Vent, Flåtten. 179 00:09:31,738 --> 00:09:34,741 Flåtten, du må slutte med denne robotgreia. 180 00:09:34,825 --> 00:09:36,285 Jeg forstår ikke hvorfor, kompis. 181 00:09:36,410 --> 00:09:40,038 Å finne ut om bakgrunnen min har vært en stor lettelse for meg. 182 00:09:40,163 --> 00:09:42,207 Du innser vel at hvis du var en robot, 183 00:09:42,291 --> 00:09:44,960 ville du ikke være i stand til å føle slikt som lettelse? 184 00:09:45,210 --> 00:09:48,297 Hvis ikke vi har følelsesbrikker i kretsprogrammeringen. 185 00:09:48,422 --> 00:09:50,507 Flåtten, du har ikke et program. 186 00:09:50,924 --> 00:09:51,967 Ok? 187 00:09:52,092 --> 00:09:54,052 Om du var programmert, ville du ikke ha fri vilje. 188 00:09:54,845 --> 00:09:57,045 Du ville ikke kunnet velge å gjøre det rette. Eller noe. 189 00:09:57,097 --> 00:09:59,766 Du hadde ikke kunnet velge å svare på skjebnens kall. 190 00:10:00,475 --> 00:10:01,560 Men jeg kan det. 191 00:10:01,643 --> 00:10:05,522 Ja. Men versjonen av deg som kunne ta det valget, ville ikke ha eksistert. 192 00:10:05,981 --> 00:10:08,608 Så er det slik du føler deg? 193 00:10:11,903 --> 00:10:12,903 Er det det? 194 00:10:14,031 --> 00:10:15,324 Kalkulerer. 195 00:10:15,449 --> 00:10:17,451 Kom igjen. Vi må skaffe is. 196 00:10:19,328 --> 00:10:20,162 BOBLEBRUN COLA 197 00:10:20,245 --> 00:10:21,496 Vi begynner med ingenting. 198 00:10:21,621 --> 00:10:24,875 En lav summing. Ikke noe musikk, bare summing. 199 00:10:25,000 --> 00:10:29,254 Men så reiser det seg flammer bak, 200 00:10:29,338 --> 00:10:32,549 og vi åpenbarer deg i silhuett, 201 00:10:32,632 --> 00:10:34,134 vi føler faren. 202 00:10:34,217 --> 00:10:35,552 - Ja. - Vi føler ubehaget. 203 00:10:35,635 --> 00:10:38,221 - Ja. - Og så hører vi det. 204 00:10:40,599 --> 00:10:42,559 En vanvittig latter. 205 00:10:45,228 --> 00:10:47,064 Jeg har vært under jorda i tretten år, 206 00:10:47,189 --> 00:10:49,483 og du vil at jeg skal starte med en vanvittig latter? 207 00:10:51,193 --> 00:10:52,652 Vi tror det ville fungert. 208 00:10:52,736 --> 00:10:55,030 Jeg kan ikke bare ta en vanvittig latter ut av det blå. 209 00:10:55,572 --> 00:10:57,824 Jeg må se noe vanvittig morsomt. 210 00:11:03,121 --> 00:11:04,831 Det var et vanvittig flir. 211 00:11:05,082 --> 00:11:07,125 Hva kan man gjøre med et vanvittig flir? 212 00:11:07,209 --> 00:11:09,211 Det er et godt poeng. 213 00:11:10,087 --> 00:11:12,047 Tilbake til storyboardet. 214 00:11:12,422 --> 00:11:13,882 Vi tenkte at du kanskje 215 00:11:13,965 --> 00:11:16,593 skulle stryke en vakker katt. 216 00:11:18,303 --> 00:11:19,763 Kjølig og distansert. 217 00:11:19,846 --> 00:11:20,931 Klisjé. 218 00:11:21,056 --> 00:11:24,017 Klisjé. Hvor er nerven? 219 00:11:24,393 --> 00:11:25,936 Hvor er "nået"? 220 00:11:26,061 --> 00:11:27,604 Dette er min store relansering. 221 00:11:27,687 --> 00:11:30,357 Skrekken 2.0! 222 00:11:31,024 --> 00:11:34,194 Jeg vil at folk skal svette i støvlene sine! 223 00:11:38,782 --> 00:11:40,534 Hvor kom denne grisen fra? 224 00:11:40,951 --> 00:11:42,869 Du sa du ikke ville ha en katt. 225 00:11:56,383 --> 00:11:57,676 KRINGKASTINGSSTASJON 226 00:12:02,889 --> 00:12:04,850 - Ja? - Lo, hvor er du? 227 00:12:05,100 --> 00:12:07,894 Jeg er i ferd med å utføre planen din. Hva er det? 228 00:12:08,019 --> 00:12:10,981 Sendte deg nettopp et bilde. Trenger din oppfatning. 229 00:12:12,566 --> 00:12:13,566 Fikk du bildet? 230 00:12:14,943 --> 00:12:16,194 Hva pokker er det jeg ser på? 231 00:12:16,903 --> 00:12:17,946 - Kom igjen. -Meg 232 00:12:18,029 --> 00:12:19,281 og en gris. 233 00:12:20,115 --> 00:12:21,241 Hva synes du? 234 00:12:21,324 --> 00:12:22,826 Er det rette typen "slem" 235 00:12:23,160 --> 00:12:24,411 eller en dårlig type? 236 00:12:25,245 --> 00:12:27,247 Herregud. Det er flott. 237 00:12:27,414 --> 00:12:28,790 Jeg må jobbe videre. 238 00:12:52,898 --> 00:12:58,904 IKKE INNGANG 239 00:12:59,404 --> 00:13:02,657 Etter at eksplosjonen førte til min katastrofale krymping, 240 00:13:02,782 --> 00:13:04,451 var det veldig ille en stund. 241 00:13:04,576 --> 00:13:06,912 Jeg endte opp i en besatt håpløshet, 242 00:13:07,037 --> 00:13:10,165 mens jeg fordypet meg i private data etter katastrofen. 243 00:13:10,248 --> 00:13:11,666 Det var da jeg så det. 244 00:13:11,750 --> 00:13:14,920 En hemmelighet hadde unnsluppet menneskeheten i flere tiår. 245 00:13:15,712 --> 00:13:18,924 Akilleshælen til verdens første superhelt. 246 00:13:19,716 --> 00:13:21,718 Ja, storvismut, vi vet det. Ja. 247 00:13:21,843 --> 00:13:23,220 - Stor... - Vismut. 248 00:13:23,303 --> 00:13:24,554 - Vismut. - Ja. 249 00:13:25,347 --> 00:13:26,473 Storvismut. 250 00:13:26,848 --> 00:13:30,060 Jeg fortsatte å studere dette oppsiktsvekkende elementet, 251 00:13:30,393 --> 00:13:31,436 til en dag, 252 00:13:31,811 --> 00:13:34,439 da myndighetene fikk vite om oppdagelsen min 253 00:13:34,564 --> 00:13:35,941 og kom for å snakke med meg. 254 00:13:36,233 --> 00:13:38,443 De krevde at jeg utviklet et våpenprogram 255 00:13:38,568 --> 00:13:42,239 som skulle virke avskrekkende på Superians vedvarende innblanding 256 00:13:42,322 --> 00:13:45,325 i vår suverene nasjons menneskerettsforbrytelser. 257 00:13:46,076 --> 00:13:49,788 Skrekken oppdaget hemmeligheten min og sendte sine undersåtter. 258 00:13:50,330 --> 00:13:52,582 De tok laben min, arbeidet mitt. 259 00:13:53,208 --> 00:13:56,503 Skrekken hadde alt han trengte for å tilintetgjøre Superian. 260 00:13:57,420 --> 00:14:00,632 Men så skjedde det noe uventet. 261 00:14:01,007 --> 00:14:02,467 Hva var den hendelsen? 262 00:14:02,884 --> 00:14:06,346 Noen sprengte hele lageret med våpen på brygga. 263 00:14:10,809 --> 00:14:14,229 Flåtten tilintetgjorde alt Skrekken tok fra laben min. 264 00:14:14,354 --> 00:14:18,650 Våpnene, arbeidet og verdens forråd av storvismut. 265 00:14:18,733 --> 00:14:20,485 Den historien handler om meg. 266 00:14:20,860 --> 00:14:22,404 Jeg husker at jeg valgte det. 267 00:14:22,487 --> 00:14:24,155 Gudskjelov at du gjorde det. 268 00:14:39,170 --> 00:14:40,589 Hva tror du det er? 269 00:14:40,672 --> 00:14:43,425 Lo sa noe om et stort antall døde. Tusenvis. 270 00:14:50,098 --> 00:14:52,267 Pokker, ingen dekning. Hva pokker? 271 00:14:53,393 --> 00:14:54,686 Den er blokkert. 272 00:14:56,104 --> 00:14:57,230 Telefonen fungerer ikke. 273 00:14:57,606 --> 00:14:59,399 Commlinken med Trusselbåt er også ute. 274 00:14:59,482 --> 00:15:00,525 Hva gjør du her? 275 00:15:00,900 --> 00:15:02,628 Trodde ikke etterretningen min var verdt tida di. 276 00:15:02,652 --> 00:15:03,695 Jeg løy. 277 00:15:04,070 --> 00:15:06,310 Jeg ville ikke involvere deg i dette sensitive oppdraget. 278 00:15:06,823 --> 00:15:07,866 Hva er det du har på deg? 279 00:15:08,033 --> 00:15:10,869 Vi skal konfrontere frøken Lo. Jeg måtte jorde drakten. 280 00:15:11,077 --> 00:15:12,495 Ok. 281 00:15:14,831 --> 00:15:16,333 Jeg hørte at de snakket om en enhet. 282 00:15:16,833 --> 00:15:18,713 De skal ta den med opp til radiotårnet på taket. 283 00:15:19,002 --> 00:15:22,339 Ja, jeg vet det. Skrekken bruker stasjonens sender på et vis. 284 00:15:22,839 --> 00:15:24,382 Jeg må dra ut dit og stoppe dem. 285 00:15:24,674 --> 00:15:28,637 Gå ned i kjelleren. Finn strømnettet til bygningen og skru det av. 286 00:15:28,720 --> 00:15:29,763 Skal bli. 287 00:15:30,555 --> 00:15:32,223 Beklager at jeg tok deg i armen. 288 00:15:32,766 --> 00:15:34,434 Jeg er fortsatt sint for at du løy. 289 00:15:39,689 --> 00:15:42,484 Og da Flåtten tok med vingedrakten, 290 00:15:42,609 --> 00:15:45,028 satte han i gang en ny hendelsesrekke. 291 00:15:45,153 --> 00:15:47,572 Jeg har visst valgt i øst og vest. 292 00:15:48,198 --> 00:15:50,784 Superians feber smelter malingen på toalettet. 293 00:15:52,410 --> 00:15:53,703 Han blir ikke bedre. 294 00:15:54,162 --> 00:15:57,123 Effekten av storvismut burde være borte nå. 295 00:15:57,874 --> 00:15:59,542 Var det det Skrekken ønsket? 296 00:15:59,876 --> 00:16:01,753 Sykdommen er ikke Skrekkens plan. 297 00:16:02,629 --> 00:16:03,922 Dette er Skrekkens plan. 298 00:16:04,547 --> 00:16:05,382 VSM KRISEDAG 6 299 00:16:05,465 --> 00:16:07,634 Da våpnene mine ble ødelagt, 300 00:16:07,759 --> 00:16:09,803 ble også forrådet av storvismut det. 301 00:16:09,886 --> 00:16:11,179 Vi trengte mer. 302 00:16:11,304 --> 00:16:13,024 Så jeg improviserte en plan for å skape mer. 303 00:16:13,598 --> 00:16:16,643 Skrekkens menn samlet de fragmentene de kunne finne. 304 00:16:17,602 --> 00:16:19,437 I en passende organisk matrise 305 00:16:19,521 --> 00:16:22,399 knytter storvismut seg til hybrid-DNA 306 00:16:22,524 --> 00:16:24,943 og repliserer nukleotidsekvensen sin. 307 00:16:29,030 --> 00:16:31,449 Så storvismut vokser inni et menneske? 308 00:16:31,574 --> 00:16:34,911 Og Skrekken hadde et spesielt menneske i tankene. 309 00:16:35,453 --> 00:16:38,707 Vi injiserte storvismut-serum inn i det nevnte individet. 310 00:16:40,166 --> 00:16:42,168 Vekststrålen min gjorde resten. 311 00:16:43,628 --> 00:16:45,630 Etter som mannen ble veldig stor, 312 00:16:46,005 --> 00:16:48,967 ble også storvismut-krystallene i blodet hans det, 313 00:16:49,050 --> 00:16:52,053 og skapte alt Skrekken ville trenge for å drepe Superian. 314 00:16:52,387 --> 00:16:53,638 Herregud. 315 00:16:55,515 --> 00:16:57,976 Det er den dummeste planen jeg har hørt. 316 00:16:58,351 --> 00:17:00,687 - Det er gal vitenskap. - Nei, det er dum vitenskap. 317 00:17:01,020 --> 00:17:03,690 Gal vitenskap begynner der fysikken ender! 318 00:17:03,982 --> 00:17:07,026 Jeg tror ikke på dette. Flåtten, hva tror du? 319 00:17:08,403 --> 00:17:09,779 Flåtten! 320 00:17:12,615 --> 00:17:14,117 Ga fullstendig mening for meg. 321 00:17:18,663 --> 00:17:19,664 Lou, går det bra? 322 00:17:19,789 --> 00:17:20,989 Nei, det går ikke bra med ham. 323 00:17:24,502 --> 00:17:26,296 Vær glad jeg lovet å ikke drepe. 324 00:17:29,966 --> 00:17:31,926 Du får det førtiåtte timers koma-slaget. 325 00:17:33,803 --> 00:17:35,180 Å, Flåtten. 326 00:17:37,265 --> 00:17:39,142 - Går det bra? - Arthur... 327 00:17:41,060 --> 00:17:42,187 Jeg er ikke en robot. 328 00:17:42,312 --> 00:17:44,230 Flott. Gudskjelov! Jeg er glad det er over. 329 00:17:44,355 --> 00:17:46,775 - Ok, kom igjen, la oss dra tilbake. - En kort stund der 330 00:17:47,150 --> 00:17:48,693 trodde jeg at jeg visste hvem jeg var. 331 00:17:50,069 --> 00:17:51,738 Jeg må si 332 00:17:52,655 --> 00:17:54,015 at det var fint å kjenne meg selv. 333 00:17:55,283 --> 00:17:56,963 Hva snakker du om? Du er fortsatt deg selv. 334 00:17:57,285 --> 00:17:59,162 - Og hva er det? - Hvem vet? 335 00:17:59,704 --> 00:18:01,706 Men jeg vet du gjør det rette. 336 00:18:01,790 --> 00:18:05,210 Hadde du ikke vært på lageret den kvelden og sprengt de urmanske våpnene, 337 00:18:05,293 --> 00:18:07,170 ville Superian allerede vært død. 338 00:18:07,962 --> 00:18:09,422 Hør her, Flåtten... 339 00:18:11,800 --> 00:18:13,468 ingen vet egentlig hvem de er. 340 00:18:14,385 --> 00:18:15,470 Ingen. 341 00:18:15,678 --> 00:18:17,055 Men vi fortsetter fordi 342 00:18:17,639 --> 00:18:19,307 det er det reisen handler om. 343 00:18:21,726 --> 00:18:23,645 - Å finne ut av det. - Som en jakt? 344 00:18:24,312 --> 00:18:26,022 Ja, som en jakt. 345 00:18:28,274 --> 00:18:29,776 Det er hundre prosent meg! 346 00:18:30,193 --> 00:18:31,569 Ja, det er det. 347 00:18:33,238 --> 00:18:35,698 Kom igjen, la oss gå opp igjen. 348 00:18:49,963 --> 00:18:51,130 Lo. 349 00:18:53,007 --> 00:18:54,425 Hallo, Esteban. 350 00:18:54,634 --> 00:18:56,427 Du virker ikke overrasket over å se meg. 351 00:18:56,636 --> 00:18:57,636 Jeg inviterte deg. 352 00:18:58,263 --> 00:19:02,183 Jeg vet at Everests søster har prøvd å trenge seg inn i Pyramidegjengen. 353 00:19:03,226 --> 00:19:05,478 Tenkte det var en fin måte å få tak i deg på. 354 00:19:05,603 --> 00:19:06,813 Ja. 355 00:19:06,896 --> 00:19:09,816 Jeg så deg og kjæresten din ved gravlunden. 356 00:19:10,316 --> 00:19:12,861 Hva pønsker du på, Janet? Hvor er Skrekken? 357 00:19:13,069 --> 00:19:16,030 Så hun er kjæresten din? 358 00:19:16,447 --> 00:19:18,783 Du gjorde en stor feil da du fikk meg hit. 359 00:19:18,908 --> 00:19:21,452 Nei. Jeg tror ikke det. 360 00:19:25,748 --> 00:19:26,833 Fint korsett. 361 00:19:27,125 --> 00:19:28,710 Du kommer uansett ikke til å drepe meg. 362 00:19:29,043 --> 00:19:30,503 La oss teste den teorien. 363 00:19:31,713 --> 00:19:32,922 Kom og prøv. 364 00:20:10,209 --> 00:20:11,502 Du er ikke alene. 365 00:20:13,129 --> 00:20:16,549 Tok du med følge til oppgjøret vårt? 366 00:20:19,552 --> 00:20:21,804 Finn henne! Ta henne med til meg! 367 00:20:21,930 --> 00:20:23,514 - Ja. Skal bli. - Straks. 368 00:20:24,891 --> 00:20:25,891 Begynner du å bli nervøs? 369 00:20:27,435 --> 00:20:29,646 Skrekken må ha gitt deg knapt med tid. 370 00:20:29,771 --> 00:20:31,272 Nei, det går bra. 371 00:20:32,315 --> 00:20:34,275 Hva med kraften, Janet? 372 00:20:39,280 --> 00:20:41,240 Tiger... 373 00:20:44,285 --> 00:20:47,705 Du, av alle, burde vite... 374 00:20:51,209 --> 00:20:52,752 ...at jeg er kraften. 375 00:21:26,577 --> 00:21:28,162 Det er Superian! 376 00:21:28,287 --> 00:21:30,790 Ikke alt som gløder, gir deg superkrefter. 377 00:21:30,873 --> 00:21:33,042 Og nei, det glødende der nede er ikke magi, 378 00:21:33,126 --> 00:21:35,294 det er sikkert ustabilt industrielt slam 379 00:21:35,878 --> 00:21:38,715 eller naturlige sekreter, eller hva med god gammeldags 380 00:21:38,798 --> 00:21:40,008 radioaktivitet. 381 00:21:40,883 --> 00:21:42,510 Det gir dere sikkert kreft. 382 00:21:42,885 --> 00:21:46,139 Husk: Gløder det, kom dere vekk. 383 00:21:48,683 --> 00:21:51,519 Kresne velger skjebnen, 384 00:21:51,602 --> 00:21:52,937 det er ganske åpenbart. 385 00:21:53,021 --> 00:21:55,356 Flåtten, Arthur, bra dere er tilbake. 386 00:21:55,523 --> 00:21:58,443 Pasienten vår begynner å føle seg mye bedre. 387 00:21:58,568 --> 00:22:00,737 - Hvordan da? - Superian, 388 00:22:02,780 --> 00:22:06,701 fra én helt til en annen, la meg si at det er en ære. 389 00:22:12,457 --> 00:22:14,167 Hei, hva skjedde? 390 00:22:19,172 --> 00:22:21,299 Jeg tror jeg vet hva som tar knekken på Superian. 391 00:22:21,382 --> 00:22:22,425 Hva da? 392 00:22:23,843 --> 00:22:26,262 "Tony Robbins, Money: Master the Game." 393 00:22:26,345 --> 00:22:27,513 Nei. 394 00:22:27,638 --> 00:22:29,182 - Ham! - Jeg? 395 00:22:29,265 --> 00:22:31,768 Dere, 396 00:22:31,893 --> 00:22:33,227 VSM... 397 00:22:33,436 --> 00:22:34,604 Den beveger på seg. 398 00:22:34,979 --> 00:22:38,608 Siste nytt, VSM beveger seg og er på vei nordvest. 399 00:22:38,691 --> 00:22:41,027 Men spørsmålet gjenstår: I Superians fravær, 400 00:22:41,110 --> 00:22:43,154 hvem kan stoppe denne kjempen før noen blir skadet? 401 00:22:43,279 --> 00:22:45,239 Jøss! Se hvordan han går! 402 00:22:46,449 --> 00:22:49,410 Ja. Hvor skal han? 403 00:22:50,578 --> 00:22:51,662 Hit. 404 00:22:52,163 --> 00:22:53,163 Til byen. 405 00:22:54,540 --> 00:22:56,667 Det er siste fase i Skrekkens plan. 406 00:22:58,252 --> 00:22:59,796 Har jeg ikke nevnt det?