1 00:00:01,050 --> 00:00:04,050 Improved & Synced by BanglarBagh 2 00:00:05,039 --> 00:00:07,371 TICK: Secret identities, never been a fan. 3 00:00:07,374 --> 00:00:08,840 Why play billionaire playboy, 4 00:00:08,842 --> 00:00:09,908 alcoholic industrialist, 5 00:00:09,910 --> 00:00:11,810 or a mild-mannered something-or-other 6 00:00:11,812 --> 00:00:14,676 when you can be a 24/7 champion of goodness? 7 00:00:14,679 --> 00:00:16,679 NEWS ANCHOR: Cat-Man-Dude, Hoboken's half-man, 8 00:00:16,682 --> 00:00:19,618 half-cheetah superhero, was arrested by police today 9 00:00:19,620 --> 00:00:23,489 for a series of maulings outside a local YWCA. 10 00:00:23,491 --> 00:00:25,857 - MAN: Cat-Man, what happened out there? - Listen to me. 11 00:00:25,859 --> 00:00:27,126 Those people weren't mauled. 12 00:00:27,128 --> 00:00:28,760 They were mangled. 13 00:00:28,762 --> 00:00:31,242 I'm being framed by The Mangler! 14 00:00:31,245 --> 00:00:32,998 NEWS ANCHOR: Another shocking development 15 00:00:33,000 --> 00:00:34,266 in the Cat-Man-Dude case. 16 00:00:34,268 --> 00:00:36,033 In an unprecedented move, 17 00:00:36,036 --> 00:00:37,268 the district attorney's office 18 00:00:37,271 --> 00:00:39,205 has unmasked the jailed superhero, 19 00:00:39,208 --> 00:00:42,760 revealing his true identity as Mads "Murph" Murphy, 20 00:00:42,763 --> 00:00:45,411 a local dairy farmer and owner of a sanctuary 21 00:00:45,413 --> 00:00:47,379 for retired circus animals. 22 00:00:47,381 --> 00:00:49,115 DETECTIVE GREEN: After the papers printed his real name 23 00:00:49,117 --> 00:00:50,789 and photo, The Terror's goons broke into 24 00:00:50,792 --> 00:00:52,291 Cat-Man-Murphy's compound, 25 00:00:52,294 --> 00:00:55,932 executed his puma wife and their litter of child-kittens. 26 00:00:55,935 --> 00:00:58,357 - That's messed up. - On a bunch of levels. 27 00:00:58,359 --> 00:01:00,281 So the Feds enacted the 28th Amendment. 28 00:01:00,284 --> 00:01:02,794 Prohibits law enforcement from exposing a super's identity, 29 00:01:02,796 --> 00:01:04,563 or place of residence. 30 00:01:04,566 --> 00:01:06,680 Also means a lot of paperwork. 31 00:01:06,683 --> 00:01:08,718 You sure you want to go down this road? 32 00:01:09,902 --> 00:01:13,005 - Tell us again what happened. - Uh... 33 00:01:14,272 --> 00:01:15,939 (men grunting) 34 00:01:15,941 --> 00:01:20,377 It was like he was looking for some place to keep his knife, 35 00:01:20,379 --> 00:01:22,781 and no place was good enough. 36 00:01:23,749 --> 00:01:25,181 This was the guy in black, 37 00:01:25,183 --> 00:01:26,950 the "robo-ninja," you said. 38 00:01:26,952 --> 00:01:29,620 No. I said that he was a highly-skilled, 39 00:01:29,622 --> 00:01:32,155 tech-based stealth assassin with a metal face 40 00:01:32,157 --> 00:01:33,857 and superhuman reflexes. 41 00:01:33,859 --> 00:01:36,158 Okay. Well, I already wrote down "robo-ninja." 42 00:01:36,161 --> 00:01:38,132 Look, only a superhero can request protection 43 00:01:38,135 --> 00:01:40,101 under the 28th; we don't have any of those here. 44 00:01:40,104 --> 00:01:41,997 Okay. Well, I am one, 45 00:01:42,000 --> 00:01:44,167 so, you know, you can't unmask me. 46 00:01:44,169 --> 00:01:46,071 - What's your name? - Arthur. 47 00:01:47,473 --> 00:01:48,941 Your superhero name is Arthur? 48 00:01:50,142 --> 00:01:52,643 Y-Yeah, yes. 49 00:01:52,645 --> 00:01:55,078 Yes. My superhero name is Arthur, 50 00:01:55,080 --> 00:01:57,827 which is... that is different from my actual name. 51 00:01:57,830 --> 00:01:59,151 Registration number? 52 00:02:00,385 --> 00:02:01,918 Your number with AEGIS. 53 00:02:01,920 --> 00:02:04,187 My number, my number with AEGIS. Right, yeah, uh... 54 00:02:04,189 --> 00:02:05,756 It's, um, uh... I'm sorry, 55 00:02:05,758 --> 00:02:08,091 I just haven't been carded in so long. Uh, nine. 56 00:02:08,093 --> 00:02:10,429 (Arthur sniffs) 57 00:02:11,464 --> 00:02:13,599 Uh, o-one. Nine-one. 58 00:02:15,100 --> 00:02:16,754 S-Seven... 59 00:02:16,757 --> 00:02:18,669 uh, teen. 60 00:02:18,671 --> 00:02:20,539 Something you two need to see. 61 00:02:25,310 --> 00:02:26,877 (door closes) 62 00:02:26,879 --> 00:02:29,338 Security camera picked this up just before units arrived. 63 00:02:29,341 --> 00:02:30,804 DETECTIVE GREEN: Holy hell. Is that...? 64 00:02:30,806 --> 00:02:32,048 DETECTIVE WHITE: Overkill. 65 00:02:32,050 --> 00:02:33,859 Looks like the little guy is telling the truth. 66 00:02:33,861 --> 00:02:35,085 I'm gonna cut him loose. 67 00:02:35,087 --> 00:02:36,753 You don't want to check him out with AEGIS first? 68 00:02:36,755 --> 00:02:38,489 That agency's a bureaucratic black hole. 69 00:02:38,491 --> 00:02:40,023 Could be weeks before we hear back. 70 00:02:40,025 --> 00:02:42,092 Let's get a photo for the database, then kick him. 71 00:02:42,094 --> 00:02:44,752 We got bigger problems if Overkill's in town. 72 00:02:44,755 --> 00:02:46,944 - (gate closes) - Wait. Overkill? That was Overkill? 73 00:02:46,947 --> 00:02:48,932 (camera snaps) 74 00:03:18,764 --> 00:03:21,965 ARTHUR: It's Overkill. It's Overkill. 75 00:03:21,967 --> 00:03:24,236 Overkill. 76 00:03:25,671 --> 00:03:27,170 (heavy thud on pavement) 77 00:03:27,172 --> 00:03:28,572 TICK: Arthur. 78 00:03:28,574 --> 00:03:29,806 How we doing? 79 00:03:29,808 --> 00:03:31,942 Settling into the whole destiny thing? 80 00:03:31,944 --> 00:03:34,477 I thought I might give you a helpful hint or two... 81 00:03:34,479 --> 00:03:36,112 Guidelines, really. 82 00:03:36,114 --> 00:03:38,782 - Uh, mainly about all the stabbing. - What? 83 00:03:38,784 --> 00:03:42,489 Look. I saw what you left of your attackers 84 00:03:42,492 --> 00:03:46,122 back in that alley, and, uh, I have to say, 85 00:03:46,124 --> 00:03:50,360 I found your approach a little bit on the murdery side. 86 00:03:50,362 --> 00:03:52,996 I didn't kill those men, Tick. 87 00:03:52,998 --> 00:03:55,431 Whew. I am so glad to hear you say that. 88 00:03:55,433 --> 00:03:59,636 I was afraid we were gonna have to have "the talk." 89 00:03:59,638 --> 00:04:01,872 - That was Overkill. - My thought exactly. 90 00:04:01,874 --> 00:04:03,974 No. I'm saying it was this guy called Overkill. 91 00:04:03,976 --> 00:04:06,109 He was an agent for AEGIS. 92 00:04:06,111 --> 00:04:07,911 He spent years in classified war zones 93 00:04:07,913 --> 00:04:10,113 as some kind of government-trained assassin. 94 00:04:10,115 --> 00:04:11,882 They say he had a psychotic break 95 00:04:11,884 --> 00:04:15,153 and just... went rogue. 96 00:04:16,488 --> 00:04:18,121 I'm lucky to be alive. 97 00:04:18,123 --> 00:04:20,657 That's the unmistakable rush one feels 98 00:04:20,659 --> 00:04:22,959 just before embarking on a manhunt. 99 00:04:22,961 --> 00:04:24,394 - Manhunt? - Yes, man! 100 00:04:24,396 --> 00:04:26,849 Hunt! Let us hunker down 101 00:04:26,852 --> 00:04:29,600 over the spoor of this walking bloodbath 102 00:04:29,602 --> 00:04:31,935 - before the trail goes cold. - Okay, Tick. 103 00:04:31,937 --> 00:04:34,815 I'm gonna go upstairs and I'm gonna go to bed, 104 00:04:34,818 --> 00:04:36,951 because I have work in the morning, okay? 105 00:04:36,954 --> 00:04:38,341 Fair enough. 106 00:04:38,343 --> 00:04:39,910 Wise not to stalk your prey 107 00:04:39,912 --> 00:04:41,878 - bereft of rested mind. - No, I mean, 108 00:04:41,888 --> 00:04:44,689 I mean, I have, like, real work. You know, my job? 109 00:04:44,692 --> 00:04:48,384 At my office. I-I work at Fishladder & Sons Accounting. 110 00:04:48,386 --> 00:04:49,586 I promised my sister I would go, 111 00:04:49,588 --> 00:04:51,154 and she's picking me up in the morning. 112 00:04:51,156 --> 00:04:54,057 Wait a sec. Is this one of those secret identity deals? 113 00:04:54,059 --> 00:04:55,826 'Cause I have opinions on those. 114 00:04:55,828 --> 00:04:58,421 No, it's-it's my only identity, okay? 115 00:04:58,424 --> 00:05:01,262 I'm-I'm done. I'm done trying to convince the world 116 00:05:01,265 --> 00:05:02,731 that The Terror is still alive. 117 00:05:02,734 --> 00:05:04,734 I just want my life to go back to normal. 118 00:05:04,737 --> 00:05:06,002 The longer I wear this suit, 119 00:05:06,004 --> 00:05:07,671 it just makes me a target 120 00:05:07,673 --> 00:05:09,359 and same for everyone else I care about. 121 00:05:09,362 --> 00:05:12,142 That suit is the key to unlocking the true Arthur. 122 00:05:12,144 --> 00:05:14,110 Destiny bestowed it on you for a reason. 123 00:05:14,112 --> 00:05:17,280 Well, uh, you and-and Destiny are not allowed in. 124 00:05:17,282 --> 00:05:18,915 You want me to use the fire escape? 125 00:05:18,917 --> 00:05:22,052 No. I-I just, I want you to leave me alone. 126 00:05:22,054 --> 00:05:25,023 Please. Just... 127 00:05:28,827 --> 00:05:31,294 (door closes) 128 00:05:31,296 --> 00:05:33,231 (♪♪♪) 129 00:05:42,407 --> 00:05:44,609 (door creaks) 130 00:05:48,210 --> 00:05:50,346 Hello? Is there anyone here 131 00:05:50,348 --> 00:05:52,885 trying to kill me? 132 00:05:58,423 --> 00:06:00,893 (exhales deeply) 133 00:06:06,665 --> 00:06:08,801 (♪♪♪) 134 00:06:13,505 --> 00:06:15,972 (sighs) 135 00:06:15,974 --> 00:06:17,908 Wait. Stop, stop, stop. 136 00:06:17,910 --> 00:06:19,676 Look, I'll just give you the suit back 137 00:06:19,678 --> 00:06:21,644 and we can pretend this whole thing never happened, okay? 138 00:06:21,646 --> 00:06:23,079 This business on your wall. 139 00:06:23,081 --> 00:06:25,048 You had a 16-year-old news clipping 140 00:06:25,050 --> 00:06:26,649 about a lab explosion. 141 00:06:26,651 --> 00:06:30,153 And you're trying to link it to this new one in Urmania. 142 00:06:30,155 --> 00:06:31,387 Why? 143 00:06:31,389 --> 00:06:33,323 I think you know the answer to that question. 144 00:06:33,325 --> 00:06:35,291 If I knew the answer, I wouldn't be asking. 145 00:06:35,293 --> 00:06:36,993 - Well, unless you were trying to toy with me. - (electrical zaps) 146 00:06:36,995 --> 00:06:39,029 Okay. It's The Terror. 147 00:06:39,031 --> 00:06:41,333 It's The Terror, he's behind it and others. 148 00:06:43,035 --> 00:06:45,468 Where'd you get that from? 149 00:06:45,470 --> 00:06:46,861 Same M.O. 150 00:06:46,864 --> 00:06:50,306 Experimental weaponry disappears from laboratories, transports. 151 00:06:50,308 --> 00:06:53,109 Scientists get killed in explosions. 152 00:06:53,111 --> 00:06:54,410 (mutters) 153 00:06:54,412 --> 00:06:55,678 The Terror's dead. 154 00:06:55,680 --> 00:06:57,168 I was there. 155 00:06:57,171 --> 00:06:59,582 I watched Superian kill him. 156 00:06:59,584 --> 00:07:03,176 I mean, they found his teeth, for Chrissake. 157 00:07:03,179 --> 00:07:04,921 If The Terror was alive, 158 00:07:04,923 --> 00:07:07,025 I would be the one to know. 159 00:07:07,947 --> 00:07:09,881 What are staring at? 160 00:07:09,884 --> 00:07:11,461 Uh, nothing, nothing. 161 00:07:11,463 --> 00:07:14,530 I'm the only left that knows who you are, 162 00:07:14,532 --> 00:07:15,832 where you live. 163 00:07:15,834 --> 00:07:18,034 The rest of my crew is wiped out, 164 00:07:18,036 --> 00:07:20,336 - largely thanks to you and your blue friend. - We had nothing 165 00:07:20,338 --> 00:07:22,294 to do with those guys in the alley the other night. 166 00:07:22,296 --> 00:07:23,774 - That was all... - Overkill. 167 00:07:23,776 --> 00:07:26,276 Yeah... I heard. 168 00:07:26,278 --> 00:07:30,180 Did he say anything to you about me? 169 00:07:30,182 --> 00:07:31,982 What? 170 00:07:31,984 --> 00:07:33,750 Uh, n-no. He just... 171 00:07:33,752 --> 00:07:36,014 he said, you know, "Take off the suit." 172 00:07:36,017 --> 00:07:38,824 And then, he, uh, he said the... (stammers) 173 00:07:41,526 --> 00:07:43,593 What's so special about this thing, anyway? 174 00:07:43,595 --> 00:07:44,795 I don't know. 175 00:07:44,797 --> 00:07:46,662 Maybe you should ask your new buddy. 176 00:07:46,664 --> 00:07:49,365 (echoes) Overkill. 177 00:07:49,367 --> 00:07:52,602 YOUNG ARTHUR: Christian Soldier and his pious pooch, Onward, 178 00:07:52,604 --> 00:07:55,738 the Mighty Atlas, Human GPS, 179 00:07:55,740 --> 00:07:58,208 Sedona, the Wiccan Warrior, 180 00:07:58,210 --> 00:08:01,177 Sharp Shooter, the Gregarious Gunslinger. 181 00:08:01,179 --> 00:08:03,713 - (humming tune) - YOUNG ARTHUR: And their leader, 182 00:08:03,715 --> 00:08:06,116 Man of Platinum, Uncle Samson. 183 00:08:06,118 --> 00:08:08,885 Together, they make up the fantastic fighting force, 184 00:08:08,887 --> 00:08:11,822 The Flag Five. 185 00:08:11,824 --> 00:08:13,723 Arthur, buddy, it's late. 186 00:08:13,725 --> 00:08:15,828 - You got school in the morning. - Okay. 187 00:08:20,850 --> 00:08:22,383 Why are you all dressed? 188 00:08:22,386 --> 00:08:23,566 Oh, I'm flying tonight. 189 00:08:23,568 --> 00:08:25,001 Can I fly? 190 00:08:25,003 --> 00:08:27,239 Well, maybe someday you'll... (gasps) 191 00:08:28,673 --> 00:08:29,942 (groans, blood spurts) 192 00:08:40,052 --> 00:08:42,418 Morning, sunshine. 193 00:08:42,420 --> 00:08:44,120 (gasps) 194 00:08:44,122 --> 00:08:46,859 (distant siren wailing) 195 00:08:50,662 --> 00:08:53,365 (sighs) 196 00:09:02,088 --> 00:09:03,189 Shit. 197 00:09:11,016 --> 00:09:12,482 (razor buzzing) 198 00:09:12,484 --> 00:09:13,518 (scope trilling) 199 00:09:16,588 --> 00:09:17,856 (razor buzzing) 200 00:09:23,862 --> 00:09:25,295 (razor stops) 201 00:09:25,297 --> 00:09:29,299 (scope trilling) 202 00:09:29,301 --> 00:09:31,469 (sighs) 203 00:09:40,245 --> 00:09:41,179 (sighs) 204 00:09:44,082 --> 00:09:45,748 Police have just released the name 205 00:09:45,750 --> 00:09:48,151 of the landscaper who was assaulted in his van 206 00:09:48,153 --> 00:09:50,887 and subjected to a radioactive blast. 207 00:09:50,889 --> 00:09:53,123 Clifford Richter of Notlob, Illinois 208 00:09:53,125 --> 00:09:56,192 was taken to St. Eva Marie Presbyterian Hospital, 209 00:09:56,194 --> 00:09:57,717 where his condition was listed 210 00:09:57,720 --> 00:10:01,164 as stable, but growing at an accelerated rate. 211 00:10:01,166 --> 00:10:03,166 Can I just get the usual with no sugar, please? 212 00:10:03,168 --> 00:10:04,367 You need to do something first. 213 00:10:04,369 --> 00:10:06,163 Oh, the poncho. Yeah, okay. 214 00:10:06,166 --> 00:10:07,237 I have money. 215 00:10:07,239 --> 00:10:09,139 I'm talking about your friend, The Tick Man. 216 00:10:09,141 --> 00:10:11,441 - TICK: Mmm. - He will not leave my store. 217 00:10:11,443 --> 00:10:13,679 (sighs) Yeah, I'll take care of it. 218 00:10:13,682 --> 00:10:15,745 - Arthur! - Hi, Tick. 219 00:10:15,747 --> 00:10:17,380 What are you doing here? 220 00:10:17,382 --> 00:10:19,429 Not buying anything, that's for sure. 221 00:10:19,432 --> 00:10:21,784 Arthur, this is Ouma, 222 00:10:21,786 --> 00:10:23,086 Goat's grandmother. 223 00:10:23,088 --> 00:10:25,421 - Goat? - GOAT: What? 224 00:10:25,423 --> 00:10:27,357 - His name is Goat? - Of course he's Goat. 225 00:10:27,359 --> 00:10:29,692 You should really learn your neighbors' names, Arthur. 226 00:10:29,694 --> 00:10:32,362 It will make group hugs less awkward for everyone. 227 00:10:32,371 --> 00:10:34,484 Ouma's thanking me for saving her kitty 228 00:10:34,487 --> 00:10:36,553 with this delicious plate of... 229 00:10:36,556 --> 00:10:38,126 How do you pronounce this again? 230 00:10:38,129 --> 00:10:40,236 Tuwo shinkafa. 231 00:10:40,238 --> 00:10:42,672 (laughs) 232 00:10:42,674 --> 00:10:44,240 Let's just call it "rice." 233 00:10:44,242 --> 00:10:47,153 Hey, do you mind if I have a word with him quickly? 234 00:10:47,156 --> 00:10:48,423 Thank you. 235 00:10:50,415 --> 00:10:52,815 - Want some rice? - No, absolutely not. Listen, Tick, 236 00:10:52,817 --> 00:10:55,118 I was thinking about what you said the other night, 237 00:10:55,120 --> 00:10:57,355 and I think you're right about going after Overkill. 238 00:10:58,932 --> 00:11:02,324 Now, that's the salve for my burning itch. 239 00:11:02,327 --> 00:11:04,452 You and I delivering that homicidal maniac 240 00:11:04,455 --> 00:11:07,130 to the unyielding bosom of Lady Justice. 241 00:11:07,132 --> 00:11:10,500 No, no, Tick. Tick. Tick, Tick. 242 00:11:10,502 --> 00:11:12,268 Not me, okay? 243 00:11:12,270 --> 00:11:14,004 Leave me out of this. 244 00:11:14,006 --> 00:11:16,075 I told you, I'm-I'm done with this whole crime fighting thing. 245 00:11:16,077 --> 00:11:18,374 I think you should go catch Overkill. 246 00:11:18,376 --> 00:11:20,576 See if he knows anything about that suit you gave me. 247 00:11:20,578 --> 00:11:23,646 Question-asking is more your métier, chum. 248 00:11:23,648 --> 00:11:25,481 I'm more at home with the face-punching. 249 00:11:25,483 --> 00:11:28,384 Now, I say you slap on said suit, 250 00:11:28,386 --> 00:11:30,853 and we both go and take this character down 251 00:11:30,855 --> 00:11:33,289 mano a us. 252 00:11:33,291 --> 00:11:35,466 That's the thing, I don't have the suit anymore 253 00:11:35,469 --> 00:11:38,428 because that electric witch lady with the eye took it. 254 00:11:38,430 --> 00:11:40,030 Oh, Arthur. 255 00:11:40,032 --> 00:11:41,989 You let Miss Lint take your suit? 256 00:11:41,992 --> 00:11:44,025 Not my suit. It's-it's not my suit. 257 00:11:44,028 --> 00:11:46,202 I just think it could give us a clue 258 00:11:46,204 --> 00:11:48,104 as to what The Terror is up to. 259 00:11:48,106 --> 00:11:49,295 What he's planning. 260 00:11:49,298 --> 00:11:52,823 And if we know that, then that might lead us to find him. 261 00:11:52,826 --> 00:11:55,519 But you said you were done. 262 00:11:55,522 --> 00:11:57,047 Yeah. Yeah, because I am. 263 00:11:57,049 --> 00:11:59,015 Very much so. I'm done with all of that. 264 00:11:59,017 --> 00:12:00,983 I-I have a normal life to live, Tick. 265 00:12:00,985 --> 00:12:04,787 I-I have a job to do, and I have medication to take 266 00:12:04,789 --> 00:12:06,356 and I have responsibilities. 267 00:12:06,358 --> 00:12:09,251 Your responsibility is in the fresh out there with me, 268 00:12:09,254 --> 00:12:12,028 fighting the ever-churning butter churners of evil. 269 00:12:12,030 --> 00:12:13,696 That's the big time. That's the show. 270 00:12:13,698 --> 00:12:15,198 That is who you are. 271 00:12:15,200 --> 00:12:16,621 Stop! Stop! Stop! 272 00:12:16,624 --> 00:12:18,201 Stop telling me who I am. 273 00:12:18,203 --> 00:12:19,680 Okay? You don't know who I am. 274 00:12:19,683 --> 00:12:20,908 You don't know anything about me. 275 00:12:20,910 --> 00:12:23,173 I don't know who you are. I-I don't know what you are. 276 00:12:23,175 --> 00:12:24,774 I don't know where you come from. 277 00:12:24,776 --> 00:12:26,309 - (phone vibrating) - Oh. 278 00:12:26,311 --> 00:12:28,678 It's my sister. She's waiting outside. 279 00:12:28,680 --> 00:12:32,650 Just... tell me if you find him, okay? 280 00:12:36,821 --> 00:12:38,821 TICK: Arthur! 281 00:12:38,823 --> 00:12:40,356 ARTHUR: What, Tick? 282 00:12:40,358 --> 00:12:42,425 If I'm to procure this fiend, 283 00:12:42,427 --> 00:12:44,660 I'll need a finely-honed description. 284 00:12:44,662 --> 00:12:47,130 Okay. It... he's hard to miss, okay? 285 00:12:47,132 --> 00:12:49,179 It's an all-black outfit, skull helmet, 286 00:12:49,182 --> 00:12:51,634 - and smells like death. - I'm on it. 287 00:12:51,636 --> 00:12:53,469 - Great. - Right as soon as I go back and 288 00:12:53,471 --> 00:12:54,937 finish my delicious plate of... 289 00:12:54,939 --> 00:12:56,506 Tuwo shinkafa. 290 00:12:56,508 --> 00:12:58,508 (laughing) 291 00:12:58,510 --> 00:13:01,677 Good morning, Arthur's sister. 292 00:13:01,679 --> 00:13:03,079 It's Tick, right? 293 00:13:03,081 --> 00:13:04,747 And you're Spot. 294 00:13:04,749 --> 00:13:05,817 Dot. 295 00:13:12,757 --> 00:13:14,590 Mm-hmm. 296 00:13:14,592 --> 00:13:16,726 So, you gonna tell me what's going on? 297 00:13:16,728 --> 00:13:19,162 That's the second time I've seen you hanging around that guy. 298 00:13:19,164 --> 00:13:21,030 I'm not hanging around The Tick, okay? 299 00:13:21,032 --> 00:13:22,665 He was just in the neighborhood. 300 00:13:22,667 --> 00:13:25,034 I thought you stopped trusting superheroes a long time ago. 301 00:13:25,036 --> 00:13:26,202 Yeah, I did. I do. 302 00:13:26,204 --> 00:13:27,940 - Yeah. - All right. 303 00:13:27,943 --> 00:13:29,839 Just after your small relapse, 304 00:13:29,841 --> 00:13:33,143 I just want to make sure you're doing okay. 305 00:13:33,145 --> 00:13:34,877 Do you still have those nightmares? 306 00:13:34,886 --> 00:13:38,690 No. I haven't, I haven't in a long time, so... 307 00:13:40,000 --> 00:13:42,252 Uh, so, remember, you are helping me set up 308 00:13:42,254 --> 00:13:43,653 for Walter's birthday party tomorrow. 309 00:13:43,655 --> 00:13:44,787 (sighs) Oh, God. 310 00:13:44,789 --> 00:13:46,689 Are you really gonna make me go to that? 311 00:13:46,691 --> 00:13:48,958 Yes. It's our stepfather's 60th. You have to go. 312 00:13:48,960 --> 00:13:51,961 And you are going to be nice to him for Mom's sake. 313 00:13:51,963 --> 00:13:53,521 He's just so weird. 314 00:13:53,524 --> 00:13:54,864 Walter is not weird. 315 00:13:54,866 --> 00:13:57,032 He's always asking me about my feet. 316 00:13:57,034 --> 00:13:57,948 (laughs) 317 00:13:57,951 --> 00:13:59,435 "Arthur, how are your feet doing? 318 00:13:59,437 --> 00:14:01,204 Are your feet well?" 319 00:14:01,206 --> 00:14:02,572 All right, yes, the feet thing, that's... 320 00:14:02,574 --> 00:14:03,906 - that's definitely weird. - Yeah. Yeah. 321 00:14:03,908 --> 00:14:05,641 But to be fair, he does that with everyone. 322 00:14:05,643 --> 00:14:07,009 Like that makes it less weird? 323 00:14:07,011 --> 00:14:08,378 That he does that with everybody? 324 00:14:08,380 --> 00:14:09,912 Well, it's no weirder than you palling around 325 00:14:09,914 --> 00:14:12,270 - with a blue bug. - (snorts) I'm not pal... 326 00:14:12,273 --> 00:14:15,185 Don't worry about The Tick, okay? He's harmless. 327 00:14:15,187 --> 00:14:16,952 NEWSCASTER: (on TV) And coming up, 328 00:14:16,954 --> 00:14:19,255 - researchers at the Department of Agriculture - (door chimes) 329 00:14:19,257 --> 00:14:21,969 continue to be baffled by the depletion 330 00:14:21,972 --> 00:14:23,726 of the world's bee population. 331 00:14:23,728 --> 00:14:24,727 This perverse 332 00:14:24,729 --> 00:14:27,697 and, indeed, baffling phenomena to be of grave concern 333 00:14:27,699 --> 00:14:29,632 - for the coming generations. - (bottle cap drops) 334 00:14:29,634 --> 00:14:31,934 Honey is something we all need and love, 335 00:14:31,936 --> 00:14:35,738 and the bees' precious pollen keeps the world going 'round. 336 00:14:35,740 --> 00:14:37,973 - (cash register opens) - We may never know the cause 337 00:14:37,975 --> 00:14:39,544 of this sad development. 338 00:14:41,546 --> 00:14:43,979 This window's closed, ne'er-do-wellers. 339 00:14:43,981 --> 00:14:45,781 No withdrawals today. 340 00:14:45,783 --> 00:14:47,283 What the hell is this? 341 00:14:47,285 --> 00:14:49,785 - Give us our money. - I... I want to. 342 00:14:49,787 --> 00:14:50,886 I'm trying, trying. 343 00:14:50,888 --> 00:14:53,389 Now, before I send you both packing, 344 00:14:53,391 --> 00:14:57,092 either of you reprobates know of a fella named Overkill? 345 00:14:57,094 --> 00:14:58,961 Shoot this clown. 346 00:14:58,963 --> 00:15:00,263 (gun cocks) 347 00:15:00,265 --> 00:15:01,231 (bullet ricochets) 348 00:15:01,233 --> 00:15:03,833 Ow! What the fuck, man? 349 00:15:03,835 --> 00:15:06,640 How could I have possibly predicted that? 350 00:15:06,643 --> 00:15:08,009 You go and tell your boss 351 00:15:08,012 --> 00:15:11,441 this establishment is under my protection. 352 00:15:11,443 --> 00:15:14,344 In fact, the entire block! 353 00:15:14,346 --> 00:15:15,778 - And the city! - GOAT: Wait! 354 00:15:15,780 --> 00:15:18,629 Come back. I have your money. It is here! 355 00:15:18,632 --> 00:15:19,982 Put your money away. 356 00:15:19,984 --> 00:15:21,817 They're going to kill me. 357 00:15:21,819 --> 00:15:23,986 Not on my watch. 358 00:15:23,988 --> 00:15:25,323 Well, got to go. 359 00:15:26,190 --> 00:15:27,390 I'm off to hunt a villain, 360 00:15:27,392 --> 00:15:29,659 or perhaps an anti-hero. 361 00:15:29,661 --> 00:15:31,463 I'll know more once I've found him. 362 00:15:32,364 --> 00:15:33,929 (door closes) 363 00:15:33,931 --> 00:15:35,798 SUPERVISOR: Well, I, for one, 364 00:15:35,800 --> 00:15:39,101 am very grateful that you're feeling better. 365 00:15:39,103 --> 00:15:40,903 We could really use you right now. 366 00:15:40,905 --> 00:15:43,739 It's been an absolute madhouse around here. 367 00:15:43,741 --> 00:15:47,943 We've had to double up on work spaces. 368 00:15:47,945 --> 00:15:49,244 Everest, 369 00:15:49,247 --> 00:15:52,181 sorry you weren't here for the picking of cubicle mates. 370 00:15:52,183 --> 00:15:53,983 You got Jergen. 371 00:15:53,985 --> 00:15:55,985 No, not Jergen. 372 00:15:55,987 --> 00:15:57,387 I can hear you. 373 00:15:57,389 --> 00:16:00,189 Oh, hey, uh, sorry about that, Jergen. 374 00:16:00,191 --> 00:16:01,857 It's pronounced "Yergen." 375 00:16:01,859 --> 00:16:03,426 Apology declined. 376 00:16:03,429 --> 00:16:06,729 Well, I'll let you two get reacquainted for a moment. 377 00:16:06,731 --> 00:16:09,806 But then it's back to those 1021s 378 00:16:09,809 --> 00:16:11,337 and BRF forms. 379 00:16:14,439 --> 00:16:15,805 Thank you. 380 00:16:15,807 --> 00:16:17,740 So, Everest, 381 00:16:17,742 --> 00:16:20,310 what's your take on the landscaper guy from the news? 382 00:16:20,312 --> 00:16:22,545 The one they say is growing out of control. 383 00:16:22,547 --> 00:16:24,179 Oh, I-I haven't really... 384 00:16:24,181 --> 00:16:27,883 Starting to call him V.L.M. the Very Large Man. 385 00:16:27,885 --> 00:16:30,520 Personally, I don't even think he even exists. 386 00:16:30,522 --> 00:16:33,489 Probably some hoax started by the liberal elite. 387 00:16:33,491 --> 00:16:35,288 Just a bunch of snowflakes, 388 00:16:35,291 --> 00:16:37,893 putting out their fake news to scare patriotic, 389 00:16:37,895 --> 00:16:39,697 uneducated Americans. 390 00:16:42,367 --> 00:16:43,501 (grunts) 391 00:16:55,680 --> 00:16:56,946 MAN: Hey, boss. 392 00:16:56,948 --> 00:16:58,414 Lint's here. 393 00:16:58,416 --> 00:17:00,850 Lint. 394 00:17:00,852 --> 00:17:04,554 Well, look at you. Living up to your name. 395 00:17:04,556 --> 00:17:06,764 Said the man who adopted the name of a pharaoh 396 00:17:06,767 --> 00:17:10,092 with a really, really short reign. 397 00:17:10,094 --> 00:17:11,028 Hmm. 398 00:17:15,600 --> 00:17:17,299 What do you want, Ramses? 399 00:17:17,301 --> 00:17:19,602 You know damn well what I want. 400 00:17:19,604 --> 00:17:23,449 The suit that was stolen from the Urmanian shipment. 401 00:17:23,452 --> 00:17:27,309 You swore to me you were gonna get it back, so... 402 00:17:27,311 --> 00:17:29,412 where is it? 403 00:17:29,414 --> 00:17:31,246 Looks like the guy who ripped it off 404 00:17:31,248 --> 00:17:32,490 may have skipped town. 405 00:17:32,493 --> 00:17:34,016 Uh-uh. I don't buy it. 406 00:17:34,018 --> 00:17:36,285 I just got word Big Blue ran off two of my collectors 407 00:17:36,287 --> 00:17:37,587 at some market. 408 00:17:37,589 --> 00:17:38,854 I'm not talking about him. 409 00:17:38,856 --> 00:17:40,556 I'm talking about his partner. 410 00:17:40,558 --> 00:17:42,892 The partner. 411 00:17:42,894 --> 00:17:45,227 You still haven't I.D.'d that asshole? 412 00:17:45,229 --> 00:17:48,698 Hey, I've been a little hindered ever since I lost my crew. 413 00:17:48,700 --> 00:17:50,766 You may want to cut me some slack. 414 00:17:50,768 --> 00:17:52,968 I got all this pressure pressing down on me, 415 00:17:52,970 --> 00:17:57,407 and the best you can do is blame Overkill for your screwup? 416 00:17:57,409 --> 00:17:59,409 (clicks tongue) 417 00:17:59,411 --> 00:18:02,351 That's all I need is that psycho cutting into our business. 418 00:18:02,354 --> 00:18:04,849 Rumor on the street is that he's looking for The Terror. 419 00:18:09,186 --> 00:18:10,720 Well, that's nuts. 420 00:18:10,722 --> 00:18:12,988 Terror's been dead for more than a decade. 421 00:18:12,990 --> 00:18:14,757 There were remains. 422 00:18:14,759 --> 00:18:17,359 How much proof do people need? 423 00:18:17,361 --> 00:18:19,829 Right. The teeth. 424 00:18:19,831 --> 00:18:23,868 I'll let you know when I find your precious suit. 425 00:18:27,338 --> 00:18:30,442 (footfalls approaching slowly) 426 00:18:33,978 --> 00:18:37,580 Think you can just forget about me, you little pissant? 427 00:18:37,582 --> 00:18:39,582 I don't think so. 428 00:18:39,584 --> 00:18:42,029 Go ahead, try and bury me. 429 00:18:42,032 --> 00:18:43,586 Put me out of your thoughts. 430 00:18:43,588 --> 00:18:46,756 I'm never gonna leave you alone. 431 00:18:46,758 --> 00:18:49,525 Oh, my God. Oh, my God. 432 00:18:49,527 --> 00:18:52,327 You're here. Y-You're really here. 433 00:18:52,329 --> 00:18:54,129 I've always been here. 434 00:18:54,131 --> 00:18:56,532 Because I'm alive, you punk. 435 00:18:56,534 --> 00:18:59,969 Living inside your pathetic little skull. 436 00:18:59,971 --> 00:19:02,271 That pain you feel between your eye sockets? 437 00:19:02,273 --> 00:19:06,041 That's me, nailing up my black light posters. 438 00:19:06,043 --> 00:19:08,978 You think you've got what it takes to find me? 439 00:19:08,980 --> 00:19:12,615 To stop me? I don't think so! 440 00:19:12,617 --> 00:19:15,250 'Cause you got nothing! 441 00:19:15,252 --> 00:19:16,586 (yells) 442 00:19:16,588 --> 00:19:18,621 JERGEN: The physics don't even add up. 443 00:19:18,623 --> 00:19:22,792 His giant lungs wouldn't be able to absorb enough oxygen. 444 00:19:22,794 --> 00:19:24,927 He'd pass out in minutes. 445 00:19:24,929 --> 00:19:27,763 The government's just trying to create public hysteria 446 00:19:27,765 --> 00:19:30,800 as an excuse to impose regulations. 447 00:19:30,803 --> 00:19:33,536 - TICK: Arthur! - Just like they put fluoride 448 00:19:33,538 --> 00:19:36,415 in our water so they can brain-control us all. 449 00:19:36,418 --> 00:19:38,485 TICK: (muffled) Arthur! 450 00:19:38,488 --> 00:19:42,244 JERGEN: Can't really think and I'm trapped in this box. 451 00:19:42,246 --> 00:19:44,016 (Jergen continues muttering) 452 00:19:44,019 --> 00:19:46,181 (muffled) It's me! Hi. 453 00:19:46,183 --> 00:19:48,784 (whispers) The window. That one. 454 00:19:48,786 --> 00:19:50,988 Mm. 455 00:19:55,126 --> 00:19:58,460 Hey, Arthur. You almost done with this secret identity 456 00:19:58,462 --> 00:20:00,262 pretend-job thingy? 457 00:20:00,264 --> 00:20:02,297 Tick, I-I've barely been here for an hour. 458 00:20:02,299 --> 00:20:04,033 I know, it's interminable. 459 00:20:04,035 --> 00:20:05,701 Okay. Have you found Overkill yet? 460 00:20:05,703 --> 00:20:07,674 I looked. I asked around. 461 00:20:07,677 --> 00:20:09,929 I got confused about who I was looking for again. 462 00:20:09,932 --> 00:20:12,141 And then I spent about a half hour 463 00:20:12,143 --> 00:20:14,777 trying to find my way out of a bus terminal. 464 00:20:14,779 --> 00:20:16,864 - You didn't find him. - Alas, no. 465 00:20:16,867 --> 00:20:20,049 But I did figure out what the problem is. 466 00:20:20,051 --> 00:20:23,886 I said to myself, "Tick, you need Arthur's brain 467 00:20:23,888 --> 00:20:28,323 and some kind of voice box with which to express 468 00:20:28,325 --> 00:20:30,092 Arthur's thoughts and ideas." 469 00:20:30,094 --> 00:20:33,095 And then it hit me: Arthur has both of those things 470 00:20:33,097 --> 00:20:36,067 in a neat little package called "you." 471 00:20:36,070 --> 00:20:38,668 - Tick, you're a superhero. - Uh-huh. 472 00:20:38,670 --> 00:20:41,303 A-And you've managed being a superhero 473 00:20:41,305 --> 00:20:43,924 for-for a long time before I came along, right? 474 00:20:43,927 --> 00:20:45,460 One would imagine. 475 00:20:45,463 --> 00:20:47,042 W-Well, what does that mean? 476 00:20:47,044 --> 00:20:49,478 - (inhales) - You don't know? 477 00:20:49,480 --> 00:20:51,080 Well, here's the thing, chum. 478 00:20:51,082 --> 00:20:53,749 Didn't really occur to me till you asked me the other day 479 00:20:53,751 --> 00:20:55,985 where I came from, but, uh, 480 00:20:55,987 --> 00:20:58,656 I'm a wee bit fuzzy about that. 481 00:20:59,691 --> 00:21:02,056 Define "a wee bit" for me. 482 00:21:02,059 --> 00:21:04,786 I can't remember anything before the last few days. 483 00:21:04,789 --> 00:21:05,695 What? 484 00:21:05,697 --> 00:21:06,962 I said, "I can't remember anything before..." 485 00:21:06,964 --> 00:21:09,701 Yeah, no, no, I heard you, Tick, I ju... 486 00:21:12,403 --> 00:21:16,371 - D-Did you suffer some kind of head trauma? - Okay. 487 00:21:16,373 --> 00:21:20,710 You actually just have no idea who you are. 488 00:21:20,712 --> 00:21:22,177 Well, I do know a few things. 489 00:21:22,179 --> 00:21:24,614 I know that I am definitely The Tick. 490 00:21:24,616 --> 00:21:26,749 I know I'm most definitely a superhero. 491 00:21:26,751 --> 00:21:30,152 And I get a little confused when you're not around. 492 00:21:30,154 --> 00:21:32,254 - Even though we just met. - Did we? 493 00:21:32,256 --> 00:21:34,325 Yeah. Yeah, we did. 494 00:21:36,093 --> 00:21:38,393 Okay, Tick, 495 00:21:38,395 --> 00:21:39,895 - I'll tell you what. - What? 496 00:21:39,897 --> 00:21:43,365 You help me with Overkill, 497 00:21:43,367 --> 00:21:46,368 and I'll try to help you figure out your past. 498 00:21:46,370 --> 00:21:48,604 - You will? - Yeah. 499 00:21:48,606 --> 00:21:50,840 Well, thank you, friend. 500 00:21:50,842 --> 00:21:53,242 You're a very caring and thoughtful sidekick. 501 00:21:53,244 --> 00:21:56,411 I'm... not a sidekick, 502 00:21:56,413 --> 00:21:58,714 but you're welcome. 503 00:21:58,716 --> 00:22:00,149 Now, unless Overkill is planning 504 00:22:00,151 --> 00:22:03,118 to murder me in my office in broad daylight, 505 00:22:03,120 --> 00:22:05,187 I-I think it's probably smart to search elsewhere. 506 00:22:05,189 --> 00:22:09,026 Got you. Good thinking, Arthur's brain and voice box. 507 00:22:15,366 --> 00:22:18,770 (Tick grunts, whoops) 508 00:22:23,207 --> 00:22:25,342 (line whizzing) 509 00:22:35,586 --> 00:22:37,722 (man yelling) 510 00:22:40,758 --> 00:22:43,092 (groaning) 511 00:22:43,094 --> 00:22:44,694 (man grunts) 512 00:22:44,696 --> 00:22:46,696 Stosh, what are you doing? 513 00:22:46,698 --> 00:22:49,239 STOSH: This guy's got a slug in his shoulder. 514 00:22:49,242 --> 00:22:52,188 - I'm trying to get it out. - No. 515 00:22:52,191 --> 00:22:54,402 - What do you mean "no"? - You don't remove the bullet. 516 00:22:54,405 --> 00:22:56,471 You just repair the damage. 517 00:22:56,473 --> 00:22:58,628 Taking it out can cause way more problems. 518 00:22:58,631 --> 00:23:00,167 - You sure about that? - Of course not. 519 00:23:00,170 --> 00:23:01,982 I'm only a licensed paramedic and a medical student. 520 00:23:01,984 --> 00:23:03,377 What would I know of such things? 521 00:23:03,380 --> 00:23:06,215 You watch too much TV. 522 00:23:06,217 --> 00:23:09,418 You really gonna leave the bullet in me? 523 00:23:09,420 --> 00:23:10,686 That's the plan. 524 00:23:10,688 --> 00:23:12,154 Just think, 525 00:23:12,156 --> 00:23:13,889 every time you go through a metal detector, 526 00:23:13,891 --> 00:23:16,125 you'll have a lasting reminder of whoever shot you. 527 00:23:16,127 --> 00:23:17,993 (scoffs) You don't need a reminder. 528 00:23:17,995 --> 00:23:21,551 You don't forget a giant, blue, super man-bug. 529 00:23:21,554 --> 00:23:23,999 NARRATOR: (on TV) It is only then that the crew realizes 530 00:23:24,001 --> 00:23:25,901 the horrible mistake they've made. 531 00:23:25,903 --> 00:23:27,837 CAPTAIN: Oh, it was clearly the Mighty Sea-Man, 532 00:23:27,839 --> 00:23:29,471 King of the Briny Deep. 533 00:23:29,473 --> 00:23:32,007 In our rush to haul in that huge school of sturgeon, 534 00:23:32,009 --> 00:23:33,743 he accidentally got swept up. 535 00:23:33,745 --> 00:23:36,411 It was pretty embarrassing for all of us. 536 00:23:36,413 --> 00:23:38,147 NARRATOR: Now the captain and crew must... 537 00:23:38,149 --> 00:23:39,815 WOMAN: (over PA) Special report. Attention. 538 00:23:39,817 --> 00:23:41,683 - (alarm buzzes) - This is not a drill. 539 00:23:41,685 --> 00:23:43,699 Please make your way toward the nearest stairwell 540 00:23:43,702 --> 00:23:45,620 and evacuate the building. 541 00:23:45,622 --> 00:23:47,723 Attention. Attention. 542 00:23:47,725 --> 00:23:49,524 - Oh... man. - This is not a drill. 543 00:23:49,526 --> 00:23:52,862 Elevator service is suspended at this time. 544 00:23:52,864 --> 00:23:54,866 (lights buzzing) 545 00:23:56,200 --> 00:23:57,699 - Oh, God. - I need the suit, jackass. 546 00:23:57,701 --> 00:24:00,640 - I-I don't have the suit, okay? - Don't you lie to me. 547 00:24:00,643 --> 00:24:02,376 I searched your apartment, jackass. 548 00:24:02,379 --> 00:24:05,074 It's not in my backpack, okay? Please just don't murder me. 549 00:24:05,076 --> 00:24:08,177 I'm not after you. I'm after The Terror. 550 00:24:08,179 --> 00:24:10,447 TICK: Excuse me, friend. 551 00:24:11,933 --> 00:24:13,816 I was just making my way across town 552 00:24:13,818 --> 00:24:15,594 when I heard the unmistakable sound 553 00:24:15,597 --> 00:24:18,053 of a zip line grapple hook gun being fired. 554 00:24:18,055 --> 00:24:22,059 Overkill, you and I need to have "the talk." 555 00:24:23,293 --> 00:24:24,899 - (beeps) - Uh-oh. 556 00:24:24,902 --> 00:24:27,129 - Your hockey puck has a message on it. - (device beeping) 557 00:24:27,131 --> 00:24:28,764 Oh! 558 00:24:28,766 --> 00:24:31,400 (laughing) 559 00:24:31,402 --> 00:24:32,467 Quite a kick. 560 00:24:32,469 --> 00:24:34,603 (Overkill grunting) 561 00:24:34,605 --> 00:24:36,340 That, not so much. 562 00:24:38,575 --> 00:24:40,211 Ha. Tickles. 563 00:24:42,313 --> 00:24:44,882 By the way, you're cleaning up this mess, mister. 564 00:24:47,551 --> 00:24:49,120 (yells) 565 00:24:50,554 --> 00:24:53,122 Settle down, killer. You're not going anywhere. 566 00:24:53,124 --> 00:24:56,926 (laughing) Sensitive! 567 00:24:56,928 --> 00:24:59,594 (grunts) Good night, Irene. 568 00:24:59,596 --> 00:25:00,898 - Damn. - Tick, watch out. 569 00:25:04,401 --> 00:25:05,500 Yahtzee! 570 00:25:05,502 --> 00:25:07,402 (Tick chuckles) 571 00:25:07,404 --> 00:25:09,473 (grunting) 572 00:25:10,875 --> 00:25:11,941 Oh. 573 00:25:11,943 --> 00:25:13,544 TICK: Get off my nerves! 574 00:25:15,212 --> 00:25:16,814 Oh! 575 00:25:18,916 --> 00:25:22,317 (screams) 576 00:25:22,319 --> 00:25:23,785 Tick?! 577 00:25:23,787 --> 00:25:24,786 (Tick splats) 578 00:25:24,788 --> 00:25:26,934 (car alarm blaring) 579 00:25:26,937 --> 00:25:28,439 (woman screams) 580 00:25:29,050 --> 00:25:34,050 Improved & Synced by BanglarBagh