1
00:00:01,050 --> 00:00:04,050
Improved & Synced by BanglarBagh
2
00:00:05,039 --> 00:00:07,371
TICK: Secret identities,
never been a fan.
3
00:00:07,374 --> 00:00:08,840
Why play billionaire playboy,
4
00:00:08,842 --> 00:00:09,908
alcoholic industrialist,
5
00:00:09,910 --> 00:00:11,810
or a mild-mannered
something-or-other
6
00:00:11,812 --> 00:00:14,676
when you can be a 24/7
champion of goodness?
7
00:00:14,679 --> 00:00:16,679
NEWS ANCHOR: Cat-Man-Dude,
Hoboken's half-man,
8
00:00:16,682 --> 00:00:19,618
half-cheetah superhero,
was arrested by police today
9
00:00:19,620 --> 00:00:23,489
for a series of maulings
outside a local YWCA.
10
00:00:23,491 --> 00:00:25,857
- MAN: Cat-Man, what happened out there?
- Listen to me.
11
00:00:25,859 --> 00:00:27,126
Those people weren't mauled.
12
00:00:27,128 --> 00:00:28,760
They were mangled.
13
00:00:28,762 --> 00:00:31,242
I'm being framed by The Mangler!
14
00:00:31,245 --> 00:00:32,998
NEWS ANCHOR: Another
shocking development
15
00:00:33,000 --> 00:00:34,266
in the Cat-Man-Dude case.
16
00:00:34,268 --> 00:00:36,033
In an unprecedented move,
17
00:00:36,036 --> 00:00:37,268
the district attorney's office
18
00:00:37,271 --> 00:00:39,205
has unmasked the jailed superhero,
19
00:00:39,208 --> 00:00:42,760
revealing his true identity
as Mads "Murph" Murphy,
20
00:00:42,763 --> 00:00:45,411
a local dairy farmer
and owner of a sanctuary
21
00:00:45,413 --> 00:00:47,379
for retired circus animals.
22
00:00:47,381 --> 00:00:49,115
DETECTIVE GREEN: After the
papers printed his real name
23
00:00:49,117 --> 00:00:50,789
and photo,
The Terror's goons broke into
24
00:00:50,792 --> 00:00:52,291
Cat-Man-Murphy's compound,
25
00:00:52,294 --> 00:00:55,932
executed his puma wife and
their litter of child-kittens.
26
00:00:55,935 --> 00:00:58,357
- That's messed up.
- On a bunch of levels.
27
00:00:58,359 --> 00:01:00,281
So the Feds enacted the 28th Amendment.
28
00:01:00,284 --> 00:01:02,794
Prohibits law enforcement from
exposing a super's identity,
29
00:01:02,796 --> 00:01:04,563
or place of residence.
30
00:01:04,566 --> 00:01:06,680
Also means a lot of paperwork.
31
00:01:06,683 --> 00:01:08,718
You sure you want to go down this road?
32
00:01:09,902 --> 00:01:13,005
- Tell us again what happened.
- Uh...
33
00:01:14,272 --> 00:01:15,939
(men grunting)
34
00:01:15,941 --> 00:01:20,377
It was like he was looking for
some place to keep his knife,
35
00:01:20,379 --> 00:01:22,781
and no place was good enough.
36
00:01:23,749 --> 00:01:25,181
This was the guy in black,
37
00:01:25,183 --> 00:01:26,950
the "robo-ninja," you said.
38
00:01:26,952 --> 00:01:29,620
No. I said that he
was a highly-skilled,
39
00:01:29,622 --> 00:01:32,155
tech-based stealth
assassin with a metal face
40
00:01:32,157 --> 00:01:33,857
and superhuman reflexes.
41
00:01:33,859 --> 00:01:36,158
Okay. Well, I already
wrote down "robo-ninja."
42
00:01:36,161 --> 00:01:38,132
Look, only a superhero
can request protection
43
00:01:38,135 --> 00:01:40,101
under the 28th; we don't
have any of those here.
44
00:01:40,104 --> 00:01:41,997
Okay. Well, I am one,
45
00:01:42,000 --> 00:01:44,167
so, you know, you can't unmask me.
46
00:01:44,169 --> 00:01:46,071
- What's your name?
- Arthur.
47
00:01:47,473 --> 00:01:48,941
Your superhero name is Arthur?
48
00:01:50,142 --> 00:01:52,643
Y-Yeah, yes.
49
00:01:52,645 --> 00:01:55,078
Yes. My superhero name is Arthur,
50
00:01:55,080 --> 00:01:57,827
which is... that is
different from my actual name.
51
00:01:57,830 --> 00:01:59,151
Registration number?
52
00:02:00,385 --> 00:02:01,918
Your number with AEGIS.
53
00:02:01,920 --> 00:02:04,187
My number, my number with
AEGIS. Right, yeah, uh...
54
00:02:04,189 --> 00:02:05,756
It's, um, uh... I'm sorry,
55
00:02:05,758 --> 00:02:08,091
I just haven't been carded
in so long. Uh, nine.
56
00:02:08,093 --> 00:02:10,429
(Arthur sniffs)
57
00:02:11,464 --> 00:02:13,599
Uh, o-one. Nine-one.
58
00:02:15,100 --> 00:02:16,754
S-Seven...
59
00:02:16,757 --> 00:02:18,669
uh, teen.
60
00:02:18,671 --> 00:02:20,539
Something you two need to see.
61
00:02:25,310 --> 00:02:26,877
(door closes)
62
00:02:26,879 --> 00:02:29,338
Security camera picked this
up just before units arrived.
63
00:02:29,341 --> 00:02:30,804
DETECTIVE GREEN: Holy hell. Is that...?
64
00:02:30,806 --> 00:02:32,048
DETECTIVE WHITE: Overkill.
65
00:02:32,050 --> 00:02:33,859
Looks like the little
guy is telling the truth.
66
00:02:33,861 --> 00:02:35,085
I'm gonna cut him loose.
67
00:02:35,087 --> 00:02:36,753
You don't want to check
him out with AEGIS first?
68
00:02:36,755 --> 00:02:38,489
That agency's a bureaucratic black hole.
69
00:02:38,491 --> 00:02:40,023
Could be weeks before we hear back.
70
00:02:40,025 --> 00:02:42,092
Let's get a photo for the
database, then kick him.
71
00:02:42,094 --> 00:02:44,752
We got bigger problems
if Overkill's in town.
72
00:02:44,755 --> 00:02:46,944
- (gate closes)
- Wait. Overkill? That was Overkill?
73
00:02:46,947 --> 00:02:48,932
(camera snaps)
74
00:03:18,764 --> 00:03:21,965
ARTHUR: It's Overkill.
It's Overkill.
75
00:03:21,967 --> 00:03:24,236
Overkill.
76
00:03:25,671 --> 00:03:27,170
(heavy thud on pavement)
77
00:03:27,172 --> 00:03:28,572
TICK: Arthur.
78
00:03:28,574 --> 00:03:29,806
How we doing?
79
00:03:29,808 --> 00:03:31,942
Settling into the whole destiny thing?
80
00:03:31,944 --> 00:03:34,477
I thought I might give you
a helpful hint or two...
81
00:03:34,479 --> 00:03:36,112
Guidelines, really.
82
00:03:36,114 --> 00:03:38,782
- Uh, mainly about all the stabbing.
- What?
83
00:03:38,784 --> 00:03:42,489
Look. I saw what you
left of your attackers
84
00:03:42,492 --> 00:03:46,122
back in that alley,
and, uh, I have to say,
85
00:03:46,124 --> 00:03:50,360
I found your approach a
little bit on the murdery side.
86
00:03:50,362 --> 00:03:52,996
I didn't kill those men, Tick.
87
00:03:52,998 --> 00:03:55,431
Whew. I am so glad to hear
you say that.
88
00:03:55,433 --> 00:03:59,636
I was afraid we were gonna
have to have "the talk."
89
00:03:59,638 --> 00:04:01,872
- That was Overkill.
- My thought exactly.
90
00:04:01,874 --> 00:04:03,974
No. I'm saying it was
this guy called Overkill.
91
00:04:03,976 --> 00:04:06,109
He was an agent for AEGIS.
92
00:04:06,111 --> 00:04:07,911
He spent years in classified war zones
93
00:04:07,913 --> 00:04:10,113
as some kind of
government-trained assassin.
94
00:04:10,115 --> 00:04:11,882
They say he had a psychotic break
95
00:04:11,884 --> 00:04:15,153
and just... went rogue.
96
00:04:16,488 --> 00:04:18,121
I'm lucky to be alive.
97
00:04:18,123 --> 00:04:20,657
That's the unmistakable rush one feels
98
00:04:20,659 --> 00:04:22,959
just before embarking on a manhunt.
99
00:04:22,961 --> 00:04:24,394
- Manhunt?
- Yes, man!
100
00:04:24,396 --> 00:04:26,849
Hunt! Let us hunker down
101
00:04:26,852 --> 00:04:29,600
over the spoor of this walking bloodbath
102
00:04:29,602 --> 00:04:31,935
- before the trail goes cold.
- Okay, Tick.
103
00:04:31,937 --> 00:04:34,815
I'm gonna go upstairs
and I'm gonna go to bed,
104
00:04:34,818 --> 00:04:36,951
because I have work
in the morning, okay?
105
00:04:36,954 --> 00:04:38,341
Fair enough.
106
00:04:38,343 --> 00:04:39,910
Wise not to stalk your prey
107
00:04:39,912 --> 00:04:41,878
- bereft of rested mind.
- No, I mean,
108
00:04:41,888 --> 00:04:44,689
I mean, I have, like, real
work. You know, my job?
109
00:04:44,692 --> 00:04:48,384
At my office. I-I work at
Fishladder & Sons Accounting.
110
00:04:48,386 --> 00:04:49,586
I promised my sister I would go,
111
00:04:49,588 --> 00:04:51,154
and she's picking me up in the morning.
112
00:04:51,156 --> 00:04:54,057
Wait a sec. Is this one of
those secret identity deals?
113
00:04:54,059 --> 00:04:55,826
'Cause I have opinions on those.
114
00:04:55,828 --> 00:04:58,421
No, it's-it's my only identity, okay?
115
00:04:58,424 --> 00:05:01,262
I'm-I'm done. I'm done
trying to convince the world
116
00:05:01,265 --> 00:05:02,731
that The Terror is still alive.
117
00:05:02,734 --> 00:05:04,734
I just want my life
to go back to normal.
118
00:05:04,737 --> 00:05:06,002
The longer I wear this suit,
119
00:05:06,004 --> 00:05:07,671
it just makes me a target
120
00:05:07,673 --> 00:05:09,359
and same for everyone else I care about.
121
00:05:09,362 --> 00:05:12,142
That suit is the key to
unlocking the true Arthur.
122
00:05:12,144 --> 00:05:14,110
Destiny bestowed it on you for a reason.
123
00:05:14,112 --> 00:05:17,280
Well, uh, you and-and
Destiny are not allowed in.
124
00:05:17,282 --> 00:05:18,915
You want me to use the fire escape?
125
00:05:18,917 --> 00:05:22,052
No. I-I just, I want
you to leave me alone.
126
00:05:22,054 --> 00:05:25,023
Please. Just...
127
00:05:28,827 --> 00:05:31,294
(door closes)
128
00:05:31,296 --> 00:05:33,231
(♪♪♪)
129
00:05:42,407 --> 00:05:44,609
(door creaks)
130
00:05:48,210 --> 00:05:50,346
Hello? Is there anyone here
131
00:05:50,348 --> 00:05:52,885
trying to kill me?
132
00:05:58,423 --> 00:06:00,893
(exhales deeply)
133
00:06:06,665 --> 00:06:08,801
(♪♪♪)
134
00:06:13,505 --> 00:06:15,972
(sighs)
135
00:06:15,974 --> 00:06:17,908
Wait. Stop, stop, stop.
136
00:06:17,910 --> 00:06:19,676
Look, I'll just give you the suit back
137
00:06:19,678 --> 00:06:21,644
and we can pretend this whole
thing never happened, okay?
138
00:06:21,646 --> 00:06:23,079
This business on your wall.
139
00:06:23,081 --> 00:06:25,048
You had a 16-year-old news clipping
140
00:06:25,050 --> 00:06:26,649
about a lab explosion.
141
00:06:26,651 --> 00:06:30,153
And you're trying to link it
to this new one in Urmania.
142
00:06:30,155 --> 00:06:31,387
Why?
143
00:06:31,389 --> 00:06:33,323
I think you know the
answer to that question.
144
00:06:33,325 --> 00:06:35,291
If I knew the answer,
I wouldn't be asking.
145
00:06:35,293 --> 00:06:36,993
- Well, unless you were trying to toy with me.
- (electrical zaps)
146
00:06:36,995 --> 00:06:39,029
Okay. It's The Terror.
147
00:06:39,031 --> 00:06:41,333
It's The Terror, he's
behind it and others.
148
00:06:43,035 --> 00:06:45,468
Where'd you get that from?
149
00:06:45,470 --> 00:06:46,861
Same M.O.
150
00:06:46,864 --> 00:06:50,306
Experimental weaponry disappears
from laboratories, transports.
151
00:06:50,308 --> 00:06:53,109
Scientists get killed in explosions.
152
00:06:53,111 --> 00:06:54,410
(mutters)
153
00:06:54,412 --> 00:06:55,678
The Terror's dead.
154
00:06:55,680 --> 00:06:57,168
I was there.
155
00:06:57,171 --> 00:06:59,582
I watched Superian kill him.
156
00:06:59,584 --> 00:07:03,176
I mean, they found his
teeth, for Chrissake.
157
00:07:03,179 --> 00:07:04,921
If The Terror was alive,
158
00:07:04,923 --> 00:07:07,025
I would be the one to know.
159
00:07:07,947 --> 00:07:09,881
What are staring at?
160
00:07:09,884 --> 00:07:11,461
Uh, nothing, nothing.
161
00:07:11,463 --> 00:07:14,530
I'm the only left
that knows who you are,
162
00:07:14,532 --> 00:07:15,832
where you live.
163
00:07:15,834 --> 00:07:18,034
The rest of my crew is wiped out,
164
00:07:18,036 --> 00:07:20,336
- largely thanks to you and your blue friend.
- We had nothing
165
00:07:20,338 --> 00:07:22,294
to do with those guys in
the alley the other night.
166
00:07:22,296 --> 00:07:23,774
- That was all...
- Overkill.
167
00:07:23,776 --> 00:07:26,276
Yeah... I heard.
168
00:07:26,278 --> 00:07:30,180
Did he say anything to you about me?
169
00:07:30,182 --> 00:07:31,982
What?
170
00:07:31,984 --> 00:07:33,750
Uh, n-no. He just...
171
00:07:33,752 --> 00:07:36,014
he said, you know, "Take off the suit."
172
00:07:36,017 --> 00:07:38,824
And then, he, uh, he
said the... (stammers)
173
00:07:41,526 --> 00:07:43,593
What's so special about
this thing, anyway?
174
00:07:43,595 --> 00:07:44,795
I don't know.
175
00:07:44,797 --> 00:07:46,662
Maybe you should ask your new buddy.
176
00:07:46,664 --> 00:07:49,365
(echoes) Overkill.
177
00:07:49,367 --> 00:07:52,602
YOUNG ARTHUR: Christian Soldier
and his pious pooch, Onward,
178
00:07:52,604 --> 00:07:55,738
the Mighty Atlas, Human GPS,
179
00:07:55,740 --> 00:07:58,208
Sedona, the Wiccan Warrior,
180
00:07:58,210 --> 00:08:01,177
Sharp Shooter, the
Gregarious Gunslinger.
181
00:08:01,179 --> 00:08:03,713
- (humming tune)
- YOUNG ARTHUR: And their leader,
182
00:08:03,715 --> 00:08:06,116
Man of Platinum, Uncle Samson.
183
00:08:06,118 --> 00:08:08,885
Together, they make up the
fantastic fighting force,
184
00:08:08,887 --> 00:08:11,822
The Flag Five.
185
00:08:11,824 --> 00:08:13,723
Arthur, buddy, it's late.
186
00:08:13,725 --> 00:08:15,828
- You got school in the morning.
- Okay.
187
00:08:20,850 --> 00:08:22,383
Why are you all dressed?
188
00:08:22,386 --> 00:08:23,566
Oh, I'm flying tonight.
189
00:08:23,568 --> 00:08:25,001
Can I fly?
190
00:08:25,003 --> 00:08:27,239
Well, maybe someday you'll... (gasps)
191
00:08:28,673 --> 00:08:29,942
(groans, blood spurts)
192
00:08:40,052 --> 00:08:42,418
Morning, sunshine.
193
00:08:42,420 --> 00:08:44,120
(gasps)
194
00:08:44,122 --> 00:08:46,859
(distant siren wailing)
195
00:08:50,662 --> 00:08:53,365
(sighs)
196
00:09:02,088 --> 00:09:03,189
Shit.
197
00:09:11,016 --> 00:09:12,482
(razor buzzing)
198
00:09:12,484 --> 00:09:13,518
(scope trilling)
199
00:09:16,588 --> 00:09:17,856
(razor buzzing)
200
00:09:23,862 --> 00:09:25,295
(razor stops)
201
00:09:25,297 --> 00:09:29,299
(scope trilling)
202
00:09:29,301 --> 00:09:31,469
(sighs)
203
00:09:40,245 --> 00:09:41,179
(sighs)
204
00:09:44,082 --> 00:09:45,748
Police have just released the name
205
00:09:45,750 --> 00:09:48,151
of the landscaper who
was assaulted in his van
206
00:09:48,153 --> 00:09:50,887
and subjected to a radioactive blast.
207
00:09:50,889 --> 00:09:53,123
Clifford Richter of Notlob, Illinois
208
00:09:53,125 --> 00:09:56,192
was taken to St. Eva Marie
Presbyterian Hospital,
209
00:09:56,194 --> 00:09:57,717
where his condition was listed
210
00:09:57,720 --> 00:10:01,164
as stable, but growing
at an accelerated rate.
211
00:10:01,166 --> 00:10:03,166
Can I just get the usual
with no sugar, please?
212
00:10:03,168 --> 00:10:04,367
You need to do something first.
213
00:10:04,369 --> 00:10:06,163
Oh, the poncho. Yeah, okay.
214
00:10:06,166 --> 00:10:07,237
I have money.
215
00:10:07,239 --> 00:10:09,139
I'm talking about your
friend, The Tick Man.
216
00:10:09,141 --> 00:10:11,441
- TICK: Mmm.
- He will not leave my store.
217
00:10:11,443 --> 00:10:13,679
(sighs) Yeah, I'll take care of it.
218
00:10:13,682 --> 00:10:15,745
- Arthur!
- Hi, Tick.
219
00:10:15,747 --> 00:10:17,380
What are you doing here?
220
00:10:17,382 --> 00:10:19,429
Not buying anything, that's for sure.
221
00:10:19,432 --> 00:10:21,784
Arthur, this is Ouma,
222
00:10:21,786 --> 00:10:23,086
Goat's grandmother.
223
00:10:23,088 --> 00:10:25,421
- Goat?
- GOAT: What?
224
00:10:25,423 --> 00:10:27,357
- His name is Goat?
- Of course he's Goat.
225
00:10:27,359 --> 00:10:29,692
You should really learn your
neighbors' names, Arthur.
226
00:10:29,694 --> 00:10:32,362
It will make group hugs
less awkward for everyone.
227
00:10:32,371 --> 00:10:34,484
Ouma's thanking me for saving her kitty
228
00:10:34,487 --> 00:10:36,553
with this delicious plate of...
229
00:10:36,556 --> 00:10:38,126
How do you pronounce this again?
230
00:10:38,129 --> 00:10:40,236
Tuwo shinkafa.
231
00:10:40,238 --> 00:10:42,672
(laughs)
232
00:10:42,674 --> 00:10:44,240
Let's just call it "rice."
233
00:10:44,242 --> 00:10:47,153
Hey, do you mind if I have
a word with him quickly?
234
00:10:47,156 --> 00:10:48,423
Thank you.
235
00:10:50,415 --> 00:10:52,815
- Want some rice?
- No, absolutely not. Listen, Tick,
236
00:10:52,817 --> 00:10:55,118
I was thinking about what
you said the other night,
237
00:10:55,120 --> 00:10:57,355
and I think you're right
about going after Overkill.
238
00:10:58,932 --> 00:11:02,324
Now, that's the salve
for my burning itch.
239
00:11:02,327 --> 00:11:04,452
You and I delivering
that homicidal maniac
240
00:11:04,455 --> 00:11:07,130
to the unyielding bosom of Lady Justice.
241
00:11:07,132 --> 00:11:10,500
No, no, Tick. Tick. Tick, Tick.
242
00:11:10,502 --> 00:11:12,268
Not me, okay?
243
00:11:12,270 --> 00:11:14,004
Leave me out of this.
244
00:11:14,006 --> 00:11:16,075
I told you, I'm-I'm done with
this whole crime fighting thing.
245
00:11:16,077 --> 00:11:18,374
I think you should go catch Overkill.
246
00:11:18,376 --> 00:11:20,576
See if he knows anything
about that suit you gave me.
247
00:11:20,578 --> 00:11:23,646
Question-asking is more
your métier, chum.
248
00:11:23,648 --> 00:11:25,481
I'm more at home with
the face-punching.
249
00:11:25,483 --> 00:11:28,384
Now, I say you slap on said suit,
250
00:11:28,386 --> 00:11:30,853
and we both go and
take this character down
251
00:11:30,855 --> 00:11:33,289
mano a us.
252
00:11:33,291 --> 00:11:35,466
That's the thing, I don't
have the suit anymore
253
00:11:35,469 --> 00:11:38,428
because that electric witch
lady with the eye took it.
254
00:11:38,430 --> 00:11:40,030
Oh, Arthur.
255
00:11:40,032 --> 00:11:41,989
You let Miss Lint take your suit?
256
00:11:41,992 --> 00:11:44,025
Not my suit.
It's-it's not my suit.
257
00:11:44,028 --> 00:11:46,202
I just think it could give us a clue
258
00:11:46,204 --> 00:11:48,104
as to what The Terror is up to.
259
00:11:48,106 --> 00:11:49,295
What he's planning.
260
00:11:49,298 --> 00:11:52,823
And if we know that, then
that might lead us to find him.
261
00:11:52,826 --> 00:11:55,519
But you said you were done.
262
00:11:55,522 --> 00:11:57,047
Yeah. Yeah, because I am.
263
00:11:57,049 --> 00:11:59,015
Very much so.
I'm done with all of that.
264
00:11:59,017 --> 00:12:00,983
I-I have a normal life to live, Tick.
265
00:12:00,985 --> 00:12:04,787
I-I have a job to do, and
I have medication to take
266
00:12:04,789 --> 00:12:06,356
and I have responsibilities.
267
00:12:06,358 --> 00:12:09,251
Your responsibility is in
the fresh out there with me,
268
00:12:09,254 --> 00:12:12,028
fighting the ever-churning
butter churners of evil.
269
00:12:12,030 --> 00:12:13,696
That's the big time.
That's the show.
270
00:12:13,698 --> 00:12:15,198
That is who you are.
271
00:12:15,200 --> 00:12:16,621
Stop! Stop! Stop!
272
00:12:16,624 --> 00:12:18,201
Stop telling me who I am.
273
00:12:18,203 --> 00:12:19,680
Okay? You don't know who I am.
274
00:12:19,683 --> 00:12:20,908
You don't know anything about me.
275
00:12:20,910 --> 00:12:23,173
I don't know who you are.
I-I don't know what you are.
276
00:12:23,175 --> 00:12:24,774
I don't know where you come from.
277
00:12:24,776 --> 00:12:26,309
- (phone vibrating)
- Oh.
278
00:12:26,311 --> 00:12:28,678
It's my sister.
She's waiting outside.
279
00:12:28,680 --> 00:12:32,650
Just... tell me if you find him, okay?
280
00:12:36,821 --> 00:12:38,821
TICK: Arthur!
281
00:12:38,823 --> 00:12:40,356
ARTHUR: What, Tick?
282
00:12:40,358 --> 00:12:42,425
If I'm to procure this fiend,
283
00:12:42,427 --> 00:12:44,660
I'll need a finely-honed description.
284
00:12:44,662 --> 00:12:47,130
Okay. It... he's hard to miss, okay?
285
00:12:47,132 --> 00:12:49,179
It's an all-black outfit, skull helmet,
286
00:12:49,182 --> 00:12:51,634
- and smells like death.
- I'm on it.
287
00:12:51,636 --> 00:12:53,469
- Great.
- Right as soon as I go back and
288
00:12:53,471 --> 00:12:54,937
finish my delicious plate of...
289
00:12:54,939 --> 00:12:56,506
Tuwo shinkafa.
290
00:12:56,508 --> 00:12:58,508
(laughing)
291
00:12:58,510 --> 00:13:01,677
Good morning, Arthur's sister.
292
00:13:01,679 --> 00:13:03,079
It's Tick, right?
293
00:13:03,081 --> 00:13:04,747
And you're Spot.
294
00:13:04,749 --> 00:13:05,817
Dot.
295
00:13:12,757 --> 00:13:14,590
Mm-hmm.
296
00:13:14,592 --> 00:13:16,726
So, you gonna tell me what's going on?
297
00:13:16,728 --> 00:13:19,162
That's the second time I've
seen you hanging around that guy.
298
00:13:19,164 --> 00:13:21,030
I'm not hanging around The Tick, okay?
299
00:13:21,032 --> 00:13:22,665
He was just in the neighborhood.
300
00:13:22,667 --> 00:13:25,034
I thought you stopped trusting
superheroes a long time ago.
301
00:13:25,036 --> 00:13:26,202
Yeah, I did. I do.
302
00:13:26,204 --> 00:13:27,940
- Yeah.
- All right.
303
00:13:27,943 --> 00:13:29,839
Just after your small relapse,
304
00:13:29,841 --> 00:13:33,143
I just want to make
sure you're doing okay.
305
00:13:33,145 --> 00:13:34,877
Do you still have those nightmares?
306
00:13:34,886 --> 00:13:38,690
No. I haven't, I haven't
in a long time, so...
307
00:13:40,000 --> 00:13:42,252
Uh, so, remember, you
are helping me set up
308
00:13:42,254 --> 00:13:43,653
for Walter's birthday party tomorrow.
309
00:13:43,655 --> 00:13:44,787
(sighs) Oh, God.
310
00:13:44,789 --> 00:13:46,689
Are you really gonna make me go to that?
311
00:13:46,691 --> 00:13:48,958
Yes. It's our stepfather's
60th. You have to go.
312
00:13:48,960 --> 00:13:51,961
And you are going to be
nice to him for Mom's sake.
313
00:13:51,963 --> 00:13:53,521
He's just so weird.
314
00:13:53,524 --> 00:13:54,864
Walter is not weird.
315
00:13:54,866 --> 00:13:57,032
He's always asking me about my feet.
316
00:13:57,034 --> 00:13:57,948
(laughs)
317
00:13:57,951 --> 00:13:59,435
"Arthur, how are your feet doing?
318
00:13:59,437 --> 00:14:01,204
Are your feet well?"
319
00:14:01,206 --> 00:14:02,572
All right, yes, the
feet thing, that's...
320
00:14:02,574 --> 00:14:03,906
- that's definitely weird.
- Yeah. Yeah.
321
00:14:03,908 --> 00:14:05,641
But to be fair, he
does that with everyone.
322
00:14:05,643 --> 00:14:07,009
Like that makes it less weird?
323
00:14:07,011 --> 00:14:08,378
That he does that with everybody?
324
00:14:08,380 --> 00:14:09,912
Well, it's no weirder
than you palling around
325
00:14:09,914 --> 00:14:12,270
- with a blue bug.
- (snorts) I'm not pal...
326
00:14:12,273 --> 00:14:15,185
Don't worry about The
Tick, okay? He's harmless.
327
00:14:15,187 --> 00:14:16,952
NEWSCASTER: (on TV) And coming up,
328
00:14:16,954 --> 00:14:19,255
- researchers at the Department of Agriculture
- (door chimes)
329
00:14:19,257 --> 00:14:21,969
continue to be baffled by the depletion
330
00:14:21,972 --> 00:14:23,726
of the world's bee population.
331
00:14:23,728 --> 00:14:24,727
This perverse
332
00:14:24,729 --> 00:14:27,697
and, indeed, baffling
phenomena to be of grave concern
333
00:14:27,699 --> 00:14:29,632
- for the coming generations.
- (bottle cap drops)
334
00:14:29,634 --> 00:14:31,934
Honey is something we all need and love,
335
00:14:31,936 --> 00:14:35,738
and the bees' precious pollen
keeps the world going 'round.
336
00:14:35,740 --> 00:14:37,973
- (cash register opens)
- We may never know the cause
337
00:14:37,975 --> 00:14:39,544
of this sad development.
338
00:14:41,546 --> 00:14:43,979
This window's closed, ne'er-do-wellers.
339
00:14:43,981 --> 00:14:45,781
No withdrawals today.
340
00:14:45,783 --> 00:14:47,283
What the hell is this?
341
00:14:47,285 --> 00:14:49,785
- Give us our money.
- I... I want to.
342
00:14:49,787 --> 00:14:50,886
I'm trying, trying.
343
00:14:50,888 --> 00:14:53,389
Now, before I send you both packing,
344
00:14:53,391 --> 00:14:57,092
either of you reprobates know
of a fella named Overkill?
345
00:14:57,094 --> 00:14:58,961
Shoot this clown.
346
00:14:58,963 --> 00:15:00,263
(gun cocks)
347
00:15:00,265 --> 00:15:01,231
(bullet ricochets)
348
00:15:01,233 --> 00:15:03,833
Ow! What the fuck, man?
349
00:15:03,835 --> 00:15:06,640
How could I have
possibly predicted that?
350
00:15:06,643 --> 00:15:08,009
You go and tell your boss
351
00:15:08,012 --> 00:15:11,441
this establishment is
under my protection.
352
00:15:11,443 --> 00:15:14,344
In fact, the entire block!
353
00:15:14,346 --> 00:15:15,778
- And the city!
- GOAT: Wait!
354
00:15:15,780 --> 00:15:18,629
Come back. I have your money.
It is here!
355
00:15:18,632 --> 00:15:19,982
Put your money away.
356
00:15:19,984 --> 00:15:21,817
They're going to kill me.
357
00:15:21,819 --> 00:15:23,986
Not on my watch.
358
00:15:23,988 --> 00:15:25,323
Well, got to go.
359
00:15:26,190 --> 00:15:27,390
I'm off to hunt a villain,
360
00:15:27,392 --> 00:15:29,659
or perhaps an anti-hero.
361
00:15:29,661 --> 00:15:31,463
I'll know more once I've found him.
362
00:15:32,364 --> 00:15:33,929
(door closes)
363
00:15:33,931 --> 00:15:35,798
SUPERVISOR: Well, I, for one,
364
00:15:35,800 --> 00:15:39,101
am very grateful that
you're feeling better.
365
00:15:39,103 --> 00:15:40,903
We could really use you right now.
366
00:15:40,905 --> 00:15:43,739
It's been an absolute
madhouse around here.
367
00:15:43,741 --> 00:15:47,943
We've had to double up on work spaces.
368
00:15:47,945 --> 00:15:49,244
Everest,
369
00:15:49,247 --> 00:15:52,181
sorry you weren't here for
the picking of cubicle mates.
370
00:15:52,183 --> 00:15:53,983
You got Jergen.
371
00:15:53,985 --> 00:15:55,985
No, not Jergen.
372
00:15:55,987 --> 00:15:57,387
I can hear you.
373
00:15:57,389 --> 00:16:00,189
Oh, hey, uh, sorry about that, Jergen.
374
00:16:00,191 --> 00:16:01,857
It's pronounced "Yergen."
375
00:16:01,859 --> 00:16:03,426
Apology declined.
376
00:16:03,429 --> 00:16:06,729
Well, I'll let you two get
reacquainted for a moment.
377
00:16:06,731 --> 00:16:09,806
But then it's back to those 1021s
378
00:16:09,809 --> 00:16:11,337
and BRF forms.
379
00:16:14,439 --> 00:16:15,805
Thank you.
380
00:16:15,807 --> 00:16:17,740
So, Everest,
381
00:16:17,742 --> 00:16:20,310
what's your take on the
landscaper guy from the news?
382
00:16:20,312 --> 00:16:22,545
The one they say is
growing out of control.
383
00:16:22,547 --> 00:16:24,179
Oh, I-I haven't really...
384
00:16:24,181 --> 00:16:27,883
Starting to call him
V.L.M. the Very Large Man.
385
00:16:27,885 --> 00:16:30,520
Personally, I don't even
think he even exists.
386
00:16:30,522 --> 00:16:33,489
Probably some hoax started
by the liberal elite.
387
00:16:33,491 --> 00:16:35,288
Just a bunch of snowflakes,
388
00:16:35,291 --> 00:16:37,893
putting out their fake
news to scare patriotic,
389
00:16:37,895 --> 00:16:39,697
uneducated Americans.
390
00:16:42,367 --> 00:16:43,501
(grunts)
391
00:16:55,680 --> 00:16:56,946
MAN: Hey, boss.
392
00:16:56,948 --> 00:16:58,414
Lint's here.
393
00:16:58,416 --> 00:17:00,850
Lint.
394
00:17:00,852 --> 00:17:04,554
Well, look at you.
Living up to your name.
395
00:17:04,556 --> 00:17:06,764
Said the man who adopted
the name of a pharaoh
396
00:17:06,767 --> 00:17:10,092
with a really, really short reign.
397
00:17:10,094 --> 00:17:11,028
Hmm.
398
00:17:15,600 --> 00:17:17,299
What do you want, Ramses?
399
00:17:17,301 --> 00:17:19,602
You know damn well what I want.
400
00:17:19,604 --> 00:17:23,449
The suit that was stolen
from the Urmanian shipment.
401
00:17:23,452 --> 00:17:27,309
You swore to me you were
gonna get it back, so...
402
00:17:27,311 --> 00:17:29,412
where is it?
403
00:17:29,414 --> 00:17:31,246
Looks like the guy who ripped it off
404
00:17:31,248 --> 00:17:32,490
may have skipped town.
405
00:17:32,493 --> 00:17:34,016
Uh-uh. I don't buy it.
406
00:17:34,018 --> 00:17:36,285
I just got word Big Blue
ran off two of my collectors
407
00:17:36,287 --> 00:17:37,587
at some market.
408
00:17:37,589 --> 00:17:38,854
I'm not talking about him.
409
00:17:38,856 --> 00:17:40,556
I'm talking about his partner.
410
00:17:40,558 --> 00:17:42,892
The partner.
411
00:17:42,894 --> 00:17:45,227
You still haven't I.D.'d that asshole?
412
00:17:45,229 --> 00:17:48,698
Hey, I've been a little hindered
ever since I lost my crew.
413
00:17:48,700 --> 00:17:50,766
You may want to cut me some slack.
414
00:17:50,768 --> 00:17:52,968
I got all this pressure
pressing down on me,
415
00:17:52,970 --> 00:17:57,407
and the best you can do is
blame Overkill for your screwup?
416
00:17:57,409 --> 00:17:59,409
(clicks tongue)
417
00:17:59,411 --> 00:18:02,351
That's all I need is that
psycho cutting into our business.
418
00:18:02,354 --> 00:18:04,849
Rumor on the street is that
he's looking for The Terror.
419
00:18:09,186 --> 00:18:10,720
Well, that's nuts.
420
00:18:10,722 --> 00:18:12,988
Terror's been dead
for more than a decade.
421
00:18:12,990 --> 00:18:14,757
There were remains.
422
00:18:14,759 --> 00:18:17,359
How much proof do people need?
423
00:18:17,361 --> 00:18:19,829
Right. The teeth.
424
00:18:19,831 --> 00:18:23,868
I'll let you know when I
find your precious suit.
425
00:18:27,338 --> 00:18:30,442
(footfalls approaching slowly)
426
00:18:33,978 --> 00:18:37,580
Think you can just forget
about me, you little pissant?
427
00:18:37,582 --> 00:18:39,582
I don't think so.
428
00:18:39,584 --> 00:18:42,029
Go ahead, try and bury me.
429
00:18:42,032 --> 00:18:43,586
Put me out of your thoughts.
430
00:18:43,588 --> 00:18:46,756
I'm never gonna leave you alone.
431
00:18:46,758 --> 00:18:49,525
Oh, my God. Oh, my God.
432
00:18:49,527 --> 00:18:52,327
You're here.
Y-You're really here.
433
00:18:52,329 --> 00:18:54,129
I've always been here.
434
00:18:54,131 --> 00:18:56,532
Because I'm alive, you punk.
435
00:18:56,534 --> 00:18:59,969
Living inside your
pathetic little skull.
436
00:18:59,971 --> 00:19:02,271
That pain you feel
between your eye sockets?
437
00:19:02,273 --> 00:19:06,041
That's me, nailing up
my black light posters.
438
00:19:06,043 --> 00:19:08,978
You think you've got
what it takes to find me?
439
00:19:08,980 --> 00:19:12,615
To stop me?
I don't think so!
440
00:19:12,617 --> 00:19:15,250
'Cause you got nothing!
441
00:19:15,252 --> 00:19:16,586
(yells)
442
00:19:16,588 --> 00:19:18,621
JERGEN: The physics don't even add up.
443
00:19:18,623 --> 00:19:22,792
His giant lungs wouldn't be
able to absorb enough oxygen.
444
00:19:22,794 --> 00:19:24,927
He'd pass out in minutes.
445
00:19:24,929 --> 00:19:27,763
The government's just trying
to create public hysteria
446
00:19:27,765 --> 00:19:30,800
as an excuse to impose regulations.
447
00:19:30,803 --> 00:19:33,536
- TICK: Arthur!
- Just like they put fluoride
448
00:19:33,538 --> 00:19:36,415
in our water so they
can brain-control us all.
449
00:19:36,418 --> 00:19:38,485
TICK: (muffled) Arthur!
450
00:19:38,488 --> 00:19:42,244
JERGEN: Can't really think
and I'm trapped in this box.
451
00:19:42,246 --> 00:19:44,016
(Jergen continues muttering)
452
00:19:44,019 --> 00:19:46,181
(muffled) It's me! Hi.
453
00:19:46,183 --> 00:19:48,784
(whispers) The window. That one.
454
00:19:48,786 --> 00:19:50,988
Mm.
455
00:19:55,126 --> 00:19:58,460
Hey, Arthur. You almost done
with this secret identity
456
00:19:58,462 --> 00:20:00,262
pretend-job thingy?
457
00:20:00,264 --> 00:20:02,297
Tick, I-I've barely
been here for an hour.
458
00:20:02,299 --> 00:20:04,033
I know, it's interminable.
459
00:20:04,035 --> 00:20:05,701
Okay. Have you found Overkill yet?
460
00:20:05,703 --> 00:20:07,674
I looked. I asked around.
461
00:20:07,677 --> 00:20:09,929
I got confused about who
I was looking for again.
462
00:20:09,932 --> 00:20:12,141
And then I spent about a half hour
463
00:20:12,143 --> 00:20:14,777
trying to find my way
out of a bus terminal.
464
00:20:14,779 --> 00:20:16,864
- You didn't find him.
- Alas, no.
465
00:20:16,867 --> 00:20:20,049
But I did figure out
what the problem is.
466
00:20:20,051 --> 00:20:23,886
I said to myself, "Tick,
you need Arthur's brain
467
00:20:23,888 --> 00:20:28,323
and some kind of voice
box with which to express
468
00:20:28,325 --> 00:20:30,092
Arthur's thoughts and ideas."
469
00:20:30,094 --> 00:20:33,095
And then it hit me: Arthur
has both of those things
470
00:20:33,097 --> 00:20:36,067
in a neat little package called "you."
471
00:20:36,070 --> 00:20:38,668
- Tick, you're a superhero.
- Uh-huh.
472
00:20:38,670 --> 00:20:41,303
A-And you've managed being a superhero
473
00:20:41,305 --> 00:20:43,924
for-for a long time
before I came along, right?
474
00:20:43,927 --> 00:20:45,460
One would imagine.
475
00:20:45,463 --> 00:20:47,042
W-Well, what does that mean?
476
00:20:47,044 --> 00:20:49,478
- (inhales)
- You don't know?
477
00:20:49,480 --> 00:20:51,080
Well, here's the thing, chum.
478
00:20:51,082 --> 00:20:53,749
Didn't really occur to me
till you asked me the other day
479
00:20:53,751 --> 00:20:55,985
where I came from, but, uh,
480
00:20:55,987 --> 00:20:58,656
I'm a wee bit fuzzy about that.
481
00:20:59,691 --> 00:21:02,056
Define "a wee bit" for me.
482
00:21:02,059 --> 00:21:04,786
I can't remember anything
before the last few days.
483
00:21:04,789 --> 00:21:05,695
What?
484
00:21:05,697 --> 00:21:06,962
I said, "I can't remember
anything before..."
485
00:21:06,964 --> 00:21:09,701
Yeah, no, no, I heard you, Tick,
I ju...
486
00:21:12,403 --> 00:21:16,371
- D-Did you suffer some kind of head trauma?
- Okay.
487
00:21:16,373 --> 00:21:20,710
You actually just have
no idea who you are.
488
00:21:20,712 --> 00:21:22,177
Well, I do know a few things.
489
00:21:22,179 --> 00:21:24,614
I know that I am definitely The Tick.
490
00:21:24,616 --> 00:21:26,749
I know I'm most definitely a superhero.
491
00:21:26,751 --> 00:21:30,152
And I get a little confused
when you're not around.
492
00:21:30,154 --> 00:21:32,254
- Even though we just met.
- Did we?
493
00:21:32,256 --> 00:21:34,325
Yeah. Yeah, we did.
494
00:21:36,093 --> 00:21:38,393
Okay, Tick,
495
00:21:38,395 --> 00:21:39,895
- I'll tell you what.
- What?
496
00:21:39,897 --> 00:21:43,365
You help me with Overkill,
497
00:21:43,367 --> 00:21:46,368
and I'll try to help
you figure out your past.
498
00:21:46,370 --> 00:21:48,604
- You will?
- Yeah.
499
00:21:48,606 --> 00:21:50,840
Well, thank you, friend.
500
00:21:50,842 --> 00:21:53,242
You're a very caring
and thoughtful sidekick.
501
00:21:53,244 --> 00:21:56,411
I'm... not a sidekick,
502
00:21:56,413 --> 00:21:58,714
but you're welcome.
503
00:21:58,716 --> 00:22:00,149
Now, unless Overkill is planning
504
00:22:00,151 --> 00:22:03,118
to murder me in my
office in broad daylight,
505
00:22:03,120 --> 00:22:05,187
I-I think it's probably
smart to search elsewhere.
506
00:22:05,189 --> 00:22:09,026
Got you. Good thinking,
Arthur's brain and voice box.
507
00:22:15,366 --> 00:22:18,770
(Tick grunts, whoops)
508
00:22:23,207 --> 00:22:25,342
(line whizzing)
509
00:22:35,586 --> 00:22:37,722
(man yelling)
510
00:22:40,758 --> 00:22:43,092
(groaning)
511
00:22:43,094 --> 00:22:44,694
(man grunts)
512
00:22:44,696 --> 00:22:46,696
Stosh, what are you doing?
513
00:22:46,698 --> 00:22:49,239
STOSH: This guy's got
a slug in his shoulder.
514
00:22:49,242 --> 00:22:52,188
- I'm trying to get it out.
- No.
515
00:22:52,191 --> 00:22:54,402
- What do you mean "no"?
- You don't remove the bullet.
516
00:22:54,405 --> 00:22:56,471
You just repair the damage.
517
00:22:56,473 --> 00:22:58,628
Taking it out can
cause way more problems.
518
00:22:58,631 --> 00:23:00,167
- You sure about that?
- Of course not.
519
00:23:00,170 --> 00:23:01,982
I'm only a licensed paramedic
and a medical student.
520
00:23:01,984 --> 00:23:03,377
What would I know of such things?
521
00:23:03,380 --> 00:23:06,215
You watch too much TV.
522
00:23:06,217 --> 00:23:09,418
You really gonna leave the bullet in me?
523
00:23:09,420 --> 00:23:10,686
That's the plan.
524
00:23:10,688 --> 00:23:12,154
Just think,
525
00:23:12,156 --> 00:23:13,889
every time you go
through a metal detector,
526
00:23:13,891 --> 00:23:16,125
you'll have a lasting
reminder of whoever shot you.
527
00:23:16,127 --> 00:23:17,993
(scoffs) You don't need a reminder.
528
00:23:17,995 --> 00:23:21,551
You don't forget a giant,
blue, super man-bug.
529
00:23:21,554 --> 00:23:23,999
NARRATOR: (on TV) It is only
then that the crew realizes
530
00:23:24,001 --> 00:23:25,901
the horrible mistake they've made.
531
00:23:25,903 --> 00:23:27,837
CAPTAIN: Oh, it was
clearly the Mighty Sea-Man,
532
00:23:27,839 --> 00:23:29,471
King of the Briny Deep.
533
00:23:29,473 --> 00:23:32,007
In our rush to haul in that
huge school of sturgeon,
534
00:23:32,009 --> 00:23:33,743
he accidentally got swept up.
535
00:23:33,745 --> 00:23:36,411
It was pretty
embarrassing for all of us.
536
00:23:36,413 --> 00:23:38,147
NARRATOR: Now the
captain and crew must...
537
00:23:38,149 --> 00:23:39,815
WOMAN: (over PA) Special report. Attention.
538
00:23:39,817 --> 00:23:41,683
- (alarm buzzes)
- This is not a drill.
539
00:23:41,685 --> 00:23:43,699
Please make your way
toward the nearest stairwell
540
00:23:43,702 --> 00:23:45,620
and evacuate the building.
541
00:23:45,622 --> 00:23:47,723
Attention. Attention.
542
00:23:47,725 --> 00:23:49,524
- Oh... man.
- This is not a drill.
543
00:23:49,526 --> 00:23:52,862
Elevator service is
suspended at this time.
544
00:23:52,864 --> 00:23:54,866
(lights buzzing)
545
00:23:56,200 --> 00:23:57,699
- Oh, God.
- I need the suit, jackass.
546
00:23:57,701 --> 00:24:00,640
- I-I don't have the suit, okay?
- Don't you lie to me.
547
00:24:00,643 --> 00:24:02,376
I searched your apartment, jackass.
548
00:24:02,379 --> 00:24:05,074
It's not in my backpack, okay?
Please just don't murder me.
549
00:24:05,076 --> 00:24:08,177
I'm not after you.
I'm after The Terror.
550
00:24:08,179 --> 00:24:10,447
TICK: Excuse me, friend.
551
00:24:11,933 --> 00:24:13,816
I was just making my way across town
552
00:24:13,818 --> 00:24:15,594
when I heard the unmistakable sound
553
00:24:15,597 --> 00:24:18,053
of a zip line grapple
hook gun being fired.
554
00:24:18,055 --> 00:24:22,059
Overkill, you and I
need to have "the talk."
555
00:24:23,293 --> 00:24:24,899
- (beeps)
- Uh-oh.
556
00:24:24,902 --> 00:24:27,129
- Your hockey puck has a message on it.
- (device beeping)
557
00:24:27,131 --> 00:24:28,764
Oh!
558
00:24:28,766 --> 00:24:31,400
(laughing)
559
00:24:31,402 --> 00:24:32,467
Quite a kick.
560
00:24:32,469 --> 00:24:34,603
(Overkill grunting)
561
00:24:34,605 --> 00:24:36,340
That, not so much.
562
00:24:38,575 --> 00:24:40,211
Ha. Tickles.
563
00:24:42,313 --> 00:24:44,882
By the way, you're cleaning
up this mess, mister.
564
00:24:47,551 --> 00:24:49,120
(yells)
565
00:24:50,554 --> 00:24:53,122
Settle down, killer.
You're not going anywhere.
566
00:24:53,124 --> 00:24:56,926
(laughing) Sensitive!
567
00:24:56,928 --> 00:24:59,594
(grunts) Good night, Irene.
568
00:24:59,596 --> 00:25:00,898
- Damn.
- Tick, watch out.
569
00:25:04,401 --> 00:25:05,500
Yahtzee!
570
00:25:05,502 --> 00:25:07,402
(Tick chuckles)
571
00:25:07,404 --> 00:25:09,473
(grunting)
572
00:25:10,875 --> 00:25:11,941
Oh.
573
00:25:11,943 --> 00:25:13,544
TICK: Get off my nerves!
574
00:25:15,212 --> 00:25:16,814
Oh!
575
00:25:18,916 --> 00:25:22,317
(screams)
576
00:25:22,319 --> 00:25:23,785
Tick?!
577
00:25:23,787 --> 00:25:24,786
(Tick splats)
578
00:25:24,788 --> 00:25:26,934
(car alarm blaring)
579
00:25:26,937 --> 00:25:28,439
(woman screams)
580
00:25:29,050 --> 00:25:34,050
Improved & Synced by BanglarBagh