1 00:01:32,200 --> 00:01:33,600 Hello? 2 00:01:33,600 --> 00:01:36,480 Sorry, but you are a bit early. Who are you booked in to see? 3 00:01:36,480 --> 00:01:38,400 Oh, I'm not ill, love. 4 00:01:38,400 --> 00:01:40,440 I'm "retorting" for duty. 5 00:01:42,920 --> 00:01:44,800 What was wrong with the old brand? 6 00:01:44,800 --> 00:01:48,080 It was double the price. Yeah, and quadruple the flavour. 7 00:01:48,080 --> 00:01:49,960 You can always bring your own. 8 00:01:49,960 --> 00:01:53,640 What gives you the right to tinker with a working man's morning beverage? 9 00:01:53,640 --> 00:01:55,280 Partner's prerogative. 10 00:01:56,480 --> 00:01:58,480 Look who I found on the doorstep. 11 00:01:58,480 --> 00:02:00,640 It's me! Oh, Rosemary. 12 00:02:00,640 --> 00:02:02,480 Let's have a hug. 13 00:02:04,720 --> 00:02:06,760 Dr Haskey. Long time, no see. 14 00:02:06,760 --> 00:02:09,040 And Dr Clay. This is a nice surprise. 15 00:02:09,040 --> 00:02:10,920 Well, I better go open up. 16 00:02:10,920 --> 00:02:13,960 It was lovely to see you. Thank you, Kirsty. 17 00:02:13,960 --> 00:02:17,200 It's lovely to have a visit, but it's not exactly the right time. 18 00:02:17,200 --> 00:02:19,600 Our first patients are about to stampede in. 19 00:02:19,600 --> 00:02:22,400 Oh, it's not a visit. This is my first day. 20 00:02:22,400 --> 00:02:24,800 I'm your new receptionist. 21 00:02:26,240 --> 00:02:28,080 Welcome aboard then. 22 00:02:28,080 --> 00:02:29,840 Again. Thank you. 23 00:02:29,840 --> 00:02:31,840 I've heard so much about The Mill. 24 00:02:31,840 --> 00:02:35,040 I can't tell you how excited I am to have a look around. 25 00:02:35,040 --> 00:02:37,080 We'll have to have a catch-up later. 26 00:02:37,080 --> 00:02:39,360 Good to see you, sweetheart. 27 00:02:40,960 --> 00:02:44,520 Right. Well, it looks like you're going to give me the guided tour then? 28 00:02:50,400 --> 00:02:51,920 Come through. 29 00:02:53,520 --> 00:02:55,800 Sorry for disturbing you at work. 30 00:02:55,800 --> 00:02:57,880 I'm only doing admin. 31 00:02:57,880 --> 00:03:00,120 Please take a seat. How are you? 32 00:03:01,480 --> 00:03:04,480 Some days are better than others. 33 00:03:04,480 --> 00:03:06,480 What about you? 34 00:03:06,480 --> 00:03:08,960 Everyone rallies around the widow, 35 00:03:08,960 --> 00:03:13,440 but people forget that friends also need to grieve. 36 00:03:13,440 --> 00:03:16,040 I can't believe it's been two months. 37 00:03:16,040 --> 00:03:18,200 I can't face going to the club. 38 00:03:18,200 --> 00:03:22,640 You don't realise what a hole someone can leave in your life. 39 00:03:25,520 --> 00:03:29,040 I've been putting it off, sorting out his affairs. 40 00:03:30,200 --> 00:03:32,320 Then, going through his papers... 41 00:03:33,600 --> 00:03:35,280 ..I found this. 42 00:03:37,600 --> 00:03:39,800 I think I understand, but... 43 00:03:39,800 --> 00:03:42,720 You just want a second opinion? 44 00:03:42,720 --> 00:03:44,960 I've looked up the clinic. 45 00:03:44,960 --> 00:03:47,000 It's in Birmingham. 46 00:03:47,000 --> 00:03:49,880 They offer advice on infertility... 47 00:03:50,840 --> 00:03:52,360 ..embryo banking... 48 00:03:53,320 --> 00:03:55,200 ..and sperm freezing. 49 00:04:01,560 --> 00:04:04,560 That's it. One Cracklr account, ready to go. 50 00:04:04,560 --> 00:04:06,000 So, ideas? 51 00:04:06,000 --> 00:04:08,360 What have you seen recently that's good? 52 00:04:08,360 --> 00:04:11,120 Erm... Lots of dance challenges. 53 00:04:12,680 --> 00:04:16,360 Oh, yeah, I saw this really cool one with a guy unpacking a drone. 54 00:04:16,360 --> 00:04:19,040 What about that one you showed me of the scary clowns? 55 00:04:19,040 --> 00:04:22,360 That was a laugh. Yeah. Oh, they've just uploaded a new one. 56 00:04:22,360 --> 00:04:25,840 It's zombie clowns in a lift. They've got loads of followers! 57 00:04:25,840 --> 00:04:29,760 So, is that it then? We do pranks? Yeah, but not scary clowns. 58 00:04:29,760 --> 00:04:33,040 We only need to go viral once and we'll have loads of subscribers. 59 00:04:33,040 --> 00:04:35,200 And then the advertisers will follow. 60 00:04:39,840 --> 00:04:41,360 Thank you. 61 00:04:46,240 --> 00:04:48,400 Am I being punished? 62 00:04:48,400 --> 00:04:50,080 For what? 63 00:04:50,080 --> 00:04:52,640 For waiting too long. 64 00:04:54,320 --> 00:04:56,280 I married my man. 65 00:04:56,280 --> 00:04:58,280 Landed a wonderful job. 66 00:04:59,880 --> 00:05:02,240 We always meant to have kids... 67 00:05:03,200 --> 00:05:04,560 ..but... 68 00:05:05,840 --> 00:05:09,160 I keep wondering whether I should have spotted the signs earlier? 69 00:05:09,160 --> 00:05:11,040 But he was always so fit. 70 00:05:12,680 --> 00:05:17,160 This is dated three weeks after his cancer diagnosis. 71 00:05:18,320 --> 00:05:22,840 He knew he was facing surgery to remove the tumour and then chemo. 72 00:05:24,240 --> 00:05:25,920 Yes. I suppose so. 73 00:05:25,920 --> 00:05:28,200 So this was what? 74 00:05:29,400 --> 00:05:33,000 Preserving his sperm in case the treatment left him infertile? 75 00:05:33,000 --> 00:05:35,160 If he wanted to have children. 76 00:05:36,480 --> 00:05:39,160 But why didn't he talk to me about it? 77 00:05:39,160 --> 00:05:41,920 Perhaps he was waiting until after the surgery. 78 00:05:43,560 --> 00:05:45,160 He was so... 79 00:05:46,120 --> 00:05:49,000 ..positive when they wheeled him into the theatre. 80 00:05:50,800 --> 00:05:53,440 He wouldn't even let me say goodbye. 81 00:05:56,840 --> 00:05:59,720 This would have been a huge decision. 82 00:05:59,720 --> 00:06:02,560 You're sure he never said anything to you? 83 00:06:03,720 --> 00:06:07,920 You know, in the last few weeks, he became distant. 84 00:06:10,280 --> 00:06:12,680 I put it down to the chemo. 85 00:06:17,120 --> 00:06:19,440 Mark's gone, but... 86 00:06:20,440 --> 00:06:23,800 ..a part of him could be sitting in some laboratory fridge. 87 00:06:23,800 --> 00:06:27,480 And if it is, what should I do about it? 88 00:06:29,040 --> 00:06:31,520 I'd say, don't make any hasty decisions. 89 00:06:32,920 --> 00:06:36,560 But if his last wish was that we should start a family... 90 00:06:37,520 --> 00:06:41,680 ..is this my last chance to show him how much I loved him... 91 00:06:42,640 --> 00:06:44,840 ..by having his baby? 92 00:06:49,280 --> 00:06:51,840 And here we are, back in reception. 93 00:06:51,840 --> 00:06:54,120 Take a seat, please, Mr Withers. 94 00:06:54,120 --> 00:06:56,720 So, what do you think? I love the patio. 95 00:06:56,720 --> 00:07:00,280 I think that's really going to come in in the summer time. 96 00:07:00,280 --> 00:07:04,960 Is that the only thing that impressed you? Love your range of biscuits. 97 00:07:04,960 --> 00:07:07,920 But if I was to be totally honest... Oh, don't hold back now. 98 00:07:07,920 --> 00:07:10,160 ..it's a little bit smaller than Sutton Vale. 99 00:07:10,160 --> 00:07:12,440 And yet we seem to manage somehow. 100 00:07:12,440 --> 00:07:14,560 And the bathrooms aren't as nice. 101 00:07:14,560 --> 00:07:17,360 Is the toilet cubicle size really that important? 102 00:07:17,360 --> 00:07:19,240 I'm just saying it as I see it. 103 00:07:19,240 --> 00:07:22,360 I'll make sure I mention it at the next partners' meeting. 104 00:07:22,360 --> 00:07:26,640 Kirsty, can you show Rosie how reception works? No problem. 105 00:07:26,640 --> 00:07:29,520 Our systems probably won't be as good as Sutton Vale, 106 00:07:29,520 --> 00:07:31,320 but I'm sure you'll cope. 107 00:07:31,320 --> 00:07:34,520 If you'd like to see Kirsty at the front desk, she'll book you in. 108 00:07:34,520 --> 00:07:37,720 Oh, Dr Reid! What are you doing here? I'm joining the gang. 109 00:07:37,720 --> 00:07:39,760 Isn't it wonderful? 110 00:07:39,760 --> 00:07:41,640 Yes. Yes, wonderful. 111 00:07:41,640 --> 00:07:43,720 We're going to have such fun. 112 00:07:43,720 --> 00:07:45,920 TELEPHONE RINGS 113 00:07:43,720 --> 00:07:45,920 Rosie, could you... 114 00:07:45,920 --> 00:07:48,720 Excuse me. Sorry, Dr Reid. Duty calls. 115 00:07:50,440 --> 00:07:53,440 Sutton Vale... No. The Mill Health Centre. 116 00:07:53,440 --> 00:07:55,320 Rosie speaking. 117 00:07:55,320 --> 00:07:58,240 I would never have had you two down as besties. 118 00:07:58,240 --> 00:07:59,480 No. 119 00:07:59,480 --> 00:08:00,920 Me neither. 120 00:08:02,480 --> 00:08:04,920 It would have been your anniversary next month. 121 00:08:04,920 --> 00:08:07,040 Together for 12 years. 122 00:08:07,040 --> 00:08:09,240 Married for ten. 123 00:08:09,240 --> 00:08:11,440 And yet, you never had kids. 124 00:08:11,440 --> 00:08:13,680 Mark always wanted a big family. 125 00:08:14,880 --> 00:08:16,320 And you? 126 00:08:17,600 --> 00:08:19,680 When the time was right. 127 00:08:19,680 --> 00:08:22,000 But we both had our careers. 128 00:08:22,000 --> 00:08:25,080 Having a baby wouldn't have affected Mark's, but... 129 00:08:26,360 --> 00:08:29,240 ..I've seen colleagues passed over for promotion 130 00:08:29,240 --> 00:08:31,800 when they come back from maternity leave. 131 00:08:31,800 --> 00:08:33,960 Really? In this day and age? 132 00:08:33,960 --> 00:08:36,200 They never say it out loud, 133 00:08:36,200 --> 00:08:39,560 but some employers can't accept that you can be a mother 134 00:08:39,560 --> 00:08:42,280 and still be dedicated to the company. 135 00:08:44,600 --> 00:08:47,040 I always thought we had plenty of time. 136 00:08:48,200 --> 00:08:52,200 But now I can see how hard it must have been for Mark 137 00:08:52,200 --> 00:08:55,080 when I kept kicking the can down the road. 138 00:08:57,160 --> 00:08:59,960 So why try and start a family now? 139 00:08:59,960 --> 00:09:03,600 After Mark's death I've had to question everything. 140 00:09:03,600 --> 00:09:08,720 I mean, is my career really worth the sacrifices that I made him make? 141 00:09:08,720 --> 00:09:10,720 Give yourself some time. 142 00:09:10,720 --> 00:09:13,120 That's one thing I haven't got. 143 00:09:14,560 --> 00:09:18,720 If I want to start a family with someone else... 144 00:09:19,800 --> 00:09:22,360 ..how long will it take to meet the right man? 145 00:09:22,360 --> 00:09:24,320 You're still grieving. 146 00:09:24,320 --> 00:09:26,880 But if Mark did leave me this... 147 00:09:27,840 --> 00:09:30,040 ..gift, shouldn't I use it? 148 00:09:33,320 --> 00:09:35,000 You're right. 149 00:09:35,000 --> 00:09:36,800 I'm all over the place. 150 00:09:37,840 --> 00:09:40,960 Have my dead husband's baby? What was I thinking? 151 00:09:42,440 --> 00:09:44,800 I'm sorry that I couldn't be more help. 152 00:09:46,960 --> 00:09:50,920 If I didn't know what was going on in his head, how could you? 153 00:09:50,920 --> 00:09:53,720 Maybe it was because he was a barrister. 154 00:09:53,720 --> 00:09:57,280 You know, client confidentiality. That made him such a private man. 155 00:09:59,040 --> 00:10:00,880 Look after yourself, Amy. 156 00:10:03,040 --> 00:10:04,880 Thank you, Daniel. 157 00:10:12,400 --> 00:10:14,840 How's the lighting? Yeah, cool. 158 00:10:14,840 --> 00:10:17,320 This is going to be so good. 159 00:10:18,960 --> 00:10:21,120 I don't think these are big enough. 160 00:10:21,120 --> 00:10:24,240 What about a wheelie bin? And do you want to clean that out? 161 00:10:24,240 --> 00:10:26,120 I will if I have to. 162 00:10:26,120 --> 00:10:28,400 No. Do you know what? I've got an idea. 163 00:10:36,560 --> 00:10:38,240 Rah! Ah! 164 00:10:47,160 --> 00:10:49,200 It's crap. It's not that bad. 165 00:10:49,200 --> 00:10:51,760 There's no way that's going to make us any money. 166 00:10:51,760 --> 00:10:53,880 But it's still a good idea. 167 00:10:53,880 --> 00:10:56,040 It's back to the Jobcentre for me, then. 168 00:10:56,040 --> 00:10:58,200 Come on! We're not giving up that easily. 169 00:10:58,200 --> 00:11:00,960 We just need a more natural reaction. 170 00:11:08,560 --> 00:11:10,360 How have you been? 171 00:11:10,360 --> 00:11:12,040 You know. 172 00:11:13,160 --> 00:11:15,840 I thought we sent over all of Mark's things. 173 00:11:15,840 --> 00:11:17,240 You did. 174 00:11:17,240 --> 00:11:18,480 Thanks. 175 00:11:20,000 --> 00:11:22,080 Can I get you a coffee? 176 00:11:23,440 --> 00:11:25,720 Sorry. I'm wasting your time. 177 00:11:25,720 --> 00:11:27,920 If there's anything we can do... 178 00:11:29,400 --> 00:11:31,160 Something's happened. 179 00:11:32,120 --> 00:11:34,720 Something I don't understand. 180 00:11:35,880 --> 00:11:37,760 I thought that you... 181 00:11:39,640 --> 00:11:41,000 Please. 182 00:11:47,240 --> 00:11:51,520 I'm trying to understand what was going on in Mark's mind... 183 00:11:52,480 --> 00:11:54,720 ..before his operation. 184 00:11:56,080 --> 00:11:58,880 I can't tell you what cases he was working on, 185 00:11:58,880 --> 00:12:00,920 and as for outside of chambers... 186 00:12:02,040 --> 00:12:04,400 But you worked closely together for years. 187 00:12:04,400 --> 00:12:06,240 All those long days. 188 00:12:07,440 --> 00:12:10,000 When we had a particularly complex case on. 189 00:12:11,360 --> 00:12:15,080 Mark always said you were friends as well as colleagues. 190 00:12:16,720 --> 00:12:19,640 Our workload doesn't leave too much time for chitchat. 191 00:12:19,640 --> 00:12:22,560 Maybe a few words during a coffee break. 192 00:12:22,560 --> 00:12:25,600 I'm sorry, I need to prepare a case. 193 00:12:28,920 --> 00:12:31,440 Mark froze his sperm. 194 00:12:34,240 --> 00:12:35,840 You knew? 195 00:12:35,840 --> 00:12:37,800 He mentioned it, yes. 196 00:12:39,120 --> 00:12:41,200 On one of your coffee breaks? 197 00:12:41,200 --> 00:12:43,080 I don't remember when. 198 00:12:43,080 --> 00:12:46,800 So he could talk to a colleague, but not his own wife? 199 00:12:49,480 --> 00:12:52,160 Did he go through with it? Does it really matter now? 200 00:12:53,120 --> 00:12:55,240 His appointment was on... 201 00:12:56,200 --> 00:12:57,680 ..the seventh? 202 00:12:57,680 --> 00:12:59,640 I was away at a conference. 203 00:13:00,880 --> 00:13:03,520 Mark was too ill to drive. 204 00:13:05,440 --> 00:13:08,400 How did he get there? He was on sick leave by then. 205 00:13:10,200 --> 00:13:12,240 Someone must have helped him. 206 00:13:13,960 --> 00:13:15,680 You know something. 207 00:13:20,040 --> 00:13:22,200 It's not me you need to talk to. 208 00:13:22,200 --> 00:13:24,000 Then who? 209 00:13:26,240 --> 00:13:29,000 Why did you lie to me? Sorry, what? 210 00:13:29,000 --> 00:13:33,760 You said that you knew nothing about Mark going to the clinic, when it was you who took him there. 211 00:13:33,760 --> 00:13:36,040 Or are you going to deny it? 212 00:13:38,240 --> 00:13:39,920 Mark called me, OK. 213 00:13:39,920 --> 00:13:44,160 He said he had an appointment, but that he wasn't well enough to drive himself there. 214 00:13:44,160 --> 00:13:48,160 So you took him to this fertility clinic? Why didn't you say something earlier? 215 00:13:48,160 --> 00:13:50,200 Because he swore me to secrecy. 216 00:13:50,200 --> 00:13:53,080 And you don't think that his secrets died with him? 217 00:13:53,080 --> 00:13:56,520 Look, erm... I never meant to cause you any more distress. 218 00:13:58,320 --> 00:14:00,600 Did he say why he wanted to do it? 219 00:14:01,920 --> 00:14:03,800 I waited in the car. 220 00:14:03,800 --> 00:14:05,840 When he came out he was tired. 221 00:14:05,840 --> 00:14:08,920 He didn't want to talk, so I just drove him home. 222 00:14:08,920 --> 00:14:12,000 I'm really sorry, I can't be of more help. 223 00:14:14,800 --> 00:14:16,720 Daniel. Sorry, but... 224 00:14:18,040 --> 00:14:19,440 Sarah! 225 00:14:21,600 --> 00:14:23,520 What's going on? 226 00:14:25,640 --> 00:14:27,960 So, what do you think of the new receptionist? 227 00:14:27,960 --> 00:14:32,000 I haven't really met her yet. You? Yeah, I think she's great. She'll fit right in. 228 00:14:32,000 --> 00:14:35,440 I am off to check on Hilda's maggots. Rather you than me! 229 00:14:39,800 --> 00:14:41,360 Rah! Ah! 230 00:14:41,360 --> 00:14:44,040 What is wrong with you? Did you get it? 231 00:14:44,040 --> 00:14:46,200 What are you two playing at? 232 00:14:46,200 --> 00:14:48,880 We're doing pranks for Cracklr. You're the first. 233 00:14:48,880 --> 00:14:50,560 Of many. Sorry, mate. 234 00:14:51,720 --> 00:14:53,840 We're not just messing about. Really? 235 00:14:53,840 --> 00:14:57,120 It's a business opportunity. It was you who gave me the idea. How? 236 00:14:57,120 --> 00:15:01,120 Foxy Fox. You could have been a star. But now, at least you'll make people laugh. 237 00:15:01,120 --> 00:15:04,000 So I've gone from being a sex symbol to an object of fun? 238 00:15:04,000 --> 00:15:06,640 Come on, this is gold. You've got to let me post it. 239 00:15:06,640 --> 00:15:08,320 Are you kidding? 240 00:15:08,320 --> 00:15:11,240 Luca, please! We only need one good one to get us going. 241 00:15:12,960 --> 00:15:14,440 Why not? 242 00:15:14,440 --> 00:15:17,680 Thanks, I knew you'd be cool. Come on, we need to film the outro. 243 00:15:20,880 --> 00:15:23,800 Were you in on this? No. But I'm glad I saw it. 244 00:15:23,800 --> 00:15:26,880 It doesn't mean you need to tell anyone else. Oh, I don't know. 245 00:15:26,880 --> 00:15:30,080 When they've uploaded it, the whole world will be able to see it. 246 00:15:30,080 --> 00:15:32,680 Nobody's going to watch their silly stunts. 247 00:15:43,840 --> 00:15:45,480 What am I missing? 248 00:15:46,440 --> 00:15:48,880 I met Daniel through Mark. 249 00:15:52,800 --> 00:15:55,760 OK. One of you needs to tell me what's going on. 250 00:15:56,920 --> 00:15:59,360 You're not the only one who's grieving. Sarah! 251 00:16:00,320 --> 00:16:01,680 Look... 252 00:16:04,880 --> 00:16:08,000 ..it wasn't the first challenging case we'd had. 253 00:16:08,000 --> 00:16:10,960 We prosecute rapists, murderers, but... 254 00:16:12,520 --> 00:16:15,240 ..parents who would kill their own baby... 255 00:16:17,160 --> 00:16:19,080 I remember that trial. 256 00:16:19,080 --> 00:16:22,680 Mark couldn't sleep until it was over. 257 00:16:22,680 --> 00:16:25,200 We usually toast a victory. 258 00:16:26,400 --> 00:16:28,240 But we were both too drained. 259 00:16:29,360 --> 00:16:31,280 What I needed was a hug. 260 00:16:31,280 --> 00:16:34,320 Maybe this isn't the right place or the right time... 261 00:16:34,320 --> 00:16:36,440 The hug turned into something else. 262 00:16:40,960 --> 00:16:43,960 Mark could be quite emotional. 263 00:16:45,160 --> 00:16:47,200 In the face of that tragic death... 264 00:16:48,360 --> 00:16:50,560 ..we both needed to feel loved. 265 00:16:50,560 --> 00:16:52,960 Mark was loved. Yes. 266 00:16:54,280 --> 00:16:56,280 From the moment I met him... 267 00:16:57,560 --> 00:17:00,480 ..but I hadn't told him how I really felt until that day. 268 00:17:02,320 --> 00:17:05,240 And he reminded you that he wasn't available. 269 00:17:05,240 --> 00:17:07,160 He said that he loved me, too. 270 00:17:08,760 --> 00:17:10,840 You're making this up. 271 00:17:10,840 --> 00:17:12,720 Why would you do that? 272 00:17:12,720 --> 00:17:15,920 The next day I told him we should forget it. It was all a mistake. 273 00:17:15,920 --> 00:17:17,680 Exactly. He said no... 274 00:17:18,640 --> 00:17:21,200 ..that we had something special. 275 00:17:21,200 --> 00:17:24,840 He was vulnerable and you took advantage. 276 00:17:24,840 --> 00:17:27,040 We both knew what we were doing. 277 00:17:27,040 --> 00:17:30,720 Then he got ill and you concocted this fantasy 278 00:17:30,720 --> 00:17:33,440 that some teenage fumble meant anything. 279 00:17:33,440 --> 00:17:35,040 It was real... 280 00:17:36,040 --> 00:17:37,920 ..and it was special. 281 00:17:38,960 --> 00:17:42,640 I was the one who had to hold his hand as he died. 282 00:17:42,640 --> 00:17:45,960 And I had to sit at the back of the funeral. 283 00:17:47,440 --> 00:17:51,640 Daniel was the only one that I could tell that I hadn't just lost a colleague but... 284 00:17:51,640 --> 00:17:53,760 ..I loved him. 285 00:17:55,120 --> 00:17:56,680 You knew... 286 00:17:57,640 --> 00:18:00,520 ..about this fling all along? 287 00:18:00,520 --> 00:18:02,560 It wasn't just a fling. 288 00:18:02,560 --> 00:18:05,200 He was married to me. 289 00:18:05,200 --> 00:18:07,600 You were just a moment of weakness. 290 00:18:09,200 --> 00:18:12,560 Do you want to know why he didn't tell you about the clinic? 291 00:18:12,560 --> 00:18:16,560 Because he wasn't freezing his sperm to start a family with you, 292 00:18:16,560 --> 00:18:18,600 he was doing it for me. 293 00:18:22,920 --> 00:18:26,600 Right, so that's 4:30pm with Dr Vere. We'll see you then. 294 00:18:27,560 --> 00:18:29,400 No, it's no problem. Bye-bye. 295 00:18:31,400 --> 00:18:35,360 How are you settling in? It's good to be useful, that's what I always say. 296 00:18:37,000 --> 00:18:39,800 Though it did seem like nobody knew I was coming. 297 00:18:39,800 --> 00:18:41,760 Did you forget to tell them? 298 00:18:41,760 --> 00:18:45,080 I didn't say because I didn't want to ruin the surprise. 299 00:18:45,080 --> 00:18:46,920 Oh, that's nice. 300 00:18:48,280 --> 00:18:50,600 But you could have told me that Karen had died. 301 00:18:50,600 --> 00:18:53,200 Or was that supposed to be a surprise as well? 302 00:18:53,200 --> 00:18:54,960 Rosie, I am so sorry. 303 00:18:54,960 --> 00:18:58,640 When it happened, everything was so chaotic. 304 00:18:58,640 --> 00:19:01,840 But I should have remembered to phone and tell you the news. 305 00:19:01,840 --> 00:19:03,800 How about I make you a cuppa? 306 00:19:09,960 --> 00:19:13,120 He was just about to leave you when he became ill. 307 00:19:13,120 --> 00:19:15,240 In your dreams. 308 00:19:15,240 --> 00:19:17,560 I'd put my flat up for sale. 309 00:19:17,560 --> 00:19:19,360 We'd found the perfect home 310 00:19:19,360 --> 00:19:21,920 where we were going to start our new life together. 311 00:19:21,920 --> 00:19:23,760 That's what you say. 312 00:19:23,760 --> 00:19:26,800 Do you want to see the photos of our new apartment? 313 00:19:28,960 --> 00:19:32,200 Who did he turn to when he was in need? Not you. 314 00:19:32,200 --> 00:19:34,920 He was scared. In pain. 315 00:19:36,320 --> 00:19:40,360 I didn't blame him on having to focus on just staying alive. 316 00:19:40,360 --> 00:19:42,280 He loved me. 317 00:19:42,280 --> 00:19:46,640 He froze his sperm so that we could have the family that we always wanted. 318 00:19:46,640 --> 00:19:49,320 No. That was our future. 319 00:19:50,560 --> 00:19:52,960 That's why he didn't tell you what he'd done. 320 00:19:54,480 --> 00:19:57,720 I think you both need time to process everything. 321 00:19:59,000 --> 00:20:00,800 You took him to the clinic. 322 00:20:00,800 --> 00:20:03,320 He must have told you who was he doing it for? 323 00:20:04,360 --> 00:20:07,880 I knew that he still wanted to start a family... 324 00:20:07,880 --> 00:20:10,040 And then he died. And, what? 325 00:20:10,040 --> 00:20:11,880 You weren't going to tell me 326 00:20:11,880 --> 00:20:14,280 that I had this last chance to have his baby? 327 00:20:14,280 --> 00:20:16,320 I didn't know what to do. 328 00:20:16,320 --> 00:20:21,400 Or you're just a coward who can't deal with women's emotions? 329 00:20:21,400 --> 00:20:23,400 It was an impossible situation. 330 00:20:23,400 --> 00:20:25,360 None of us can change the past. 331 00:20:26,600 --> 00:20:30,560 But I have to think about my future, the future that Mark and I planned. 332 00:20:32,640 --> 00:20:34,360 What does that mean? 333 00:20:36,040 --> 00:20:39,480 I'm going to use his samples to have the baby that we both wanted. 334 00:20:40,680 --> 00:20:43,240 It's the only way for me to keep a part of him alive. 335 00:20:45,760 --> 00:20:47,520 Over my dead body! 336 00:20:49,800 --> 00:20:51,480 Rah! Ah! 337 00:20:51,480 --> 00:20:53,320 What is wrong with you?! 338 00:20:53,320 --> 00:20:55,120 Add to your favourites. 339 00:20:55,120 --> 00:20:59,080 And see the next crazy prank from... The Mad Badgers! The Mad Badgers! 340 00:21:00,920 --> 00:21:04,320 Gets funnier every time. It's Luca's reaction that makes it. 341 00:21:04,320 --> 00:21:07,280 Hey, look! We're already getting likes. First followers. 342 00:21:07,280 --> 00:21:11,040 Five, six... It's great, but half a dozen is not enough. 343 00:21:11,040 --> 00:21:14,120 More will come. Only if we keep making the videos. 344 00:21:14,120 --> 00:21:16,240 Couple a week? Sounds doable. 345 00:21:17,680 --> 00:21:19,600 So, what are we going to do next? 346 00:21:20,920 --> 00:21:22,800 That's it. The Newell Clinic. 347 00:21:22,800 --> 00:21:24,760 Why are you wasting your time? 348 00:21:24,760 --> 00:21:27,480 Because if this could answer all of your questions... 349 00:21:27,480 --> 00:21:30,400 But Mark's will leaves everything to me. Not everything. 350 00:21:30,400 --> 00:21:33,120 I get to decide what happens to those samples 351 00:21:33,120 --> 00:21:36,280 and if anyone's going to have his baby, it's me. 352 00:21:36,280 --> 00:21:37,880 Please, Amy. 353 00:21:37,880 --> 00:21:42,120 If Mark's last wish was for me to have his baby, then shouldn't you just respect that? 354 00:21:42,120 --> 00:21:45,800 Why should I do any favours for the woman who tried to destroy my marriage? 355 00:21:45,800 --> 00:21:50,000 If you'd given him the children he'd wanted, maybe he wouldn't have had to look elsewhere. 356 00:21:50,000 --> 00:21:53,360 OK, listen. According to this, Mark would have left instructions 357 00:21:53,360 --> 00:21:57,040 about what should happen to the stored material in the event of his death. 358 00:21:57,040 --> 00:21:58,800 What sort of instructions? 359 00:21:58,800 --> 00:22:01,880 It says here, "If in the event of your death or mental incapacity 360 00:22:01,880 --> 00:22:04,680 "you would like your partner to be able to use your sperm, 361 00:22:04,680 --> 00:22:07,120 "your partner must be named on the consent form." 362 00:22:07,120 --> 00:22:09,680 Fine. There's the answer. We ask the clinic. 363 00:22:09,680 --> 00:22:12,160 Clear that up, once and for all. 364 00:22:12,160 --> 00:22:13,920 Booking in system. Check. 365 00:22:13,920 --> 00:22:15,880 Cancellation procedures. Check. 366 00:22:15,880 --> 00:22:18,000 Repeat prescriptions. Check. 367 00:22:18,000 --> 00:22:20,680 That's it. I think you're all good to go for tomorrow. 368 00:22:20,680 --> 00:22:22,280 I can't wait. 369 00:22:22,280 --> 00:22:24,600 I hope you'll be really happy here. 370 00:22:24,600 --> 00:22:28,720 Anything's better than sitting at home, staring at the walls. 371 00:22:28,720 --> 00:22:31,280 Retirement not all it's cracked up to be then? 372 00:22:31,280 --> 00:22:32,920 I miss the patients. 373 00:22:32,920 --> 00:22:35,760 You know, chatting to them, hearing about their days, 374 00:22:35,760 --> 00:22:38,880 how they've been going, helping them with their problems. 375 00:22:40,200 --> 00:22:42,560 I miss Sutton Vale. Oh, yeah, I do. 376 00:22:42,560 --> 00:22:45,040 But that couldn't last. It had to close. 377 00:22:45,040 --> 00:22:48,720 You don't get over a murdered doctor and an embezzling nurse. 378 00:22:48,720 --> 00:22:50,600 What? Whoa, murder? 379 00:22:50,600 --> 00:22:52,640 I was even a suspect for a bit. 380 00:22:52,640 --> 00:22:54,800 OK, you and me need to have lunch 381 00:22:54,800 --> 00:22:58,080 and you're going to tell me everything from the beginning. 382 00:22:59,040 --> 00:23:00,280 Mm. 383 00:23:01,240 --> 00:23:02,480 Yes. 384 00:23:04,280 --> 00:23:05,920 Death certificate? 385 00:23:07,120 --> 00:23:10,280 Of course, I can get that to you first thing tomorrow. 386 00:23:12,000 --> 00:23:14,040 Yes, I do have one question. 387 00:23:15,000 --> 00:23:16,920 In the event of his death, 388 00:23:16,920 --> 00:23:20,080 Mark would have nominated someone on the consent form. 389 00:23:20,080 --> 00:23:22,560 Can you confirm that he named me? 390 00:23:27,240 --> 00:23:28,520 Yes. 391 00:23:31,400 --> 00:23:32,840 Thank you. 392 00:23:35,320 --> 00:23:36,760 No, that's... 393 00:23:37,720 --> 00:23:39,400 ..all I needed to know. 394 00:23:40,600 --> 00:23:42,000 Goodbye. 395 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 I did try to warn you. 396 00:23:46,000 --> 00:23:48,960 Now will you believe that we were planning a future together? 397 00:23:49,920 --> 00:23:52,000 It's not your name on the form. 398 00:23:53,400 --> 00:23:54,640 What? 399 00:23:54,640 --> 00:23:56,280 You're lying. 400 00:23:57,480 --> 00:23:58,720 No. 401 00:23:59,920 --> 00:24:01,840 He wouldn't have put your name. 402 00:24:01,840 --> 00:24:03,440 You're right. 403 00:24:05,720 --> 00:24:07,360 I don't understand. 404 00:24:08,600 --> 00:24:10,240 He left it blank. 405 00:24:11,240 --> 00:24:12,680 No name. 406 00:24:14,080 --> 00:24:16,040 What does that mean? 407 00:24:16,040 --> 00:24:17,400 Daniel? 408 00:24:17,400 --> 00:24:20,160 It means that if there's no name on the form, 409 00:24:20,160 --> 00:24:23,440 then nobody can make a claim on Mark's samples. 410 00:24:23,440 --> 00:24:25,360 They'll be destroyed. 411 00:24:34,080 --> 00:24:36,280 He was ill. Confused. 412 00:24:36,280 --> 00:24:38,480 He was a barrister. 413 00:24:38,480 --> 00:24:41,760 He knew the importance of filling out that form. 414 00:24:41,760 --> 00:24:44,440 He was waiting until after the operation. 415 00:24:44,440 --> 00:24:46,960 Then he was going to fill in my name. 416 00:24:46,960 --> 00:24:49,200 Or was that Mark all over? 417 00:24:49,200 --> 00:24:52,960 Keeping us both on the hook until he had finally made his mind up 418 00:24:52,960 --> 00:24:55,200 which one of us he wanted to be with? 419 00:24:56,280 --> 00:24:58,720 We're never going to know now, are we? 420 00:24:59,960 --> 00:25:01,360 No. 421 00:25:02,720 --> 00:25:05,160 Do you think it will ever end? 422 00:25:06,680 --> 00:25:08,280 What? 423 00:25:09,520 --> 00:25:11,240 This feeling... 424 00:25:12,200 --> 00:25:13,960 ..of emptiness. 425 00:25:16,440 --> 00:25:19,920 Do you really think you can compare your pain to mine? 426 00:25:21,560 --> 00:25:23,600 We both loved him. 427 00:25:25,640 --> 00:25:29,240 Most people eventually get over their grief. 428 00:25:29,240 --> 00:25:32,880 They find solace in remembering all the good times they had. 429 00:25:32,880 --> 00:25:36,280 But you've stolen that from me as well, haven't you? 430 00:25:36,280 --> 00:25:39,480 I won't be able to remember Mark as a loving husband. 431 00:25:39,480 --> 00:25:42,280 Now, he'll always be the liar, the cheat. 432 00:25:44,880 --> 00:25:47,000 You needed to know the truth. 433 00:25:48,360 --> 00:25:49,880 Did I? 434 00:25:55,880 --> 00:25:57,480 KNOCK ON DOOR 435 00:25:55,880 --> 00:25:57,480 Yes? 436 00:25:58,480 --> 00:26:00,200 Quick word? Yep. Sure. 437 00:26:01,800 --> 00:26:05,280 The new receptionist. Is she really the best we could do? 438 00:26:05,280 --> 00:26:08,760 She is very experienced. Not with our IT system. 439 00:26:08,760 --> 00:26:11,120 I'm sure she'll get the hang of it. 440 00:26:11,120 --> 00:26:13,280 Jimmi says she's scatty. 441 00:26:13,280 --> 00:26:17,760 Scatty? I mean, that is hardly the worst criticism I've heard of our receptionists. 442 00:26:17,760 --> 00:26:19,840 Wouldn't a temp be better? 443 00:26:19,840 --> 00:26:24,320 You never know what you're getting from a temp agency and it's always way more expensive. 444 00:26:25,560 --> 00:26:28,000 It's Rosie's first day. Just give her a chance. 445 00:26:28,000 --> 00:26:30,400 I'm sorry, but I'm not convinced. 446 00:26:30,400 --> 00:26:31,920 OK. 447 00:26:31,920 --> 00:26:35,000 If she's not up to it, I will deal with it. 448 00:26:35,000 --> 00:26:38,080 I'd have the temp agency on speed dial. 449 00:26:47,560 --> 00:26:49,720 I want you and me to build something long-term. 450 00:26:49,720 --> 00:26:52,720 It's going to make so much money, it will make your eyeballs bleed. 451 00:26:52,720 --> 00:26:56,000 Miles Bailey. Pleasure to meet you, Dr Carmichael. Likewise. 452 00:26:57,840 --> 00:27:00,240 Now, that is a Tickly Truncheon. 453 00:27:00,240 --> 00:27:03,000 I got the job. Well, of course you did. Well done. 454 00:27:03,000 --> 00:27:05,960 It's good to know the grumpy hedgehog video didn't put him off. 455 00:27:05,960 --> 00:27:09,280 Do not mention that video ever again.