1 00:00:28,720 --> 00:00:30,880 Come on. What's that smell? 2 00:00:33,360 --> 00:00:34,440 Oh! 3 00:00:34,440 --> 00:00:36,240 You know burnt toast gives you cancer? 4 00:00:36,240 --> 00:00:38,240 You know that is an urban myth? 5 00:00:38,240 --> 00:00:40,080 Don't just cover the black bits. 6 00:00:40,080 --> 00:00:42,640 Talking of covering, your hoodie's in the wash because, 7 00:00:42,640 --> 00:00:44,760 for some reason, it smelled like cigarettes. 8 00:00:44,760 --> 00:00:48,320 It wasn't me. Eat. You'll be late. 9 00:00:48,320 --> 00:00:50,440 Mm. Tasty. 10 00:00:51,560 --> 00:00:53,320 Love you. 11 00:00:53,320 --> 00:00:55,600 Get off. See you later. 12 00:01:05,440 --> 00:01:07,440 Mum? Mm? 13 00:01:10,520 --> 00:01:11,640 Can...? 14 00:01:12,640 --> 00:01:14,400 Can Marcus come round later? 15 00:01:14,400 --> 00:01:16,800 Marcus? Here? Is that all right? 16 00:01:16,800 --> 00:01:19,560 Yes, obviously! 17 00:01:19,560 --> 00:01:20,640 It's not a big deal. 18 00:01:20,640 --> 00:01:24,080 Not a big deal? I finally get to meet the famous Marcus? 19 00:01:24,080 --> 00:01:27,120 Mum. My future son-in-law! 20 00:01:27,120 --> 00:01:29,280 I thought you said marriage was a waste of time. 21 00:01:29,280 --> 00:01:30,920 Only mine. Smart aleck. 22 00:01:32,000 --> 00:01:35,440 Seems to be working out fine for your dad. 23 00:01:35,440 --> 00:01:37,880 It's not a waste of time if you meet the right person. 24 00:01:39,320 --> 00:01:41,880 He's really nice. I'm sure he is, love. 25 00:01:41,880 --> 00:01:44,400 And he's got four bathrooms in his house, 26 00:01:44,400 --> 00:01:45,680 and his dad's a judge. 27 00:01:45,680 --> 00:01:48,880 Well, you've got one bathroom in yours, and it needs cleaning, so... 28 00:01:48,880 --> 00:01:50,680 All right. 29 00:01:50,680 --> 00:01:52,960 Oh, erm, yeah, 30 00:01:52,960 --> 00:01:55,200 he can't have eggs, he's allergic, 31 00:01:55,200 --> 00:01:58,160 so don't make anything with eggs in for tea. 32 00:01:58,160 --> 00:02:01,280 Tea, right, yeah. Is that OK? Course. 33 00:02:01,280 --> 00:02:04,080 Are you kidding me? I can't wait to meet him. 34 00:02:04,080 --> 00:02:05,240 Now go! 35 00:02:13,240 --> 00:02:14,480 PHONE RINGS 36 00:02:21,520 --> 00:02:23,160 Tanisha? You all right? 37 00:02:23,160 --> 00:02:25,760 Get ready to buy me the biggest bunch of flowers 38 00:02:25,760 --> 00:02:27,160 you could possibly imagine. 39 00:02:27,160 --> 00:02:29,000 Er, OK. 40 00:02:29,000 --> 00:02:31,520 Oh, and you can take me to dinner. 41 00:02:31,520 --> 00:02:35,680 I'll take you anywhere you like, but why? 42 00:02:35,680 --> 00:02:38,560 I've just done you a favour. A massive one. 43 00:02:38,560 --> 00:02:42,520 What are you talking about? I've just got you a job interview. 44 00:02:42,520 --> 00:02:43,880 Huh? 45 00:02:43,880 --> 00:02:49,200 I've got to go to the post office, and the dry cleaners... 46 00:02:49,200 --> 00:02:51,600 What was the other one? 47 00:02:51,600 --> 00:02:55,080 Oh, yeah, I've got to get a spare key cut. 48 00:02:55,080 --> 00:02:57,760 You do know you're not your mum's servant, don't you? 49 00:02:58,800 --> 00:03:02,000 I can't stay in the house, like, sitting all day. 50 00:03:02,000 --> 00:03:04,080 I'm going mad. 51 00:03:04,080 --> 00:03:06,080 Oh! Ollie? 52 00:03:06,080 --> 00:03:08,960 Yeah, right, I'm going to have to go. I'll see you later. 53 00:03:08,960 --> 00:03:10,360 No, wait, I... 54 00:03:11,880 --> 00:03:13,320 Kirsty still bossing him around? 55 00:03:13,320 --> 00:03:15,960 Yeah. She should be paying you for baby-sitting. 56 00:03:15,960 --> 00:03:18,360 Ha-ha! You're so funny. 57 00:03:18,360 --> 00:03:21,320 You should pay me to do your social media. Why? 58 00:03:21,320 --> 00:03:24,040 Cos I posted a video of you as the sexy fox, 59 00:03:24,040 --> 00:03:25,760 and the internet is losing its mind. 60 00:03:25,760 --> 00:03:27,240 Here's a good one. 61 00:03:27,240 --> 00:03:29,080 "He can go through my bins any day." 62 00:03:29,080 --> 00:03:31,720 Let me see that! 63 00:03:31,720 --> 00:03:32,960 What?! 64 00:03:35,400 --> 00:03:36,880 OK, let's have a look. 65 00:03:40,840 --> 00:03:43,520 Well, I can see the swelling's gone down. 66 00:03:43,520 --> 00:03:45,280 Can you clench your fists? 67 00:03:47,360 --> 00:03:48,840 Does that hurt? 68 00:03:48,840 --> 00:03:50,120 Um, no. 69 00:03:50,120 --> 00:03:53,400 Well, yes, but not like it did. OK, how's the pain generally? 70 00:03:53,400 --> 00:03:55,120 Better, I think. 71 00:03:55,120 --> 00:03:58,000 You think, or...? No. Definitely better. 72 00:03:58,000 --> 00:04:00,520 OK, well, that's good. It's just... 73 00:04:00,520 --> 00:04:03,080 ..it's not "better" better. 74 00:04:03,080 --> 00:04:06,560 I did say, you know, arthritis isn't something that we can cure. 75 00:04:06,560 --> 00:04:08,960 I know, but I thought... 76 00:04:08,960 --> 00:04:11,120 I'm not 70. 77 00:04:11,120 --> 00:04:13,080 Well, it's good news the Naproxen is working. 78 00:04:13,080 --> 00:04:14,840 That means next time you have a flare-up, 79 00:04:14,840 --> 00:04:16,480 we can quickly get that under control. 80 00:04:16,480 --> 00:04:18,880 Next time? How often's it going to happen? 81 00:04:18,880 --> 00:04:20,960 There's not any way of knowing. 82 00:04:20,960 --> 00:04:23,000 SHE SIGHS 83 00:04:20,960 --> 00:04:23,000 It's difficult, I know. 84 00:04:23,000 --> 00:04:24,640 But there are online support groups 85 00:04:24,640 --> 00:04:26,960 if you wanted to talk to people in the same situation. 86 00:04:26,960 --> 00:04:29,920 People like you, I mean. Younger. I don't want to talk about it. 87 00:04:29,920 --> 00:04:32,040 I just want to go back to work! 88 00:04:33,560 --> 00:04:35,880 OK, I'll give you a prescription for another box, 89 00:04:35,880 --> 00:04:38,200 but don't take it every day, OK? 90 00:04:38,200 --> 00:04:41,240 This is just in case, as I said, in case you have a flare-up again. 91 00:04:41,240 --> 00:04:42,680 PHONE RINGS 92 00:04:42,680 --> 00:04:44,760 I'm sorry, I need to get this That's fine. 93 00:04:44,760 --> 00:04:46,600 Naproxen and a stomach protector. 94 00:04:46,600 --> 00:04:48,560 Remember you need to take it with food. 95 00:04:48,560 --> 00:04:50,800 I'll leave it at reception. 96 00:04:50,800 --> 00:04:51,960 Hello? 97 00:04:55,800 --> 00:04:57,760 Nearly two months ago. 98 00:04:59,640 --> 00:05:02,440 Yes. Loads of times. I've got a record of it. 99 00:05:02,440 --> 00:05:06,120 I called on April 3rd, and spoke to someone called Amy. 100 00:05:06,120 --> 00:05:08,440 Then I called on April 6th, and... 101 00:05:09,800 --> 00:05:12,000 Well, how is that my problem? 102 00:05:12,000 --> 00:05:13,400 Sorry. It's not your fault, 103 00:05:13,400 --> 00:05:15,440 but can you try and understand what this is like? 104 00:05:15,440 --> 00:05:17,920 I'm not working. I don't have any money coming in. 105 00:05:17,920 --> 00:05:20,360 Isn't this what ESA's meant to be for? 106 00:05:21,680 --> 00:05:25,160 Yes! Sareen told me to apply again, on April 6th, 107 00:05:25,160 --> 00:05:27,840 and then Andrew told me on April 19th that, 108 00:05:27,840 --> 00:05:30,720 because I'd applied twice, the system deleted both of them! 109 00:05:32,240 --> 00:05:34,600 I'm not raising my voice. 110 00:05:34,600 --> 00:05:36,920 Sorry. I'm just a bit... 111 00:05:36,920 --> 00:05:40,920 I've been off work two months, and I haven't had a single payment! 112 00:05:43,120 --> 00:05:45,960 I am calm, I'm just... 113 00:05:45,960 --> 00:05:48,160 Don't hang up! Hello? 114 00:05:49,640 --> 00:05:50,880 Oh! 115 00:05:52,240 --> 00:05:53,520 Ah! 116 00:05:59,240 --> 00:06:01,320 5.30? Today? 117 00:06:02,840 --> 00:06:04,800 I can't get out that early. Why? 118 00:06:04,800 --> 00:06:07,680 If all goes well, you'll be out of here within a month. 119 00:06:07,680 --> 00:06:09,640 It's just... 120 00:06:09,640 --> 00:06:10,800 What? 121 00:06:12,160 --> 00:06:13,360 It's just... 122 00:06:13,360 --> 00:06:15,720 Short notice? Don't worry. 123 00:06:15,720 --> 00:06:17,080 She'll love you. 124 00:06:17,080 --> 00:06:19,400 She's making a special exception to see you. 125 00:06:19,400 --> 00:06:23,360 I've been saying good things. Can't you tell? 126 00:06:23,360 --> 00:06:25,280 It's just... 127 00:06:25,280 --> 00:06:26,960 I haven't... 128 00:06:26,960 --> 00:06:28,640 I'm not really prepared. 129 00:06:28,640 --> 00:06:32,240 Doesn't matter. I'll tell you exactly what she'll want to hear. 130 00:06:32,240 --> 00:06:34,320 You think big. The sky's the limit. 131 00:06:34,320 --> 00:06:36,320 You can show initiative, you pull in business. 132 00:06:36,320 --> 00:06:39,080 You've always got your eye open for new opportunities. 133 00:06:39,080 --> 00:06:41,800 Yeah, it just sounds a bit... Corporate? Corporate, yeah. 134 00:06:41,800 --> 00:06:44,960 Corporate gets you a pay rise and a company car. 135 00:06:46,520 --> 00:06:49,360 If she asks where you see yourself in five years, you just say that.... 136 00:06:49,360 --> 00:06:50,720 KNOCK AT DOOR 137 00:06:49,360 --> 00:06:50,720 Don't. 138 00:06:50,720 --> 00:06:52,480 Sorry. Come in. 139 00:06:52,480 --> 00:06:55,480 Sorry. Have you got two secs to talk about VPAS? 140 00:06:55,480 --> 00:07:00,000 Caroline the regional coordinator's just been on the phone. 141 00:07:00,000 --> 00:07:04,120 VPAS? Our vulnerable patient assessment scheme. Ah. OK, well, 142 00:07:04,120 --> 00:07:07,400 I think this should take priority, shouldn't it? 143 00:07:07,400 --> 00:07:09,560 Do you want to know what it's about first, or...? 144 00:07:09,560 --> 00:07:11,920 Sorry, we're discussing something time sensitive, 145 00:07:11,920 --> 00:07:13,760 but he'll find you when we're done. 146 00:07:13,760 --> 00:07:15,400 All right. 147 00:07:15,400 --> 00:07:17,640 If they ask... Sorry. Kirsty? 148 00:07:18,720 --> 00:07:20,840 It might be important. 149 00:07:20,840 --> 00:07:22,280 Take as long as you need. 150 00:07:22,280 --> 00:07:23,760 I'll get coffee. 151 00:07:25,240 --> 00:07:27,560 I'll show you where the staffroom is. 152 00:07:27,560 --> 00:07:29,440 Not that sort of coffee. 153 00:07:29,440 --> 00:07:30,520 Excuse me. 154 00:07:33,520 --> 00:07:34,840 Take a seat, Kirsty. 155 00:07:46,880 --> 00:07:50,520 Hi, can I speak to someone in Child Maintenance, please? 156 00:07:50,520 --> 00:07:52,520 Yeah, I can hold. Thanks. 157 00:07:50,520 --> 00:07:52,520 DOOR CLOSES 158 00:07:54,560 --> 00:07:56,200 Why are you back so early? 159 00:07:56,200 --> 00:07:58,880 No homework club. She had a migraine or something. 160 00:08:02,680 --> 00:08:04,640 Don't we need to go to the shop? 161 00:08:04,640 --> 00:08:06,360 Not now, love. 162 00:08:06,360 --> 00:08:10,440 To get some food for Marcus, for later. Yep, don't worry. 163 00:08:10,440 --> 00:08:12,320 Do you want me to go? 164 00:08:12,320 --> 00:08:14,520 Huh? No. Hi, yeah, I'm still here. 165 00:08:19,120 --> 00:08:21,320 Actually, don't worry. 166 00:08:21,320 --> 00:08:22,560 I'll call back. 167 00:08:24,680 --> 00:08:27,080 Shall I just tell Marcus to come another day? 168 00:08:27,080 --> 00:08:29,320 What? Why? 169 00:08:29,320 --> 00:08:30,720 Or he can come later. 170 00:08:30,720 --> 00:08:33,720 He can eat at home, then come after, if it's... I don't know. 171 00:08:37,960 --> 00:08:39,280 Mum? What's wrong? 172 00:08:39,280 --> 00:08:41,920 Nothing! Stop worrying. 173 00:08:41,920 --> 00:08:43,200 Get on with your homework. 174 00:08:43,200 --> 00:08:45,320 I'm going to the shop right now. 175 00:08:52,520 --> 00:08:55,000 Jimmi! Sorry. 176 00:08:55,000 --> 00:08:57,200 I couldn't find anywhere to park. 177 00:08:57,200 --> 00:08:59,480 Who knew planning meetings would be so popular? 178 00:08:59,480 --> 00:09:02,120 Have you been online? There's been so much support. 179 00:09:02,120 --> 00:09:03,320 I can't believe it. 180 00:09:03,320 --> 00:09:05,080 Yeah, well, I'm not sure if fire emojis 181 00:09:05,080 --> 00:09:07,680 and lewd comments under Luca's photos would be support. 182 00:09:07,680 --> 00:09:09,440 People are talking about it. 183 00:09:09,440 --> 00:09:11,720 That's a good thing! And Beverly... 184 00:09:18,440 --> 00:09:19,600 Shall we? 185 00:09:36,040 --> 00:09:37,360 Nicky? 186 00:09:37,360 --> 00:09:38,600 Nicky! 187 00:09:46,200 --> 00:09:48,800 So your next appointment's all booked in for you. 188 00:09:48,800 --> 00:09:50,400 Thank you. 189 00:09:50,400 --> 00:09:53,040 Kirsty, what other meetings do I have today? 190 00:09:53,040 --> 00:09:55,320 I didn't have your last one in the diary. 191 00:09:55,320 --> 00:09:57,040 Oh, that was a... 192 00:09:57,040 --> 00:09:59,840 ..personal appointment. Mm-hm. 193 00:09:59,840 --> 00:10:02,440 Sorry if you thought Tanisha was a bit... Don't worry. 194 00:10:02,440 --> 00:10:05,280 I've worked with people like her. I know what they're like. 195 00:10:05,280 --> 00:10:07,880 Yeah, they're a bit... Well, you know. 196 00:10:07,880 --> 00:10:11,200 She runs a whole group of clinics, and you don't get there by being... 197 00:10:11,200 --> 00:10:12,720 Polite? 198 00:10:12,720 --> 00:10:15,720 All right. Point taken. 199 00:10:15,720 --> 00:10:19,040 I'm just glad I don't have to work with people like that all day. 200 00:10:22,280 --> 00:10:24,880 So I have your test results for you here. 201 00:10:24,880 --> 00:10:26,880 How's Will? Fine. 202 00:10:26,880 --> 00:10:29,600 His mocks start soon, don't they? 203 00:10:29,600 --> 00:10:31,160 Are you all right? 204 00:10:32,400 --> 00:10:35,080 Are you...? Sorry, were you...? 205 00:10:35,080 --> 00:10:37,840 No! No, I was just walking past. 206 00:10:37,840 --> 00:10:40,920 I wanted to ask about volunteering. Oh! 207 00:10:40,920 --> 00:10:43,280 Here, really? 208 00:10:43,280 --> 00:10:45,920 Did Will tell you I worked here? 209 00:10:45,920 --> 00:10:47,440 Maybe. 210 00:10:47,440 --> 00:10:48,680 I don't remember. 211 00:10:49,920 --> 00:10:52,000 Well... OK. 212 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 I'll get the book. 213 00:10:54,000 --> 00:10:55,560 I'll get your details. 214 00:11:08,480 --> 00:11:10,160 Sorry, sorry. 215 00:11:20,040 --> 00:11:23,040 Success! We did it! I can't believe it. 216 00:11:23,040 --> 00:11:25,040 YOU did it. I can't take any credit for that. 217 00:11:25,040 --> 00:11:26,960 How are we celebrating? 218 00:11:26,960 --> 00:11:28,440 Er, by going back to work. 219 00:11:28,440 --> 00:11:32,040 Oh, Jimmi! All right, maybe a beer at the Icon later? 220 00:11:32,040 --> 00:11:34,240 I deserve a cocktail, thank you. 221 00:11:34,240 --> 00:11:37,360 We can't afford to be silent. Sh! Listen. 222 00:11:37,360 --> 00:11:40,600 We've taken nature for granted for too long. 223 00:11:40,600 --> 00:11:44,120 Isn't that...? Exactly what I said yesterday, word for word! 224 00:11:44,120 --> 00:11:46,680 We've got to look after the places on our doorsteps. 225 00:11:46,680 --> 00:11:49,120 This isn't just happening somewhere else. 226 00:11:49,120 --> 00:11:52,000 This affects us all, right here in Letherbridge. 227 00:11:52,000 --> 00:11:53,080 That sneaky... 228 00:11:53,080 --> 00:11:55,680 She couldn't care less about the Beechwalk! 229 00:11:55,680 --> 00:11:57,800 She's just trying to make herself look good. 230 00:11:57,800 --> 00:11:59,360 Does it matter? We won. 231 00:11:59,360 --> 00:12:02,000 What if we're accidentally giving her a leg up? 232 00:12:02,000 --> 00:12:04,320 I'm sure it won't make that much difference. 233 00:12:04,320 --> 00:12:07,720 Local councillors must put the environment first. 234 00:12:07,720 --> 00:12:11,400 That's what I'll do much more of when I run for re-election. 235 00:12:22,680 --> 00:12:24,040 Hi, can I help you? 236 00:12:24,040 --> 00:12:26,680 I was here earlier. I saw Dr Bulsara. 237 00:12:26,680 --> 00:12:28,480 I think he left me a prescription. 238 00:12:28,480 --> 00:12:31,000 Sorry, I was on the phone. I walked off and forgot. 239 00:12:31,000 --> 00:12:32,480 All right, I'll just check for you. 240 00:12:34,040 --> 00:12:35,280 Are you OK? 241 00:12:37,240 --> 00:12:38,440 Suni! 242 00:12:51,320 --> 00:12:53,840 Siobhan? What's wrong? It's Mum. 243 00:12:53,840 --> 00:12:57,160 Will, take a moment. Calm down. What's wrong? 244 00:12:57,160 --> 00:12:58,640 They said she collapsed. 245 00:12:58,640 --> 00:13:00,200 Who? Nicky? Where is she? 246 00:13:00,200 --> 00:13:02,120 The Campus Surgery. 247 00:13:02,120 --> 00:13:04,200 OK, come on. I'll drive you. 248 00:13:04,200 --> 00:13:07,120 OK, and... Lovely. 249 00:13:07,120 --> 00:13:09,160 Thanks. I know you're busy. 250 00:13:10,320 --> 00:13:12,960 We'll get something stronger to celebrate once you get the job. 251 00:13:12,960 --> 00:13:14,960 Yeah. About that... 252 00:13:14,960 --> 00:13:16,760 Well, well. 253 00:13:16,760 --> 00:13:19,040 Bear Sylvester, nervous? No. 254 00:13:20,240 --> 00:13:22,040 You'll be fine. She's already interested. 255 00:13:22,040 --> 00:13:24,960 She wouldn't be meeting with you if she wasn't. That's great, but... 256 00:13:24,960 --> 00:13:27,920 We could role play? No. No, no, no. 257 00:13:27,920 --> 00:13:28,960 Look, erm... 258 00:13:29,960 --> 00:13:32,320 ..thank you for setting this up for me. 259 00:13:32,320 --> 00:13:35,000 I'm really grateful for this opportunity. But? 260 00:13:36,240 --> 00:13:39,680 I've thought about it, and I will not... 261 00:13:41,640 --> 00:13:43,040 ..be doing this interview. 262 00:13:45,440 --> 00:13:46,560 What? 263 00:13:53,920 --> 00:13:56,520 Mum! What happened? Are you OK? 264 00:13:56,520 --> 00:13:59,320 What's wrong with her? Your mum's not feeling well. 265 00:13:59,320 --> 00:14:01,880 What happened? They said she collapsed? 266 00:14:01,880 --> 00:14:04,520 Sorry. Are you a relative, or...? Yes, I'm... 267 00:14:04,520 --> 00:14:06,560 Well, sort of. I'm Will's... She's my Dad's wife. 268 00:14:06,560 --> 00:14:08,040 There's an ambulance on the way. 269 00:14:08,040 --> 00:14:09,880 We're taking your mum to the hospital. 270 00:14:09,880 --> 00:14:12,520 An ambulance? Why? She was fine a couple of hours ago! 271 00:14:12,520 --> 00:14:14,600 I don't know for certain. It could be an infection. 272 00:14:14,600 --> 00:14:16,240 Is it her arthritis? 273 00:14:16,240 --> 00:14:19,160 No. There's something wrong with your mum's stomach. Although... 274 00:14:19,160 --> 00:14:22,640 Will, your mum's arthritis - have you seen her take her medication? 275 00:14:22,640 --> 00:14:24,120 Um, yeah. Yeah, I think so. 276 00:14:24,120 --> 00:14:26,560 Have you seen her take it with food? I don't know. 277 00:14:26,560 --> 00:14:28,920 It's just she's supposed to take it with main meals, 278 00:14:28,920 --> 00:14:32,320 and a stomach protector. If you've noticed anything different 279 00:14:32,320 --> 00:14:34,280 about her diet or anything slightly... 280 00:14:34,280 --> 00:14:37,000 Can we have a word? Outside? 281 00:14:37,000 --> 00:14:39,120 I can't leave Nicky on her own. 282 00:14:39,120 --> 00:14:42,200 Will, could you wait in reception for a moment? No. 283 00:14:43,440 --> 00:14:45,360 I saw Nicky earlier at the foodbank. 284 00:14:45,360 --> 00:14:48,800 She said she came to volunteer, but... The foodbank? 285 00:14:48,800 --> 00:14:51,680 If Nicky's been taking Naproxen on its own, 286 00:14:51,680 --> 00:14:53,560 she could have a burst stomach ulcer. 287 00:14:56,240 --> 00:14:57,840 You said you wanted the job! 288 00:14:57,840 --> 00:14:59,760 I know. I just... What? Looked around, 289 00:14:59,760 --> 00:15:01,280 and thought you'd rather stay here? 290 00:15:01,280 --> 00:15:03,600 See, that's exactly what I'm talking about. What? 291 00:15:03,600 --> 00:15:05,160 I don't want to have an argument. 292 00:15:05,160 --> 00:15:07,200 Well, you should've thought about that before 293 00:15:07,200 --> 00:15:09,320 you made me look like an idiot in front of my boss! 294 00:15:09,320 --> 00:15:10,480 I'm sorry. 295 00:15:10,480 --> 00:15:11,880 I didn't mean to. 296 00:15:14,600 --> 00:15:15,920 When I said I wanted the job... 297 00:15:15,920 --> 00:15:17,960 You lied? No. 298 00:15:17,960 --> 00:15:20,880 It was before I saw what happened with Taylor. Who? Exactly. 299 00:15:20,880 --> 00:15:22,400 And it's not just Taylor. 300 00:15:22,400 --> 00:15:24,520 It's a business, not a charity. 301 00:15:24,520 --> 00:15:27,640 Exactly. It's not illegal to make money, Bear. 302 00:15:27,640 --> 00:15:30,320 I get that, and it's fine for you. 303 00:15:30,320 --> 00:15:31,800 It's just... 304 00:15:31,800 --> 00:15:34,600 ..it's not the way I want to live my life. Excuse me. 305 00:15:36,720 --> 00:15:38,240 I've got a call to make. 306 00:15:42,680 --> 00:15:45,480 She's going to be fine. She doesn't look fine! Argh! 307 00:15:45,480 --> 00:15:48,160 Don't move if you can help it. Will, can you please sit down? 308 00:15:48,160 --> 00:15:50,640 We need to keep her as calm as possible. Is she going to die? No. 309 00:15:50,640 --> 00:15:52,040 This is my fault! No, it's not. 310 00:15:52,040 --> 00:15:54,800 You know what your mum's like. Will! 311 00:15:56,360 --> 00:15:59,720 The ambulance is here. Thanks. Can you send them in? 312 00:16:02,200 --> 00:16:03,760 Keep calm. Just keep breathing. 313 00:16:06,360 --> 00:16:08,160 Hey, Will. 314 00:16:08,160 --> 00:16:09,480 Your mum's doing OK. 315 00:16:09,480 --> 00:16:11,600 The paramedics are taking really good care of her. 316 00:16:11,600 --> 00:16:13,480 She said she wasn't hungry. 317 00:16:13,480 --> 00:16:15,680 Come on, Will. You weren't to know. 318 00:16:15,680 --> 00:16:19,240 I did! I knew what was happening. We didn't have any food. 319 00:16:19,240 --> 00:16:20,800 She was giving it to me. 320 00:16:23,440 --> 00:16:25,240 How did that make you feel? 321 00:16:26,480 --> 00:16:28,000 Rubbish. 322 00:16:28,000 --> 00:16:30,640 Did you tell your mum that? 323 00:16:30,640 --> 00:16:32,440 No. 324 00:16:32,440 --> 00:16:33,960 Do you think maybe you should? 325 00:16:37,240 --> 00:16:38,800 OK. Great. 326 00:16:40,360 --> 00:16:41,600 See you tomorrow. 327 00:16:43,400 --> 00:16:46,960 I've been "snapped up by some company in the US"? 328 00:16:46,960 --> 00:16:50,000 Well, I wasn't going to say that you changed your mind last minute, am I? 329 00:16:50,000 --> 00:16:51,880 How would that look? 330 00:16:51,880 --> 00:16:53,920 Front face forward. I get it. 331 00:16:55,440 --> 00:16:58,640 Is this how you treat everyone who does you a favour? 332 00:16:58,640 --> 00:17:00,720 You know, you... 333 00:17:00,720 --> 00:17:03,040 You used to want to help people. 334 00:17:03,040 --> 00:17:05,280 I do. I am doing! 335 00:17:05,280 --> 00:17:08,200 Yeah. The ones who can afford it. 336 00:17:08,200 --> 00:17:11,360 Yes, and those patients, spending their own money, 337 00:17:11,360 --> 00:17:14,480 are freeing up NHS appointments and beds for everyone else. 338 00:17:14,480 --> 00:17:17,160 How is that a bad thing? Everybody should get the same treatment. 339 00:17:17,160 --> 00:17:19,120 In an ideal world, yes! 340 00:17:19,120 --> 00:17:21,360 But in the real world, people make choices. 341 00:17:21,360 --> 00:17:23,080 And if people want to pay to skip the queue 342 00:17:23,080 --> 00:17:24,840 to see a doctor faster, then so be it. 343 00:17:24,840 --> 00:17:27,480 My issue is not everyone has the luxury to be able to choose 344 00:17:27,480 --> 00:17:28,920 that option. 345 00:17:28,920 --> 00:17:31,800 The more patients who use private doctors, the more money 346 00:17:31,800 --> 00:17:34,680 there is for the NHS to spend on those who can't afford it. 347 00:17:34,680 --> 00:17:35,800 It's the principle. 348 00:17:35,800 --> 00:17:37,440 Oh, get a grip, Bear. 349 00:17:37,440 --> 00:17:39,080 You make it sound like I'm selling arms! 350 00:17:39,080 --> 00:17:41,600 You're exploiting patients for profit. 351 00:17:41,600 --> 00:17:43,760 They are getting appointments. 352 00:17:43,760 --> 00:17:45,360 They're being treated, 353 00:17:45,360 --> 00:17:47,760 they're not having to wait months to see a doctor. 354 00:17:47,760 --> 00:17:49,280 It's not like the NHS is perfect. 355 00:17:49,280 --> 00:17:52,200 No! But not everyone can just jump ship. 356 00:17:52,200 --> 00:17:53,520 Bear... 357 00:17:55,480 --> 00:17:58,000 Mm-mm. 358 00:17:58,000 --> 00:18:00,680 Nothing. Forget it. 359 00:18:00,680 --> 00:18:02,480 Where are you going? 360 00:18:04,200 --> 00:18:05,640 I'm jumping ship. 361 00:18:05,640 --> 00:18:06,760 What do you mean? 362 00:18:07,960 --> 00:18:09,520 Hey, no, no. 363 00:18:11,680 --> 00:18:12,800 I'm sorry, Bear. 364 00:18:12,800 --> 00:18:14,200 Let's talk about it. No. 365 00:18:16,200 --> 00:18:18,880 I can't be with someone who thinks I'm some sort of 366 00:18:18,880 --> 00:18:20,040 bloodsucking leech. 367 00:18:20,040 --> 00:18:21,520 Whoa. 368 00:18:21,520 --> 00:18:23,240 I didn't say that. 369 00:18:23,240 --> 00:18:24,480 So you do your thing... 370 00:18:25,840 --> 00:18:27,000 ..and I'll do mine. 371 00:18:28,280 --> 00:18:30,400 It's just a job. It's just a job. No. 372 00:18:31,800 --> 00:18:32,960 Bye, Bear. 373 00:18:34,000 --> 00:18:35,240 See you around. 374 00:18:46,360 --> 00:18:47,960 Mum! 375 00:18:47,960 --> 00:18:50,440 I'm all right. I'm all right. 376 00:18:51,520 --> 00:18:54,000 I'm so sorry. I didn't mean to scare you. 377 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 Oh, erm, Siobhan's here. 378 00:18:57,040 --> 00:18:58,600 How are you feeling? 379 00:18:58,600 --> 00:19:01,040 Brilliant. Mum... 380 00:19:01,040 --> 00:19:03,840 What's next? You going to tell me Greg's downstairs? 381 00:19:03,840 --> 00:19:06,080 He's away. On a work trip. 382 00:19:06,080 --> 00:19:09,200 Ah, well, we all know what happens on those. 383 00:19:11,400 --> 00:19:13,360 Why were you at the foodbank? 384 00:19:13,360 --> 00:19:14,720 Great, thanks. 385 00:19:14,720 --> 00:19:16,160 Nicky... 386 00:19:16,160 --> 00:19:18,000 Go outside, love. 387 00:19:18,000 --> 00:19:20,160 Why? Just do it, please. 388 00:19:21,440 --> 00:19:23,400 Get something from the cafe. 389 00:19:23,400 --> 00:19:24,520 No. 390 00:19:25,520 --> 00:19:27,000 Where's my...? Is my bag here? 391 00:19:27,000 --> 00:19:29,200 Mum... Pass me my purse. 392 00:19:30,360 --> 00:19:32,240 Will, my purse. 393 00:19:32,240 --> 00:19:34,360 What? Why are you looking at her like that? 394 00:19:35,800 --> 00:19:37,480 Tell her. 395 00:19:37,480 --> 00:19:39,000 Tell her what you told me. 396 00:19:41,440 --> 00:19:43,640 He hasn't had lunch at school all week 397 00:19:43,640 --> 00:19:45,720 because his ParentPay card ran out. 398 00:19:45,720 --> 00:19:47,680 There wasn't any money on it. What? 399 00:19:49,600 --> 00:19:52,400 Go downstairs. Get something hot. 400 00:19:52,400 --> 00:19:55,000 Me and your mum need to talk. Oh, get lost! "Need to talk!" 401 00:19:55,000 --> 00:19:57,080 Mum... Why are you telling her things, anyway? 402 00:19:57,080 --> 00:19:58,560 Cos she wants to help! 403 00:19:59,720 --> 00:20:02,920 Will! Will! 404 00:20:08,320 --> 00:20:09,640 Nicky... 405 00:20:14,840 --> 00:20:17,320 Is she OK, then? Did the ambulance come in the end? 406 00:20:17,320 --> 00:20:19,200 Yeah, I think she's fine. 407 00:20:19,200 --> 00:20:21,680 Suni said he's going to ring the hospital later and find out. 408 00:20:23,040 --> 00:20:26,400 Oh, and the paramedics asked who the sexy fox is. 409 00:20:26,400 --> 00:20:29,160 Really? Obviously not. Get over yourself. 410 00:20:29,160 --> 00:20:32,560 Scarlett! You love it! Stop pretending! 411 00:20:32,560 --> 00:20:35,640 You're just jealous that I'm sexy when you can't even see my face. 412 00:20:35,640 --> 00:20:37,840 I should make this one my profile picture. 413 00:20:37,840 --> 00:20:39,480 I'd get loads of dates. 414 00:20:39,480 --> 00:20:41,120 You should make a Cracklr account! 415 00:20:41,120 --> 00:20:43,480 Me? Nah. I'm serious. 416 00:20:43,480 --> 00:20:46,120 You'd get loads of followers. You could turn it into a business. 417 00:20:46,120 --> 00:20:47,160 Hashtag side hustle? 418 00:20:47,160 --> 00:20:49,720 Taking pictures of my cup of tea in front of the sunset? 419 00:20:49,720 --> 00:20:51,280 Yeah, exactly. I could manage you. 420 00:20:51,280 --> 00:20:54,840 No, I don't think my patients would want to be treated by an influencer. 421 00:20:54,840 --> 00:20:57,800 But they wouldn't know. No. 422 00:20:57,800 --> 00:20:59,280 But Daniel and Zara would. 423 00:21:05,000 --> 00:21:07,440 For goodness' sake, Nicky, it's a sandwich! 424 00:21:07,440 --> 00:21:09,120 You can pay me back if you want. 425 00:21:09,120 --> 00:21:13,120 You can take it off my child support if Greg ever pays up. 426 00:21:13,120 --> 00:21:15,920 What? Oh, come on. He hasn't paid for months. 427 00:21:17,040 --> 00:21:18,200 I had no idea. 428 00:21:18,200 --> 00:21:20,840 Yeah, cos you're too busy spending it in Majorca. 429 00:21:20,840 --> 00:21:23,000 I'll talk to him. Don't you dare! Nicky! 430 00:21:23,000 --> 00:21:26,680 I'm serious. He's not to know about any of this. 431 00:21:26,680 --> 00:21:28,600 You've just had an operation. 432 00:21:28,600 --> 00:21:30,160 Who's going to look after Will? 433 00:21:30,160 --> 00:21:31,560 I'll figure it out. 434 00:21:31,560 --> 00:21:34,400 Where's he going to sleep? Here? Or go home on his own? 435 00:21:34,400 --> 00:21:37,640 He hasn't got enough money for the bus! I'll sort it. 436 00:21:37,640 --> 00:21:39,520 How? How are you going to do that? 437 00:21:39,520 --> 00:21:42,560 You might not have noticed, Nicky, but you're in hospital! 438 00:21:42,560 --> 00:21:45,480 Go back downstairs, love. You need help. 439 00:21:45,480 --> 00:21:46,840 You can't go on like this. 440 00:21:46,840 --> 00:21:49,880 Don't listen to her. No-one gets through life without help. 441 00:21:49,880 --> 00:21:51,400 No-one! 442 00:21:51,400 --> 00:21:53,200 Tell her! 443 00:21:53,200 --> 00:21:54,560 What? 444 00:21:54,560 --> 00:21:56,760 What you told me. In the car. 445 00:21:59,080 --> 00:22:00,640 Will, please! 446 00:22:02,800 --> 00:22:06,000 You're as bloody proud as each other! 447 00:22:11,600 --> 00:22:13,520 It's got really bad, Mum. 448 00:22:13,520 --> 00:22:16,200 What? At home. This. Everything. 449 00:22:17,800 --> 00:22:19,680 Come on. We're going. What? 450 00:22:19,680 --> 00:22:21,200 Nicky? 451 00:22:21,200 --> 00:22:23,960 Mum. Mum, stop it. Nicky, stop! 452 00:22:23,960 --> 00:22:25,360 Mum! Stop it. We need to stay here. 453 00:22:25,360 --> 00:22:27,560 Help! Mum, stop it. We need help in here, please. 454 00:22:27,560 --> 00:22:28,760 We need to stay here. 455 00:22:28,760 --> 00:22:29,840 HE SIGHS 456 00:22:31,360 --> 00:22:32,560 KNOCK AT DOOR 457 00:22:32,560 --> 00:22:33,720 Come in. 458 00:22:36,200 --> 00:22:37,360 Oh, Kirsty. 459 00:22:38,600 --> 00:22:39,920 Did you speak to Caroline? 460 00:22:39,920 --> 00:22:42,840 Yep. They've got a few more VPAS training days coming up. 461 00:22:42,840 --> 00:22:45,200 I said I might need a refresher. OK. 462 00:22:46,560 --> 00:22:49,880 That friend of yours, she seemed in a bit of a rush. 463 00:22:49,880 --> 00:22:51,200 Oh, right, yeah. 464 00:22:53,000 --> 00:22:55,280 Would I be right in thinking that might be the last 465 00:22:55,280 --> 00:22:57,800 personal appointment in your calendar? 466 00:22:57,800 --> 00:23:02,160 That bad, huh? Let's just say, if those front doors could slam, 467 00:23:02,160 --> 00:23:04,360 the sound would still be ringing in my ears. 468 00:23:05,480 --> 00:23:06,960 Want to talk about it? 469 00:23:06,960 --> 00:23:08,160 Another time, maybe. 470 00:23:09,640 --> 00:23:13,520 Bear, it might not be your thing, but those VPAS training days - 471 00:23:13,520 --> 00:23:15,320 you could give it a go if you want. 472 00:23:30,360 --> 00:23:31,680 Mum. Don't. 473 00:23:42,200 --> 00:23:43,400 I love you. 474 00:23:45,880 --> 00:23:47,120 I love you. 475 00:23:51,080 --> 00:23:53,200 Ow. You're cutting off my circulation. 476 00:23:55,600 --> 00:23:57,960 He's proud of you, you know. 477 00:24:00,040 --> 00:24:04,080 You've had a run of bad luck. You'll get back on your feet. How? 478 00:24:04,080 --> 00:24:06,680 Well, Will can stay with me until you get out of here. 479 00:24:06,680 --> 00:24:08,000 No, I don't want... 480 00:24:08,000 --> 00:24:09,720 Greg's not back till next week. 481 00:24:10,760 --> 00:24:13,040 I won't tell him. Yeah, right. 482 00:24:15,960 --> 00:24:18,040 We're not really speaking at the moment. 483 00:24:18,040 --> 00:24:20,360 What? 484 00:24:20,360 --> 00:24:22,480 It's been a bit lonely, to be honest. 485 00:24:22,480 --> 00:24:25,080 It'd be nice to have someone to watch telly with. 486 00:24:27,680 --> 00:24:30,400 I promise I will not say a word. 487 00:24:37,440 --> 00:24:38,480 You ready? 488 00:24:39,640 --> 00:24:42,320 Date night, is it? Yeah, we're going to the cinema. 489 00:24:42,320 --> 00:24:44,560 What? Nothing. 490 00:24:44,560 --> 00:24:47,640 So I should go home and apply for loads more jobs I won't get? 491 00:24:47,640 --> 00:24:50,120 It's a numbers game. You've got to keep trying. 492 00:24:50,120 --> 00:24:54,120 Mum, look! All these emails are rejections. 493 00:24:54,120 --> 00:24:56,080 All of them. Look! 494 00:24:56,080 --> 00:24:58,680 As long as you're doing your best. I am! 495 00:25:01,440 --> 00:25:02,560 Ollie! 496 00:25:06,200 --> 00:25:08,000 I'll stay here if you want. 497 00:25:08,000 --> 00:25:11,240 No. You go to your dad's house with Siobhan. 498 00:25:13,320 --> 00:25:15,160 Mum... Just for a few days. 499 00:25:16,960 --> 00:25:21,120 I don't mind... Let's make a pact, OK? No more pretending. 500 00:25:21,120 --> 00:25:23,520 I need to stay here and get better. 501 00:25:23,520 --> 00:25:25,240 You need to sleep in a bed. 502 00:25:25,240 --> 00:25:27,440 And I bet, if you go with Siobhan, 503 00:25:27,440 --> 00:25:29,640 she'll order that horrible pineapple pizza you like. 504 00:25:29,640 --> 00:25:31,160 Mm. 505 00:25:31,160 --> 00:25:34,120 I was just thinking that, actually. Stuffed crust. 506 00:25:34,120 --> 00:25:36,160 Can't eat a whole one on my own. 507 00:25:37,560 --> 00:25:38,960 Go on, love. 508 00:25:42,920 --> 00:25:43,960 All right. 509 00:25:44,960 --> 00:25:47,720 I'll bring him back to visit tomorrow. 510 00:25:47,720 --> 00:25:49,840 Bye, Mum. Bye, love. 511 00:25:55,840 --> 00:25:57,240 Thank you. 512 00:26:11,000 --> 00:26:12,360 Are you OK? 513 00:26:13,920 --> 00:26:16,800 Tell you what, I would literally do anything at this point 514 00:26:16,800 --> 00:26:18,160 just to get Mum off my back. 515 00:26:18,160 --> 00:26:19,400 PHONE CHIMES 516 00:26:19,400 --> 00:26:22,080 If this is another rejection, I swear... 517 00:26:25,760 --> 00:26:27,480 What is it? 518 00:26:27,480 --> 00:26:30,520 I swear, Cracklr's the only thing keeping me going nowadays. 519 00:26:32,200 --> 00:26:34,200 I've got it! Got what? 520 00:26:34,200 --> 00:26:36,560 This is going to solve everything! 521 00:26:42,400 --> 00:26:44,840 Aren't you supposed to stay in while you have the treatment? 522 00:26:44,840 --> 00:26:46,160 Didn't the nurse say...? 523 00:26:46,160 --> 00:26:49,120 I can sit down at the conference. Stop fussing. 524 00:26:49,120 --> 00:26:51,160 I'm not good at just hanging around. 525 00:26:51,160 --> 00:26:52,480 I need stuff to do. 526 00:26:52,480 --> 00:26:55,440 Yeah, but, I mean, there are other ways to keep busy. 527 00:26:55,440 --> 00:26:57,760 I mean, things that are less full-on than policing. 528 00:26:57,760 --> 00:27:00,800 Zara's going to be lecturing at the university. What's this? 529 00:27:00,800 --> 00:27:02,920 It's just a bit of teaching and some mentoring. 530 00:27:02,920 --> 00:27:04,400 It's really quite exciting.