1 00:00:30,960 --> 00:00:32,280 I'm exhausted. 2 00:00:33,560 --> 00:00:36,000 I don't know if I can handle it any longer. 3 00:00:36,000 --> 00:00:37,600 She only got here yesterday. 4 00:00:37,600 --> 00:00:40,160 You know I had a dream she'd gone, Mum. 5 00:00:40,160 --> 00:00:44,520 We were lying by an oak tree, soaking up the silence. 6 00:00:44,520 --> 00:00:46,200 Or maybe it was a beach? 7 00:00:46,200 --> 00:00:47,440 I wish. 8 00:00:47,440 --> 00:00:49,160 But the point is, when I woke up, 9 00:00:49,160 --> 00:00:52,240 for one blissful moment, I actually thought it was true. 10 00:00:53,360 --> 00:00:54,720 SHE SIGHS 11 00:00:56,240 --> 00:00:57,920 Are you all right? 12 00:00:57,920 --> 00:01:01,480 I'm going to impress your auntie today if it kills me. 13 00:01:03,000 --> 00:01:04,680 Well, it looks like 14 00:01:04,680 --> 00:01:08,120 you could do with a hand, Mother. 15 00:01:08,120 --> 00:01:10,160 Are you sure you're not too tired? 16 00:01:10,160 --> 00:01:11,600 Don't be cheeky. 17 00:01:18,600 --> 00:01:19,720 Excuse me? 18 00:01:20,840 --> 00:01:22,600 Can I help you? 19 00:01:22,600 --> 00:01:23,760 What day is it? 20 00:01:24,800 --> 00:01:26,800 And, where am I? 21 00:01:43,960 --> 00:01:45,400 Ooh! 22 00:01:46,640 --> 00:01:48,360 TRAY SIZZLES 23 00:01:46,640 --> 00:01:48,360 Agh! 24 00:01:51,600 --> 00:01:53,560 MOBILE RINGS 25 00:01:55,400 --> 00:01:56,920 Hello? 26 00:01:56,920 --> 00:01:58,440 Oh, yes. 27 00:01:58,440 --> 00:02:00,720 Sorry, I missed your call yesterday. 28 00:02:02,240 --> 00:02:03,600 Great. 29 00:02:03,600 --> 00:02:04,640 When do I start? 30 00:02:05,760 --> 00:02:06,840 Wow. Um... 31 00:02:08,040 --> 00:02:11,040 No, I wasn't expecting that. 32 00:02:11,040 --> 00:02:14,920 I just hadn't thought about moving, that's all. 33 00:02:14,920 --> 00:02:16,720 What exactly is this job? 34 00:02:17,720 --> 00:02:21,040 Oh, you must have some very good restaurants around here 35 00:02:21,040 --> 00:02:23,400 if they deliver this early in the morning. 36 00:02:23,400 --> 00:02:24,480 All home-made. 37 00:02:25,400 --> 00:02:26,560 By you? 38 00:02:26,560 --> 00:02:27,920 It's the least I can do. 39 00:02:27,920 --> 00:02:28,960 Ooh! 40 00:02:31,640 --> 00:02:34,400 Mm! Not bad - 41 00:02:34,400 --> 00:02:35,640 for an English girl. 42 00:02:37,560 --> 00:02:40,480 I thought we'd show you the sights this morning. 43 00:02:40,480 --> 00:02:41,720 Birmingham has sights? 44 00:02:41,720 --> 00:02:43,560 World-class sights, Auntie. 45 00:02:43,560 --> 00:02:45,640 Everything was just done up for the Games. 46 00:02:45,640 --> 00:02:48,840 I thought we'd start with a walk round Centenary Square, 47 00:02:48,840 --> 00:02:52,600 take in Brindley Place, the canals, the statues, the fountains... 48 00:02:52,600 --> 00:02:53,960 And then the Mailbox. 49 00:02:53,960 --> 00:02:55,600 The what? Shopping. 50 00:02:55,600 --> 00:02:58,040 Oh! How exciting! 51 00:03:05,680 --> 00:03:07,560 I was in Wolverhampton - 52 00:03:07,560 --> 00:03:08,960 that's where I live - 53 00:03:08,960 --> 00:03:11,080 but that was two days ago. 54 00:03:11,080 --> 00:03:12,920 I can't remember anything since. 55 00:03:12,920 --> 00:03:15,840 You don't know how you got to Letherbridge? 56 00:03:15,840 --> 00:03:18,000 No. But the way my feet hurt... 57 00:03:19,040 --> 00:03:21,800 I'll ask one of the doctors if they can take a look for you. 58 00:03:21,800 --> 00:03:23,640 No way I can walk home. 59 00:03:23,640 --> 00:03:24,960 Is there a number you can call? 60 00:03:24,960 --> 00:03:27,400 I don't have my phone. 61 00:03:27,400 --> 00:03:28,760 Well, you can use mine. 62 00:03:30,800 --> 00:03:33,360 Um, I don't know anyone's number. 63 00:03:33,360 --> 00:03:35,560 Everything's on my phone. Of course. 64 00:03:37,120 --> 00:03:38,560 I can lend you money for a cab. 65 00:03:39,920 --> 00:03:41,960 What happened to me? 66 00:03:41,960 --> 00:03:43,320 No idea. 67 00:03:43,320 --> 00:03:47,000 But it can't hurt to have a doctor look at your feet while you're here. 68 00:03:49,520 --> 00:03:51,640 There is one number. OK? 69 00:03:51,640 --> 00:03:54,960 Um, 01632... 70 00:03:56,040 --> 00:03:57,520 ..960... 71 00:03:58,600 --> 00:03:59,720 ..376. 72 00:04:01,000 --> 00:04:03,080 It's my father's landline. OK. 73 00:04:03,080 --> 00:04:04,120 MOBILE RINGING TONE 74 00:04:04,120 --> 00:04:05,880 I was looking at him - 75 00:04:05,880 --> 00:04:07,520 his face - and then... 76 00:04:09,160 --> 00:04:10,880 Are you OK? 77 00:04:10,880 --> 00:04:11,920 The loo! 78 00:04:11,920 --> 00:04:14,640 Yeah, it's straight across the reception. 79 00:04:17,760 --> 00:04:20,400 VOICEMAIL: Please leave your message after the tone. 80 00:04:20,400 --> 00:04:24,480 Hi. This is Bear Sylvester at the Mill Health Centre in Letherbridge. 81 00:04:25,680 --> 00:04:29,840 Um...your daughter, Jillian, is here so... 82 00:04:31,640 --> 00:04:34,840 ..if you could give me a call 83 00:04:34,840 --> 00:04:40,320 on 077 009 00831 when you get this? 84 00:04:42,280 --> 00:04:43,640 END OF CALL TONE 85 00:04:43,640 --> 00:04:46,960 Do you remember hitting your head, or falling? 86 00:04:46,960 --> 00:04:49,320 I don't remember anything. 87 00:04:49,320 --> 00:04:51,280 Well, there's no signs of trauma 88 00:04:51,280 --> 00:04:53,400 and there's nothing seriously wrong with your feet. 89 00:04:54,520 --> 00:04:57,600 Have you had an episode like this before? Losing your memory? 90 00:04:57,600 --> 00:04:58,680 No. 91 00:04:58,680 --> 00:05:00,280 OK. 92 00:05:00,280 --> 00:05:04,600 Has anything disturbing happened recently? Any emotional upset? 93 00:05:04,600 --> 00:05:06,240 Sorry, I... 94 00:05:06,240 --> 00:05:09,920 Just you, you remind me of my father... 95 00:05:12,880 --> 00:05:14,280 ..when he touched me. 96 00:05:16,840 --> 00:05:18,320 Are you OK? 97 00:05:18,320 --> 00:05:19,680 I'm going to be sick. 98 00:05:23,000 --> 00:05:25,680 That's the second time that's happened. What did I do? 99 00:05:25,680 --> 00:05:28,120 Every time she mentions her father, she feels sick. 100 00:05:28,120 --> 00:05:29,480 Oh. 101 00:05:29,480 --> 00:05:31,400 Do you reckon there's a connection? 102 00:05:31,400 --> 00:05:33,560 What? To her memory loss? 103 00:05:33,560 --> 00:05:34,960 Possibly. 104 00:05:34,960 --> 00:05:38,120 But, regardless, she's going to need to go to A&E. 105 00:05:38,120 --> 00:05:39,600 I think I'm going to go with her. 106 00:05:39,600 --> 00:05:42,120 I just don't think she needs to be alone right now. 107 00:05:42,120 --> 00:05:44,000 Mate, you could be waiting for hours. 108 00:05:44,000 --> 00:05:45,800 That's the least of my worries. 109 00:05:45,800 --> 00:05:47,760 I sent a message to her dad. 110 00:05:47,760 --> 00:05:49,600 And if she has issues with him... 111 00:05:49,600 --> 00:05:51,600 That's the last thing she needs. 112 00:05:51,600 --> 00:05:52,840 Exactly. 113 00:05:55,360 --> 00:05:58,560 What was the name of that last place? Brindley Place. 114 00:05:58,560 --> 00:06:03,160 I don't know why, but it reminds me of the Barbican for some reason. 115 00:06:03,160 --> 00:06:04,600 I mean, of course, 116 00:06:04,600 --> 00:06:08,000 without the magical waterways and the waterfalls. 117 00:06:09,400 --> 00:06:12,920 Did you know that Barbican means fortified gateway? 118 00:06:12,920 --> 00:06:15,920 Which, of course, it was in the Roman times. 119 00:06:15,920 --> 00:06:18,480 I wonder what Birmingham was? A field? 120 00:06:18,480 --> 00:06:19,880 Or a forest? 121 00:06:19,880 --> 00:06:22,320 I was really hoping that exhibition was still on. 122 00:06:22,320 --> 00:06:23,360 Exhibition? 123 00:06:23,360 --> 00:06:25,240 Indian Dance In The Black Country. 124 00:06:25,240 --> 00:06:27,000 Don't be racist, dear. 125 00:06:27,000 --> 00:06:29,520 Auntie, the Black Country is a place in the West Midlands. 126 00:06:29,520 --> 00:06:31,640 Oh. It's called that because of the coal dust. 127 00:06:31,640 --> 00:06:34,440 Do you know, one of my many charities sponsors 128 00:06:34,440 --> 00:06:36,880 Jampura Dance Company at the Barbican. 129 00:06:36,880 --> 00:06:38,560 Sir John Fryers conducted. 130 00:06:38,560 --> 00:06:40,920 I actually wrote a poem for that. 131 00:06:40,920 --> 00:06:42,400 Oh. Another one? Yeah. 132 00:06:42,400 --> 00:06:45,680 "Divine Barbican, golden jewel of the steaming Thames..." 133 00:06:45,680 --> 00:06:46,920 Here we are. 134 00:06:46,920 --> 00:06:49,000 Sorry? The restaurant. 135 00:06:49,000 --> 00:06:51,160 Oh, how lovely! 136 00:06:53,360 --> 00:06:54,560 Oh. 137 00:06:58,000 --> 00:07:01,040 I really...I really want a burger. 138 00:07:01,040 --> 00:07:02,160 Fine. 139 00:07:03,120 --> 00:07:05,160 But a mate at work's telling me to eat less meat. 140 00:07:05,160 --> 00:07:06,960 There's a veggie burger. Hmm... 141 00:07:08,160 --> 00:07:10,280 Just order something, Rich. 142 00:07:10,280 --> 00:07:11,960 I suppose I could try it. 143 00:07:11,960 --> 00:07:13,440 You said this was important? 144 00:07:14,520 --> 00:07:15,800 It's a job. 145 00:07:15,800 --> 00:07:17,960 Good. A big job. 146 00:07:17,960 --> 00:07:19,520 Even better. 147 00:07:19,520 --> 00:07:22,240 Long contract, amazing money. 148 00:07:22,240 --> 00:07:24,400 My mate Gordie got me onto it. 149 00:07:24,400 --> 00:07:25,880 It's basically the perfect gig. 150 00:07:25,880 --> 00:07:27,040 Fantastic. 151 00:07:28,200 --> 00:07:29,760 I haven't taken it. 152 00:07:29,760 --> 00:07:31,320 Why not? 153 00:07:31,320 --> 00:07:32,720 There's a problem. 154 00:07:32,720 --> 00:07:33,840 What? 155 00:07:35,080 --> 00:07:36,320 It's in Dubai. 156 00:07:38,840 --> 00:07:41,080 The last time we spoke, you were trying 157 00:07:41,080 --> 00:07:42,920 to decide on a specialisation. 158 00:07:42,920 --> 00:07:44,760 Any luck with that? 159 00:07:44,760 --> 00:07:47,120 General practice is a specialisation. 160 00:07:47,120 --> 00:07:49,080 It doesn't sound very special. 161 00:07:49,080 --> 00:07:51,400 I also work in adolescent mental health. 162 00:07:51,400 --> 00:07:55,000 Oh. Is that actually a thing? Or...? 163 00:07:55,000 --> 00:07:56,320 Very much so. 164 00:07:56,320 --> 00:07:57,760 Oh. 165 00:07:57,760 --> 00:07:59,880 Just an odd choice. 166 00:07:59,880 --> 00:08:01,320 Why? 167 00:08:01,320 --> 00:08:04,840 Well, just doesn't sound all that interesting. 168 00:08:04,840 --> 00:08:08,200 Mind you, everybody goes on about it these days, don't they? 169 00:08:08,200 --> 00:08:09,480 What? 170 00:08:09,480 --> 00:08:10,800 Well, you can't turn on the news 171 00:08:10,800 --> 00:08:15,200 without hearing about someone's dreadful childhood trauma. 172 00:08:15,200 --> 00:08:16,600 They can be quite serious, Auntie. 173 00:08:16,600 --> 00:08:20,960 Yeah, but everybody is so anxious, you wonder how they get by. 174 00:08:20,960 --> 00:08:22,920 I mean, when I was younger, 175 00:08:22,920 --> 00:08:28,120 you know, I had such thick skin so that I could just be OK. 176 00:08:28,120 --> 00:08:30,160 In a lot of ways, that made life a lot easier. 177 00:08:30,160 --> 00:08:32,680 That's just... That's just not true. 178 00:08:32,680 --> 00:08:35,480 Well, in fairness, you weren't there. 179 00:08:35,480 --> 00:08:38,320 The threat to mental health because of lockdowns is 180 00:08:38,320 --> 00:08:40,480 just as serious as anything young people have faced - 181 00:08:40,480 --> 00:08:42,600 not to mention the cost of living crisis. 182 00:08:42,600 --> 00:08:44,760 Oh, is that why you chose it? Or...? 183 00:08:45,920 --> 00:08:47,200 No, I just... 184 00:08:47,200 --> 00:08:48,560 I just thought it was... 185 00:08:48,560 --> 00:08:50,320 What? Interesting? 186 00:08:51,560 --> 00:08:53,640 I don't know. Important? Yes... 187 00:08:53,640 --> 00:08:55,480 Actually, I suggested it. 188 00:08:56,440 --> 00:08:57,560 You? Yes. 189 00:08:57,560 --> 00:08:59,200 Hmm. 190 00:08:59,200 --> 00:09:01,480 And you didn't think you could do better? 191 00:09:01,480 --> 00:09:03,920 No. I don't. Excuse me. 192 00:09:09,800 --> 00:09:11,760 Well done. 193 00:09:11,760 --> 00:09:14,320 The security of a six-month contract, 194 00:09:14,320 --> 00:09:16,720 more money than you've ever had, 195 00:09:16,720 --> 00:09:18,320 an exciting place to live. 196 00:09:18,320 --> 00:09:19,800 Maybe. 197 00:09:19,800 --> 00:09:22,920 The opportunity to travel, a new start. 198 00:09:22,920 --> 00:09:24,160 That's a good list of pros. 199 00:09:24,160 --> 00:09:25,520 What about the cons? 200 00:09:25,520 --> 00:09:27,840 The heat, no alcohol, being far away, 201 00:09:27,840 --> 00:09:30,080 not being able to see Ollie, not being able to see you. 202 00:09:31,200 --> 00:09:34,480 I know we said that one didn't matter but it matters to me. 203 00:09:34,480 --> 00:09:36,680 Is that the real reason you haven't said yes? 204 00:09:38,000 --> 00:09:40,280 It would mean giving up on you. 205 00:09:40,280 --> 00:09:41,400 For good. 206 00:09:43,200 --> 00:09:46,600 And I know, yeah, it's over, but it's not easy for me. 207 00:09:47,600 --> 00:09:49,400 You have to accept it, Rich. 208 00:09:49,400 --> 00:09:52,400 Well, it's hard. 209 00:09:53,560 --> 00:09:54,920 Is that so terrible? 210 00:09:54,920 --> 00:09:57,240 Maybe a new location will give you a new perspective. 211 00:09:57,240 --> 00:09:58,280 And maybe it won't. 212 00:09:58,280 --> 00:10:00,760 And I'll be all the way over there on my own. 213 00:10:00,760 --> 00:10:02,600 Maybe you'll meet someone. Hmm! 214 00:10:02,600 --> 00:10:04,480 Not likely. 215 00:10:04,480 --> 00:10:06,120 You have to be positive. 216 00:10:09,120 --> 00:10:10,640 I know. 217 00:10:10,640 --> 00:10:12,040 What? There is a way. 218 00:10:12,040 --> 00:10:13,360 It just might work. 219 00:10:16,720 --> 00:10:18,880 PHONE BEEPS 220 00:10:25,800 --> 00:10:27,160 Hello? 221 00:10:30,760 --> 00:10:32,800 PHONE BEEPS 222 00:11:04,840 --> 00:11:07,040 BEEPING CONTINUES 223 00:11:19,120 --> 00:11:21,800 It's an important and growing area of health care. 224 00:11:21,800 --> 00:11:24,840 It's not exactly brain surgery, though, is it? 225 00:11:24,840 --> 00:11:28,040 And, apparently, it wasn't his choice. 226 00:11:28,040 --> 00:11:29,960 Do you know what, Binita? 227 00:11:29,960 --> 00:11:33,440 I don't remember you ever approving of anything I've done. 228 00:11:33,440 --> 00:11:34,880 Oh, don't be so hard on yourself. 229 00:11:34,880 --> 00:11:36,360 You do a lot of things right. 230 00:11:36,360 --> 00:11:38,240 Like...? Well, there's... 231 00:11:40,840 --> 00:11:44,760 The main thing is we both want what is best for Sunil. 232 00:11:44,760 --> 00:11:47,600 I am thinking of what's best for him. 233 00:11:47,600 --> 00:11:50,920 You know, I do wonder how much more he could have achieved 234 00:11:50,920 --> 00:11:53,120 if Rahul was still around. 235 00:11:53,120 --> 00:11:54,560 Rahul loved Sunil, 236 00:11:54,560 --> 00:11:57,960 but there was a lot more stick than carrot in their relationship. 237 00:11:57,960 --> 00:11:59,160 Probably good for him. 238 00:11:59,160 --> 00:12:00,840 It wasn't always effective. 239 00:12:00,840 --> 00:12:02,480 At least he didn't spoil the boy. 240 00:12:02,480 --> 00:12:03,720 I don't spoil him. 241 00:12:04,720 --> 00:12:09,600 I am generous with him, but no more than any loving mother would be. 242 00:12:09,600 --> 00:12:11,320 I'm a mother, too. 243 00:12:11,320 --> 00:12:14,120 And I know how hard it can be to say no. 244 00:12:14,120 --> 00:12:15,840 I do say no. 245 00:12:15,840 --> 00:12:18,160 Not according to Rahul. 246 00:12:18,160 --> 00:12:20,480 He used to complain to the rest of us 247 00:12:20,480 --> 00:12:22,800 that you were making Sunil lazy and complacent. 248 00:12:25,040 --> 00:12:26,480 He said that? 249 00:12:28,680 --> 00:12:30,320 What else did he say? 250 00:12:30,320 --> 00:12:32,840 That doesn't matter. 251 00:12:32,840 --> 00:12:35,600 OK, I am actually worried about Sunil. 252 00:12:35,600 --> 00:12:37,600 He doesn't even know why he's a GP. 253 00:12:37,600 --> 00:12:39,800 He's clearly just playing at it. 254 00:12:52,200 --> 00:12:54,160 Are you all right? 255 00:12:54,160 --> 00:12:56,560 Yeah, I'm fine. 256 00:12:56,560 --> 00:12:58,920 You're not really, though, are you? 257 00:12:58,920 --> 00:13:01,080 Are you still thinking about your dad? Why would I be? 258 00:13:02,240 --> 00:13:04,320 No idea. Sorry. 259 00:13:04,320 --> 00:13:06,240 It's none of my business. 260 00:13:07,400 --> 00:13:10,280 How can I forget everything like that? 261 00:13:10,280 --> 00:13:11,680 That's why we're here - 262 00:13:11,680 --> 00:13:12,920 to find out. 263 00:13:13,960 --> 00:13:16,280 What if they can't? What if I'm just losing my mind? 264 00:13:16,280 --> 00:13:18,960 No, no, no. If working with doctors has taught me anything, 265 00:13:18,960 --> 00:13:21,600 it's that mental problems are as important as physical ones. 266 00:13:22,960 --> 00:13:24,560 If you're not well, you get help. 267 00:13:24,560 --> 00:13:26,840 I don't trust doctors. Why not? 268 00:13:26,840 --> 00:13:30,280 Mm - authority figures. I basically don't trust anyone. 269 00:13:30,280 --> 00:13:31,440 Mmm, yeah. 270 00:13:32,800 --> 00:13:34,000 You trusted me. 271 00:13:34,000 --> 00:13:35,080 I had no choice. 272 00:13:36,800 --> 00:13:38,360 Sorry, that sounds awful. 273 00:13:38,360 --> 00:13:40,320 I do appreciate what you did. 274 00:13:42,240 --> 00:13:45,320 I think you might maybe benefit from seeing someone professionally. 275 00:13:45,320 --> 00:13:46,560 I don't need help. 276 00:13:46,560 --> 00:13:48,080 Proper counselling. 277 00:13:48,080 --> 00:13:49,920 He won't bother me again. 278 00:13:49,920 --> 00:13:51,320 Your dad? Mm-hm. 279 00:13:51,320 --> 00:13:52,720 It's all in the past. 280 00:13:52,720 --> 00:13:54,120 The thing is... 281 00:13:55,080 --> 00:13:57,600 ..I left him a message saying where he might find you. 282 00:14:00,000 --> 00:14:01,480 Who? Your dad. 283 00:14:01,480 --> 00:14:03,160 MOBILE RINGS 284 00:14:03,160 --> 00:14:04,480 He won't get it. 285 00:14:04,480 --> 00:14:06,880 I think he just did. 286 00:14:08,160 --> 00:14:09,840 He's dead. 287 00:14:09,840 --> 00:14:11,080 Right. 288 00:14:12,280 --> 00:14:14,120 Someone got the message. 289 00:14:14,120 --> 00:14:15,960 Don't answer it. 290 00:14:17,200 --> 00:14:20,000 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 291 00:14:20,000 --> 00:14:21,280 Yeah. Yeah. 292 00:14:21,280 --> 00:14:23,400 OVEN TIMER BEEPS 293 00:14:23,400 --> 00:14:24,880 Nearly done. 294 00:14:26,880 --> 00:14:28,080 DOOR BANGS 295 00:14:28,080 --> 00:14:29,800 Ollie? 296 00:14:29,800 --> 00:14:31,280 What are you doing here, Dad? 297 00:14:33,680 --> 00:14:35,080 What are YOU doing? 298 00:14:35,080 --> 00:14:36,160 Nothing. 299 00:14:37,760 --> 00:14:39,400 Let's have a brew, then. 300 00:14:42,840 --> 00:14:44,840 PHONE RINGS 301 00:14:42,840 --> 00:14:44,840 That's the fourth time. 302 00:14:45,960 --> 00:14:48,960 Maybe it's your mum? She died three years ago. 303 00:14:48,960 --> 00:14:50,480 It's got to be someone. 304 00:14:53,600 --> 00:14:55,440 There's no-one else. OK. OK. 305 00:14:55,440 --> 00:14:59,040 But it can't be your dad, right? 306 00:14:59,040 --> 00:15:01,160 So, I'm just going to answer it, OK? 307 00:15:03,240 --> 00:15:04,280 Hello? 308 00:15:04,280 --> 00:15:05,440 Who is this? 309 00:15:05,440 --> 00:15:06,560 Bear Sylvester. 310 00:15:06,560 --> 00:15:08,200 I left a message. 311 00:15:08,200 --> 00:15:10,120 Who are you? Is my sister with you? 312 00:15:10,120 --> 00:15:11,720 Sister? 313 00:15:11,720 --> 00:15:12,760 Do you have a sister? 314 00:15:12,760 --> 00:15:15,240 Hannah. What are you doing in Letherbridge? 315 00:15:15,240 --> 00:15:17,000 I told you I was coming - 316 00:15:17,000 --> 00:15:19,360 if you ever checked your messages. What's going on? 317 00:15:19,360 --> 00:15:20,640 I don't know. 318 00:15:21,960 --> 00:15:23,920 I can't remember anything. 319 00:15:23,920 --> 00:15:27,600 The door was wide open, your stuff's all over the floor, 320 00:15:27,600 --> 00:15:29,720 there's sick in the upstairs hallway. 321 00:15:29,720 --> 00:15:31,200 I'm sorry. 322 00:15:31,200 --> 00:15:32,600 Where are you? 323 00:15:32,600 --> 00:15:33,840 Tell her where we are. 324 00:15:35,040 --> 00:15:36,840 St Phil's Hospital, Letherbridge. 325 00:15:36,840 --> 00:15:38,680 I'll be as quick as I can. 326 00:15:38,680 --> 00:15:40,400 Don't let her run off. 327 00:15:44,880 --> 00:15:46,840 You want me to go to Dubai with you? 328 00:15:46,840 --> 00:15:49,760 You'll be my apprentice. You'll learn proper skills. 329 00:15:49,760 --> 00:15:52,520 Isn't that why you wanted to join the Army? Yeah, but I... 330 00:15:52,520 --> 00:15:56,560 This way, you'll get the same result but without the boot polishing, 331 00:15:56,560 --> 00:15:58,120 marching, sentry duty... 332 00:15:58,120 --> 00:16:02,200 With this on your CV, you can write your own ticket. 333 00:16:02,200 --> 00:16:04,720 In Dubai? 334 00:16:04,720 --> 00:16:08,640 Year-round sun, beaches, the high life. 335 00:16:08,640 --> 00:16:10,320 What could possibly go wrong? 336 00:16:10,320 --> 00:16:11,840 A lot of things could go wrong. 337 00:16:11,840 --> 00:16:14,480 You know, I just made the biggest mistake of my life, Dad, 338 00:16:14,480 --> 00:16:16,640 and I just got away with it. 339 00:16:16,640 --> 00:16:19,680 This is different. Put the kettle on and I'll tell you all about it. 340 00:16:19,680 --> 00:16:21,600 Look, you'll see I'm right. 341 00:16:21,600 --> 00:16:24,400 Yeah - that's what it's really about, isn't it? 342 00:16:24,400 --> 00:16:26,480 You just want me there to look after you. 343 00:16:26,480 --> 00:16:29,920 To make you endless cups of tea. That's not fair. And it's not true. 344 00:16:29,920 --> 00:16:31,640 Maybe... 345 00:16:32,800 --> 00:16:34,920 ..maybe you're just afraid to be on your own. 346 00:16:37,520 --> 00:16:39,040 Can we just drop this? No! 347 00:16:39,040 --> 00:16:40,720 You're taking it far too seriously. 348 00:16:40,720 --> 00:16:43,120 Well, you said I was playing at being a doctor. Well, yes, but... 349 00:16:43,120 --> 00:16:44,640 Well, I'm not. I am a doctor. 350 00:16:44,640 --> 00:16:47,120 And I am going to be every bit as good as dad was. 351 00:16:47,120 --> 00:16:49,440 I don't doubt that. You obviously do! 352 00:16:49,440 --> 00:16:51,040 I am just trying to help, Sunil. 353 00:16:51,040 --> 00:16:54,200 You have no idea how hard I've worked to get through med school. 354 00:16:54,200 --> 00:16:57,440 Do you even know what Mum actually does or how hard she's worked? 355 00:16:57,440 --> 00:17:00,200 My sons have worked... And I'm not spoilt! 356 00:17:00,200 --> 00:17:02,000 Please! I care for my mum 357 00:17:02,000 --> 00:17:03,240 and I am proud of her 358 00:17:03,240 --> 00:17:05,360 and I am sick of you getting at us. 359 00:17:05,360 --> 00:17:07,120 Suni... And so are you, Mum. 360 00:17:07,120 --> 00:17:10,040 I think you're just being a little bit too over-sensitive. 361 00:17:10,040 --> 00:17:11,240 Go on, tell her. 362 00:17:11,240 --> 00:17:12,920 I'm sure your mother doesn't mind 363 00:17:12,920 --> 00:17:14,960 a little bit of constructive criticism. 364 00:17:14,960 --> 00:17:16,200 Mum? 365 00:17:17,560 --> 00:17:19,720 Actually, I do. 366 00:17:19,720 --> 00:17:21,280 I'm sorry? 367 00:17:21,280 --> 00:17:23,840 I've tried everything I can to please you. 368 00:17:23,840 --> 00:17:25,640 For 30 years. 369 00:17:26,720 --> 00:17:28,720 And nothing is ever good enough. 370 00:17:30,440 --> 00:17:32,880 Well, I know it must have been difficult for you 371 00:17:32,880 --> 00:17:34,400 to join our family as you did, 372 00:17:34,400 --> 00:17:37,440 but I have been nothing but nice to you. 373 00:17:37,440 --> 00:17:39,120 That's a lie. 374 00:17:39,120 --> 00:17:43,160 It was never just about me not being Indian or Hindu. 375 00:17:43,160 --> 00:17:46,920 You don't like me and you never have. 376 00:17:46,920 --> 00:17:50,040 And you didn't think I was good enough for Rahul. 377 00:17:50,040 --> 00:17:52,080 Rahul was very special to me! 378 00:17:53,240 --> 00:17:56,240 If looking after my son and doing whatever I can for him 379 00:17:56,240 --> 00:17:59,640 is spoiling him, then I'm guilty as charged. 380 00:17:59,640 --> 00:18:01,360 There are limits. 381 00:18:01,360 --> 00:18:03,560 Not for me. 382 00:18:03,560 --> 00:18:04,920 I love my son... 383 00:18:06,280 --> 00:18:07,960 ..and I'm not ashamed of it. 384 00:18:14,480 --> 00:18:16,200 He died of a stroke, 385 00:18:16,200 --> 00:18:17,240 a week ago. 386 00:18:18,720 --> 00:18:20,200 I never saw him. 387 00:18:21,520 --> 00:18:24,960 The last thing I remember is being at the house. 388 00:18:24,960 --> 00:18:26,560 Your dad's house? 389 00:18:26,560 --> 00:18:27,600 Yeah. 390 00:18:28,920 --> 00:18:30,960 I had to sort things out. 391 00:18:30,960 --> 00:18:32,000 Um... 392 00:18:33,640 --> 00:18:36,960 And the moment I walked in, it all came back - 393 00:18:36,960 --> 00:18:39,800 all the hurt, all the humiliation. 394 00:18:42,600 --> 00:18:44,320 And I saw his picture. 395 00:18:49,560 --> 00:18:51,200 I think I tried to get to the loo. 396 00:18:53,280 --> 00:18:56,320 And then I must have run off and left the door open. 397 00:18:59,640 --> 00:19:01,320 All because of your dad? 398 00:19:01,320 --> 00:19:02,640 Yeah. 399 00:19:05,040 --> 00:19:07,040 I was six, or seven. 400 00:19:07,040 --> 00:19:09,480 And I had a fever. I was delirious. 401 00:19:09,480 --> 00:19:11,680 And I remember him putting me to bed. 402 00:19:13,920 --> 00:19:15,320 And... 403 00:19:15,320 --> 00:19:18,160 ..it's all jumbled-up in my head. 404 00:19:18,160 --> 00:19:20,160 I've suppressed it for years. 405 00:19:21,800 --> 00:19:23,960 Suppressed? Suppressed what? 406 00:19:23,960 --> 00:19:26,840 And then, five years ago, it all came out. 407 00:19:26,840 --> 00:19:29,640 Horrible dreams about him coming into my bedroom 408 00:19:29,640 --> 00:19:31,160 while I was asleep... 409 00:19:32,400 --> 00:19:33,840 ..getting into my bed... 410 00:19:34,880 --> 00:19:36,160 ..and touching my feet. 411 00:19:37,720 --> 00:19:39,000 He abused you? 412 00:19:40,080 --> 00:19:41,680 Yeah. 413 00:19:41,680 --> 00:19:43,840 For years. 414 00:19:43,840 --> 00:19:45,840 I'm so sorry. 415 00:19:48,520 --> 00:19:49,960 It all makes sense... 416 00:19:51,120 --> 00:19:55,160 ..why I don't have any friends, no boyfriend, why I can't keep a job. 417 00:19:55,160 --> 00:19:59,240 You never thought of seeing someone professional? No. 418 00:19:59,240 --> 00:20:01,400 I can't go through all that. 419 00:20:01,400 --> 00:20:04,360 Who'd believe me, after all this time? 420 00:20:04,360 --> 00:20:06,680 What about your sister? 421 00:20:06,680 --> 00:20:08,440 Oh, was she...? 422 00:20:08,440 --> 00:20:09,600 I don't think so. 423 00:20:10,560 --> 00:20:12,400 We don't really talk about it. 424 00:20:14,760 --> 00:20:18,080 I just have to get through the funeral and then I can move on. 425 00:20:23,480 --> 00:20:25,880 Maybe I'll try him again in the morning. 426 00:20:27,160 --> 00:20:29,120 When he's had a chance to think about it. 427 00:20:29,120 --> 00:20:32,400 Did he sound like he might change his mind? No. 428 00:20:32,400 --> 00:20:34,240 It's a great opportunity for you 429 00:20:34,240 --> 00:20:36,480 but Ollie's at a different point in his life. 430 00:20:36,480 --> 00:20:39,320 But what if he's missing out on a chance to make something of himself? 431 00:20:39,320 --> 00:20:41,960 I think we have to trust him to sort himself out. 432 00:20:41,960 --> 00:20:44,440 And maybe it's best for you to get a fresh start 433 00:20:44,440 --> 00:20:46,560 without worrying about Ollie. 434 00:20:46,560 --> 00:20:48,200 Yeah. 435 00:20:48,200 --> 00:20:49,600 Maybe you're right. 436 00:20:50,840 --> 00:20:52,200 I'll call Gordie now. 437 00:20:52,200 --> 00:20:54,840 Let him know I'll take the job. Good. 438 00:20:54,840 --> 00:20:58,320 I'll let you know dates and details. OK. Bye. 439 00:21:02,160 --> 00:21:05,640 Hopefully, they'll be able to rule out any physical cause. 440 00:21:05,640 --> 00:21:08,360 If it wasn't physical, then what caused it? 441 00:21:08,360 --> 00:21:10,520 I'm not a doctor. 442 00:21:10,520 --> 00:21:13,560 But maybe it was triggered by when she went to her dad's house 443 00:21:13,560 --> 00:21:15,880 and remembered... She told you what he did? 444 00:21:15,880 --> 00:21:17,920 Sounded pretty traumatic. 445 00:21:17,920 --> 00:21:19,640 If it happened. 446 00:21:19,640 --> 00:21:20,920 Sorry? 447 00:21:20,920 --> 00:21:23,800 We had a happy childhood. 448 00:21:23,800 --> 00:21:25,280 Kind, loving parents. 449 00:21:25,280 --> 00:21:26,640 See, that's not what she told me. 450 00:21:26,640 --> 00:21:28,360 And we shared a room. 451 00:21:28,360 --> 00:21:30,400 If anything had happened, I'd have known. 452 00:21:30,400 --> 00:21:32,720 Are you trying to say she's making it up? 453 00:21:32,720 --> 00:21:34,280 I don't know. 454 00:21:34,280 --> 00:21:36,840 Did she mention it when you were little? 455 00:21:38,040 --> 00:21:39,720 Jillian got sick a lot as a kid. 456 00:21:40,760 --> 00:21:42,120 Terrible fevers. 457 00:21:42,120 --> 00:21:43,880 Sleepwalking. 458 00:21:43,880 --> 00:21:47,040 She'd wake me up, saying crazy things. 459 00:21:47,040 --> 00:21:49,600 In the morning, she wouldn't remember anything. 460 00:21:49,600 --> 00:21:51,880 Yeah, but she remembers now. 461 00:21:51,880 --> 00:21:54,280 Five years ago, she lost her job. 462 00:21:54,280 --> 00:21:58,600 She went to pieces - drank too much, did a load of drugs. 463 00:21:59,960 --> 00:22:02,280 That's when she started remembering. 464 00:22:08,840 --> 00:22:11,000 Did I go too far? No. 465 00:22:11,000 --> 00:22:12,280 The last thing I need is 466 00:22:12,280 --> 00:22:14,640 a confrontation with your dad's family. 467 00:22:14,640 --> 00:22:18,880 You stood up for yourself - and not a decade too soon. 468 00:22:18,880 --> 00:22:20,360 BINITA CLEARS HER THROAT 469 00:22:20,360 --> 00:22:21,480 Auntie...? 470 00:22:23,080 --> 00:22:25,440 What are you doing? I know when I'm not wanted. 471 00:22:25,440 --> 00:22:28,680 Look, Binita, things got out of hand. 472 00:22:28,680 --> 00:22:30,560 They most certainly did. 473 00:22:30,560 --> 00:22:33,040 We're all grieving for Rahul in different ways. 474 00:22:33,040 --> 00:22:35,720 And when people are grieving, 475 00:22:35,720 --> 00:22:39,160 they...just say things they don't really mean. 476 00:22:39,160 --> 00:22:42,200 So, you didn't mean what you said? 477 00:22:43,160 --> 00:22:44,840 I think she's talking about you. 478 00:22:47,680 --> 00:22:51,000 Criticising you is my way of grieving for my brother? 479 00:22:51,000 --> 00:22:53,480 Is that what you're saying? 480 00:22:53,480 --> 00:22:56,920 If it is, it's not very healthy. 481 00:22:56,920 --> 00:22:59,120 DOORBELL RINGS 482 00:22:59,120 --> 00:23:00,440 My taxi's here. 483 00:23:01,520 --> 00:23:02,960 But before I go... 484 00:23:04,560 --> 00:23:06,000 ..I've written a haiku. 485 00:23:08,080 --> 00:23:10,600 Home truths in a home 486 00:23:11,720 --> 00:23:14,640 Bitter words, poisoned thinking 487 00:23:15,720 --> 00:23:19,160 I float above, pure. 488 00:23:24,960 --> 00:23:26,000 DOOR SLAMS 489 00:23:26,000 --> 00:23:27,480 What? 490 00:23:27,480 --> 00:23:29,200 BOTH GIGGLE 491 00:23:32,520 --> 00:23:35,000 I'm sorry this is taking so long. 492 00:23:35,000 --> 00:23:36,280 Not your fault. 493 00:23:36,280 --> 00:23:38,280 But, you know, I'm sure they will sort you out 494 00:23:38,280 --> 00:23:39,640 when they get to see you. 495 00:23:39,640 --> 00:23:41,760 Thanks for everything. 496 00:23:41,760 --> 00:23:44,080 I don't know what I would have done without you. No problem. 497 00:23:45,400 --> 00:23:46,880 Well, good luck. 498 00:23:58,840 --> 00:24:00,440 How could she go all that way 499 00:24:00,440 --> 00:24:03,600 without knowing who she is, where she's going? 500 00:24:03,600 --> 00:24:06,080 That's why they call it dissociative fugue. 501 00:24:06,080 --> 00:24:07,400 It comes from the Latin - to flee. 502 00:24:07,400 --> 00:24:10,440 But now, she doesn't remember anything. People usually don't. 503 00:24:10,440 --> 00:24:12,560 Two whole days. It can last for months. 504 00:24:12,560 --> 00:24:13,720 Seriously? 505 00:24:13,720 --> 00:24:15,560 Yeah. There's been cases of people 506 00:24:15,560 --> 00:24:18,400 building whole new identities, new lives, even. Oh. 507 00:24:19,720 --> 00:24:20,960 Does it happen a lot, though? 508 00:24:20,960 --> 00:24:22,920 No, no, no. It's pretty rare. 509 00:24:22,920 --> 00:24:24,080 We studied a case at uni 510 00:24:24,080 --> 00:24:26,960 but I've never actually come across it, myself. 511 00:24:26,960 --> 00:24:28,280 Why does it happen? 512 00:24:28,280 --> 00:24:29,840 A combination of things - 513 00:24:29,840 --> 00:24:32,120 amnesia, identity disorder, 514 00:24:32,120 --> 00:24:33,680 trauma. 515 00:24:33,680 --> 00:24:35,680 Basically, it's a sort of defence mechanism. 516 00:24:35,680 --> 00:24:38,200 Because of what happened with her father? 517 00:24:38,200 --> 00:24:40,440 Maybe. But that was years ago, though. 518 00:24:40,440 --> 00:24:42,640 Yeah, well, stress can be a trigger - 519 00:24:42,640 --> 00:24:46,720 financial troubles, failed relationships, deaths. 520 00:24:46,720 --> 00:24:50,080 Didn't you mention she was drinking a lot, doing drugs? 521 00:24:50,080 --> 00:24:51,520 Any of that could have set it off. 522 00:24:53,240 --> 00:24:55,920 And could it happen to her...again? 523 00:24:57,360 --> 00:24:59,440 Yeah. Yeah, it could. 524 00:24:59,440 --> 00:25:01,000 That's why she needs to get help. 525 00:25:01,000 --> 00:25:03,200 It could be linked to serious mental illness. 526 00:25:03,200 --> 00:25:05,200 And if she does have traumatic memories, 527 00:25:05,200 --> 00:25:07,440 processing them could go a long way. 528 00:25:07,440 --> 00:25:09,960 What if, um, it didn't really happen? 529 00:25:11,480 --> 00:25:14,040 I don't think we'll ever know, one way or another. 530 00:25:14,040 --> 00:25:15,880 Either way, she needs help. 531 00:25:21,000 --> 00:25:22,960 I remember everything he did to me. 532 00:25:23,920 --> 00:25:25,920 How can I remember if didn't happen? 533 00:25:25,920 --> 00:25:27,240 I don't know. 534 00:25:29,800 --> 00:25:31,280 It happened, Hannah - 535 00:25:31,280 --> 00:25:33,000 no matter what you think. 536 00:25:33,000 --> 00:25:35,840 Jillian, it doesn't matter what I think. 537 00:25:35,840 --> 00:25:37,240 For you it's real. 538 00:25:38,280 --> 00:25:39,680 That's what matters. 539 00:25:41,120 --> 00:25:42,480 And it's destroying you. 540 00:25:43,800 --> 00:25:46,320 Whatever happened, you need to work it out 541 00:25:46,320 --> 00:25:47,800 and deal with it. 542 00:25:48,800 --> 00:25:51,000 How do you deal with something like that? 543 00:25:51,000 --> 00:25:53,680 Let's wait and see what the doctors say. 544 00:25:53,680 --> 00:25:56,560 But one way or another, this is serious. 545 00:25:58,480 --> 00:26:00,800 What if I'm right? What if it really did happen? 546 00:26:02,520 --> 00:26:04,320 Then, I'll be there for you. 547 00:26:06,240 --> 00:26:07,560 Will you? 548 00:26:07,560 --> 00:26:08,920 You're my sister! 549 00:26:10,720 --> 00:26:12,760 Now Mum and Dad are gone, 550 00:26:12,760 --> 00:26:14,360 you're all I have. 551 00:26:18,800 --> 00:26:21,000 I never went to visit Mum. 552 00:26:21,000 --> 00:26:23,080 Not even when she was dying. 553 00:26:23,080 --> 00:26:24,800 She knew you weren't well. 554 00:26:26,520 --> 00:26:28,520 She told me to look after you. 555 00:26:36,600 --> 00:26:38,800 Are you all right? 556 00:26:38,800 --> 00:26:42,240 Do you think your dad really did complain to his family about me? 557 00:26:43,200 --> 00:26:44,760 He wouldn't. 558 00:26:44,760 --> 00:26:47,240 Your auntie couldn't make it all up. 559 00:26:47,240 --> 00:26:49,160 Why not? She is a poet. 560 00:26:50,800 --> 00:26:54,480 It would break my heart if that's how he felt about me. 561 00:26:54,480 --> 00:26:56,000 And if he told them. 562 00:26:56,000 --> 00:26:57,640 I am sure he didn't, Mum. 563 00:26:57,640 --> 00:26:59,240 I hope not. 564 00:27:00,480 --> 00:27:04,080 Now, get out of the way and let me spoil you, for a change. 565 00:27:04,080 --> 00:27:06,440 You are a brilliant mum, OK. 566 00:27:06,440 --> 00:27:08,440 You always have been. 567 00:27:08,440 --> 00:27:10,040 Now, go and sit down. 568 00:27:21,240 --> 00:27:23,280 She didn't know which way was up! 569 00:27:23,280 --> 00:27:24,720 There was a man in the house! 570 00:27:24,720 --> 00:27:26,720 I mean, what bloke? 571 00:27:26,720 --> 00:27:28,360 I was scared! 572 00:27:28,360 --> 00:27:30,560 I wasn't going to go to that Flavio thing, 573 00:27:30,560 --> 00:27:32,440 but I wangled a plus-two, if you're interested? 574 00:27:32,440 --> 00:27:34,000 Shut up! 575 00:27:34,000 --> 00:27:35,720 I ask and the universe answers! 576 00:27:35,720 --> 00:27:36,960 I'll take that as a yes. 577 00:27:36,960 --> 00:27:39,600 It must have worked, because they really like the place. 578 00:27:39,600 --> 00:27:41,920 Shame you're going to have to let them down. 579 00:27:41,920 --> 00:27:43,640 I'm not.