1 00:00:03,402 --> 00:00:05,836 LORELAI: I love them. SOOKIE: I love them, too. 2 00:00:06,029 --> 00:00:07,939 With unbridled passion. Good one, huh? 3 00:00:08,113 --> 00:00:09,467 I love horse humor. 4 00:00:09,615 --> 00:00:12,049 These guys are the best I've got. 'Cause they're so sweet. 5 00:00:12,241 --> 00:00:14,516 Michel, come on over. Meet our two new employees. 6 00:00:14,701 --> 00:00:16,896 You know that I do not care for the animal kingdom. 7 00:00:17,076 --> 00:00:20,193 Want me to hold them for you? I've got a couple of others interested. 8 00:00:20,412 --> 00:00:22,129 Yes, definitely hold them. 9 00:00:22,496 --> 00:00:24,168 It's Rory. Talk please. 10 00:00:24,372 --> 00:00:27,011 Hi, Rory, it's me. How's school? You learning stuff? 11 00:00:27,208 --> 00:00:30,120 Listen, we have the horses, Desdemona and Cletus. 12 00:00:30,335 --> 00:00:32,325 And the first two rides have to be me and you. 13 00:00:32,502 --> 00:00:36,255 Hopefully you're over the time that I took you for the pony ride, the pony was old... 14 00:00:36,504 --> 00:00:39,256 and it stopped and laid down, and you rolled off into the ditch. 15 00:00:39,465 --> 00:00:41,137 It's really not likely to happen again. 16 00:00:41,299 --> 00:00:43,494 I promise. So, call me. 17 00:00:45,510 --> 00:00:47,341 Tom, how do you like our new horses? 18 00:00:47,511 --> 00:00:49,308 Very fragrant. Follow me. 19 00:00:50,095 --> 00:00:52,165 He's real busy. Don't judge him too harshly. 20 00:00:52,931 --> 00:00:55,319 Guys, how's National Goof-Off Day going? 21 00:00:55,516 --> 00:00:57,074 That's what I thought. 22 00:00:57,266 --> 00:01:00,700 We got downstairs hardware being delivered on Wednesday morning. 23 00:01:00,935 --> 00:01:02,811 - Yippee! - Yeah, it excites me, too. 24 00:01:02,977 --> 00:01:06,367 It would be exciting to have one of you here to see if it's the right stuff. 25 00:01:06,605 --> 00:01:08,484 Otherwise, things would come to a crashing halt. 26 00:01:08,564 --> 00:01:11,759 I got back-to-back meetings on Wednesday and one of them is in Hartford. 27 00:01:11,982 --> 00:01:13,381 I can be here. 28 00:01:13,526 --> 00:01:15,436 No, I can't. Davey has a checkup that morning. 29 00:01:15,610 --> 00:01:18,919 - Can you move it? - This doctor's really booked. I can try. 30 00:01:19,153 --> 00:01:20,464 - Michel? - I'm at the Tally Rand... 31 00:01:20,488 --> 00:01:23,922 making the money that keeps me from having to stand at expressway off-ramps... 32 00:01:24,156 --> 00:01:25,384 selling bags of cherries. 33 00:01:25,532 --> 00:01:27,761 Okay, I guess I can move some things around... 34 00:01:27,950 --> 00:01:29,509 [Phone ringing] 35 00:01:29,660 --> 00:01:31,616 - What is that? - That's your phone. 36 00:01:31,786 --> 00:01:33,059 Whose phone? Our phone? 37 00:01:33,203 --> 00:01:34,556 I installed it this morning. 38 00:01:34,703 --> 00:01:37,342 You wanted your phone running, right? To take reservations? 39 00:01:37,539 --> 00:01:39,814 - Oh, my God. - Our first reservation. 40 00:01:39,998 --> 00:01:42,193 Quick, answer before they hang up. 41 00:01:42,458 --> 00:01:43,891 - Hello? - Dragonfly. 42 00:01:44,042 --> 00:01:46,317 - Say "Dragonfly Inn." - I mean, Dragonfly Inn. 43 00:01:46,502 --> 00:01:47,617 Hello. 44 00:01:47,795 --> 00:01:50,467 Why, yes! We are taking reservations. 45 00:01:51,296 --> 00:01:52,968 Our opening day is May 6. 46 00:01:53,172 --> 00:01:55,208 May 8 and 9, okay, great. 47 00:01:56,049 --> 00:01:58,881 Let me just check. 48 00:01:59,093 --> 00:02:00,092 Okay. 49 00:02:00,218 --> 00:02:04,335 You got it, and you're getting our best room. Let me get your information here. 50 00:02:04,595 --> 00:02:06,312 Yes. Okay. 51 00:02:06,471 --> 00:02:08,508 And your number? 52 00:02:08,681 --> 00:02:11,957 Okay, "7873." 53 00:02:12,183 --> 00:02:15,300 Got your name. Got your number. Got you down for May 8 and 9. 54 00:02:15,518 --> 00:02:17,872 Thank you, Mr. Turner. See you then. 55 00:02:18,061 --> 00:02:19,937 We're up and running. 56 00:02:20,104 --> 00:02:21,944 - But you wrote it down on a gum wrapper. - So? 57 00:02:22,022 --> 00:02:24,933 It's embarrassing. This is an historical document. 58 00:02:25,566 --> 00:02:27,795 Who cares what she wrote it down on? 59 00:02:27,984 --> 00:02:29,257 Big Red wrapper. 60 00:02:29,401 --> 00:02:30,960 Juicy Fruit would have been better? 61 00:02:31,111 --> 00:02:33,862 MICHEL: Well, I'm going to go out and get a value pack... 62 00:02:34,070 --> 00:02:37,061 for when things really start getting busy around here. 63 00:03:33,937 --> 00:03:36,212 Mom, it's me. I left you a message at home, too. 64 00:03:36,397 --> 00:03:37,750 I love that you got horses. 65 00:03:37,898 --> 00:03:39,968 As far as that pony ride when I was a kid... 66 00:03:40,149 --> 00:03:42,264 you're forgetting one little tidbit there. 67 00:03:42,442 --> 00:03:45,274 That pony did not lie down. He died, okay? 68 00:03:45,486 --> 00:03:48,318 And then the owner dragged him away by the back legs. 69 00:03:48,529 --> 00:03:51,406 Every time I use glue I think of him. I'll watch you ride. How's that? 70 00:03:51,614 --> 00:03:52,729 Call me back, bye. 71 00:03:52,865 --> 00:03:54,696 - What are you doing here? - I live here. 72 00:03:54,866 --> 00:03:56,625 But you have Game Theory class in 15 minutes. 73 00:03:56,658 --> 00:03:58,093 I thought I would lie down for a while. 74 00:03:58,117 --> 00:04:00,596 You were up too late last night. I should've said "Lights out." 75 00:04:00,786 --> 00:04:02,846 - I had to finish my paper. - Your brain needs sleep. 76 00:04:02,870 --> 00:04:05,588 - It can sleep when I finish. - And then there'll be another paper. 77 00:04:05,789 --> 00:04:07,222 - Mom. - You know what I mean. 78 00:04:07,372 --> 00:04:09,531 - You look out for me. - That's what I do. Go lay down. 79 00:04:09,582 --> 00:04:11,572 - Yes, ma'am. - And stay off drugs. 80 00:04:14,085 --> 00:04:15,598 What's that smell? 81 00:04:15,795 --> 00:04:17,512 It's the smoke from my soldering iron. 82 00:04:17,670 --> 00:04:20,422 I love it. I love burning things. 83 00:04:20,713 --> 00:04:24,546 I love the hot tip of my soldering iron as it liquefies metal and singes... 84 00:04:24,800 --> 00:04:26,995 Honey, how long you been doing that? 85 00:04:27,884 --> 00:04:29,636 - Three hours. - Take a break. 86 00:04:29,802 --> 00:04:32,156 Good, you're all here, so we can clear this up. 87 00:04:32,345 --> 00:04:35,063 I found this lying around, and it must belong to one of you... 88 00:04:35,263 --> 00:04:37,412 because who else would have clothing here? I ask you. 89 00:04:37,598 --> 00:04:38,996 Anyone? 90 00:04:39,140 --> 00:04:40,733 - Paris. - Anyone? 91 00:04:40,892 --> 00:04:44,008 You know, maybe I misspoke. It may not be a shirt. 92 00:04:44,310 --> 00:04:46,459 Anyone lose a car cover? Anyone? 93 00:04:46,812 --> 00:04:48,006 Knock it off. 94 00:04:48,145 --> 00:04:51,182 I'm just trying to find a way to tell you that your behemoth boyfriend... 95 00:04:51,397 --> 00:04:53,990 is getting too comfortable around here. And I speak for everyone. 96 00:04:54,191 --> 00:04:55,376 - Leave me out of this. - Me, too. 97 00:04:55,400 --> 00:04:58,596 I don't want to walk into our bathroom and find him sitting on the john... 98 00:04:58,819 --> 00:05:00,818 - shooting up steroids. - He doesn't take steroids. 99 00:05:00,945 --> 00:05:02,704 Meaning that unsightly girth is nature-given? 100 00:05:02,821 --> 00:05:04,493 - He must curse God nightly. - Enough. 101 00:05:04,655 --> 00:05:08,090 And the shirt! Stick a pole in it, Cirque du Soleil could start selling tickets. 102 00:05:08,324 --> 00:05:09,443 He's big, Paris. She got it. 103 00:05:09,533 --> 00:05:11,332 Why does he have his name written on the back? 104 00:05:11,409 --> 00:05:13,048 So it's easy to check when he forgets it? 105 00:05:13,159 --> 00:05:16,674 Although if he checks it while he's wearing it he'd have to look in a mirror... 106 00:05:16,912 --> 00:05:19,431 and think his name was Dlobeelk and get confused all over again. 107 00:05:19,539 --> 00:05:20,733 Bitter little woman. 108 00:05:20,872 --> 00:05:23,704 If he's gonna continue being an unwelcome guest in our place... 109 00:05:23,916 --> 00:05:26,872 I emphasize the word "our," keep him penned in your room. 110 00:05:27,084 --> 00:05:29,120 - Jealousy doesn't become you. - What jealousy? 111 00:05:29,293 --> 00:05:31,522 - Break it up, guys. - Nor does makeup or a hairstyle. 112 00:05:31,711 --> 00:05:34,099 - Can it, blondie. - You drove your own boyfriend away... 113 00:05:34,296 --> 00:05:36,215 - so you hate that anyone else has one. - Please. 114 00:05:36,339 --> 00:05:39,137 Why don't you go sit alone in your room and start getting used to... 115 00:05:39,341 --> 00:05:40,776 how the rest of your life's gonna be. 116 00:05:40,800 --> 00:05:42,154 - I'm not alone. - Really? 117 00:05:42,301 --> 00:05:44,610 Who do you have besides your poster of Noam Chomsky? 118 00:05:44,803 --> 00:05:46,475 - Who do I have? - Yeah. 119 00:05:48,346 --> 00:05:50,495 That's what I thought. Very sad. 120 00:05:56,642 --> 00:06:00,555 I'm gonna grab Barbie's neck and squeeze until her hair falls out and she's dead. 121 00:06:00,811 --> 00:06:03,007 Are you staying? I wanted to close my eyes for a while. 122 00:06:03,187 --> 00:06:05,064 I should just tell her Asher Fleming's my man. 123 00:06:05,231 --> 00:06:07,823 So she can compare her circa-1972 Lou Ferrigno with him. 124 00:06:08,023 --> 00:06:09,536 Then tell her. Put this to rest. 125 00:06:09,692 --> 00:06:12,409 We're keeping it on the down-low. You're the only person that knows. 126 00:06:12,609 --> 00:06:15,407 Then you'll have to swallow stuff like that and not let it get to you. 127 00:06:15,611 --> 00:06:17,886 He smells. That fat tub of hers smells. 128 00:06:18,071 --> 00:06:20,664 Did you keep your notes when you took Major English Poets? 129 00:06:20,865 --> 00:06:23,140 - I've got them somewhere. - Can I borrow them? 130 00:06:23,324 --> 00:06:26,633 'Cause that means I can skip a class this week. Buys me two hours. 131 00:06:26,868 --> 00:06:29,063 I taught Asher that phrase, "On the down-low." 132 00:06:29,244 --> 00:06:31,962 - He called it delightful. - It's a delightful phrase. 133 00:06:32,163 --> 00:06:35,119 Maybe it's not Janet's boyfriend that I can't be around. 134 00:06:35,330 --> 00:06:38,481 Maybe I just can't be around boys, because I have a man. 135 00:06:38,708 --> 00:06:40,425 Yes, that's it. Resting now. 136 00:06:41,334 --> 00:06:42,732 [Phone ringing] 137 00:06:43,461 --> 00:06:44,655 LORELAI: Wait. 138 00:06:44,878 --> 00:06:46,948 I've got nothing cute to say for my message. 139 00:06:47,129 --> 00:06:49,927 Puppies. There, that's cute. Now leave yours. 140 00:06:50,131 --> 00:06:52,644 RORY: Hello? Pick up. LORELAI: Wait, I'm here. 141 00:06:52,841 --> 00:06:53,910 I'm running as we speak... 142 00:06:54,050 --> 00:06:57,928 to not be late for my first official day as a full-fledged food-hall card-swiper. 143 00:06:58,177 --> 00:07:01,134 I'm no longer a trainee. After 90 minutes of rigorous training... 144 00:07:01,346 --> 00:07:03,859 I am fully independent and in no need of supervision. 145 00:07:04,056 --> 00:07:05,534 Whoops, sorry! 146 00:07:05,681 --> 00:07:07,557 Just ran into somebody, and he's down. 147 00:07:07,724 --> 00:07:09,783 I assume you're really proud of me. Later. 148 00:07:09,795 --> 00:07:11,114 Wait, hold it. I'm coming. 149 00:07:11,351 --> 00:07:12,785 Rory, I'm here. 150 00:07:14,353 --> 00:07:16,741 Of course, you had to be in a big hurry. 151 00:07:17,897 --> 00:07:20,172 - It's Rory. Talk please. - Hi. 152 00:07:20,357 --> 00:07:23,586 Of course I'm proud. Card swiping, who knew you had it in you? 153 00:07:23,816 --> 00:07:26,568 Not I! I'm sorry I can't be there to witness this moment. 154 00:07:26,777 --> 00:07:29,336 It's certainly as big a moment as your first baby step... 155 00:07:29,528 --> 00:07:32,040 and your first fall on your face, which came back-to-back. 156 00:07:32,237 --> 00:07:33,997 Hopefully somebody's taking lots of pictures. 157 00:07:34,073 --> 00:07:37,587 Call my cell or call me at Jason's. We've got to stop meeting like this. Bye. 158 00:07:39,617 --> 00:07:42,335 Rory, if you're gonna ignore me, I might as well go hang out... 159 00:07:42,535 --> 00:07:44,332 with my ex-girlfriend. It's the same thing. 160 00:07:44,495 --> 00:07:47,168 - Sorry, Glen. - Everyone is going to be sorry one day. 161 00:07:47,372 --> 00:07:48,645 Everyone. 162 00:07:48,789 --> 00:07:51,541 You really gotta stop watching Taxi Driver, Glen. 163 00:07:54,708 --> 00:07:57,984 Did you want me to... It works for me. 164 00:08:01,296 --> 00:08:02,330 Hello. 165 00:08:02,463 --> 00:08:04,214 Rory. Hi, it's Dean. 166 00:08:04,381 --> 00:08:05,530 Dean, hi. 167 00:08:05,674 --> 00:08:07,072 - Bad time? - No. 168 00:08:07,216 --> 00:08:08,808 I just thought you would be my mom... 169 00:08:08,966 --> 00:08:11,844 but my mom doesn't speak in a resonant basso prof undo. 170 00:08:12,052 --> 00:08:14,361 - A what? - I'm babbling. 171 00:08:14,553 --> 00:08:17,305 So I wanted to run something by you to see if it was okay. 172 00:08:17,513 --> 00:08:19,742 - Sure. - You know the contractor, Tom? 173 00:08:19,931 --> 00:08:21,160 - Grumpy-puss? - That's him. 174 00:08:21,307 --> 00:08:23,980 He's offered me a job working on his crew. 175 00:08:24,184 --> 00:08:25,742 It's good pay, flexible hours. 176 00:08:25,893 --> 00:08:28,532 - Excellent. - At the inn. Your mom's inn. 177 00:08:28,811 --> 00:08:30,370 - Is that okay? - The Dragonfly? 178 00:08:30,521 --> 00:08:31,840 If it's not okay, I won't do it. 179 00:08:31,980 --> 00:08:33,095 Why wouldn't it be okay? 180 00:08:33,231 --> 00:08:34,982 It would put you and me around each other... 181 00:08:35,148 --> 00:08:36,899 and I didn't know how awkward that would be. 182 00:08:37,066 --> 00:08:39,375 No. Dean, it's fine. It wouldn't be awkward at all. 183 00:08:39,567 --> 00:08:41,762 - You sure? - Tom knows quality. Take the job. 184 00:08:41,944 --> 00:08:44,617 Good. I just didn't know where we stood after my wedding and all. 185 00:08:44,820 --> 00:08:46,538 You guys didn't come. 186 00:08:47,530 --> 00:08:49,123 I'm so sorry about that. 187 00:08:49,280 --> 00:08:51,919 - It was short notice. - And we got jammed on some things. 188 00:08:52,116 --> 00:08:53,116 But you got our gift? 189 00:08:53,242 --> 00:08:55,118 Lindsay spins a salad in it every night. 190 00:08:55,284 --> 00:08:57,274 That's weird, considering we got you a toaster. 191 00:08:57,452 --> 00:08:58,851 - No, you didn't. - I'm joshing you. 192 00:08:58,911 --> 00:09:00,742 I guess I'll take the job. 193 00:09:00,912 --> 00:09:02,232 Are you still going to school? 194 00:09:02,372 --> 00:09:03,964 Part-time, but everything's good. 195 00:09:04,123 --> 00:09:06,432 - I've got a five-year plan. - Five years. 196 00:09:07,000 --> 00:09:09,877 Cool. I've got about the next two-and-a-half hours planned... 197 00:09:10,084 --> 00:09:12,723 and then there's just darkness and possibly some dragons. 198 00:09:12,919 --> 00:09:15,558 I made the plunge. I got my own cell phone. 199 00:09:15,754 --> 00:09:17,869 I thought you sounded a little cell-phoney. 200 00:09:18,047 --> 00:09:20,206 Lindsay and her mom got a good deal on a family plan... 201 00:09:20,340 --> 00:09:21,454 so I signed up. 202 00:09:21,590 --> 00:09:22,944 It was time. 203 00:09:23,301 --> 00:09:25,450 You know, I don't even know your number anymore. 204 00:09:25,635 --> 00:09:28,068 - I can give you this one. - Actually, I can just save it. 205 00:09:28,261 --> 00:09:30,979 - You are officially part of my phone log. - Good. 206 00:09:31,972 --> 00:09:33,405 Well, I'll let you go... 207 00:09:33,556 --> 00:09:36,354 - and I'll see you once in a while. - Inevitably. 208 00:09:36,558 --> 00:09:39,310 You'll have to tell me what that bass thing was that you said. 209 00:09:39,517 --> 00:09:41,712 - Something to look forward to. - Bye. 210 00:09:46,396 --> 00:09:49,547 Come on. Step up. Don't be mice. 211 00:09:50,357 --> 00:09:53,746 No, we did pick a tile for the bedroom suite bathroom, I remember... 212 00:09:53,984 --> 00:09:57,453 Make it a semicolon before the clause about interest rates, keep reading. 213 00:09:57,694 --> 00:09:58,879 Eight weeks ago? Ten weeks ago? 214 00:09:58,903 --> 00:10:03,099 No, it is okay to end a sentence with a preposition. I read it in Safire's column. 215 00:10:03,364 --> 00:10:06,242 I don't remember the tile. I do remember the color. White. 216 00:10:06,450 --> 00:10:09,839 Safire, he came up with "nattering nabobs of negativism" for Agnew. 217 00:10:10,076 --> 00:10:12,635 No, I meant the tile was white, but the guy was, too. 218 00:10:12,828 --> 00:10:16,342 Agnew was Nixon's Vice President. Can you just please keep reading? 219 00:10:16,580 --> 00:10:18,616 Over 200 shades of white? I did not know that. 220 00:10:18,789 --> 00:10:22,099 With "sincerely yours," et cetera, forge my signature and get it out tonight. 221 00:10:22,334 --> 00:10:26,246 - We'll look at the samples again. Bye. - I'll see you tomorrow. Thank you. 222 00:10:26,544 --> 00:10:27,977 Okay, I am done. 223 00:10:29,545 --> 00:10:30,615 Round two? 224 00:10:30,755 --> 00:10:32,791 This is very romantic. 225 00:10:32,964 --> 00:10:34,795 I'm over here arguing about tile... 226 00:10:34,965 --> 00:10:37,080 you're over there arguing about William Safire... 227 00:10:37,258 --> 00:10:39,134 whatever happened to the cigarette after sex? 228 00:10:39,301 --> 00:10:41,689 Trust me, William Safire is much hotter. 229 00:10:42,386 --> 00:10:44,615 We're the all-business corporate couple. 230 00:10:44,804 --> 00:10:45,918 Brought to you by Marriott. 231 00:10:46,055 --> 00:10:47,090 [Cell phone ringing] 232 00:10:47,222 --> 00:10:48,416 - I gotta get that. - No. 233 00:10:48,556 --> 00:10:50,546 I told Rory to call me here. Hello? 234 00:10:50,724 --> 00:10:53,442 Guess who's demanding we all make an appearance at lunch? 235 00:10:53,726 --> 00:10:55,875 - Mom. - Your grandmother is coming back... 236 00:10:56,061 --> 00:10:57,653 - from Palm Beach. - What are you doing? 237 00:10:57,811 --> 00:11:00,404 Your father has to run over to her house to open it up for her. 238 00:11:00,605 --> 00:11:02,675 And then she will be coming here for the evening... 239 00:11:02,856 --> 00:11:05,415 to berate me and tell me that my couch has some sort of smell. 240 00:11:05,608 --> 00:11:08,042 - That sounds fun. - She wants to have lunch... 241 00:11:08,234 --> 00:11:10,952 sorry, a luncheon, the day after tomorrow. 242 00:11:11,152 --> 00:11:13,620 You, me, your father, and apparently she wants to meet Jason. 243 00:11:13,820 --> 00:11:17,096 All we need is that filthy Eminem fellow to make it a perfect afternoon for me. 244 00:11:17,322 --> 00:11:20,120 I tried to track to him down, Mom, but he might be on tour. 245 00:11:20,324 --> 00:11:22,633 Just be here on time, and get your hair cut. 246 00:11:22,825 --> 00:11:25,942 You looked like the bird lady from Mary Poppins the last time I saw you. 247 00:11:26,161 --> 00:11:27,275 I've been very busy lately. 248 00:11:27,411 --> 00:11:29,481 I don't care how busy you've been, Lorelai... 249 00:11:29,663 --> 00:11:31,582 if your hair looks a mess, it will be my fault... 250 00:11:31,705 --> 00:11:34,935 and I don't need that responsibility. I'll see you at noon. 251 00:11:35,457 --> 00:11:37,130 - What are you doing? - Getting undressed. 252 00:11:37,292 --> 00:11:39,282 - You were already undressed. - My mother called. 253 00:11:39,460 --> 00:11:41,291 - So? - I can't talk to my mother naked. 254 00:11:41,461 --> 00:11:43,133 - How would she know? - She'd know. 255 00:11:43,295 --> 00:11:46,525 Is it, like, a super power? She can hear naked people? 256 00:11:46,756 --> 00:11:47,904 Yes, she can. 257 00:11:48,090 --> 00:11:51,524 She can hear sin and depravity and all sorts of lustful things. 258 00:11:52,425 --> 00:11:55,780 Boy, do I wish I could get bitten by that radioactive spider. 259 00:11:58,720 --> 00:12:01,393 Please try to work me in. 260 00:12:01,597 --> 00:12:05,304 My hair is long and unmanageable, and I need that scalp-massaging thing... 261 00:12:05,558 --> 00:12:07,355 that Cindy does after she washes my hair. 262 00:12:07,517 --> 00:12:09,315 It makes me think I'm in Tahiti. 263 00:12:09,477 --> 00:12:12,627 They put pipes in the kitchen. We're almost able to run water. 264 00:12:12,853 --> 00:12:14,365 Sookie, give me a second here. 265 00:12:14,521 --> 00:12:17,160 Is Cindy there? She's usually able to work me in. 266 00:12:17,356 --> 00:12:20,507 I'm not trying to go around you. Cindy and I are old friends. 267 00:12:20,733 --> 00:12:23,291 They are beautiful pipes. The pipes are really big. 268 00:12:23,484 --> 00:12:25,997 - The pipes will be there in two minutes? - Sure. 269 00:12:26,194 --> 00:12:29,026 It won't take long. It's an easy cut. I'm very low maintenance. 270 00:12:29,238 --> 00:12:32,627 I might not seem like it now, but I'd be a delight to have in the place... 271 00:12:32,865 --> 00:12:35,902 and I'll even dry my own hair. I'll bring my own blow dryer. 272 00:12:36,117 --> 00:12:37,231 Yes? 273 00:12:37,367 --> 00:12:39,119 Tomorrow? Yes. 274 00:12:39,326 --> 00:12:42,636 11:00, I'll be there. Thank you. 275 00:12:42,871 --> 00:12:43,870 Hi, Lorelai. 276 00:12:43,996 --> 00:12:46,271 - Dean. So you're working here? - Yeah. 277 00:12:46,455 --> 00:12:48,411 I thought Rory would have told you. 278 00:12:48,582 --> 00:12:52,495 - Rory and I keep missing each other. - I'm here, and your hair looks fine to me. 279 00:12:52,751 --> 00:12:54,070 You're very kind. 280 00:12:54,210 --> 00:12:56,803 Lorelai, can I talk to you and Sookie over here for a minute? 281 00:12:57,004 --> 00:12:58,118 - See you. - Bye. 282 00:12:58,254 --> 00:12:59,403 Sook? 283 00:13:00,463 --> 00:13:04,137 - Tom, I gotta tell you, these pipes! - She's very thrilled about the pipes. 284 00:13:04,382 --> 00:13:07,976 They're terrific pipes. And you got that fancy sink coming in tomorrow morning. 285 00:13:08,218 --> 00:13:11,493 They can't install it until I see it, because I have very specific sink needs. 286 00:13:11,720 --> 00:13:13,559 They won't even leave it without your approval. 287 00:13:13,679 --> 00:13:15,511 Can you guys give us a little space here? 288 00:13:15,680 --> 00:13:16,829 You okay, Tom? 289 00:13:16,973 --> 00:13:18,883 - Now this is kind of tricky. - What is? 290 00:13:19,057 --> 00:13:21,650 - You know I like you two, right? - We know that. 291 00:13:21,851 --> 00:13:25,558 I gotta deal with jerks in my business, yelling at you when it's not your fault... 292 00:13:25,811 --> 00:13:29,359 bugging you about budget increases you got no control over. You don't do that. 293 00:13:29,605 --> 00:13:31,800 You always smell good, too. That's a plus. 294 00:13:31,981 --> 00:13:36,132 So maybe the checks are getting lost in the mail. I'm guessing it's like that. 295 00:13:36,400 --> 00:13:38,277 What checks? Our checks? 296 00:13:38,443 --> 00:13:42,197 It's just, in the last few weeks, we've been having some cash flow issues. 297 00:13:42,446 --> 00:13:43,594 This is hard. 298 00:13:43,738 --> 00:13:46,536 - Are we not paying him? - I've been wanting to talk to you, Tom. 299 00:13:46,740 --> 00:13:49,776 - We're not paying him? - We are, just not the way we should be. 300 00:13:49,991 --> 00:13:51,392 It's been an avalanche lately. 301 00:13:51,404 --> 00:13:53,346 You got a lot happening here, all at once. 302 00:13:53,577 --> 00:13:55,408 I feel very antsy right now... 303 00:13:55,578 --> 00:13:58,217 like I just ate some dark chocolate and drank an espresso. 304 00:13:58,413 --> 00:14:00,403 Let me talk to Tom for a second. 305 00:14:00,581 --> 00:14:02,730 We'll clear it up, really. Go. 306 00:14:04,249 --> 00:14:06,762 Boy, I'm sorry about this. It's just been a deluge. 307 00:14:06,959 --> 00:14:09,711 It's the home stretch, that's usually when a deluge hits. 308 00:14:09,920 --> 00:14:12,274 I was talking to the bank about a line of credit... 309 00:14:12,463 --> 00:14:14,064 - but they didn't go for it. - Banks suck. 310 00:14:14,088 --> 00:14:15,287 I meant to talk to you sooner. 311 00:14:15,422 --> 00:14:19,130 If I don't get paid, I can't pay my guys, then they tend to stop showing up. 312 00:14:19,382 --> 00:14:22,260 - Do you have to shut down? - I can keep it going a while longer. 313 00:14:22,468 --> 00:14:24,665 For the jerks, I'd shut down. You guys, no. 314 00:14:24,677 --> 00:14:25,266 Thank you. 315 00:14:25,470 --> 00:14:26,504 Thanks, Tom. 316 00:14:26,637 --> 00:14:30,516 - Now, hug? No hug. - I'm kind of dirty. 317 00:14:30,764 --> 00:14:34,040 How about if you whistle at me later in front of the guys when I walk by? 318 00:14:34,266 --> 00:14:36,142 - Drive them nuts. - You got it. 319 00:14:38,310 --> 00:14:40,505 I should have talked to you sooner. 320 00:14:40,686 --> 00:14:42,437 - Are we dead broke? - Getting there. 321 00:14:42,604 --> 00:14:44,277 We will start cutting corners. 322 00:14:44,438 --> 00:14:46,872 I don't need that big, fancy stove from France. 323 00:14:47,065 --> 00:14:48,260 - We'll skip that. - No way. 324 00:14:48,399 --> 00:14:50,548 It's too expensive, and I don't want it that much. 325 00:14:50,734 --> 00:14:52,406 You have four pictures in your wallet. 326 00:14:52,568 --> 00:14:55,081 One of Jackson, one of the baby, and two of that stove. 327 00:14:55,278 --> 00:14:56,676 You're getting that stove. 328 00:14:56,821 --> 00:14:59,858 - We could drop the horses. - Desi and Cletus? Over my dead body. 329 00:15:00,073 --> 00:15:01,983 The upkeep is astronomical. 330 00:15:02,157 --> 00:15:05,193 - Maybe if we drop one of the horses. - Who's making that choice, Sophie? 331 00:15:05,408 --> 00:15:07,967 How about Jackson? Would he be willing to put up anything? 332 00:15:08,160 --> 00:15:10,719 He just bought a bunch of farm equipment. He's strapped. 333 00:15:10,912 --> 00:15:13,664 Are you suddenly on super fantastic terms with your parents? 334 00:15:13,872 --> 00:15:17,226 If by fantastic, you mean are we as close as that one-armed surfer girl... 335 00:15:17,457 --> 00:15:18,810 and the shark, then yes. 336 00:15:18,958 --> 00:15:20,558 - Then what about Luke? - What about him? 337 00:15:20,584 --> 00:15:22,779 - He's offered before. - Out of pity. 338 00:15:22,961 --> 00:15:24,917 We're pretty damn pitiable right now. 339 00:15:25,087 --> 00:15:26,605 - He's our friend. - He's more than that. 340 00:15:26,629 --> 00:15:28,585 And he's a hermit, so we know he's got money... 341 00:15:28,755 --> 00:15:31,064 and if he didn't want to lend it to you he would tell you. 342 00:15:31,257 --> 00:15:32,974 That would be embarrassing. 343 00:15:33,133 --> 00:15:35,487 More than Tom almost crying 'cause we're not paying him? 344 00:15:35,676 --> 00:15:36,676 No, I guess not. 345 00:15:36,801 --> 00:15:38,917 I'll put my thinking cap on, you put yours on... 346 00:15:39,094 --> 00:15:41,290 and if we come up with someone better, we'll talk. 347 00:15:41,470 --> 00:15:44,541 - But we'll keep Luke as a last resort. - Last resort. 348 00:15:46,306 --> 00:15:48,865 JANET: This is ridiculous, Paris. PARIS: He can sit in your room. 349 00:15:48,891 --> 00:15:50,810 - I'm getting ready. - He can sit in the hallway. 350 00:15:50,934 --> 00:15:53,173 - What's your problem? - I'll tell you my problem, Andre. 351 00:15:53,352 --> 00:15:56,582 Last time you sat on our couch, your mesomorphic frame carved a crater in it. 352 00:15:56,813 --> 00:15:59,093 - It was like sitting in a bucket. - You're so full of it. 353 00:15:59,189 --> 00:16:00,666 Kids were skateboarding up and down it. 354 00:16:00,690 --> 00:16:03,089 Gandalf the Gray is still falling down it. It was a big hole. 355 00:16:03,275 --> 00:16:05,674 - What does "mesomorphic" mean? - Means you've got a fat ass. 356 00:16:05,734 --> 00:16:07,711 - Just ignore her and sit, Klee. - Do not sit, Klee. 357 00:16:07,735 --> 00:16:10,174 - It's my place, too. - Yours, not that Brobdingnagian twit's. 358 00:16:10,320 --> 00:16:12,479 Everybody I bring here has to pass your anal standards? 359 00:16:12,655 --> 00:16:15,009 He has to pass through the door without damaging the frame. 360 00:16:15,198 --> 00:16:16,949 - Forget it. Just come into my room. - Good. 361 00:16:17,116 --> 00:16:19,709 - Got another hot night at the library? - He's still in here. 362 00:16:19,909 --> 00:16:22,058 There's nothing like the bitterness of the lonely. 363 00:16:22,244 --> 00:16:23,278 Nice addition, Potsie. 364 00:16:23,411 --> 00:16:25,321 Go put on your spinster dress. 365 00:16:29,831 --> 00:16:32,663 I'm moving. Or she is. One of us has gotta go. 366 00:16:33,041 --> 00:16:35,634 - I really hate when you guys fight. - Calling me a spinster. 367 00:16:35,835 --> 00:16:37,632 I should stick a javelin in her brain. 368 00:16:37,794 --> 00:16:40,750 - You should tell her about the professor. - What? 369 00:16:41,880 --> 00:16:43,028 What did you say? 370 00:16:43,172 --> 00:16:47,210 Just that she thinks you're not dating. You are, aren't you? Asher Fleming? 371 00:16:51,719 --> 00:16:54,914 So, busy-busy. I know you are, too. I think I'm coming down with swipe wrist. 372 00:16:55,137 --> 00:16:58,572 It's like carpal tunnel, only swipier. Call me if you have suggestions... 373 00:16:58,805 --> 00:17:01,193 on how to combat this, or if you have Jerry Lewis' number... 374 00:17:01,390 --> 00:17:02,824 his next telethon should be for me. 375 00:17:02,975 --> 00:17:05,124 - Rory. - Paris, you scared me. 376 00:17:05,310 --> 00:17:07,955 - You told... -Come here. - I'm working. 377 00:17:08,102 --> 00:17:10,217 - Swipe them yourself, people. - What? 378 00:17:11,563 --> 00:17:13,951 - You told Lane about me and Asher? - What? 379 00:17:14,148 --> 00:17:16,866 That was a secret between you and me. You're the only one I told. 380 00:17:17,066 --> 00:17:19,376 - I just told Lane. - She was blabbing it around our suite. 381 00:17:19,400 --> 00:17:20,544 That doesn't sound like Lane. 382 00:17:20,568 --> 00:17:22,797 She probably told everyone. Who else did you blab it to? 383 00:17:22,986 --> 00:17:25,185 - I didn't blab it, I just told Lane. - That's blabbing. 384 00:17:25,362 --> 00:17:27,318 I told her before she had any connection to Yale. 385 00:17:27,489 --> 00:17:29,132 - She wasn't living here. - She shouldn't be. 386 00:17:29,156 --> 00:17:30,258 - What? - She knows too much. 387 00:17:30,282 --> 00:17:32,051 - Are you going to kill her? - No one else knows? 388 00:17:32,075 --> 00:17:33,301 - No. - Your milkman, your minister? 389 00:17:33,325 --> 00:17:35,713 Just Lane. I can tell her not to bring it up ever again... 390 00:17:35,910 --> 00:17:37,707 especially at Yale, especially in our room. 391 00:17:37,869 --> 00:17:39,472 - She shouldn't be here. - It's temporary. 392 00:17:39,496 --> 00:17:42,646 The suite's crowded enough with the four of us plus the Jolly Green Giant... 393 00:17:42,872 --> 00:17:44,232 and everyone else passing through. 394 00:17:44,331 --> 00:17:46,810 - You're mad at what she said. - Janet and Tanna think so, too. 395 00:17:46,999 --> 00:17:48,679 - No, they don't. - We've talked. Ask them. 396 00:17:48,709 --> 00:17:51,381 - I will. After my shift. - I know you like having her around. 397 00:17:51,585 --> 00:17:54,463 That she brings back memories of those sunshiney Stars Hollow days... 398 00:17:54,670 --> 00:17:57,945 when you would skip through fields of flowers and sing Carpenters songs. 399 00:17:58,172 --> 00:18:00,012 But she doesn't belong here, she belongs there. 400 00:18:00,091 --> 00:18:02,127 And do me a favor and stop blabbing. 401 00:18:05,927 --> 00:18:07,041 Hi. 402 00:18:07,177 --> 00:18:08,895 - Hi. - Hello. 403 00:18:10,638 --> 00:18:11,866 Janet? 404 00:18:12,013 --> 00:18:14,128 Could you stop sit-upping for a sec? 405 00:18:14,306 --> 00:18:15,740 I'm done. What's up? 406 00:18:15,891 --> 00:18:18,802 - Well, Paris... - Don't talk to me about Paris. 407 00:18:19,142 --> 00:18:21,417 I know, she said some stupid things. 408 00:18:21,602 --> 00:18:23,399 - What a tremendous shock. - Yeah. 409 00:18:23,561 --> 00:18:25,756 And I'm a little mad that she dragged you two into it. 410 00:18:25,938 --> 00:18:27,372 What did she drag us into? 411 00:18:27,522 --> 00:18:30,639 She said that you guys weren't happy that Lane is still staying here... 412 00:18:30,857 --> 00:18:33,416 which is weird because Lane has been practically invisible. 413 00:18:33,609 --> 00:18:35,804 When she's not cleaning the bathroom... 414 00:18:35,985 --> 00:18:38,737 or picking up out here or bringing us coffee. 415 00:18:38,945 --> 00:18:41,936 And that's not true, that you're tired of her being here, is it? 416 00:18:42,155 --> 00:18:44,714 - That's just Paris. - It is a little weird. 417 00:18:44,949 --> 00:18:45,948 It is? 418 00:18:46,074 --> 00:18:48,587 - It's kind of close quarters in here. - I know. 419 00:18:48,784 --> 00:18:50,423 - She doesn't go here. - I know that, too. 420 00:18:50,535 --> 00:18:51,570 JANET: It's weird. 421 00:18:51,703 --> 00:18:55,092 - You guys have all talked about it? - We thought she'd be gone by now. 422 00:18:55,329 --> 00:18:56,849 TANNA: I'm not good at confrontations. 423 00:18:56,956 --> 00:18:59,236 Personally, I'd vote Paris out over Lane in a heartbeat... 424 00:18:59,374 --> 00:19:00,522 but Paris goes here. 425 00:19:00,666 --> 00:19:01,665 I see. 426 00:19:02,208 --> 00:19:03,767 - Are you mad? - No. 427 00:19:04,793 --> 00:19:05,908 Carry on. 428 00:19:09,421 --> 00:19:10,854 How was work? 429 00:19:11,004 --> 00:19:12,119 Fine. Dull. 430 00:19:12,256 --> 00:19:14,690 - You gonna study some more? - I'm gonna have to. 431 00:19:14,882 --> 00:19:16,918 - You look very serious. - Yeah. 432 00:19:17,426 --> 00:19:19,302 - Paris talk to you? - Yeah. 433 00:19:19,468 --> 00:19:21,026 - She was very mad. - Yes. 434 00:19:21,177 --> 00:19:22,575 I'm out, aren't I? 435 00:19:24,304 --> 00:19:26,820 It's okay. It couldn't last forever, it's time. 436 00:19:26,832 --> 00:19:27,658 It's not time. 437 00:19:27,889 --> 00:19:30,004 - Let me talk to them again. - No. It's time. 438 00:19:30,182 --> 00:19:32,616 I can't be here forever. I don't even go here. 439 00:19:32,809 --> 00:19:34,608 The janitor's always here. He doesn't go here. 440 00:19:34,685 --> 00:19:35,911 - He works here. - So get a job here. 441 00:19:35,935 --> 00:19:38,454 - Jobs here are for the students. - The janitor's not a student. 442 00:19:38,562 --> 00:19:40,360 - You know what I mean. - So enroll. 443 00:19:40,521 --> 00:19:41,955 - Go to Yale. - Or be a janitor. 444 00:19:42,106 --> 00:19:45,017 Yale, janitor, in 100 years, we'll all be dead. It's all the same. 445 00:19:45,232 --> 00:19:47,950 This hasn't been fair to anyone here. I need to go. 446 00:19:48,151 --> 00:19:49,823 I'll go tomorrow morning. 447 00:19:53,195 --> 00:19:56,743 We used to talk about living together. Remember, when we were little? 448 00:19:56,989 --> 00:19:58,024 I know. 449 00:19:58,157 --> 00:19:59,717 It was going to be a house made of cheese. 450 00:19:59,741 --> 00:20:01,299 We had much debate about that. 451 00:20:01,450 --> 00:20:03,838 It was down to chocolate, cheese, or Brillo Pads. 452 00:20:04,035 --> 00:20:06,389 - Why Brillo Pads? - I think that just made us laugh. 453 00:20:06,578 --> 00:20:08,966 - You brought Stars Hollow here. - I'll visit. I promise. 454 00:20:09,163 --> 00:20:10,197 Good. 455 00:20:10,788 --> 00:20:13,097 Maybe one day we'll live in a house made of cheese. 456 00:20:13,290 --> 00:20:14,563 I hope so. 457 00:20:19,960 --> 00:20:21,711 I love shampoo sinks. 458 00:20:21,878 --> 00:20:23,788 They're like a hot tub for your head. 459 00:20:23,962 --> 00:20:27,272 Leanne, don't tell Cindy, but you're better. Much better. Those hands. 460 00:20:27,506 --> 00:20:28,540 [Cell phone ringing] 461 00:20:28,673 --> 00:20:31,061 Not now. 462 00:20:31,258 --> 00:20:33,407 - Ignore it. - It could be my daughter. 463 00:20:33,593 --> 00:20:36,106 We've been missing each other for days. 464 00:20:36,303 --> 00:20:37,576 - Sorry. - Okay. 465 00:20:37,720 --> 00:20:38,835 Hello? 466 00:20:40,138 --> 00:20:42,094 No, this is she. 467 00:20:43,182 --> 00:20:45,741 No, Sookie's there. Yes, it was all arranged. 468 00:20:46,558 --> 00:20:50,710 You've looked everywhere? In the kitchen, near the pipes? Did you look there? 469 00:20:51,061 --> 00:20:52,256 No, don't leave, please. 470 00:20:52,395 --> 00:20:55,590 I'll get someone down there to sign for it. Just please don't leave. 471 00:20:55,813 --> 00:20:57,565 I know. Ten minutes. Okay. 472 00:20:58,273 --> 00:20:59,786 Sookie, where are you? 473 00:21:01,317 --> 00:21:05,593 SOOKIE: Hi, this is Sookie and Jackson and Davey. And Davey wants to say hello, too. 474 00:21:05,903 --> 00:21:07,813 JACKSON: Go ahead Davey, say hello. 475 00:21:07,987 --> 00:21:09,704 Come on, say hi. 476 00:21:09,863 --> 00:21:12,615 JACKSON: He's licking the phone. SOOKIE: Don't lick the phone. 477 00:21:12,823 --> 00:21:15,382 JACKSON: Little Peepers, does the phone taste good? 478 00:21:15,575 --> 00:21:17,053 For God's sake. 479 00:21:17,201 --> 00:21:18,793 SOOKIE: I think it tastes like candy. 480 00:21:18,951 --> 00:21:20,870 JACKSON: Do you want to say it tastes like candy? 481 00:21:20,911 --> 00:21:22,026 SOOKIE: He waved! 482 00:21:22,162 --> 00:21:24,118 Okay, so here comes the beep. 483 00:21:24,956 --> 00:21:27,389 Shorten it, de-cute it, and call me back. 484 00:21:29,166 --> 00:21:30,917 MICHEL: Tally Rand Hotel, may I help you? 485 00:21:31,084 --> 00:21:33,074 Michel, good. Listen, emergency. Can you... 486 00:21:33,251 --> 00:21:35,207 You are not going to believe this. 487 00:21:35,378 --> 00:21:39,335 Celine Dion is here. I'm not five feet away from her. 488 00:21:39,588 --> 00:21:41,190 Cool, spiffy, is there any way you could... 489 00:21:41,214 --> 00:21:43,285 My heart is pounding through my chest. 490 00:21:43,465 --> 00:21:45,853 She's so beautiful. 491 00:21:46,050 --> 00:21:47,279 She's very pretty. Listen! 492 00:21:47,426 --> 00:21:50,940 She's lovelier in person than she is on TV, and so nice. 493 00:21:51,178 --> 00:21:53,566 I've only heard good things about her. Can you please... 494 00:21:53,763 --> 00:21:56,436 And I have a pimple today. Of all the days to have a pimple. 495 00:21:56,640 --> 00:21:59,391 Michel, listen. Can you get to the inn? It's really important... 496 00:21:59,599 --> 00:22:01,351 and Sookie didn't show and I'm desperate. 497 00:22:01,517 --> 00:22:02,786 - I can't get away. - I've got wet hair. 498 00:22:02,810 --> 00:22:04,641 She sneezed. I should give her my hanky. 499 00:22:04,811 --> 00:22:06,881 Forget it. I'll talk to you later. 500 00:22:08,021 --> 00:22:11,216 Leanne, what can you do for my hair in two minutes? 501 00:22:11,690 --> 00:22:12,885 I figured. 502 00:22:16,150 --> 00:22:17,345 [Banging at door] 503 00:22:19,319 --> 00:22:22,992 Coming. Okay, I'm coming. 504 00:22:25,656 --> 00:22:27,726 You said you would meet the sink guy at the inn. 505 00:22:27,907 --> 00:22:29,146 - I did? - Yes, Sookie, you did. 506 00:22:29,199 --> 00:22:32,077 You said you would meet him to approve the sink and sign for it. 507 00:22:32,285 --> 00:22:35,356 - Tom could have done that. - No, Sookie, Tom couldn't have done that. 508 00:22:35,578 --> 00:22:39,206 Because you insisted that you had to approve the sink before it was installed. 509 00:22:39,455 --> 00:22:40,649 - I did? - Yeah. 510 00:22:40,789 --> 00:22:42,109 I did, didn't I? 511 00:22:42,249 --> 00:22:45,478 Shoot! Oh, sugarfoot. 512 00:22:45,750 --> 00:22:48,867 If there was ever a time to use the real word, this would be it. 513 00:22:49,086 --> 00:22:52,202 Just call them, and have them deliver the sink tomorrow. 514 00:22:52,421 --> 00:22:54,536 No, Sookie, they can't deliver the sink tomorrow. 515 00:22:54,714 --> 00:22:56,750 - Why? - Because they sent it back to Canada. 516 00:22:56,923 --> 00:22:59,675 - Why would they do that? - Because that's where its mother is. 517 00:22:59,883 --> 00:23:01,805 I'm sorry, I got no sleep last night. Davey 518 00:23:01,817 --> 00:23:03,795 cried forever. I finally got him to sleep... 519 00:23:04,052 --> 00:23:05,724 and I must have fallen asleep with him. 520 00:23:05,886 --> 00:23:09,162 Sookie, I was counting on you. Now they have to reship it back here... 521 00:23:09,389 --> 00:23:11,345 which means we have to repay the shipping fee. 522 00:23:11,515 --> 00:23:13,869 - Why didn't you call Michel? - I did. He couldn't come. 523 00:23:14,058 --> 00:23:18,368 You want coffee? I am so tired. This is so typical. 524 00:23:18,644 --> 00:23:21,112 He's always complaining about not being included and then... 525 00:23:21,312 --> 00:23:23,144 he finally gets a chance, and he won't come. 526 00:23:23,314 --> 00:23:25,589 Sookie, Michel has a job. We're not paying him. 527 00:23:25,772 --> 00:23:28,570 - I know, but still. - Sookie. Stop, turn, look. 528 00:23:29,525 --> 00:23:31,879 - What do you think of my hair? - Too much product. 529 00:23:32,068 --> 00:23:34,627 Sookie, for the past six weeks, I have taken every meeting. 530 00:23:34,820 --> 00:23:37,890 I have been at the inn around the clock. I haven't had a second for myself. 531 00:23:38,113 --> 00:23:41,662 All I asked for was just one hour to get my hair done... 532 00:23:41,907 --> 00:23:45,183 and two seconds into the shampoo, I get a call from a guy who sounds like... 533 00:23:45,409 --> 00:23:48,559 a Kids in the Hall character telling me to get to the inn to okay a sink... 534 00:23:48,785 --> 00:23:51,742 that I don't know how to okay because I don't know what makes it okay. 535 00:23:51,954 --> 00:23:54,353 You know what makes it okay, that's why you said you would... 536 00:23:54,539 --> 00:23:57,371 - be there to say if it was okay. - I'm sorry I missed the meeting... 537 00:23:57,583 --> 00:24:00,016 - but I have a baby here. - Yes, I know, believe me. 538 00:24:00,208 --> 00:24:03,040 - That's all I've heard about lately. - Excuse me for procreating. 539 00:24:03,252 --> 00:24:05,720 - We have a business we're launching. - I missed a meeting. 540 00:24:05,921 --> 00:24:07,320 - Every meeting. - I said I'm sorry. 541 00:24:07,421 --> 00:24:09,500 I don't need you to be sorry. I need you to be there. 542 00:24:09,547 --> 00:24:11,220 What do you want me to do? I have a baby. 543 00:24:11,381 --> 00:24:14,736 Sookie, we're drowning here. I wasn't supposed to do everything by myself. 544 00:24:14,967 --> 00:24:17,879 - That's why I have a partner. - I didn't know I was gonna be pregnant... 545 00:24:18,094 --> 00:24:21,210 - when we decided to open the inn. - If you'd known, we wouldn't be partners? 546 00:24:21,429 --> 00:24:24,864 No! I mean... This isn't the stuff I'm supposed to help with, anyhow. 547 00:24:25,097 --> 00:24:28,009 - What are you talking about? - The planning, the decision making... 548 00:24:28,225 --> 00:24:31,342 I've never been any good at that. My part comes later, when we open the inn. 549 00:24:31,560 --> 00:24:34,028 - I need you before then. - I'm doing the best I can. 550 00:24:34,228 --> 00:24:36,457 Fine. I have to go. 551 00:24:38,022 --> 00:24:40,171 What are we gonna do about the sink? 552 00:24:40,607 --> 00:24:42,279 [Davey crying] 553 00:24:45,318 --> 00:24:48,035 - Hey, Luke. - Lane, you're back in town? 554 00:24:48,444 --> 00:24:51,640 - Well, yeah. As of today. - You're not staying with Rory anymore? 555 00:24:51,863 --> 00:24:55,980 It was kind of time for me to move on, considering I don't actually go to Yale. 556 00:24:56,241 --> 00:24:57,799 - You need some help? - Nope, I'm good. 557 00:24:57,950 --> 00:25:01,305 - I've been waiting for 10 minutes. - Sorry, not even close to the record. 558 00:25:01,535 --> 00:25:05,084 Listen, I was wondering if I could maybe get my job back. 559 00:25:05,329 --> 00:25:08,718 I know I was wrong to take off like that. I totally left you in the lurch. 560 00:25:08,956 --> 00:25:12,630 I'm willing to work overtime hours for nothing, if you'd give me another chance. 561 00:25:12,874 --> 00:25:14,194 - Sure. - Really? 562 00:25:14,459 --> 00:25:16,927 My God, thank you, Luke. Should I start right now? 563 00:25:17,127 --> 00:25:19,037 - Yes. - Your shift tonight will be fine. 564 00:25:19,212 --> 00:25:21,441 Okay, my shift tonight. I'll be here. 565 00:25:22,588 --> 00:25:26,057 Lorelai. I really want to thank you. 566 00:25:26,341 --> 00:25:29,855 - You're very welcome. For what? - For letting me stay with you. 567 00:25:30,093 --> 00:25:31,332 - You're staying with me? - Yes. 568 00:25:31,426 --> 00:25:33,416 - And I knew this? - Rory told you. 569 00:25:33,594 --> 00:25:36,028 - Rory told me, yeah! - She did tell you, right? 570 00:25:36,221 --> 00:25:39,338 - She said she was gonna call. - Hey, Mom. Lane needs to stay with you... 571 00:25:39,557 --> 00:25:41,593 - I guess you're staying with me. - Is that okay? 572 00:25:41,766 --> 00:25:44,439 - It's okay. Make sure your mom knows. - I will. See you at home. 573 00:25:44,642 --> 00:25:46,519 - Thanks, Luke, see you later. - We'll be here. 574 00:25:46,686 --> 00:25:49,722 - Sit down, Ed. Pigs, gluttons. - Customers. 575 00:25:49,937 --> 00:25:52,769 - How can people eat this much? - This isn't all for one person, Luke. 576 00:25:52,981 --> 00:25:55,096 It's disgusting. It's making me sick to my stomach. 577 00:25:55,274 --> 00:25:57,713 Have you ever thought that maybe you're in the wrong industry? 578 00:25:57,900 --> 00:26:00,856 I should get rid of the plates. Make them all strap on a feedbag. 579 00:26:01,068 --> 00:26:03,707 Hang bells around their necks. Enter them in county fairs. 580 00:26:03,903 --> 00:26:05,575 Come again soon. See you. 581 00:26:05,779 --> 00:26:08,657 Listen, could you hit the pause button on the rant for just a sec? 582 00:26:08,865 --> 00:26:09,979 What do you need? 583 00:26:10,115 --> 00:26:12,230 I was wondering if we could have dinner tonight. 584 00:26:12,408 --> 00:26:13,523 Dinner? 585 00:26:13,659 --> 00:26:17,287 I need to discuss something with you, and I thought we could do it over dinner. 586 00:26:17,536 --> 00:26:19,970 - Unless you and Nicole have... - She's in Boston this week. 587 00:26:20,163 --> 00:26:23,631 - How about Silvano's? 8:00. - Why don't you come here? I can make... 588 00:26:23,873 --> 00:26:25,802 No, this isn't diner talk. It's more official. 589 00:26:25,814 --> 00:26:26,785 Are you being drafted? 590 00:26:27,000 --> 00:26:29,229 - Yes, that's it. - You have to wear a tie at Silvano's. 591 00:26:29,418 --> 00:26:32,296 No, just a jacket. You can take it off as soon as we sit down. 592 00:26:32,502 --> 00:26:34,573 - Okay, 8:00. - I'll see you there. 593 00:26:34,753 --> 00:26:37,141 - Love the hat. - Living on a prayer, baby. 594 00:26:54,724 --> 00:26:57,033 - Hello, Lane. - Hello, Mrs. Kim. 595 00:27:00,310 --> 00:27:03,381 - I'm staying at Lorelai's. - Wear socks. 596 00:27:05,897 --> 00:27:07,011 Okay. 597 00:27:07,981 --> 00:27:10,699 LORELAI: and I'll return your call as soon as possible. Thanks. 598 00:27:10,900 --> 00:27:13,492 I'm on my way to my professor's office, to ask him a question... 599 00:27:13,692 --> 00:27:16,001 about his last lecture, because my pen was giving out... 600 00:27:16,194 --> 00:27:18,313 and I can't read my writing, which is not at all true. 601 00:27:18,361 --> 00:27:19,760 However, it will give him... 602 00:27:19,905 --> 00:27:23,578 a perfect opportunity to discuss my paper with me. I'm sure he's graded it by now. 603 00:27:23,823 --> 00:27:28,213 I'm sure I'm in for a big, "Nicely done, Miss Gilmore, how about an A?" Call me. 604 00:27:29,493 --> 00:27:33,042 - Come in. - Prof. Gilbert? 605 00:27:33,412 --> 00:27:36,607 Hi, I'm Rory Gilmore. I'm in your Tuesday afternoon Game Theory class. 606 00:27:36,830 --> 00:27:39,059 - I hope I'm not disturbing you. - Come in. 607 00:27:39,248 --> 00:27:41,921 Thank you. I was wondering if I could go over... 608 00:27:42,125 --> 00:27:45,003 a couple of things from your lecture the other day. 609 00:27:45,627 --> 00:27:48,539 I wrote something down here, but I cannot for the life of me... 610 00:27:48,754 --> 00:27:51,142 read my own handwriting. If I had this analyzed... 611 00:27:51,339 --> 00:27:53,727 Charlize Theron would be playing me in a movie. 612 00:27:53,924 --> 00:27:56,960 'Cause I'd be a serial killer, and pretty girls like to get fat... 613 00:27:57,175 --> 00:28:01,406 and play serial killers. 'Cause they win an Oscar and... I'm sorry, should I go on? 614 00:28:01,677 --> 00:28:03,475 Or you can wait to let me find your paper. 615 00:28:03,637 --> 00:28:06,150 So we can talk about why you're really here. 616 00:28:07,264 --> 00:28:10,573 - Okay. - Rory Gilmore. Yes, here we are. 617 00:28:11,058 --> 00:28:15,095 Yes. Right. Okay. Good you came in. 618 00:28:16,061 --> 00:28:17,334 - It is? - Yes. 619 00:28:17,478 --> 00:28:20,435 In this paper, you were supposed to use a real-world example... 620 00:28:20,647 --> 00:28:24,240 to compare and contrast Classical Economic Theory and Game Theory, yes? 621 00:28:24,482 --> 00:28:27,280 Your paper dealt well enough with the Game Theory portion. 622 00:28:27,484 --> 00:28:29,838 However, you then diverged into a discussion... 623 00:28:30,027 --> 00:28:32,017 on the pollution problem in Mexico City. 624 00:28:32,195 --> 00:28:35,424 It felt to me like someone using knowledge from a different course... 625 00:28:35,655 --> 00:28:39,010 to pad their paper and thereby avoid doing research for mine. 626 00:28:39,282 --> 00:28:41,477 - No, I just... - I've seen this happen before... 627 00:28:41,659 --> 00:28:45,252 particularly to freshmen. Usually, it means they're overloading themselves. 628 00:28:45,494 --> 00:28:49,167 That they don't understand the demands of a Yale academic curriculum. 629 00:28:49,412 --> 00:28:53,166 I took the liberty of looking over your schedule. I think that's what you've done. 630 00:28:53,415 --> 00:28:57,850 No. I'm fine, really. I just have a little trouble with Game Theory, that's all. 631 00:28:58,127 --> 00:29:01,436 I blame my mother. She always made up games at home when I was growing up. 632 00:29:01,670 --> 00:29:03,785 I begged her for Monopoly. But she insisted on... 633 00:29:03,963 --> 00:29:06,636 - "Mimic your favorite Sweathog" so... - I talked to your adviser. 634 00:29:06,840 --> 00:29:09,591 - She has the same concern that I do. - What concern is that? 635 00:29:09,799 --> 00:29:12,472 You're taking too many courses. Your workload is too heavy. 636 00:29:12,676 --> 00:29:15,315 - I'll try harder. - I think you should drop this course. 637 00:29:15,511 --> 00:29:18,343 You have a couple of weeks before the end of the drop period. 638 00:29:18,555 --> 00:29:21,511 You can take the course when you have more time to devote to it. 639 00:29:21,722 --> 00:29:24,315 My grandfather took this same workload when he went here. 640 00:29:24,516 --> 00:29:26,392 Different people work at different paces. 641 00:29:26,559 --> 00:29:29,869 You shouldn't compare yourself to anyone else. You work at a slower pace. 642 00:29:30,102 --> 00:29:32,695 - I don't. I'm not... - The choice is ultimately yours. 643 00:29:32,895 --> 00:29:35,363 You can stay. But this is a D paper. 644 00:29:36,731 --> 00:29:40,484 This is not a big deal. This happens to a lot of students. 645 00:29:42,317 --> 00:29:45,035 Okay. Glad to be fitting in. 646 00:29:47,654 --> 00:29:48,653 [Doorbell ringing] 647 00:29:50,655 --> 00:29:52,407 - Hi. I'm... - Get in here right now. 648 00:29:52,574 --> 00:29:53,608 My granny must be here. 649 00:29:53,741 --> 00:29:56,459 Jersey, close the door and get those nuts in the living room. 650 00:29:56,659 --> 00:29:59,013 I've been alone with that woman for over two hours now. 651 00:29:59,202 --> 00:30:00,396 Real arm in the coat, Mom. 652 00:30:00,536 --> 00:30:03,334 - Your father's late. You're late. - I'm not late, just in pain. 653 00:30:03,538 --> 00:30:06,006 - Get in the living room. - I can't arrive before the nuts. 654 00:30:06,206 --> 00:30:07,604 Don't start with me. 655 00:30:07,749 --> 00:30:10,547 Here she is, Mom. Lorelai. The party just gets bigger. 656 00:30:10,751 --> 00:30:12,707 Hi, Gran, how are you doing? You look great. 657 00:30:12,877 --> 00:30:15,265 Emily, what is the matter with her hair? 658 00:30:16,086 --> 00:30:19,316 I know my granddaughter. If she had received proper notice... 659 00:30:19,547 --> 00:30:21,696 of my arrival, she would have done something about it. 660 00:30:21,882 --> 00:30:24,793 - I told her in plenty of time. - She really did, Gran. I swear. 661 00:30:25,008 --> 00:30:28,079 I think it is admirable of you to cover for your mother. 662 00:30:28,510 --> 00:30:30,500 The importance of family loyalty... 663 00:30:30,678 --> 00:30:33,351 simply cannot be measured. Sit, dear. 664 00:30:34,430 --> 00:30:37,023 Other than your hair, you look well. Are you well? 665 00:30:37,223 --> 00:30:40,135 Emily, perhaps the girl would like a drink. 666 00:30:41,642 --> 00:30:43,996 - I am very well. - Good. How is Rory? 667 00:30:44,186 --> 00:30:46,654 - She's just as healthy as I am. - And her hair is perfect. 668 00:30:46,854 --> 00:30:48,526 And how is she doing at Yale? 669 00:30:48,688 --> 00:30:50,564 She's doing great. Studying her butt off. 670 00:30:50,731 --> 00:30:54,438 How charming to hear. I'm glad she's doing well. She is a Gilmore, after all. 671 00:30:54,691 --> 00:30:56,966 Gilmores have always excelled at Yale. 672 00:30:57,401 --> 00:31:01,233 - They have quite a legacy to live up to. - Your legacy is safe with her. 673 00:31:02,821 --> 00:31:04,413 Mom, here are the nuts. 674 00:31:04,572 --> 00:31:07,563 Thank you, Emily, for that announcement. 675 00:31:07,866 --> 00:31:11,095 How wonderful that you don't need some sort of amplification system... 676 00:31:11,326 --> 00:31:15,033 in order to make sure that everyone in the area is informed... 677 00:31:15,286 --> 00:31:17,754 - about the arrival of the nuts. - I'm sorry. 678 00:31:18,038 --> 00:31:20,711 Strange woman. So excited about nuts. 679 00:31:20,915 --> 00:31:22,348 RICHARD: I smell jasmine. 680 00:31:22,540 --> 00:31:25,531 You smell impatience. Where have you been? 681 00:31:25,751 --> 00:31:27,502 You know very well where I have been. 682 00:31:27,668 --> 00:31:31,261 I had some work to get out of the way so I could devote my attention to you. 683 00:31:31,504 --> 00:31:33,301 You look wonderful. Florida agrees with you. 684 00:31:33,463 --> 00:31:36,534 Florida agrees with muscle-bound men who dress like women. 685 00:31:36,757 --> 00:31:39,066 I am much happier to be back here where I belong. 686 00:31:39,258 --> 00:31:42,408 Would you like a nut? They seem to be very important to your wife. 687 00:31:42,635 --> 00:31:45,387 - I thought you liked those nuts, Mom. - I'm fine, Trix. 688 00:31:45,595 --> 00:31:47,983 I have someone I would like you to meet. 689 00:31:48,263 --> 00:31:50,253 Lorelai, have you been there the whole time? 690 00:31:50,431 --> 00:31:52,148 - Yes, I have. - I didn't see you. 691 00:31:52,307 --> 00:31:54,775 I had my cloaking device activated, so... 692 00:31:54,975 --> 00:31:59,046 - Trix, this is my partner, Jason Stiles. - Jason, this is my mother. 693 00:31:59,311 --> 00:32:01,139 It's a pleasure to meet you, Mrs. Gilmore. 694 00:32:01,151 --> 00:32:02,029 You are very young. 695 00:32:02,230 --> 00:32:03,312 No. Not so young. 696 00:32:03,324 --> 00:32:05,858 I think I know if someone is young or not. 697 00:32:06,107 --> 00:32:07,744 For God's sake, Jason. Just be young. 698 00:32:07,899 --> 00:32:09,775 Cloaking device. Never leave home without it. 699 00:32:09,942 --> 00:32:12,251 Richard Gilmore. You're growing a mustache. 700 00:32:12,443 --> 00:32:14,877 I know. The Ferrari is arriving on Tuesday. 701 00:32:15,070 --> 00:32:16,901 - I like it. - Thank you, Trix. 702 00:32:17,071 --> 00:32:19,141 It makes you look like Adolphe Menjou. 703 00:32:19,322 --> 00:32:21,437 Or Adolphe Menjou's cocaine dealer. 704 00:32:22,616 --> 00:32:23,685 What is that? 705 00:32:23,825 --> 00:32:26,543 Actually, this is a little present that I got for you. 706 00:32:26,743 --> 00:32:27,937 - For me? - Yes. 707 00:32:28,202 --> 00:32:30,192 - Why would you give me a present? - Well... 708 00:32:30,370 --> 00:32:32,609 - It's not my birthday. It's not Christmas. - Yes, but... 709 00:32:32,788 --> 00:32:35,700 - You don't even know me. - No. But you're Richard's mother. 710 00:32:35,915 --> 00:32:38,114 - So I thought... - What is this present that you got... 711 00:32:38,208 --> 00:32:40,323 for an old woman you've never met? 712 00:32:42,711 --> 00:32:44,109 - It's a book. - What sort of book? 713 00:32:44,253 --> 00:32:46,368 It's a book on French antiques. 714 00:32:47,797 --> 00:32:51,186 - I heard you liked French antiques. - I do like French antiques. 715 00:32:52,841 --> 00:32:54,798 You can just open it later. 716 00:32:55,884 --> 00:32:57,158 [Cell phone ringing] 717 00:32:57,301 --> 00:33:01,373 Absolutely not. I am company. You don't answer the phone... 718 00:33:01,638 --> 00:33:04,674 when you have company. So put it away and turn it off. 719 00:33:05,515 --> 00:33:06,788 Yes, Gran. 720 00:33:07,266 --> 00:33:11,337 Shall we all take turns guessing how long it will be before lunch is served? 721 00:33:11,685 --> 00:33:15,677 - I will say an hour. Richard? - You are bad, Trix. 722 00:33:16,730 --> 00:33:19,608 Hi, this is Lorelai Gilmore. And you've reached my cellphone. 723 00:33:19,815 --> 00:33:22,327 Leave a message and I'll return your call... 724 00:33:30,279 --> 00:33:33,555 - Hey, you on the phone? - No, I'm just checking my messages. 725 00:33:33,780 --> 00:33:36,498 - Anything important? - No, just a hang up. 726 00:33:36,699 --> 00:33:37,973 Good. 727 00:33:38,658 --> 00:33:40,614 You know, I should get a globe. 728 00:33:41,076 --> 00:33:44,306 Every time you see a movie, and there's a really important character... 729 00:33:44,537 --> 00:33:47,766 and then you go into that character's office, they always have a globe. 730 00:33:47,997 --> 00:33:49,873 You're hiding from my grandmother, aren't you? 731 00:33:50,040 --> 00:33:51,909 She is scarier than Nick Nolte's mug shot. 732 00:33:51,921 --> 00:33:52,349 Come on. 733 00:33:52,541 --> 00:33:55,498 Please, she's just gonna ask me why I got her a present again. 734 00:33:57,836 --> 00:34:00,668 We have decided to just go sit at the table. 735 00:34:00,962 --> 00:34:04,158 Perhaps the food will appear by sheer wish fulfillment. 736 00:34:04,381 --> 00:34:07,418 - I'll check on it again, Mom. - Please don't. I wouldn't want... 737 00:34:07,634 --> 00:34:11,626 to disturb your cook. She's obviously in the middle of a crossword puzzle. 738 00:34:12,011 --> 00:34:15,400 - Lorelai, where did you go? - Sorry, Gran. I had to check my messages. 739 00:34:15,638 --> 00:34:17,867 I've got all this construction going on at the inn. 740 00:34:18,056 --> 00:34:21,411 Yes, your inn. Have you seen this inn of hers? 741 00:34:21,641 --> 00:34:22,676 Not yet. 742 00:34:22,808 --> 00:34:24,847 It's a mess right now. You'll see it when it's done. 743 00:34:24,976 --> 00:34:26,249 - When will that be? - Soon. 744 00:34:26,393 --> 00:34:29,987 - I see you measure time like your mother. - Just let me check on lunch, please? 745 00:34:30,229 --> 00:34:33,345 Tell me, Lorelai. How much money have you invested in this inn? 746 00:34:33,564 --> 00:34:35,554 - A chunk. - And I assume that you have... 747 00:34:35,732 --> 00:34:39,087 a projected timetable for getting your chunk back out? 748 00:34:39,318 --> 00:34:42,388 If everything goes as planned, we're hoping to break even the first year... 749 00:34:42,611 --> 00:34:45,363 - and turn a profit the second year. - That's optimistic, yes? 750 00:34:45,571 --> 00:34:47,720 Yes, but our town has a pretty regular tourist trade. 751 00:34:47,906 --> 00:34:50,738 Small inns and bed-and-breakfasts can be real money factories. 752 00:34:50,950 --> 00:34:53,827 Yes, and wonderful places to put all those French antiques. 753 00:34:54,034 --> 00:34:57,663 We have very high hopes, and we booked our first reservation. 754 00:34:57,953 --> 00:34:59,432 - When is the reservation? - May 8. 755 00:34:59,579 --> 00:35:01,535 - Really? That soon? - You'll be ready by then? 756 00:35:01,705 --> 00:35:04,378 We have to be. We had to add some extra construction guys. 757 00:35:04,582 --> 00:35:07,811 We'll have to get the sink back from Canada, but we'll finish in time. 758 00:35:08,042 --> 00:35:09,998 - How is the money holding up? - Excuse me? 759 00:35:10,168 --> 00:35:13,603 The money. I was somewhat aware of your financial situation... 760 00:35:13,836 --> 00:35:16,145 before you took this on. How much do you have left? 761 00:35:16,338 --> 00:35:18,090 Plenty. Enough to finish. 762 00:35:21,174 --> 00:35:22,767 - You're in trouble. - No. 763 00:35:22,925 --> 00:35:26,201 You are hemorrhaging money. I see it in your eyes. 764 00:35:26,719 --> 00:35:30,073 It must be costing a fortune, to get a contractor to stick... 765 00:35:30,304 --> 00:35:33,898 to a projected completion date. And you're not working now. 766 00:35:34,140 --> 00:35:38,336 Unless your partner is a Rockefeller, you are in serious financial trouble. 767 00:35:38,601 --> 00:35:41,069 Mom, I don't think this is the best time to discuss this. 768 00:35:41,269 --> 00:35:44,499 If we were eating, we would have something to do. But since we're not... 769 00:35:44,729 --> 00:35:47,402 - How could you let this happen? - How could I let this happen? 770 00:35:47,606 --> 00:35:50,244 She is your daughter. It is your responsibility to know... 771 00:35:50,440 --> 00:35:52,510 when she is in deep financial trouble. 772 00:35:52,692 --> 00:35:56,286 - I'm not in deep financial trouble. - Trix, Lorelai is a grown woman. 773 00:35:56,528 --> 00:35:58,484 Ridiculous. This is a family. 774 00:35:58,696 --> 00:36:02,574 It is a family's responsibility to make sure that this doesn't happen. 775 00:36:02,823 --> 00:36:06,610 We have a reputation to uphold. How would it look if a Gilmore goes... 776 00:36:06,866 --> 00:36:10,460 - out into the business world and fails? - I hardly think she's failing, Mom. 777 00:36:10,703 --> 00:36:14,490 She looks like she's failing to me. And I am surprised at you. 778 00:36:14,746 --> 00:36:18,055 After all, I helped you out when you had financial problems. 779 00:36:18,290 --> 00:36:20,644 - Trix. - You made that terrible investment... 780 00:36:20,833 --> 00:36:23,950 in Dubliners Paper Corporation when you were first married. 781 00:36:24,168 --> 00:36:26,919 I told you not to, but you wouldn't listen. And of course... 782 00:36:27,128 --> 00:36:29,767 - I had to step in and bail you out. - Hold on here, Trix... 783 00:36:29,963 --> 00:36:32,476 You would have lost this house if it weren't for me. 784 00:36:32,673 --> 00:36:33,707 That is not true. 785 00:36:33,840 --> 00:36:36,672 It is not true that you pigheadedly lost that money? 786 00:36:36,884 --> 00:36:40,080 I was 27 years old. That is the time to take risks. 787 00:36:40,303 --> 00:36:43,771 When you have my money to bail you out, taking risks is not a problem, is it? 788 00:36:44,013 --> 00:36:46,049 You're making me sound like an incompetent child. 789 00:36:46,222 --> 00:36:49,100 I have built two extremely successful businesses, Mother... 790 00:36:49,308 --> 00:36:51,139 and both of them without your help. 791 00:36:51,309 --> 00:36:54,698 And I do not appreciate you now, many years later, throwing in my face... 792 00:36:54,935 --> 00:36:57,244 the fact that you once helped me out financially. 793 00:36:57,437 --> 00:36:58,636 Do not raise your voice to me. 794 00:36:58,729 --> 00:37:01,288 I will raise my voice if the situation warrants it. 795 00:37:01,480 --> 00:37:02,709 No, not now. 796 00:37:02,899 --> 00:37:04,730 You paid that money back in two months, also. 797 00:37:04,900 --> 00:37:08,414 That's right. Two months. How deep in financial ruin could I have been... 798 00:37:08,651 --> 00:37:10,482 to get that money back to you in two months? 799 00:37:10,652 --> 00:37:13,450 - I'm leaving this table. - Let me help you with your chair. 800 00:37:16,989 --> 00:37:21,061 - Hey, Tom, is my mom here? - I haven't seen her. She could be inside. 801 00:37:21,408 --> 00:37:23,081 She sometimes slips in the back door. 802 00:37:23,243 --> 00:37:25,313 Likes to surprise a bunch of guys with nail guns. 803 00:37:25,494 --> 00:37:26,608 Thanks. 804 00:37:28,746 --> 00:37:30,020 Mom? 805 00:37:32,624 --> 00:37:35,614 - Rory. Hey. - Do you know where my mom is? 806 00:37:36,500 --> 00:37:40,378 - No, did you check outside? - Yeah, I did. She's not there. 807 00:37:40,669 --> 00:37:42,818 - She's not at home. She's not anywhere. - You okay? 808 00:37:43,004 --> 00:37:46,677 - Yeah, I'm fine. I can't find her. - Well, maybe she's at Sookie's. 809 00:37:46,923 --> 00:37:50,119 - Sookie's? Okay, I can try Sookie's. - Rory, what's wrong? 810 00:37:50,342 --> 00:37:54,777 Nothing's wrong. I'm fine, I'm good. I'm just having some technical difficulties. 811 00:37:55,345 --> 00:37:57,469 Get it? Technical difficulties? Very funny. 812 00:37:57,481 --> 00:37:58,620 Yeah. It's very funny. 813 00:37:58,846 --> 00:38:01,803 I am very funny and I'm getting funnier. Yale is doing that to me. 814 00:38:02,015 --> 00:38:04,812 I'm just... It's developing, the hilarity. Where are we going? 815 00:38:05,016 --> 00:38:07,211 - Outside. - Outside? Sure, I'm used to working... 816 00:38:07,392 --> 00:38:09,030 a bigger room. 817 00:38:09,977 --> 00:38:12,092 - What's wrong? - Nothing. 818 00:38:12,270 --> 00:38:15,148 - What's wrong? - Everything's falling apart. 819 00:38:15,898 --> 00:38:18,216 [Crying] I thought I had it all under control, but I don't. 820 00:38:18,357 --> 00:38:20,155 What was under control? 821 00:38:20,317 --> 00:38:23,990 Everybody else can handle the classes, but I can't. 822 00:38:24,236 --> 00:38:27,193 And I'm supposed to. I'm supposed to take five classes. 823 00:38:27,403 --> 00:38:30,155 Everybody else does. I mean, my grandfather did. 824 00:38:32,406 --> 00:38:34,601 How am I gonna tell my grandfather that I failed? 825 00:38:34,783 --> 00:38:38,059 - You failed? - I didn't even get a chance to fail. 826 00:38:38,993 --> 00:38:41,632 I had to drop a class. I was told to drop a class. 827 00:38:41,829 --> 00:38:44,547 - That's not a big deal. - It's a really big deal. 828 00:38:44,747 --> 00:38:47,784 I'm not supposed to drop a class. I'm not the drop-a-class person. 829 00:38:47,998 --> 00:38:52,150 - I get good grades. I handle things. - Hey, come on. 830 00:38:54,127 --> 00:38:57,322 And Lane, she's not around anymore. 831 00:38:59,964 --> 00:39:03,433 I know she had to go, but I miss her, and I liked her there. 832 00:39:04,591 --> 00:39:07,787 I haven't talked to my mom, I need to talk to her. 833 00:39:08,635 --> 00:39:12,514 And she's not around. And I'm failing everything. 834 00:39:12,763 --> 00:39:14,833 I can't do it. I can't handle it. 835 00:39:15,722 --> 00:39:17,678 I'm messing everything up. 836 00:39:24,269 --> 00:39:26,340 - Just look at this. - Look at what? 837 00:39:26,770 --> 00:39:29,409 You having to be nice to me. 838 00:39:29,730 --> 00:39:33,245 I mean, you shouldn't have to be nice to me. I was horrible to you. 839 00:39:33,482 --> 00:39:37,600 You're married to someone nice and who's not me and not a failure. 840 00:39:38,068 --> 00:39:40,980 - You are so not a failure. - Yes, I am. 841 00:39:41,904 --> 00:39:43,576 I just... I can't... 842 00:39:44,780 --> 00:39:48,818 I need to talk to my mom, 'cause I just don't know what to do. 843 00:39:50,659 --> 00:39:51,932 It's okay. 844 00:39:58,289 --> 00:40:00,325 - Luke. - I was just coming to meet you. 845 00:40:00,498 --> 00:40:02,534 I know. Could we... 846 00:40:04,792 --> 00:40:07,828 I need to... I'm sorry, I need to reschedule our dinner. 847 00:40:08,043 --> 00:40:10,079 - Sure. - Yeah, I'm just very tired. 848 00:40:10,253 --> 00:40:12,323 I'm sorry that I made you get all dressed up. 849 00:40:12,504 --> 00:40:14,619 It's good for me to do it every once in a while. 850 00:40:14,797 --> 00:40:16,867 - It reminds me why I'm not an accountant. - Okay. 851 00:40:17,048 --> 00:40:18,368 Everything okay? 852 00:40:18,592 --> 00:40:19,911 - What? - You okay? 853 00:40:20,134 --> 00:40:22,170 - Why? - Because you don't look okay. 854 00:40:23,844 --> 00:40:26,517 - Take me now, sailor. - I mean, you look distracted. 855 00:40:26,721 --> 00:40:30,599 Distracted, no. Well, maybe. Yeah. Distracted. Okay. Sure. 856 00:40:30,848 --> 00:40:34,044 - I'm very distracted. - Anything I can do? 857 00:40:34,808 --> 00:40:37,879 There are very few times in my life when I find myself... 858 00:40:38,102 --> 00:40:40,934 sitting around thinking, "I wish I was married." 859 00:40:41,229 --> 00:40:45,619 But today, I mean... I'm happy. You know? 860 00:40:45,899 --> 00:40:50,255 I like my life. I like my friends. I like my stuff. 861 00:40:51,151 --> 00:40:55,461 - My time, my space, my TV. - Yeah, sure. 862 00:40:57,905 --> 00:41:00,737 But every now and then, just for a moment... 863 00:41:01,657 --> 00:41:05,205 I wish I had a partner. Someone to pick up the slack. 864 00:41:05,451 --> 00:41:08,806 Someone to wait for the cable guy. 865 00:41:09,161 --> 00:41:12,357 Make me coffee in the morning. Meet the stupid sink... 866 00:41:12,580 --> 00:41:16,776 - before it gets sent back to Canada. - What happened? 867 00:41:20,709 --> 00:41:24,702 [Crying] I just thought I had everything under control. But I didn't and the inn... 868 00:41:25,212 --> 00:41:27,566 is just falling apart. 869 00:41:28,839 --> 00:41:33,149 This has been my dream forever. And I have it. And it's here. 870 00:41:34,467 --> 00:41:38,777 And I'm failing. I can't handle it. I spend every minute running around... 871 00:41:39,428 --> 00:41:42,067 working and thinking. And I thought I would have help... 872 00:41:42,263 --> 00:41:46,619 but Sookie has Davey, and Michel has Celine, and I can't do it myself. 873 00:41:47,183 --> 00:41:50,936 I don't even have time to see my kid. Hell, forget see her. Just even talk to her. 874 00:41:51,185 --> 00:41:54,778 And I miss her. I sat there in my parents' house just... 875 00:41:55,562 --> 00:41:58,633 listening to my grandmother basically call me a charity case... 876 00:41:58,856 --> 00:42:01,653 I couldn't even argue with her. I couldn't even say anything. 877 00:42:01,857 --> 00:42:04,974 Because I'm running out of money and I don't know what to do about it. 878 00:42:05,193 --> 00:42:08,547 I was gonna ask you for $30,000 at dinner tonight. 879 00:42:09,278 --> 00:42:12,746 - That's how pathetic I am. - $30,000. Okay. I mean... 880 00:42:12,988 --> 00:42:16,821 I don't have want to talk about it now. I don't want to think about it. 881 00:42:19,368 --> 00:42:20,846 I'm failing. 882 00:42:23,829 --> 00:42:26,467 - I'm failing. - You are not failing. 883 00:42:26,830 --> 00:42:30,106 I don't know what to do. 884 00:42:34,668 --> 00:42:36,260 It's okay. 885 00:42:42,131 --> 00:42:45,679 LORELAI: Hi, hon. I'm just seeing if I could catch you. But you're out. 886 00:42:48,175 --> 00:42:51,564 Nothing much to report here. Just give me a call when you can. 887 00:42:52,469 --> 00:42:55,824 RORY: Just checking in. Nothing big to report. 888 00:42:56,680 --> 00:42:59,876 Okay, give me a call when you can. Bye, Mom.