1
00:00:43,979 --> 00:00:45,834
LORELAI: I'm telling you, it's
her. RORY: Trust me, it's not.
2
00:00:45,858 --> 00:00:47,418
- It is!
- Why would Christiane Amanpour
3
00:00:47,487 --> 00:00:48,767
be hanging out at the Dragonfly?
4
00:00:48,822 --> 00:00:50,022
- I don't know.
- She wouldn't!
5
00:00:50,159 --> 00:00:51,889
- She is.
- You went up to her and said, "Hi,"
6
00:00:51,913 --> 00:00:53,934
and she said, "Hi, I'm Christiane
Amanpour. Nice to meet you"?
7
00:00:53,958 --> 00:00:55,278
No, I didn't go
up to her at all.
8
00:00:55,336 --> 00:00:57,808
I looked at her, saw that it
was her, and I went to get you.
9
00:00:58,008 --> 00:00:59,654
So I could look at a fake
Christiane Amanpour?
10
00:00:59,678 --> 00:01:00,714
She's real!
11
00:01:00,847 --> 00:01:03,603
Yeah. Remember the time when you
thought you saw Sandra Day O'Connor?
12
00:01:03,812 --> 00:01:04,998
Yeah, well, this is different.
13
00:01:05,022 --> 00:01:07,504
- I haven't had any cough syrup.
- I guarantee you it's not her.
14
00:01:07,528 --> 00:01:09,601
You doubt my ability
to recognize glamorous,
15
00:01:09,782 --> 00:01:12,347
- international war correspondents?
- I guarantee you it's not her!
16
00:01:12,371 --> 00:01:14,685
- Oh, my God! That's Christiane Amanpour!
- That's what I told you!
17
00:01:14,709 --> 00:01:16,563
But I can't meet Christiane
Amanpour in my pajamas!
18
00:01:16,587 --> 00:01:18,150
I tried to get you to change!
You wouldn't change!
19
00:01:18,174 --> 00:01:20,113
- Well, how long has she been here?
- Well, I don't know!
20
00:01:20,137 --> 00:01:22,033
I just saw her eating breakfast,
and I went home and got you.
21
00:01:22,057 --> 00:01:24,577
Hey, Michel, Michel, how long
has Christiane Amanpour been here?
22
00:01:24,771 --> 00:01:26,810
She checked in late
last night. Room seven.
23
00:01:26,984 --> 00:01:28,738
She's staying here
and you didn't tell me?
24
00:01:28,904 --> 00:01:31,706
I wanted to avoid yet
another embarrassing incident.
25
00:01:31,911 --> 00:01:32,991
What are you talking about?
26
00:01:33,080 --> 00:01:36,280
You always embarrass yourself
when a celebrity stay at the inn.
27
00:01:36,503 --> 00:01:37,539
I do not!
28
00:01:37,673 --> 00:01:40,475
Jane Pauley, Harry
Belafonte, Marisa Tomei...
29
00:01:40,679 --> 00:01:42,000
- He's right, you know.
- No, no!
30
00:01:42,140 --> 00:01:45,216
Marisa Tomei's mother's best friend
is my hairdresser's cousin's roommate.
31
00:01:45,439 --> 00:01:46,999
- That's just freaky!
- I'm just saying,
32
00:01:47,108 --> 00:01:48,259
you make them uncomfortable.
33
00:01:48,403 --> 00:01:51,524
I run an inn. These are my guests.
What am I supposed to do? Ignore them?
34
00:01:51,743 --> 00:01:53,783
I think that might be best.
35
00:01:53,956 --> 00:01:55,936
I'm going to go over and say
hi and see if she'll meet you.
36
00:01:55,960 --> 00:01:58,603
- What? Okay. Wait. Don't be funny.
- Okay.
37
00:02:02,516 --> 00:02:04,110
- Excuse me, Ms. Amanpour?
- Yes?
38
00:02:04,269 --> 00:02:05,934
Hello, I'm Lorelai
Gilmore. I run the inn.
39
00:02:05,946 --> 00:02:07,585
Very nice to meet
you. It's a lovely inn.
40
00:02:07,609 --> 00:02:08,805
Thank you so much.
41
00:02:08,945 --> 00:02:12,180
I'm sorry to bother you, but my
daughter is a huge fan of yours.
42
00:02:12,410 --> 00:02:14,810
- She always has been.
- That's very nice to hear. Thank you.
43
00:02:14,916 --> 00:02:17,677
Yeah, she just graduated from Yale,
actually, where she was the editor
44
00:02:17,713 --> 00:02:19,706
- of the Yale Daily News.
- That's great.
45
00:02:19,884 --> 00:02:22,196
Anyway, she'd love to
meet you, if that's okay.
46
00:02:22,390 --> 00:02:23,540
I'd love to. Is she here?
47
00:02:23,684 --> 00:02:26,281
- Yes, she is. Rory, come here.
- Yeah.
48
00:02:26,481 --> 00:02:27,881
Come on.
49
00:02:28,025 --> 00:02:29,461
Okay, here she is.
50
00:02:29,612 --> 00:02:31,970
This is Rory Gilmore. Rory,
meet Christiane Amanpour!
51
00:02:32,160 --> 00:02:33,320
- Hi, Rory. How are you?
- Hi!
52
00:02:33,370 --> 00:02:35,308
- Nice to meet you.
- I'm fine. Nice to meet you, too.
53
00:02:35,332 --> 00:02:37,007
I'm sorry to meet
you in my pajamas.
54
00:02:37,170 --> 00:02:39,245
I don't usually walk
around town like this.
55
00:02:39,257 --> 00:02:39,813
It's okay.
56
00:02:40,009 --> 00:02:43,369
I just think you are so inspiring.
Your reporting is so bold and moving
57
00:02:43,600 --> 00:02:45,798
and fascinating, and I know
you've won nine Emmys,
58
00:02:45,979 --> 00:02:47,082
but I just don't
think that's enough.
59
00:02:47,106 --> 00:02:48,544
Not that you care
about that kind of thing.
60
00:02:48,568 --> 00:02:51,006
But I just want
to say thank you.
61
00:02:51,199 --> 00:02:53,179
Thank you. That's really nice
of you. And your mother says
62
00:02:53,203 --> 00:02:55,846
that you've graduated Yale, you're
editor of the Yale Daily News...
63
00:02:56,042 --> 00:02:57,078
That's not bad.
64
00:02:57,211 --> 00:03:00,093
Thank you. Well, I want to
pursue a career in journalism.
65
00:03:00,300 --> 00:03:03,660
That's good. Is it print you
want? Television? CNN, maybe?
66
00:03:03,891 --> 00:03:07,331
- I'd love to work for a major daily.
- Do you know which one?
67
00:03:07,565 --> 00:03:09,080
Any one that'll take me.
68
00:03:09,236 --> 00:03:11,156
That's the spirit. I mean,
you just get in there,
69
00:03:11,281 --> 00:03:13,081
do what you can, show
them what you've got,
70
00:03:13,244 --> 00:03:14,884
and the rest will
take care of itself.
71
00:03:15,039 --> 00:03:16,394
That's my plan.
72
00:03:16,542 --> 00:03:19,458
Listen, I don't often do this,
but I'm going to give you my card,
73
00:03:19,674 --> 00:03:22,556
and if you want to send me
some stuff, I'll have a look at it, and,
74
00:03:22,763 --> 00:03:24,283
- you know, stay in touch.
- Seriously?
75
00:03:24,392 --> 00:03:25,792
- Yeah, yeah.
- Well, thank you!
76
00:03:25,936 --> 00:03:27,816
That's my cab out there,
so I'm going to go now.
77
00:03:27,898 --> 00:03:29,253
- It was really nice to meet you.
- Nice to meet you.
78
00:03:29,277 --> 00:03:30,277
Nice to meet you.
79
00:03:30,362 --> 00:03:31,507
- Good luck. Take care.
- Nice meeting you.
80
00:03:31,531 --> 00:03:33,410
- Thank you so much.
- Thank you.
81
00:03:33,577 --> 00:03:34,774
(EXCLAIMING)
82
00:03:34,913 --> 00:03:37,384
I can't believe I just met
Christiane Amanpour in my pajamas.
83
00:03:37,585 --> 00:03:40,102
Well, I'm sure you
made an impression.
84
00:03:41,009 --> 00:03:42,009
(SINGING)
85
00:04:35,328 --> 00:04:36,923
All right, after
Great Adventure,
86
00:04:37,082 --> 00:04:40,602
the next roller coaster could
be here at Lake Compounce,
87
00:04:40,840 --> 00:04:42,480
- home of the Boulder Dash.
- I love it!
88
00:04:42,635 --> 00:04:44,595
"The number one choice
of wooden roller coasters,"
89
00:04:44,764 --> 00:04:47,076
according to Mr. Arthur
Levine, of About.com.
90
00:04:47,270 --> 00:04:49,946
Oh, yes, the venerable Mr. Levine.
A legend in coaster criticism.
91
00:04:50,151 --> 00:04:51,504
- So you've heard of him.
- Well, of course.
92
00:04:51,528 --> 00:04:52,808
What coaster connoisseur hasn't?
93
00:04:52,864 --> 00:04:57,181
"Great air-time," he says. "Smooth ride,
relentless speed from start to finish."
94
00:04:57,457 --> 00:04:59,771
- You can admit it if you're scared.
- What? I'm not scared.
95
00:04:59,795 --> 00:05:01,555
- What? Are you scared?
- No, I'm not scared.
96
00:05:01,633 --> 00:05:03,945
- But I'm not the one who screams.
- That happened once.
97
00:05:04,137 --> 00:05:05,413
Nearly busted my eardrum.
98
00:05:05,557 --> 00:05:06,660
You want to keep talking smack,
99
00:05:06,684 --> 00:05:08,414
or you want to tell me what
comes after the Boulder Dash?
100
00:05:08,438 --> 00:05:11,752
How about the Cyclone
in Coney Island?
101
00:05:11,987 --> 00:05:14,629
And then we can head west
to the Millennium Force in Ohio.
102
00:05:14,826 --> 00:05:16,500
This calls it a
"giga-roller coaster."
103
00:05:16,663 --> 00:05:19,580
Do you know what I
say? No hands, eyes open.
104
00:05:19,795 --> 00:05:22,025
- That's right, you heard me.
- I'll believe it when I see it.
105
00:05:22,049 --> 00:05:23,530
- Well, believe it.
- Fine.
106
00:05:23,678 --> 00:05:25,910
Okay. I am done.
107
00:05:26,099 --> 00:05:28,378
Seventy-four résumés,
addressed and sealed.
108
00:05:28,562 --> 00:05:29,712
Not at all excessive.
109
00:05:29,856 --> 00:05:32,416
Well, I just wanted to make sure
I didn't leave a stone unturned.
110
00:05:32,487 --> 00:05:35,209
Yes. Rocks, pebbles, boulders.
They have all been turned.
111
00:05:35,410 --> 00:05:37,882
Well, I got it all done before
our trip. Can you believe it?
112
00:05:38,082 --> 00:05:39,882
Oh, man, I have a lot of books!
113
00:05:40,044 --> 00:05:42,721
Hey, there's a cool state
fair coaster in Springfield.
114
00:05:42,925 --> 00:05:45,522
- Fifty-mile detour. Worth it.
- Mmm.
115
00:05:46,433 --> 00:05:47,433
(LORELAI GROANS)
116
00:05:47,560 --> 00:05:49,553
- The rocket.
- The rocket.
117
00:05:51,276 --> 00:05:53,713
- Have you talked to him?
- No.
118
00:05:54,950 --> 00:05:57,387
It comes in waves, you know?
119
00:05:57,580 --> 00:05:59,574
Big ones. Really close together.
120
00:06:00,127 --> 00:06:02,120
Well, the waves will
get smaller, I promise.
121
00:06:02,298 --> 00:06:06,661
You just have to give it time, you know?
You have to feel sad and get through it.
122
00:06:06,932 --> 00:06:08,845
Believe me, I'm letting
myself feel plenty sad.
123
00:06:09,020 --> 00:06:10,940
That's good. I mean, it's
not good but, you know,
124
00:06:11,108 --> 00:06:12,861
under the circumstances,
that's good.
125
00:06:13,029 --> 00:06:17,072
- I just can't imagine it feeling better.
- But it will someday, I promise.
126
00:06:17,329 --> 00:06:19,767
Yeah? Do you feel
better about Luke?
127
00:06:19,959 --> 00:06:25,438
Um, yeah. I feel better
because I think we're done.
128
00:06:25,763 --> 00:06:27,517
What? Maybe you guys
just need more time.
129
00:06:27,683 --> 00:06:29,801
More time? I've given
him all the time in the world.
130
00:06:29,979 --> 00:06:34,262
Every time I'm vulnerable or I say
something or do something like the song,
131
00:06:34,531 --> 00:06:36,092
he doesn't do anything.
132
00:06:36,243 --> 00:06:38,715
Well, he's always been
a little slow to respond.
133
00:06:38,915 --> 00:06:41,910
Yeah, I don't want to make
any more excuses, you know?
134
00:06:42,130 --> 00:06:45,171
- I just don't think he's over you.
- Well, it doesn't matter. I'm over him.
135
00:06:45,387 --> 00:06:49,100
I need someone who can feel, you
know? Who can show me how he feels.
136
00:06:49,353 --> 00:06:50,753
He can't do that.
137
00:06:50,897 --> 00:06:52,458
I guess that makes sense.
138
00:06:52,609 --> 00:06:54,488
Anyway, we're better
as friends, you know?
139
00:06:54,655 --> 00:06:55,691
Don't you think?
140
00:06:55,825 --> 00:06:58,627
Like, "Hey, Luke, can I get some
coffee?" You know, friends like that.
141
00:06:58,831 --> 00:07:01,188
Like, "Hey Luke, can
you make all the burgers"
142
00:07:01,377 --> 00:07:04,020
"for Rory's reenactment
graduation party?" You know?
143
00:07:04,216 --> 00:07:05,811
What reenactment
graduation party?
144
00:07:05,970 --> 00:07:09,078
It's just a graduation reenactment party
that we're going to have for all the people
145
00:07:09,102 --> 00:07:10,664
who couldn't go to
your actual graduation.
146
00:07:10,688 --> 00:07:11,688
"Reenactment" how?
147
00:07:11,815 --> 00:07:14,537
All you have to do is throw on
that cap and gown again, you know,
148
00:07:14,738 --> 00:07:17,058
and go up on a little podium
that somebody's going to build
149
00:07:17,160 --> 00:07:19,600
and listen to the high school
band play Pomp and Circumstance.
150
00:07:19,665 --> 00:07:22,261
- Mom!
- What? It's a party! It's going to be fun!
151
00:07:22,463 --> 00:07:25,139
- (GROANS) You owe me.
- Okay, I'll get you lots of cotton candy,
152
00:07:25,344 --> 00:07:26,781
and I won't make fun
of you when you scream.
153
00:07:26,805 --> 00:07:29,325
- I'm not going to scream.
- Once a screamer, always a screamer.
154
00:07:29,393 --> 00:07:32,149
- I was seven.
- Like that counts.
155
00:07:32,358 --> 00:07:35,001
All right, give me 300
hot dogs, 250 burgers.
156
00:07:35,197 --> 00:07:36,467
- How about brats?
- No brats, okay?
157
00:07:36,491 --> 00:07:38,404
And enough buns,
obviously, to go with all that.
158
00:07:38,578 --> 00:07:41,221
Buns, got it. You know, brats go
over very big at outdoor parties.
159
00:07:41,417 --> 00:07:43,022
Yeah, well, I know the woman
who's throwing the party,
160
00:07:43,046 --> 00:07:45,518
and she and her daughter are
strictly dogs-and-burgers people.
161
00:07:45,718 --> 00:07:48,242
All right, the party's Saturday,
so I want delivery on Friday, okay?
162
00:07:48,266 --> 00:07:51,580
- No sweat. I'll give you half off brats.
- Somebody cancel a big order, Charlie?
163
00:07:51,814 --> 00:07:54,420
I tried to tell her. I said, "Lady,
nobody eats bratwurst at a wedding."
164
00:07:54,444 --> 00:07:57,007
Yeah, right. I'll see
you, man. Thanks.
165
00:07:58,829 --> 00:08:00,099
- CHARLIE: Hey, Liz.
- Hey, Chuck!
166
00:08:00,123 --> 00:08:01,268
- How are you doing?
- CHARLIE: I'm good.
167
00:08:01,292 --> 00:08:04,414
There's your Uncle Lukey.
168
00:08:04,632 --> 00:08:06,671
- Say, "Hi, Uncle Lukey!"
- Hi, Doula.
169
00:08:06,845 --> 00:08:09,118
When she just stares like
that, that's her way of saying hi.
170
00:08:09,142 --> 00:08:10,178
Works for me.
171
00:08:10,311 --> 00:08:12,463
- How you doing, Liz?
- I'm pretty good.
172
00:08:12,648 --> 00:08:14,482
- How about you?
- Oh, God, I'm crazed.
173
00:08:14,652 --> 00:08:15,965
- Do you want something to eat?
- Oh, no, thanks.
174
00:08:15,989 --> 00:08:18,460
We just stopped by 'cause
Doula misses her Uncle Lukey.
175
00:08:18,661 --> 00:08:20,300
She really misses him.
176
00:08:20,456 --> 00:08:23,133
- Yeah, look, I cannot baby-sit today.
- Please!
177
00:08:23,337 --> 00:08:24,737
I just need a little
break. Please.
178
00:08:24,798 --> 00:08:26,558
Come on, I'm really
swamped today, all right?
179
00:08:26,677 --> 00:08:29,597
Besides, I'm really trying to lay in
the stuff for Rory's party next week.
180
00:08:29,808 --> 00:08:32,485
Please! I really want to get
something special for that party
181
00:08:32,689 --> 00:08:36,607
and every item of clothing
that I own is covered in spit-up.
182
00:08:36,865 --> 00:08:37,595
Yeah, sorry.
183
00:08:37,607 --> 00:08:39,940
Okay! If you can't
do it, you can't do it.
184
00:08:40,163 --> 00:08:43,238
- So, did you give it to her?
- What?
185
00:08:43,462 --> 00:08:45,222
The necklace. Did you
give it to Lorelai yet?
186
00:08:45,298 --> 00:08:46,698
It was just a
backup gift for Rory.
187
00:08:46,760 --> 00:08:49,117
Oh, come on! That
was no backup gift.
188
00:08:49,307 --> 00:08:51,425
And what about the song?
189
00:08:51,603 --> 00:08:52,603
Forget about the song!
190
00:08:52,730 --> 00:08:54,210
The song meant nothing.
We're friends. That's it.
191
00:08:54,234 --> 00:08:56,113
And you're good
with being just friends?
192
00:08:56,280 --> 00:08:57,875
- Yeah.
- I don't buy it.
193
00:08:58,033 --> 00:08:59,930
Well, then maybe you should
give her the necklace, then, okay?
194
00:08:59,954 --> 00:09:01,993
- I'm really busy here.
- Fine. Fine.
195
00:09:02,166 --> 00:09:05,241
Hey, could you mix a sweet
potato and a banana in a blender?
196
00:09:05,465 --> 00:09:07,663
- It's Doula's favorite.
- Sure.
197
00:09:07,845 --> 00:09:10,442
And don't slip out
while I'm making it.
198
00:09:15,068 --> 00:09:18,148
I don't see why Rory had to take this
meeting during our Friday night dinners.
199
00:09:18,241 --> 00:09:20,553
- Emily.
- Well, it's not even an interview!
200
00:09:20,747 --> 00:09:23,549
If it was an interview, I would
understand, but it's a drink.
201
00:09:23,753 --> 00:09:26,714
It's a contact, Mom. She's just
trying to remind him who she is.
202
00:09:26,926 --> 00:09:28,487
- As if anyone could forget.
- I know.
203
00:09:28,638 --> 00:09:31,358
You know Rory. She wants to make
sure she's got all her bases covered
204
00:09:31,477 --> 00:09:33,949
before we go out of town so
that she can relax and have fun.
205
00:09:34,149 --> 00:09:36,506
But I don't think this drink
should eat into our time.
206
00:09:36,695 --> 00:09:38,017
Well, maybe we'll stay later.
207
00:09:38,157 --> 00:09:41,232
- For after-dinner drinks?
- Maybe.
208
00:09:41,455 --> 00:09:44,895
- So how long will you two be gone?
- A couple weeks, a month.
209
00:09:45,129 --> 00:09:46,830
You're riding roller
coasters for a month?
210
00:09:46,842 --> 00:09:48,321
As long as our
stomachs can take it.
211
00:09:48,345 --> 00:09:49,745
This is what Yale graduates do?
212
00:09:49,889 --> 00:09:53,045
Mother, she's tired. She needs a
break. Plus, this might be my last shot.
213
00:09:53,272 --> 00:09:54,833
Your last shot? What
are you talking about?
214
00:09:54,857 --> 00:09:56,452
Well, she's going
to get a job and...
215
00:09:56,611 --> 00:09:58,685
Who knows where, you
know? She's going to move on.
216
00:09:58,866 --> 00:10:01,640
This might be the last time I can
really spend time with her like this.
217
00:10:01,664 --> 00:10:03,417
Honestly, Lorelai.
Must you be so maudlin?
218
00:10:03,584 --> 00:10:05,623
I'm not being maudlin.
I'm being realistic.
219
00:10:05,797 --> 00:10:09,351
- So how are things at the inn?
- Good! Busy, but good.
220
00:10:09,596 --> 00:10:12,273
- I have an idea for you.
- Oh, no.
221
00:10:12,477 --> 00:10:14,869
Oh, no, don't stop there. Go on.
222
00:10:15,066 --> 00:10:17,105
I think you should
add a spa to your inn.
223
00:10:17,279 --> 00:10:19,842
- A spa?
- Yes. Spas are exploding.
224
00:10:20,035 --> 00:10:21,071
Sounds dangerous.
225
00:10:21,203 --> 00:10:24,324
All of our friends are trading their
island vacations for spa holidays.
226
00:10:24,544 --> 00:10:25,580
I don't know, Mom.
227
00:10:25,713 --> 00:10:27,901
When I was at the Ballantyne
Resort, it got me thinking.
228
00:10:27,925 --> 00:10:30,043
This is really something
I think you should do.
229
00:10:30,222 --> 00:10:32,693
Small country inns
are old news, Lorelai.
230
00:10:32,894 --> 00:10:35,457
Destination spas are what
everyone's talking about.
231
00:10:35,650 --> 00:10:37,004
Mom, I told you.
Business is good.
232
00:10:37,028 --> 00:10:39,926
I don't need to start rubbing people with
hot rocks or wrapping them in seaweed.
233
00:10:39,950 --> 00:10:43,230
Well, the travel market is fickle.
Wouldn't hurt to stay ahead of the curve.
234
00:10:43,458 --> 00:10:45,187
I don't have the money
for that kind of expansion.
235
00:10:45,211 --> 00:10:46,692
(DOORBELL RINGING)
Ooh, here she is.
236
00:10:46,839 --> 00:10:48,878
Will you at least think
about it before you say no?
237
00:10:49,052 --> 00:10:50,169
Yes, I will think about it.
238
00:10:50,305 --> 00:10:51,740
- Hi! Sorry I'm late.
- Hi!
239
00:10:51,891 --> 00:10:53,486
- RICHARD: Rory!
- How were the drinks?
240
00:10:53,645 --> 00:10:55,924
Good. I got a job.
241
00:10:56,109 --> 00:10:57,180
- What? Tonight?
- Tonight?
242
00:10:57,319 --> 00:10:59,597
I leave in three days. I
can't leave in three days.
243
00:10:59,783 --> 00:11:02,140
- Leave where?
- What's the job, honey?
244
00:11:02,329 --> 00:11:04,528
Well, I was having drinks
with Hugo Gray, right?
245
00:11:04,710 --> 00:11:06,350
Who is this Hugo Gray?
246
00:11:06,505 --> 00:11:08,860
He runs an online magazine.
Rory's been writing pieces for him.
247
00:11:08,884 --> 00:11:11,533
So, we were just talking about
different opportunities that might come up
248
00:11:11,557 --> 00:11:13,829
and where I've already applied,
and he mentioned that the reporter
249
00:11:13,853 --> 00:11:16,769
that was covering the Barack
Obama campaign for him dropped out
250
00:11:16,985 --> 00:11:19,257
because his fiancée got a
job in Dubai, so they're moving.
251
00:11:19,281 --> 00:11:20,317
Wow!
252
00:11:20,450 --> 00:11:22,639
So then Hugo asked me if that
was something I'd be interested in,
253
00:11:22,663 --> 00:11:25,579
and I said, "Yes, I would be
interested." And he told me more about it
254
00:11:25,794 --> 00:11:28,754
and, apparently, I would be on the
campaign trail with the other reporters.
255
00:11:28,842 --> 00:11:32,635
The planes, the buses, the whole deal!
And I mean, it's only an online magazine,
256
00:11:32,892 --> 00:11:36,125
so I wouldn't be staying where the Wall
Street Journal people stay at night, but...
257
00:11:36,149 --> 00:11:38,109
- Who cares?
- But I would be traveling with them.
258
00:11:38,153 --> 00:11:40,753
I'd be filing stories from the
road right up until the convention.
259
00:11:40,867 --> 00:11:42,746
- So, have you talked salary yet?
- Yeah.
260
00:11:42,913 --> 00:11:46,272
It's next to nothing, but all my meals
and travel and hotels would be covered,
261
00:11:46,504 --> 00:11:48,024
so I wouldn't have
that many expenses.
262
00:11:48,048 --> 00:11:50,087
Well, that's fine.
You're just starting out.
263
00:11:50,261 --> 00:11:52,539
Plus, it sounds like you'll
be making excellent contacts.
264
00:11:52,724 --> 00:11:53,795
I would be.
265
00:11:53,935 --> 00:11:55,371
It could be quite
grueling, Rory.
266
00:11:55,522 --> 00:11:57,880
All that constant travel,
the seedy motels...
267
00:11:58,069 --> 00:12:01,064
- She can handle it.
- I hope so. I said yes.
268
00:12:01,283 --> 00:12:02,399
It's great!
269
00:12:02,537 --> 00:12:03,767
It is, right?
270
00:12:03,914 --> 00:12:06,019
You're going to be working
on a presidential campaign.
271
00:12:06,043 --> 00:12:08,483
I know! But that also means
that in three days, I'd be leaving
272
00:12:08,674 --> 00:12:09,674
for who knows how long.
273
00:12:09,801 --> 00:12:12,408
It could be two months, it could
be two years, if Barack does well.
274
00:12:12,432 --> 00:12:14,787
And what does that mean? I'm
only going to come home on holidays?
275
00:12:14,811 --> 00:12:16,964
That's crazy! And I
need some transition time.
276
00:12:17,150 --> 00:12:18,186
And the roller coasters.
277
00:12:18,318 --> 00:12:20,549
How am I going to go on all the
roller coasters if I have to leave
278
00:12:20,573 --> 00:12:22,886
and I have to be
in Iowa on Monday
279
00:12:23,078 --> 00:12:26,757
at the town hall meeting at the Quality
Inn Suites ballroom in Sioux City?
280
00:12:27,003 --> 00:12:29,566
You're going to be fine.
281
00:12:29,759 --> 00:12:31,559
What about the roller coasters?
282
00:12:31,721 --> 00:12:33,600
We'll do it another time.
283
00:12:33,767 --> 00:12:36,159
This is what you've
been working for.
284
00:12:36,355 --> 00:12:37,916
Yeah.
285
00:12:38,067 --> 00:12:40,379
I guess it is.
286
00:12:40,572 --> 00:12:44,046
I would have credentials. Real
press credentials. Isn't that crazy?
287
00:12:44,288 --> 00:12:45,724
It's not crazy.
288
00:12:48,129 --> 00:12:49,644
So this is it.
289
00:12:49,800 --> 00:12:53,513
This is the last time we'll see
you for who knows how long.
290
00:12:53,766 --> 00:12:55,645
Oh, yeah. I guess it is.
291
00:13:01,616 --> 00:13:03,768
After-dinner drinks for sure.
292
00:13:04,789 --> 00:13:06,144
Hear, hear.
293
00:13:10,259 --> 00:13:11,987
But this list they gave
me is just ridiculous.
294
00:13:12,011 --> 00:13:14,688
I mean, where am I going to find
a laptop car adapter by tomorrow?
295
00:13:14,892 --> 00:13:16,407
A 24-hour laptop
car adapter store.
296
00:13:16,563 --> 00:13:18,844
- Seriously, Mom!
- Well, honey, that's our mission today.
297
00:13:18,943 --> 00:13:21,699
We'll buy or borrow. Hey,
Caesar. Is Luke around?
298
00:13:21,907 --> 00:13:24,139
- Sure! How are we today, ladies?
- We're fine.
299
00:13:24,328 --> 00:13:26,601
- We'll be finer with a little coffee.
- Two to go, please.
300
00:13:26,625 --> 00:13:28,425
With pleasure. Hey,
Luke! You got company!
301
00:13:28,588 --> 00:13:29,774
- Here. Let me take that.
- I got it.
302
00:13:29,798 --> 00:13:30,798
- Let me!
- I'm fine!
303
00:13:30,925 --> 00:13:32,488
- It's not a problem!
- It's becoming one!
304
00:13:32,512 --> 00:13:34,152
- Sorry!
- Yeah, take it. All right.
305
00:13:34,308 --> 00:13:36,187
- Hey. Hey, Rory!
- Hi.
306
00:13:36,353 --> 00:13:37,993
Hi. What was all that about?
307
00:13:38,149 --> 00:13:41,589
He's just trying to show me he can
handle things, you know, if I leave.
308
00:13:41,823 --> 00:13:44,135
- If?
- Well, the boat trip's been canceled,
309
00:13:44,328 --> 00:13:47,848
but Caesar's got it in his head
that I'm going to leave at some point
310
00:13:48,085 --> 00:13:50,364
so he can prove
he can... Whatever...
311
00:13:50,549 --> 00:13:52,667
- Java one, java two.
- Thanks.
312
00:13:52,845 --> 00:13:54,246
So, Luke,
313
00:13:54,390 --> 00:13:57,351
remember all the burgers and
hot dogs I ordered for Rory's party...
314
00:13:57,563 --> 00:13:58,792
- Yeah.
- A week from Saturday?
315
00:13:58,816 --> 00:14:00,455
- I have to cancel them.
- Why?
316
00:14:00,611 --> 00:14:02,445
- Well, the party's canceled.
- Wait a second.
317
00:14:02,616 --> 00:14:05,418
Did you just say Rory's
graduation party is canceled?
318
00:14:05,622 --> 00:14:07,854
Oh, no, it's good news.
Someone got a job.
319
00:14:08,043 --> 00:14:09,043
What job?
320
00:14:09,170 --> 00:14:11,130
I'm going to be a reporter
for an online magazine.
321
00:14:11,175 --> 00:14:12,215
No, it's better than that.
322
00:14:12,344 --> 00:14:16,262
She's going to Iowa and she's going to be
on the campaign bus with Barack Obama.
323
00:14:17,981 --> 00:14:19,416
No party at all?
324
00:14:19,567 --> 00:14:22,244
- Babette!
- Congratulations! That's great news!
325
00:14:22,447 --> 00:14:25,489
Thank you. Yeah, I'm really
excited. But I don't know. I'm nervous.
326
00:14:25,705 --> 00:14:28,353
- I have to be a real reporter. Yikes.
- Well, you'll be a great one.
327
00:14:28,377 --> 00:14:31,577
She will. So, sorry,
but, no Rory, no party.
328
00:14:31,800 --> 00:14:34,795
- But you promised us a reenactment!
- We can still do the reenactment.
329
00:14:35,016 --> 00:14:37,168
Remember my
suggestion? Lulu plays Rory?
330
00:14:37,353 --> 00:14:38,993
It's not the same, Kirk.
331
00:14:39,149 --> 00:14:42,463
And I was so looking forward to
having a good cry at the reenactment.
332
00:14:42,698 --> 00:14:44,337
Okay.
333
00:14:44,493 --> 00:14:47,966
You want a reenactment?
We can give you one right now.
334
00:14:48,208 --> 00:14:49,245
Come on, Rory.
335
00:14:49,378 --> 00:14:51,974
Okay. So, watch this.
336
00:14:52,468 --> 00:14:53,618
(HUMMING)
337
00:14:53,762 --> 00:14:57,806
Okay. And everybody, the
graduate Lorelai Leigh Gilmore!
338
00:14:58,063 --> 00:14:59,099
(MIMICKING CROWD FANFARE)
339
00:14:59,231 --> 00:15:00,231
- Here you go.
- Oh, yeah.
340
00:15:00,359 --> 00:15:01,399
Shake the hand. Thank you.
341
00:15:01,486 --> 00:15:04,926
And you are one of
tomorrow's future leaders today.
342
00:15:05,160 --> 00:15:08,042
I am so happy. I am so
glad to have graduated
343
00:15:08,250 --> 00:15:09,811
- summa cum Luke.
- And then your thing.
344
00:15:09,962 --> 00:15:11,875
- Oh, yeah.
- Okay. Yeah!
345
00:15:13,344 --> 00:15:15,383
It's not how I imagined it.
346
00:15:15,556 --> 00:15:18,951
I'm sorry, guys. I wish we
could do the party. I really do.
347
00:15:19,189 --> 00:15:22,230
We just don't have time.
She's leaving in two days.
348
00:15:22,445 --> 00:15:23,676
Two days?
349
00:15:23,824 --> 00:15:26,899
- I know. It's really soon.
- We just have a lot to do.
350
00:15:27,122 --> 00:15:28,523
So this is goodbye?
351
00:15:28,667 --> 00:15:29,817
No, this isn't goodbye.
352
00:15:29,961 --> 00:15:32,114
I'm going to come by
tomorrow and visit everybody.
353
00:15:32,300 --> 00:15:33,778
I'm not ready for this
to be the real goodbye.
354
00:15:33,802 --> 00:15:35,482
Nah, this is more
like a, "See you later."
355
00:15:35,597 --> 00:15:37,955
- Yeah, I'll see you guys later.
- Okay?
356
00:15:38,145 --> 00:15:39,375
So, see you later.
357
00:15:39,522 --> 00:15:41,037
Okay.
358
00:15:41,192 --> 00:15:42,787
- Bye.
- LUKE: See you.
359
00:15:42,946 --> 00:15:44,985
BABETTE: Bye, doll faces.
360
00:15:45,159 --> 00:15:46,993
WOMAN: Isn't that interesting?
361
00:15:47,372 --> 00:15:48,693
(SIGHING)
362
00:15:48,916 --> 00:15:50,829
No party.
363
00:15:51,004 --> 00:15:52,724
MAN: If I could
get this to go...
364
00:15:55,430 --> 00:15:56,430
Hey.
365
00:15:56,557 --> 00:15:59,313
- Hey, Luke! How's it going?
- Good, it's going good. How are you?
366
00:15:59,521 --> 00:16:02,482
Oh, good, good. Hey, I
apologize for the smell in here,
367
00:16:02,695 --> 00:16:03,925
but I'm making bouillabaisse.
368
00:16:04,073 --> 00:16:06,638
It's kind of at the stinkiest part,
a lot of uncooked fish and garlic.
369
00:16:06,662 --> 00:16:08,860
- It smells good to me.
- Well, you're very kind.
370
00:16:09,041 --> 00:16:10,238
You looking for Lorelai?
371
00:16:10,378 --> 00:16:12,775
'Cause she's out and about and I
don't know when she's coming back.
372
00:16:12,799 --> 00:16:15,078
- Yeah, I know. I saw her in town.
- Oh!
373
00:16:15,262 --> 00:16:17,540
- Yeah.
- Yeah. So, what's up?
374
00:16:17,725 --> 00:16:21,644
Well, you know she canceled
Rory's graduation party?
375
00:16:21,901 --> 00:16:24,703
Yeah. I mean, I knew that kid
wouldn't last a whole summer at home
376
00:16:24,907 --> 00:16:28,302
before landing some kind of amazing job
but, God, it happened so lightning fast!
377
00:16:28,540 --> 00:16:31,342
You know, I was thinking
maybe we should throw it anyway.
378
00:16:31,546 --> 00:16:32,586
- Oh, yeah?
- Yeah! I mean,
379
00:16:32,715 --> 00:16:35,113
it's a week sooner than we planned
but there's no reason we can't do it.
380
00:16:35,137 --> 00:16:36,173
I guess not.
381
00:16:36,305 --> 00:16:37,994
And I think we should
make it a surprise party.
382
00:16:38,018 --> 00:16:39,054
(EXCLAIMING)
383
00:16:39,186 --> 00:16:40,382
Who doesn't love a surprise?
384
00:16:40,522 --> 00:16:42,210
You know, I got all the hot
dogs and the hamburgers,
385
00:16:42,234 --> 00:16:43,954
and the buns are on
their way today anyway.
386
00:16:44,113 --> 00:16:45,899
You know, that's a
very sweet idea, Luke.
387
00:16:45,911 --> 00:16:47,667
Yeah, I think Rory
would really love it.
388
00:16:47,912 --> 00:16:49,767
- I think Lorelai would love it.
- Yeah, Rory and Lorelai.
389
00:16:49,791 --> 00:16:52,183
Yeah, Rory and Lorelai.
I think we should do it!
390
00:16:52,380 --> 00:16:53,420
- Yeah.
- Yeah! Yeah, yeah.
391
00:16:53,549 --> 00:16:56,114
- All right, I'll start telling everybody.
- Okay, what do you need from me?
392
00:16:56,138 --> 00:16:58,529
- Desserts.
- Aha! Well, I'm all over it.
393
00:16:58,726 --> 00:16:59,997
- Okay.
- And give Jackson a call.
394
00:17:00,021 --> 00:17:01,124
- Okay.
- He'll help you with whatever you need.
395
00:17:01,148 --> 00:17:02,418
- All right. Okay. Thanks, Sookie.
- Okay.
396
00:17:02,442 --> 00:17:03,923
All right. Bye.
397
00:17:09,749 --> 00:17:11,437
I don't know. I think it would
have made more sense
398
00:17:11,461 --> 00:17:13,901
to get a regular-sized shampoo
bottle instead of 20 tiny ones.
399
00:17:14,092 --> 00:17:16,405
With a big bottle, you've
got to lug it off and on the bus.
400
00:17:16,429 --> 00:17:17,669
Lug? How big do they make them?
401
00:17:17,807 --> 00:17:20,803
Look, the little bottles give you just
as much shampoo without the weight.
402
00:17:21,022 --> 00:17:23,254
- Perfect for travel. Plus, they're cute.
- All right.
403
00:17:23,443 --> 00:17:26,300
I want to stop by the post office. I
want to get tons of blank postcards.
404
00:17:26,324 --> 00:17:29,044
- You are going to get so many postcards.
- You could just e-mail me.
405
00:17:29,163 --> 00:17:31,680
Yeah, but postcard-sending
is a dying art form, right?
406
00:17:31,877 --> 00:17:33,631
- And it's nice to, like, get mail.
- Sure.
407
00:17:33,798 --> 00:17:36,029
- Plus, we'll talk all the time.
- Yeah, what else do you need?
408
00:17:36,053 --> 00:17:37,692
A mini book-light.
409
00:17:37,849 --> 00:17:40,049
Oh, man, I had a mini
book-light but I lent it to Paris.
410
00:17:40,145 --> 00:17:42,218
And by "lent," I mean
she totally stole it.
411
00:17:42,399 --> 00:17:45,042
I think we have a mini book-light
in the lost and found at the inn.
412
00:17:45,238 --> 00:17:47,798
- It's been there, like, a month.
- Oh, poor rejected book-light.
413
00:17:47,910 --> 00:17:50,099
Maybe you should adopt it
and give it the love it needs.
414
00:17:50,123 --> 00:17:51,763
All right. Check.
415
00:17:51,918 --> 00:17:53,672
What else do we need? Hey.
416
00:17:53,839 --> 00:17:56,356
- I have a great idea. Come here.
- What? Where are we going?
417
00:17:56,553 --> 00:17:58,433
Remember last year when
Miss Patty hurt her back
418
00:17:58,557 --> 00:17:59,828
during rehearsal
for Spring Fling?
419
00:17:59,852 --> 00:18:02,004
Oh, yeah, she should've
never demonstrated the jetés
420
00:18:02,190 --> 00:18:03,226
for the little daffodils.
421
00:18:03,358 --> 00:18:04,958
She had one of those
back-support things
422
00:18:05,029 --> 00:18:07,389
that you put on top of chairs.
I bet she'd loan that to you.
423
00:18:07,451 --> 00:18:10,171
Yeah, but do I really want to be
known as "back-support thingy girl"?
424
00:18:10,332 --> 00:18:12,723
Hello. Two-hour speech?
Metal folding chairs?
425
00:18:12,920 --> 00:18:14,726
- "And now I'll take
questions for an hour."
426
00:18:14,738 --> 00:18:16,474
- Just call me
"back-support thingy girl."
427
00:18:16,719 --> 00:18:18,314
That's weird. She
never locks this.
428
00:18:18,473 --> 00:18:20,307
- Miss Patty?
- Miss Patty?
429
00:18:23,024 --> 00:18:24,778
Oh! Hello, girls!
430
00:18:24,945 --> 00:18:27,257
- Hi, is everything okay?
- Oh, yes. Everything is fine.
431
00:18:27,450 --> 00:18:29,284
I'm consulting with my muse.
432
00:18:29,454 --> 00:18:30,934
- Your muse?
- Yes.
433
00:18:31,082 --> 00:18:32,995
Whenever I want to think
up a new dance routine,
434
00:18:33,170 --> 00:18:35,607
I come in here all alone, lie
down on the floor in the dark,
435
00:18:35,800 --> 00:18:38,192
and I let the muse inspire me.
436
00:18:38,389 --> 00:18:39,710
Did you want something?
437
00:18:39,851 --> 00:18:41,956
No, its okay. We'll come back
when you're not with your muse.
438
00:18:41,980 --> 00:18:44,736
- Okay, good.
- Okay. We'll see you later.
439
00:18:44,944 --> 00:18:46,857
- Odd.
- Very odd.
440
00:18:52,209 --> 00:18:55,568
- Okay, they're gone.
- Good, let's get this meeting going.
441
00:18:55,799 --> 00:18:58,635
Once again, this is
not a "meeting," per se.
442
00:18:58,848 --> 00:19:01,008
We have already broken
several Robert's Rules of Order.
443
00:19:01,102 --> 00:19:02,218
So don't tell Robert.
444
00:19:02,354 --> 00:19:04,711
Yeah, besides, Taylor, isn't it
worth breaking the rules over?
445
00:19:04,735 --> 00:19:05,851
It is Rory, for God's sake.
446
00:19:05,987 --> 00:19:08,385
So let's start divvying up the
duties. Who's going to do the food?
447
00:19:08,409 --> 00:19:11,325
I got hot dogs and hamburgers on
a couple of big grills in the square
448
00:19:11,540 --> 00:19:13,437
and Sookie's got the rest
covered. Right, Jackson?
449
00:19:13,461 --> 00:19:14,606
She's at home baking right now.
450
00:19:14,630 --> 00:19:16,782
You name the fruit,
it'll be in one of her pies.
451
00:19:16,968 --> 00:19:18,448
Can she make a
sour-cream peach pie?
452
00:19:18,596 --> 00:19:20,596
- I'll put it on the list.
- I'd like a blackberry.
453
00:19:20,683 --> 00:19:23,246
She makes a wicked
blackberry. And cranberry.
454
00:19:23,439 --> 00:19:25,638
- But...
- What about cherry? Cherry is a classic.
455
00:19:25,861 --> 00:19:27,296
(CHATTERING)
456
00:19:27,490 --> 00:19:30,006
Please, could we
stay focused, people?
457
00:19:30,203 --> 00:19:31,883
This gathering is
unofficial and, as such,
458
00:19:31,998 --> 00:19:34,277
I would like to have it over
with as soon as possible.
459
00:19:34,462 --> 00:19:37,184
Now, Luke, I assume
you have obtained permits
460
00:19:37,385 --> 00:19:40,426
to use two large grills with
open flame on our town square?
461
00:19:40,641 --> 00:19:42,760
No, I don't... I don't
have any permits.
462
00:19:42,938 --> 00:19:45,058
I just started this whole
thing a couple of hours ago.
463
00:19:45,192 --> 00:19:48,985
Outdoor barbecuing sans
permit is a violation of town codes.
464
00:19:49,242 --> 00:19:52,238
- As selectman, I can't approve that.
- Hey, Taylor!
465
00:19:52,457 --> 00:19:55,293
If this meeting is unofficial, then
whatever you say is unofficial,
466
00:19:55,505 --> 00:19:56,905
so Luke's barbecuing. What else?
467
00:19:57,050 --> 00:19:58,371
Music. There's got to be music.
468
00:19:58,511 --> 00:20:00,265
- Yeah, who's got a good sound system?
- Yo.
469
00:20:00,432 --> 00:20:02,425
I believe I can also be
of some help in this area.
470
00:20:02,603 --> 00:20:05,725
I'd gladly donate my
time and expertise as DJ.
471
00:20:05,943 --> 00:20:08,984
Did a little DJ work back in college.
Went by the moniker Kap'n K.
472
00:20:09,199 --> 00:20:11,842
- He's really good at scratching!
- Yeah, we've all seen that.
473
00:20:12,039 --> 00:20:13,361
Okay, what about decorations?
474
00:20:13,500 --> 00:20:16,143
I have a bunch of stuff left
over from a school birthday party.
475
00:20:16,340 --> 00:20:18,060
Mylar balloons, streamers...
476
00:20:18,218 --> 00:20:20,211
There are not going to
be any Mylar balloons.
477
00:20:20,389 --> 00:20:22,986
They are infamous for floating
up and catching on power lines.
478
00:20:23,187 --> 00:20:25,066
It could cause an
outage for the whole town!
479
00:20:25,232 --> 00:20:27,670
Closest power lines
are six miles out of town.
480
00:20:27,863 --> 00:20:29,059
(LAUGHING)
481
00:20:29,199 --> 00:20:30,999
- Nonetheless.
- Nonetheless,
482
00:20:31,161 --> 00:20:33,917
Lulu, why don't you bring those
balloons and whatever else you got?
483
00:20:34,126 --> 00:20:36,802
You people are violating
town ordinances left and right!
484
00:20:37,007 --> 00:20:40,891
- This is highly irregular!
- Dude, you're who's highly irregular!
485
00:20:41,140 --> 00:20:42,894
- Yeah!
- That's right!
486
00:20:43,061 --> 00:20:44,461
- ALL: Yeah.
- Excuse me?
487
00:20:44,606 --> 00:20:47,886
I don't know what your problem is,
but the town wants to throw this party,
488
00:20:48,113 --> 00:20:49,473
and you're either
going to join us
489
00:20:49,616 --> 00:20:51,388
or you're going to stay
home and comb your beard.
490
00:20:51,412 --> 00:20:54,008
- ALL: Yeah!
- Okay, all right.
491
00:20:54,209 --> 00:20:56,089
All right, we're going to
need chairs and tables
492
00:20:56,171 --> 00:20:58,277
and volunteers to set them
up around the gazebo, okay?
493
00:20:58,301 --> 00:21:01,376
We're all going to get started in
the square tonight after dark, okay?
494
00:21:01,598 --> 00:21:02,749
- Okay!
- Okay!
495
00:21:02,893 --> 00:21:05,709
TAYLOR: You are aware that this will
remain an unofficial party. You hear me?
496
00:21:05,733 --> 00:21:06,804
Unofficial!
497
00:21:08,154 --> 00:21:09,714
You should come
along. It would be fun!
498
00:21:09,782 --> 00:21:11,377
No, you need some
alone time with Lane.
499
00:21:11,536 --> 00:21:14,685
Yeah, but it's cutting into our you-and-me
time, which there's just isn't enough of.
500
00:21:14,709 --> 00:21:15,939
There's plenty of time.
501
00:21:16,087 --> 00:21:18,808
- Thirty-six hours is not plenty of time.
- That's not true.
502
00:21:19,052 --> 00:21:21,011
Imagine if you
had a 36-hour flight.
503
00:21:21,181 --> 00:21:22,994
- That would seem like a long time, right?
- Yeah.
504
00:21:23,018 --> 00:21:26,042
All right, plus, I have to go to Sookie
and Jackson's and get you that fanny pack.
505
00:21:26,066 --> 00:21:27,422
- Really?
- What "really"?
506
00:21:27,569 --> 00:21:29,341
You honestly think I'm
going to wear a fanny pack?
507
00:21:29,365 --> 00:21:32,963
All I know is it's on the list. And if
it's on the list, I'm getting it for you.
508
00:21:33,206 --> 00:21:35,519
You think Tom Brokaw's mother
sent him off to his first campaign
509
00:21:35,543 --> 00:21:36,579
with no fanny pack?
510
00:21:36,712 --> 00:21:38,352
When? When in my
right mind would I...
511
00:21:38,508 --> 00:21:40,547
Well, perhaps the Senator
might like a piece of gum
512
00:21:40,720 --> 00:21:42,156
and no one has any
513
00:21:42,307 --> 00:21:45,348
and then they say, "What about that
girl with the lime green fanny pack?"
514
00:21:45,564 --> 00:21:47,604
Lime green? I would be
"lime green fanny pack girl"?
515
00:21:47,652 --> 00:21:48,973
And they bring you over to him
516
00:21:49,113 --> 00:21:51,009
and he says, "Hello, young
lady. What is your name?"
517
00:21:51,033 --> 00:21:53,710
You say, "My name's Rory
Gilmore. Here's your gum." And bam!
518
00:21:53,914 --> 00:21:56,994
Like that, you are gum buddies with
the future president of the United States!
519
00:21:57,213 --> 00:21:59,252
Oh, when you put it
that way. Gum buddies.
520
00:21:59,426 --> 00:22:00,989
All right. Look, I'll meet
you back at home, okay?
521
00:22:01,013 --> 00:22:03,159
Okay, but take a nap, 'cause
we're staying up really late tonight.
522
00:22:03,183 --> 00:22:04,736
I don't need a nap
to stay up really late.
523
00:22:04,748 --> 00:22:04,997
Okay.
524
00:22:05,021 --> 00:22:06,750
- Give my love to Lane and the boys.
- I will.
525
00:22:06,774 --> 00:22:08,049
- Bye.
- Bye.
526
00:22:10,323 --> 00:22:11,917
LANE: Billy Fink.
RORY: You did not!
527
00:22:12,076 --> 00:22:13,876
- I did.
- But Dave Rygalski!
528
00:22:14,039 --> 00:22:15,873
Not technically my first kiss.
529
00:22:16,044 --> 00:22:17,638
How did I not know this?
530
00:22:17,796 --> 00:22:19,311
I was too ashamed
to ever tell you.
531
00:22:19,467 --> 00:22:22,110
I mean, how would you feel if
your first kiss was Billy Fink?
532
00:22:22,306 --> 00:22:24,244
Well, just 'cause he didn't
come out of the gate strong,
533
00:22:24,268 --> 00:22:27,263
it doesn't mean he didn't turn into a
very handsome, dashing billionaire.
534
00:22:27,484 --> 00:22:29,317
He didn't. I ran into
him a few years ago,
535
00:22:29,488 --> 00:22:31,688
and he's living with his mom
and sells shoes in Norwich.
536
00:22:31,867 --> 00:22:35,466
Oh. Well, maybe he'll
sell billions of shoes.
537
00:22:35,708 --> 00:22:37,223
How weird is this?
538
00:22:37,378 --> 00:22:39,576
Yesterday we're sitting
on your porch playing jacks
539
00:22:39,758 --> 00:22:42,514
and praying to grow
boobs, and now look at us.
540
00:22:42,723 --> 00:22:44,362
I have a husband
and two babies in there
541
00:22:44,518 --> 00:22:46,438
and you're about to go
off and conquer the world.
542
00:22:46,606 --> 00:22:48,166
Or at least write about it.
543
00:22:48,317 --> 00:22:50,880
- We've come a long way, baby.
- I'll say.
544
00:22:51,073 --> 00:22:52,144
- Babe?
- Yeah?
545
00:22:52,284 --> 00:22:53,513
- Can I talk to you a sec?
- Sure, what's up?
546
00:22:53,537 --> 00:22:54,573
In private.
547
00:22:54,705 --> 00:22:56,225
- Oh, well, I'll be right back.
- Okay.
548
00:22:56,292 --> 00:22:58,205
- Sorry, Rory.
- No problem.
549
00:22:59,757 --> 00:23:01,079
- The kids okay?
- Sound asleep.
550
00:23:01,219 --> 00:23:02,255
Then what's going on?
551
00:23:02,430 --> 00:23:03,533
I just got a call from Luke,
552
00:23:03,557 --> 00:23:04,744
and they want to start
setting up the square
553
00:23:04,768 --> 00:23:06,208
- for the party tomorrow.
- Yeah, so?
554
00:23:06,271 --> 00:23:09,111
So, the honoree is sitting out on
our porch looking out onto the square,
555
00:23:09,193 --> 00:23:10,881
and they can't start setting
up until she goes home.
556
00:23:10,905 --> 00:23:13,804
- It's my last night with my best friend.
- Well, could you kind of move it along,
557
00:23:13,828 --> 00:23:16,505
because it's getting late
and we were just trying...
558
00:23:16,709 --> 00:23:19,545
Hey, I'm just the messenger.
559
00:23:19,757 --> 00:23:21,677
You're done when you're
done. I'll let them know.
560
00:23:21,845 --> 00:23:22,845
Mm-hmm.
561
00:23:27,982 --> 00:23:29,543
Sorry about that.
562
00:23:31,030 --> 00:23:33,991
- What's wrong?
- I don't know.
563
00:23:34,204 --> 00:23:36,516
In the past two
minutes, sitting here,
564
00:23:36,708 --> 00:23:39,749
I've managed to
completely freak myself out.
565
00:23:40,007 --> 00:23:42,763
The call, I haven't really had a
chance to stop and think about it,
566
00:23:42,971 --> 00:23:46,365
but I just stopped and
thought, and I am really nervous.
567
00:23:46,604 --> 00:23:50,363
- Totally understandable.
- But I'm, like, panic-attack nervous.
568
00:23:50,612 --> 00:23:54,166
Rory, you're going to do an
amazing job, okay? You always do.
569
00:23:54,411 --> 00:23:56,086
- But, see, I hate that!
- What?
570
00:23:56,249 --> 00:23:58,689
Everyone thinking I'm going to
do an amazing job all the time,
571
00:23:58,837 --> 00:24:02,197
like it's a given. It's not a given.
What if I am a terrible reporter?
572
00:24:02,427 --> 00:24:05,104
Then you'll figure
out how to get better.
573
00:24:07,396 --> 00:24:11,554
Rory, the reason why everybody
knows you're going to do an amazing job
574
00:24:11,822 --> 00:24:13,656
is because everybody knows you.
575
00:24:13,826 --> 00:24:14,971
Hey, you're going to be nervous.
576
00:24:14,995 --> 00:24:17,433
I mean, I was nervous
before I had the babies.
577
00:24:17,625 --> 00:24:19,745
- I was throwing up all the time.
- You were pregnant.
578
00:24:19,881 --> 00:24:24,561
True. But that was 30% pregnancy,
70% fear of being the world's worst mom.
579
00:24:24,849 --> 00:24:28,448
I don't know. I just don't know
about just picking up and leaving
580
00:24:28,690 --> 00:24:31,970
until who-knows-when.
And leaving my mom, I...
581
00:24:32,197 --> 00:24:33,519
See? I'm not ready.
582
00:24:33,658 --> 00:24:36,130
What reporter freaks out
about leaving their mom?
583
00:24:36,331 --> 00:24:38,051
The lucky kind.
584
00:24:38,210 --> 00:24:40,044
It's embarrassing.
585
00:24:40,214 --> 00:24:42,366
- How is she holding up?
- She's fine.
586
00:24:42,551 --> 00:24:45,627
She's not freaked out at all. She's
making lists and buying fanny packs.
587
00:24:45,850 --> 00:24:48,366
She's not even a
little bit sentimental.
588
00:24:48,564 --> 00:24:52,277
- Your mom?
- Yeah. She's really fine.
589
00:24:52,531 --> 00:24:55,214
I'm sure she's freaking
out on the inside.
590
00:24:55,226 --> 00:24:56,574
I don't know. Maybe.
591
00:25:01,173 --> 00:25:03,644
- Lane...
- Yeah?
592
00:25:03,845 --> 00:25:05,918
I just...
593
00:25:06,100 --> 00:25:09,175
Your friendship
means so much to me.
594
00:25:09,399 --> 00:25:15,047
It's so... Me, too.
595
00:25:15,244 --> 00:25:16,931
I mean, I don't know what
it's like to have a sister,
596
00:25:16,955 --> 00:25:19,917
but I feel like I do, you know?
597
00:25:20,129 --> 00:25:21,165
Yeah.
598
00:25:22,550 --> 00:25:26,104
- Mrs. Van Gerbig.
- Ms. Gilmore.
599
00:25:32,236 --> 00:25:34,515
- Hey.
- Hey!
600
00:25:34,700 --> 00:25:35,850
You're ironing?
601
00:25:35,994 --> 00:25:37,849
The flatter the clothes, the
more will fit in your suitcase.
602
00:25:37,873 --> 00:25:38,909
Ah.
603
00:25:39,043 --> 00:25:40,043
How was Lane's?
604
00:25:40,170 --> 00:25:43,529
- It was sad saying goodbye.
- I'll bet.
605
00:25:43,761 --> 00:25:45,949
Sookie wants you to come by
tomorrow and say goodbye to her.
606
00:25:45,973 --> 00:25:47,773
- I made her a promise that you would.
- Sure.
607
00:25:47,852 --> 00:25:50,252
And I got that fanny pack from
Jackson. I think you're right.
608
00:25:50,399 --> 00:25:51,502
You're never going to wear it
609
00:25:51,526 --> 00:25:53,506
unless you want to be relentlessly
teased by the other reporters.
610
00:25:53,530 --> 00:25:54,566
Not so much.
611
00:25:54,699 --> 00:25:56,054
But who knows? Maybe
you should take it, you know?
612
00:25:56,078 --> 00:25:58,058
Maybe they're teasing reporters
who don't have fanny packs.
613
00:25:58,082 --> 00:26:00,187
Who knows what their
reporter-teasing etiquette is these days.
614
00:26:00,211 --> 00:26:01,646
- Mom.
- Yeah?
615
00:26:01,798 --> 00:26:03,757
- I don't get it.
- What?
616
00:26:03,927 --> 00:26:05,566
How can you be so
okay with everything?
617
00:26:05,722 --> 00:26:07,159
Ever since I've told
you that I'm leaving,
618
00:26:07,183 --> 00:26:11,466
you're just all busy with shopping
and packing and you seem fine with it.
619
00:26:13,321 --> 00:26:15,155
It's too soon.
620
00:26:15,325 --> 00:26:16,919
What?
621
00:26:17,079 --> 00:26:21,634
If I stop to think about you
leaving now, I'm going to fall apart.
622
00:26:21,922 --> 00:26:24,120
We still have time left.
623
00:26:24,302 --> 00:26:25,783
It's too soon.
624
00:26:31,400 --> 00:26:33,359
Here. I'll iron, you fold.
625
00:26:45,303 --> 00:26:46,898
Hey, guys. Only
six chairs to a table.
626
00:26:47,057 --> 00:26:49,455
I think we can go eight if we grab
some more from the high school.
627
00:26:49,479 --> 00:26:51,667
The door's chained but I can
slip through. I'm skinny like that.
628
00:26:51,691 --> 00:26:54,447
Six is fine. And not everybody's
going to be sitting down at once.
629
00:26:54,656 --> 00:26:56,176
- We found enough tablecloths.
- Great.
630
00:26:56,326 --> 00:26:59,242
Turns out that Eastside Titty
had a stash down in her basement.
631
00:26:59,457 --> 00:27:02,293
Woke her up out of a dead sleep.
She couldn't have been more annoyed.
632
00:27:02,505 --> 00:27:04,305
- It was fantastic.
- Thanks.
633
00:27:04,467 --> 00:27:06,620
Hey, Luke. Got the
turntable. What's next?
634
00:27:06,806 --> 00:27:08,242
Why don't you help Kirk
and Lulu with the lights?
635
00:27:08,266 --> 00:27:09,302
Will do.
636
00:27:09,436 --> 00:27:11,748
Kirk, careful stringing
those lights, okay?
637
00:27:11,941 --> 00:27:14,982
One of those light bulbs blows
and the whole thing is useless.
638
00:27:15,198 --> 00:27:17,345
- Luke, what do you think about these?
- What do I think about what?
639
00:27:17,369 --> 00:27:18,599
- The centerpieces.
- Oh, nice!
640
00:27:18,746 --> 00:27:20,059
- Sookie's idea. My vegetables.
- Yeah.
641
00:27:20,083 --> 00:27:21,083
All right, great! Thanks.
642
00:27:21,210 --> 00:27:23,283
BABETTE: (SHOUTING) Luke! Luke!
643
00:27:23,464 --> 00:27:26,107
- Yeah, Babette, over here!
- Oh, Luke!
644
00:27:26,303 --> 00:27:27,339
My ankles!
645
00:27:27,472 --> 00:27:29,226
- Look at my ankles!
- Should I ask why?
646
00:27:29,393 --> 00:27:31,272
- Bad news, doll! It's going to rain.
- What?
647
00:27:31,440 --> 00:27:32,715
Oh, yeah, look at these ankles.
648
00:27:32,859 --> 00:27:34,859
They haven't been this
swollen since Hurricane Bob.
649
00:27:34,988 --> 00:27:36,634
So then I checked the Weather
Channel and, sure enough,
650
00:27:36,658 --> 00:27:38,059
Nick Walker confirmed it.
651
00:27:38,203 --> 00:27:40,100
There's a storm front
moving in over Connecticut.
652
00:27:40,124 --> 00:27:42,479
- It's going to rain tomorrow?
- First thing in the a.m. Nick Walker.
653
00:27:42,503 --> 00:27:44,782
- You a Nick Walker fan?
- No.
654
00:27:45,426 --> 00:27:49,025
You should be! He's just terrific!
Always dead on! And so charming.
655
00:27:49,267 --> 00:27:51,580
Of course, I've always had
a thing for meteorologists.
656
00:27:51,773 --> 00:27:54,003
They're kind of like astronauts
crossed with fortunetellers.
657
00:27:54,027 --> 00:27:56,499
Very intriguing men.
Anyway, he says it's definite.
658
00:27:56,699 --> 00:27:57,974
- Oh, God.
- Yeah.
659
00:27:58,119 --> 00:28:00,319
So I thought you'd want to
know. Sorry for the bad news,
660
00:28:00,499 --> 00:28:01,499
but you know my ankles.
661
00:28:01,626 --> 00:28:02,855
No, that's true.
They're never wrong.
662
00:28:02,879 --> 00:28:04,279
No, no, my hair's only 50-50,
663
00:28:04,423 --> 00:28:06,183
but my ankles, you can
take them to the bank.
664
00:28:06,219 --> 00:28:08,691
- What are we going to do?
- We could have it in the diner.
665
00:28:08,891 --> 00:28:10,579
Now, how are you going to
fit 200 people in the diner?
666
00:28:10,603 --> 00:28:12,755
- In shifts.
- What a shame!
667
00:28:12,941 --> 00:28:15,088
Maybe we could break the party
up into individual people's houses.
668
00:28:15,112 --> 00:28:16,192
Like little party stations?
669
00:28:16,240 --> 00:28:17,885
Are you going to wake up the
whole town and arrange that?
670
00:28:17,909 --> 00:28:19,013
It sounded dumb
while I was saying it.
671
00:28:19,037 --> 00:28:20,516
I can't believe it's
going to rain tomorrow.
672
00:28:20,540 --> 00:28:21,936
You don't suppose
anybody has any idea
673
00:28:21,960 --> 00:28:26,117
where we can get a big wedding
tent at one o'clock in the morning?
674
00:28:26,385 --> 00:28:28,424
It was a nice idea, man.
675
00:30:14,941 --> 00:30:16,461
Why is no one picking
up their phones?
676
00:30:16,569 --> 00:30:18,090
I want to be sure I can
say goodbye to everyone.
677
00:30:18,114 --> 00:30:20,346
We'll track them
all down. I promise.
678
00:30:20,536 --> 00:30:21,536
(GASPS)
679
00:30:21,663 --> 00:30:23,497
Rory. Look.
680
00:30:23,667 --> 00:30:24,989
(CHEERING)
681
00:30:29,805 --> 00:30:33,244
I think you're going to get
to say goodbye to everybody.
682
00:30:40,034 --> 00:30:43,268
- Did you...
- No. I didn't do a thing.
683
00:31:08,635 --> 00:31:09,831
Bye!
684
00:31:13,436 --> 00:31:15,873
- Yeah!
- We love you, Rory!
685
00:31:16,817 --> 00:31:20,132
So proud of you! What
a good girl you are!
686
00:31:27,547 --> 00:31:29,700
- Wow.
- Wow.
687
00:31:29,886 --> 00:31:33,770
Rory, in my official capacity
as town sash-presenter,
688
00:31:34,019 --> 00:31:35,853
I would like to present
you with this sash,
689
00:31:36,023 --> 00:31:39,702
which I also happened to make in my
official capacity as town sash-maker.
690
00:31:39,948 --> 00:31:42,306
- Well, thank you.
- Kneel before me.
691
00:31:43,330 --> 00:31:46,850
All right, could you at least
bow your head a little bit?
692
00:31:47,088 --> 00:31:48,688
- Wow! That's quite a sash!
- Yeah! Yeah!
693
00:31:48,758 --> 00:31:50,571
I got the material from
one of Mother's nighties.
694
00:31:50,595 --> 00:31:51,666
LORELAI: Ew.
695
00:31:51,806 --> 00:31:54,323
We wouldn't let you go
without a party, sweetheart!
696
00:31:54,520 --> 00:31:56,433
All right, no shoving.
Let's make a line.
697
00:31:56,607 --> 00:31:59,682
- Everybody gets a chance to hug Rory.
- KIRK: I know.
698
00:31:59,905 --> 00:32:02,422
I see Mom and
Dad. I'll be right back.
699
00:32:03,455 --> 00:32:04,526
Hey!
700
00:32:04,665 --> 00:32:07,262
- This is quite a party.
- I know. It is, isn't it?
701
00:32:07,463 --> 00:32:09,183
We had to cancel a
lunch with the Stuttgarts
702
00:32:09,216 --> 00:32:11,322
because we only heard
about it from Sookie last night.
703
00:32:11,346 --> 00:32:12,497
Emily, that hardly matters.
704
00:32:12,640 --> 00:32:15,442
I didn't say it mattered. I
was merely relaying the facts.
705
00:32:15,646 --> 00:32:18,482
- Well, anyway, I'm glad you're here.
- We wouldn't miss it.
706
00:32:18,694 --> 00:32:21,689
Of course we wouldn't.
We're her grandparents.
707
00:32:21,910 --> 00:32:24,598
I just can't believe
they did this for her.
708
00:32:24,610 --> 00:32:26,830
I don't think this
is all for Rory.
709
00:32:27,128 --> 00:32:31,684
I think this party is a testament to you,
Lorelai, and the home you've created here.
710
00:32:31,971 --> 00:32:33,930
- I regret that you needed to...
- Richard.
711
00:32:34,101 --> 00:32:37,017
I... Now, let me
finish, Emily. I regret it.
712
00:32:37,983 --> 00:32:40,375
And we've... Recent experiences
713
00:32:40,572 --> 00:32:42,386
- have taught...
- Oh, please don't become one of those
714
00:32:42,410 --> 00:32:45,212
"I had a heart attack, let me
express my every thought" types.
715
00:32:45,416 --> 00:32:48,697
Not every thought,
dear. Just this one.
716
00:32:48,923 --> 00:32:54,800
It takes a remarkable
person to inspire all of this.
717
00:32:57,774 --> 00:32:59,130
Thanks, Dad.
718
00:33:02,159 --> 00:33:05,280
Okay, that's enough. It's not as though
the two of you are saying goodbye.
719
00:33:05,498 --> 00:33:07,298
May I have your
attention, please?
720
00:33:08,421 --> 00:33:11,098
I'd like to welcome you
all to this bon voyage party
721
00:33:11,302 --> 00:33:15,983
in honor of one of Stars Hollow's
favorite daughters, Ms. Rory Gilmore!
722
00:33:16,271 --> 00:33:17,387
(APPLAUDING)
723
00:33:19,069 --> 00:33:20,549
Brava! Brava!
724
00:33:23,870 --> 00:33:25,348
TAYLOR: I have known
Rory, as have most of you...
725
00:33:25,372 --> 00:33:27,331
Have you given anymore
thought to my spa idea?
726
00:33:27,502 --> 00:33:29,655
Oh, yeah. I don't think
I'm interested, though.
727
00:33:29,840 --> 00:33:34,042
Glorious spring day, pregnant
with pride and anticipation,
728
00:33:34,308 --> 00:33:37,861
preparing to birth you
from our collective womb,
729
00:33:38,108 --> 00:33:41,024
fully gestated and nourished.
730
00:33:41,239 --> 00:33:45,555
And so, we breathe deep, and
with these last painful contractions
731
00:33:45,832 --> 00:33:47,871
we push you out into the world,
732
00:33:48,044 --> 00:33:52,520
spank your bottom, and wipe
the amniotic fluid from your eyes
733
00:33:52,804 --> 00:33:56,438
as you issue your first
independent breath.
734
00:33:56,687 --> 00:33:59,028
Is this speech making
you a little queasy?
735
00:33:59,040 --> 00:33:59,842
A little bit.
736
00:34:00,069 --> 00:34:02,905
Rory, would you like
to say a few words?
737
00:34:03,159 --> 00:34:04,594
(CHEERING)
738
00:34:08,712 --> 00:34:11,707
Thank you, Taylor, for
that very unique tribute.
739
00:34:12,845 --> 00:34:13,881
Um...
740
00:34:14,891 --> 00:34:18,809
I love this place. I just
loved growing up here
741
00:34:19,066 --> 00:34:20,626
and I love all of you
742
00:34:20,777 --> 00:34:23,374
and thank you so
much for doing all of this.
743
00:34:23,575 --> 00:34:26,650
It's amazing. I
just... It's so...
744
00:34:26,874 --> 00:34:29,514
I'm on the verge of gushing, so
I'm just going to stop myself here.
745
00:34:29,713 --> 00:34:31,991
I don't want to gush.
Except one more thing.
746
00:34:32,176 --> 00:34:35,855
To my mom, who is
just everything to me
747
00:34:36,100 --> 00:34:41,021
and everything I am and
who I'm going to miss so much.
748
00:34:49,712 --> 00:34:52,628
- Hi.
- All right, let's get this party started!
749
00:35:00,776 --> 00:35:02,371
- No bratwurst?
- No bratwurst.
750
00:35:02,530 --> 00:35:04,125
- Just corn, then.
- What can I get you?
751
00:35:04,284 --> 00:35:05,559
Can't decide.
752
00:35:05,703 --> 00:35:07,503
I think I'll have two
hamburgers, medium rare.
753
00:35:07,582 --> 00:35:09,563
- Hold on a sec.
- Lorelai, we really should be going,
754
00:35:09,587 --> 00:35:10,947
but I want to say
goodbye to Rory.
755
00:35:11,089 --> 00:35:12,604
I guess I'll eat later.
756
00:35:12,759 --> 00:35:14,599
- Okay, now, what can I get you?
- Now, listen.
757
00:35:14,638 --> 00:35:16,597
Instead of a spa, what
about a tennis court?
758
00:35:16,767 --> 00:35:17,767
People love tennis.
759
00:35:17,895 --> 00:35:19,729
- You could put a bubble over it.
- Oh, God.
760
00:35:19,899 --> 00:35:22,379
Outside the inn. You could use
it during the summer and winter.
761
00:35:22,571 --> 00:35:24,610
There's really no downside.
762
00:35:24,784 --> 00:35:27,619
Now, it's a little expensive, but
your father and I have discussed it
763
00:35:27,832 --> 00:35:29,436
and we are willing to
loan you the money.
764
00:35:29,460 --> 00:35:32,296
- Oh, Mother.
- Standard terms. No interest.
765
00:35:32,508 --> 00:35:34,387
Mom, why do you
want to loan me money?
766
00:35:34,554 --> 00:35:37,709
All it would require is the three of
us sit down and hash out the details.
767
00:35:37,936 --> 00:35:40,416
Obviously, we'd want to get
together with you from time to time
768
00:35:40,608 --> 00:35:44,207
to see how things are progressing,
but we wouldn't become pests about it.
769
00:35:44,449 --> 00:35:49,005
Mom, why don't we just talk
about it Friday night at dinner?
770
00:35:50,294 --> 00:35:51,294
Oh.
771
00:35:51,923 --> 00:35:54,805
So our Friday night dinners
are going to continue, then?
772
00:35:56,056 --> 00:35:59,530
Well, we might as well.
I've kind of gotten used to it.
773
00:36:01,734 --> 00:36:05,652
All right. That sounds fine.
774
00:36:05,910 --> 00:36:08,976
- But don't be late and don't wear jeans.
- When have I ever worn jeans to dinner?
775
00:36:09,000 --> 00:36:11,960
Well, I don't know. It could very well
be Rory who enforces the dress code.
776
00:36:12,089 --> 00:36:14,445
I'm just saying that I don't
think that jeans are appropriate.
777
00:36:14,469 --> 00:36:16,667
Fine. Spandex
and a tube top it is.
778
00:36:16,849 --> 00:36:17,885
- Hey.
- Hey.
779
00:36:18,018 --> 00:36:20,251
- My dear.
- Oh, thank you.
780
00:36:20,440 --> 00:36:21,636
Now, listen.
781
00:36:21,775 --> 00:36:24,770
You keep in touch. And not just
postcards. Phone calls as well.
782
00:36:24,991 --> 00:36:26,266
Of course.
783
00:36:28,456 --> 00:36:31,338
It's an honor to be your
grandmother, Rory Gilmore.
784
00:36:32,882 --> 00:36:36,003
Well, thank you, I...
Thank you for everything.
785
00:36:36,221 --> 00:36:37,896
Oh! Oh, dear.
786
00:36:38,477 --> 00:36:40,709
I'll walk you guys to your car.
787
00:36:42,986 --> 00:36:44,466
- Hey.
- Hi!
788
00:36:44,614 --> 00:36:45,730
It's beautiful, isn't it?
789
00:36:45,867 --> 00:36:48,258
So beautiful. I can't
believe you pulled it off.
790
00:36:48,455 --> 00:36:51,371
No. I just did all the
baking. This was all Luke.
791
00:36:51,587 --> 00:36:52,942
What?
792
00:36:53,090 --> 00:36:55,972
He made me promise not
to tell you, but I don't care.
793
00:36:56,179 --> 00:36:59,059
This was all Luke. He did all of it. I
mean, he's the one that came to me
794
00:36:59,186 --> 00:37:00,461
and said, "Let's do the party."
795
00:37:00,605 --> 00:37:03,920
And then he planned the
secret town meeting. Everything.
796
00:37:04,154 --> 00:37:05,668
- Really?
- Yeah.
797
00:37:05,825 --> 00:37:07,972
I mean, and then, last night,
when we thought it was going to rain
798
00:37:07,996 --> 00:37:09,396
and we'd have to
cancel the party,
799
00:37:09,540 --> 00:37:14,176
he went around and collected everybody's
tarps and tents and raincoats and...
800
00:37:14,467 --> 00:37:15,547
I don't know how he did it.
801
00:37:15,678 --> 00:37:17,638
I mean, he must've stayed
up all night doing this.
802
00:37:17,807 --> 00:37:19,607
Can you believe that?
803
00:37:19,769 --> 00:37:20,840
Yeah.
804
00:37:22,233 --> 00:37:24,306
- I'll be back.
- Okay.
805
00:37:24,487 --> 00:37:26,685
- Hey, Kirk.
- I can't hear you! My eardrum popped!
806
00:37:26,868 --> 00:37:29,624
Lorelai, if you see Luke,
tell him that he, and he alone,
807
00:37:29,832 --> 00:37:32,348
- is responsible for all party cleanup.
- Okay.
808
00:37:32,546 --> 00:37:34,586
BABETTE: Lorelai, you want
to make a Morey sandwich?
809
00:37:34,633 --> 00:37:36,308
Maybe later, Babette.
810
00:37:47,576 --> 00:37:48,852
- Hey.
- Hey.
811
00:37:52,252 --> 00:37:53,483
Thank you.
812
00:37:53,631 --> 00:37:56,147
It's no big deal.
813
00:37:58,432 --> 00:37:59,582
Luke...
814
00:38:03,734 --> 00:38:06,536
I just like to see you happy.
815
00:38:37,262 --> 00:38:38,697
Okay.
816
00:38:38,848 --> 00:38:40,170
Got these.
817
00:38:41,395 --> 00:38:42,716
Honey, let me
help you with that.
818
00:38:42,856 --> 00:38:44,419
- No, I got it.
- Oh, no, I got it, I got it.
819
00:38:44,443 --> 00:38:46,197
- I know how to work a zipper, Mom.
- Okay.
820
00:38:46,363 --> 00:38:48,436
- That's it, huh?
- Yep.
821
00:38:48,618 --> 00:38:49,974
- Got everything?
- I think so.
822
00:38:50,121 --> 00:38:52,194
- Oh, what about this?
- That's for the plane.
823
00:38:52,375 --> 00:38:53,412
How about these?
824
00:38:53,545 --> 00:38:56,620
Those are old and kind of
broken. I have new ones.
825
00:38:58,137 --> 00:39:00,734
- I just feel like I need more time.
- I know.
826
00:39:00,935 --> 00:39:03,088
I really just feel
ambushed, you know?
827
00:39:03,273 --> 00:39:05,073
I mean, I thought I
had so much more time.
828
00:39:05,236 --> 00:39:07,036
I thought I had all summer
to impart my wisdom
829
00:39:07,156 --> 00:39:08,426
about work and
life and your future
830
00:39:08,450 --> 00:39:10,013
and I just feel like I had
something to tell you.
831
00:39:10,037 --> 00:39:13,032
Oh! On the bus, make sure you
choose a good seat, you know?
832
00:39:13,252 --> 00:39:16,252
Because people are creatures of habit
and the seat you pick in the beginning
833
00:39:16,300 --> 00:39:18,280
could be your seat for the
rest of the year, you know?
834
00:39:18,304 --> 00:39:20,410
Get a window seat, honey,
'cause there's so much to see.
835
00:39:20,434 --> 00:39:21,662
And you might want to
sit in the back of the bus
836
00:39:21,686 --> 00:39:25,524
because people there just tend to
be more chatty and friendly and...
837
00:39:25,777 --> 00:39:27,925
I don't know what it is about
the front of bus, you know,
838
00:39:27,949 --> 00:39:30,592
but people there just tend to
be a little more bossy and uptight.
839
00:39:30,788 --> 00:39:32,434
It's just been that
way since first grade.
840
00:39:32,458 --> 00:39:33,645
And, honey, I know
what you're going to say,
841
00:39:33,669 --> 00:39:35,344
but just, don't
wear shorts, okay?
842
00:39:35,506 --> 00:39:37,278
No matter how hot it
is. It's not professional
843
00:39:37,302 --> 00:39:40,057
and all that heat and
those sticky vinyl seats...
844
00:39:40,266 --> 00:39:44,059
It'll be like ripping a giant Band-Aid
off your thigh every time you stand up.
845
00:39:44,316 --> 00:39:45,991
Don't be too shy.
Don't be too forward
846
00:39:46,153 --> 00:39:48,955
but don't be too shy, 'cause
you make a lovely first impression,
847
00:39:49,159 --> 00:39:52,200
- but you really grow on people, too.
- Mom...
848
00:39:52,415 --> 00:39:54,145
You need Ziploc bags. You
should have them all the time.
849
00:39:54,169 --> 00:39:55,249
- They're so handy.
- Mom...
850
00:39:55,339 --> 00:39:56,692
And I'm going to give
you that orange sweater.
851
00:39:56,716 --> 00:39:58,356
I know you've wanted
it and you know what?
852
00:39:58,512 --> 00:40:00,391
- I'm finally going to give it to you.
- Mom...
853
00:40:02,269 --> 00:40:04,626
You've given me
everything I need.
854
00:40:10,662 --> 00:40:11,733
Okay.
855
00:40:15,087 --> 00:40:17,046
Okay.
856
00:40:17,216 --> 00:40:18,652
Shall we?
857
00:40:18,803 --> 00:40:21,116
What's the rush?
It's like 5:00 a.m.
858
00:40:21,308 --> 00:40:23,267
Got a stop to make.
859
00:40:32,289 --> 00:40:33,289
(LORELAI CHUCKLES)
860
00:40:36,088 --> 00:40:37,649
The coffee smells good.
861
00:40:37,800 --> 00:40:39,998
- Hello, old friend.
- How is it?
862
00:40:40,181 --> 00:40:41,868
- Your first pot is always your best.
- Good.
863
00:40:41,892 --> 00:40:43,037
Thanks for opening up the place.
864
00:40:43,061 --> 00:40:45,213
Hey, I got to take care
of my best customers.
865
00:40:45,399 --> 00:40:48,599
- So, you guys know what you want?
- I have no idea.
866
00:40:48,823 --> 00:40:51,579
- Looks like a delightful menu.
- It does look delightful. Charming.
867
00:40:51,787 --> 00:40:54,942
- Very charming. Adorable fonts.
- I wish there were pictures.
868
00:40:55,169 --> 00:40:57,846
You know, I'm going to
need a minute. I can't decide.
869
00:40:58,968 --> 00:41:00,563
Take all the time you need.
870
00:41:03,186 --> 00:41:04,916
But in the meantime, can
we get some eggs and bacon
871
00:41:04,940 --> 00:41:06,420
and hash browns to tide us over?
872
00:41:06,567 --> 00:41:08,162
- Coming up.
- And pancakes?
873
00:41:09,573 --> 00:41:11,647
- Hey, I like your necklace.
- Oh, you do?
874
00:41:11,828 --> 00:41:14,026
- Suits you.
- Thanks.
875
00:41:14,208 --> 00:41:16,773
Hey, you got to be careful when
you drink coffee on the bus. It's bumpy.
876
00:41:16,797 --> 00:41:19,189
- I can handle it.
- I should've gotten you a sippy cup.
877
00:41:19,386 --> 00:41:20,582
Maybe I should get a flask.
878
00:41:20,721 --> 00:41:23,578
- Do they make flasks for hot beverages?
- Yeah, they're called Thermoses.
879
00:41:23,602 --> 00:41:27,440
Right! I'll get you a Thermos that
says World's Greatest Reporter,
880
00:41:27,694 --> 00:41:28,891
to match your cap.
881
00:41:29,030 --> 00:41:32,185
Oh, yeah. About that. I meant to
tell you that I left that cap at home.
882
00:41:32,412 --> 00:41:34,770
- What?
- Well, it wasn't very flattering.
883
00:41:34,959 --> 00:41:37,795
Well, how will people know
you're the world's greatest reporter?
884
00:41:38,007 --> 00:41:39,966
I don't know.
885
00:41:40,137 --> 00:41:42,908
I guess they'll just
have to read your stuff.
886
00:41:42,920 --> 00:41:43,690
I guess so.