1 00:00:01,886 --> 00:00:03,423 Lane, we're getting backed up here. 2 00:00:03,424 --> 00:00:04,663 Done in a sec. 3 00:00:06,562 --> 00:00:07,922 - Hey. - Hey. 4 00:00:07,923 --> 00:00:09,940 No bacon today. I had to fire my meat guy. 5 00:00:09,941 --> 00:00:12,032 How could you fire Pepper Pot? 6 00:00:12,033 --> 00:00:15,597 He's so cute, and his mother has that skin condition they can't diagnose. 7 00:00:15,598 --> 00:00:16,824 He never brings what I order. 8 00:00:16,825 --> 00:00:19,211 I have 16 pounds of corned beef and no turkey. 9 00:00:19,212 --> 00:00:23,311 But he's so sweet, and his father has that foot-grafting operation coming up next month. 10 00:00:23,312 --> 00:00:25,978 I can't keep a guy on because his parents are falling apart. 11 00:00:25,979 --> 00:00:28,513 I know, but he tells those funny little limericks, 12 00:00:28,513 --> 00:00:31,404 and his sisters were just surgically separated two weeks ago. 13 00:00:31,418 --> 00:00:32,382 What are you doing, Kirk? 14 00:00:32,382 --> 00:00:33,863 Did you just eat a 3 musketeers? 15 00:00:33,864 --> 00:00:34,474 No. 16 00:00:34,485 --> 00:00:36,438 You're sure? You really smell like nougat. 17 00:00:36,439 --> 00:00:38,226 Stop sniffing my fiancee. 18 00:00:38,227 --> 00:00:41,245 I can't help it. My senses are much more finely tuned these days. 19 00:00:41,246 --> 00:00:42,620 What is the scary man talking about? 20 00:00:42,621 --> 00:00:43,997 He's on a juice fast. 21 00:00:43,998 --> 00:00:44,618 Why? 22 00:00:44,619 --> 00:00:47,766 Just wanted to clean out the pipes, refocus the arteries. 23 00:00:47,767 --> 00:00:50,880 I want to get the healthy glow of someone who consistently goes to the gym... 24 00:00:50,881 --> 00:00:52,485 without having to go to the gym, of course. 25 00:00:52,486 --> 00:00:54,012 Of course. You look positively radiant. 26 00:00:54,013 --> 00:00:54,775 You want eggs? 27 00:00:54,776 --> 00:00:55,610 Eggs... 28 00:00:55,611 --> 00:00:57,170 Scrambled and a couple pancakes, please. 29 00:00:57,171 --> 00:00:58,410 Blueberry pancakes. 30 00:00:58,411 --> 00:00:59,545 Kirk, eat something. 31 00:00:59,546 --> 00:01:01,490 What? Oh, no, I'm doing fine. 32 00:01:01,491 --> 00:01:03,264 Yeah, okay. Hold on there, speed racer. 33 00:01:03,265 --> 00:01:05,925 I have to get these orders since I'm the only one serving here. 34 00:01:05,926 --> 00:01:07,135 Almost done, Luke. 35 00:01:07,136 --> 00:01:08,941 I just want to remind you about Rory's panel-- 36 00:01:08,942 --> 00:01:09,443 What? 37 00:01:09,444 --> 00:01:12,761 The panel I'm going to today. The Young Voices of Journalism panel. 38 00:01:12,762 --> 00:01:13,634 Rory's thing? 39 00:01:13,635 --> 00:01:16,230 Yes. Well, it looks like Christopher is going to be there, also, 40 00:01:16,231 --> 00:01:17,452 and I just thought you should know. 41 00:01:17,453 --> 00:01:19,072 He's been showing up a lot lately. 42 00:01:19,073 --> 00:01:21,709 He's trying to make good for Rory, so... 43 00:01:21,710 --> 00:01:23,462 I'm good. I'll get you those pancakes. 44 00:01:23,463 --> 00:01:25,412 Blueberry pancakes. Blueberry pancakes! 45 00:01:25,413 --> 00:01:26,783 Okay, what do you think? 46 00:01:26,784 --> 00:01:30,456 Oh! Oh, nice. Very "white rabbit." 47 00:01:30,457 --> 00:01:31,843 Well, I want it to stand out. 48 00:01:31,844 --> 00:01:33,186 It does. It's great. 49 00:01:33,187 --> 00:01:34,770 What do you think of the picture? 50 00:01:34,771 --> 00:01:36,245 The picture's great. What's wrong with the picture? 51 00:01:36,246 --> 00:01:37,693 I photograph so Asian. 52 00:01:37,694 --> 00:01:40,366 Yeah, well, I think Ming-Na has that same problem. 53 00:01:40,367 --> 00:01:42,852 I just have to get back in a band. I'm going crazy not playing. 54 00:01:42,853 --> 00:01:43,678 I can imagine. 55 00:01:43,679 --> 00:01:48,702 I mean, you go from having band practice every day and seeing certain people every day, 56 00:01:48,703 --> 00:01:50,148 and then suddenly you're not. 57 00:01:50,149 --> 00:01:51,497 You mean Zach? 58 00:01:51,498 --> 00:01:53,122 And Brian and Gil. 59 00:01:53,123 --> 00:01:55,538 Yeah. You guys still aren't talking? 60 00:01:55,968 --> 00:01:58,171 Well, the flyer is great. 61 00:01:58,172 --> 00:01:58,887 Thanks. 62 00:01:58,888 --> 00:02:01,479 I like the shiny, fancy pens you used. 63 00:02:01,480 --> 00:02:04,668 They're Luke's daughter's, actually. She left them here last week, and I snagged them. 64 00:02:04,669 --> 00:02:06,049 Good score. 65 00:02:06,575 --> 00:02:09,286 So she's been coming around a lot lately, huh? 66 00:02:09,287 --> 00:02:11,575 Yeah, she comes in here and studies or draws. 67 00:02:11,576 --> 00:02:13,403 We even play some games when things get slow. 68 00:02:13,404 --> 00:02:15,213 She kicks my ass at scrabble. 69 00:02:15,214 --> 00:02:15,983 Oh, yeah? 70 00:02:15,984 --> 00:02:18,863 Of course, when we play monopoly, I rule, because she's a kid 71 00:02:18,864 --> 00:02:20,952 and hasn't gotten the monopoly concept. 72 00:02:20,953 --> 00:02:23,477 She still thinks park place is a good buy. 73 00:02:23,478 --> 00:02:24,171 Sweet. 74 00:02:24,172 --> 00:02:25,290 Yeah. 75 00:02:25,535 --> 00:02:27,816 I used to play board games with Rory a lot. 76 00:02:27,817 --> 00:02:30,875 She'd get very upset when I'd cheat. So cute. 77 00:02:30,876 --> 00:02:32,478 It's hard to cheat with April. 78 00:02:32,479 --> 00:02:36,353 She spends the first 20 minutes reading the rules manual right in front of you. 79 00:02:36,354 --> 00:02:38,279 Rory was obsessed with battleship. 80 00:02:38,280 --> 00:02:40,492 I always thought she was gonna join the navy when she grew up. 81 00:02:40,493 --> 00:02:41,663 Well, there's still time. 82 00:02:41,664 --> 00:02:42,795 Yes, fingers crossed. 83 00:02:42,796 --> 00:02:44,333 Hey, Lane, how about a raise? 84 00:02:44,334 --> 00:02:45,170 Sorry, Luke. 85 00:02:45,171 --> 00:02:46,317 I got to go. 86 00:02:47,395 --> 00:02:48,881 Peach shampoo? 87 00:03:47,261 --> 00:03:48,079 You hate it. 88 00:03:48,080 --> 00:03:50,114 Jony, I don't, and I promise I'm gonna run it. 89 00:03:50,115 --> 00:03:52,278 I just need you to cut about 400 words. 90 00:03:52,279 --> 00:03:54,420 Don't give me that look. Simplify your prose. 91 00:03:54,421 --> 00:03:56,424 You'll still get your point across, and I won't have to publish 92 00:03:56,425 --> 00:03:59,451 a newspaper the size of a David Foster Wallace novel. 93 00:03:59,539 --> 00:04:00,511 Paris? 94 00:04:01,197 --> 00:04:02,203 Yes? 95 00:04:02,203 --> 00:04:04,937 I just wanted to give you some notes on your campus safety piece. 96 00:04:04,938 --> 00:04:06,025 Fine. 97 00:04:06,365 --> 00:04:09,355 Um, well, I think it's good. 98 00:04:09,356 --> 00:04:12,465 It's really good, actually, um, but the lead's a little flabby. 99 00:04:12,466 --> 00:04:15,360 Getting into an example might give it more punch up top. 100 00:04:15,361 --> 00:04:17,359 If you say so. Anything else? 101 00:04:17,925 --> 00:04:23,198 Uh, some of the quotes read too long. I'd cut two or three and trim-- 102 00:04:23,243 --> 00:04:24,165 Paris, what are you doing? 103 00:04:24,166 --> 00:04:25,210 I don't know. What am I doing? 104 00:04:25,211 --> 00:04:26,707 You're not making eye contact with me. 105 00:04:26,708 --> 00:04:27,808 I'm looking right at you. 106 00:04:27,809 --> 00:04:28,516 No, you're not. 107 00:04:28,517 --> 00:04:29,384 Want to test me? 108 00:04:29,385 --> 00:04:30,818 Brown hair, blue eyes. 109 00:04:30,819 --> 00:04:33,614 Fine. Here's your hard copy. I think those notes will help. 110 00:04:33,615 --> 00:04:35,188 Of course you do. They're your notes. 111 00:04:35,189 --> 00:04:37,772 Not because they're my notes, because they're good notes. 112 00:04:37,773 --> 00:04:39,850 Says the note giver. It'll take half an hour. 113 00:04:39,851 --> 00:04:41,053 Fine. 114 00:04:44,377 --> 00:04:45,566 That was unpleasant. 115 00:04:45,567 --> 00:04:46,551 Try sleeping with her. 116 00:04:46,552 --> 00:04:47,500 I'll take your word for it. 117 00:04:47,501 --> 00:04:49,884 No, it's impossible because she doesn't sleep anymore. 118 00:04:49,885 --> 00:04:51,728 She makes damn sure I don't, either. 119 00:04:51,729 --> 00:04:55,112 Last night she decided it would be fun to watch "Saw II" at 3:00 in the morning. 120 00:04:55,113 --> 00:04:57,092 Then when I woke up and asked her if she could turn it down, 121 00:04:57,093 --> 00:04:58,943 she berated me for being a film snob. 122 00:04:58,944 --> 00:05:00,014 How are you handling it? 123 00:05:00,015 --> 00:05:02,886 I believe the psychological term for it is "keeping my mouth shut." 124 00:05:02,887 --> 00:05:04,341 I don't know what to do with her. 125 00:05:04,342 --> 00:05:05,719 She's one of the best reporters we have, 126 00:05:05,720 --> 00:05:08,399 but she has gone way beyond her normal level of nuts. 127 00:05:08,400 --> 00:05:10,452 She's on the warpath right now. She'll calm down. 128 00:05:10,453 --> 00:05:11,845 She just needs some time. 129 00:05:11,846 --> 00:05:13,760 You know, maybe I could give her more to do. 130 00:05:13,761 --> 00:05:15,856 That piece she just wrote would make a great series. 131 00:05:15,857 --> 00:05:18,973 Giving her something like that might help her rebound faster, 132 00:05:18,974 --> 00:05:20,849 make her the normal Paris again. What do you think? 133 00:05:20,850 --> 00:05:22,454 Um, sure. 134 00:05:22,455 --> 00:05:23,653 That wasn't very convincing. 135 00:05:23,654 --> 00:05:25,013 It's your call. 136 00:05:25,014 --> 00:05:28,607 Doyle, come on. Former editor to current editor. What do you think? 137 00:05:29,640 --> 00:05:33,265 Would you do that for any other staffer who was treating you the way she is? 138 00:05:33,301 --> 00:05:34,299 No. 139 00:05:34,300 --> 00:05:37,669 Look, I have more interest in Paris snapping out of this than anyone. 140 00:05:37,670 --> 00:05:40,446 I just think it's something she's gonna get to on her own. 141 00:05:40,447 --> 00:05:41,468 Yeah. 142 00:05:41,469 --> 00:05:43,422 Yeah, you're probably right. 143 00:05:43,590 --> 00:05:44,772 I got to go. 144 00:05:44,818 --> 00:05:47,915 I'm gonna sneak back to the apartment, see if I can get a few hours of sleep 145 00:05:47,915 --> 00:05:51,610 before Paris comes home and spends the rest of the night wanting to play the jazz trumpet. 146 00:05:51,613 --> 00:05:53,652 Yeah, she bought a trumpet. 147 00:05:54,950 --> 00:05:56,436 Hey, Lou. Okay if I put an ad up? 148 00:05:56,437 --> 00:05:57,909 They come down after two weeks. 149 00:05:57,910 --> 00:05:59,448 I can abide by that. 150 00:06:00,154 --> 00:06:01,543 # Take me riding in the car, car # 151 00:06:01,595 --> 00:06:03,059 # Take me riding in the car, car # 152 00:06:03,110 --> 00:06:05,022 # Take me riding in the car, car # 153 00:06:05,074 --> 00:06:06,887 # I'll take you riding in the car # 154 00:06:08,708 --> 00:06:09,790 Joel. 155 00:06:10,411 --> 00:06:13,260 Mom, come on. That's not cool. 156 00:06:13,271 --> 00:06:14,764 # Click-clack, open up the door, girls" 157 00:06:14,815 --> 00:06:16,613 # Click-clack, open up the door, boys # 158 00:06:16,664 --> 00:06:20,189 # Front door, back door, clickety-clack # 159 00:06:22,207 --> 00:06:23,570 Joel, take it. 160 00:06:23,571 --> 00:06:24,235 Take what? 161 00:06:24,236 --> 00:06:25,878 The song. Take it. 162 00:06:28,290 --> 00:06:29,615 Well, unh! 163 00:06:29,972 --> 00:06:31,166 Yeah! 164 00:06:31,314 --> 00:06:32,477 Unh! 165 00:06:33,351 --> 00:06:35,604 Unh unh! Unh unh! Yeah! 166 00:06:35,769 --> 00:06:38,811 Unh! Yeah! Yeah! Yeah! 167 00:06:44,038 --> 00:06:45,133 Hey. 168 00:06:47,498 --> 00:06:49,050 Aah! Oh, you scared me. 169 00:06:49,051 --> 00:06:50,074 - Sorry. - What? 170 00:06:50,075 --> 00:06:51,627 - Sorry! - What?! 171 00:06:54,298 --> 00:06:55,009 Sorry. 172 00:06:55,010 --> 00:06:56,456 I guess that was a little loud. 173 00:06:56,457 --> 00:06:58,082 - What?! - Sorry! 174 00:06:58,262 --> 00:07:00,345 I'm telling you, we should take this on the road. 175 00:07:00,415 --> 00:07:02,511 I see you went with Faye Dunaway in "Network." 176 00:07:02,512 --> 00:07:05,446 And Maureen Dowd "come hither" pumps for good measure. 177 00:07:05,447 --> 00:07:06,782 I wish I could be there for you. 178 00:07:06,783 --> 00:07:07,739 Oh, you do not. 179 00:07:07,740 --> 00:07:08,555 I do, too. 180 00:07:08,556 --> 00:07:10,077 You'd be asleep in three minutes. 181 00:07:10,078 --> 00:07:12,417 The pumps would've kept me going for at least four. 182 00:07:12,948 --> 00:07:15,020 I'm in a suit at 2:00 in the afternoon. 183 00:07:15,021 --> 00:07:17,014 Honor has to have everyone dressed for a wedding rehearsal. 184 00:07:17,015 --> 00:07:18,248 How'd I get conned into this? 185 00:07:18,249 --> 00:07:19,120 Into what? 186 00:07:19,121 --> 00:07:20,472 Being one of Josh's Groomsmen. 187 00:07:20,473 --> 00:07:21,441 You like Josh. 188 00:07:21,442 --> 00:07:22,570 I don't even know Josh. 189 00:07:22,571 --> 00:07:23,829 He's gonna be your brother-in-law. 190 00:07:23,830 --> 00:07:27,227 Yes, exactly. Going to be. Key word is "going." He's not now. 191 00:07:27,228 --> 00:07:28,717 Your tie is crooked. 192 00:07:28,951 --> 00:07:31,370 But as of today, Josh is simply the guy 193 00:07:31,371 --> 00:07:33,301 who holds my sister's purse when she goes shopping, 194 00:07:33,302 --> 00:07:34,919 and because of that, I have to spend the next six hours 195 00:07:34,920 --> 00:07:36,649 practicing to walk in a straight line. 196 00:07:36,650 --> 00:07:39,221 You have yet to accomplish that, so practice wouldn't hurt. 197 00:07:39,222 --> 00:07:40,967 I'm not there, and I'm bored already. 198 00:07:40,968 --> 00:07:43,248 You can always talk to your good friend flasky. 199 00:07:43,249 --> 00:07:45,510 Right. Thanks for the reminder. 200 00:07:46,233 --> 00:07:48,624 I just don't understand wedding rehearsals. 201 00:07:48,625 --> 00:07:49,766 The bachelor party, I get. 202 00:07:49,767 --> 00:07:51,063 I bet you do. 203 00:07:51,064 --> 00:07:53,124 The actual ceremony, I get. 204 00:07:53,125 --> 00:07:54,626 But the rehearsal, I don't get. 205 00:07:54,627 --> 00:07:55,432 Wallet. 206 00:07:55,433 --> 00:07:57,990 And after we finish rehearsing, I have to sit through a 5-course dinner 207 00:07:57,991 --> 00:08:01,264 surrounded by my new family and Honor's brigade of moronic bridesmaids. 208 00:08:01,265 --> 00:08:04,471 Oh, come on, you love Honor. Her friends can't be that bad. 209 00:08:04,472 --> 00:08:08,604 Oh, no. Blondie, Dipsy, Bubbles, 210 00:08:08,605 --> 00:08:11,171 Four nose jobs, Charm McGee-- all great gals. 211 00:08:11,172 --> 00:08:11,982 Meow. 212 00:08:11,983 --> 00:08:15,344 Seriously, can't you just do the panel, blow off the mixer, 213 00:08:15,345 --> 00:08:16,671 and meet me for the dinner? 214 00:08:16,672 --> 00:08:20,239 Logan, come on. By the time I get out of there and get back here to change, 215 00:08:20,240 --> 00:08:22,448 drive all the way to New York, dinner would be over. 216 00:08:22,449 --> 00:08:25,090 No, it wouldn't. Dinner's never gonna be over. It's gonna last forever. 217 00:08:25,091 --> 00:08:29,270 I will be here waiting for you when you get back, and I will have aspirin. 218 00:08:29,271 --> 00:08:30,869 Fine. I'll be back by 11:00-- 219 00:08:30,870 --> 00:08:32,384 10:50, possibly 10:30. 220 00:08:32,385 --> 00:08:33,091 Go. 221 00:08:33,092 --> 00:08:34,219 Fine. 222 00:08:37,732 --> 00:08:39,064 Did you forget something? 223 00:08:42,802 --> 00:08:44,376 You look incredible. 224 00:08:44,377 --> 00:08:45,820 Knock 'em dead. 225 00:09:02,214 --> 00:09:03,620 - Hey. - Hey. 226 00:09:05,137 --> 00:09:06,242 Nice seats. 227 00:09:06,243 --> 00:09:08,593 I got here early and scouted out the best ones. 228 00:09:08,595 --> 00:09:10,975 We were actually more towards the middle, but then two people-- 229 00:09:10,976 --> 00:09:14,037 I'm pretty sure it was Brigitte Nielsen and Kareem Abdul-Jabbar-- 230 00:09:14,038 --> 00:09:15,627 sat right in front of me. 231 00:09:15,628 --> 00:09:17,554 Brigitte and Kareem showed up, huh? 232 00:09:17,555 --> 00:09:21,474 I swear, any place with free cheese and crackers, they are there. 233 00:09:21,593 --> 00:09:23,153 - You look nice. - Thanks. 234 00:09:23,154 --> 00:09:26,633 I think this haircut cost more than all the haircuts I've had in my life combined. 235 00:09:26,634 --> 00:09:30,227 Hmm. Well, it was worth it. It looks very, very short. 236 00:09:30,228 --> 00:09:31,455 Mom, dad. 237 00:09:31,456 --> 00:09:32,494 The woman of the hour. 238 00:09:32,495 --> 00:09:34,495 - You made it. - Of course we did. 239 00:09:34,797 --> 00:09:36,772 Careful! The hair-- it's pinned perfectly. 240 00:09:36,773 --> 00:09:37,425 Whoa. 241 00:09:37,426 --> 00:09:39,624 Yeah. Sorry. So, are you excited? 242 00:09:39,625 --> 00:09:42,012 Yeah, and nervous. I've actually got a lot of talking points. 243 00:09:42,013 --> 00:09:44,104 I just feel like I'm gonna get up there and forget everything. 244 00:09:44,105 --> 00:09:45,465 You're gonna do great, hon. 245 00:09:45,466 --> 00:09:47,706 Yeah, you are. You're a natural at this kind of thing. 246 00:09:47,707 --> 00:09:50,496 Just remember-- if things don't go well, we will stop loving you. 247 00:09:50,497 --> 00:09:52,400 I better get up there. I'll see you guys afterwards. 248 00:09:52,401 --> 00:09:53,795 Yeah. We'll be rooting for you. 249 00:09:53,796 --> 00:09:56,072 It's not really a root-for-me kind of thing, but thank you. 250 00:09:56,073 --> 00:09:57,646 Well, we brought foam fingers. 251 00:09:57,647 --> 00:10:00,047 And we're doing the wave if things get dull. 252 00:10:03,137 --> 00:10:03,774 Dud? 253 00:10:03,775 --> 00:10:06,630 Welcome, everybody, to the Young Voices of Journalism Panel. 254 00:10:06,631 --> 00:10:09,216 I'm Arthur Gordon, a professor of English here at Yale, 255 00:10:09,217 --> 00:10:11,233 and I shall be moderating today's panel. 256 00:10:11,234 --> 00:10:13,853 We're joined today by the editors of some 257 00:10:13,854 --> 00:10:16,940 of the country's most prestigious collegiate newspapers. 258 00:10:16,941 --> 00:10:17,868 Whoo-hoo! 259 00:10:17,869 --> 00:10:20,553 We have before us editors from the Harvard Crimson, 260 00:10:20,554 --> 00:10:22,799 the Daily Princetonian, the Cornell Daily Sun, 261 00:10:22,800 --> 00:10:25,858 the Daily Pennsylvanian, and the Yale Daily News 262 00:10:25,859 --> 00:10:28,813 all here today to tell us what's on their minds, 263 00:10:28,814 --> 00:10:32,037 to hear where they think ivy-league journalism is heading, 264 00:10:32,038 --> 00:10:36,631 and more broadly, to share their views on the future of the free press in America. 265 00:10:36,632 --> 00:10:37,688 Whoa. Heavy. 266 00:10:37,689 --> 00:10:42,029 So, I will begin by posing a series of questions to our panel. 267 00:10:42,030 --> 00:10:43,471 Now let's begin. 268 00:10:43,472 --> 00:10:47,670 I was wondering how the panelists would describe the state of journalistic ethics 269 00:10:47,671 --> 00:10:50,992 on a collegiate level in the post-Judy Miller era, and-- 270 00:10:50,993 --> 00:10:53,118 Wonderful question. Quentin Walsh, Daily Princetonian. 271 00:10:53,119 --> 00:10:55,110 The ramifications of the scandal to which 272 00:10:55,111 --> 00:10:57,779 you obliquely alluded ought not to be underestimated. 273 00:10:57,780 --> 00:10:59,174 I hate this guy already. 274 00:10:59,175 --> 00:11:01,504 Rory told me about him. That's "Pompous Princeton Guy." 275 00:11:01,505 --> 00:11:03,800 Well sure, If your parents name you that, what chance do you have? 276 00:11:03,801 --> 00:11:06,505 The struggle to preserve the fundamental principles and rights 277 00:11:06,506 --> 00:11:09,102 upon which our free press depends was made far more difficult 278 00:11:09,103 --> 00:11:12,683 by the choice of certain reporters who shall remain unnamed 279 00:11:12,846 --> 00:11:16,217 to capitulate to governmental pressure and divulge their sources. 280 00:11:16,218 --> 00:11:17,546 He's unbelievable. 281 00:11:17,742 --> 00:11:19,056 He's wearing a bow tie. 282 00:11:19,057 --> 00:11:19,973 Should I dud him? 283 00:11:19,974 --> 00:11:23,536 I myself have, on occasion, felt tremendous pressure to divulge unnamed sources, 284 00:11:23,537 --> 00:11:27,223 but I've stood my ground, knowing that while I may suffer for my principled stand, 285 00:11:27,224 --> 00:11:28,907 there was a much greater issue at stake. 286 00:11:28,908 --> 00:11:30,120 If I may? 287 00:11:30,121 --> 00:11:32,403 Rory Gilmore, Yale Daily News. 288 00:11:32,404 --> 00:11:35,565 While I agree that there is no greater or more important tool 289 00:11:35,566 --> 00:11:38,264 for a free press than confidential sources, 290 00:11:38,275 --> 00:11:40,683 I also think it unwise for us to presume 291 00:11:40,684 --> 00:11:43,909 from our limited experiences editing college newspapers 292 00:11:43,910 --> 00:11:46,868 that we really have any true understanding of what it must feel like 293 00:11:46,869 --> 00:11:49,898 when the federal government of the United States puts the screws to you. 294 00:11:49,899 --> 00:11:53,055 I just think it would be the height of hubris for us to claim for fact 295 00:11:53,056 --> 00:11:56,020 that we know what we would do when faced with that kind of pressure. 296 00:11:56,021 --> 00:11:57,730 But that's just one reporter's opinion. 297 00:11:57,731 --> 00:11:58,648 We created her. 298 00:11:58,649 --> 00:12:00,124 Out of thin air. 299 00:12:02,294 --> 00:12:04,610 I just don't care how funny the picture is. 300 00:12:04,611 --> 00:12:07,343 If it's not newsworthy-- and I can't see how it would be-- 301 00:12:07,344 --> 00:12:10,539 I would not publish a picture of the university president stuffing his face 302 00:12:10,540 --> 00:12:12,784 with key lime pie at the drama club bake sale. 303 00:12:12,785 --> 00:12:15,622 I'm sure President Levin will be pleased to hear that. 304 00:12:15,807 --> 00:12:20,565 If someone pushed key lime pie in the president's face as a statement, that I would print. 305 00:12:20,566 --> 00:12:21,862 Me, too-- front page. 306 00:12:21,863 --> 00:12:24,472 Quentin, you agreed with me. I didn't think you were capable. 307 00:12:25,663 --> 00:12:28,479 On that collegial note, I'm afraid we have to end our discussion. 308 00:12:28,480 --> 00:12:32,243 I'd like to thank all our panelists for a terrific discussion and thank you all for coming. 309 00:12:32,244 --> 00:12:33,595 Our girl's got skills. 310 00:12:33,596 --> 00:12:38,138 She even had her arch rival laughing with her by the end. 311 00:12:38,139 --> 00:12:40,151 She's keeping her enemies close and giggling. 312 00:12:40,152 --> 00:12:41,460 Very devious. 313 00:12:42,264 --> 00:12:43,328 So? 314 00:12:43,329 --> 00:12:45,630 If I had a cooler of Gatorade, I'd pour it over your head. 315 00:12:45,631 --> 00:12:48,007 Sounds refreshing. So, I was pretty good, wasn't I? 316 00:12:48,008 --> 00:12:48,884 You dazzled. 317 00:12:48,885 --> 00:12:51,443 You totally wiped the floor with Pompous Princeton Guy. 318 00:12:51,444 --> 00:12:53,247 Well, the floor looked a little dirty. 319 00:12:53,248 --> 00:12:54,704 So, can we take you out for an ice-cream soda? 320 00:12:54,705 --> 00:12:57,923 Sorry. I got to go. We have this editors' mixer thing now. Rain check? 321 00:12:57,924 --> 00:12:59,226 Yeah, go. Mix well. 322 00:12:59,227 --> 00:13:00,589 - Bye, hon. - Bye. 323 00:13:00,769 --> 00:13:02,083 We were just rain-checked. 324 00:13:02,084 --> 00:13:02,723 Yep. 325 00:13:02,724 --> 00:13:04,229 I don't know how I feel about that. 326 00:13:04,899 --> 00:13:06,868 Okay, so I kept track, wrote 'em down. 327 00:13:06,869 --> 00:13:10,547 I got 16 words that she used that I have never heard before. 328 00:13:10,548 --> 00:13:11,917 Perspicacious? 329 00:13:11,918 --> 00:13:14,128 17 words that I have never heard before. 330 00:13:14,129 --> 00:13:15,609 My god, she's smart. 331 00:13:15,610 --> 00:13:18,635 She is smart. She's Anthony Michael Hall in "Breakfast Club" smart. 332 00:13:18,636 --> 00:13:20,403 I'm very proud and mystified. 333 00:13:20,404 --> 00:13:22,371 Well, me, baby, all me. 334 00:13:22,372 --> 00:13:24,183 Oh, it's my new nanny. 335 00:13:24,184 --> 00:13:26,089 Oh, does Sienna know about this? 336 00:13:26,090 --> 00:13:28,103 Actually, this is the fourth new nanny in six months. 337 00:13:28,104 --> 00:13:31,259 I'm telling you, pickings are slim out there for someone decent to look after your kid. 338 00:13:31,260 --> 00:13:32,638 That's why they invented parents. 339 00:13:32,639 --> 00:13:34,698 Ah, crap, she can't work Sunday. 340 00:13:34,699 --> 00:13:35,952 What's going on Sunday? 341 00:13:36,023 --> 00:13:38,939 I promised my mother I'd take her to the cemetery to visit my dad's grave. 342 00:13:38,940 --> 00:13:42,425 And I'm thinking it might not be the thrill for G.G. that it's gonna be for the rest of us. 343 00:13:42,426 --> 00:13:44,150 Not without noisemakers, it won't. 344 00:13:44,151 --> 00:13:45,663 This single parent stuff. 345 00:13:45,664 --> 00:13:46,705 Fun, huh? 346 00:13:46,706 --> 00:13:48,677 I tell you, I can't wait till G.G. starts school. 347 00:13:48,678 --> 00:13:51,152 G.G.'s starting school? You're so old. 348 00:13:51,153 --> 00:13:52,186 Where is she gonna go? 349 00:13:52,187 --> 00:13:54,901 Not sure yet. These snotty private schools are impossible. 350 00:13:54,902 --> 00:13:57,325 There are waiting lists and psychological tests 351 00:13:57,326 --> 00:14:01,165 and blood samples and sworn oaths and dark back-room promises, 352 00:14:01,166 --> 00:14:03,561 and every single headmistress looks like Dick Cheney. 353 00:14:03,562 --> 00:14:05,009 You can always send her to public school. 354 00:14:05,010 --> 00:14:07,148 Yes, I could, if I wanted to kill my mother. 355 00:14:07,149 --> 00:14:09,483 Well, you will be at the cemetery tomorrow. 356 00:14:09,484 --> 00:14:10,728 Lor. 357 00:14:10,797 --> 00:14:14,335 You know, if you're ever stuck and you need somebody to watch her, 358 00:14:14,336 --> 00:14:15,761 I'd be happy to fill in. 359 00:14:15,762 --> 00:14:16,462 Really? 360 00:14:16,463 --> 00:14:18,042 Yeah, I'm fun. I like teletubbies. 361 00:14:18,043 --> 00:14:19,125 Sober? 362 00:14:19,126 --> 00:14:21,483 I have got plenty of Rory's old books and games, 363 00:14:21,484 --> 00:14:23,295 and I'm totally at your service. 364 00:14:23,296 --> 00:14:25,578 Okay, well, I just may take you up on that. 365 00:14:25,579 --> 00:14:26,580 Good. 366 00:14:26,759 --> 00:14:28,602 So, what does "perspicacious" mean? 367 00:14:28,603 --> 00:14:31,555 I don't know. "Persp"-- to perspire? Am I close? 368 00:14:31,556 --> 00:14:33,107 Close enough for me. 369 00:14:41,410 --> 00:14:43,483 # So, that's right, dude meet me at the bleachers # 370 00:14:43,484 --> 00:14:45,955 # No principals, no student teachers # 371 00:14:45,956 --> 00:14:47,704 # Both of us want to be the winner # 372 00:14:47,705 --> 00:14:49,785 # But there can only be one # 373 00:14:49,786 --> 00:14:51,922 # So, I'm gonna fight, gonna give it my all # 374 00:14:51,923 --> 00:14:54,438 # Gonna make you fall, gonna sock it to you # 375 00:14:54,439 --> 00:14:56,279 # That's right, I'm the last one standing # 376 00:14:56,280 --> 00:14:58,341 # Another one bites the dust # 377 00:14:58,342 --> 00:15:00,450 # A few times I've been around that track # 378 00:15:00,451 --> 00:15:02,690 # So it's not just gonna happen like that # 379 00:15:02,691 --> 00:15:04,835 # I ain't no hollaback girl # 380 00:15:04,836 --> 00:15:06,962 # I ain't no hollaback girl # 381 00:15:06,963 --> 00:15:08,984 # A few times I've been around that track # 382 00:15:08,985 --> 00:15:11,085 # So it's not just gonna happen like that # 383 00:15:11,086 --> 00:15:13,312 # 'Cause I ain't no hollaback girl # 384 00:15:13,313 --> 00:15:15,854 # I ain't no hollaback girl # 385 00:15:16,023 --> 00:15:19,757 # Ooh, ooh, that's my shh that's my shh # 386 00:15:20,122 --> 00:15:23,842 # Ooh, ooh, that's my shh that's my shh # 387 00:15:24,420 --> 00:15:28,193 # Ooh, ooh, that's my shh that's my shh # 388 00:15:28,732 --> 00:15:32,419 # Ooh, ooh, that's my shh that's my shh # 389 00:15:33,192 --> 00:15:34,754 # Ooh, ooh # 390 00:15:38,893 --> 00:15:40,778 Thank you, everyone. 391 00:15:41,344 --> 00:15:45,395 That's our Bat Mitzvah girl Julia Lowman's favorite song in the world, 392 00:15:45,396 --> 00:15:46,806 and I can see why-- 393 00:15:46,807 --> 00:15:50,549 because it's full of strong female attitude, which I dig. 394 00:15:50,550 --> 00:15:53,209 Let me tell you, Julia, guys are turned on by that. 395 00:15:53,210 --> 00:15:54,738 Don't think they aren't. 396 00:15:54,739 --> 00:15:56,952 They like girls with legs and brains, 397 00:15:56,953 --> 00:15:59,734 like smart biker chicks, you know? 398 00:15:59,735 --> 00:16:02,054 So keep on the path you're on, keep up with school, 399 00:16:02,055 --> 00:16:04,290 and, baby, you're going places. 400 00:16:06,034 --> 00:16:08,591 I see the cake coming out of the kitchen, everybody, 401 00:16:08,592 --> 00:16:11,220 so we're gonna break for a couple minutes to sugar up. 402 00:16:11,221 --> 00:16:12,670 Back in a few. 403 00:16:15,142 --> 00:16:16,341 Hey, guys. 404 00:16:16,342 --> 00:16:19,409 I think you used too much whammy bar during "my humps." 405 00:16:19,410 --> 00:16:20,941 I was out of control. 406 00:16:20,942 --> 00:16:22,645 So, you guys aren't gonna talk to me? 407 00:16:22,646 --> 00:16:23,888 What's there to talk about? 408 00:16:23,889 --> 00:16:27,666 Yeah, man. You're way deep in my bogus bag, and it's ziplocked shut. 409 00:16:27,667 --> 00:16:29,362 Well, you guys sounded great. 410 00:16:29,363 --> 00:16:31,021 Yeah, I get what you're saying. 411 00:16:31,022 --> 00:16:33,787 It's a west Hartford Bat Mitzvah, not the Albert Hall. 412 00:16:33,788 --> 00:16:34,863 Well, a gig's a gig. 413 00:16:34,864 --> 00:16:36,578 Totally. A gig's a gig. 414 00:16:36,579 --> 00:16:39,226 This crowd is lucky. I'm telling you, it was tight. 415 00:16:39,227 --> 00:16:41,379 You could've played that at the Albert Hall. 416 00:16:42,898 --> 00:16:47,665 So, uh, I reached a new level on Soulcalibur III. 417 00:16:47,896 --> 00:16:48,587 Uh-huh. 418 00:16:48,588 --> 00:16:49,970 Level 50 assassin. 419 00:16:49,971 --> 00:16:50,718 Really? 420 00:16:50,719 --> 00:16:53,688 Yeah, I just low-kicked through and chalked up a mess of perfects. 421 00:16:53,689 --> 00:16:55,463 You're gonna take the swordmaster mantel soon. 422 00:16:55,464 --> 00:16:57,475 But you're, like, the original swordmaster. 423 00:16:57,476 --> 00:16:58,664 I beat the last boss. 424 00:16:58,665 --> 00:17:00,575 Hit him middle, high, middle, low, middle, high. 425 00:17:00,576 --> 00:17:02,127 Took forever to figure out all his specials. 426 00:17:02,128 --> 00:17:04,530 I know. I was sitting next to you when you did it. 427 00:17:04,531 --> 00:17:05,636 It was awesome. 428 00:17:07,243 --> 00:17:10,588 Listen, this thing with us-- I want to fix it. 429 00:17:10,589 --> 00:17:11,342 It's too late. 430 00:17:11,343 --> 00:17:14,890 It's not. Look, I know I was an idiot. If I could turn back time, I would. 431 00:17:14,891 --> 00:17:17,240 Oh, hey, "turn back time." We should add that to the set. 432 00:17:17,241 --> 00:17:18,898 Cher is always a slam dunk. 433 00:17:18,899 --> 00:17:20,606 I want to get the band back together. 434 00:17:20,607 --> 00:17:22,478 We were going somewhere, you know? 435 00:17:22,479 --> 00:17:25,164 About to play for a label, and, well, 436 00:17:25,709 --> 00:17:27,504 I miss you guys. 437 00:17:27,543 --> 00:17:32,002 I don't mean to get all "Brokeback Mountain" on you, but we're buds, you know, 438 00:17:32,003 --> 00:17:34,930 and I miss you, and you're not gonna believe it, 439 00:17:34,931 --> 00:17:38,527 but that kid over there is about to down a whole cup of maraschino cherries. 440 00:17:38,528 --> 00:17:40,398 That's Aton, the feldmans' boy. 441 00:17:40,399 --> 00:17:41,831 He's gonna do it, man. 442 00:17:41,832 --> 00:17:43,086 He's gonna do it. 443 00:17:44,249 --> 00:17:45,539 He did it! 444 00:17:45,656 --> 00:17:47,156 I didn't think he had it in him. 445 00:17:47,157 --> 00:17:49,486 He is gonna be puking. 446 00:17:49,487 --> 00:17:51,992 So, what do you say, guys? You want to re-form Hep Alien? 447 00:17:51,993 --> 00:17:53,681 Maybe, if you can get Lane. 448 00:17:53,682 --> 00:17:54,614 She'll never come back. 449 00:17:54,615 --> 00:17:56,398 Leave Lane to me. I'm gonna reason with her. 450 00:17:56,399 --> 00:17:57,691 Well, if Lane's in, I'm in. 451 00:17:57,692 --> 00:17:58,790 Me, too. 452 00:17:58,791 --> 00:18:01,629 Hep Alien has got to rock again. 453 00:18:01,630 --> 00:18:02,720 Cool. 454 00:18:07,295 --> 00:18:08,378 It's time for the big one. 455 00:18:08,379 --> 00:18:09,283 - Let's do it. - Kick ass, guys. 456 00:18:10,312 --> 00:18:11,639 All right. 457 00:18:11,640 --> 00:18:15,059 Let's bring this whole mishpachah down to the dance floor, 458 00:18:15,060 --> 00:18:18,832 'cause it's time to rock-a-dila! 459 00:18:20,632 --> 00:18:23,790 # Hava nagila, hava nagila # 460 00:18:23,791 --> 00:18:27,327 # Hava nagila, venis'mecha # 461 00:18:27,328 --> 00:18:30,855 # Hava nagila, hava nagila # 462 00:18:30,856 --> 00:18:34,376 # Hava nagila, venis'mecha # 463 00:18:36,155 --> 00:18:37,536 This place is like a labyrinth. 464 00:18:37,537 --> 00:18:40,682 Well, if you get lost, keep your hand on the wall and keep walking. 465 00:18:40,683 --> 00:18:42,840 Eventually, you'll find your way out or get eaten by a minotaur. 466 00:18:42,841 --> 00:18:43,600 Thanks, chum. 467 00:18:43,601 --> 00:18:44,823 Josh, my man, what's going on? 468 00:18:44,824 --> 00:18:46,178 My cuff links have been stolen. 469 00:18:46,179 --> 00:18:47,873 Don't worry. I'm good at finding things. 470 00:18:47,874 --> 00:18:50,615 At Easter-egg hunts, they used to make me wear an eye patch to keep things fair. 471 00:18:50,616 --> 00:18:52,201 Okay, but I suspect thievery. 472 00:18:52,202 --> 00:18:54,087 You'll be okay hanging out by yourself for a while? 473 00:18:54,088 --> 00:18:55,878 For at least a fortnight. I'm good. 474 00:18:55,879 --> 00:18:58,035 Now go, put on your eye patch, and find some cuff links. 475 00:18:58,036 --> 00:18:58,946 I'll see you later. 476 00:18:58,947 --> 00:19:00,992 Come on, Josh. Dead man walking! 477 00:19:00,993 --> 00:19:02,802 Excuse me. I'm trying to find the library. 478 00:19:02,803 --> 00:19:05,044 - Oh, sure, it's in the east wing. - Rory! 479 00:19:05,045 --> 00:19:07,544 Oh, hey, bride. You look beautiful. 480 00:19:07,545 --> 00:19:09,267 You like my wedding sweats? 481 00:19:09,268 --> 00:19:11,515 I think Town & Country might not approve. 482 00:19:11,516 --> 00:19:12,255 How are you doing? 483 00:19:12,256 --> 00:19:14,708 Okay. You have to come back and hang out with me and the bridesmaids. 484 00:19:14,709 --> 00:19:16,905 Oh, that's sweet, but I can't. I actually have all this work. 485 00:19:16,906 --> 00:19:18,377 Ladies, come on. Makeup time. 486 00:19:18,378 --> 00:19:21,260 And whoever took Josh's cuff links, hand them over. 487 00:19:22,252 --> 00:19:24,064 Look, the girls have cracked open a case of champagne. 488 00:19:24,065 --> 00:19:26,335 I need you to be my designated dresser. 489 00:19:26,371 --> 00:19:28,684 I'm the bride. You can't say no to a bride. It's bad luck. 490 00:19:28,685 --> 00:19:30,075 I guess I can do my work tomorrow. 491 00:19:30,076 --> 00:19:31,671 That's always been my motto. Come on. 492 00:19:31,672 --> 00:19:34,823 All day, if anyone does something I don't want them to, I'm saying it's bad luck. 493 00:19:34,824 --> 00:19:37,187 I swear, getting married is so fabulous! 494 00:19:38,384 --> 00:19:41,602 Everybody, so, this is my lovely friend Rory. 495 00:19:41,603 --> 00:19:43,746 Rory is gonna hang out with us while we get ready. 496 00:19:43,749 --> 00:19:45,070 Some of you might have met at the shower, 497 00:19:45,071 --> 00:19:47,894 but this is Alexandra, Walker, Megan, and Claude. 498 00:19:47,895 --> 00:19:48,902 - Hi. - Hi. 499 00:19:48,903 --> 00:19:51,453 Welcome to the final hours of Honor's maidenhood. 500 00:19:51,454 --> 00:19:54,645 Yeah right, Honor's maidenhood didn't make it to upper school at Brearley. 501 00:19:54,646 --> 00:19:56,789 Not true. Turks and Caicos-- 1996. 502 00:19:56,790 --> 00:19:58,607 Anyway, we're here to celebrate these last precious hours 503 00:19:58,608 --> 00:20:00,453 before we lose Honor to the dark side. 504 00:20:00,454 --> 00:20:03,534 And to celebrate, we drink booze. 505 00:20:03,684 --> 00:20:06,087 Not me. I'm having one glass right before the ceremony. 506 00:20:06,088 --> 00:20:07,660 Whatever you need to tell yourself. 507 00:20:07,661 --> 00:20:08,826 Ooh, I love that dress, Rory. 508 00:20:08,827 --> 00:20:09,496 Oh, thanks. 509 00:20:09,497 --> 00:20:10,395 Is that Carolina's? 510 00:20:10,396 --> 00:20:11,998 Um, no, it's mine. 511 00:20:11,999 --> 00:20:14,806 Oh, Rory, this is Italo. Italo's a total genius. 512 00:20:14,807 --> 00:20:16,862 If they gave MacArthur grants for hair, he'd get one. 513 00:20:16,863 --> 00:20:19,431 Okay, girls, I need to get you in these chairs pronto. 514 00:20:19,432 --> 00:20:20,655 Bridezilla? 515 00:20:20,656 --> 00:20:22,918 Okay, but just one now and one right before the ceremony. 516 00:20:22,919 --> 00:20:24,326 Whatever you need to tell yourself. 517 00:20:24,327 --> 00:20:25,612 I need it to make a toast. 518 00:20:26,617 --> 00:20:29,617 To friends-- old and new, borrowed and blue. 519 00:20:29,618 --> 00:20:30,872 You guys are awesome. 520 00:20:30,873 --> 00:20:31,731 - Yay! - Yay! 521 00:20:31,732 --> 00:20:35,441 To Honor and to Honor's honor. The missing maidenhood. 522 00:20:40,538 --> 00:20:41,676 - Hi. - Hey. 523 00:20:41,677 --> 00:20:42,515 What's all this? 524 00:20:42,516 --> 00:20:46,037 G.G.'s pillow. Here's her blanket and duvet cover. 525 00:20:46,038 --> 00:20:47,664 What-- no mattress and box spring? 526 00:20:47,665 --> 00:20:49,299 She never goes anywhere without her duvet cover. 527 00:20:49,300 --> 00:20:52,131 She calls it her scrunchy-bunchy because she likes to scrunch it... 528 00:20:52,132 --> 00:20:53,638 And bunch it. I get it. 529 00:20:53,639 --> 00:20:54,796 Did you forget the kid? 530 00:20:54,797 --> 00:20:57,949 Oh, uh, G.G? Come on, honey. 531 00:20:57,950 --> 00:20:58,926 What's she chasing? 532 00:20:58,927 --> 00:21:00,288 Oh, that's a cat. 533 00:21:00,289 --> 00:21:02,812 Just so you know, that cat bites, scratches, and sprays, 534 00:21:02,813 --> 00:21:04,041 and I'm pretty sure it's in heat. 535 00:21:04,042 --> 00:21:06,740 G.G? Come on, sweetie. Right now. 536 00:21:07,566 --> 00:21:10,891 Hey, kiddo. I'm so excited to hang out with you today. 537 00:21:10,892 --> 00:21:12,876 G.G., you want to give Lorelai a hug? 538 00:21:12,877 --> 00:21:14,321 No! 539 00:21:15,647 --> 00:21:18,973 G.G., please come back here and pick up your jacket. 540 00:21:18,974 --> 00:21:20,501 G.G? 541 00:21:23,029 --> 00:21:25,755 Thanks again for doing this. I really appreciate it. 542 00:21:25,756 --> 00:21:27,139 Please. I'm looking forward to it. 543 00:21:27,140 --> 00:21:29,229 I managed to find uno and checkers 544 00:21:29,230 --> 00:21:32,608 and also parts of battleship and most of the pieces of Candy Land, 545 00:21:32,609 --> 00:21:35,985 which I figure we can mix together to create a fabulous new game-- 546 00:21:35,986 --> 00:21:38,556 Candy Ship Battle Land. War never tasted so good. 547 00:21:38,557 --> 00:21:40,396 Okay, then. Well, I'm off. 548 00:21:40,397 --> 00:21:41,987 Go. Get out of here. 549 00:21:46,569 --> 00:21:49,896 You already figured how to turn on the TV on? You smarty. 550 00:21:49,897 --> 00:21:52,125 So, what are we watching? 551 00:21:52,126 --> 00:21:53,607 Shh! 552 00:21:53,608 --> 00:21:55,827 "Shhhhh-indler's list"? 553 00:21:57,419 --> 00:21:58,916 Oh, "Full House." 554 00:21:58,917 --> 00:22:03,309 You know, I think the Olsen twins weigh less now than they did on that show. 555 00:22:04,982 --> 00:22:06,115 Right. I get it. 556 00:22:06,116 --> 00:22:09,094 I don't like it when people talk to me when I'm watching TV, either. 557 00:22:09,144 --> 00:22:10,483 Okay, so I don't look obese? 558 00:22:10,484 --> 00:22:11,465 You look like a Skeleton. 559 00:22:11,466 --> 00:22:13,239 A beautiful, blushing Skeleton. 560 00:22:13,240 --> 00:22:14,194 Whoa. 561 00:22:14,195 --> 00:22:15,378 What? 562 00:22:15,379 --> 00:22:18,909 All of a sudden the idea of marriage seems totally archaic and insane. 563 00:22:18,910 --> 00:22:22,948 Legally binding one woman with one man until they die? It's perverse. 564 00:22:22,949 --> 00:22:24,902 Why on earth do people do this?! Why am I doing this?! 565 00:22:24,903 --> 00:22:26,154 Uh-oh. Freak-out. 566 00:22:26,155 --> 00:22:27,789 You love Josh, remember? 567 00:22:27,790 --> 00:22:30,401 Oh, yeah, Josh. 568 00:22:30,402 --> 00:22:31,621 Okay. 569 00:22:31,681 --> 00:22:33,183 Okay, freak-out over. 570 00:22:33,382 --> 00:22:34,842 I wonder if Josh is freaking out. 571 00:22:34,843 --> 00:22:37,051 We saw him before we took a smoke break. He looked nervous. 572 00:22:37,052 --> 00:22:39,325 Oh, adorable. 573 00:22:39,326 --> 00:22:40,889 Hey, can someone check my sling-back? 574 00:22:40,890 --> 00:22:42,371 It feels messed up, and I can't reach my own feet. 575 00:22:42,372 --> 00:22:43,663 Certainly. 576 00:22:45,284 --> 00:22:47,787 Oh, yes, the sling-back is not slung back properly. 577 00:22:47,788 --> 00:22:50,991 I think I can remedy this if I just sling this back. 578 00:22:52,621 --> 00:22:53,926 Did that get on my dress? 579 00:22:53,961 --> 00:22:56,059 Someone tell me if I need to freak out. 580 00:22:56,548 --> 00:22:57,694 It's fine. 581 00:22:58,714 --> 00:23:00,885 Get away from me, you lousy drunk. 582 00:23:00,886 --> 00:23:03,650 Hey, that's offensive. I'm a terrific drunk. 583 00:23:03,651 --> 00:23:05,084 I need my designated dresser. 584 00:23:05,085 --> 00:23:06,406 At your service. 585 00:23:06,407 --> 00:23:09,471 Make sure it's secure because I plan on dancing tonight. 586 00:23:09,472 --> 00:23:12,010 Speaking of dancing, has anyone warned Rory 587 00:23:12,011 --> 00:23:15,198 about the quote-unquote "dignitaries" coming to the shindig? 588 00:23:15,199 --> 00:23:16,716 It's always the same cold brits. 589 00:23:16,717 --> 00:23:17,559 I need warning? 590 00:23:17,560 --> 00:23:19,991 The ambassador from Luxembourg is very handsy. 591 00:23:19,992 --> 00:23:22,338 No, you have to watch out for is that poet. What's his name? 592 00:23:22,339 --> 00:23:23,518 The dude with the red face? 593 00:23:23,519 --> 00:23:25,197 He just did a translation of the "Bhagavad Gita." 594 00:23:25,198 --> 00:23:27,979 Anyway, he acts like he's gay, but it's such a ruse. Total perv. 595 00:23:27,980 --> 00:23:32,104 Poet, red face, not gay, "Bhagavad Gita," perv. Got it. 596 00:23:32,105 --> 00:23:33,941 I'm going to steal the bride to take a couple quick pictures. 597 00:23:33,942 --> 00:23:36,323 Honor, honey, grab your veil. The rest of you-- 3-minute warning. 598 00:23:37,127 --> 00:23:39,046 See you soon, everybody. 599 00:23:39,307 --> 00:23:40,639 Head that way, toward the sitting room. 600 00:23:40,640 --> 00:23:42,551 We don't want Josh to see you in your dress. It's bad luck. 601 00:23:42,552 --> 00:23:44,575 Please. Like I care about things like that. 602 00:23:46,242 --> 00:23:47,525 I look like a drag queen. 603 00:23:47,526 --> 00:23:48,530 My hair is insane. 604 00:23:48,531 --> 00:23:52,223 I want your hair. My hair looks like Lynda Carter's. Italo was punishing me. 605 00:23:52,287 --> 00:23:55,051 I'll tell you what I want-- I want to hook up with someone tonight. 606 00:23:55,052 --> 00:23:56,527 Just remember that pinning guys in the corner 607 00:23:56,528 --> 00:23:59,126 and shoving your tongue down their throats can sometimes come off as desperate. 608 00:23:59,127 --> 00:24:00,431 But I am desperate, I swear. 609 00:24:00,432 --> 00:24:02,911 I might go home with the ambassador from Luxembourg. 610 00:24:02,912 --> 00:24:05,645 Come on. There'll be plenty of eligible bachelors tonight. 611 00:24:05,646 --> 00:24:06,341 Like who? 612 00:24:06,342 --> 00:24:08,018 The groomsmen, for starters. 613 00:24:08,019 --> 00:24:09,356 Tripp Wallison is looking good. 614 00:24:09,357 --> 00:24:10,397 You always think he's looking good. 615 00:24:10,398 --> 00:24:12,140 'Cause he always is. Anyway, so do you. 616 00:24:12,141 --> 00:24:14,554 Alexandra and Megan have both slept with Tripp. 617 00:24:14,555 --> 00:24:15,433 Small world. 618 00:24:15,434 --> 00:24:16,249 I'm with Liam. 619 00:24:16,250 --> 00:24:17,128 You can have Tripp. 620 00:24:17,129 --> 00:24:19,765 Tripp's too short. I'm over the whole Mia Farrow/Woody Allen thing. 621 00:24:19,766 --> 00:24:21,081 How about Josh's brother? 622 00:24:21,082 --> 00:24:22,976 Poor man's Josh? Really poor man's? 623 00:24:22,977 --> 00:24:24,738 He's the Josh they give away at the soup kitchens. 624 00:24:24,739 --> 00:24:25,876 Oh, there's always Logan. 625 00:24:25,877 --> 00:24:27,159 Been there, done that. 626 00:24:27,160 --> 00:24:28,415 Shush! 627 00:24:28,416 --> 00:24:30,184 What "shush"? You should talk. 628 00:24:30,185 --> 00:24:32,341 Rory is Logan's girlfriend. 629 00:24:32,436 --> 00:24:33,376 Oops. 630 00:24:33,377 --> 00:24:35,445 Oh, my god, you're Rory-Rory. 631 00:24:35,446 --> 00:24:36,938 I'm so retarded. 632 00:24:36,939 --> 00:24:38,883 Don't worry. This was way before you guys started dating. 633 00:24:38,884 --> 00:24:41,103 This was back around Thanksgiving. 634 00:24:41,310 --> 00:24:43,259 Last Thanksgiving? 635 00:24:43,260 --> 00:24:45,042 It meant nothing. Believe me-- meaningless. 636 00:24:45,043 --> 00:24:46,611 Walker will have sex with anyone. 637 00:24:46,612 --> 00:24:47,277 I will. 638 00:24:47,278 --> 00:24:50,691 And I'm sure you know Logan and I dated, but that was ages ago, 639 00:24:50,692 --> 00:24:52,910 eons, back when he drove a z3. 640 00:24:52,911 --> 00:24:55,150 And then we had a stupid one-night stand this December, 641 00:24:55,151 --> 00:24:57,023 but there's nothing between us, I swear. 642 00:24:57,024 --> 00:24:59,385 We're just friends who drank too much spiked eggnog. 643 00:24:59,386 --> 00:25:02,049 And now he's met you, and you guys are so great together. Really. 644 00:25:02,050 --> 00:25:02,859 Thanks. 645 00:25:02,860 --> 00:25:04,520 I'm sorry. I didn't know you slept with Logan. 646 00:25:04,521 --> 00:25:06,094 I thought you two just messed around. 647 00:25:06,095 --> 00:25:07,820 No, you said you just messed around with him. 648 00:25:07,821 --> 00:25:10,263 I said that he and I hooked up. I meant hooked up-hooked up. 649 00:25:10,264 --> 00:25:12,170 I thought you just meant hooked up like messed around. 650 00:25:12,171 --> 00:25:14,694 How come you never told me you messed around with Logan? Why am I not in the loop? 651 00:25:14,695 --> 00:25:15,715 I'm with Liam. 652 00:25:15,716 --> 00:25:17,382 Officially, nothing happened. 653 00:25:17,383 --> 00:25:19,273 These shoes are killing my feet. 654 00:25:19,274 --> 00:25:22,562 Just scrunch up your toes a little bit. That's what I'm doing. It feels good. 655 00:25:22,563 --> 00:25:24,729 Did you hook up with Logan around Thanksgiving? 656 00:25:24,730 --> 00:25:26,056 No way. 657 00:25:26,057 --> 00:25:27,373 I was in Biarritz. 658 00:25:27,374 --> 00:25:29,783 Okay, ladies, time to line up. The processional is about to start. 659 00:25:29,784 --> 00:25:31,195 Rory, you better go find your seat. 660 00:25:31,196 --> 00:25:32,266 I look like Rupaul. 661 00:25:32,267 --> 00:25:34,494 Where's my flowers? Does Sofia have the flowers? 662 00:25:34,495 --> 00:25:35,948 See you at the party, Rory. 663 00:25:36,174 --> 00:25:39,131 Oh, just FYI-- before I got together with Liam, 664 00:25:39,132 --> 00:25:41,806 he slept with half the upper east side, and now he's loyal as a dog. 665 00:25:41,808 --> 00:25:43,411 I need my flowers. 666 00:25:43,412 --> 00:25:46,174 Oh, I already have my flowers. Oops! 667 00:25:46,175 --> 00:25:47,984 - Bye, Rory. - Bye, Rory! 668 00:25:53,865 --> 00:25:57,001 I don't know how you did it, kid, but every single thing I own 669 00:25:57,002 --> 00:26:00,161 is now broken or missing. 670 00:26:00,351 --> 00:26:02,402 Oh, G.G., hon, you're coloring on the floor there. 671 00:26:02,403 --> 00:26:06,168 It's not enough the paper's near the marker. It has to actually be under it. 672 00:26:06,169 --> 00:26:09,160 G.G., give me-- oh, that's a permanent marker, honey. Give me that. 673 00:26:09,161 --> 00:26:10,566 - No! - Yes. 674 00:26:10,567 --> 00:26:12,255 Permanent marker causes permanent damage, 675 00:26:12,256 --> 00:26:14,450 which makes auntie Lorelai permanently bitter. 676 00:26:14,451 --> 00:26:15,679 No! 677 00:26:15,702 --> 00:26:16,881 G.G. 678 00:26:18,834 --> 00:26:23,141 Oh, my god! God, give me that. 679 00:26:23,348 --> 00:26:26,963 Okay, if that's your Donald Sutherland "Invasion of the body snatchers" impression, 680 00:26:26,964 --> 00:26:28,610 it's a really good one. 681 00:26:29,917 --> 00:26:32,666 "I'm sorry, ma'am, those tonsils are gonna have to come out." 682 00:26:34,320 --> 00:26:36,707 G.G., please, if you stop, 683 00:26:36,708 --> 00:26:39,565 I'll give you one of those caramel apples that I showed you, okay? 684 00:26:39,566 --> 00:26:42,341 They're delicious, but to get one you have to stop 685 00:26:42,342 --> 00:26:46,134 making the world's most annoying noise in 5, 4, 3, 2... 686 00:26:46,874 --> 00:26:48,238 Thank you. 687 00:26:48,288 --> 00:26:51,686 Nothing a little eardrum replacement surgery won't fix. 688 00:26:51,687 --> 00:26:53,278 Come on, let's go in the kitchen. 689 00:26:54,428 --> 00:26:56,175 G.G? Hey, don't you go into Rory's room. 690 00:26:56,176 --> 00:26:57,627 You know you're not allowed in there. 691 00:26:57,628 --> 00:26:59,856 G.G? Hey, you. 692 00:27:00,743 --> 00:27:04,681 I know this is a cliché, but just wait till your father gets home! 693 00:27:06,779 --> 00:27:08,194 Here you are. 694 00:27:08,260 --> 00:27:09,478 Here I am. 695 00:27:09,479 --> 00:27:10,875 I was looking all over for you. 696 00:27:10,876 --> 00:27:12,580 I didn't see you when I was walking down the aisle. 697 00:27:12,581 --> 00:27:14,861 Looked for you during the ceremony. Where were you? 698 00:27:14,862 --> 00:27:15,914 Here. 699 00:27:15,915 --> 00:27:18,207 Here? You missed the wedding? 700 00:27:18,299 --> 00:27:20,853 I'll apologize to Honor later. 701 00:27:20,854 --> 00:27:23,033 Forget Honor. What's going on? 702 00:27:23,441 --> 00:27:24,731 Rory. 703 00:27:26,206 --> 00:27:28,165 You didn't say a word. 704 00:27:28,166 --> 00:27:32,244 You just let me walk into a room full of girls you'd had sex with. 705 00:27:32,245 --> 00:27:33,850 Oh, no, wait. I'm sorry. 706 00:27:33,851 --> 00:27:36,067 You only had sex with two of them. 707 00:27:36,068 --> 00:27:39,036 One you just "fooled around with," whatever that means. 708 00:27:39,037 --> 00:27:42,188 She spared me the exact parameters of the fooling around. You want to fill me in? 709 00:27:42,189 --> 00:27:42,843 Rory. 710 00:27:42,844 --> 00:27:44,433 You know what? Never mind. 711 00:27:44,434 --> 00:27:46,383 I've got a good imagination. I can figure it out. 712 00:27:46,384 --> 00:27:47,362 Okay, look. 713 00:27:47,363 --> 00:27:51,541 I can't believe it-- you didn't just cheat on me, you really cheated on me. 714 00:27:51,542 --> 00:27:52,544 I didn't cheat on you. 715 00:27:52,545 --> 00:27:54,224 Oh, so you didn't sleep with-- 716 00:27:54,225 --> 00:27:55,989 No, I did, but we were broken up. 717 00:27:55,990 --> 00:27:58,710 No, you were broken up, not me. 718 00:27:58,711 --> 00:28:00,461 I thought we were just taking some time. 719 00:28:00,462 --> 00:28:02,403 Apart, not seeing each other. 720 00:28:02,404 --> 00:28:05,932 Yes, taking some time, not seeing each other for a while. 721 00:28:05,933 --> 00:28:07,351 That doesn't mean "broken up." 722 00:28:07,352 --> 00:28:08,412 Oh, come on. 723 00:28:08,413 --> 00:28:12,272 No! To break up, you have to tell the other person. 724 00:28:12,273 --> 00:28:16,318 You can't just decide that you're broken off and then just go off and... 725 00:28:16,319 --> 00:28:19,502 God, I can't believe I fell for all your stupid tricks-- 726 00:28:19,503 --> 00:28:22,543 the coffee cart and going to my mother. You went to my mother. 727 00:28:22,544 --> 00:28:25,884 Why would you bother going through that? You had plenty of backup. 728 00:28:25,885 --> 00:28:27,115 What do you need me for? 729 00:28:27,116 --> 00:28:28,143 Because I love you. 730 00:28:28,144 --> 00:28:29,485 No. Don't. 731 00:28:29,486 --> 00:28:31,526 Rory, I didn't cheat on you. I didn't lie to you. 732 00:28:31,527 --> 00:28:32,494 You didn't tell me. 733 00:28:32,495 --> 00:28:35,444 Of course not. Why would I want you to be hurt and upset and angry? 734 00:28:35,445 --> 00:28:36,757 "Blondie, dizzy"-- 735 00:28:36,758 --> 00:28:39,855 I love the cover, pretending all those girls were worthless idiots. 736 00:28:39,856 --> 00:28:42,730 They are worthless idiots, shooting their mouths off in front of you like that. 737 00:28:42,731 --> 00:28:43,944 It's not their fault. 738 00:28:43,945 --> 00:28:47,452 It is their fault. They love doing crap like this, causing trouble. 739 00:28:47,453 --> 00:28:50,172 We were only apart for like two seconds, 740 00:28:50,173 --> 00:28:53,445 and you managed to sleep with every one of your sister's friends. 741 00:28:53,446 --> 00:28:54,640 How did you even do that? 742 00:28:54,641 --> 00:28:56,596 I mean, did you work them in shifts? 743 00:28:56,597 --> 00:28:58,896 Were there charts, signals, b-12 shots? 744 00:28:58,897 --> 00:29:01,059 I was depressed. I was lonely. I was upset. 745 00:29:01,060 --> 00:29:03,977 I've known these girls forever. It was just companionship, okay? It meant nothing. 746 00:29:03,978 --> 00:29:07,699 Don't be at the apartment between 10:00 and 1:00 tomorrow so I can get my stuff. 747 00:29:23,013 --> 00:29:24,054 What? 748 00:29:24,056 --> 00:29:26,953 You're disgusting, and you're cheating on your juice diet. 749 00:29:26,954 --> 00:29:30,444 I didn't cheat. I expanded the definition of "juice." 750 00:29:31,193 --> 00:29:32,247 I feel dirty. 751 00:29:32,248 --> 00:29:33,241 Hey. 752 00:29:33,643 --> 00:29:34,573 We're out of food. 753 00:29:34,574 --> 00:29:35,264 What?! 754 00:29:35,265 --> 00:29:36,570 I have to talk to you a sec. 755 00:29:36,571 --> 00:29:38,240 I went to a Bat Mitzvah last night. 756 00:29:38,241 --> 00:29:40,097 Mazel tov. You want some more coffee? 757 00:29:40,098 --> 00:29:40,699 What the hell. 758 00:29:40,700 --> 00:29:41,948 I talked to the guys. 759 00:29:41,949 --> 00:29:43,433 I know you ripped my flyer down. 760 00:29:43,434 --> 00:29:43,983 What? 761 00:29:43,984 --> 00:29:46,584 My "drummer wanted" flyer at Sophie's, it was ripped down. 762 00:29:46,585 --> 00:29:50,287 And Lou said he saw you do it. I just want you to know that I think that sucks. 763 00:29:50,288 --> 00:29:53,976 Well, "A," Lou's a fathead, and, two, I had my reasons. 764 00:29:53,977 --> 00:29:56,278 Come on, Lane, stop. I have to talk to you. 765 00:29:56,279 --> 00:29:59,477 About what? What do you have to talk to me about, Zach? 766 00:29:59,478 --> 00:30:02,428 I have to talk to you about how it's all feeling wrong, you know. 767 00:30:02,629 --> 00:30:06,714 I tried to write a song about it, and I was gonna bring my amp and play it for you. 768 00:30:06,715 --> 00:30:10,122 But it was coming out way too emo, so I decided to just say it. 769 00:30:10,727 --> 00:30:13,154 I get up in the morning and I don't feel good. 770 00:30:13,155 --> 00:30:14,815 I go to work and I don't feel good. 771 00:30:14,816 --> 00:30:16,123 I come home and I don't feel good. 772 00:30:16,124 --> 00:30:17,947 I brush my teeth and I don't feel good. 773 00:30:17,948 --> 00:30:19,484 Then I go to bed and I don't feel good. 774 00:30:19,485 --> 00:30:22,238 Then I wake up and I don't feel good. 775 00:30:22,239 --> 00:30:24,004 And then I go to work and I don't feel good. 776 00:30:24,005 --> 00:30:26,079 You don't feel good! We get it! Go on! 777 00:30:26,080 --> 00:30:28,322 Hey, is something burning down here? 778 00:30:28,323 --> 00:30:29,310 Luke, shh! 779 00:30:29,311 --> 00:30:30,217 Okay, sorry. 780 00:30:30,218 --> 00:30:31,320 Go on. 781 00:30:31,321 --> 00:30:32,360 Right. 782 00:30:32,361 --> 00:30:33,523 Where was I? 783 00:30:33,524 --> 00:30:34,964 Oh, yeah. 784 00:30:36,006 --> 00:30:38,733 Lane, will you marry me? 785 00:30:39,202 --> 00:30:40,224 What? 786 00:30:40,463 --> 00:30:41,970 Will you marry me? 787 00:30:41,971 --> 00:30:44,584 But... do you even know what you're saying? 788 00:30:44,585 --> 00:30:46,788 I mean, have you even thought about this? 789 00:30:48,929 --> 00:30:50,580 Oh, my god, you have thought about this. 790 00:30:50,581 --> 00:30:52,219 I got it at the pawn shop. 791 00:30:52,220 --> 00:30:54,535 It belonged to like an elk or a moose or something. 792 00:30:54,536 --> 00:30:58,608 But it looked cool, and I could afford it, so I got it. 793 00:31:01,685 --> 00:31:03,037 You're smiling. 794 00:31:03,088 --> 00:31:04,278 I know. 795 00:31:04,335 --> 00:31:06,005 Does this mean yes? 796 00:31:08,267 --> 00:31:10,724 Yes. It means yes. 797 00:31:10,725 --> 00:31:11,883 Really? 798 00:31:12,293 --> 00:31:13,443 Cool. 799 00:31:14,510 --> 00:31:17,746 For God's sakes, kiss him, sugar! 800 00:31:17,747 --> 00:31:19,670 Yeah, kiss him, sugar! 801 00:31:30,199 --> 00:31:33,435 So... I should get back to work. 802 00:31:33,436 --> 00:31:36,797 It's okay. I wasn't thinking the ceremony should be today or anything. 803 00:31:36,798 --> 00:31:37,756 I'm off at 8:00. 804 00:31:37,757 --> 00:31:39,065 I'll swing by. 805 00:31:43,685 --> 00:31:44,653 I'm getting married. 806 00:31:44,654 --> 00:31:45,975 I heard. 807 00:32:09,074 --> 00:32:09,661 Hey. 808 00:32:09,662 --> 00:32:11,005 Hi, Mary Poppins. 809 00:32:11,368 --> 00:32:13,166 Sorry, the place is a mess. 810 00:32:13,167 --> 00:32:15,312 It's okay. I left my white gloves at home. 811 00:32:15,313 --> 00:32:17,222 So, how'd it go with you today? 812 00:32:17,223 --> 00:32:18,172 Great. I got everything done. 813 00:32:18,173 --> 00:32:19,958 It was actually nice spending some time with my mom. 814 00:32:19,959 --> 00:32:20,507 Good. 815 00:32:20,508 --> 00:32:22,303 So, what-- you lose my kid? 816 00:32:22,304 --> 00:32:23,473 Should I call the milk carton people? 817 00:32:23,474 --> 00:32:25,816 Oh, she's asleep in Rory's room. 818 00:32:25,817 --> 00:32:27,305 She's all tuckered out, huh? 819 00:32:27,311 --> 00:32:29,976 Yeah, either that or she knocked herself out. 820 00:32:29,977 --> 00:32:32,377 She was throwing books around Rory's room. 821 00:32:32,802 --> 00:32:33,877 What do you mean? 822 00:32:33,878 --> 00:32:36,621 Well, when she was done drawing on the floor and pouring chocolate milk on Paul Anka, 823 00:32:36,622 --> 00:32:39,044 then she took to throwing books around for a while. 824 00:32:39,045 --> 00:32:41,571 This was before the spitting and the furniture kicking 825 00:32:41,572 --> 00:32:44,986 and the grand finale where she pulled all the sheets off the bed 826 00:32:44,987 --> 00:32:46,599 and tried to flush them down the toilet. 827 00:32:46,600 --> 00:32:47,296 You're kidding. 828 00:32:47,297 --> 00:32:48,685 Oh, I'm really not. 829 00:32:48,686 --> 00:32:50,363 Well, she's a spirited kid. 830 00:32:50,364 --> 00:32:52,971 Spirited, possessed. Potato, po-tah-to. 831 00:32:52,972 --> 00:32:54,548 3-year-olds can be a lot to handle. 832 00:32:54,549 --> 00:32:57,220 If you're not used it, I'm sure it can be overwhelming. 833 00:32:57,292 --> 00:33:00,068 Oh, no, no, this wasn't 3-year-old hard-to-handle. 834 00:33:00,069 --> 00:33:03,222 This was feral hyena hard-to-handle. 835 00:33:03,223 --> 00:33:04,946 So, you guys didn't click. 836 00:33:05,209 --> 00:33:09,114 Chris, this is not about clicking. This is about spoiled. 837 00:33:09,115 --> 00:33:10,383 Spoiled? 838 00:33:10,384 --> 00:33:13,571 Yes, G.G. has clearly never heard the word "no" in her entire life. 839 00:33:13,572 --> 00:33:14,878 She's heard the word "no." 840 00:33:14,879 --> 00:33:18,270 Well, at no time did me saying "no" elicit anything other than a scream. 841 00:33:18,271 --> 00:33:20,710 I said, "no coloring on the floor"-- she screamed. 842 00:33:20,711 --> 00:33:23,557 I said, "no pulling Paul Anka's tail"-- she screamed. 843 00:33:23,558 --> 00:33:26,526 I tried discussing Japanese noh theater with her. She screamed. 844 00:33:26,527 --> 00:33:27,326 So what? 845 00:33:27,327 --> 00:33:29,191 I'm not saying it's her fault. 846 00:33:29,192 --> 00:33:32,759 I'm just saying I think you could apply a little more discipline. 847 00:33:32,760 --> 00:33:34,745 She's a kid. Kids are hard. 848 00:33:34,746 --> 00:33:36,957 Yeah, I know kids. 849 00:33:36,958 --> 00:33:39,009 I raised one, okay? 850 00:33:39,010 --> 00:33:40,670 Kids are different today. It's a different world. 851 00:33:40,671 --> 00:33:42,460 They need more nurturing, more space. 852 00:33:42,461 --> 00:33:46,922 I'm sorry. Uh, yes, that was Dr. Spock turning over in his grave. 853 00:33:47,071 --> 00:33:48,478 We're going. 854 00:33:49,436 --> 00:33:51,997 Come on, Chris. It isn't just me. 855 00:33:51,998 --> 00:33:53,397 Those preschool interviews? 856 00:33:53,398 --> 00:33:54,988 Those people don't know what they're talking about. 857 00:33:54,989 --> 00:33:55,897 And the nanny? 858 00:33:55,898 --> 00:33:57,260 Is a flake. 859 00:33:57,956 --> 00:34:01,124 You know, giving G.G. whatever she wants 860 00:34:01,125 --> 00:34:04,460 isn't gonna make up for Sherry being a crappy mom and bailing. 861 00:34:04,461 --> 00:34:07,941 You know what? I've had enough of your advice and your help. 862 00:34:15,540 --> 00:34:16,883 Hit me, barkeep. 863 00:34:16,884 --> 00:34:17,729 That's your third one. 864 00:34:17,730 --> 00:34:18,758 What are you, my mother? 865 00:34:18,759 --> 00:34:19,266 No. 866 00:34:19,267 --> 00:34:20,937 No, you're not. 867 00:34:20,938 --> 00:34:24,120 I'm not driving, and I live right over... 868 00:34:25,208 --> 00:34:27,452 there, or somewhere near there. 869 00:34:27,453 --> 00:34:29,479 Or there. 870 00:34:29,695 --> 00:34:32,896 But it's close, and I'm walking, and I want another drink. 871 00:34:32,897 --> 00:34:34,030 Okay. 872 00:34:37,013 --> 00:34:37,971 Hey! 873 00:34:38,229 --> 00:34:39,391 These are mine. 874 00:34:39,392 --> 00:34:41,500 I was just gonna get them out of your way. 875 00:34:41,501 --> 00:34:43,447 Don't take what's mine. 876 00:34:43,448 --> 00:34:45,303 These came with my drinks. 877 00:34:45,304 --> 00:34:47,317 He put them down in front of me. 878 00:34:47,318 --> 00:34:48,971 I did not ask you to move them, did I? 879 00:34:48,972 --> 00:34:50,140 Whatever. 880 00:34:50,148 --> 00:34:52,887 Snappy comeback. Dorothy Parker know about you? 881 00:34:52,910 --> 00:34:55,197 Sick of people touching my stuff. 882 00:34:55,198 --> 00:34:56,488 Here you go. 883 00:34:57,992 --> 00:34:59,299 Eat something. 884 00:34:59,913 --> 00:35:01,312 You eat something. 885 00:35:14,008 --> 00:35:17,287 Well, hello, Rory. Fancy meeting you here. 886 00:35:17,288 --> 00:35:18,636 Hi, Doyle. 887 00:35:18,637 --> 00:35:21,388 I didn't see you sitting here, or I would've come over sooner. 888 00:35:21,389 --> 00:35:22,778 I've been here a while. 889 00:35:22,779 --> 00:35:26,173 I've been mixing beer and wine and Malibu rum. 890 00:35:26,499 --> 00:35:27,659 That sounds bad. 891 00:35:27,660 --> 00:35:29,285 Yep, it is bad. 892 00:35:29,286 --> 00:35:31,577 It's been a long, bad night. 893 00:35:31,578 --> 00:35:32,766 How about you? 894 00:35:32,767 --> 00:35:33,747 How's your night been? 895 00:35:33,748 --> 00:35:34,807 Really excellent. 896 00:35:34,808 --> 00:35:37,260 Okay, well, then, let's drink to really excellent evenings. 897 00:35:37,261 --> 00:35:39,658 To really excellent evenings. 898 00:35:43,384 --> 00:35:44,938 Paris threw me out. 899 00:35:44,939 --> 00:35:47,151 What? No. Why? 900 00:35:47,152 --> 00:35:51,863 I told her you were thinking of making her Campus safety piece a series and that I told you not to. 901 00:35:51,864 --> 00:35:53,127 But why would you do that? 902 00:35:53,128 --> 00:35:55,852 I don't know. It just came out. We were fighting. 903 00:35:55,853 --> 00:35:57,887 She was miserable and not sleeping 904 00:35:57,888 --> 00:36:01,851 and just sitting at that craft table, hot-gluing bead after bead after bead. 905 00:36:01,852 --> 00:36:04,895 And then when I tried to take the glue gun out of her hand, all hell broke loose. 906 00:36:04,896 --> 00:36:06,069 Oh, boy. 907 00:36:06,070 --> 00:36:08,433 She kicked me out, told me to leave. 908 00:36:08,434 --> 00:36:09,652 I came here. 909 00:36:09,653 --> 00:36:11,140 That sucks. 910 00:36:11,141 --> 00:36:12,631 I drank a lot. 911 00:36:12,649 --> 00:36:13,982 Love sucks. 912 00:36:13,983 --> 00:36:15,639 Went and bought a car for that woman. 913 00:36:15,640 --> 00:36:16,263 Me too. 914 00:36:16,264 --> 00:36:17,507 Now I have to move out. 915 00:36:17,508 --> 00:36:18,602 Me too. 916 00:36:18,603 --> 00:36:19,786 You too, what? 917 00:36:19,787 --> 00:36:21,767 I have to move out of Logan's apartment. 918 00:36:21,768 --> 00:36:22,958 Why? 919 00:36:23,592 --> 00:36:28,406 Because Logan had many, many blondes for thanksgiving. 920 00:36:28,670 --> 00:36:30,377 Sounds terrible. 921 00:36:30,604 --> 00:36:31,928 Did you love him? 922 00:36:32,201 --> 00:36:33,316 Yep. 923 00:36:33,520 --> 00:36:35,880 It's terrible when you love 'em. 924 00:36:36,284 --> 00:36:37,982 I don't know where I'm gonna go. 925 00:36:37,983 --> 00:36:42,367 I'm staying with two guys who have black-light posters on every single wall. 926 00:36:42,368 --> 00:36:43,494 It's depressing. 927 00:36:43,495 --> 00:36:45,476 You guys will get back together. 928 00:36:45,670 --> 00:36:47,757 You and Paris are perfect for each other. 929 00:36:47,758 --> 00:36:49,529 I mean, there's socks hanging everywhere. 930 00:36:49,530 --> 00:36:52,862 I don't even know if they're clean socks. They're just hanging. 931 00:36:53,296 --> 00:36:55,492 I wonder what Paris is doing now. 932 00:36:55,529 --> 00:36:59,254 I wonder how long till Logan sleeps with somebody else. 933 00:37:00,145 --> 00:37:01,911 Bet he already has. 934 00:37:04,838 --> 00:37:07,811 Ohh, empty. Sad. 935 00:37:07,812 --> 00:37:09,010 How we doing? 936 00:37:09,011 --> 00:37:10,160 Fine. 937 00:37:10,354 --> 00:37:11,354 We're fine. 938 00:37:11,355 --> 00:37:12,900 I want to die. 939 00:37:12,901 --> 00:37:14,221 I want more. You want more? 940 00:37:14,222 --> 00:37:15,438 Uh-huh. 941 00:37:16,030 --> 00:37:18,445 Oh, rats. I'm out of money. 942 00:37:18,446 --> 00:37:22,410 I had to take a cab back from New York, so of course I have no drinking money. 943 00:37:22,411 --> 00:37:23,673 I've got money. 944 00:37:23,674 --> 00:37:25,564 It's in something in my pants, 945 00:37:25,565 --> 00:37:28,800 somewhere down here in this general area. 946 00:37:28,801 --> 00:37:30,449 I'll hold still while you look. 947 00:37:30,450 --> 00:37:31,969 No, that's okay. I'm gonna go. 948 00:37:31,970 --> 00:37:33,473 Yeah? Okay. 949 00:37:33,474 --> 00:37:34,972 I'll go, too. 950 00:37:36,813 --> 00:37:39,165 Oh, bad move. 951 00:37:39,166 --> 00:37:40,578 Bad, bad move. 952 00:37:40,579 --> 00:37:42,072 Come on. I got you. 953 00:37:47,352 --> 00:37:48,683 Doyle, use your feet. 954 00:37:48,684 --> 00:37:49,830 It's cold. 955 00:37:49,831 --> 00:37:50,838 I'm cold. 956 00:37:50,839 --> 00:37:52,499 - You want my coat? - Okay. 957 00:37:58,539 --> 00:37:59,782 This is lovely. 958 00:37:59,783 --> 00:38:00,852 Thank you. 959 00:38:01,343 --> 00:38:03,818 Okay, well, thanks for the company. 960 00:38:03,819 --> 00:38:04,730 Yeah, you too. 961 00:38:04,731 --> 00:38:06,512 - Bye, Rory. - Bye, Doyle. 962 00:38:12,925 --> 00:38:16,012 Uh, Doyle? Doyle, what are you doing? 963 00:38:16,013 --> 00:38:17,206 You were kissing my neck. 964 00:38:17,207 --> 00:38:19,885 Oh, god, I was. I was kissing your neck. 965 00:38:19,886 --> 00:38:21,389 And I was nuzzling, too. 966 00:38:21,390 --> 00:38:22,901 There was definitely nuzzling. 967 00:38:22,902 --> 00:38:24,888 I'm so sorry. I don't know what came over me. 968 00:38:24,889 --> 00:38:26,111 And you used your tongue. 969 00:38:26,112 --> 00:38:28,083 I just miss her so much. 970 00:38:28,084 --> 00:38:29,248 Doyle, go home. 971 00:38:29,249 --> 00:38:30,168 I don't have a home. 972 00:38:30,169 --> 00:38:31,341 Yes, you do. 973 00:38:31,342 --> 00:38:35,236 You have a home with black-light posters and dirty socks. 974 00:38:35,237 --> 00:38:36,876 I don't have a home. 975 00:38:36,877 --> 00:38:38,423 Oh, right. 976 00:38:38,424 --> 00:38:39,795 Night, Doyle. 977 00:38:41,248 --> 00:38:44,127 Oh, my god, could this day get any worse? 978 00:38:49,348 --> 00:38:50,312 Yeah? 979 00:38:50,313 --> 00:38:51,493 Lor? 980 00:38:51,558 --> 00:38:54,267 Ah, well, if it isn't Da Vinci's daddy. 981 00:38:54,268 --> 00:38:55,278 How's the floor? 982 00:38:55,279 --> 00:38:57,180 Very festive. 983 00:38:57,181 --> 00:38:59,821 I'm sorry about that. I'll have a floor guy come fix it. 984 00:38:59,822 --> 00:39:02,383 Well, don't worry about it. The house was too perfect. 985 00:39:02,384 --> 00:39:03,917 Now it's lived-in. 986 00:39:03,918 --> 00:39:05,586 Yeah, well... 987 00:39:08,120 --> 00:39:09,743 You're awfully quiet. 988 00:39:09,744 --> 00:39:11,361 G.G. got a gun on you or something? 989 00:39:11,362 --> 00:39:12,585 I'm sorry, Lor. 990 00:39:12,586 --> 00:39:13,758 Oh, Chris. 991 00:39:13,759 --> 00:39:15,358 I was so far out of line. 992 00:39:15,359 --> 00:39:16,673 Don't worry about it. 993 00:39:16,674 --> 00:39:20,432 Everything you said, you were so right. 994 00:39:20,433 --> 00:39:21,707 I hate when that happens. 995 00:39:21,708 --> 00:39:23,834 G.G. is completely out of control. 996 00:39:23,835 --> 00:39:26,322 I can't say no to her. I'm just-- 997 00:39:26,580 --> 00:39:28,041 I'm just so... 998 00:39:28,079 --> 00:39:31,402 I don't know. I'm so mad at Sherry for taking off like that. 999 00:39:31,403 --> 00:39:32,951 I mean, who leaves a kid? 1000 00:39:32,952 --> 00:39:33,695 Well... 1001 00:39:33,696 --> 00:39:36,173 Yes, I know. I left a kid. 1002 00:39:36,174 --> 00:39:39,038 I tell you, Lor, I don't think I really got how you felt about me until now 1003 00:39:39,039 --> 00:39:40,896 because I want to kill Sherry. 1004 00:39:40,897 --> 00:39:42,678 I never wanted to kill you. 1005 00:39:42,679 --> 00:39:45,647 I wanted to key your car-- which I did once, by the way. 1006 00:39:45,648 --> 00:39:47,509 It's not right that G.G. doesn't get a mom. 1007 00:39:47,510 --> 00:39:49,854 It's not right that all she has is me. 1008 00:39:49,855 --> 00:39:51,592 What a super bargain that is. 1009 00:39:51,593 --> 00:39:53,018 Oh, Chris, come on. 1010 00:39:53,019 --> 00:39:54,865 I don't want her to feel like she's missing anything. 1011 00:39:54,866 --> 00:39:56,215 I want her to be happy. 1012 00:39:56,216 --> 00:39:56,835 I know. 1013 00:39:56,836 --> 00:39:59,225 I can't get her into a school. No one will take her. 1014 00:39:59,226 --> 00:40:01,635 They say she's uncontrollable and aggressive 1015 00:40:01,636 --> 00:40:04,526 and all sorts of other horrible-sounding terms. 1016 00:40:04,527 --> 00:40:07,014 Well, school is overrated. Ask Abraham Lincoln. 1017 00:40:07,015 --> 00:40:08,260 I suck as a dad. 1018 00:40:08,261 --> 00:40:09,550 No, you don't. 1019 00:40:09,551 --> 00:40:11,401 Look, I get the single-parent guilt, 1020 00:40:11,402 --> 00:40:14,401 but in the end, G.G. needs you to say no. 1021 00:40:14,402 --> 00:40:15,933 I know. I've ruined her. 1022 00:40:15,934 --> 00:40:18,139 You haven't ruined her. It's not too late. 1023 00:40:18,140 --> 00:40:18,843 You sure? 1024 00:40:18,844 --> 00:40:21,202 I'm positive. You can turn this around. 1025 00:40:21,203 --> 00:40:25,375 I know you can. You're a great guy with a great heart. 1026 00:40:25,376 --> 00:40:27,405 You just need to be a little tougher. 1027 00:40:27,406 --> 00:40:28,219 Yeah. 1028 00:40:28,220 --> 00:40:30,882 I'll help you in any way I can. 1029 00:40:30,883 --> 00:40:32,030 I promise. 1030 00:40:32,031 --> 00:40:33,496 We'll fix this. 1031 00:40:33,497 --> 00:40:34,588 You're amazing, Lor. 1032 00:40:34,589 --> 00:40:36,505 Only in the true sense of the word. 1033 00:40:36,506 --> 00:40:37,673 Thanks for being around. 1034 00:40:37,674 --> 00:40:38,910 Any time. 1035 00:40:42,124 --> 00:40:45,382 - I got to... - I know. Go. 1036 00:40:58,316 --> 00:41:00,387 Get the bowls and chopsticks out, guys. 1037 00:41:00,388 --> 00:41:02,175 Somebody pick a movie already. 1038 00:41:04,420 --> 00:41:06,250 I thought you were Hing Yee's. 1039 00:41:06,251 --> 00:41:07,511 Sorry. 1040 00:41:07,512 --> 00:41:08,924 What do you want? 1041 00:41:09,021 --> 00:41:10,949 Can I talk to you for a sec? 1042 00:41:13,052 --> 00:41:14,090 Fine. 1043 00:41:20,466 --> 00:41:21,963 Where is everybody? 1044 00:41:22,152 --> 00:41:23,555 I ordered food for 10, 1045 00:41:23,556 --> 00:41:27,108 and I didn't want the delivery guy to look at me like I was a hog. 1046 00:41:27,109 --> 00:41:29,793 I don't need to display my patheticness to the world. 1047 00:41:29,794 --> 00:41:31,500 You're not pathetic, Paris. 1048 00:41:31,501 --> 00:41:32,801 Doyle and I broke up. 1049 00:41:32,802 --> 00:41:35,757 I know. I sort of ran into Doyle earlier. 1050 00:41:35,758 --> 00:41:36,463 Oh, yeah? 1051 00:41:36,464 --> 00:41:38,523 Yeah. He looked pretty upset. 1052 00:41:38,524 --> 00:41:39,307 I don't care. 1053 00:41:39,308 --> 00:41:40,247 Okay. 1054 00:41:40,248 --> 00:41:42,949 So, is that why you came over here-- 1055 00:41:42,950 --> 00:41:44,844 'cause you heard that we broke up? 1056 00:41:44,845 --> 00:41:48,122 Well... yes. 1057 00:41:49,272 --> 00:41:50,555 You're a really good friend. 1058 00:41:50,556 --> 00:41:52,109 Oh, not really. 1059 00:41:52,110 --> 00:41:55,377 I throw you out, I treat you like dirt, no one else can stand me, 1060 00:41:55,378 --> 00:41:57,834 but you come over to make sure I'm all right. 1061 00:41:57,835 --> 00:41:59,522 Well, Paris? 1062 00:41:59,523 --> 00:42:00,750 Yeah? 1063 00:42:00,898 --> 00:42:04,290 In the name of full disclosure, I should tell you-- 1064 00:42:04,291 --> 00:42:07,016 Logan and I broke up, too, today. 1065 00:42:07,017 --> 00:42:08,289 I'm moving out. 1066 00:42:08,290 --> 00:42:09,190 How come? 1067 00:42:09,191 --> 00:42:11,095 He cheated on me... 1068 00:42:11,326 --> 00:42:13,598 with an entire wedding party. 1069 00:42:13,599 --> 00:42:14,704 Oh. 1070 00:42:15,538 --> 00:42:16,653 Nice. 1071 00:42:16,654 --> 00:42:17,931 Yeah. 1072 00:42:18,263 --> 00:42:19,460 Men suck. 1073 00:42:19,461 --> 00:42:21,067 They do suck. 1074 00:42:21,229 --> 00:42:22,851 Can't count on them. 1075 00:42:22,852 --> 00:42:24,103 They never have your back. 1076 00:42:24,104 --> 00:42:25,213 No, they don't. 1077 00:42:25,214 --> 00:42:28,279 They make you love them, and then they let you down, 1078 00:42:28,280 --> 00:42:30,872 and you're walking around with a stomachache for the next six months. 1079 00:42:30,873 --> 00:42:31,980 Is that how long it lasts? 1080 00:42:31,981 --> 00:42:33,176 I don't know. 1081 00:42:33,177 --> 00:42:34,607 I hope it's only six months. 1082 00:42:34,608 --> 00:42:35,941 Yeah, me too. 1083 00:42:35,942 --> 00:42:39,714 You can stay here-- you know, if you want. 1084 00:42:39,715 --> 00:42:40,688 Really? 1085 00:42:40,689 --> 00:42:41,651 Sure. 1086 00:42:41,652 --> 00:42:44,405 Take my room if you want. I've been sleeping at my crafts table lately. 1087 00:42:44,406 --> 00:42:45,555 Thanks, Paris. 1088 00:42:45,556 --> 00:42:46,645 Sure. 1089 00:42:46,646 --> 00:42:47,856 Hungry? 1090 00:42:47,857 --> 00:42:48,861 I got food coming. 1091 00:42:48,862 --> 00:42:50,251 Starving. 1092 00:42:50,256 --> 00:42:51,868 Hey, I just realized-- 1093 00:42:51,869 --> 00:42:55,732 when the food arrives, now I really can ask someone to get the bowls. 1094 00:42:56,364 --> 00:42:57,872 Silver lining, huh? 1095 00:42:57,873 --> 00:42:59,214 Sure is. 1096 00:43:01,903 --> 00:43:02,822 Hello? 1097 00:43:02,823 --> 00:43:03,914 Hey, it's me. 1098 00:43:03,915 --> 00:43:05,670 Hey, you! How was the wedding? 1099 00:43:05,671 --> 00:43:08,033 Sucko. I've got a new address for you. 1100 00:43:08,034 --> 00:43:09,200 Uh-oh.