1 00:00:40,730 --> 00:00:43,340 Okay, sweetie, what do we say to mommy when we see her at the airport? 2 00:00:43,364 --> 00:00:45,760 - Bonjour! - "Bonjour, maman! What's the haps?" 3 00:00:45,957 --> 00:00:48,066 Except I don't know the French word for "haps." Passports? 4 00:00:48,090 --> 00:00:50,115 Got them. But, sweetie, even after we meet up with mommy, 5 00:00:50,139 --> 00:00:51,744 we're gonna stay with you all day, okay? 6 00:00:51,896 --> 00:00:53,419 All day. You will not be able to shake us. 7 00:00:53,443 --> 00:00:54,481 - Cash? - Check. 8 00:00:54,614 --> 00:00:56,305 - Confusing shorthand. - Check. I've got cash. 9 00:00:56,329 --> 00:00:58,565 - Thank you. - Will there be food on the plane? 10 00:00:58,755 --> 00:01:02,919 There will be food, but airplane food is one of life's cruel jokes, 11 00:01:03,188 --> 00:01:05,663 so, just in case, we have snacks up the wazoo. 12 00:01:05,864 --> 00:01:08,465 Are you sure the departure's 3:30? Why did I think it was later? 13 00:01:08,666 --> 00:01:09,899 CHRISTOPHER: It's 3:30-ish. 14 00:01:10,046 --> 00:01:12,071 That's what it says on the ticket? "Departure 3:30-ish"? 15 00:01:12,095 --> 00:01:14,502 Oh, it doesn't matter. Traffic this time of day's impossible. 16 00:01:14,563 --> 00:01:15,761 All right, honey. Let's go. 17 00:01:15,901 --> 00:01:18,901 You choose a trip to France to start using free weights? 18 00:01:19,121 --> 00:01:20,958 Those are my shoes, of course it's heavy. 19 00:01:21,129 --> 00:01:25,213 You teach them and teach them, but they never learn, do they, G.G.? 20 00:01:25,478 --> 00:01:28,399 Why do I feel like the departure was 6:15? 21 00:01:28,615 --> 00:01:29,688 CHRISTOPHER: Let's go. 22 00:01:29,827 --> 00:01:32,269 Now, G.G., you are gonna love Paris. 23 00:01:32,462 --> 00:01:34,344 You know, they call it The City of Love. 24 00:01:34,512 --> 00:01:36,029 - Why? - Why? 25 00:01:36,184 --> 00:01:40,828 Well, because it's romantic, and there's just love everywhere. 26 00:01:41,120 --> 00:01:43,082 Of course, there's also pigeons everywhere, 27 00:01:43,252 --> 00:01:45,899 but nobody would want to visit The City of Pigeons, now would they? 28 00:01:46,054 --> 00:01:47,057 I think we're ready. 29 00:01:47,183 --> 00:01:50,469 Are you gonna tell me what time this flight actually leaves? 30 00:01:50,696 --> 00:01:51,734 Soon. 31 00:01:52,327 --> 00:01:54,928 Your daddy is very vague, G.G. 32 00:01:55,129 --> 00:01:56,814 How cool is it that we're going to France? 33 00:01:56,844 --> 00:01:58,910 You're going to have such a good time staying in Paris. 34 00:01:58,934 --> 00:02:01,695 - I am green with envy. Am I green? - It's more of a teal. 35 00:02:01,904 --> 00:02:03,228 Well, it goes great with my eyes. 36 00:02:03,326 --> 00:02:05,528 Driver, take us to France! Au revoir, house! 37 00:02:05,710 --> 00:02:07,112 Au revoir, house! 38 00:02:07,257 --> 00:02:09,240 We're pretty low on gas. Gonna have to stop and get some. 39 00:02:09,264 --> 00:02:10,746 Honey, how do we have time to stop for gas? 40 00:02:10,770 --> 00:02:13,212 Our flight's not for three and a half hours. 41 00:02:13,404 --> 00:02:14,762 (EXCLAIMS) 42 00:02:14,910 --> 00:02:16,588 We knew it, G.G., didn't we? 43 00:02:16,750 --> 00:02:18,393 G.G. and I knew it. 44 00:03:14,547 --> 00:03:15,665 (ALL LAUGHING) 45 00:03:15,801 --> 00:03:18,527 So, as your newly elected editor in chief, 46 00:03:18,729 --> 00:03:21,376 it is my great honor to... 47 00:03:21,573 --> 00:03:22,850 - Honor... - "Honor," okay. 48 00:03:22,994 --> 00:03:24,198 The stepping down of our... 49 00:03:24,249 --> 00:03:25,687 - "Stepping down." - Eloquent. 50 00:03:25,838 --> 00:03:27,036 Of our former leader. 51 00:03:27,177 --> 00:03:29,413 Anyone else thinking recall? 52 00:03:29,602 --> 00:03:31,565 RORY: That's okay, Bill. Keep going. 53 00:03:31,735 --> 00:03:33,458 As I was saying, in recognition 54 00:03:33,617 --> 00:03:36,264 of Rory's hard work and devotion to the Daily News, 55 00:03:36,461 --> 00:03:39,187 we have a few tokens of our appreciation. A.K.? 56 00:03:39,389 --> 00:03:41,111 This is just something to hang on your wall 57 00:03:41,271 --> 00:03:43,153 when you become editor of The New York Times. 58 00:03:43,319 --> 00:03:44,322 Oh, thank you. 59 00:03:44,449 --> 00:03:46,492 It's the front page of the last edition you edited. 60 00:03:46,665 --> 00:03:48,901 Yeah, she needed that explained. 61 00:03:49,091 --> 00:03:52,217 Rory, this is to commemorate all those articles of ours 62 00:03:52,437 --> 00:03:56,327 that you carefully, thoughtfully, ripped to shreds. 63 00:03:56,577 --> 00:03:58,698 Thank you, Raj. Now I think I have to go out and buy 64 00:03:58,877 --> 00:04:00,999 a freakishly large pencil sharpener. 65 00:04:01,177 --> 00:04:02,855 I have a confession to make. 66 00:04:03,017 --> 00:04:06,942 I only joined the Yale Daily News as a way to meet cute guys. 67 00:04:07,199 --> 00:04:09,401 But after watching you handle the job of editor 68 00:04:09,583 --> 00:04:12,230 with intelligence and grace, 69 00:04:12,427 --> 00:04:15,268 I became inspired to become a journalist. 70 00:04:15,480 --> 00:04:17,317 - Thank you. - Oh. 71 00:04:17,487 --> 00:04:19,882 Joni, I'm touched, and a little damp. 72 00:04:20,080 --> 00:04:21,118 (ALL LAUGHING) 73 00:04:21,251 --> 00:04:22,369 - Sorry. - It's okay. 74 00:04:22,505 --> 00:04:24,388 I have a Rory story. 75 00:04:24,555 --> 00:04:26,664 When I was running the paper, I was dying to do an article 76 00:04:26,688 --> 00:04:29,494 about everybody's asinine obsession with Boho Chic, 77 00:04:29,699 --> 00:04:31,262 but Rory had the guts to tell me 78 00:04:31,413 --> 00:04:33,775 that the idea for my article was trite and passé, 79 00:04:33,964 --> 00:04:37,809 because that's who Rory is, honest, direct, and to the point. 80 00:04:38,063 --> 00:04:39,627 Like, when you all turned on me 81 00:04:39,778 --> 00:04:41,703 and decided you didn't want me in charge anymore, 82 00:04:41,785 --> 00:04:44,102 and you all chewed me up and spit me out, 83 00:04:44,294 --> 00:04:46,815 Rory was the one who broke the news to me. 84 00:04:47,012 --> 00:04:49,694 Thank you, Rory, for being the one person with integrity 85 00:04:49,898 --> 00:04:52,659 among a collection of cowardly backstabbers. 86 00:04:57,426 --> 00:04:59,308 These are all such great stories. 87 00:04:59,475 --> 00:05:01,597 - To Rory. - ALL: To Rory! 88 00:05:01,775 --> 00:05:03,771 RORY: Thank you very much. 89 00:05:03,950 --> 00:05:05,467 I didn't write a speech or anything, 90 00:05:05,623 --> 00:05:07,789 although I could recite The Charge of the Light Brigade 91 00:05:07,965 --> 00:05:10,007 or the lyrics to Rebel Rebel. 92 00:05:10,182 --> 00:05:11,334 - Let's hear it. - Okay. 93 00:05:11,478 --> 00:05:14,319 Neither of which I think are appropriate, but... 94 00:05:14,530 --> 00:05:17,530 Look, I've really enjoyed being editor. 95 00:05:17,751 --> 00:05:20,352 It's been great. 96 00:05:20,553 --> 00:05:23,393 But it's time for a change, right? 97 00:05:23,606 --> 00:05:27,325 So sayeth the Yale Daily News by-laws. 98 00:05:28,834 --> 00:05:32,074 So, ladies and gentlemen, 99 00:05:32,305 --> 00:05:35,511 I give you your new editor in chief... 100 00:05:35,734 --> 00:05:36,772 What's your name again? 101 00:05:36,905 --> 00:05:38,307 (LAUGHS SARCASTICALLY) 102 00:05:38,453 --> 00:05:40,369 Anyway, my first editorial move 103 00:05:40,543 --> 00:05:42,346 is to take everyone to Rich Man's Shoe. 104 00:05:42,509 --> 00:05:44,835 - Drinks on me. - All right, that's what I'm talking about! 105 00:05:44,893 --> 00:05:47,209 - RAJ: All right! - ALL: All right! 106 00:05:47,402 --> 00:05:49,444 (ALL CHATTERING EXCITEDLY) 107 00:05:49,702 --> 00:05:51,984 Coming? For drinks? 108 00:05:52,170 --> 00:05:53,812 No, I think I'm gonna pass. 109 00:05:53,967 --> 00:05:56,854 - How come? - Well, new editor, new regime. 110 00:05:57,063 --> 00:05:59,464 I don't want it to seem like I'm still trying to be your boss. 111 00:05:59,488 --> 00:06:00,803 Yeah, no one likes someone hanging around, 112 00:06:00,827 --> 00:06:02,185 telling us how to get drunk. 113 00:06:02,332 --> 00:06:04,454 - You know what I mean. - Yeah. 114 00:06:04,632 --> 00:06:06,115 - See you around. - You, too. 115 00:06:06,263 --> 00:06:08,385 Well, now we're both ousted leaders. 116 00:06:08,564 --> 00:06:10,560 Welcome to Club Nixon. 117 00:06:19,144 --> 00:06:20,374 - LANE: Twins, Zach. - ZACH: Right. 118 00:06:20,398 --> 00:06:23,125 - We're having twins. - Yeah, it's heavy, but we can handle it. 119 00:06:23,326 --> 00:06:25,644 Twice as many mouths to feed, twice as much to clean up after. 120 00:06:25,668 --> 00:06:27,584 Yeah, all that, plus there's gonna be prejudice, 121 00:06:27,759 --> 00:06:29,197 but we can fight that. 122 00:06:29,349 --> 00:06:30,746 - What? - And they have surgeries now, babe. 123 00:06:30,770 --> 00:06:32,503 - This does not have to be permanent. - What doesn't? 124 00:06:32,527 --> 00:06:34,594 As long as the babies don't have some vital organ attached, 125 00:06:34,618 --> 00:06:36,726 - they can be separated, easy-breezy. - What are you talking about? 126 00:06:36,750 --> 00:06:39,398 I mean, until the operation, we'll just get specially made clothes. 127 00:06:39,594 --> 00:06:41,076 - Zach? - Unless they're attached at the head. 128 00:06:41,100 --> 00:06:42,247 Then they can wear just about anything. 129 00:06:42,271 --> 00:06:43,878 I mean, we just slip it on from the feet up... 130 00:06:43,902 --> 00:06:46,823 Zach, we're having twins, not Siamese twins. 131 00:06:49,590 --> 00:06:50,593 Oh! 132 00:06:51,931 --> 00:06:54,738 Dude, that is such a load off my mind! 133 00:06:54,942 --> 00:06:57,703 So why were you freaking out at the doctor's office? 134 00:06:57,912 --> 00:06:58,995 Because we're having twins! 135 00:06:59,125 --> 00:07:01,167 Yeah, but they're separate. It's, like, way easier. 136 00:07:01,342 --> 00:07:03,497 Easier than what? Triplets? Siamese triplets? 137 00:07:03,683 --> 00:07:06,969 Yeah, Zach, twins is way easier than Siamese triplets. 138 00:07:09,622 --> 00:07:12,782 I think we kind of have to tell your mother you're pregnant now. 139 00:07:13,009 --> 00:07:14,812 (GROANS) She is so going to kill me! 140 00:07:14,975 --> 00:07:17,627 - I mean, you're starting to show. - Of course, I'm starting to show! 141 00:07:17,651 --> 00:07:19,416 My body's filling up with two growing people! 142 00:07:19,575 --> 00:07:21,307 She is so gonna think we had sex before the wedding, 143 00:07:21,331 --> 00:07:22,521 and she'll convince me we did. 144 00:07:22,545 --> 00:07:24,747 But we didn't. Believe me, I'd remember. 145 00:07:24,928 --> 00:07:27,244 You don't understand. This is what she does to me. 146 00:07:27,438 --> 00:07:30,085 She gives me this look, and I get all panicky and start sweating. 147 00:07:30,281 --> 00:07:31,284 Once, at a church picnic, 148 00:07:31,410 --> 00:07:33,018 someone had taken a bite out of six deviled eggs 149 00:07:33,042 --> 00:07:34,365 and put them back on the platter. 150 00:07:34,464 --> 00:07:37,464 My mother accused me of doing it, and I almost confessed! 151 00:07:37,683 --> 00:07:39,885 - But you hate deviled eggs. - That's the point. 152 00:07:40,068 --> 00:07:41,824 After she gave me that look, I wasn't sure. 153 00:07:41,991 --> 00:07:43,194 Maybe I had taken those bites. 154 00:07:43,329 --> 00:07:46,136 She gets in my head. It's like Korean voodoo. 155 00:07:46,759 --> 00:07:49,406 It's gonna be okay. It is. 156 00:07:49,602 --> 00:07:50,605 (EXCLAIMS) 157 00:07:50,816 --> 00:07:53,896 You know what this picture is? It's our first album cover. 158 00:07:54,120 --> 00:07:57,964 - Zach! - Yeah, it's like a prenatal Nevermind. 159 00:08:13,063 --> 00:08:17,106 Merci, Monsieur bellhop. 160 00:08:17,288 --> 00:08:18,440 Did you see that? 161 00:08:18,584 --> 00:08:21,185 He literally sniffed at my tip and sauntered off. 162 00:08:21,386 --> 00:08:23,827 Yeah, he sniffed and sauntered. He did not hop. 163 00:08:24,021 --> 00:08:26,303 The bellhop was a gem compared to the concierge. 164 00:08:26,489 --> 00:08:28,405 I mean, isn't it his job to be polite? 165 00:08:28,579 --> 00:08:30,144 You would think the concierge would be polite. 166 00:08:30,168 --> 00:08:32,277 It's not like we're being obnoxious and asking someone 167 00:08:32,301 --> 00:08:34,285 to take a picture of us in front of Jim Morrison's grave. 168 00:08:34,309 --> 00:08:36,510 Which, by the way, I promised Rory we would do. 169 00:08:36,693 --> 00:08:38,815 I hope G.G. picks up the language and the customs, 170 00:08:38,993 --> 00:08:40,225 but none of the rudeness. 171 00:08:40,373 --> 00:08:43,054 Oh, no, G.G.'s too sweet. 172 00:08:43,259 --> 00:08:45,424 She's got an impenetrable coat of sweetness around her. 173 00:08:45,559 --> 00:08:47,793 You shouldn't have called her G.G., you should've called her M&M's. 174 00:08:47,817 --> 00:08:49,215 You were great with her the whole flight. 175 00:08:49,239 --> 00:08:51,806 You were also great with Sherry today. Thank you. 176 00:08:51,999 --> 00:08:54,165 - She was great with me. - So, it's not just me, right? 177 00:08:54,216 --> 00:08:55,580 She does seem to have it together? 178 00:08:55,721 --> 00:08:58,368 Yeah, she seems grounded and sincere. She was nice. 179 00:08:58,565 --> 00:09:00,465 I couldn't believe how prepared for G.G. she was. 180 00:09:00,489 --> 00:09:02,611 She was. She had her favorite Madeline book. 181 00:09:02,789 --> 00:09:04,020 She knew where the nearest park was. 182 00:09:04,044 --> 00:09:05,776 And did you see? She already had a booster seat. 183 00:09:05,800 --> 00:09:06,838 Very impressive. 184 00:09:06,971 --> 00:09:09,207 By the time I got Rory one of those, she was 60 pounds. 185 00:09:09,397 --> 00:09:10,674 It got stuck on her butt. 186 00:09:10,819 --> 00:09:12,096 (CHRISTOPHER CHUCKLES) 187 00:09:13,705 --> 00:09:15,347 - Oh, my God. - What? 188 00:09:15,502 --> 00:09:16,735 We're in Paris. 189 00:09:16,882 --> 00:09:18,365 You were thinking it was Phoenix? 190 00:09:18,513 --> 00:09:19,996 I just wasn't thinking anything. 191 00:09:20,145 --> 00:09:23,305 I mean, I was focused on getting G.G. all settled in. 192 00:09:23,532 --> 00:09:27,217 It slipped my mind that we're in the most beautiful city in the world! 193 00:09:27,463 --> 00:09:28,501 The Phoenix of Europe. 194 00:09:28,635 --> 00:09:31,370 All right, first we have to go to Harry's Bar and smoke Gauloises cigarettes, 195 00:09:31,394 --> 00:09:34,154 and get in a fight about cubism and gesticulate wildly. 196 00:09:34,364 --> 00:09:36,360 I am going to call our friend, the concierge, 197 00:09:36,538 --> 00:09:40,257 and make a reservation at the most romantic restaurant in Paris. 198 00:09:40,512 --> 00:09:44,481 Ask him why these beds are so insanely comfortable. 199 00:09:44,735 --> 00:09:47,017 Yes, can I... No, no, no, no, no! Hey, hey, hey! 200 00:09:47,203 --> 00:09:49,884 No sleeping. We are in Paris now. We are on Paris time. 201 00:09:50,088 --> 00:09:52,244 - Fight the jet lag. - Yes. Fighting the jet lag. 202 00:09:52,431 --> 00:09:53,629 Jet lag strong. 203 00:09:53,768 --> 00:09:55,285 Yes, I'm sorry, sir. 204 00:09:55,442 --> 00:09:59,241 Could I make a 8:30 reservation at L'Arpège? 205 00:10:01,087 --> 00:10:02,205 Yes. 206 00:10:03,011 --> 00:10:05,213 Uh-huh, I understand. 207 00:10:05,394 --> 00:10:07,072 Thank you. 208 00:10:07,234 --> 00:10:09,151 - Did he book it? - He did. 209 00:10:09,326 --> 00:10:11,448 He also reminded us to wear shoes. 210 00:10:11,626 --> 00:10:13,471 I sense he has a very low opinion of Americans. 211 00:10:13,634 --> 00:10:14,991 Well, the French might be rude, 212 00:10:15,139 --> 00:10:18,265 but they know how to make a very cozy bed. 213 00:10:18,485 --> 00:10:19,522 - Lorelai? - What? 214 00:10:19,656 --> 00:10:21,378 - I know you're tired. - A tad. 215 00:10:21,538 --> 00:10:23,704 I know you've been awake for something like 30 hours... 216 00:10:23,754 --> 00:10:24,757 Thirty-two and a half. 217 00:10:24,883 --> 00:10:27,165 Just to help me make the transition easier for G.G., 218 00:10:27,351 --> 00:10:29,028 and I really appreciate it. 219 00:10:29,190 --> 00:10:30,193 Don't mention it. 220 00:10:30,320 --> 00:10:31,402 And I just want to show you 221 00:10:31,491 --> 00:10:34,297 the best possible time that you can have in Paris, 222 00:10:34,502 --> 00:10:36,305 because you deserve it. 223 00:10:36,802 --> 00:10:38,399 You're sweet. 224 00:10:38,977 --> 00:10:41,783 - Lorelai. Lorelai! Lorelai! - Okay, all right. 225 00:10:41,988 --> 00:10:43,833 Yes, we're gonna get up, 'cause we're in Paris, 226 00:10:43,912 --> 00:10:45,597 and we're gonna have a great Parisian time. 227 00:10:45,627 --> 00:10:46,779 - We are! - Yes! 228 00:10:46,923 --> 00:10:48,839 Hey, is the Tour de France still going on? 229 00:10:49,014 --> 00:10:51,332 'Cause we could stand on a little Paris street and yell, "Whoo-hoo," 230 00:10:51,356 --> 00:10:53,963 when the guys go by, or I could pour a cup of water on one of them 231 00:10:54,115 --> 00:10:55,153 as he goes whipping by. 232 00:10:55,287 --> 00:10:57,493 Actually, the Tour de France was a couple of months ago. 233 00:10:57,671 --> 00:10:59,953 But we are going to a beautiful, intimate restaurant, 234 00:11:00,138 --> 00:11:02,613 and after we finish our meal, you can throw water on me. 235 00:11:02,815 --> 00:11:04,047 (WHOOPS) 236 00:11:07,415 --> 00:11:09,100 - What are you doing right now? - Not much. 237 00:11:09,255 --> 00:11:11,501 Would you mind swinging by the library to drop these off? 238 00:11:11,598 --> 00:11:14,039 I'd do it, but I just got cornered by Professor Edwards. 239 00:11:14,232 --> 00:11:15,714 She wants to meet for coffee in five minutes 240 00:11:15,738 --> 00:11:18,020 to discuss me being her TA second semester. 241 00:11:18,204 --> 00:11:20,486 I have to start thinking about life after graduation. 242 00:11:20,672 --> 00:11:22,907 Cozying up to Professor Edwards could be a fast pass to a fellowship. 243 00:11:22,931 --> 00:11:23,969 I guess that's true. 244 00:11:24,101 --> 00:11:25,333 - What about you? - What about me? 245 00:11:25,357 --> 00:11:27,716 You looking into any fellowships? Scholarships? Grad schools? 246 00:11:27,740 --> 00:11:30,980 Not really. I mean, not yet. I will, probably. 247 00:11:31,211 --> 00:11:33,027 Well, time's running out. You know, they only give the LSAT 248 00:11:33,051 --> 00:11:34,729 one more time before spring. 249 00:11:34,891 --> 00:11:36,373 Anyways, thanks for dropping off the books. 250 00:11:36,397 --> 00:11:37,920 I don't mean to make you run out of your way. 251 00:11:37,944 --> 00:11:39,049 I just thought you have a lot of free time 252 00:11:39,073 --> 00:11:40,221 since you don't work at the paper anymore. 253 00:11:40,245 --> 00:11:41,282 That is true. 254 00:11:41,416 --> 00:11:43,140 - What are you taking, by the way? - Taking? 255 00:11:43,256 --> 00:11:44,860 Just remember, tricyclic antidepressants 256 00:11:44,928 --> 00:11:46,971 are better than your monoamine oxidase inhibitors, 257 00:11:47,145 --> 00:11:48,584 since those are mainly for panic attacks, 258 00:11:48,608 --> 00:11:49,755 and it doesn't look like you're there yet. 259 00:11:49,779 --> 00:11:51,935 - Well, I have no plans of going there. - You will. 260 00:11:52,121 --> 00:11:54,648 I know when I was finished as editor, I went into a major tailspin. 261 00:11:54,672 --> 00:11:55,675 Couldn't you tell? 262 00:11:55,801 --> 00:11:58,848 Well, you masked it so well with your generally gloomy disposition. 263 00:11:59,064 --> 00:12:01,061 The first day is hard, then it just gets worse. 264 00:12:01,238 --> 00:12:04,238 As it happens, I am totally relieved that my job at the paper is over. 265 00:12:04,459 --> 00:12:07,459 Yeah. I did the denial thing, too. I even tried smiling a lot. 266 00:12:07,678 --> 00:12:09,443 That got old, and I think it made this line. 267 00:12:09,519 --> 00:12:10,602 That'll teach you to smile. 268 00:12:10,648 --> 00:12:12,804 You really shouldn't be alone at a time like this. 269 00:12:12,990 --> 00:12:14,680 Why don't you call your Girls Gone Wild friends? 270 00:12:14,704 --> 00:12:16,940 They seem delightful in a "Get crazy-drunk in Cancun" 271 00:12:17,131 --> 00:12:18,529 "and flash your breasts" kind of way. 272 00:12:18,553 --> 00:12:20,674 Your take on Lucy and Olivia is so not them. 273 00:12:20,853 --> 00:12:22,291 Whatever. Later. 274 00:12:22,442 --> 00:12:25,682 Oh, and Lexapro is fast-acting, but side effects are weight gain 275 00:12:25,912 --> 00:12:27,749 and noticeable drop in sexual appetite. 276 00:12:27,920 --> 00:12:30,361 Of course, with Logan gone, that's moot. 277 00:12:30,555 --> 00:12:32,437 Always a pleasure, Paris. 278 00:12:51,089 --> 00:12:52,127 How's the mae-un tang? 279 00:12:52,260 --> 00:12:53,584 - Good. - Yeah. 280 00:12:53,723 --> 00:12:55,526 Really good mae-un tang. 281 00:13:01,502 --> 00:13:02,860 How is work? 282 00:13:03,008 --> 00:13:05,295 - Oh, yeah, my work, you know, is good. - My work is good. 283 00:13:05,349 --> 00:13:06,707 That's good. 284 00:13:16,642 --> 00:13:19,368 - This is a great dinner, Mama. - I'm glad you like it. 285 00:13:19,569 --> 00:13:22,044 It's been too long since we had dinner together. 286 00:13:22,246 --> 00:13:23,649 Way too long. 287 00:13:25,884 --> 00:13:27,769 I think you've been avoiding me, and I know why. 288 00:13:27,933 --> 00:13:29,016 We haven't been avoiding... 289 00:13:29,062 --> 00:13:31,903 Do not try to fool me. I know what's going on. 290 00:13:36,046 --> 00:13:38,933 You have no new music to show me and you are ashamed. 291 00:13:39,141 --> 00:13:40,499 - Music? - Yes, music. 292 00:13:40,646 --> 00:13:42,451 The thing you say you want to do for a living. 293 00:13:42,486 --> 00:13:44,532 Oh, no, I do! Yeah, I've been working on some stuff. 294 00:13:44,661 --> 00:13:45,664 What kind of stuff? 295 00:13:45,790 --> 00:13:47,774 Actually, I've been experimenting with different instruments. 296 00:13:47,798 --> 00:13:48,903 Like, I've been playing the electric mandolin, 297 00:13:48,927 --> 00:13:50,074 which sounds really far out... 298 00:13:50,098 --> 00:13:51,695 Mom, I'm pregnant! 299 00:13:53,193 --> 00:13:54,716 We waited until after we were married. 300 00:13:54,740 --> 00:13:57,102 If you don't believe us, we have a note from our doctor, 301 00:13:57,291 --> 00:13:58,856 which doesn't prove anything, but it does! 302 00:13:58,880 --> 00:14:00,989 - Hit me! Hit me! It's my fault! - Firmly establishes... 303 00:14:01,013 --> 00:14:03,329 - Hit me! - It happened during the... 304 00:14:03,982 --> 00:14:06,218 A new child is a great blessing. 305 00:14:07,538 --> 00:14:08,690 Really? 306 00:14:09,085 --> 00:14:11,081 Chook Ha Habnida, Lane and Zach. 307 00:14:11,678 --> 00:14:13,275 She says, "Congratulations." 308 00:14:13,434 --> 00:14:17,119 Really? Then you should say, "Chook Ha Habnida, Habnida," 309 00:14:17,365 --> 00:14:19,281 because we're having twins. 310 00:14:19,457 --> 00:14:21,134 - Twins? - Twins. 311 00:14:21,297 --> 00:14:23,418 Oh, that's wonderful. 312 00:14:24,433 --> 00:14:26,669 So, Monday, you move in with me. 313 00:14:30,371 --> 00:14:31,409 Cool. 314 00:14:32,212 --> 00:14:34,938 I must go e-mail this good news to our relatives in Pusan. 315 00:14:35,139 --> 00:14:37,055 They just got wi-fi. 316 00:14:39,404 --> 00:14:40,556 Cool? 317 00:14:41,831 --> 00:14:43,553 (SIREN WAILING) 318 00:14:50,320 --> 00:14:53,559 No! Oh, no, no, no! No, no, no! 319 00:14:53,791 --> 00:14:55,516 - What? What? What? - Honey, get up. Get up. 320 00:14:55,631 --> 00:14:56,749 I'm up. I'm up. I'm up. 321 00:14:56,886 --> 00:14:59,362 What? We got to go, right? I gotta shave? 322 00:14:59,562 --> 00:15:01,365 No, not unless you're a werewolf. 323 00:15:01,528 --> 00:15:02,530 What? 324 00:15:02,657 --> 00:15:03,820 It's the middle of the night. 325 00:15:03,912 --> 00:15:05,270 - What? - It's 4:00. 326 00:15:05,417 --> 00:15:07,414 - What's 4:00? - That. It. 327 00:15:07,592 --> 00:15:10,273 - It's 4:00? - Yes. It's 4:00. We fell asleep. 328 00:15:10,478 --> 00:15:12,281 Damn the French and their comfortable beds! 329 00:15:12,443 --> 00:15:15,204 Oh, we must've dozed off around 7:00. 330 00:15:15,412 --> 00:15:17,009 We just had ourselves a nine-hour nap. 331 00:15:17,169 --> 00:15:20,888 Nine hours? That's not a nap, that's a coma. 332 00:15:21,142 --> 00:15:23,982 Wow, the city looks really beautiful, and dead. 333 00:15:24,572 --> 00:15:28,257 (GROANS) Okay. This place is very tastefully decorated and everything, 334 00:15:28,502 --> 00:15:30,658 but would it kill them to put a mini-bar in here? 335 00:15:30,845 --> 00:15:33,161 - I'm starving. - Me, too. 336 00:15:33,353 --> 00:15:36,319 You don't think they're still holding our table at L'Arpège, do you? 337 00:15:36,532 --> 00:15:38,893 I'm guessing our table at L'Arpège smells of disinfectant 338 00:15:39,083 --> 00:15:40,600 and has two chairs on top of it. 339 00:15:40,756 --> 00:15:42,080 (GROANS) 340 00:15:42,219 --> 00:15:44,946 It's okay, it's okay. I can fix this. 341 00:15:45,147 --> 00:15:47,508 Room service. What are you in the mood for? 342 00:15:48,493 --> 00:15:51,938 I would like a cheeseburger with a side of cheeseburger, 343 00:15:52,173 --> 00:15:55,014 and see if they can make me a cheeseburger smoothie. 344 00:15:55,226 --> 00:15:57,472 Well, if they can make goose innards into a tasty spread, 345 00:15:57,567 --> 00:15:59,769 I'm sure they can make a cheeseburger smoothie. 346 00:15:59,952 --> 00:16:03,397 Yes, sir, hi. I would like to order some room service. 347 00:16:06,936 --> 00:16:08,168 What did he say? 348 00:16:08,315 --> 00:16:10,757 He didn't say, so much as chortle. 349 00:16:10,950 --> 00:16:13,186 No room service? And no mini-bar? 350 00:16:13,376 --> 00:16:15,258 But two toilets. Where are their priorities? 351 00:16:15,425 --> 00:16:17,422 Okay, let me float another plan. 352 00:16:17,600 --> 00:16:19,625 Don't say "float" unless root beer is attached to it. 353 00:16:19,649 --> 00:16:20,801 It's after 4:00. 354 00:16:20,945 --> 00:16:22,302 Why don't we get a few more hours' sleep, 355 00:16:22,326 --> 00:16:24,973 we wake up early, feast on a delicious French breakfast, 356 00:16:25,170 --> 00:16:27,452 and then we hit Paris totally refreshed. 357 00:16:27,637 --> 00:16:29,360 Oh, fine. 358 00:16:29,519 --> 00:16:32,360 Crummy Europe, with its crummy time change. 359 00:16:32,572 --> 00:16:35,459 We switched to the metric system, why don't they switch to our time zone? 360 00:16:35,542 --> 00:16:38,017 - We didn't actually switch... - I know! 361 00:16:41,772 --> 00:16:43,175 (CHRISTOPHER SIGHS) 362 00:16:57,957 --> 00:17:00,432 - Never been so wide awake. - I'm more wide awake. 363 00:17:00,634 --> 00:17:02,790 So wide awake I could watch the Ken Burns documentary 364 00:17:02,975 --> 00:17:05,131 of Sod and not drift off. 365 00:17:05,318 --> 00:17:07,793 There are 104 fleur-de-lis stenciled on the ceiling, 366 00:17:07,994 --> 00:17:09,226 that's how wide awake I am. 367 00:17:09,375 --> 00:17:11,211 I tried humming Brahms'Lullaby in my head, 368 00:17:11,382 --> 00:17:12,905 but it kept morphing into Purple Rain, 369 00:17:12,929 --> 00:17:15,833 and Purple Rain made me think of grapes, which made me think of grape jam, 370 00:17:15,857 --> 00:17:18,258 which made me think of English muffins slathered in grape jam... 371 00:17:18,282 --> 00:17:20,484 Hold it. This is the greatest city in the world. 372 00:17:20,666 --> 00:17:22,189 There is a restaurant out there, still open, 373 00:17:22,213 --> 00:17:24,574 with candles and soft lighting and great food, 374 00:17:24,764 --> 00:17:26,361 and I'm gonna find it for you. 375 00:17:26,521 --> 00:17:27,594 My hero. 376 00:17:27,734 --> 00:17:30,060 Besides, just being out on the Paris streets late at night, 377 00:17:30,201 --> 00:17:32,197 what could be more romantic? 378 00:17:32,836 --> 00:17:34,401 Being out on the Paris streets late at night 379 00:17:34,425 --> 00:17:36,866 eating a big, fat cheeseburger. 380 00:17:49,355 --> 00:17:50,632 (PHONE RINGING) 381 00:17:52,575 --> 00:17:54,378 - OLIVIA.: Hello? - Hey, it's Rory. 382 00:17:54,541 --> 00:17:55,899 Hey, what's going on? 383 00:17:56,046 --> 00:17:57,249 Not a lot. What's up with you? 384 00:17:57,385 --> 00:17:59,952 I'm sitting here making a mobile for my sister's baby. 385 00:18:00,145 --> 00:18:01,469 But it's turning out really good, 386 00:18:01,567 --> 00:18:04,261 so I might just keep it for myself and give the baby a pair of socks. 387 00:18:04,285 --> 00:18:05,641 Or make her a mobile out of socks. 388 00:18:05,665 --> 00:18:06,863 Oh, that's genius. 389 00:18:07,003 --> 00:18:10,130 - What's Lucy doing? - Watching Real World.: Denver. 390 00:18:10,349 --> 00:18:13,110 Lucy's eating it up with a fork and spoon 'cause Boyfriend's working, 391 00:18:13,318 --> 00:18:15,155 and you know how much he hates reality TV. 392 00:18:15,326 --> 00:18:16,364 Does he? 393 00:18:16,497 --> 00:18:18,699 I keep forgetting you still haven't met Boyfriend. 394 00:18:18,880 --> 00:18:20,846 Yeah, I'm beginning to wonder if he really exists, 395 00:18:20,888 --> 00:18:22,850 or if he's just Lucy's Snuffleupagus. 396 00:18:23,021 --> 00:18:25,382 - Lucy, it's Rory. - Hey! What's up, girl? 397 00:18:25,571 --> 00:18:27,967 - Hey, Lucy. - Rory says, "Hey." 398 00:18:28,164 --> 00:18:29,562 You guys feel like doing something? 399 00:18:29,586 --> 00:18:30,624 We should go somewhere. 400 00:18:30,757 --> 00:18:31,961 Cool, where do you want to go? 401 00:18:32,012 --> 00:18:34,247 LUCY.: I want to go to the country. I want to get off campus. 402 00:18:34,271 --> 00:18:35,543 It's the weekend. Let's get out of here. 403 00:18:35,567 --> 00:18:37,849 I'd so love to go to, like, a cabin in the woods. 404 00:18:38,034 --> 00:18:39,072 Or just a house. 405 00:18:39,205 --> 00:18:41,087 We could go to my house. 406 00:18:41,255 --> 00:18:43,571 - Yeah? - I mean, it's in Stars Hollow. 407 00:18:43,764 --> 00:18:46,685 It's this really small town, and there's not a lot to do... 408 00:18:46,901 --> 00:18:48,089 Oh, my God, does your house have a yard? 409 00:18:48,113 --> 00:18:49,151 And a porch? 410 00:18:49,284 --> 00:18:51,166 The house has a yard and a porch with a swing, 411 00:18:51,334 --> 00:18:53,179 and the swing makes this little creaking sound. 412 00:18:53,216 --> 00:18:54,893 That sounds so perfect. 413 00:18:55,056 --> 00:18:57,576 When we get there, I'm definitely mixing up a batch of lemonade 414 00:18:57,774 --> 00:18:59,416 and flirting with Slim, the hired hand. 415 00:18:59,572 --> 00:19:02,660 Well, Slim, the hired hand, is a hottie, but he's missing a hand. Ironic, huh? 416 00:19:02,835 --> 00:19:04,680 - Pick you up in a little bit? - We'll be here. 417 00:19:04,800 --> 00:19:05,803 Bye. 418 00:19:18,601 --> 00:19:21,361 So, class, the word for closed is... 419 00:19:21,570 --> 00:19:23,637 You know, after seeing this sign in seven different restaurants, 420 00:19:23,661 --> 00:19:25,465 it's no longer informative, it's just mocking. 421 00:19:25,585 --> 00:19:26,783 This place looks good, too. 422 00:19:26,923 --> 00:19:28,886 Even the sound of it, fermé. 423 00:19:29,056 --> 00:19:30,872 - Let's try around the corner. - It just has a mocking tone. 424 00:19:30,896 --> 00:19:31,969 (LAUGHING MOCKINGLY) 425 00:19:32,108 --> 00:19:33,591 Fermé. Do you hear that? 426 00:19:33,740 --> 00:19:36,421 I hear a woman who's delusional with hunger. Come on. 427 00:19:36,625 --> 00:19:38,358 See, this is why French people are so skinny, 428 00:19:38,382 --> 00:19:39,487 'cause they have no late-night snacks. 429 00:19:39,511 --> 00:19:41,077 CHRISTOPHER: Well, how do you explain Gérard Depardieu? 430 00:19:41,101 --> 00:19:43,627 LORELAI: Oh, that's obvious. Gérard Depardieu has hogged all the food. 431 00:19:43,651 --> 00:19:44,689 (CHRISTOPHER LAUGHS) 432 00:19:46,913 --> 00:19:48,636 - Did you see that? - Yeah. Oh, I saw that. 433 00:19:48,795 --> 00:19:49,798 Come on. 434 00:19:49,924 --> 00:19:51,615 What do you say? You hit him high, I hit him low. 435 00:19:51,639 --> 00:19:54,320 Monsieur! Wait. Attendez! 436 00:19:54,525 --> 00:19:56,410 We just want to know where you got the sandwich! 437 00:19:56,449 --> 00:19:57,887 - Oh, look what you did! - What? 438 00:19:58,038 --> 00:19:59,156 You charged him. 439 00:19:59,292 --> 00:20:02,532 Everyone knows you don't charge a bear or a man with a sandwich. 440 00:20:02,764 --> 00:20:03,802 (SNIFFING) 441 00:20:04,186 --> 00:20:05,463 (LORELAI GASPS) 442 00:20:05,607 --> 00:20:06,880 CHRISTOPHER: That's a lot of bread. 443 00:20:06,904 --> 00:20:09,950 What are the chances there's a butter truck nearby? 444 00:20:11,002 --> 00:20:14,367 (SPEAKING FRENCH BADLY) 445 00:20:14,599 --> 00:20:17,325 - Hungry, hungry, hungry. - I got it, got it, got it. 446 00:20:18,195 --> 00:20:20,111 Funny Americans, huh? 447 00:20:20,286 --> 00:20:22,202 Yeah, funny. Hungry Americans, huh? 448 00:20:22,377 --> 00:20:24,773 Everybody Loves Raymond. 449 00:20:24,970 --> 00:20:27,126 Hey! No, no, no! Wait, wait, wait! 450 00:20:36,429 --> 00:20:38,905 Happy people, the French. 451 00:20:41,615 --> 00:20:42,618 What? 452 00:20:42,744 --> 00:20:44,866 Nothing. It's weird. 453 00:20:45,044 --> 00:20:46,903 It's just being this hungry makes me think of this time 454 00:20:46,927 --> 00:20:48,617 when we were in 10th grade, and, for some reason, 455 00:20:48,641 --> 00:20:51,117 I had to make up this chemistry exam during lunch, 456 00:20:51,317 --> 00:20:53,713 and it went on and on and on forever, and then, finally, 457 00:20:53,910 --> 00:20:56,797 when I was done, I came out, 458 00:20:57,005 --> 00:20:59,400 and there you were, waiting for me. 459 00:20:59,598 --> 00:21:02,564 And you took this slice of pizza from the cafeteria 460 00:21:02,776 --> 00:21:05,502 out of your coat pocket, and you gave it to me. 461 00:21:05,704 --> 00:21:07,826 Pepperoni, I remember. 462 00:21:08,756 --> 00:21:11,232 Even then, you were so sweet. 463 00:21:15,950 --> 00:21:18,311 Head back to the hotel? 464 00:21:22,599 --> 00:21:24,801 You don't still have that pizza anywhere, do you? 465 00:21:24,983 --> 00:21:27,219 - Different coat. - Darn! 466 00:21:34,894 --> 00:21:36,651 Babe, could you check on my order? 467 00:21:36,819 --> 00:21:39,101 Oh, I did. I asked Luke where it was, and Luke said, 468 00:21:39,286 --> 00:21:40,851 "From now on, if Zach wants to eat here," 469 00:21:40,875 --> 00:21:42,692 "he has to stand on his head in the middle of the diner" 470 00:21:42,716 --> 00:21:43,999 "and eat out of a rusty bucket." 471 00:21:44,095 --> 00:21:45,977 So I said, "Cool!" 472 00:21:46,145 --> 00:21:47,147 I couldn't help it, Lane! 473 00:21:47,274 --> 00:21:49,884 I was so relieved that your mother wasn't pissed off about the pregnancy. 474 00:21:49,908 --> 00:21:52,829 "Cool" just came out, like a happy vocal burp. 475 00:21:53,045 --> 00:21:54,961 Next time, cover your mouth! 476 00:21:55,136 --> 00:21:56,174 Jeez! 477 00:21:57,018 --> 00:21:59,905 - Kirk, what are you doing? - Trying to feel a kick. 478 00:22:00,112 --> 00:22:02,794 You're gonna feel a kick if you don't get your hand off my stomach. 479 00:22:02,998 --> 00:22:05,692 So, I don't know if you've decided where you're gonna drop this little load, 480 00:22:05,716 --> 00:22:08,158 but I highly recommend Woodbury Memorial, where I was born. 481 00:22:08,351 --> 00:22:09,389 Good to know. 482 00:22:09,523 --> 00:22:11,360 The maternity suites there are primo, 483 00:22:11,530 --> 00:22:14,930 and they let the mother hold the baby post-delivery as long as she wants. 484 00:22:15,168 --> 00:22:17,277 Explains a lot about the relationship between me and my mother. 485 00:22:17,301 --> 00:22:18,338 Yes, it does. 486 00:22:18,472 --> 00:22:21,677 Kirk, go away, and stop harassing my employees. 487 00:22:21,901 --> 00:22:23,658 You should sit awhile. 488 00:22:23,825 --> 00:22:25,422 No, I'm fine. Standing's no problem. 489 00:22:25,582 --> 00:22:28,342 All right, but from now on, no more serving heavy food. 490 00:22:28,551 --> 00:22:30,273 Your meat loaves, your bowls of stew, okay? 491 00:22:30,433 --> 00:22:32,751 Somebody orders that, let Caesar carry it. He needs the workout. 492 00:22:32,775 --> 00:22:33,818 Well, that's not really... 493 00:22:33,945 --> 00:22:36,592 And if you have any questions or are worried about anything 494 00:22:36,790 --> 00:22:38,467 having to do with... 495 00:22:38,630 --> 00:22:42,109 You know, what's going on there, call my sister, Liz. She's a veteran. 496 00:22:42,352 --> 00:22:44,075 Thanks, Luke. 497 00:22:44,234 --> 00:22:45,637 Anyway, 498 00:22:46,492 --> 00:22:49,937 you two are gonna be great. You'll be great parents. 499 00:22:55,190 --> 00:22:56,342 Zach, 500 00:22:57,157 --> 00:22:59,359 we're gonna be parents. 501 00:22:59,540 --> 00:23:03,590 Yeah, it's like we're not just kids anymore. 502 00:23:03,848 --> 00:23:05,730 We're one of them now. 503 00:23:05,897 --> 00:23:07,894 Parents don't have to be told what to do. 504 00:23:08,071 --> 00:23:10,797 - Parents do the telling. - That's right. 505 00:23:10,999 --> 00:23:14,639 Besides, if we say no, what's the worst your mother could do? 506 00:23:16,436 --> 00:23:20,075 Seriously, babe, what is the worst she could do? 507 00:23:20,994 --> 00:23:22,146 (LORELAI SIGHING HAPPILY) 508 00:23:22,290 --> 00:23:23,773 CHRISTOPHER: Yeah. 509 00:23:23,922 --> 00:23:24,995 LORELAI: What, "Yeah"? 510 00:23:25,134 --> 00:23:27,096 CHRISTOPHER: That's what I'm talking about. 511 00:23:27,268 --> 00:23:28,545 Yeah? 512 00:23:28,689 --> 00:23:29,888 I'll say. 513 00:23:30,990 --> 00:23:33,032 - I can barely talk. - Uh-huh. 514 00:23:33,583 --> 00:23:36,583 - Which is... - Saying something? 515 00:23:38,434 --> 00:23:41,240 I could just live in this room forever. 516 00:23:41,445 --> 00:23:42,563 Let's. 517 00:23:42,909 --> 00:23:45,350 - Except... - No except. It's decided. 518 00:23:45,543 --> 00:23:47,699 Call the guy. He'll come seal the doors. 519 00:23:47,885 --> 00:23:50,087 - I'm too hungry! - Me, too. 520 00:23:50,268 --> 00:23:51,946 My stomach is a pit. 521 00:23:52,108 --> 00:23:55,074 I know. If I don't eat something, my stomach's gonna eat me. 522 00:23:55,287 --> 00:23:57,090 We need to find food. 523 00:23:57,252 --> 00:23:58,450 We do. 524 00:24:00,222 --> 00:24:01,660 Look at that view. 525 00:24:01,812 --> 00:24:04,048 It's so beautiful, I could eat it. 526 00:24:04,237 --> 00:24:05,675 (CHRISTOPHER SIGHS) 527 00:24:06,620 --> 00:24:08,103 - Oh, my God. - What? 528 00:24:08,252 --> 00:24:09,484 I can totally fix this. 529 00:24:09,632 --> 00:24:11,948 - How? - I'm not gonna tell you. 530 00:24:12,141 --> 00:24:13,179 - Let's shower. - Tell me. 531 00:24:13,312 --> 00:24:15,128 - It's a surprise. I'm not gonna tell you. - Tell me. 532 00:24:15,152 --> 00:24:16,795 - Come on! - Not telling. 533 00:24:16,950 --> 00:24:19,106 Is this your fix? 534 00:24:19,293 --> 00:24:22,932 To get me to think about what your fix is instead of thinking about food, huh? 535 00:24:23,182 --> 00:24:24,334 - Is it working? - A little. 536 00:24:24,478 --> 00:24:27,045 All I can tell you is it's bigger than a breadbox. 537 00:24:27,238 --> 00:24:28,241 Bread. 538 00:24:28,368 --> 00:24:29,726 - Come on! - Okay! 539 00:24:30,626 --> 00:24:32,987 - There's Dean. - Dean is smoking. 540 00:24:33,177 --> 00:24:34,740 Oh, yeah. Dean's a fox. 541 00:24:34,891 --> 00:24:35,929 - He looks tall. - He is. 542 00:24:36,063 --> 00:24:37,503 How can you tell from a picture of his face? 543 00:24:37,527 --> 00:24:39,044 - Oh, it's a talent I have. - Spooky. 544 00:24:39,199 --> 00:24:41,720 Yeah, right. I figure I'll be recruited by the FBI any day now. 545 00:24:41,917 --> 00:24:43,754 It's a very specific specialty. 546 00:24:43,925 --> 00:24:45,328 Wait, there you are. 547 00:24:45,472 --> 00:24:47,754 Oh, yeah. That was my first year at the Chilton paper. 548 00:24:47,940 --> 00:24:49,662 Look at you and your big Rory smile. 549 00:24:49,822 --> 00:24:52,297 - What are you there, like 5'2"? - More like 5'7". 550 00:24:52,498 --> 00:24:54,414 - Are you sure? You don't look 5'7". - I'm sure. 551 00:24:54,589 --> 00:24:56,475 Hey, is this dye supposed to smell all vinegary? 552 00:24:56,638 --> 00:24:59,114 - Mmm-hmm. It means it's working. - I feel like an Easter egg. 553 00:24:59,315 --> 00:25:01,424 Boyfriend is gonna totally freak when he sees this color. 554 00:25:01,448 --> 00:25:02,725 - "Freak," like, "be mad"? - No. 555 00:25:02,870 --> 00:25:05,188 First, he'll be, like, "Whoa," and then he'll be like, "I like it," 556 00:25:05,212 --> 00:25:07,494 and I'll be like, "Thanks," and he'll be all, 557 00:25:07,679 --> 00:25:09,537 "Though, I thought you looked pretty good before, too," 558 00:25:09,561 --> 00:25:11,443 and I'll be like, "Better?" And he'll be like, 559 00:25:11,610 --> 00:25:13,468 "No, I think you look good no matter what you do," 560 00:25:13,492 --> 00:25:15,217 and I'll be like, "What if I got a mohawk?" 561 00:25:15,249 --> 00:25:17,054 And he'll be like, "Even if you had a mohawk," 562 00:25:17,172 --> 00:25:18,822 and then we'll look at each other all goon y-eyed, 563 00:25:18,846 --> 00:25:21,092 and we'll kiss, and then he'll say, "Don't get a mohawk." 564 00:25:21,271 --> 00:25:22,635 And too bad if he doesn't like it. 565 00:25:22,693 --> 00:25:24,496 Serves him right for working all the time. 566 00:25:24,658 --> 00:25:25,776 Boyfriend's got great hair. 567 00:25:25,913 --> 00:25:28,034 Oh, the best. It's, like, beyond human. 568 00:25:28,213 --> 00:25:29,571 Like Conan O'Brien's? 569 00:25:29,719 --> 00:25:32,446 No, it's just, like, really full. It's more like a cartoon character. 570 00:25:32,478 --> 00:25:34,874 Yeah, it's like Snap's hair from Snap, Crackle, and Pop. 571 00:25:35,071 --> 00:25:37,682 - Wait, am I thinking of Crackle? - Is Crackle the one who wears a hat? 572 00:25:37,706 --> 00:25:39,690 They all wear hats. It's like part of their uniform. 573 00:25:39,714 --> 00:25:41,697 Yeah, but one of them wears it, like, all the way on his head, 574 00:25:41,721 --> 00:25:43,807 and one wears it further back so his bangs swoop out. 575 00:25:43,854 --> 00:25:45,850 That's Pop. The blond one's definitely Pop. 576 00:25:46,029 --> 00:25:48,835 Okay, so Boyfriend's got the color of Crackle and the style of Pop. 577 00:25:49,040 --> 00:25:50,354 We should make Rice Krispie Treats. 578 00:25:50,378 --> 00:25:51,976 - Oh, my gosh! - Yes! 579 00:25:53,556 --> 00:25:55,481 I think there is a cake pan in that broom closet. 580 00:25:55,563 --> 00:25:56,601 Broom closet? 581 00:25:56,735 --> 00:25:59,895 Yeah, my mom's not really into baking or brooms. 582 00:26:00,123 --> 00:26:01,606 Okay, so the butter's in the fridge, 583 00:26:01,753 --> 00:26:04,195 and I will get the marshmallows and the Rice Krispies. 584 00:26:04,388 --> 00:26:05,586 Oh, my God! 585 00:26:05,727 --> 00:26:07,290 Come here, you guys! 586 00:26:07,441 --> 00:26:09,357 It's Rory through the ages. 587 00:26:10,327 --> 00:26:12,928 - Oh, I totally forgot that was there. - LUCY: How cool is this? 588 00:26:13,129 --> 00:26:15,411 Can you believe you were this short in 1991? 589 00:26:15,596 --> 00:26:16,634 - No. - Check it out. 590 00:26:16,767 --> 00:26:18,291 The next year, you shot up like a weed. 591 00:26:18,315 --> 00:26:19,752 That's when I finally quit smoking. 592 00:26:19,904 --> 00:26:22,591 This is awesome. You have a record here of you literally growing up, 593 00:26:22,705 --> 00:26:24,622 and here you are when you're, what? Like, seven. 594 00:26:24,797 --> 00:26:27,033 Here you are when you're ready to graduate college. 595 00:26:27,223 --> 00:26:28,295 Yeah. 596 00:26:28,853 --> 00:26:30,051 It's freaky. 597 00:26:30,192 --> 00:26:32,028 There's the cake pan. 598 00:26:32,199 --> 00:26:33,796 Let's get cooking. 599 00:26:35,670 --> 00:26:38,511 Well, well, what do you know? Fermé. 600 00:26:39,267 --> 00:26:41,149 Listen, honey, if they weren't open at 11:00, 601 00:26:41,315 --> 00:26:43,132 I don't think they're gonna be open at 5:00 in the morning. 602 00:26:43,156 --> 00:26:45,803 - Trust me. - Trust is not the point. 603 00:26:46,000 --> 00:26:47,916 The point is food and finding some of it, 604 00:26:48,091 --> 00:26:51,376 not standing in front of closed restaurants feel... 605 00:26:52,649 --> 00:26:55,216 Monsieur Hayden. Mademoiselle Gilmore. 606 00:26:55,409 --> 00:26:56,687 That's us. 607 00:26:56,831 --> 00:26:58,987 Welcome to L'Arpège. 608 00:26:59,173 --> 00:27:03,064 Please come in. Your table is ready. 609 00:27:03,314 --> 00:27:04,911 After you, Mademoiselle. 610 00:27:05,070 --> 00:27:07,752 (ROMANTIC PIANO MUSIC PLAYING) 611 00:27:14,730 --> 00:27:16,247 Thank you. 612 00:27:16,404 --> 00:27:18,081 Thank you. 613 00:27:22,802 --> 00:27:24,684 Thanks. What is this? 614 00:27:25,981 --> 00:27:28,422 I'll give you a moment to peruse the wine list. 615 00:27:28,616 --> 00:27:30,612 Please let me know if you have any question. 616 00:27:30,789 --> 00:27:32,192 Thank you. We will. 617 00:27:32,338 --> 00:27:33,456 Merci. 618 00:27:37,732 --> 00:27:38,850 Pretty cool, huh? 619 00:27:38,987 --> 00:27:40,024 How did you... 620 00:27:40,158 --> 00:27:43,284 I'm thinking the '78 Latour. Sounds like a classic car. 621 00:27:43,504 --> 00:27:46,185 Honey, how did you do this? 622 00:27:46,389 --> 00:27:47,906 I have my ways. 623 00:27:48,062 --> 00:27:49,214 Tell me. 624 00:27:50,320 --> 00:27:51,883 - You really want to know? - Yeah. 625 00:27:52,035 --> 00:27:55,514 - It might take away some of the magic. - I'll risk it. 626 00:27:55,757 --> 00:27:58,996 Well, I was lying in bed, and I was thinking about us 627 00:27:59,228 --> 00:28:02,673 and how, when we were 16, we planned our trip to Paris, 628 00:28:02,908 --> 00:28:04,904 but it kind of got derailed. 629 00:28:06,045 --> 00:28:07,118 I'll say. 630 00:28:07,258 --> 00:28:10,384 And then, I was thinking about how amazing it is that after everything, 631 00:28:10,604 --> 00:28:14,734 the years, the distance, the screw-ups, everything, 632 00:28:14,994 --> 00:28:16,831 we finally managed to make it here 633 00:28:17,002 --> 00:28:18,944 and how, in some ways, it feels like nothing has changed 634 00:28:18,968 --> 00:28:21,250 and no time has passed. 635 00:28:22,062 --> 00:28:23,386 I know. 636 00:28:23,526 --> 00:28:26,687 But then I started thinking about all the things that have changed. 637 00:28:26,913 --> 00:28:29,069 When did you do all this thinking? 638 00:28:29,256 --> 00:28:32,735 And I realized the one big thing that has changed 639 00:28:32,978 --> 00:28:35,978 is that now I'm totally loaded. 640 00:28:36,825 --> 00:28:38,057 Okay. 641 00:28:38,205 --> 00:28:40,326 And I guess, in some ways, I'm not quite used to it, 642 00:28:40,505 --> 00:28:42,228 because I didn't even think, earlier, 643 00:28:42,387 --> 00:28:44,954 that I might be able to use that. 644 00:28:45,147 --> 00:28:47,714 You totally bribed them to open. 645 00:28:47,908 --> 00:28:50,988 Not bribed, gave financial incentive. 646 00:28:51,212 --> 00:28:52,968 Oh, my God! 647 00:28:53,135 --> 00:28:55,861 - I know. - You totally bribed them to open. 648 00:28:56,063 --> 00:28:59,029 You don't have to whisper. Everybody here knows. 649 00:29:00,579 --> 00:29:04,344 I just can't believe that people really do this. 650 00:29:04,594 --> 00:29:05,631 Apparently. 651 00:29:05,765 --> 00:29:07,522 - Cool. - Right? 652 00:29:07,689 --> 00:29:09,588 And I was prepared to do other things to get you fed. 653 00:29:09,612 --> 00:29:12,932 I mean, I had backup plans that included theft and chicanery. 654 00:29:13,168 --> 00:29:14,685 Chicanery, for me? 655 00:29:14,840 --> 00:29:18,205 Anything for you. Anything. 656 00:29:19,483 --> 00:29:20,921 So, you happy? 657 00:29:21,824 --> 00:29:23,227 Really happy. 658 00:29:23,789 --> 00:29:25,387 This is wonderful. 659 00:29:26,927 --> 00:29:28,331 You didn't have to do it, you know? 660 00:29:28,474 --> 00:29:29,912 I wanted to. 661 00:29:30,063 --> 00:29:31,786 I would've been happy with a croissant. 662 00:29:31,945 --> 00:29:33,827 Or a park bench, I know. 663 00:29:34,119 --> 00:29:36,081 Why a park bench? 664 00:29:36,253 --> 00:29:38,338 Remember when we were 16 and planning to go to Paris? 665 00:29:38,427 --> 00:29:40,629 We always said we'd sleep on a park bench. 666 00:29:40,811 --> 00:29:42,614 Oh, yeah. 667 00:29:42,776 --> 00:29:44,341 Well, because we didn't have any money, 668 00:29:44,449 --> 00:29:48,054 so we couldn't afford a hotel, we'd have to sleep on a park bench. 669 00:29:48,297 --> 00:29:50,613 I can't believe you remember that. 670 00:29:51,475 --> 00:29:54,156 I'd still sleep on a park bench with you. 671 00:29:54,738 --> 00:29:56,221 Name the bench. 672 00:29:57,288 --> 00:29:59,650 Compliments of the chef. 673 00:29:59,839 --> 00:30:03,558 Langoustine on a bed of mâche and candied carrot quenelle. 674 00:30:04,690 --> 00:30:05,837 Have you decided on the wine? 675 00:30:05,861 --> 00:30:08,827 Yes. We're gonna go with the '78 Latour. 676 00:30:09,040 --> 00:30:10,763 Excellent choice, Monsieur. 677 00:30:14,602 --> 00:30:17,203 - I love you. - I love you, too. 678 00:30:18,952 --> 00:30:20,789 So, this fix? 679 00:30:20,959 --> 00:30:24,120 Not only bigger than a breadbox, also a lot better. 680 00:30:24,346 --> 00:30:25,544 Told you. 681 00:30:26,731 --> 00:30:30,940 Hey, when we're done, can we go back to that beautiful bed? 682 00:30:31,205 --> 00:30:33,247 You don't want to sleep on a park bench? 683 00:30:33,422 --> 00:30:35,099 No park bench. 684 00:30:35,930 --> 00:30:37,208 Thank God. 685 00:30:49,188 --> 00:30:50,544 MRS. KIM: Oh, yes. This is very nice. 686 00:30:50,568 --> 00:30:53,454 So, Mama, the reason we wanted to talk to you is because... 687 00:30:53,663 --> 00:30:55,772 If you're wondering about your room, it isn't ready yet. 688 00:30:55,796 --> 00:30:58,078 We weren't wondering... Mama! 689 00:30:58,263 --> 00:30:59,906 You want two separate beds, correct? 690 00:31:00,061 --> 00:31:02,923 - Well, that's not really the issue... - Better for Zach to have his own bed. 691 00:31:02,947 --> 00:31:05,388 Soon, you will be giant. Who can sleep with that? 692 00:31:05,582 --> 00:31:08,469 Mama, could you stop for a minute? We really need to talk. 693 00:31:08,676 --> 00:31:11,723 I have to unload this shipment. I may be old, but I can multitask. 694 00:31:11,938 --> 00:31:13,376 The thing is, Mrs. Kim, 695 00:31:13,527 --> 00:31:15,093 when you said that we should move in with you 696 00:31:15,117 --> 00:31:16,920 and I said, "Cool." 697 00:31:17,082 --> 00:31:19,364 What I meant was, "That's cool" 698 00:31:19,550 --> 00:31:21,832 "that you're offering to have us move in, but..." 699 00:31:22,017 --> 00:31:24,493 - No. - What do you mean, no? 700 00:31:24,693 --> 00:31:26,610 We really appreciate the offer, Mama, 701 00:31:26,785 --> 00:31:29,545 but Zach and I are going to be parents soon, and we're adults. 702 00:31:29,754 --> 00:31:32,113 You know, young adults. Not like I'm gonna be smoking a pipe, 703 00:31:32,137 --> 00:31:34,163 and she's gonna be all, "Hey, let's watch 60 Minutes." 704 00:31:34,187 --> 00:31:35,910 And we're gonna be starting our own family, 705 00:31:36,069 --> 00:31:39,868 and it's important to us that we do that in our own home. 706 00:31:41,966 --> 00:31:44,282 We can do this, Mama. We're ready. 707 00:31:46,775 --> 00:31:49,170 Very well. I respect your decision. 708 00:31:55,600 --> 00:31:57,002 Cool! 709 00:31:57,147 --> 00:32:00,033 - How much do you love this hair? - So much! 710 00:32:00,242 --> 00:32:02,127 Okay. Now we're gonna have to start a girl band. 711 00:32:02,207 --> 00:32:03,325 We so have to. 712 00:32:03,462 --> 00:32:04,985 We'll pretend we're a Norwegian girl band, 713 00:32:05,009 --> 00:32:06,934 and we can purposely lip-synch just slightly off. 714 00:32:07,016 --> 00:32:08,579 - Oh, we'll be famous. - We'll be huge, 715 00:32:08,731 --> 00:32:11,057 and you can write articles about us in the Yale Daily News. 716 00:32:11,241 --> 00:32:12,564 - Yeah. - You can say things like, 717 00:32:12,705 --> 00:32:14,941 we're the hottest thing to come out of Norway since... 718 00:32:15,130 --> 00:32:16,203 What came out of Norway? 719 00:32:16,342 --> 00:32:17,826 OLIVIA: Oh, well, we got the Vikings, 720 00:32:17,889 --> 00:32:20,890 we got Edvard Munch, and that's all I got. 721 00:32:21,110 --> 00:32:23,051 LUCY: I mean, you still have an in at the newspaper, right? 722 00:32:23,075 --> 00:32:25,895 OLIVIA: Sure she does. It's like once you're President, you're President forever, 723 00:32:25,919 --> 00:32:27,196 unless you get assassinated. 724 00:32:27,342 --> 00:32:29,578 Actually, it's good Rory's not editor anymore. 725 00:32:29,767 --> 00:32:31,291 More time to be in The Forbidden Fjords. 726 00:32:31,315 --> 00:32:33,835 Okay, yeah. Wait. We need to discuss the name. 727 00:32:34,033 --> 00:32:36,793 Rory, where are you on The Forbidden Fjords? 728 00:32:37,922 --> 00:32:41,162 Oh, my God. Rory, are you okay? 729 00:32:41,394 --> 00:32:42,431 I'm fine. 730 00:32:42,564 --> 00:32:44,088 - Do you hate your hair? - 'Cause you can change it. 731 00:32:44,112 --> 00:32:47,158 - So easy. - No, no, no, I love my hair. 732 00:32:47,374 --> 00:32:49,336 It's nothing. It's stupid. 733 00:32:49,506 --> 00:32:51,708 - It's not nothing. - What is it? 734 00:32:53,228 --> 00:32:55,989 Everything is just ending. 735 00:32:56,197 --> 00:32:59,118 I just feel like everything is gonna be over. 736 00:32:59,334 --> 00:33:00,657 I'm done at the paper. 737 00:33:00,798 --> 00:33:04,163 Soon I'm gonna be done at Yale, and it's just like I'm standing on this cliff, 738 00:33:04,394 --> 00:33:06,550 looking out into this huge, foggy... 739 00:33:06,737 --> 00:33:07,969 LUCY: Abyss? 740 00:33:08,117 --> 00:33:09,839 Like, a huge, foggy abyss, 741 00:33:09,999 --> 00:33:13,284 and, in my whole life, there's never been an abyss. 742 00:33:13,512 --> 00:33:14,550 It's been abyss-less. 743 00:33:14,682 --> 00:33:17,648 I've always known exactly what is in front of me, 744 00:33:17,861 --> 00:33:20,143 and I've always known exactly where I'm going, 745 00:33:20,328 --> 00:33:23,455 and now I don't know what's out there. 746 00:33:23,674 --> 00:33:24,677 Besides fog. 747 00:33:24,803 --> 00:33:27,769 A ton of fog, and I hate not knowing what is out there. 748 00:33:27,982 --> 00:33:29,747 I mean, what's going to happen with my career 749 00:33:29,780 --> 00:33:33,259 and my relationship with Logan and the rest of my life? 750 00:33:33,502 --> 00:33:34,654 Rory... 751 00:33:36,890 --> 00:33:40,734 I'm so sorry, I don't mean to drag everything down. 752 00:33:40,988 --> 00:33:43,794 - I so know what you're talking about. - Totally. 753 00:33:43,999 --> 00:33:45,482 - Really? - LUCY: Are you kidding? 754 00:33:45,630 --> 00:33:48,999 Once I move that tassel to the other side, I have no idea what the hell I'm gonna do. 755 00:33:49,060 --> 00:33:51,455 I mean, besides that FBI gig. 756 00:33:51,653 --> 00:33:52,690 OLIVIA: I'm an art major. 757 00:33:52,823 --> 00:33:55,709 Not like that's an obvious road sign to the rest of my life. 758 00:33:55,918 --> 00:33:57,603 I can't believe you guys worry about this. 759 00:33:57,758 --> 00:34:00,884 I mean, you're so carpe diem-ish. 760 00:34:01,104 --> 00:34:02,941 But how could you not be worried about it? 761 00:34:03,111 --> 00:34:04,315 Everywhere you turn on campus, 762 00:34:04,366 --> 00:34:06,725 someone's talking about their brilliant plans for next year. 763 00:34:06,749 --> 00:34:09,067 LUCY: I mean, even our friends who were really cool and laid-back, 764 00:34:09,091 --> 00:34:10,814 English majors, Philosophy majors, 765 00:34:10,974 --> 00:34:13,129 they're talking about becoming investment bankers. 766 00:34:13,316 --> 00:34:14,833 - When did that happen? - Traitors. 767 00:34:14,988 --> 00:34:17,515 The other day, somebody used the phrase "negative amortization." 768 00:34:17,707 --> 00:34:19,862 What the hell is that? 769 00:34:24,775 --> 00:34:27,581 I have no idea what I'm doing. 770 00:34:28,873 --> 00:34:33,482 Maybe I should be applying to grad schools. I mean, 771 00:34:33,766 --> 00:34:35,808 journalism school or law school. 772 00:34:35,983 --> 00:34:37,580 Maybe I should go to law school. 773 00:34:37,738 --> 00:34:40,055 Dude, you don't want to go to law school. 774 00:34:40,248 --> 00:34:43,248 I so don't want to go to law school. 775 00:34:49,197 --> 00:34:51,798 - You're amazing. - No, you are. 776 00:34:52,000 --> 00:34:53,123 Don't start a fight with me. 777 00:34:53,171 --> 00:34:55,738 - I'm trying to say thank you. - You're welcome. 778 00:34:55,930 --> 00:34:58,578 I mean, this is ridiculous. This is incredible. 779 00:34:58,775 --> 00:35:00,131 Here we are just finishing dinner, 780 00:35:00,155 --> 00:35:02,473 and the sun is coming up and people are just going to work. 781 00:35:02,497 --> 00:35:03,980 I mean, it's just all so unreal. 782 00:35:04,127 --> 00:35:06,854 I feel like any minute the waiters could break into song. 783 00:35:07,055 --> 00:35:08,733 Well, if you want... 784 00:35:11,614 --> 00:35:13,016 What? 785 00:35:13,161 --> 00:35:14,644 I'm just so happy. 786 00:35:14,792 --> 00:35:16,595 - Yeah? - Yeah. 787 00:35:16,757 --> 00:35:19,074 - I don't ever want to leave Paris. - I know. 788 00:35:19,267 --> 00:35:21,549 I don't want it to be over, I don't want it to end. 789 00:35:21,734 --> 00:35:22,881 Well, it doesn't have to end. 790 00:35:22,905 --> 00:35:24,094 When we get back to Stars Hollow, 791 00:35:24,118 --> 00:35:27,837 we can sleep all day and wander the town in the middle of the night, 792 00:35:28,091 --> 00:35:29,856 and that stuff we did back in the hotel room, 793 00:35:29,890 --> 00:35:33,255 we can definitely do that back in Stars Hollow. 794 00:35:33,486 --> 00:35:35,129 Are you saying we'll always have Paris? 795 00:35:35,284 --> 00:35:37,281 I'm saying, I love you, Lorelai. 796 00:35:37,459 --> 00:35:38,976 I love you, too. 797 00:35:39,675 --> 00:35:41,272 - And, Lor? - What? 798 00:35:42,896 --> 00:35:46,182 Remember when I told you that I would wait till we were both 80 799 00:35:46,408 --> 00:35:48,324 for you to figure out us? 800 00:35:51,553 --> 00:35:53,195 Us? 801 00:35:53,351 --> 00:35:55,108 You and me? 802 00:35:55,275 --> 00:35:56,393 Right. 803 00:35:58,202 --> 00:35:59,924 I don't want to wait. 804 00:36:02,886 --> 00:36:05,042 - Chris... - I mean it. 805 00:36:06,692 --> 00:36:10,377 - But don't you think it's too soon? - No. 806 00:36:10,623 --> 00:36:12,228 But we've only been dating a few months. 807 00:36:12,338 --> 00:36:14,985 - Try 25 years. - I know, but you know what I mean. 808 00:36:15,182 --> 00:36:18,582 So it's taken us this long to work it out, to figure it out, but we're here now. 809 00:36:18,819 --> 00:36:22,538 We're ready. We're finally ready. Let's do it. Let's do it right here in Paris. 810 00:36:22,793 --> 00:36:23,866 No, not here. 811 00:36:24,005 --> 00:36:25,968 - Why not? - Well, Rory. 812 00:36:26,138 --> 00:36:27,861 Rory? Rory will be thrilled. 813 00:36:28,020 --> 00:36:32,390 Honey, I love you, I really do, 814 00:36:32,663 --> 00:36:34,659 but I think we should wait. 815 00:36:34,837 --> 00:36:35,875 Come on, Lor. 816 00:36:36,009 --> 00:36:38,609 We love each other. We belong together. 817 00:36:38,810 --> 00:36:40,932 What do you say? 818 00:36:41,110 --> 00:36:42,308 Marry me? 819 00:36:47,258 --> 00:36:48,296 No. 820 00:36:48,429 --> 00:36:50,905 But those are cool names, and whenever we call out for Marco, 821 00:36:51,105 --> 00:36:52,508 Polo would answer with his name, 822 00:36:52,652 --> 00:36:54,090 so we'd always know where he was. 823 00:36:54,242 --> 00:36:55,244 No. 824 00:36:56,040 --> 00:36:57,885 We don't even know if they're going to be boys. 825 00:36:57,964 --> 00:37:00,119 - Mama! - This place is a death trap! 826 00:37:00,306 --> 00:37:02,542 - What are you doing? - We must think like a baby. 827 00:37:02,731 --> 00:37:04,737 Anything that can be grabbed with little baby hands 828 00:37:04,781 --> 00:37:07,063 must be put up high or locked away in cupboards. 829 00:37:07,249 --> 00:37:09,450 - How'd she get in? - Who couldn't get in? 830 00:37:09,632 --> 00:37:13,032 Hiding a key under the mat is like hosting a burglars-only open house. 831 00:37:13,271 --> 00:37:14,955 Mama, we're gonna baby-proof the apartment, 832 00:37:15,111 --> 00:37:16,341 but we've still got, like, months. 833 00:37:16,365 --> 00:37:18,014 Of course, the drum kit has to go into storage, 834 00:37:18,038 --> 00:37:19,920 and you must throw away all of these. 835 00:37:20,087 --> 00:37:21,160 My guitar picks? 836 00:37:21,300 --> 00:37:22,578 To you, they are guitar picks. 837 00:37:22,722 --> 00:37:25,243 To a baby, they are candy waiting to be choked on. 838 00:37:25,440 --> 00:37:28,088 That's true. One time, I was tuning to an open "E" 839 00:37:28,284 --> 00:37:29,807 and I was holding the pick between my teeth, 840 00:37:29,831 --> 00:37:32,192 and Brian made this really funny sound, and I snorted a laugh, 841 00:37:32,216 --> 00:37:34,258 so the pick went shooting to the back of my throat. 842 00:37:34,432 --> 00:37:35,869 LANE: Mama, did you shop for us? 843 00:37:36,021 --> 00:37:38,862 Yes, and I will cook dinner as soon as I am finished unpacking. 844 00:37:39,074 --> 00:37:41,276 - Unpacking? - My things. 845 00:37:41,457 --> 00:37:42,895 You are right. You are adults now. 846 00:37:43,047 --> 00:37:44,932 You should raise your children in your own home. 847 00:37:44,971 --> 00:37:46,853 It would be wrong for you to move in with me, 848 00:37:47,019 --> 00:37:49,141 so I will move in with you. 849 00:37:49,320 --> 00:37:50,518 Cool? 850 00:37:50,658 --> 00:37:51,661 (HESITATING) 851 00:37:51,955 --> 00:37:54,567 Mama, where's Brian? 852 00:37:54,715 --> 00:37:57,396 Don't worry about Brian. Brian is fine. 853 00:37:58,270 --> 00:38:00,506 Could you please pass the bulgogi? 854 00:38:03,916 --> 00:38:06,517 - OLIVIA: French fries. - LUCY: Yeah, definitely french fries. 855 00:38:06,717 --> 00:38:08,826 Even if I haven't even gone within, like, a mile of one... 856 00:38:08,850 --> 00:38:10,775 Always smell like french fries after a road trip. 857 00:38:10,900 --> 00:38:12,018 Smell like? Feel like. 858 00:38:12,154 --> 00:38:15,200 A thin layer of vegetable grease all over me. 859 00:38:15,416 --> 00:38:17,173 (ROCK MUSIC PLAYING) 860 00:38:17,507 --> 00:38:18,910 - LUCY: Boyfriend! - Hey! 861 00:38:19,055 --> 00:38:21,257 - I think Boyfriend's here. - No way. 862 00:38:22,275 --> 00:38:24,751 So once we saw the hair, it was like obvious girl band. 863 00:38:24,951 --> 00:38:27,234 Rory has the most awesome house. You have to meet Rory. 864 00:38:27,419 --> 00:38:30,784 Rory, this is Boyfriend. 865 00:38:31,016 --> 00:38:35,100 - Oh! I... - Actually, it's Marty. Nice to meet you. 866 00:38:35,364 --> 00:38:36,688 You, too. 867 00:38:36,828 --> 00:38:38,426 Okay, I got to show you the dresses 868 00:38:38,585 --> 00:38:40,628 we were talking about for our Norwegian band. 869 00:38:40,801 --> 00:38:41,919 So perfect. Go get yours. 870 00:38:42,056 --> 00:38:44,704 You're going to be, like, "We have to wear these dresses." 871 00:38:44,900 --> 00:38:47,626 - What's going on? - What do you mean? 872 00:38:47,827 --> 00:38:50,428 Why did you just pretend like you didn't know me? 873 00:38:50,629 --> 00:38:52,067 Oh. 874 00:38:52,219 --> 00:38:53,896 I just thought it would be weird. 875 00:38:54,059 --> 00:38:56,706 Weird? That we were friends? Why would that be weird? 876 00:38:56,902 --> 00:38:59,983 Well, what's the difference? I mean, it's not important. 877 00:39:00,206 --> 00:39:01,564 But... 878 00:39:01,712 --> 00:39:04,029 Yeah, but we used to hang out all the time, you know. 879 00:39:04,221 --> 00:39:05,224 Ta-da! 880 00:39:05,852 --> 00:39:07,495 Give it up for The Forbidden Fjords! 881 00:39:07,650 --> 00:39:10,012 - LUCY: Aren't these perfect? - They are. They're perfect. 882 00:39:10,201 --> 00:39:12,117 Two Halloweens ago, Lucy and I went to a party 883 00:39:12,293 --> 00:39:14,609 as "And Dawn," without Tony Orlando. 884 00:39:14,801 --> 00:39:15,949 Do you like me in this dress? 885 00:39:15,973 --> 00:39:18,859 Yeah. You look nice and shiny. Goes great with your hair. 886 00:39:19,067 --> 00:39:20,584 Thank you. Was I right? 887 00:39:20,740 --> 00:39:23,388 - Doesn't Boyfriend have unreal hair? - He does. 888 00:39:23,584 --> 00:39:26,265 - LUCY: So, the road trip. - It was so far out. 889 00:39:26,470 --> 00:39:28,746 The town where Rory grew up is, like, your perfect small town. 890 00:39:28,770 --> 00:39:30,376 You expect Professor Harold Hill to move there 891 00:39:30,400 --> 00:39:32,301 and sucker everyone into buying band instruments. 892 00:39:32,325 --> 00:39:34,127 LUCY: It's, like, ideal, but not scary, 893 00:39:34,290 --> 00:39:35,604 a-serial-killer-lives-next-door ideal. 894 00:39:35,628 --> 00:39:37,226 OLIVIA: 4-H club ideal. 895 00:39:52,315 --> 00:39:53,958 Bonsoir, house. 896 00:39:54,113 --> 00:39:55,630 Feels good to be home, huh? 897 00:39:55,786 --> 00:39:57,589 So good. 898 00:39:57,752 --> 00:40:01,357 It's funny when you go away, even on a short trip, 899 00:40:01,599 --> 00:40:03,541 everything looks a little different when you get back. 900 00:40:03,565 --> 00:40:04,567 Yeah. 901 00:40:06,283 --> 00:40:08,485 Of course, now I'm seeing it with a French perspective. 902 00:40:08,667 --> 00:40:10,025 How does it look in French? 903 00:40:10,172 --> 00:40:12,979 American and dusty. 904 00:40:13,183 --> 00:40:15,659 I'm gonna go get the rest of our stuff. 905 00:40:17,616 --> 00:40:20,343 Welcome home, Mrs. Hayden.